Nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité. Nous vous conseillons vivement de lire les instructions suivantes afin de
garantir le fonctionnement optimal de votre appareil. Nous sommes persuadés qu'il vous donnera entière satisfaction et répondra à
toutes vos attentes.
1Symboles utilisés
Attention danger
Risque de dommages corporels et matériels. Respecter
impérativement les consignes pour la sécurité des
personnes et des biens.
Information particulière
Tenir compte de l'information pour maintenir le confort.
Renvoi
Z
Renvoi vers d'autres notices ou d'autres pages de la notice.
2Recommandations importantes
Le bon fonctionnement de l'appareil est conditionné par le
strict respect de la présente notice.
Toute intervention sur l'appareil et sur l'installation de
chauffage doit être réalisée par un professionnel qualifié.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être
engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil,
d'un défaut ou d'une insuffisance d'entretien de celui-ci, ou
d'une mauvaise installation de l'appareil (il vous appartient
à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée
par un professionnel qualifié).
Vérifier l'étanchéité des raccordements des tuyauteries
gaz et eau.
Vérifier que l'appareil est bien réglé pour le type de gaz
utilisé.
Respecter les polarités indiquées aux bornes : phase (L),
neutre (N) et terre
Vérifier régulièrement que l'installation est en eau et sous
pression.
Risque de brûlure au contact direct du viseur de flamme.
Pour assurer la protection contre la corrosion des
préparateurs d'eau chaude sanitaire équipés d'une anode
titane (système de protection Titan Active System ®),
laisser le tableau de commande toujours sous
tension.Pour couper le chauffage ou l'eau chaude
sanitaire, utiliser le mode Eté ou Antigel.
Versions flux forcé : Vérifier le réglage du volet d'air.
4
.
2.1Aération
2.1.1Versions cheminée
Ne pas obstruer (même partiellement) les entrées d'air
dans le local.
France : la section de l'aération, obligatoire dans le local où est
installée la chaudière, doit être conforme à la norme DTU 61.1
(P 45 204) et en particulier à l'instruction relative aux aménagements
généraux (Cahier 1764 avril 1982).
Belgique : la section de l'aération, obligatoire dans le local où est
installée la chaudière, doit être conforme à la norme NBN D51-003.
2.1.2Versions flux forcé
Il n'est pas nécessaire d'assurer une ventilation du local où est
installée la chaudière. Il faut ventiler si présence de raccord
mécanique sur le gaz.
20/02/09 - 300004561-001-CDTG 130
Allemagne : la section de l'aération, obligatoire dans le local où est
installée la chaudière, doit être conforme à la norme VDI 2050 fiche 1
et aux autres réglementations locales en vigueur
Autres pays : la section de l'aération, obligatoire dans le local où est
installée la chaudière, doit être conforme aux normes en vigueur
dans le pays.
3
Page 4
2. Recommandations importantes
2.2Entretien
- L'entretien, le nettoyage de la chaudière, le ramonage du conduit
de fumées et du pot de purge doivent être effectués
obligatoirement au moins une fois par an par un professionnel
qualifié.
- Il est recommandé de souscrire un contrat d'entretien.
2.3Adaptation à un autre gaz
Belgique :
Les opérations nécessaires pour passer d'un gaz à un autre doivent
être effectuées par un technicien SERV'élite.
- Vérifier régulièrement le niveau d'eau de l'installation et le
compléter s'il y a lieu en évitant une entrée brutale d'eau froide
dans la chaudière lorsqu'elle est chaude. Si cette opération se
répète plusieurs fois par saison, chercher la fuite et y remédier.
Ne pas vidanger l'installation, sauf en cas de nécessité
absolue. Exemple : Absence de plusieurs mois avec risque
de gel dans le bâtiment.
Autres pays :
Les opérations nécessaires pour passer d'un gaz à un autre doivent
être effectuées par votre installateur.
4
DTG 13020/02/09 - 300004561-001-C
Page 5
3Description
3.1Chaudières
Les modèles présentés sont commercialisés dans les différents pays suivant le programme de vente de ceux-ci.
3.1.1Versions cheminée
DTG 130 Eco.NOx
1
Coffret de sécurité
2
Bloc de régulation gaz
1
2
9
6
4
DTG 1300 Eco.NOx/V
1
2
9
6
4
8518N002
10
11
3
5
8
7
10
11
3
5
8
7
3
Arrivée gaz
4
Brûleur
5
Viseur de flamme
6
Electrode d'allumage
7
Sonde d'ionisation
8
Brûleur d'allumage
9
Tube d'alimentation gaz du brûleur d'allumage
10
Thermostat anti-débordement de fumées
11
Doigt de gant
12
Manomètre
13
Circulateur de chauffage
14
Robinet de vidange
15
Soupape de sécurité
16
Vase d'expansion
17
Purgeur automatique
18
Préparateur d'eau chaude sanitaire
19
Bride de préparateur d'eau chaude sanitaire
3. Description
18
19
8518N070
20/02/09 - 300004561-001-CDTG 130
5
Page 6
3. Description
3.2Tableau de commande
3.2.1Tableau de commande B
1
Interrupteur général Marche
1
2 Bouton de réarmement + Voyant alarme
Interrupteur Eté
3
%
/ Hiver
4 Bouton poussoir TEST STB
5 Thermostat de sécurité à réarmement manuel
6 Disjoncteur temporisé (4 A)
7 Thermostat de chaudière
Affichage des températures suivantes en alternance :
8
- Voyant
- Voyant
allumé : Température de l'eau dans la chaudière
"
allumé : Température eau chaude sanitaire
9 Thermostat d'eau chaude sanitaire
8
.
/ Arrêt
7
235
4
5
3
2
6
7
81
6
5
4
3
4
7
C000142_08
8
9
6
4
A
M
P
798
6
DTG 13020/02/09 - 300004561-001-C
Page 7
3.2.2Tableau de commande DIEMATIC 3
3. Description
Composants électromécaniques
1
Interrupteur général Marche
1
2Bouton de réarmement + Voyant alarme
Interrupteur AUTO/
3
4Bouton poussoir TEST STB
!
8
/ Arrêt
02468 10 12 14 16 18 20 22 24
DIMANCHE
7
2
A
C000142_07
35
-01
4
6
4
A
M
P
7
5Thermostat de sécurité à réarmement manuel (110 °C)
6Disjoncteur temporisé (4 A)
7Témoin de fonctionnement
34567
2
02468 10 12 14 16 18 20 22 24
1
1Affichage de texte et numérique
2Barre graphique d'affichage du programme du circuit A, B ou C
Zone claire : Période Chauffage à température réduite ou
3
Chargement ballon non autorisé
Zone foncée : Période Chauffage à température confort ou
Les flèches clignotent lorsque des valeurs de réglage peuvent
8
être modifiées avec les touches + et -
DIMANCHE
bar
Afficheur
A
BC
91011
9Symboles de fonctionnement des circuits
Ouverture de la vanne 3 voies
>
Fermeture de la vanne 3 voies
=
Pompe du circuit affiché en marche
:
A, B, C Nom du circuit affiché
10Repère affiché au-dessus du mode de fonctionnement actif
11Symboles signalant l'état actif des entrées/sorties
Brûleur en marche
D
Pompe de charge ECS en marche
Régime été
#
Non disponible
T
8
20/02/09 - 300004561-001-CDTG 130
7
Page 8
3. Description
Touches accessibles lorsque le volet est fermé
02468 10 12 14 16 18 20 22 24
DIMANCHE
A
Touches de réglage de la température
2%
2$
2
/
Température confort
Température réduite
Température eau chaude sanitaire
Permet de régler la température sélectionnée
C000142_02
Touches de sélection des modes de fonctionnement
AUTOFonctionnement selon le programme horaire
%
$
.
-01
Marche forcée à température confort :
- jusqu'à minuit si clignote
- en permanence si
Marche forcée à température réduite :
- jusqu'à minuit si
- en permanence si
Mode Antigel
Mode Chargement du ballon autorisé
Touches accessibles lorsque le volet est ouvert
02468 10 12 14 16 18 20 22 24
DIMANCHE
A
A
STANDARD
est fixe
clignote
est fixe
Touche coupure "Eté" manuelle
#
STANDARD
K
Touches d'accès aux réglages et mesures
J
I
H
Le chauffage est coupé et la production ECS est
assurée. Les symboles
Touche programme "standard"
Réinitialisation de tous les programmes horaires.
Touche d'accès aux paramètres réservés à l'installateur
Défilement des titres
Défilement des lignes
Retour à la ligne précédente
#
et E sont affichés.
C000142_03
Touches de programmation
%O
$O
S
A, B, CTouche de sélection du circuit à afficher
PROG
-01
Ecriture (par 1/2 heure) de période Température confort
ou Chargement ballon autorisé (zone foncée)
Ecriture (par 1/2 heure) de période Température réduite
ou Chargement ballon non autorisé (zone claire)
Touche Retour
Touche de sélection du programme chauffage actif (P1,
P2, P3 ou P4)
8
DTG 13020/02/09 - 300004561-001-C
Page 9
4Mise en service
4. Mise en service
Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première
mise en service.
1. Vérifier la pression d'eau dans l'installation. Faire un appoint
d'eau si nécessaire.
2. Ouvrir le robinet gaz.
3. Vérifier que le thermostat de sécurité n'a pas déclenché. Retirer
le capuchon du thermostat de sécurité et enfoncer le bouton de
réarmement à l'aide d'un tournevis.
5Arrêt de la chaudière
Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur 7.
Sur position Arrêt 7, le préparateur d'eau chaude
sanitaire équipé d'une anode titane n'est pas protégé
contre la corrosion.
Précautions à prendre s'il y a risque de gel
4. Tableau de commande B :
- Mettre l'interrupteur Eté/Hiver sur
Tableau de commande E/E1/D :
- Mettre l'interrupteur
5. Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur 8.
6. Le coffret de sécurité effectue son cycle d'allumage.
AUTO/
!
sur
.
AUTO
.
Circuit de chauffage :
Utiliser un antigel bien dosé pour éviter le gel de l'eau de chauffage.
A défaut, vidanger entièrement l'installation. Dans tous les cas,
consulter l'installateur.
Précautions à prendre en cas d'arrêt prolongé (un an ou plus)
- Fermer le robinet d'arrivée gaz
- Faire ramoner soigneusement la chaudière et la cheminée.
- Fermer la porte de la chaudière pour éviter toute circulation d'air à
l'intérieur.
Circuit eau chaude sanitaire :
Vidanger le ballon et les tuyauteries d'eau sanitaire.
20/02/09 - 300004561-001-CDTG 130
9
Page 10
6. En cas de dérangement
6En cas de dérangement
Vérifications à faire avant d'appeler l'installateur :
Le brûleur ne fonctionne pas :
- Coupure du thermostat de sécurité par surchauffe accidentelle.
Vérifier que le thermostat de sécurité n'a pas déclenché. Pour
redémarrer la chaudière, réarmer le thermostat de sécurité. Retirer
le capuchon du thermostat de sécurité et enfoncer le bouton de
réarmement à l'aide d'un tournevis. Refaire les opérations de mise
en route. Appeler l'installateur.
- Versions cheminée :
Coupure du thermostat anti-débordement de fumées. En cas de
débordement de fumées par l'antirefouleur, le dispositif de sécurité
anti-débordement provoque une extinction du brûleur avec mise
en attente du coffret de sécurité pendant 15 minutes (cet état est
signalé par un clignotement du voyant d'alarme). Si ces
interruptions se répètent, contacter l'installateur.
Le brûleur fonctionne, mais les radiateurs sont froids :
- Purger les radiateurs.
- Réaliser l'appoint d'eau du circuit primaire.
- Vérifier le bon fonctionnement de la pompe chauffage.
- S'il est souvent nécessaire de remettre de l'eau dans l'installation,
contacter l'installateur.
Avant de signaler un défaut à l'installateur, relever les
informations suivantes :
- Type du produit
- Année de fabrication
- Numéro de série
- Type de gaz utilisé
Ces indications se trouvent sur la plaquette signalétique collée sur la
plaque frontale de la chaudière.
10
DTG 13020/02/09 - 300004561-001-C
Page 11
G
aranties
c
r
6. En cas de dérangement
Vous venez d'acquérir l'un de nos appareils et nous vous remercions
de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée.
Nous nous permettons d'attirer votre attention sur le fait que votre
appareil gardera d'autant plus ses qualités premières qu'il sera vérifié
et entretenu régulièrement.
Votre installateur et tout notre réseau restent bien entendu à votre
disposition.
Conditions de garantie
Votre appareil bénéficie d'une garantie contractuelle contre tout vice
de fabrication à compter de sa date d'achat mentionnée sur la facture
de l'installateur.
La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée
au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'une
insuffisance d'entretien de celui-ci, ou d'une mauvaise installation de
l'appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette
dernière soit réalisée par un professionnel qualifié).
Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des
dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels
consécutifs à une installation non conforme :
- aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les
autorités locales
- aux dispositions nationales, voire locales et particulières régissant
l'installation
- à nos notices et prescriptions d'installation, en particulier pour ce
qui concerne l'entretien régulier des appareils
- aux règles de l'art
Notre garantie est limitée à l'échange ou la réparation des seules
pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à
l'exclusion des frais de main d'œuvre, de déplacement et de
transport.
Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de
pièces par suite notamment d'une usure normale, d'une mauvaise
utilisation, d'interventions de tiers non qualifiés, d'un défaut ou
d'insuffisance de surveillance ou d'entretien, d'une alimentation
électrique non conforme et d'une utilisation d'un combustible
inapproprié ou de mauvaise qualité.
Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques,
etc…, ne sont garantis que s'ils n'ont jamais été démontés.
Belgique
Les dispositions qui précèdent concernant la garantie contractuelle
ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant au profit de
l'acheteur des dispositions légales applicables en Belgique en
matière de vices cachés.
Italie
La durée de notre garantie est indiquée sur le certificat livré ave
l'appareil.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée
au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'une
insuffisance d'entretien de celui-ci, ou d'une mauvaise installation de
l'appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que les
opérations d'installation et d'entretien soient réalisées
respectivement par un professionnel qualifié et par une société de
service après vente).
Les droits établis par la Directive Européenne 99/44/CEE,
transposée par le décret Législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée su
le J.O. N° 57 du 8 mars 2002, restent valables.
Suisse
L'application de la garantie est soumise aux conditions de vente, de
livraison et de garantie de la société qui commercialise nos produits.
Pologne
Les conditions de garantie sont indiquées sur la carte de garantie.
Russie
Les dispositions qui précèdent n'excluent en rien les droits du
consommateur, qui sont garantis par la loi de la Fédération de Russie
au sujet des vices cachés.
Les conditions de garantie et les conditions d'application de la
garantie sont indiquées sur le bon de garantie.
La garantie ne s'applique pas pour le remplacement ou la réparation
de pièces d'usure suite à une utilisation normale. Parmi ces pièces,
on compte les thermocouples, les gicleurs, les systèmes de contrôle
et d'allumage de la flamme, les fusibles, les joints.
Autres pays
France
Les dispositions qui précèdent ne sont pas exclusives du bénéfice au
profit de l'acheteur de la garantie légale stipulée aux articles 1641 à
1648 du Code Civil.
20/02/09 - 300004561-001-CDTG 130
Les dispositions qui précèdent ne sont pas exclusives du bénéfice le
cas échéant au profit de l'acheteur des dispositions légales
applicables en matière de vices cachés dans le pays de l'acheteur.
11
Page 12
FR
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S.
www.dedietrich-thermique.fr
Direction des Ventes France
57, rue de la Gare
F- 67580 MERTZWILLER
+33 (0)3 88 80 27 00
+33 (0)3 88 80 27 99
DE
BE
CN
DE DIETRICH REMEHA GmbH
www.dedietrich-remeha.de
Rheiner Strasse 151
D- 48282 EMSDETTEN
+49 (0)25 72 / 23-5
+49 (0)25 72 / 23-102
info@dedietrich.de
VAN MARCKE
www.vanmarcke.be
Weggevoerdenlaan 5
B- 8500 KORTRIJK
+32 (0)56/23 75 11
DE DIETRICH
www.dedietrich-heating.com
Room 512, Tower A, Kelun Building
12A Guanghua Rd, Chaoyang District
Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et
schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation
écrite préalable.
Sous réserve de modifications.
20/02/09
AD001NU-AB
DE DIETRICH THERMIQUE
57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.