De dietrich DTE772X, DTE772W, DTE715X User Manual [de]

2
INHALT
ALLGEMEINE HINWEISE
-
ANLEITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCHER
­ Gebrauch der Brenner Seite 4 Benutzung der Gaskochfeld Seite 4 Reinigung Seite 5
-
Montage der Kochmulde Seite 6
Festmachen der Kochmulde Seite 6 Einbaulokal Seite 7 Gasanschluss Seite 7 Elektrischer Anschluss Seite 7 Austausch der Düsen Seite 7 Einstellung der Brenner Seite 7 Austausch des Speisekabels Seite 8
-
MODELL Seite 9
TECHNISCHE CHARAKTERISTISCHE TABELLEN
-
SICHERHEITSHINWEISE Seite 11
-
Seite 3
Seite 4
Seite 6
Seite 10
ALLGEMEINE HINWEISE
Wir bitten Sie, die vorliegenden Anleitungen vor dem Einbau und Gebrauch des Geräts zu lesen. Es ist sehr wichtig, dass das Handbuch auch in Zukunft verfügbar ist; deshalb sollte es in der Nähe des Geräts aufbewahrt werden. Bei Weiterverkauf oder Drittabtretung des Geräts sind die Anleitungen mitzuliefern, damit sich der neue Gebraucher über den Betrieb und die entsprechenden Hinweise informieren kann. Das vorliegende Gerät gehört zur Klasse 3 und wurde für einen nicht
Das Gerät entspricht folgenden Richtlinien:
EWG 90/396 (Gas) EWG 2004/108/CE (Elektromagnetische Kompatibilität) EWG 2006/95/CE (Niederspannung) EWG 89/109 (Kontakt mit Lebensmitteln)
Die Installation muss von qualifiziertem Fachpersonal nach den geltenden Vorschriften vorgenommen
-
werden. Das Gerät ist von Erwachsenen zu bedienen.
-
Achten Sie deshalb darauf, dass Kinder nicht damit spielen können.
-
Während der gesamten Betriebszeit des Geräts müssen Kinder davon ferngehalten werden; die
-
Oberflächen dürfen erst berührt werden, wenn sie zur Gänze abgekühlt sind. Vor der Speisung des Geräts ist die Übereinstimmung mit der verfügbaren Gasart der Zuleitungen zu
-
kontrollieren (Siehe Abschnitt “Einbau“). Vor allen Wartungs- und Einigungseingriffen muss das Gerät ausgesteckt und abgekühlt werden.
-
Stellen Sie eine ausreichende Luftzirkulation rund um das Gasgerät sicher. Bei unzureichender Entlüftung
-
kann es zu einem Sauerstoffmangel kommen. Bei intensivem oder lang anhaltendem Gebrauch des Geräts kann eine zusätzliche Entlüftung erforderlich
-
werden, die beispielsweise durch Öffnen eines Fensters oder Erhöhen der Leistung der eventuell vorhandenen mechanischen Entlüftungsanlage erzielt werden kann. Die Verbrennungsprodukte müssen durch eine Abzugshaube oder einen Elektrobelüfter ins Freie
-
abgeleitet werden (siehe Abschnitt “Einbau“). Alle Eingriffe und Änderungen dürfen ausschließlich von einer ermächtigten Kundendienststelle
-
durchgeführt werden. Verlangen Sie nur Original-Ersatzteile!
berufsmäßigen Hausgebrauch durch Privatpersonen entwickelt.
ACHTUNG!
Das Produktschild mit der Seriennummer befindet sich unter der Kochfläche.
Der Hersteller weisst jegliche Haftung für eventuelle Schäden an Personen und Sachen von sich, die auf den nicht korrekten Einbau oder uneigenen oder unvernünftigen Gebrauch des Geräts zurückgehen.
3
4
ANLEITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCHER
Alle Einbau-, Einstell- und Umstellvorgänge auf die verfügbare Gasart müssen von Fachpersonal nach den geltenden Vorschriften vorgenommen werden. Die spezifischen Anleitungen sind im Abschnitt dieses Handbuches enthalten, welcher dem Installationspersonal vorbehalten ist.
GEBRAUCH DER BRENNER
Die mit Siebdruck seitlich an den Bedienungsknöpfen
angebrachten Symbole zeigen die Übereinstimmung
zwischen Brenner und Knopf an.
Automatische Zündung mit Sicherheitsventil
Gewünschten Bedienungsknopf entgegen dem Uhrzeigersinn auf die große Flamme drehen (Abb.
1) und Knopf drücken.
N a c h e r f o l g t e r Zünd un g m us s der B e d i e n u n g s k n o p f noch 6 Sekunden lang gedrückt bleiben.
U m m a x i m a l e
Fig.1
Pfannendurchmesser der Leistung des Brenners angepasst sein (siehe nachstehende Tabelle). Die Flamme sollte möglichst nicht über den Pfannenrand hinaus reichen (Abb. 2).
Di e große Flamme wi rd z um Erhit ze n von Flü ssi gke ite n ve rwe ndet, die k lei ne z um Aufwärmen oder Warmhalten von Speisen. Alle Betriebspositionen sind zwischen der großen und kleinen Flamme zu wählen und auf keinen Fall zwischen der großen Flamme und dem Ausschaltpunkt. Die Gaszufuhr wird durch Drehen des Bedienungsknopfes im Uhrzeigersinn auf die Nullanzeige unterbrochen. Bei S tro mausf all können die Bre nner mit Streichhölzern gezündet werden, indem man den Bedienungsknopf auf die große Flamme (Abb. 1) dreht und drückt.
L e i s t u n g e n o h n e Energieverschwendung
zu erziel en, m uss der
Fig.2
Brenner
Hilfsbrenner Mittlerer Brenner Schnellbrenner Dreifacher
Brennkranz
Hinweise
S tellen S ie i m mer s ic he r, d ass d ie
­Bedienungsknöpfe auf Null stehen (siehe Abb.
1), wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. Beim zufälligen Erlöschen der Flamme wird die
­Gaszufuhr nach einigen Sekunden durch das Sicherheitsventil automatisch unterbrochen. Um den Betrieb wieder herzustellen, wird der Bedienungsknopf wieder auf die große Flamme (Abb. 1) gedreht und gedrückt. Beim Kochen mit Fetten und Ölen Vorsicht walten
­lassen, weil sich diese entzünden könnten. Keine Sprays in der Nähe des betriebenen
­Geräts verwenden. Keine verformten oder unstabilen Pfannen auf
­die Brenner stellen, die kippen oder überlaufen könnten. Versichern Sie sich, dass die Handgriffe der
­Pfannen korrekt positioniert sind. Beim Zünden eines Brenners ist zu prüfen, dass
­die Flamme regelmäßig brennt; Flamme immer zurückbzw. abschalten, wenn man die Pfannen abnimmt.
Leistung
in W
1000 10 - 14 cm
1750 16 - 18 cm
3000 20 - 22 cm
3800 24 - 26 cm
Ø Kochtopf
BENUTZUNG DER GASKOCHFELD
Die Platte wird durch einen Schaltknopf mit sieben Stellungen bedient (siehe Fig.3) und sie wird eingeschaltet, indem man den Knopf auf die gewünschte Stellung dreht. Eine brennende Leuchte signalisiert, daß die Platte unter Strom steht. Eine Tabelle mit Richtregelungen für die Platte folgt hiernach. Warnungen
Kochtöpfe mit einen flachen Boden und mit dem
­gleichen Durchmesser, bzw. leicht größeren, als den der Platte benutzen (siehe Fig.4).
ANLEITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCHER
Die Platte nie anlassen, wenn nichts darauf steht.
­Keine Lebensmittel direkt auf die Platte kochen.
­Die Platte ein paar Minuten vor dem Ende des
­Kochvorgangs ausschalten Nach Benutzung bleibt die Platte eine Zeitlang
­heiß: keine Hände oder Gegenstände darauf legen.
Knopfstellung Hitzeintensität Kochvorgang
0 Ausgeschaltet
Die Oberfläche der Platte zum besseren Schutz
­mit spezifischen im Handel erhältliche mittel behandeln.
NB: Bei der Erstnutzung die Platte ca. 30 Minuten auf Position 1 anlassen, um Öl- oder Feuchtigkeitsrückstände zu entfernen.
1 Schwach
2 Leicht
3 Langsam
4 Mittel
5 Stark Für Braten, Beefsteak, Eintöpfe.
6 Sehr stark
Um Gerichte warm zu halten und um kleine Flüssigkeitsmengen zu erwärmen.
Um mittlere Flüssigkeitsmenge zu erwärmen; zur Vorbereitung von Cremes und Soßen mit Einkochzeit.
Zum auftauen, zum dämpfen, für Kochvorgänge unterhalb des Siedepunkts.
Kochvorgänge am Siedepunkt, Braten, zartes Fleisch, Fische.
Um große Flüssigkeitsmengen zum Kochen zu bringen, zum fritieren oder grillen.
REINIGUNG
Vor jedem Eingriff ist die elektrische Versorgung des Geräts auszuschalten. Es empfiehlt sich, erst mit dem Eingriff zu beginnen, wenn das Gerät abgekühlt ist.
Emaillierte Teile
Die emaillierten Teile müssen mit einem Schwamm un d Seifenwasser bzw. mit ei ne m leichten Reinigungsmittel gereinigt werden. Verwenden Sie keine schleifenden oder korrosiven Produkte. Verhindern Sie, dass Substanzen wie Zitronensaft, Tomaten, Salzwasser, Essig, Kaffee oder Milch lange auf den emaillierten Flächen bleiben.
Brenner und Topfroste
Diese Teile können zur Reinigung problemlos abgenommen werden. Die Brenner sind mit einem Schwamm und Seifenwasser bzw. mit einem leichten Reinigungsmittel zu reinigen, gut zu trocknen und wieder perfekt in ihren Sitzen einzurasten. Kontrollieren Sie, dass die Flammenkr änze nicht verstopft sind. Kontrollieren Sie auch, dass die Sonde des Sicherheitsventils und die Einschaltelektrode immer sauber sind, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten. Die Topfroste können im Geschirrspüler gewaschen werden.
Teile aus Edelstahl
Kommt der Edelstahl langfristig mit kalkhaltigem Wasser oder aggressiven Spülmitteln in Berührung, können auf demselben Flecken zurückbleiben. Wir empfehlen, diese Teile mit Seifenwasser zu reinigen und mit einem weichen Tuch zu trocknen. Den Glanz erhalten Sie, wenn Sie diese Teile in regelmäßigen Zeitabständen mit spezifischen, im Handel erhältlichen chemischen Produkte behandeln.
Gashähne
Die Schmierung der Gashähne darf ausschließlich von Fachpersonal vorgenommen werden.
Bei Verhärtungen oder Betriebsstörungen der Gashähne wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
5
6
ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
ALLE NA CHSTE HENDE N VOR GÄNGE DÜRFEN NACH D EN GE LTENDE N VORSCHRIFTEN AUSSCHLIESSLICH VON FACHPERSONAL VORGENOMMEN WERDEN. DIE HERSTELLERFIRMA WEIST JEGLICHE VERANTWORTUNG FÜR SCHÄDEN AN PERSONEN, TIEREN ODER SACHEN BEI NICHTBEACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN VON SICH.
EINBAU
Montage der Kochmulde
Das Gerät ist für den Einbau in hitzebeständige Untermöbel bestimmt. Die Möbelwände müssen einer Temperatur von mindestens 90° standhalten. Das Gerät entspricht dem Typ “Y“ und kann also nur mit einer Seite - rechts oder links -der Kochmulde installiert werden. Vermeiden Sie den Einbau des Geräts in der Nähe von brennbaren Materialien, wie Vorhängen, Küchentüchern, usw. Möbeloberfläche gemäß den in Abb. 3 angeführten Ab me ss ungen au ss ch ne iden. Da be i ist e in Mindestabstand von 50 mm vom Geräterand zu den umliegenden Wänden einzuhalten.
Fig.3
MODELL L (mm) P (mm)
DTE714X / W / F / B DTE715X / W / F / B DTE772X / W / F / B
DTG764X DTG775X
DTE792X DTG795X
560 480
860 480
WICHTIGER HINWEIS!
die Ins t alla t ion den im jeweiligen Land g elt end en Unfall verhütenden B e s ti mmu n g e n e n t s p r i c h t . E s ist fern er darauf zu ac ht en , dass das Stro mka bel
Fig.4
Versorgungsrohr so positioniert sind, dass sie nicht mit den heißen Teilen der Ummantelung des Backofens in Berührung kommen. Im Falle der Installation über einem Einbauofen ohne verstärkte Kühlventilation müssen zur en tsprechenden Belüftung Öffnungen vorgesehen werden, die mit einem Zustrom von unten von mindestens 200 cm2 und einem Auslass vom oberen Teil von mindestens 60 cm2 sicherstellen.
Festmachen der Kochmulde
Alle Kochmulden sind mit einer Spezialdichtung ausgestattet. Mi tg el ie fe rt werden z ud em eine Reihe von Haken für die Befestigung der Kochmulde. Je nach Typ des Unterbaus, wird ein bestimmter Feststellhakentyp geliefert. Zur Installation wie folgt vorgehen:
Topfroste und Brenner abnehmen.
­Gerät umdrehen und die Dichtung S längs dem
­Außenrand auslegen (Abb. 5).
u n d d a s
D a s e ve ntuelle Vorh a n d e n s e in e in es Hängeschrankes über der Kochfläc he se tz t einen Mindes tabstand von 760 mm voraus. Das Gerät muss vom darunter liegenden Möbel durch eine Trennung isoliert werden, bei welcher ein Depressionsraum von mindestens 10 mm vorzusehen ist (Abb. 4)..
Beim Einbau in ein Untermöbel mit Backofen ist darauf zu achten, dass die entsprechenden Vorsichtsmassnahmen getroffen werden, damit
Fig.5 Fig.6
Kochmulde in den Ausschnitt im Möbel einsetzen,
­korrekt positionieren und mit den Schrauben V der Feststellhaken G blockieren (Abb. 6).
ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
Einbaulokal
Dieses Gerät verfügt über keine Auslassvorrichtung der Verbrennungsprodukte. Daher müssen die entstehenden Abgase durch eine Abzugshaube oder einen Elektroentlüfter ins Freie abgeleitet werden, die immer dann in Betrieb genommen werden, wenn man das Gerät verwendet. Das Installationslokal muss über einen natürlichen Luftzufluss zur regelmäßigen Gasverbrennung und Entlüftung des Lokals verfügen. Das erforderliche Luftvolumen darf nicht unter 20 m3 liegen. Der Luftzufluss muss durch permanente Öffnungen in den Wänden des Lokals gewährleistet werden, die ins Freie führen. Die Entlüftung kann auch von einem Nebenlokal kommen. In diesem Fall sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen. Die Öffnungen müssen einen Mindestschnitt von 200 cm2 aufweisen.
Gasanschluss
Versichern Sie sich, dass das Gerät für die verfügbare Gasart vorbereitet ist – siehe Schild unter dem Gerät. Die eventuelle Anpassung an andere Gasarten ist gemäß den Anleitungen des Absatzes „Gasumstellung und Einstellungen“ vorzunehmen. Das Gerät ist durch steife Metallrohre oder flexible
Stahl rohre mit durchgehenden Wänden gemäß den g elten den Vorschriften an di e Gasanlage anzuschließen. B ei e i n i g en
Fig.7 Modellen werde n zwei Ro hrv erb ind ung en mitgeliefert: eine zylindrische A und eine konische B (Abb. 7). Wählen Sie die geeignete Rohrverbindung je nach Installationsland. Die Verbindung darf zu keinen Gasrampenbeanspruchungen führen.
Nach erfolgtem Anschluss ist die Dichtheit der Anschlüsse mit einer Seifenlösung zu prüfen.
Standardstecker am Speisekabel anzubringen. Der direkte Anschluss an das Stromnetz ist mit einem allpoligen Schalter mit einer Öffnungsdistanz der Kontakte von mindestens 3 mm möglich.
GASUMSTELLUNGEN UND EINSTELLUNGEN
Austausch der Düsen
We nn das Gerät für eine ande re als de r verfügbaren Gasart vorbereitet ist, müssen die Düsen der Brenner ersetzt werden. Die Wahl der
Fig.8
Schlüssel L die Düse U aufdrehen (Abb. 8) und durch die entsprechende Düse ersetzen. Düse fest zudrehen.
-
Einstellung der Brenner
Die Einstellung der kleinen Flamme muss immer korrekt vorgenommen werden. Das bedeutet, dass die F lamme auch bei einer schnellen Bewegung von der großen auf die kleine Flamme eingeschaltet bleiben muss. Sollte dies nicht der Fall sein, muss die kleine Flamme wie folgt eingestellt werden:
Brenner einschalten.
­Den Hahn auf die kleine Flamme drehen.
­Be dienu ngskn opf vom Stab des Hahnes
­abziehen. Sc hlitzsc hrauben zi eher in die Öffn ung F
­des Hahnes einführen (Abb. 9-9/A) und das Umleitventil solange drehen, bis eine korrekte Einstellung der kleinen Flamme erzielt ist.
auszutauschenden Düsen ist aus der nachstehenden Tabelle der “Technischen D a t e n“ e r si c ht l i c h. Vorgehensweise: Topfr os te und Brenner
­abnehmen. M i t e ine m g era d e n
-
V
Elektrischer Anschluss
Der Stromanschluss ist von Fachpersonal nach den geltenden Vorschriften vorzunehmen. Die Spannung der Stromanlage muss mit der Angabe auf dem Schild unter dem Gerät übereinstimmen. Sicherstellen, dass die Stromanlage gemäß den gesetzlichen Vorschriften und Verordnungen mit einer effizienten Erdungsanlage ausgestattet ist.
Die Erdung ist bindend vorgeschrieben.
Wenn das Gerät ohne Stecker geliefert wird, ist ein
Fig.9 Fig.9/A
Für die Brenner mit Gas G30-Betrieb muss die Umleitschraube ganz zugeschraubt werden.
7
8
ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
WARTUNG
Austausch des Speisekabels
Beim ersetzen des Versorgungskabel muß ein
Fig.10
Kabel genommen w e r den , d as d e n N o rm e n Ty p H05VV- F oder H 0 5RR­F entspricht, m i t e i n e m D u r c hs c hn i t t
3 x 0,75 mm Durchschnitt von 3 x 1 mm2 für Mischkochplatten mit einer Gaskochfeld (1500 W). Der Anschluß an der Klemme muß wie folgt erfolgen (Abb.10):
Braunes Kabel L (Phase) Blaues Kabel N (Nullleiter) Gelb-grünes Kabel (Erde)
2
für Gaskochplatten oder einem
1
8
3
4
2
2
1
8
3
4
2
2
1
8
3
2
4
5
8
3
2
4
1
8
3
4
2
2
1
8
3
4
2
2
MODELL
DTG764X
DTG775X DTG795X
DTE714X / W / F / B DTE715X / W / F / B
DTE772X / W / F / B DTE792X
1 Schnellbrenner 3000 W 2 Mittlerer Brenner 1750 W 3 Hilfsbrenner 1000 W 4 Dreifacher Brennkranz 3800 W 5 Elektrische Kochplatte Ø145 mm 1500 W 8 Bedienungsknöpfe der Brenner
9
10
TECHNISCHE CHARAKTERISTISCHE TABELLEN
BRENNER
BESCHREIBUNG mbar g/h L/h 1/100 mm 1/100 mm Max. Min.
1 SCHNELLBRENNER
MITTLERER
2
BRENNER
3 HILFSBRENNER
DREIFACHER
4
RENNKRANZ
G30/G31 28-30/37 225 - 85 42 3000 950
G30/G31 28-30/37 126 - 65 31 1750 600
G30/G31 28-30/37 71 - 50 27 1000 450
G30/G31 28-30/37 278 - 98 60 3800 2100
BETRIEBS
GAS
G20 20
G20 20
G20 20
G20 20
DRUCK
LEISTUNG
- 290 115Y Reg. 3000 950
- 165 97Z Reg. 1750 600
- 99 72X Reg. 1000 450
- 367 135K Reg. 3800 2100
D UR CH EM S-
SER DÜSEN
DURCHEM SER UMLEITVENTIL
WÄRMELEISTUNG
(W)
Dieses Produkt ist konform mit der EG-Richtlinie 2002/96/EG.
Das Symbol des durchgestrichenen Abfallbehälters weisst darauf hin, dass das Produkt am Ende seines Lebens als Sondermüll durch ein Entsorgungsunternehmen für elektrische und elektronische Altgeräte entsorgt oder beim Einkauf eines neuen, gleichwertigen Geräts dem Händler übergeben werden muss. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gerät am Ende seines Lebens den entsprechenden Sammelstellen übergeben wird, andernfalls können laut einschlägigem Abfallbeseitigungsgesetz Geldstrafen verhängt werden. Die di fferenzierte Sammlung von Altgeräten und deren Weiterverwertung, Behan dlung und umweltverträgliche Beseitigung trägt dazu bei, die Schadstoffbelastungen von Umwelt und Gesundheit zu verringern und die Weiterverwendung der Baumaterialien zu fördern. Für nähere Informationen zu den verfügbaren Sammelverfahren wenden Sie sich bitte an die lokale Entsorgungsstelle oder an den Händler, der Ihnen das Gerät verkauft hat. Hersteller und Importeure üben ihre Verantwortung für die Weiterverwertung, Behandlung und umweltverträgliche Beseitigung direkt aus, oder indem sie an einem kollektiven Sammelverfahren teilnehmen.
Die Herstellerfirma übernimmt keine Haftung für allfällige, in diesen Anleitungen enthaltene Ungenauigkeiten, die auf Druck- oder Übertragungsfehler zurückgehen. Sie behält sich das Recht vor, an den eigenen Produkten in jedem Moment alle erforderlichen Änderungen vorzunehmen, vorausgesetzt dass dadurch die grundlegenden Betriebs- und Sicherheitsmerkmale des Produkts nicht beeinträchtigt werden.
SICHERHEITSHINWEISE
REPARATURARBEITEN
Eventuelle Reparaturarbeiten an Ihrem Gerät müssen von qualifiziertem Fachpersonal des Händlers vorgenommen werden. Geben Sie bei Benachrichtigung die vollständige Referenz Ihres Gerätes (Modell, Typ und Seriennummer) an. Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild
ORIGINAL ERSATZTEILE
Bitten Sie bei Reparaturarbeiten darum, dass ausschliesslich zertifizierte Original Ersatzteile verwendet werden.
Nähere Angaben zu allen Markenprodukten:
Info rm a tion, B e ratun g , Ve r k aufss t e llen, spezialisierter Kundendienst.
Kundendienst :
Bemerkungen, Anregungen und Vorschläge nehmen wir jeder Zeit gerne und persönlich entgegen.
Schreiben Sie uns:
Verbraucher-Service DE DIETRICH BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
oder rufen Sie uns an:
0892 02 88 04
11
Loading...