DE DIETRICH DME399X User Manual [fr]

L
e guide d’utilisation de votre four
Using your oven
Bedienungsanleitung Ihres Backofens
Gebruiksaanwijzing van uw oven
Betjeningsvejledning til ovnen
Instrucciones de uso de su horno
guia de utilização do seu forno
DME399*
FR
GB
DE
NL
DK
ES
PT
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:28 Page 1
2
Tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
Edito p.3
Conseils p.4
Comment se présente votre four ? p.5
Accessoires p.6
Comment installer votre four ?
Raccordement p.7 Dimensions utiles pour encastrer votre four p.8
Comment utiliser votre four ?
Comment mettre à l’heure votre four ? p.9 Comment utiliser le mode micro-ondes ? p.10 Décongélation automatique au micro-ondes p.11-12 Comment utiliser le mode combiné ? p.13 Comment utiliser le mode traditionnel p.14 Comment personnaliser la température de cuisson ? p.15-16 Comment faire une cuisson différée ? p.17-18 Comment utiliser la minuterie ? p.19 Comment utiliser la sécurité enfant ? p.19 Comment mettre en veille votre afficheur ? p.20
Modes de cuisson du four p.20-21
Comment nettoyer la cavité de votre four ? p.22
Comment changer l’ampoule ? p.22
Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement ? p.23
Qui contacter ? p.24
Sommaire
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:28 Page 2
3
FR
Edito
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un four DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'ap­pareils, qui par leur qualité, leur design et leurs évolutions technologiques en font des produits d'exception et révèle un savoir-faire unique.
Avec des lignes modernes et raffinées, votre nouveau four DE DIETRICH s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement la maîtrise technologique, les performances de cuisson, et le luxe esthétique.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, de fours micro-ondes et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouveau four DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coor­données à la fin de ce livret).
Grâce à ces "nouveaux objets de valeurs" qui nous servent de repère dans nos vies de tous les jours, DE DIETRICH, référence de l'excellence, est une véritable invitation à un nouvel art de vivre.
La Marque DE DIETRICH.
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:28 Page 3
4
Votre appareil est exclusivement destiné à un usage domestique pour la cuisson, le réchauffage ou la décongélation des aliments. Le fabriquant se dégage de toute res­ponsabilité en cas d’utilisations non conformes.
Avant toute utilisation, assurez-vous que les récipients et accessoires soient appro­priés à l’usage de votre four à micro-ondes (par exemple : verre à feu, porcelaine...)
Pour ne pas détériorer votre appareil, ne jamais le faire fonctionner à vide ou sans plateau.
N’intervenez pas dans les orifices de la serrure en face avant ; vous pourriez créer des dommages sur votre appareil qui nécessiteraient une intervention.
Surveillez fréquemment le four lorsque les aliments sont chauffés ou cuits dans des récipients jetables en matière plastique, papier ou autre matériau combustible, à cause des risques d’inflammation.
Il est déconseillé d’utiliser des récipients métalliques, des fourchettes, des cuillères, des couteaux ainsi que des liens et agrafes en métal pour sachets de décongélation. Cependant, occasionnellement, vous pouvez procéder à la remise à température d’ali­ments conditionnés en barquette d’aluminium de faible hauteur (maximum 4cm) sans le couvercle. Toutefois le temps de réchauffage sera légèrement plus long. Dans ce cas, veuillez à ce que la barquette soit bien positionnée au centre de la sole et qu’en aucun cas elle ne soit à moins d’1 cm des parois métalliques ou de la porte de l’appareil.
Pour les enfants, il est impératif :
- de réchauffer les biberons sans la tétine, d’agiter le liquide et de tester sa
température sur le dos de la main avant absorption par l’enfant.
- de mélanger et de vérifier la température des aliments pour enfants avant
consommation, afin d’éviter des brûlures internes graves.
MISE EN GARDE :
Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans surveillance sauf si des instructions appropriées ont été données afin que l’enfant puisse utili­ser le four de façon sure et comprenne les dangers d’une utilisation incorrecte.
Il est recommandé de couvrir les aliments dans la plupart des cas ; ils seront plus savoureux et votre appareil restera propre. Cependant, avant de cuire des aliments ou de réchauffer des liquides dans une bouteille ou un récipient hermétique, vous devez retirer le bouchon ou le couvercle pour écarter tout risque d’explosion.
Le réchauffage ou la cuisson au micro-ondes des oeufs dans leur coquille, en cocot­te ou au plat, est à proscrire. Ceux-ci peuvent éclater et risquent de provoquer des brû­lures graves et/ou la dégradation irrémédiable de votre four.
Lors du réchauffage des liquides, la température d’ébullition peut être atteinte sans que les bulles de vapeur typiques montent à la surface. Afin d’éviter un débordement et tout risque de brûlure, attendez 20 secondes avant de sortir le récipient de l’appareil ou d’y introduire un élément quelconque pour empêcher le liquide de gicler subitement.
Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc...) posez un verre d’eau à côté de l’aliment.
Des temps trop longs peuvent dessécher l’aliment et le carboniser. Pour éviter de tels incidents, n’utilisez jamais les mêmes temps préconisés pour une cuisson au four traditionnel.
Si vous constatez l’apparition de fumée, gardez la porte de l’appareil fermée, met-
tez-le hors tension ou déconnectez le four de l’alimentation électrique
Conseils
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:28 Page 4
5
FR
Comment se présente votre four ?
Bouton : Marche/Arrêt Réglages des temps et des
températures Réglage des températures
Durée de cuisson
Fin de cuisson
Minuteur indépendant
Sélecteur de fonctions
1 2 3
4
5 6
7
Le détail de votre programmateur
1
2
3
4
1 2 3 4
Indicateur de puissance Afficheur de l’horloge et des
temps Indicateur de température
Symbole du minuteur
1
32
4
5
6
7
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:28 Page 5
w
START
STOP
w
AUTO
6
Accessoires
Grille support de plat réversible
Le retournement de cette grille vous permet de bénéficier de hauteurs d’enfournement supplémen­taires.
Elle doit être utiliser que pour le réchauffage 2 niveaux.
L’utilisation de la grille avec des récipients métal­liiques est exclusivement réservée aux fonctions
.
Toutefois, vous pouvez réchauffer un aliment dans une barquette en aluminium en l’isolant de la grille à l’aide d’une assiette.
Plat en verre
Il peut s’utiliser sur la sole de votre four pour récupérer les jus de cuisson ou les graisses des ali­ments cuits sur la grille.
Il peut également servir pour la fonction ,
Afin de préserver la propreté de votre four pour toutes les fonc­tions de cuisson, vous pouvez poser votre plat en verre sur la sole de votre four.
Après une cuisson, ne pas prendre à main nue la casserolerie.
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:28 Page 6
AUTO
7
FR
Comment installer votre four ?
En tant que spécialiste, vous êtes seul compétent pour l’installation et le rac­cordement des appareils De Dietrich. C’est pourquoi notre garantie s’applique uniquement et exclusivement aux appareils dont l’installation et le raccordement auront été effectués par vos soins, conformément aux dispositions des décrets en vigueur. Le non-respect de cette condition engagerait la responsabilité de l’installateur, à l’exclusion de celle de la société De Dietrich.
Raccordement
Le raccordement électrique doit être réalisé par un installateur électricien (voir ci-dessous). Il devra s’assurer que l’appareil a bien été raccordé conformément aux instructions de mon­tage et aux réglementations locales. Lorsque l’appareil n’est pas raccordé au réseau par l’intermédiaire d’une fiche de prise de courant, un dispositif de coupure omnipolaire (avec une ouverture de contact de 3 mm mini­mum), doit être installé côté alimentation pour respecter les prescriptions de sécurité. NOTA : Lors de la mise sous tension de votre appareil, l’électronique de votre four s’initiali­se, neutralisant l’éclairage pendant quelques secondes. Dans le cas d’un branchement avec prise de courant, celle-ci doit rester accessible après l’installation de l’appareil. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte.
Tension de fonctionnement.........................................................220-240 V ~ 50 Hz
Puissance totale absorbée en cuisson........................................................3,561 kW
Puissance nominale du grilloir.......................................................................1,5 kW
Puissance restituée en micro-ondes.............................................................1000 W
Consommation d’énergie
-de montée à 175°C................................................................................0,29 kWh
-de maintien pendant 1 heure à 175°C.....................................................0,78 kWh
TOTAL....................................................................................................1,07 kWh
Dimensions utiles du four
Largeur......................................................................................................42 cm
Hauteur.....................................................................................................21 cm
Profondeur.................................................................................................37 cm
Volume utile............................................................................................32 litres
section calibre du
secteur branchement minimum dispositif
du câble
de protection
230V~ 50Hz 1 Ph + N 1,5 mm216 A
Certaines parties internes présentent un danger de choc électrique, même après cou­pure de l’alimentation. Seul un personnel qualifié peut intervenir sans danger pour une réparation qui nécessite le retrait d’un couvercle protégeant contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rem­placé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification simi­laire afin d’éviter un danger.
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:28 Page 7
8
Dimensions utiles pour encastrer votre four
Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants :
Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne ayant les dimensions d’encastrement adaptées. Pratiquez, dans la paroi arrière de la niche, une découpe de 50mmx50mm pour le passage du cordon d’alimentation (voir schéma ci-dessous).
Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance de 2 mm mini avec le
meuble voisin.
La matière du meuble d’encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d’une
telle matière)
Le four à encastrer ne doit être placé dans la niche que si son alimentation en courant
électrique est coupée.
Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis dans les trous prévus à cet effet sur les montants latéraux (cf schéma). Auparavant, effectuer un trou de Ø 3 mm dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois.
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:28 Page 8
22
540
595
20
50
50
10
560
380
390
376
560-580
550
mini
550 mini
400
560-580
310
9
FR
Comment mettre à l'heure votre four ?
S’il n’y a pas de validation par la touche , l’enregistrement est automatique au bout de quelques secondes.
Comment utiliser votre four ?
Remise à l’heure de l’horloge
• Appuyez simultanément sur les touches et pendant quelques secondes
jusqu’à faire clignoter l’affichage.
• Ajustez le réglage de l’heure avec les
touches + ou -.
• Appuyez sur la touche pour valider.
A la mise sous tension
• L’afficheur clignote.
• Réglez l’heure en appuyant sur les
touches + ou - (le maintien du doigt sur la touche permet d’obtenir un défilement rapide)
Exemple:12h30.
• Appuyez sur la touche START/STOP
pour valider.
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:29 Page 9
START STOP
START STOP
START STOP
START STOP
10
VOTRE FOUR POSSEDE 2 FONCTIONS DE CUISSON MICRO-ONDES
Fonctions ,
Attention
: Dans tous les cas, ne pas faire
fonctionner le four à vide dans ces 2 modes.
Sélectionnez avec la touche , la fonc-
tion .
Réglage du temps de cuisson :
- La touche clignote
- Ajustez en appuyant sur les touches + ou ­exemple : 30 secondes
Réglage de la puissance :
- Appuyez sur la touche , clignote.
- Ajustez en appuyant sur les touches
+ ou -
exemple : 800W
- Assurez vous que votre porte est bien
fermée.
Validez votre choix en appuyant sur la touche START/STOP. Votre four démarre en décomptant de secondes en secondes.
Si nécessaire, arrêtez la cuisson en appuyant sur START/STOP pendant 1 seconde.
OUVERTURE DE PORTE EN COURS DE CUISSON Lorsque vous ouvrez votre porte en cours de cuisson, le four suspend le fonctionnement en cours. Lorsque vous refermez la porte du four, la cuisson redémarre par un appui sur START/STOP.
Comment utiliser le mode micro-ondes ?
Comment utiliser votre four ?
la fonction n’a pas besoin de réglage de puissance.
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:29 Page 10
AUTO
w
W
START
STOP
START
STOP
START STOP
START STOP
w
w
w
w
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
11
Décongélation automatique au micro-ondes
Avec votre nouveau micro-ondes, fini les heures d’attente pour décongeler votre aliment ! Le micro-ondes est le meilleur allié du congélateur, permettant une décongélation jus­qu’à dix fois plus rapide qu’à température ambiante.
Conseils :
- Le temps de décongélation varie selon le type d’appareils. Il dépend aussi de la forme, la taille, la température initiale, la qualité de l’aliment.
- Prendre soin de retirer le lien métallique du sachet de décongélation lorsque vous décon­gelez les aliments directement dans leur sachet.
- Lorsqu’il y a des cristaux de glace sur l’aliment, les retirer au préalable à l’aide d’un cou­teau, sinon la glace ferait écran et retarderait ainsi le processus de décongélation.
- Décongeler viandes et poissons sur une soucoupe renversée dans une autre assiette, de façon à laisser écouler le jus qui, en contact avec l’aliment, provoquerait un début de cuis­son.
- Afin d’obtenir une décongélation homogène, dès que possible, séparer les escalopes de volaille ou les filets de poisson, et détacher les morceaux de viande.
- Retourner ou remuer les aliments à mi-décongélation.
- Laisser reposer les aliments après les avoir décongelés. En règle générale : temps de repos = temps de décongélation.
- Ne jamais recongeler un aliment avant de l’avoir cuisiné.
FR
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:29 Page 11
12
Décongélation
pains et pâtes
Aliments
pain baguette
pain boule pâte feuilletée ou brisée
Quantité
100g 200g 400g 300g
Temps
45 s à 55 s 1 à 1 min 30 s 2 min à 2 min 30 s 1 min
Aliments
coquilles St Jacques (noix) crevettes décortiquées crevettes roses entières gambas (10) langoustines
Quantité
500g 100g 200g 500g
1000g
Temps
5 min 1 min 30 s à 2 min 5 à 7 min 11 à 13 min 10 à 11 min
Aliments
filets de cabillaud ou d’é­glefin merlans, colinots soles, carrelets (2) tranches de colin lieu, saumon truites (3)
Quantité
400g 500g 300g
1 unité
4 unités
540g
Temps
3 à 4 min 3 à 4 min 2 min à 2 min 30 s 1 min 30 s à 2 min 4 à 5 min 4 à 5 min
Aliments
coquelets, pigeon escalope de poulet (2) cuisses de poulet (4) poulet entier côtes de veau rôti de boeuf steaks hachés (4) viandes en morceaux
Quantité
500g à 600g
200g 1000g 1000g
600g 1000g
360g
600g
Temps
5 à 7 min 3 à 4 min
7 à 9 min........
11 à 13 min 5 min 10 min 3 à 4 min 6 à 7 min
Aliments
fraises framboises, griottes groseilles, myrtilles, cassis
Quantité
250g
250g
250g
Temps
2 à 3 min 2 à 3 min 2 min 3 s à 4 min
Décongélation
crustacés
Décongélation
poissons
Décongélation
viandes
Décongélation
fruits
poser dans le plat verre posé sur la sole
poser dans le plat verre posé sur la sole
.....retounez à mi-temps
poser dans le plat verre posé sur la sole
poser dans le plat verre posé sur la sole
poser dans le plat verre posé sur la sole
Décongélation automatique au micro-ondes
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:29 Page 12
13
Votre four possède 2 fonctions combinant la cuisson traditionnelle et la cuisson micro­ondes
,
Attention : Dans tous les cas, ne pas faire fonctionner le four à vide dans ces 2 modes.
Sélectionnez avec la touche , la fonc-
tion .
Réglage du temps de cuisson :
- Le symbole clignote
- Ajustez en appuyant sur les touches + ou ­exemple : 30 secondes
Réglage de la puissance :
- Appuyez sur la touche °C/w, 200W clignote.
- Ajustez en appuyant sur les touches + ou ­exemple : 100W
Réglage de la température :
- Appuyez sur la touche °C/w, °C clignote
- Ajustez en appuyant sur les touches + ou ­exemple : 200°C
- Assurez vous que votre porte est bien
fermée. Validez votre choix en appuyant sur la touche START/STOP. Votre four démarre en décomptant de secondes en secondes.
Vous pouvez à tout moment en cours de cuisson réajuster les paramètres temps de cuisson, puissance, température de cuisson. Si nécessaire, arrêtez la cuisson en appuyant sur START/STOP pendant 1 seconde.
OUVERTURE DE PORTE EN COURS DE CUISSON
Lorsque vous ouvrez votre porte en cours de cuisson, le four suspend le fonctionne­ment en cours. Lorsque vous refermez la porte du four, la cuisson redémarre par un appui sur START/STOP.
C
omment utiliser le mode combiné ?
FR
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:29 Page 13
START
STOP
START STOP
START STOP
START STOP
w
w
AUTO
AUTO
w
w
AUTO
AUTO
14
Comment utiliser le mode traditionnel ?
Dans ce mode les résistances constituent la seule source d’énergie. Fonctions:
• Choisissez le mode de cuisson
• Sélectionnez, avec la touche , la fonc­tion de votre choix :
Exemple : position " ".
Un appui continu sur la touche vous per­mettra de faire défiler les fonctions de cuis­son.
La température s’affiche : Exemple : 200°C.
• Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer votre cuisson.
Votre four vous propose la température la plus couramment utilisée. Il vous est cependant possible d’ajuster la température
• Appuyez sur la touche °C/w. Le symbole °C clignote.
• Ajustez en appuyant sur les touches + ou -.
• Enregistrez votre choix en appuyant sur la touche °C (s’il n’y a pas de validation par la touche °C/w , l’enregistrement est automatique après quelques secondes).
Durant votre cuisson la valeur de la température choisie clignote : une fois atteinte, l’affi­chage devient fixe et votre four émet un bip sonore de 3 secondes.
Cas particulier
: Gril à puissance variable :
- Puissance proposée : turbo gril- = 66%
- Réglage de - 1 - = 50% à - 4 - = 100%
- Arrêtez la cuisson en appuyant sur la touche START/STOP pendant 1 seconde.
Il n’est pas nécessaire de définir une durée de cuisson pour le mode traditionnel.
2 1/3
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:29 Page 14
START STOP
AUTO
START STOP
START STOP
AUTO
AUTO
15
Comment personnaliser la température de cuisson ?
Cuisson traditionnelle
Lors de la sélection des fonctions ou en cours de cuisson, vous pouvez personnaliser votre température pour les cuissons tradi-
tionnelles:
Appuyez sur la touche °C w (environ 2 secondes) jusqu’à ce que les chiffres de température clignotent.
Ajustez par les touches + ou - la consigne de température que vous désirez enregistrer.
Validez par un appui sur la touche °C w. Lors de vos prochaines cuissons, la tempéra-
ture que vous venez d’enregistrer sera prise en compte. Cette opération de personnalisation de votre température de cuisson est renouvelable autant de fois que vous le désirez.
Cuisson micro-ondes
Lors de la sélection des fonctions ou en cours de cuisson, vous pouvez personnaliser votre puissance pour les cuissons micro-ondes:
Appuyez sur la touche °C w (environ 2 secondes) jusqu’à ce que les chiffres de température clignotent.
Ajustez par les touches + ou - la consigne de température que vous désirez enregistrer.
Validez par un appui sur la touche °C w.
Lors de vos prochaines cuissons, la tempéra­ture que vous venez d’enregistrer sera prise en compte. Cette opération de personnalisation de votre température de cuisson est renouvelable autant de fois que vous le désirez.
FR
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:29 Page 15
AUTO
ART
OP
START
STOP
START
STOP
START STOP
START
STOP
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
START STOP
AUTO
16
Cuisson combinée Traditionnelle - Micro-ondes
Lors de la sélection des fonctions ou en cours de cuisson, vous pouvez personnaliser vos puissances et températures pour les
cuissons combinées:
Appuyez sur la touche °C w (environ 2 secondes) jusqu’à ce que les chiffres de puissances clignotent.
Ajustez par les touches + ou - la consigne de puissance que vous désirez enregistrer.
Validez par un appui sur la touche °C w.
Vous entrez alors dans la personnalisation de la température.
Les chiffres de température clignotent.
Ajustez par les touches + ou - la consigne de température que vous désirez enregistrer.
Validez l’ensemble des réglages puissance et température par un appui sur START/STOP.
Lors de vos prochaines cuissons, la température et la puissance que vous venez d’enregis­trer seront prises en compte. Cette opération de personnalisation est renouvelable autant de fois que vous le désirez.
Pas de personnalisation possible en fonction
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:29 Page 16
START
START
w
STOP
w
STOP
w
START STOP
w
START
STOP
w
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
START
STOP
AUTO
17
FR
Réglez le mode de cuisson choisi et éven­tuellement ajustez la température.
exemple : position chaleur tournante température 200°C.
Appuyez sur le bouton “durée de cuisson” La durée de cuisson clignote à 0:00 ainsi que le symbole pour indiquer que le réglage est alors possible.
Appuyez sur les touches + ou - pour régler le temps souhaité.
exemple : 25 min de cuisson.
L’enregistrement de la durée ajustée est automatique au bout de quelques secondes ou peut être confirmé en appuyant de nouveau sur la touche . A ce moment là, l’heure réapparaît dans l’afficheur et le symbole devient fixe.
Après ces actions, le four chauffe. En fin de cuisson, une série de bips sonores est émise durant quelques minutes et le symbole clignote. L’arrêt des bips se fait en appuyant sur la touche START/STOP pendant 1 seconde. Vous pouvez à tout moment consulter ou modifier la fin de cuisson en appuyant sur la touche . Pour annuler votre programma­tion, appuyez sur la touche START/STOP.
Comment faire une cuisson différée ?
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 17
START
STOP
AUTO
START
START
AUTO
STOP
AUTO
STOP
18
Cette fonction n’est possible que pour les modes de cuissons
- Procédez comme une cuisson programmée puis, après la durée de cuisson,
- Appuyez sur la touche “Fin de cuisson” , l’heure de fin de cuisson s’affiche et cli­gnote ainsi que le symbole pour
indiquer que le réglage est alors possible.
Exemple : Il est 12h30.
Vous avez programmé une durée de cuisson de 30 min. L’heure de fin de cuisson affichée est 13h.
- Réglez l’heure de fin de cuisson en appuyant sur
les touches + ou
-.
Exemple : Fin de cuisson 14h00.
Une fois l’heure de fin de cuisson différée programmée l’heure réapparaît dans l’afficheur. Après ces actions, le départ de la chauffe est différé pour que la cuisson soit finie à 14h. Quand votre cuisson est terminée, une série de bips est émise pendant quelques minutes. L’arrêt des bips se fait en appuyant sur la touche START/STOP pendant une seconde.
Vous pouvez à tout moment consulter ou modifier la fin de cuisson en appuyant sur la touche . Pour annuler si vous le souhaitez votre programmation, appuyez sur la touche START/STOP.
Cuisson différée avec heure de fin choisie
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 18
START STOP
AUTO
START STOP
AUTO
19
Comment utiliser la sécurité enfant ?
Comment utiliser la minuterie ?
• Appuyez sur la touche START/STOP jusqu’à ce que vous entendiez un bip sonore long reten­tir.
Ne relâchez la touche qu’à la fin du bip so­nore et à l’apparition de la clé dans l’affi­cheur.
• Pour déverrouiller vos commandes, effectuez de nouveau la même opération. Appuyez sur la touche START/STOP jusqu’à ce que vous en­tendiez un bip sonore long. Ne relâchez la touche qu’à la fin du bip sonore et
la disparition de la clé dans l’affi­cheur. Seule la fonction “minuterie indépen­dante” reste fonctionnelle.
Il est possible de modifier le temps restant en appuyant sur la touche et en réglant par les touches + ou - et d’annuler à tout moment la programma­tion en ramenant le temps sur 0.00 et en appuyant sur la touche START/STOP.
Votre four est équipé d'une minuterie électro­nique indépendante du fonctionnement du four permettant de décompter un temps. Dans ce cas, l’affichage est prioritaire sur l’af­fichage de l’heure du jour.
• Appuyez sur la touche sablier . L’afficheur clignote et le symbole du sablier apparait et cli­gnote.
• Appuyez sur les touches + ou - jusqu’à obte­nir la durée voulue (maxi 59 minutes 50 secondes). L’afficheur s’arrête de clignoter au bout de quelques secondes et la minuterie se met en marche et décompte le temps de secondes en secondes. Une fois la durée écoulée, la minuterie émet des bips
sonores pour vous avertir et le symbole cligno­te. L’arrêt des bips se fait en appuyant sur la touche
ou START/STOP. A ce moment l’heure réap-
paraît dans l’afficheur.
Afin de pouvoir éviter la mise en route intempestive de votre four, il vous est possible de verrouiller vos commandes, pour cela :
FR
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 19
START
AUTO
STOP
START STOP
START STOP
AUTO
20
Comment mettre en veille votre afficheur ?
Modes de cuisson
Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Il y a lieu de ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’inté­rieur du four. Eloignez les jeunes enfants.
Afin de limiter la consommation d’énergie de votre four hors utilisation, vous avez la possi­bilité de mettre votre afficheur en MODE VEILLE. Pour cela, veuillez suivre la procédure suivante
ACTIVATION DU MODE VEILLE :
- Votre four doit être en mode affichage heure.
- Appuyez simultanément sur les touches + et - pendant 5 secondes.
- Votre afficheur indique “Lcd off”
- Relâchez l’appui.
- 30 secondes après votre afficheur s’éteint.
Votre four est maintenant en mode veille, il s’é­teindra automatiquement après 30 secondes en mode affichage heure.
DESACTIVATION DU MODE VEILLE :
- Votre four doit être en mode affichage heure.
- Appuyez simultanément sur les touches
+ et - pendant 5 secondes.
- Votre afficheur indique “Lcd on”.
- Relâchez l’appui.
- Vous êtes sorti du MODE VEILLE, votre affi-
cheur reste allumé en permanence.
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 20
START STOP
START STOP
START STOP
START STOP
21
FR
35°C
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 21
• L’ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
a) Basculer le gril. b) Dévissez le hublot (voir ci-contre). c) Dévissez l'ampoule dans le même sens. Caractéristiques de l'ampoule :
- 15 W
- 220-240 V
- 300°C
- culot E 14
d) Changez l'ampoule puis remontez le hublot.
e) Remontez le gril et rebranchez votre four.
Débranchez votre four avant toute intervention sur l'ampoule pour éviter tout risque de choc électrique et laisser refroidir si besoin l’appareil.
Comment changer l’ampoule ?
Comment nettoyer la cavité de votre four ?
Avant de procéder au nettoyage manuel de votre four, laissez refroidir l'appareil. De façon générale, les poudres abrasives et les éponges métalliques ainsi que les ob-
jets tranchants sont à proscrire.
- Basculement du gril : Le gril peut être basculé pour accéder au nettoyage de la partie haute du gril.
a) Tirez légèrement le gril vers l’avant b) Basculez le gril c) Le plafond est accessible
Pour remettre le gril en place, procéder à l’inverse.
- Dépose des gradins : les gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage
a) Levez légèrement b) Pivotez sans forcer c) Enlevez.
- Les pourtours de la porte et de l’enceinte doivent être toujours propres. Si par excès de sa­lissures, ces surfaces se trouvent endommagés, faites appel à un technicien spécialisé avant d’uliliser votre appareil.
- En cas d’odeur ou de four encrassé, faites bouillir de l’eau additionnée de jus de citron ou de vinaigre dans une tasse pendant 2 min et nettoyez les parois avec un peu de liquide vaisselle.
Ne pas faire fonctionner le four avec le gril basculé.
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caout­chouc qui facilitera le démontage.
Ampoule
Dévissez
Hublot
22
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 22
23
FR
Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement ?
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne
signifie pas forcément qu'il y a une panne.
Dans tous les cas, vérifiez les
point suivants :
Vous constatez que...
Les causes possibles Que faut-il faire ?
- Changer la lampe.
- Brancher le four ou changer le fusible.
-
La lampe est hors service.
-
Le four n'est pas branché ou le fusible
est hors service.
La lampe du four ne fonctionne plus.
Le four ne chauffe pas.
- Le four n'est pas branché.
- Le fusible de votre installation est hors service.
- La température sélectionnée est trop basse.
-
Autres causes.
- Brancher le four.
- Changer le fusible de votre instal­lation et vérifier sa valeur (16A).
- Augmenter la température sélec­tionnée.
- Faire appel au Service Après-Vente.
Le ventilateur de refroidisse­ment continue de tourner à l’arrêt du four.
-
La ventilation doit s’arrêter après 1 heure maximum, ou dès que la température de votre four est descen­due à environ 125°C.
-
Si pas d’arrêt après 1 heure.
- R.A.S.
- Faire appel au Service Après-Vente.
Le four produit des éteincelles.
-
Un élément métallique se trouve trop près d’une paroi ou de la grille.
- Eloigner tout
élément métallique
des parois du four.
- Ne jamais utiliser d’élément métal­lique avec la grille.
L’aliment n’est pas chauffé en mode micro-ondes.
-
Température de cuisson trop élevée
-
Réduire la température de cuisson
La lampe du four reste allumée,le four étant à l’arrêt.
-
La porte du four est mal fermée.
- Un composant micro-ondes est dé­fectueux.
- Vérifier la fermeture de la porte.
- Faire appel au Service Après-Vente.
Fumée en cours de cuisson.
-
Les micro-ondes n’atteignent pas l’aliment.
- La porte est mal fermée.
-Vérifier que les ustensiles convien­nent aux fours à micro-ondes.
- Vérifier la fermeture de la porte.
-
La ventilation de la partie supérieure du four (invisible) fonctionne(voire même sur la position arrêt)
-
C’est normal, les fours sont équipés d’une ventilation qui fonc­tionne jusqu’au refroidissement du four.
Le four fait du bruit après la fin de cuisson.
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contacter sans at­tendre le Service Après-Vente.
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 23
24
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique.
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil(modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
PIECES DORIGINE : lors d’une intervention d’entretien, demandez
l’utilisation exclusive de PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES DORIGINE.
Service après-vente
Reportez ci-dessous les indications figurant sur la plaque signalétique de votre four :
Qui contacter ?
De Dietrich c’est aussi le minitel...
... pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
... pour communiquer :
nous sommes à l’écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions aux­quelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez aussi nous écrire :
SERVICE CONSOMMATEURS DE DIETRICH - BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
*0,197 TTC la minute
tarif en vigueur à la date
d’impression du document
Relations consommateurs
3615
à tarif en vigueur à la date d’impression du document.
MADE IN FRANCE
220 - 240V ~ 50 Hz
BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON
De Dietrich
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 24
0 825
06 16 04
25
GB
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 25
26
Throughout this manual,
indicates safety recommendations,
indicates advice to help you make the
best use of your oven
Introduction p.27
Recommendations p.28
Your oven p.29
Accessories p.30
How to install your oven
Electrical connections p.31 Dimensions for installation use p.32
How to use your oven
How to set the clock p.33 Using the microwave p.34 Using the Microwave for automatic defrosting p.35-36 Using as a combination oven p.37 Using as a conventional oven p.38 Entering your own choice of cooking temperature p.39-40 Carrying out deferred cooking? p.41-42 How to use the timer p.43 Using the child safety p.43 Putting your display on standby mode p.44
Cooking methods p.44-45
Cleaning the oven cavity p.46
Changing bulbs p.46
Troubleshooting p.47
How to contact us p.48
Contents
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 26
27
GB
Introduction
Dear Customer,
Thank you for buying a DE DIETRICH oven.
Our design staff have produced a new generation of kitchen equipment, to make everyday cooking a pleasure.
You will find that the clean lines and modern look of your DE DIETRICH oven blends in perfectly with your kitchen décor. It is easy to use and performs to a high standard.
DE DIETRICH also makes a range of products that will enhance your kitchen such as hobs, extractor hoods, built-in dishwashers, microwave ovens and refri­gerators. There are models to complement your new DE DIETRICH oven.
Of course, we make every effort to ensure that our products meet all your requirements, and our Customer Relations department is at your disposal, to answer all your questions and to listen to all your suggestions (see back cover of manual).
De Dietrich is certain that by setting new standards of excellence by which com­parisons can be made, customers will find that De Dietrich appliances offer a better and more exciting way of living.
The DE DIETRICH name.
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 27
28
Your apparatus is designed solely for household use - cooking, heating or defrosting food-
stuffs. The manufacturer accepts no responsibility for any other inappropriate use of the oven.
Before you use your microwave oven, make sure that all the recipients and accessories
are suitable for use with it (e.g. flameproof glass, porcelain, etc.).
To avoid damaging your unit never turn it on when it is empty or the support plate is not
in place.
Do not touch the openings in the locks on the front; this may create damage to the oven
requiring outside repair.
Keep a close eye on the oven when products to be heated or cooked are in containers made of throwaway plastic, paper or any other combustible material. They may be subject to spontaneous bur-ning.
We do not recommend using metal recipients, knives, forks or spoons or metal staples used on defrosting sachets. However, it is possible to heat up food in covered aluminium trays provided they are fairly shallow (no more than 4 cm high). They will take slightly longer to heat. Make sure the tray is in the middle on the bottom and there is a gap of at least 1 cm between the sides of the tray and the metal walls and the door.
For babies:
- Baby bottles must be heated without the teat, the liquid must be shaken and its
temperature checked with the back of the hand before being given to the child.
- Baby food must be mixed and its temperature checked before being given to the child
for avoiding any risks of possibly serious internal burning.
WARNING
: Do not let children use the oven unwatched unless they have received appropriate ins-tructions and you are sure the child can use the oven correctly and that he understands the dangers of not using the oven as it should be.
We recommend you to cover your food in most cases; it will be tastier and your unit will remain clean. However, before cooking food or heating drinks in a bottle or any hermetically closed container, remo-ve the cork or lid to avoid any risks of explosion.
Heating or cooking eggs in their shells, poached or fried must be avoided. Eggs may burst,
cause serious burning and damage your oven irreparably.
When heating liquids, they may reach boiling temperature without any bubbles appearing on the surface. To avoid spilling and risks of burns, wait 20 seconds before taking the container out of the oven or putting anything whatsoever in it to prevent splashing.
For small quantities (sausages, croissants, etc.) place a glass of water beside the food.
Cooking times that are too long will dry out the food and burn it. To avoid this, never use
the same cooking times as you use for your traditional oven.
If you see any smoke coming out, keep the oven door closed, turn the oven off and
disconnect it.
Recommendations
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 28
29
GB
Your oven
START/STOP button Time and temperature
adjustment Temperature adjustment
Cooking time
Cooking complete
Independent timer
Programme selector
1 2 3
4
5 6
7
The oven programmer
1
2
3
4
1 2 3 4
Power indicator Clock and time display
Temperature indicator
Timer indicator
1
3
2
4
5
6
7
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 29
START
STOP
w
AUTO
w
30
Accessories
Reversible oven shelf
By using this shelf the other way up you gain extra height inside the oven.
However it must only be used for reheating your dishes.
The grid can only be used with metal recipients for the following functions .
You can however warm up food in an aluminium tray by putting it on a plate before it is placed on the grid.
Glass dish
It can be put on the floor of your oven for catching any juice or fat dripping from food cooked on the grid.
It can also be used for the function ,
To keep your oven clean whatever cooking you are doing, put your glass dish on the bottom of the oven.
Never touch your pans with bare hands when cooking is over.
99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 30
AUTO
Loading...
+ 138 hidden pages