De dietrich DTE715X, DTE772X, DTE772W User Manual [it]

РУС
Уважаемый покупатель,
Благодарим Вас за то, что Вы приобрели плиту DE DIETRICH.
Наши исследователи и технологи разработали для Вас новое поколение бы-
товой техники, уникальной по своему качеству, эстетичности, функциональ-
ности и технологическому уровню, которая воплощает в себе весь наш опыт и
мастерство.
Ваша новая плита DE DIETRICH займет достойное место на Вашей кухне, пока-
зав прекрасные результаты работы и легкость в использовании. Мы старались
сделать для Вас безупречную вещь.
Среди продукции DE DIETRICH Вы также найдёте широкий ассортимент встра-
иваемых духовых шкафов, микроволновых печей, вытяжек, посудомоечных ма-
новой плитой DE DIETRICH.
И конечно, в своем постоянном стремлении максимально удовлетворять Ваши
запросы по отношению к нашей продукции, наша сервисная служба по работе с
клиентами всегда в Вашем распоряжении, готова ответить на все Ваши вопро-
сы и выслушать замечания (данные для связи указаны в конце этой брошюры).
Кроме того, не забудьте посетить сайт
вы сможете ознакомиться с новинками нашей продукции и найти другую полез-
ную и дополнительную информацию.
Чтобы постоянно совершенствовать нашу продукцию, мы оставляем за собой право изменять
ее технические, функциональные или эстетические характеристики, связанные с технически-
ми инновациями.
Важно: Прежде чем устанавливать и включать бытовую технику, внима-
тельно прочитайте данное руководство по ее установке и эксплуатации,
что позволит Вам быстрее освоить ее использование.
www.de-dietrich.com
,
где
www.de-dietrich.com
СОДЕРЖАНИЕ
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ стр.4 -
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ стр.5 -
Использование конфорок стр.5 Использование варочной поверхности стр.5 Очистка стр.6
-
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ СПЕЦАЛИСТА ПО УСТАНОВКЕ стр.7
Монтаж варочной поверхности стр.7 Закрепление варочной поверхности стр.7 Требования к помещению стр.7 Подвод газа стр.8 Подключение к электросети стр.8 Замена форсунок стр.8 Настройка конфорок стр.8 Замена электрического кабеля стр.9
-
МОДЕЛИ стр. 10
ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК стр. 11 -
-
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И СЛУЖБА РАБОТЫ С ПОТРЕБИТЕЛЯМИ стр. 12
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Очень важно сохранять данное руководство вместе с устройством, чтобы при необходимо­сти обратиться к нему. Если устройство продаётся или передаётся другому человеку, необхо­димо убедиться, что руководство передаётся вместе с ним, так чтобы новый пользователь ознакомился с его работой и безопасной эксплуатацией.
Устройство принадлежит к 3-ему классу и предназначено исключительно для домашнего
использования.
Оно соответствует следующим директивам:
EEC 90/396 (Газ) EEC 2004/108/CE (Электромагнитная совместимость) 2006/95/CE (Низкое давление) EEC 89/109 (Контакт с продуктами питания)
Установка должна производиться только квалифицированными специалистами и с соблюдени- ­ем всех необходимых стандартов. Данным устройством должны пользоваться только взрослые. ­Следите, чтобы дети не приближались к нему и не играли с ним. ­Наблюдайте за детьми во время работы устройства и не позволяйте им находится в опасной ­близости и прикасаться к поверхностям, которые еще не остыли. Перед включением прибора в сеть, убедитесь, что устройство настроено на используемый вид ­газа; (см. раздел. «Установка»). Перед чисткой и обслуживанием выньте вилку прибора из розетки и дайте ему остыть. ­Убедитесь, что вокруг газовой плиты наличествует циркуляция воздуха. Слабая вентиляция ­ведет к недостатку кислорода. При интенсивном или долговременном использовании устройства, может быть необходимо ­обеспечение дополнительной возможности проветривания, например, открывая окно или уве­личивая искусственный приток воздуха, если такая возможность предусмотрена. Продукты горения должны выводиться наружу с помощью вытяжки или вентилятора (см. раз- ­дел. «Установка»). В случае необходимости замены или модификации узлов устройства обратитесь в авторизо- ­ванный Центр Техподдержки и запросите запчасти от производителя.
ВНИМАНИЕ:
Табличка устройства, содержащая серийный номер, находится под варочной поверхностью.
Производитель не несет ответственности за порчу имущества или любые травмы, связанные с ненадлежащей установкой или неправильным использованием устройства.
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Все действия по установке, настройке и адаптации под используемый вид газа должны производиться только квалифицированными специалистами, и в соот­ветствии с действующими стандартами.
Инструкции для специалистов по установке приведены в соответствующей гла­ве руководства.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНФОРОК
Символ возле рукоятки указывает на то, какой конфорке она соответствует.
Автоподжиг с помощью клапана безопас­ности
Поверните соответствующую рукоятку против часовой стрелки до максимальной позиции (сильный огонь, рис.1) и нажмите на кнопку, располагая рукоятку напротив пиктограммы под­жига (сильный огонь, рис. 2).
После того, как кон­форка зажгётся, про­должайте нажимать на кнопку еще примерно 6 секунд.
Чтобы обеспечить наи­лучшую производитель­ность без перерасхо-
Рис.1 диаметр кастрюли соответствовал диаметру кон­форки (см. таблицу ниже), так, чтобы огонь не выходил за пределы дна кастрюли (рис. ).
Используйте самый сильный огонь, чтобы вски­пятить содержимое кастрюли и маленький огонь, чтобы разогреть еду или поддерживать кипение.
Выбирайте необходимый уровень огня между максимальным и минимальным, но никогда меж­ду максимальным и уровнем отключения подачи газа.
Для прекращения подачи газа, поверните соот­ветствующую рукоятку по часовой стрелке до по­зиции отключения. В случае отсутствия электричества, вы можете зажигать конфорку с помощью спичек.
да газа, следите, чтобы
Рис. 2
Конфорки Мощность (Вт) Ø Кастрюли
Дополнит. 1000 10 - 14 см.
Полу-быстрая 1750 16 - 18 см.
Быстрая 3000 20 - 22 см.
Тройная корона 3800 24 - 26 см.
Предупреждение
Всегда следите, чтобы рукоятки находились ­в позиции «закрыто» (см. рис.1), когда плита не работает. Если огонь случайно погаснет, то через не- ­сколько секунд клапан безопасности автома­тически перекроет доступ газа. Чтобы вос­становить работу плиты, вновь поверните рукоятку к пиктограмме поджига (сильный огонь, рис.1) и нажмите на кнопку. Если вы используете в готовке жир или мас- ­ло, будьте особенно внимательны - если эти продукты перегреть, они могут загореться. Не используйте спреи около работающей ­плиты. Во избежание риска опрокидывания или ­падения, не ставьте на плиту неустойчивые или деформированные кастрюли. Убедитесь, что ручки кастрюль находятся в ­правильном положении. После поджига конфорки следите за уров- ­нем огня; гасите или уменьшайте его перед снятием кастрюли с плиты.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХ­НОСТИ
Варочная поверхность управляется 7 позицион­ным переключателем, а чтобы включить ее, не­обходимо установить переключатель на нужную позицию.
Когда индикатор загорается, варочная поверх­ность включена. Для вашего сведения ниже приведена таблица с обозначением позиций переключателя.
Предупреждение
-
Для работы с варочной поверхностью исполь­зуйте кастрюли с плоским дном, диаметр кото­рого равен или слегка превышает диаметр ва­рочной поверхности.
4
Loading...
+ 7 hidden pages