De dietrich DPI 7602 BM User Manual

Page 1
FR GUIDE D'INSTALLATION ET D’UTILISATION EN GUIDE FOR INSTALLATION AND USE
TABLE DE CUISSON
TABLE DE CUISSON MIXTE GAZ & INDUCTION
INDUCTION ON GAS COOKING HOB
Page 2
02
FR GUIDE D'INSTALLATION ET DUTILISATION
33
EN GUIDE FOR INSTALLATION AND USE
TABLE DE CUISSON
TABLE DE CUISSON GAZ
Page 3
FRSOMMAIRE
3
INSTRUCTIONS DE SECURITE………………………………………….. ENVIRONNEMENT…………………………………………………………
1/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL………………………….……. 2/ INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Choix de l’emplacement……………………....………...........………..
• Avant l’installation…………………………………………….......……...
• Conseils d’encastrement………………………………………………
o au dessus d’un tiroir, d’un rangement ou d’un four………..……. o au dessus d’un lave-vaisselle…………….………………………..
• Raccordement électrique………………………………………………..
• Raccordement gaz………………………………………………………
• Changement de gaz………………………………………………..…..
• Caractéristiques gaz…………………………………..……………….
3/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Description de votre dessus……………………………………………..
• Description de votre bandeau………………………………………….
• Mise en marche des brûleurs gaz…………………………….………
• Récipients adapatés pour les brûleurs gaz………………….……………
• Mise en marche des foyers induction……………………….………
• Sécurité enfants…………………………………………………………
• Fonction « Clean lock »……………………………………………….
• Description des commandes……………………………….……………..
• Réglage de la minuterie tournante……………….…………………..
• Utilisation de la touche “ELAPSED TIME”………….………………
• Choix de la casserolerie - Sécurité induction…………………………
4/ ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
• Entretenir votre appareil………………………………………………..
5/ MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS…………..……………............
6/ TABLEAU DE CUISSON
• Guide de cuisson induction…………………………………………………
• Guide de cuisson gaz………………………………………………………. 7/ QUELQUES CONSEILS…………………………………………………….
8/ NOTES PERSONNELLES………………………………………………. 9/ SERVICE CONSOMMATEURS
• Relations consommateurs………………………..…………..……….
• Interventions……………………………………….……………………
10 10 12 13 14 16 18
19 19 20 21 22 22
22
.
23 23 24 25
27 28
29 30
30 31
32 32
4 7
8
9 9
Page 4
4
— Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
— Cet appareil doit être installé conformément aux règlementations en vigueur et utilisé seulement dans un endroit bien aéré. Consultez ce guide avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
— Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
— Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires et des boissons ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
— Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation.
— Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’
ENTRETIEN
ou
INFLAMMABLES
(atomiseur ou récipient sous pression, ainsi que papiers,
livres de recettes…). — Si vous utilisez un tiroir placé
sous la table, nous vous déconseillons le rangement d’objets craignant la
température (plastiques, papiers, bombes aérosols, etc.).
Votre table doit être déconnectée de l’alimentation (électrique et gaz) avant toute intervention.
— En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
— Il doit être possible de déconnecter l’appareil du réseau d’alimentation, soit à l’aide d’une fiche de prise de courant, soit en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation.
— La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
— Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane.
— Avant l’installation, s’assurer que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.
SECURITE ET PRECAUTIONS IMPORTANTES
4
Page 5
5
— Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous conseillons de les noter en page “Service Après-Vente et Relations Consommateurs” (cette page vous explique également où les trouver sur votre appareil).
Il est recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
Après utilisation, arrêtez le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
— MISE EN GARDE : si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil de l’alimentation pur éviter un risque de choc électrique.
— MISE EN GARDE : l’appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l’utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence.
— La marque de conformité CE est apposée sur ces tables.
— L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
— Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. — Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil de façon sûre et en ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être faites par des enfants laissés sans surveillance.
— Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
— Cette table est conforme à la norme EN 60335-2-6 en ce qui concerne les échauffements des meubles et de classe 3 en ce qui concerne l’installation (selon norme EN 30-1-1).
— Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur l’étiquette située dans la pochette ou la plaque signalétique.
— N’utilisez pas des récipients qui dépassent les bords de la table de cuisson.
SECURITE ET PRECAUTIONS IMPORTANTES
5
Page 6
Nous ne recommandons pas de
678
dispositif de protection de table.
- MISE EN GARDE : N’utilisez des protections de tables que si elles ont été conçues par le fabricant de ces appareils de cuisson ou si elles sont recommandées par ce fabricant dans les instructions d’utilisation incorporées dans l’appareil. L’utilisation de protections inappropriées peut provoquer des accidents.
- AVERTISSEMENT : Le processus de cuisson est à surveiller. Un processus de cuisson court est à surveiller sans interruption.
- ATTENTION : « En cas de bris du verre de la plaque de cuisson :
- éteindre immédiatement tous les brûleurs ainsi que tous les éléments chauffants électriques et isoler l'appareil de toute source d'énergie ,
- ne pas toucher la surface de l'appareil ,
- ne pas utiliser l'appareil. »
Page 7
Page 8
Page 9
8
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Votre appareil doit être encastré dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien revêtu d'une telle matière. Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni paroi à moins de 30 cm de la table de cuisson.
Si une cloison horizontale est positionnée sous la table, celle-ci doit être située entre 10 cm et 15 cm par rapport au-dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas d’atomiseur ou de récipient sous pression dans le compartiment qui pourrait exister sous la table (voir chapitre
Consignes de
sécurité”).
AVANT L’INSTALLATION
de votre appareil, et pour assurer l’étanchéité entre le caisson et le plan de travail, il est nécessaire de coller le joint fourni dans la pochette
(Fig. 02)
.
Retirez les grilles support casserole, les chapeaux de brûleurs et les têtes de brûleurs en répérant leur position.
Retournez la table et posez-la avec précaution au-dessus de l’ouverture du meuble pour ne pas endommager les manettes, et les bougies d’allumage.
Collez le joint mousse, livré avec l’appareil, sur le pourtour extérieur du cadre. Ce joint assure
l’étanchéité entre le verre et le plan de travail. Placez la table de cuisson dans l’ouverture du
meuble support en prenant soin de bien la centrer dans la découpe.
Replacez les grilles support casserole, les chapeaux, et les têtes de brûleurs.
Raccordez le câble d’alimentation de la table à l’installation électrique de votre cuisine (voir paragraphe “Raccordement électrique”).
Raccordez votre appareil à l’installation gaz (voir paragraphe “Raccordement gaz”).
Fig. 01
Fig. 02
Carter
Joint
APPAREIL
Largeur Profondeur Epaisseur Modèle
Découpe
meuble
standard
56 cm 49 cm suivant
meuble
60 cm
Découpe
meuble
standard
26,5 cm 49 cm suivant
meuble
30 cm
Dimensions
hors tout
au-dessus du
plan de
travail
71 cm 52,2 cm 5 cm 60 cm
31 cm 51 cm 5 cm 30 cm
Dimensions
hors tout
au-dessous
du plan de
travail
55,4 cm 47 cm 5,1 cm 60 cm
26 cm 47 cm 5,1 cm 30 cm
2INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
9
30 cm mini
70 cm mini
56 cm
5,8 cm mini
3 cm mini
49 cm
30 cm mini
Page 10
9
A
A
A
— Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez, la table au moyen de pattes de fixation livrées avec leur vis
(Fig. 02)
se fixant aux coins du
carter. Utilisez impérativement les trous
prévus à cet effet suivant le dessin ci-dessus
(Fig. 01)
. Arrêtez de visser quand la patte de fixation commence à se déformer. Ne pas utiliser de visseuse.
CAS D’ENCASTREMENT AU­DESSUS D’UN TIROIR, D’UN RANGEMENT OU D’UN FOUR
Au-dessus d’un meuble vide ou d’un tiroir
(Fig. 03)
. Un vide sanitaire de 8 cm minimum est nécessaire ainsi qu’une ouverture de 0,5 cm sur la largeur du meuble.
Fig. 01
Fig. 02
Patte de fixation
Vis
Vue de dessous du carter
CONSEILS D’ENCASTREMENT
Trous de fixation
A
Meuble
1
Ouverture 0,5 cm mini. sur toute la largeur de la table.
Fig. 03
2INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
A
10
2
4 cm mini
1
3
8 cm mini
Page 11
10
CAS D’ENCASTREMENT AU­DESSUS D’UN TIROIR, D’UN RANGEMENT OU D’UN FOUR
(suite)
Au-dessus d’un four
(Fig. 01)
Celui-ci doit être impérativement en position basse. Il est impétratif de disposer à l’avant d’une ouverture de 0,5 cm sur toute la largeur du meuble et à l’arrière du meuble d’une entrée d’air de 30 cm
2
minimum. Si le four n’est pas équipé d’une ventilation avec sortie d’air à l’avant, vous devez obligatoirement utiliser un kit d’isolation entre le four et la table (à commander auprès du revendeur). Si le four est équipé d’une fonction “pyrolyse”,
NE JAMAIS utiliser la table de
cuisson pendant toute la durée de la pyrolyse.
11 cm
mini
Fig. 01
Ouverture 0,5 cm mini. sur toute la largeur de la table.
Découpe de 30 cm² à droite et/ou à gauche
Ouverture min. 100 cm²
Circulation d’air ambiant Circulation d’air chaud
2INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
11
6 cm
Découpe de
2
à droite
30 cm et/ou à gauche
Ouverture min. 100 cm
2
mini
11 cm
1
3
Circulation d'air ambiant Circulation d'air chaud
5 cm
Page 12
11
CAS D’ENCASTREMENT AU­DESSUS D’UN LAVE-VAISSELLE
L’installation de votre table est possible sur un lave-vaisselle à condition que soient respectées les précautions élémentaires suivantes : La hauteur de votre plan de travail doit être supérieure ou égale à 90 cm. Vous devez recouvrir le dessus de votre lave-vaisselle d’une plaque d’isolation afin d’éviter que les particules provenant de l’isolation thermique de celui-ci, ne soient aspirées par les ventilateurs de la table. Cette plaque est disponible auprès de votre Service Après-Vente. Vous devez assurer une entrée d’air frais minimale, afin aque le ventilateur de votre table puisse refroidir correctement les composants électroniques qui se trouvent à l’intérieur. Nous suggérons à cet effet une découpe de 30 cm² à l’arrière d’un des côtés de la niche d’encastrement
(Fig. 01)
.
1 / I
g
Fig. 01
Découpe de 30 cm² à droite et/ou à gauche
Circulation d’air ambiant Circulation d’air chaud
2INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
12
11 cm
mini
1
3
Circulation d'air ambiant Circulation d'air chaud
Découp
2
30 cm et/ou à
82 cm
90 cm
Page 13
12
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
L'appareil doit être branché
avec un câble d'alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5 mm² ( 1 ph + 1 N + terre) qui doivent être raccordés sur le réseau 220~240 Volts par l'intermédiaire d'une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif de coupure omnipolaire conformément aux règles d'installation. Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne terre de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation.
La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
Branchez les fils sur l’installation en respectant les couleurs des fils
(Fig. 01)
.
Attention
Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre de l’appareil et doit être relié
à la borne de terre de l’installation.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service
Après-Vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
En cas d’utilisation d’une table de cuisson qui ne serait pas reliée à la terre ou comportant une prise de terre défectueuse, la responsabilité du constructeur ne saurait être engagée en cas d’incident et de leurs conséquences éventuelles.
Neutre
(N)
Phase
(L)
Ter re
Fil bleu
Fil noir, marron ou rouge
Fil vert/jaune
Fig. 01
SECTION DU CÂBLE À UTILISER
220-240 V~- 50 Hz
Câble H05VVF
3 conducteurs dont
1 pour la terre
Section des conducteurs en mm
2
1,5
Fusible 16 A
2INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
13
Page 14
1313
Le raccordement gaz doit être effectué conformément aux règlements en vigueur dans le pays d’installation.
Gaz distribué par canalisation gaz naturel, air propané, ou air butané
Pour votre sécurité, vous devez choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants :
— Raccordement avec un tube rigide
en cuivre à embouts mécaniques vissables (appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement directement à l’extrémité du coude monté sur l’appareil.
— Raccordement avec un tube flexible métallique
(inox)
onduleux à embouts
mécaniques
vissables (conforme à la norme
NF D 36-121) dont la durée de vie est illimitée
(Fig. A).
— Raccordement avec un tuyau flexible
caoutchouc renforcé
à embouts mécaniques
vissables (conforme à la norme NF D 36-103) dont la durée de vie est de 10 ans
(Fig. B).
Attention
Lors du raccordement gaz de votre table, si vous êtes amené à changer l’orientation du coude monté sur l’appareil :
Changez la rondelle d’étanchéité.
Vissez l’écrou du coude en ne dépassant pas un couple de vissage de 17 N.m.
RACCORDEMENT GAZ
• Remarques préliminaires
Si votre table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou si la proximité d'autres éléments chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube rigide. Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz butane) est utilisé, il ne doit pas entrer en contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit susceptible d'être encombré.
Fig. A
Fig. B
2INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
14
Page 15
14
Gaz distribué par bouteille ou
réservoir (gaz butane/propane)
Pour votre sécurité, vous devez choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants :
— Raccordement avec un tube rigide
en cuivre à embouts mécaniques vissables (appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement directement à l’extrémité du coude monté sur l’appareil.
— Raccordement avec un tube flexible métallique
(inox)
onduleux à embouts
mécaniques
vissables (conforme à la norme
NF D 36-125) dont la durée de vie est illimitée
(Fig. 01).
— Raccordement avec un tuyau flexible
caoutchouc renforcé
à embouts mécaniques
vissables (conforme à la norme XP D 36-112)
A
B
Rondelle d’étanchéité (non fournie)
About (non fourni)
Collier de serrage (non fourni)
C
Attention
Tous les tubes souples et tuyaux flexibles dont la durée de vie est limitée doivent avoir une longueur maximum de 2 mètres et être visitables sur toute la longueur. Ils doivent être remplacés avant leur date limite d’utilisation (marquée sur le tuyau). Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité, après installation, avec de l’eau savonneuse. En France, vous devez utiliser un tube ou un tuyau portant l’estampille NF Gaz
dont la durée de vie est de 10 ans
(Fig. 02).
Dans une installation existante, un tube souple équipé de ses colliers de serrage (conforme à la norme XP D 36-110) dont la durée de vie est de 5 ans peut être utilisé. Il est nécessaire dans ce cas d’utiliser un about sans oublier de mettre en place une rondelle d’étanchéité entre l’about et le coude de la table
(Fig. 03).
Conseil
Vous trouverez l’about et la rondelle d’étanchéité auprès de votre Service Après­Vente.
Attention
Vissez l’about avec un couple ne dépassant pas 25 N.m.
Fig. 01
Fig. 02
Fig. 03
A
B
C
2INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
15
Page 16
15
CHANGEMENT DE GAZ
Attention
Votre appareil est livré pré-réglé pour le gaz naturel. Les injecteurs nécessaires à l’adaptation au butane/propane sont dans la pochette contenant ce guide.
Conseil
En France, cette table est également adaptable à l’air propané/butané. Le sachet d’adaptation est fourni sur demande par votre Service Après-Vente.
A chaque changement de gaz, vous devrez successivement :
Adapter le raccordement gazChanger les injecteursRégler les ralentis des robinets.
Adaptez le raccordement gaz : reportez-
vous au paragraphe
“Raccordement gaz”.
Changez les injecteurs en procédant
comme suit :
Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes
de tous les brûleurs.
Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les
(Fig. 01).
Montez à la place les injecteurs du gaz correspondant, conformément au repérage des injecteurs et au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela :
Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur.
Engagez à fond la clé sur l’injecteur.
Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué
(Fig. 02).
Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre côté
(Fig. 03).
Attention
Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit.
Remontez les têtes de brûleurs, les
chapeaux et les grilles support casserole.
Conseil
A chaque changement de gaz, cochez la case correspondante au niveau gaz sur l’étiquette située dans la pochette. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz” correspondant.
Fig. 02
Fig. 03
Ligne
Ligne
Clé
Clé
Fig. 01
Clé
Injecteur
Pot
2INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
16
Page 17
- Passage du gaz naturel en gaz
17
butane/propane
- Passage du gaz butane/propane en gaz naturel
05)
Page 18
INSTALLING YOUR APPLIANCE
18
- Switching from natural gas to propane/butane gas
- Switching from butane/propane gas to natural gas
4,65 4,65 338 332
3200W
Page 19
C
19
B
Page 20
19
MISE EN MARCHE DES BRULEURS GAZ
Chaque brûleur est alimenté par un robinet, dont l’ouverture se fait en appuyant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Le point
O
correspond à la fermeture du
robinet. Choisissez le brûleur désiré en vous
repérant aux symboles situés près des manettes (ex. : brûleur avant droit ).
Votre table est munie d’un allumage des brûleurs intégré aux manettes.
Pour allumer un brûleur, appuyez sur la manette et tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusque vers la position maximum .
Maintenez la manette appuyée pour déclencher une série d’étincelles jusqu’à l’allumage du brûleur.
Le réglage vers un débit plus réduit s’effectue entre le symbole et le symbole .
Conseil
Lorsqu’une manette devient difficile à tourner, ne forcez pas. Demandez d’urgence l’intervention de l’installateur.
En cas d’extinction accidentelle de la flamme, il suffit de réallumer normalement en suivant les instructions de l’allumage.
Fig. 01
3UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
20
Page 21
20
BON
MAUVAIS
CONVEXE
CONCAVE
Fig. 01
Fig. 02
Fig. 03
RECIPIENTS ADAPTES POUR LES BRULEURS GAZ
• Quel brûleur utiliser en fonction de votre récipient ?
— Réglez la couronne de flammes de façon que celles-ci ne débordent pas du pourtour du récipient (Fig. 01). — N’utilisez pas de récipient à fond concave ou convexe (Fig. 02). — Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz avec un récipient vide. — N’utilisez pas des récipients qui recouvrent partiellement les manettes. — N’utilisez pas des récipients qui dépassent les bords de la table de cuisson. — N’utilisez pas de diffuseurs, de grille-pain, de grilloirs à viandes en acier et des faitouts avec des pieds reposant ou effleurant le dessus verre
Maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installez un dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique).
Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe (un débit d’air minimum de 2 m
3
/h par kW de puissance gaz est nécessaire). Exemple : table 60 cm - 2 feux gaz
puissance totale : 1,5+3,1 = 4,6 kW 4,6 kW x 2 = 9,2 m
3
/h de débit minimum
Grand brûleur
grand rapide
Petit brûleur
semi-rapide
18 à 28 cm
12 à 20 cm
Fritures,
Ebullition
Sauces,
Réchauffage
3UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
21
Page 22
22
Page 23
15
232425
Lors de la mise en marche, vous pouvez passer directement en puissance maximum en appuyant sur la touche .
15
Page 24
Page 25
Page 26
25
multi servicesmulti récipients
Cette zone de cuisson de 23 cm :
- S’adapte automatiquement
au récipient.
- Délivre la puissance optimale.
- Restitue une excellente répartition de chaleur.
- Fournie une température de cuisson homogène et par conséquent vous pouvez y préparer aussi bien des crêpes de grands diamètres, des poissons de grandes tailles etc.., ou des grandes quantités de petites pièces, ceux-ci seront cuits de manière
uniforme.
Petits récipients
Préparation douce (sauces,
crèmes....).
Préparation de petites quantitées ou portions individuelles...
Attention
La table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit. Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium, ou ne placez jamais directement sur la table à induction des produits emballés avec de l’aluminium. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil.
Sécurité “électronique”
Si la température des circuits électroniques devient excessive, une sécurité diminue automatiquement la puissance délivrée par la table.
Sécurité “casserole vide”
Chaque zone de chauffe est équipée d’une sécurité qui détecte en permanence la température de la zone de chauffe. Ainsi, plus de risque de surchauffe dûe à des casseroles vides.
CHOIX DE LA CASSEROLERIE ­SECURITE INDUCTION (suite)
Précautions d’utilisation
Quand vous utilisez un récipient avec un revêtement intérieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse, préchauffez-le sur la position 9 ou sur la position 10, un court instant. N’utilisez jamais la position 11 ou 12, vous risquez d’endommager vos récipients.
Ne chauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater (cette précaution est d’ailleurs valable pour tous les autres modes de cuisson).
Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent s’échauffer.
Utilisez les zones de cuisson en fonction des récipients (suivant modèle)
Ø 23 cm
Ø 12 ..... 26 cm
Ø 18 cm
Ø 12 ..... 22 cm
Ø 21 cm
Ø 18 ..... 24 cm
Ø 16 cm
Ø 10 ..... 18 cm
Attention
- Si un four est situé sous votre table de cuisson (voir “Encastrement”), les sécurités thermiques de la table interdisent l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode “pyrolyse”. En cours d’utilisation de la table à induction, ne posez pas d’objets magnétisables sur le dessus verre (ex. : cartes de crédit, cassettes...). A l’attention des porteurs d’implants actifs (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline...) : votre table à induction génère un champ électromagnétique dans son très proche environnement. En conséquence, nous vous recommandons de prendre contact avec le fabricant de votre implant actif afin d’identifier les éventuelles incompatibilités.
3UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
26
Page 27
26
Attention
- Ne nettoyez jamais votre appareil pendant son fonctionnement. Mettez à zéro
toutes les commandes électriques et gaz.
- Si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Contactez le Service Après-Vente.
Conseils
Préférez un nettoyage des éléments de la table à la main plutôt qu’au lave-vaisselle.
N’utilisez pas d’éponge grattante pour nettoyer votre table de cuisson.
Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
ENTRETIEN...... COMMENT PROCEDER ?
PRODUITS/ACCESSOIRES
A UTILISER
Des bougies et des injecteurs
En cas d’encrassement des bougies d’allumage, nettoyez-les à l’aide d’une petite brosse à poils durs (non métallique).
L’injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme de pot. Veillez à ne pas l’obstruer lors du nettoyage, ce qui per­turberait les performances de votre table. En cas d’obstruction, utilisez une épingle à nourrice pour déboucher l’injecteur.
. Petite brosse à poils durs. . Epingle à nourrice
Des grilles et des brûleurs gaz
Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crème non abrasive, puis rincez à l’eau claire. Essuyez soigneu-sement chaque pièce du brûleur avant de réutiliser votre table de cuisson.
. Crème à récurer douce. . Eponge sanitaire.
Des foyers induction
- Nettoyez avec de l’eau chaude, puis essuyez. Terminez éventuellement avec le côté grattoir d’une éponge, puis essuyez.
- Dans le cas de taches persistantes, utilisez des produits spéciaux verre vitrocéramique (exemple ci-contre).
. Eponge sanitaire. . Produits spéciaux verre
vitrocéramique (ex. : Cera­clean).
Du dessus verre
- Nettoyez avec de l’eau chaude, puis essuyez. Dans le cas de taches persistantes, utilisez des produits spéciaux verre vitrocéramique
. Eponge sanitaire. . Produits spéciaux verre
vitrocéramique (ex. : Cera­Clean).
4ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
27
Page 28
27
VOUS CONSTATEZ QUE : QUE FAUT-IL FAIRE :
. Vérifiez le branchement électrique de votre appareil
. Vérifiez la propreté des bougies d’allumage. . Vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs. . Si la table est bridée sur le plan de travail, vérifiez que les pattes de fixation ne sont pas déformées. . Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes ne sortent pas de leur logement.
. C’est normal. La fonction allumage est centralisée et commande tous les brûleurs simultanément.
. Vérifiez que le tuyau d’arrivée de gaz n’est pas coincé. . Vérifiez que la longueur d’arrivée de gaz est inférieure à 2 mètres. . Vérifiez l’ouverture de l’arrivée de gaz. . Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifiez que celle-ci ne soit pas vide. . Si vous venez d’installer la table ou de changer la bouteille de gaz, maintenez la manette enfoncée en position d’ouverture maximum jusqu’à l’arrivée du gaz dans les brûleurs. . Vérifiez que l’injecteur n’est pas bouché, et si c’est le cas, débouchez-le avec une épingle à nourrice. . Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole.
. Bien appuyer à fond sur les manettes et maintenez cette pression pendant quelques secondes après l’apparition des flammes.
. Vérifiez que les pièces du brûleur sont bien mises en place. . Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes ne sortent pas de leur logement. . Evitez les courant d’air violents dans la pièce. . Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole.
. Evitez les courants d’air violents dans la pièce. . Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les injecteurs installés (voir le repérage des injecteurs dans le chapitre “Caractéristiques gaz”). Rappel : les tables de cuisson sont livrées d’origine en gaz de réseau (gaz naturel).
Vérifiez le bon réglage des vis de ralenti (voir paragraphe “Changement
de gaz”).
Vérifiez la propreté des brûleurs et des injecteurs situés sous les
brûleurs, l’assemblage des brûleurs, etc...
Vérifiez qu’il reste suffisamment de gaz dans votre bouteille.
Faites chauffer chaque foyer induction pendant 1/2 heure avec une
casserole pleine d’eau.
C’est normal. Ce bruit est produit par la répartition de puissance entre
les deux foyers induction.
A la forte puissance, ce phénomène est normal avec certains types de
casseroles. Il n’y a aucun danger pour la table.
Disfonctionnement du ventilateur de refroidissement. Vérifiez les conditions d’encastrement. Si le défaut persiste, appez le Service Après-Vente.
Allumage des brûleurs : Il n’y a pas d’étincelles lors de l’appui des manettes.
Lors de l’appui sur la manette, il y a des étincelles sur tous les brûleurs à la fois.
Il y a des étincelles, mais le ou les
brûleurs ne s’allument pas.
Lors de l’allumage, les flammes s’allument puis s’éteignent dès que la manette est relâchée.
Au ralenti, le brûleur s’éteint ou bien les
flammes restent importantes.
Les flammes ont un aspect irrégulier.
La table dégage une odeur des
premières cuissons.
Votre table émet un léger clic clac.
Les casseroles font du bruit lors de la
cuisson sur les foyers induction.
Une série de petits_ou F7 s’affiche : les
circuits électroniques se sont échauffés.
5MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
28
Page 29
28
Les puissances maximale sont réservées aux fritures et montées rapides à ébullition.
SOPUPES
BOUILLONS
POTAGES ÉPAIS
POISSONS
COURT-BOUILLON
SURGELES
SAUCES
EPAISSE À BASE DE FARINE
AU BEURRE AVEC OUFS
(BÉARNAISE, HOLLANDAISE)
LEGUMES
ENDIVES, EPINARDS
LÉGUMES SECS
POMMES DE TERRE À L'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLEES
POMMES DE TERRE SAUTEES
DECONGELATION DE LEGUMES
VIANDES
VIANDES PEU EPAISSES
STEAKS POELES
GRILLADE (GRIL FONTE)
FRITURE
FRITES SURGELEES
FRITES FRAÎCHES
VARIANTES
AUTO-CUISEUR (DES LE CHUCHOTEMENT)
COMPOTES
CRÊPES
CREME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
CONFITURES
LAIT
OUFS SUR LE PLAT
PÂTES
PETITS POTS DE BEBE (BAIN MARIE)
RAGOÛTS
RIZ CREOLE
RIZ AU LAIT
10
7
6
5
4
3
2
1
9
8
11
12
PUISSANCE SUR ZONE DE CUISSON
FRIRE CUIRE/DORER
PREPARATIONS REPRISE D'EBULLITION
CUIRE/MIJOTER
PORTER À ÉBULLITION EBULLITION PETITS BOUILLONS
TENIR AU
CHAUD
6TABLEAU DE CUISSON INDUCTION
29
Page 30
29
Conseil
Dans tous les cas, pour de plus amples informations, lisez attentivement chaque
page de la notice.
Allumage avec sécurité gaz
. Maintenez la manette complètement enfoncée après l’apparition de la flamme pour enclencher le système de sécurité. . En cas de panne de courant, il est possible d’allumer le brûleur en approchant une allumette du brûleur choisi et maintenir en même temps l’appui sur la manette correspondante.
Utilisation des récipients
. Sur les foyers gaz ou électrique, utilisez toujours des récipients stables, à fond plat et résistant à la chaleur. . Utilisez un récipient adapté : la dimension du fond doit être égale ou supérieure au diamètre du foyer électrique.
Entretien général
. Nettoyez régulièrement vos brûleurs : c’est essentiel pour leur bon fonctionnement et pour garantir une flamme stable et régulière. . N’oubliez pas les bougies d’allumage. Séchez correctement les brûleurs et les chapeaux de brûleurs avant leur remise en place. . Terminez le nettoyage en passant un papier absorbant sur le dessus verre pour enlever toute trace d’humidité.
Astuces
. Dès que l’eau bout, réduisez l’allure du brûleur ; vous limiterez les risques de débordements. . Mettez un couvercle sur les casseroles : c’est une économie. . N’hésitez pas à arrêter la plaque électrique quelques minutes avant la fin du temps de cuisson.
PREPARATIONS TEMPS GRAND
RAPIDE
SEMI-RAPIDE
SOUPES
Bouillons Potages épais
8-10 minutes X
POISSONS
Court-bouillon Grillés
8-10 minutes 8-10 minutes
X X
SAUCES
Hollandaise, béarnaise Béchamel, aurore
10 minutes X
X
LEGUMES
Endives, épinards Petits pois cuisinés Tomates provençales Pommes de terre rissolées Pâtes
25-30 minutes 15-20 minutes
X X X X X
VIANDES
Steak Blanquette, Osso-bucco Escalope à la poêle Tournedos
90 minutes
10-12 minutes
10 minutes
X X X X
FRITURE
Frites Beignets
X X
DESSERTS
Riz au lait Compotes de fruits Crêpes Chocolat Crème anglaise Café (petite cafetière)
25 minutes
3-4 minutes 3-4 minutes
10 minutes
X X
X
6
TABLEAU DE CUISSON GAZ
7QUELQUES CONSEILS
30
Page 31
8 PERSONAL NOTES
31
Page 32
9
32
SERVICE CONSOMMATEURS
(Fig.01).
DPE***
Loading...