DE DIETRICH DME315 User Manual

F
Notice d’utilisation et d’installation
Micro-ondes
Operating and installing instructions
Microwave Oven
D Gebrauchs-und Installationsanweisungen
Mikrowellenherde
do Microondas
E Instrucciones de uso e instalación
Microondas
Gebruiks- en installatiehandleiding
Magnetronoven
Betjenings- og installationsvejledning for
Mikrobølgeovn
2
F
SOMMAIRE
Instructions de sécurité importantes.
Lire avec attention et garder pour les futures utilisations.
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise a l'heure / Equivalence des puissances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
La programmation micro-ondes / Programmation express . . . . . . . . . . . . . . 9
Touches mémoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entretien & nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Relations Consommateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
F
Vérifiez que votre appareil n’ait subi aucune avarie lors du transport (porte ou joint déformé, etc...). Si vous constatez un dommage quelconque, avant toute utilisation, contactez votre revendeur.
Vérifiez la tension du secteur. Dans le cas d’une sous-tension PERMANENTE (200-210 volts), consultez votre installateur électricien.
Cet appareil est destiné à être encastré à une distance d’au moins 85 cm du sol.
Encastrez l’appareil sur une surface plane et horizontale, éloigné de toute source de chaleur ou de
vapeur.
Assurez-vous de la libre circulation de l’air en dessous et autour du four.
Veuillez consulter la notice d’installation fournie avec l’appareil, afin de connaître toutes les caractéristiques et les conditions d’encastrement.
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation situés en dessous et à l’arrière du four.
• Veillez à ce que la fiche de prise de courant soit accessible après installation.
• N’utilisez pas immédiatement votre appareil (attendez environ 1-2 heures) après l’avoir transféré d’un endroit froid vers un endroit chaud, car la condensation peut provoquer un dysfonctionnement.
Emplacement
Votre installation doit être équipée d’une protection thermique de 10 Ampères.
Utilisez impérativement une prise de courant comportant une borne de mise à la terre et raccordée conformément aux normes de sécurité en vigueur.
Prévoyez dans votre installation électrique un dispositif accessible par l’utilisateur qui doit être en mesure de séparer l’appareil du secteur et dont l’ouverture de contact est d’au moins 3 mm au niveau de tous les pôles.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-
vente, ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Raccordement électrique
INSTALLATION
Avant branchement
3
4
MISES EN GARDE
• Votre appareil est exclusivement destiné à un usage domestique pour la cuisson, le réchauffage ou la décongélation des aliments. Le fabricant se dégage de toute responsa­bilité en cas d’utilisations non conformes.
• Vérifier que les ustensiles sont appropriés à l’usage dans un four à micro-ondes.
• Pour ne pas détériorer votre appareil, ne jamais le faire fonctionner à vide ou sans plateau.
• N’intervenez pas dans les orifices de la serrure en face avant; vous pourriez créer des dommages sur votre appareil qui nécessiteraient une intervention.
• Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des contenants en plastique ou en papier, garder un oeil sur le four en raison de la possibilité d’inflammation.
• Il est déconseillé d’utiliser des récipients métalliques, des fourchettes, des cuillères, des couteaux ainsi que des liens et agrafes en métal pour sachets de congélation.
• Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébés doit être remué ou agité et la température doit être vérifiée avant consommation, afin d’éviter les brûlures.
• Ne laissez les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appro­priées ont été données afin que l’enfant puisse utiliser le four de façon sûre et com­prenne les dangers d’un usage incorrect.
• Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermétiques car ils risquent d’exploser.
• Il est recommandé de ne pas chauffer les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs entiers dans un four micro-ondes car ils risquent d’exploser, même après la fin de la cuisson.
• Le chauffage de boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissement brusque et différé de liquide en ébullition, aussi des précautions doivent être prises lorsqu’on mani­pule le récipient.
• Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc...) posez un verre d’eau à côté de l’aliment.
• Des temps trop longs peuvent dessécher l’aliment et le carboniser. Pour éviter de tels inci­dents, n’utilisez jamais les mêmes temps préconisés pour une cuisson au four traditionnel.
• Si de la fumée apparaît, arrêtez ou débranchez le four et gardez la porte fermée pour étouf­fer les flammes éventuelles.
F
5
• Le PLATEAU TOURNANT :
permet une cuisson homogène de l’aliment sans manupilation.
- Il peut être utilisé comme plat de cuisson.
- Il est guidé dans sa rotation par l’entraîneur et le support à roulettes.
- Il tourne indifféremment dans les 2 sens.
- S’il ne tourne pas, vérifiez que tous les éléments soient bien positionnés.
Le plateau en position arrêt
:
permet l’utilisation des grands plats sur toute la surface du four. Dans ce cas, il est
nécessaire de tourner le récipient et de mélanger son contenu à mi-cuisson.
• Le SUPPORT A ROULETTES :
Ne cherchez pas à faire tourner manuellement le support à roulettes, vous risqueriez de dété-
riorer le système d’entraînement. En cas de mauvaise rotation, assurez-vous de l’absence de
corps étrangers sous le plateau.
PRÉSENTATION
Plateau tournantSupport à
roulettes
Etiquette
d’identification
6
PRÉSENTATION
• Le COMPARTIMENT ACCESSOIRES:
permet le rangement des divers accessoires servant à l’utilisation de votre appareil. (Ex: plats divers, couvre-assiette, notice d’utilisation...).
MISE EN GARDE
: A l’intérieur du compartiment ne pas stocker de produits alimentaires
ou de nettoyage.
L’ ouverture s’effectue en tirant le portillon comme indiqué ci-dessus.
F
Compartiment
accessoires
7
BANDEAU DE COMMANDE
A L’afficheur :
vous facilite la programmation en affichant: la fonction micro-ondes, le temps, ou l’heure.
B La touche mise à l’heure :
permet de mettre l’horloge à l’heure.
C Le sélecteur micro-ondes :
permet de choisir la puissance micro-ondes désirée.
D Le sélecteur temps :
permet de programmer le temps ou l’horloge.
E Les touches mémoires M1 / M2 / M3:
permet d’accéder rapidement aux trois opérations préprogrammées.
F La touche START :
permet de débuter tout programme.
G La touche Annulation C/STOP :
permet d’interrompre (stop) ou effacer (annu­lation) un programme en cours. Un appui pour Stop, deux appuis pour Annulation.
H La touche Arrêt plateau :
permet l’arrêt du plateau tournant.
I La touche ouverture de porte :
permet d’ouvrir l’appareil ou arrêter un programme en cours.
G
F
D
E
H
I
C
A
B
8
MISE A L’HEURE
EQUIVALENCE DE PUISSANCES
Pour tous les poissons et volailles. Pour terminer les préparations commencées en “CUISSON FORTE”, telles que haricots, lentilles, laitages.
PUISSANCE - WATT UTILISATION
CUISSON TRÈS DOUCE 250
Pour terminer des cuissons délicates ou pour cuire très lentement.
MIJOTAGE 500
RECHAUFFAGE 700
Pour réchauffer tous vos plats cuisinés frais ou congelés. Pour mettre à température les plats préparés et les légumes surgelés.
CUISSON DOUCE 35 0
Pour terminer la cuisson de plats commencée en “CUISSON FORTE” qui risquent de trop cuire en surface, tels que rôti de veau, de porc...
Pour décongeler de la viande, du poisson, des fruits, du pain ou les aliments délicats
CUISSON FORTE 800
Pour cuire tous les légumes et potages. Pour chauffer tous les liquides.
PUISSANCE MICRO-ONDES RESTITUEE : 800W
DECONGEL. 150
Après le branchement de votre appareil ou une coupure de courant,
00:00 clignote, vous invitant à régler l'heure.
Pour mettre l’horloge à l’heure :
- Appuyez sur la touche Mise à l’Heure .
- Programmez l’horloge en tournant le sélecteur temps (ex. 12:00).
- Validez d’une simple pression sur la touche Mise à l’Heure
.
Votre horloge est à l’heure.
0 0 : 0 0
1 2 : 0 0
0 0 : 0 0
F
9
Votre appareil est maintenant branché et à l’heure.
Ouvrez la porte. Placez l’aliment dans l’appareil, fermez la porte. Si la porte n’est pas bien fermée,
l’appareil ne fonctionnera pas. Si vous estimez que le plat ne peut pas tourner, utilisez la touche ARRÊT PLATEAU avant ou
en cours de programme.
Vous avez à votre disposition 6 puissances micro-ondes:
(150 - 250 - 350 - 500 - 700 - 800 W). Exemple :
Pour programmer une CUISSON FORTE (800 W)
.
Selectionnez
800W avec le sélecteur micro-ondes:
s’affiche.
Programmez le temps, ex. 5 minutes avec le sélecteur temps:
s’affiche.
Appuyez sur START. Le programme démarre, le plateau tourne, l’éclairage intérieur s’allume.
Un triple signal sonore indique la fin du programme. Ce signal est répété toutes les minutes pendant dix minutes jusqu’à ouverture de la porte.
En cas d’erreur de programmation, appuyez deux fois sur la touche
C/STOP .
Programmez le temps, ex. 3 minutes avec le sélecteur temps:
s’affiche.
Appuyez sur START.
Une programmation CUISSON FORTE 800 W démarre automatiquement :
le plateau tourne, l’éclairage intérieur s’allume.
LA PROGRAMMATION MICRO-ONDES
PROGRAMMATION EXPRESS
00 33 :: 00 00
88 00 00
WW
00 55 :: 00 00
1
3
2
10
Les 3 touches mémoires vous permettent d’enregistrer 3 programmes cou­rants aux quels vous pouvez accéder ensuite avec un simple appui sur M1 / M2 / M3. Tous les programmes peuvent être mis en mémoire.
Exemple
: Utiliser la touche Mémoire pour préprogrammer le réchauffage
d’une assiette.
Programmez comme pour un démarrage immédiat :
Tournez le sélecteur micro-ondes afin de choisir CUISSON FORTE 800 W:
s’affiche.
Programmez le temps, ex: 2 minutes avec le sélecteur temps:
s’affiche.
Au lieu d’appuyer sur START, appuyer sur la touche MEMOIRE M1.
un bip sonore confirme l’enregistrement de votre programme personnalisé.
s’affiche.
Procédez de la même façon en utilisant les touches Mémoires M2 & M3 afin d’enregistrer
2 programmes supplémentaires.
Pour lancer un programme mémorisé : appuyez sur la touche mémoire associée. Les informations préprogrammées s’affichent.
Appuyez sur START, le programme démarre.
TOUCHES MEMOIRE M1 / M2 / M3
88 00 00
WW
00 22 :: 00 00
00 22 :: 00 00
3
1
2
F
11
Problèmes
Le four est bruyant
Le plateau ne tourne pas correctement.
l’aliment n’est pas chauffé.
L’appareil produit des étincelles.
Vous constatez de la buée sur la vitre.
conseils
Nettoyer les roulettes et la zone de
roulement sous le plateau tournant.
Vérifier que les ustensiles conviennent
aux fours à micro-ondes.
Vérifier que le support à roulettes est bien
positionné. Bien nettoyer l’appareil: retirer graisses, particules de cuisson; éloigner tout élé­ment métallique des parois du four.
Essuyer l’eau de condensation à l’aide
d’un chiffon, afin d’éviter toute corrosion.
Un petit problème ! Que faire ?
RECOMMANDATIONS
EN COURS DE PROGRAMME :
Vous pouvez arrêter ou démarrer le plateau tournant en cours de programme en appuyant sur la touche ARRÊT PLATEAU .
Pour modifier un programme, appuyez deux fois sur la touche C/STOP et recommencez.
Si vous ouvrez la porte avant la fin du programme, refermez la porte et appuyez sur la touche START pour remettre votre appareil en fonctionnement.
En fonction décongélation (150W), retournez l’aliment à mi-programme pour un
meilleur résultat. Refermez la porte et appuyez sur la touche START pour redémarrer la décongélation.
Si vous retirez l’aliment avant la fin de la programmation, annulez les données qui restent affichées en appuyant deux fois sur la touche C/STOP.
12
• Si l’appareil a subi une avarie quelconque :
- Vérifiez que la porte n’est pas déformée.
• Si l’appareil ne fonctionne pas,
avant
d’appeler le réparateur :
- Vérifiez l’alimentation électrique.
- Vérifiez la bonne fermeture de la porte.
- Vérifiez votre programmation.
ATTENTION : ne cherchez jamais à intervenir vous-même.
MISE EN GARDE : Il est dangereux pour quiconque autre qu’une personne compétente, d’ef­fectuer une opération de maintenance ou une réparation qui nécessite le retrait d’un cou­vercle protégeant contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes.
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.
MISE EN GARDE : Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d’enlever tout dépot alimentaire à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil. Utiliser une éponge humide et savonneuse. Si l’appareil n’est pas maintenu dans un état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable sa durée de vie et conduire à une situation dangereuse. Si la porte ou le joint de porte est endommagé, le four ne doit pas être utilisé avant d’avoir été remis en état par une personne compétente.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur vapeur.
• L’emploi de produits abrasifs, alcool ou de diluant est déconseillé; ils sont susceptibles de détériorer l’appareil.
• En cas d’odeur ou de four encrassé, faire boullir de l’eau additionnée de jus de citron ou de vinaigre dans une tasse pendant 2 minutes et nettoyer les parois avec un peu de liqui­de vaisselle.
• Le plateau peut être retiré pour faciliter le nettoyage. Afin de faciliter son retrait, le faire basculer en appuyant sur le bord exterieur. Si vous enlevez l’entraîneur, éviter de faire pénétrer de l’eau dans le trou de l’axe moteur. N’oubliez pas de remettre le support à roulettes et le plateau tournant.
ENTRETIEN & NETTOYAGE
EAU
+
SAVON
13
F
RELATIONS CONSOMMATEURS
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de ventes, les spécialistes après-vente.
Pour communiquer :
nous sommes à l’écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs BRANDT
BP 9526
95069 CERGY-PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
tarif en vigueur à la date d’impression du document.
* Service fourni par Brantd Customer Services, sociètè par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros - 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303.
Attention ! conservez soigneusement cette notice après avoir reco­pié les informations de la plaque signalétique située à l’arrière de votre appareil.
N° de série
BRANDT APPLIANCES SAS 7 RUE HENRI BECQUEREL 92500 RUEIL MALMAISON
TYPE
0892 02 88 04*
0,34 TTC / min à partir d'un poste fixe
14
CONTENTS
Important safety instructions.
Read careffully and keep for future reference.
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
General Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Setting the clock / Microwave power settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Setting A microwave Programme / Express programme . . . . . . . . . . . . . . 21
Memory keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pointers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
15
Make sure that your oven has not suffered any damage during transport (deformed door or door seal, etc.). If you see any signs of damage, contact your dealer before use.
Check the power voltage. If there is a PERMANENT undervoltage (200-210 volts), consult your
electrical installer.
Make sure that nothing obstructs the ventilation louvers at the back of the appliance.
Make sure the electrical plug will be accessible after installation.
Do not use your appliance immediately (wait approx. 1-2 hours) after transfer from a cold
place to a warm place as condensation may cause a malfunction.
Location
INSTALLATION
The appliance should be installed at a distance of 85 cm above the floor.
Place the oven on a flat and horizontal surface, away from any source of heat or steam.
Make sure that air may circulate freely around the oven.
Check all the characteristics and building in conditions in the user’s manual supplied with
the appliance.
Your installation must be protected by a 10 Amp thermal fuse.
It is mandatory to use a power point with a ground terminal, connected in accordance with current safety regulations.
In your electrical installation, provide a device that is accessible to the installer, capable of separating the appliance from the mains power and whose contact opening is at least 3 mm at all of the poles.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Electrical connection
GB
Before connection
16
• Your appliance is designed exclusively for the domestic purposes of defrosting, heating or
cooking foods. The manufacturer bears no responsibility in the case of improper usage.
• Only use ustensils that are suitable for use in microwave ovens.
• To avoid deterioration of your microwave oven, never operate it empty or without the
turntable.
• Never tamper with the lock mechanism of your microwave oven; you could cause damage
requiring repair by an authorised technician.
• When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the
possibility of ignition.
• It is not advisable to use metal recipients, forks, spoons, knives, metal ties or staples for
deep-freeze bags.
• The contents of feeding bottles are baby food jars shall be stirred or shaken and the tem-
perature checked before consumption in order to avoid burns.
• Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions
have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
• Liquids and other foods must not be heated in sealed containers they are liable to explode.
• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens
since they may explode, even after microwave heating has ended.
• Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care
must be taken when handling the container.
• For small amounts (one sausage, a single croissant, etc.), place a glass of water along-
side the food item.
• Time settings that are too long may dry out and burn the food. To avoid such incidents,
never use the same cooking times as those recommended for traditional ovens.
• If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in
order to stifle any flames.
WARNING
17
• THE TURNTABLE :
ensures equal cooking of food throughout with no need to intervene.
- It may be used as a cooking dish.
- Rotation is controlled by the drive shaft and the wheel support.
- The turntable rotates in both directions.
- If it does not turn, verify that all components are properly positioned.
TURNTABLE OFF :
stops the turntable from revolving in order to use platters which require the entire oven
space. When stopped, remember to stir the contents or turn the dish midway through
the programme.
• THE WHEEL SUPPORT :
Do not try to rotate the roller ring manually, as you could damage the drive system.
If it does not turn smoothly, make sure that there is nothing in the well beneath the
turntable.
GENERAL DESCRIPTION
GB
TurntableWheel support
Identification
label
18
GENERAL DESCRIPTION
The recess for accessories:
to put various accesories which can be used with the appliance.
(eg: any plate, plate cover, manual...).
WARNING
: Do not store any food nor any cleaning materials within the recess.
Pull the small door to open as shown above.
Recess for
accessories
19
CONTROL PANEL
A Display window :
to simplify programming, the display indi­cates : the time of day, the programme length, and the functions programmed.
B The clock setting key :
to allow the clock setting.
C Microwave power selector knob :
to set the microwave power level.
D Time selector knob :
to set the clock, the programme length.
E MEMORY keys M1 / M2 / M3 :
for rapid access to 3 preprogrammed operations.
F START key :
to start all programmes.
G CLEAR/STOP key C/STOP :
to interrupt (press once) or cancel a pro­gramme (press twice).
H STOP-TURNTABLE key :
to stop the turntable from revolving.
I Door open button :
to open the door or stop the oven.
G
F
D
E
H
I
C
A
B
GB
20
SETTING THE CLOCK
MICROWAVE POWER SETTINGS
To cook fish and poultry. To finish programmes begun with the HIGH COOK power setting such as beans, lentils or milk-based dishes.
POWER SETTING APPLICATION
DEFROST 150
VERY LOW COOK 25 0
To top off cooking of delicate dishes or to cook very slowly.
SIMMER 500
REHEAT 7 00
To reheat all fresh or frozen pre-cooked dishes and frozen vegetables.
LOW COOK 350
To finish programmes begun with the HIGH COOK power setting
which might otherwise over
cook on the outside, for instance veal or pork roast.
To defrost meat, fish, fruit, bread or delicate dishes.
HIGH COOK 80 0
To cook fresh vegetables and soup. To heat up all liquids.
MICROWAVE OUTPUT POWER : 800W
After the plugging in of the appliance or a power cut, the flashing
00:00invites you to set the clock.
To set the clock :
- Push the clock setting key .
- Set the clock with the time selector knob (ex. 12:00).
- Validate with a single push on the clock setting key
.
The clock is set.
0 0 : 0 0
1 2 : 0 0
0 0 : 0 0
21
Your microwave oven is now plugged in and the clock is set.
Open the door, set the dish inside, close the door. If the door is nor properly shut, the appliance will not operate. If the dish is too large to turn freely inside the oven, press the STOP TURNTABLE key before or during the programme.
6 microwave power levels are available : (150 - 250 - 350 - 500 - 700 - 800 W).
Example : Set a microwave programme at the HIGH COOK power level (800 W).
Turn the microwave power selector knob
to 800W
is displayed.
Set the programme time with the time selector knob, ex. 5 minutes :
is displayed.
Press START. The programme begins : the turntable revolves, the oven light comes on.
3 beeps announce the end of a programme. The beeps are repeated every minute for 10 minutes until you open the door.
If there is an error in the programming, press the CLEAR/STOP key twice.
SETTING A MICROWAVE PROGRAMME
EXPRESS PROGRAMME
Set the programme time with the selector knob, ex. three minutes :
is displayed.
Press START.
The HIGH COOK programme begins automatically : the turntable revolves, the oven light comes on.
00 33 :: 00 00
88 00 00
WW
00 55 :: 00 00
1
3
2
GB
22
The Memory keys allow you to store 3 frequently used programmes which you can then access simply by pressing M1 / M2 / M3. You may memorize
any programme you wish.
Example
: Use the Memory key to preprogramme heating up a plate of food.
Proceed as if setting the programme for immediate use :
Turn the microwave power selector knob to HIGH COOK (800 W) :
is displayed.
Set the programme time with the time selector knob, ex. 2 minutes :
is displayed.
Instead of START, press the MEMORY key M1; after several
seconds you will hear a tone confirming that the personalized
programme has been memorized.
is displayed.
You may memorize two more programmes by pressing Memory keys M2 / M3.
To call up a programme, press the corresponding Memory key; the preprogrammed
information is displayed.
Press START, the memorized programme begins.
MEMORY KEYS M1 / M2 / M3
88 00 00
WW
00 22 :: 00 00
00 22 :: 00 00
3
1
2
23
Problem
The microwave oven is noisy when
operating. The turntable does not revolve correctly.
The food is not heated up.
The appliance produces sparks.
Suggestion
Clean the wheels and the well area
beneath the turntable.
Make sure that you use only containers
which are adapted to microwave cooking.
Wipe the water off with the help of a
cloth in order to avoid any corosion.
Troubleshooting guide
POINTERS
WHILE THE OVEN IS OPERATING :
You may stop or start the turntable revolving during a programme by pressing the
TURNTABLE STOP key .
To change a programme, press the
C/STOP key twice and programme again.
If you open the door before the end of the programme, shut the door and press the
START key to continue the programme.
When using the defrost function
(150W)
turn the food midway through the pro-
gramme to obtain the best results. Close the door and press the
START key to continue
the second half of the programme.
If you remove a dish before the end of the programme, press the
C/
STOP
key twice
to erase the programme.
GB
24
• WARNING : It is recomended to clear the oven regularly and to take any food deposit inside and outside the appliance.Use a soapy and wet cloth. If the appliance is not kept clean, its surface could deteriorat and adversely affect its life and possibly result in a hazardous situation. If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person.
• A steam cleaner is not to be used.
• Do not use abrasives, alcohol or solvents as they are liable to damage the oven.
• In the event of bad odors or caked-on dirt, boil water containing lemon juice or vinegar in a cup for 2 minutes and clean the walls with a little dishwashing liquid.
• The turntable can be removed for cleaning. For easy removal,
press on one edge to tilt. If you remove the drive, do not allow water to enter the motor shaft hole. Be sure to put the turntable and wheel support back in their proper place.
CARE & CLEANING
SOAP
+
WATER
If the equipment has sustained any damage :
- Check that the door is not deformed.
If the oven does not operate, before calling the repairman :
- Check the electrical supply.
- Check that the door is properly closed.
- Check your programming.
CAUTION : never attempt to repair your oven yourself.
WARNING
: it is dangerous for anyone other than qualified personnel to make any repairs
requiring removal of the cover providing protection from exposure to microwave energy.
Only a specially trained technician is qualified
to repair your microwave oven.
Loading...
+ 56 hidden pages