шин и встраиваемых холодильников, которые прекрасно сочетаются с Вашей
новой плитой DE DIETRICH.
И конечно, в своем постоянном стремлении максимально удовлетворять Ваши
запросы по отношению к нашей продукции, наша сервисная служба по работе с
клиентами всегда в Вашем распоряжении, готова ответить на все Ваши вопро-
сы и выслушать замечания (данные для связи указаны в конце этой брошюры).
Кроме того, не забудьте посетить сайт
вы сможете ознакомиться с новинками нашей продукции и найти другую полез-
ную и дополнительную информацию.
Чтобы постоянно совершенствовать нашу продукцию, мы оставляем за собой право изменять
ее технические, функциональные или эстетические характеристики, связанные с технически-
ми инновациями.
Важно: Прежде чем устанавливать и включать бытовую технику, внима-
тельно прочитайте данное руководство по ее установке и эксплуатации,
что позволит Вам быстрее освоить ее использование.
www.de-dietrich.com
,
где
www.de-dietrich.com
СОДЕРЖАНИЕ
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ стр.4 -
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ стр.5 -
Использование конфорок стр.5
Использование варочной поверхности стр.5
Очистка стр.6
-
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ СПЕЦАЛИСТА ПО УСТАНОВКЕ стр.7
Монтаж варочной поверхности стр.7
Закрепление варочной поверхности стр.7
Требования к помещению стр.7
Подвод газа стр.8
Подключение к электросети стр.8
Замена форсунок стр.8
Настройка конфорок стр.8
Замена электрического кабеля стр.9
-
МОДЕЛИ стр. 10
ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК стр. 11 -
-
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И СЛУЖБА РАБОТЫ С ПОТРЕБИТЕЛЯМИ стр. 12
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Очень важно сохранять данное руководство вместе с устройством, чтобы при необходимости обратиться к нему. Если устройство продаётся или передаётся другому человеку, необходимо убедиться, что руководство передаётся вместе с ним, так чтобы новый пользователь
ознакомился с его работой и безопасной эксплуатацией.
Устройство принадлежит к 3-ему классу и предназначено исключительно для домашнего
Установка должна производиться только квалифицированными специалистами и с соблюдени- ем всех необходимых стандартов.
Данным устройством должны пользоваться только взрослые. Следите, чтобы дети не приближались к нему и не играли с ним. Наблюдайте за детьми во время работы устройства и не позволяйте им находится в опасной близости и прикасаться к поверхностям, которые еще не остыли.
Перед включением прибора в сеть, убедитесь, что устройство настроено на используемый вид газа; (см. раздел. «Установка»).
Перед чисткой и обслуживанием выньте вилку прибора из розетки и дайте ему остыть. Убедитесь, что вокруг газовой плиты наличествует циркуляция воздуха. Слабая вентиляция ведет к недостатку кислорода.
При интенсивном или долговременном использовании устройства, может быть необходимо обеспечение дополнительной возможности проветривания, например, открывая окно или увеличивая искусственный приток воздуха, если такая возможность предусмотрена.
Продукты горения должны выводиться наружу с помощью вытяжки или вентилятора (см. раз- дел. «Установка»).
В случае необходимости замены или модификации узлов устройства обратитесь в авторизо- ванный Центр Техподдержки и запросите запчасти от производителя.
ВНИМАНИЕ:
Табличка устройства, содержащая серийный номер, находится под варочной поверхностью.
Производитель не несет ответственности за порчу имущества или любые травмы,
связанные с ненадлежащей установкой или неправильным использованием устройства.
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Все действия по установке, настройке и адаптации под используемый вид газа
должны производиться только квалифицированными специалистами, и в соответствии с действующими стандартами.
Инструкции для специалистов по установке приведены в соответствующей главе руководства.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНФОРОК
Символ возле рукоятки указывает на то, какой
конфорке она соответствует.
Автоподжиг с помощью клапана безопасности
Поверните соответствующую рукоятку против
часовой стрелки до максимальной позиции
(сильный огонь, рис.1) и нажмите на кнопку,
располагая рукоятку напротив пиктограммы поджига (сильный огонь, рис. 2).
После того, как конфорка зажгётся, продолжайте нажимать на
кнопку еще примерно
6 секунд.
Чтобы обеспечить наилучшую производительность без перерасхо-
Рис.1
диаметр кастрюли соответствовал диаметру конфорки (см. таблицу ниже), так, чтобы огонь не
выходил за пределы дна кастрюли (рис. ).
Используйте самый сильный огонь, чтобы вскипятить содержимое кастрюли и маленький огонь,
чтобы разогреть еду или поддерживать кипение.
Выбирайте необходимый уровень огня между
максимальным и минимальным, но никогда между максимальным и уровнем отключения подачи
газа.
Для прекращения подачи газа, поверните соответствующую рукоятку по часовой стрелке до позиции отключения.
В случае отсутствия электричества, вы можете
зажигать конфорку с помощью спичек.
да газа, следите, чтобы
Рис. 2
Конфорки Мощность (Вт) Ø Кастрюли
Дополнит. 1000 10 - 14 см.
Полу-быстрая 1750 16 - 18 см.
Быстрая 3000 20 - 22 см.
Тройная корона 3800 24 - 26 см.
Предупреждение
Всегда следите, чтобы рукоятки находились в позиции «закрыто» (см. рис.1), когда плита
не работает.
Если огонь случайно погаснет, то через не- сколько секунд клапан безопасности автоматически перекроет доступ газа. Чтобы восстановить работу плиты, вновь поверните
рукоятку к пиктограмме поджига (сильный
огонь, рис.1) и нажмите на кнопку.
Если вы используете в готовке жир или мас- ло, будьте особенно внимательны - если эти
продукты перегреть, они могут загореться.
Не используйте спреи около работающей плиты.
Во избежание риска опрокидывания или падения, не ставьте на плиту неустойчивые
или деформированные кастрюли.
Убедитесь, что ручки кастрюль находятся в правильном положении.
После поджига конфорки следите за уров- нем огня; гасите или уменьшайте его перед
снятием кастрюли с плиты.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
Варочная поверхность управляется 7 позиционным переключателем, а чтобы включить ее, необходимо установить переключатель на нужную
позицию.
Когда индикатор загорается, варочная поверхность включена.
Для вашего сведения ниже приведена таблица с
обозначением позиций переключателя.
Предупреждение
-
Для работы с варочной поверхностью используйте кастрюли с плоским дном, диаметр которого равен или слегка превышает диаметр варочной поверхности.
4
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Никогда не оставляйте плиту гореть, если на ва-
- Для лучшей сохранности обрабатывайте вароч-
рочной поверхности ничего не стоит.
Не готовьте продукты непосредственно на вароч-
-
ной поверхности.
Выключайте варочную поверхность за несколько
-
минут до конца готовки.
После использования, плита остается горячей в
-
течении долгого времени: не кладите на нее руки
или вещи.
-
ную поверхность специальными веществами,
которые легко найти в продаже.
NB: При первом использовании оставьте
варочную поверхность зажжённой на первой
позиции в течении 30 минут, прежде чем очистить ее от отходов.
ПОЗИЦИЯ
КНОПКА
0 Потушена
1Слабая
2
3
4 Средняя
5 Сильная Для жаркого, бифштексов, мяса в горшочке.
6
ИНТЕНСИВНОСТЬ
ТЕМПЕРАТУРА
Умеренная
Несильная
Очень
сильная
Для подогревы продуктов или для разогрева небольшого
количества жидкости.
Для разогрева среднего количества жидкости; для
медленного приготовления кремов и соусов.
Для разморозки, тушения, готовки при температуре
ниже температуры кипения.
Готовка при температуре кипения, жаркое, нежное мясо,
рыба.
Для кипячения большого количества жидкости, жарки в
масле, гриля.
ЧИСТКА:
Перед любой чисткой отключайте устройство
от электросети.
Рекомендуется проводить любые операции с
устройством, когда оно уже остыло.
Эмалированные части.
Эмалированные части необходимо очищать с
помощью губки в теплой мыльной воде или с использованием легкого моющего средства.
Не пользуйтесь абразивными или едкими веществами.
Избегайте долговременного контакта с эмалированной поверхностью таких составов, как лимонный сок, томаты, соленая вода, уксус, кофе и
т. д.
Части из алюминия и нержавеющей стали.
Из-за долговременного контакта с содержащей
известь водой или абразивными веществами на
нержавеющей стали могут образоваться пятна.
Советуем мыть её теплой водой и вытирать мягкой тряпочкой.
Для сохранения блеска периодически пользуй-
ТИП ГОТОВКИ
тесь специальными веществами, которые легко
найти в продаже.
Конфорки и решётки.
Эти части можно удалить, чтобы облегчить чист
ку.
Эмалированные части необходимо очищать с
помощью губки в теплой мыльной воде или с использованием легкого моющего средства, после
чего хорошо высушить и снова установить на свое
место.
Убедитесь, что канавки для пламени не забиты.
Убедитесь, что датчик клапана безопасности и
электрод поджига не загрязнены, чтобы гарантировать оптимальную работу.
Все решётки можно мыть в посудомоечной машине.
Вентиль газа
Смазка вентилей должна производиться только
квалифицированными специалистами.
Если они поворачиваются с трудом, или работают неправильно, обратитесь в службу поддержки.
5
-
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ СПЕЦАЛИСТА ПО УСТАНОВКЕ
И
НИЖЕИЗЛОЖЕННЫЕ ОПЕРАЦИИ ДОЛЖНЫ ПРОИЗВОДИТСЯ В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ СТАНДАРТАМИ И ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЁТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ ПРИЧИНЁННЫЙ ЛЮДЯМ, ЖИВОТНЫМ ИЛИ ПРЕДМЕТАМ, ЕСЛИ ЕГО ПРИЧИНОЙ СТАЛО НЕВЫПОЛНЕНИЕ ЭТИХ ПРАВИЛ.
ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
УСТАНОВКА
Монтаж варочной поверхности
Данное устройство предназначено для встраивания в жароустойчивую мебель.
Ее стенки должны обладать устойчивостью к
температуре, на 75с превышающей обычную
комнатную температуру, что соответствует европейским стандартами.
Прибор относится к типу "Y", то есть для установки достаточно закрепить одну из боковых направляющих, слева или справа от варочной поверхности.
Нельзя устанавливать устройство поблизости от
горючих материалов, таких, как занавеси, ткани
и, т.п....
Проделайте отверстие в верхней части мебе-
ли, согласно размерам, указанным
на рис. 3, при этом
оставьте зазор - как
минимум в 50 мм.
- между боковиной
устройства и краем
крышки.
Рис. 3
МОДЕЛЬ L (мм) P (мм)
DTE714X / W / F / B
DTE714X / W / F / B
DTE772X / W / F / B
DTG764X
DTG775X
DTE792X
DTG795X
В случае, если над варочной поверхностью располагается шкаф, между ними необходимо предусмотреть минимальное расстояние в 760 мм.
Рекомендуется также изолировать устройство от
мебели, к которую оно встраивается, оставив вокруг него пустое пространство шириной не менее
10 мм. (рис. 4)
560 480
860 480
Если вы монтируете варочную поверхность вместе
с духовкой, убедитесь, установка производится
согласно соответствующим нормам безопасности.
Рис. 4
Необходимо уделять особое внимание тому,
чтобы электропровод и газовый шланг не соприкасались с нагревающимися стенками духовки.
Кроме того, при установке встроенной духовки
не оборудованной собственной системой вентиляции, необходимо обеспечить возможность
проветривания, предусмотрев наличие воздухозаборников снизу, размером как минимум 200
2.
и выходные отверстия сверху, размером как
м
минимум 60 см2.
Закрепление варочной поверхности
Каждая варочная поверхность укомплектована
специальным крепежом. Кроме того, в комплекте поставляются специальные скобы для крепления варочной поверхности.
Монтаж осуществляется следующим образом:
Снять с варочной поверхности решётку и кон-
-
форки.
Перевернуть устройство и проклеить клеевой
-
шов S по внешнему краю стекла (рис. 5).
Рис. 5
Вставить варочную поверхность в отверстие в
-
крышке и отрегулировать ее положение, после
чего заблокировать ее с помощью шурупов и
фиксирующих скоб С (рис. 6).
Требования к помещению
Это устройство не оборудовано приспособлением для отвода продуктов горения, поэтому
необходимо отводить продукты горения наружу
6
Рис. 6
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ СПЕЦАЛИСТА ПО УСТАНОВКЕ
И
с помощью вытяжки или вентилятора, включающихся каждый раз во время пользования устройством.
Помещение, где установлено устройство, должно
быть открыто для притока свежего воздуха, чтобы
обеспечить правильное сгорание газа и вентиляцию; количество воздуха в помещении не должно
быть меньше 20 м
спечиваться с помощью открытых вентиляционных отверстий в стенах, выходящих наружу.
Также вентиляция может выходить в соседнее помещение, в этом случае необходимо соблюдать
соответствующие стандарты.
Размер вентиляционных отверстий не должен
быть меньше 200 см 2.
Подвод газа
Убедитесь, что устройство подходит к используемому виду газа; смотрите соответствующую наклейку на устройстве. Действуйте с соответствии
с инструкциями, приведёнными в пункте "Настройка и регулировка", настроить устройство для использования разных видов газа.
Устройство должно быть подключено к системе газоснабжения с помощью металлических труб или
гибких шлангов в стальной оплетке
в соответствии с действующими стандартами.
Некоторые модели оснащены круглыми (А) или ко-
Рис.7
Устройство должно быть подключено таким образом, чтобы исключить напряжение или искривление газовой магистрали.
После присоединения устройства к системе
газоснабжения проверьте герметичность стыков с помощью мыльного раствора.
3
. Доступ воздуха должен обе-
нусными (B) уголками для присоединения к газовой
магистрали (рис.
7). Выберите подходящий вид уголка для правильного соединения.
Если устройство не оборудовано электрическим штепселем, присоедините к кабелю электропитания стандартную электровилку.
Устройство можно также подключить к электросети
напрямую, при этом между устройством и сетью необходимо установить всеполюсный выключатель
с расстоянием между контактами не менее 3 мм.
НАСТРОЙКА И РЕГУЛИРОВКА
Замена форсунок
Если устройство рассчитано на другой вид газа,
Рис.8
Замена происходит следующим образом:
Удалите решётки и конфорки. -
С помощью торцового ключа L отвинтите фор-
-
сунку U (рис. 8) и замените ее на другую.
Сильно затяните форсунки. -
Настройка конфорок
Настройка минимального уровня должна быть
очень точной, а огонь не должен гаснуть даже
в случае быстрого перехода от максимальной к
минимальной позиции рукоятки.
Если это не так, регулировка минимального уровня происходит следующим образом:
Зажгите конфорку; -
Поверните рукоятку до минимальной позиции
-
(маленький огонь);
-
Удалите рукоятку со штока крана;
-
Через отверстие в панели управления подведите плоскую отвёртку C (рис. 9) к регулировочному винту V и поверните его (рис. 9/A) для правильной регулировки минимального уровня.
необходимо заменить форсунки конфорок. Выбор новых форсунок должен производиться в соответствии
с приложенной таблицей
«Технические Характеристики».
Подключение к электросети
Подключение к электросети должно производиться только квалифицированными специалистами и
с соблюдением всех необходимых стандартов.
Напряжение в сети должно соответствовать напряжению, указанному на табличке, расположенной внизу устройства. Убедитесь, что электросеть
оборудована заземлением, в соответствии с необходимыми стандартами и нормативами. Заземле-
ние обязательно.
V
Рис. 9 Рис.9/A
Если конфорка работает на газе G30, регулировочный винт должен быть полностью за-
кручен.
7
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ СПЕЦАЛИСТА ПО УСТАНОВКЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Замена электрического кабеля
При замене электрического кабеля согласно дей-
(рис. 10)
ствующим нормам
необходимо использовать шнур
типа H05VV-F или
H05RR-F сечением 3x0,75 мм
варочной поверхности с газовыми
конфорками.
И
2
сечением 3 x 1 мм
верхности с 1 электроконфоркой (1500 Вт).
Подключение к клеммной коробке должно осуществляться согласно рис. 10:
шнур L, коричневый (фаза)
шнур N, синий (ноль)
шнур желто-зеленый (земля)
2
для
для смешанной варочной по-
8
МОДЕЛИ
DTG764X
DTG775X DTG795X
4
2
2
1
4
3
8
2
2
DTE714X / W / F / B DTE715X / W / F / B
2
4
8
1
3
2
4
8
DTE772X / W / F / B DTE792X
4
2
1
4
3
2
1
3
8
5
3
1
3
2
1 Быстрая конфорка на 3000 Вт
2 Полу-быстрая на 1750 Вт
3 Дополнительная горелка на 1000 Вт
4 Тройная корона на 1800 Вт
5 Электроконфорка Ø 145 мм 1500 Вт
8 кнопка включения конфорки
8
9
2
8
ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК
-
290
-
165
-
99
-
367
ДИАМЕТР
ФОРСУНКИ
1/100 мм
85
115Y
65
97Z
50
72X
98
135K
КОНФОРКИ
№ ВИД г/ч Л/ч Max. Min.
1 БЫСТРАЯ
2ПОЛУ-БЫСТРАЯ
3ДОПОЛНИТ.
ТРОЙНАЯ
4
КОРОНА
ГАЗ
G 30 / G 31
G 20
G 30 / G 31
G 20
G 30 / G 31
G 20
G 30 / G 31
G 20
РАБОЧЕЕ
ДАВЛЕНИЕ
МБар
28 - 30 / 37
20
28 - 30 / 37 20126
28 - 30 / 37
20
28 - 30
20
225
-
-
71
-
278
-
подача
ДИАМЕТР
РЕГ. КРАНА
1/100 мм
42
Reg.
31
Reg.
27
Reg.
60
Reg.
ТЕПЛОВОЙ
ПОТОК
(Вт)
3000
3000
1750
1750
1000
1000
3800
3800
2100
950
950
600
600
450
450
2100
Это устройство соответствует Директиве 2002/96/EC Европейского парламента.
Логотип «перечёркнутый контейнер» на изделии означает, что по окончании срока
службы изделие не только не следует выбрасывать вместе с бытовыми отходами, но
и необходимо доставить в центр сбора электрической и электронной техники для его
переработки или сдать в магазин при покупке аналогичной новой техники.
После окончания срока службы изделия пользователь обязан передать его в предусмотренные для
этой цели центры сбора отходов, под угрозой санкций, предусмотренных действующим законодательством в отношении отходов.
Раздельная утилизация позволит направить вышедшую из строя технику на вторичную переработку,
вторичное использование и утилизацию в соответствии с планом защиты окружающей среды, во
избежание возможного негативного воздействия на окружающую среду и человеческое здоровье, а
также для облегчения вторичного использования материалов, из которых изготовлено изделие.
За более подробной информацией о действующих системах вторичной переработки отходов обращайтесь в местную службу утилизации отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
Производители и импортеры обязаны выполнять свои обязанности по вторичной переработке, вторичному использованию и утилизации в рамках плана защиты окружающей среды, а также напрямую
участвовать в системе сбора отходов.
Производитель не несет никакой ответственности за возможные неточности, связанные с опечатками или ошибками в транскрипции, которые могут содержаться в данном руководстве. Он
также оставляет за собой право привносить в свои изделия любые изменения, какие сочтёт
необходимыми, не ухудшая их основные эксплуатационные характеристики, а также параметры
безопасности.
10
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ
РЕМОНТ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Любой ремонт и обслуживание Вашего изде-
лия должны осуществляться только квалифицированными мастерами, имеющими лицензию марки. При вызове мастера сообщите
подробные сведения об изделии (модель,
тип, серийный номер). Эти сведения приведены на соответствующей табличке.
СЕРТИФИЦИРОВАННЫЕ ЗАПЧАСТИ
Требуйте, чтобы во время ремонта или техоб-
служивания использовались только сертифицированные запчасти от основного производителя.
СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ
Чтобы больше узнать о продукции нашей
марки, получить информацию, рекомендации, узнать адреса магазинов и сервисных
центров, а также поделиться с нами своими
замечаниями и предложениями и получить
личный ответ.
Вы можете писать нам по адресу:
или звонить по телефону:
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.