Danfoss AMV 435 Data sheet [ru]

Page 1
Техническое описание

Редукторный электропривод AMV 435

Описание иобласть применения
Номенклатура и коды для оформления заказа
перегрузок и при достижении штоком клапана крайних положений.
Основные характеристики
• Питающее напряжение: 24 В пост. или пер. тока либо 230 В пер. тока.
• Управляющий сигнал: трехпозиционный им- пульсный.
• Развиваемое усилие: 400 Н.
• Ход штока: 20 мм.
• Скорость перемещения штока привода на1мм (перенастраиваемая): 7,5 или 15 с.
• Максимальная температура регулируемой среды: 130 °С.
Электропривод предназначен для управле­ния 2- и 3-ходовыми регулирующими клапанами VF3, VL2, VL3 с DN < 80мм и клапанами VRB и VRG.
Приводы имеют концевые моментные вы­ключатели, срабатывающие при возникновении
Тип Питающее напряжение, В Кодовый номер
AMV 435
24, пост. или пер. ток 082H0162
230, пер. ток 082H0163
• Автоматическая подстройка хода штока привода под ход штока клапана.
• Световая сигнализация конечных положе- ний штока.
• Возможность ручного позиционирования.
Дополнительные принадлежности
Наименование Кодовый номер
*
Техническая документация на принадлежности предоставляется по индивидуальным запросам.
Наименование DN ΔP
Адаптер для устаревших
клапанов типа VRB, VRG,
Подогреватель штока на напряжение 24 В* 065Z0315
, бар Кодовый номер
макс
15 9 20 4 25 2
VF
32 1 40 0,8 50 0,5
06 5Z0313
Технические характеристики
2019 RC.08.V12.50 195
Питающее напряжение
Потребляемая мощность, ВА 2 Частота тока, Гц 50 или 60 Принцип управления Трехпозиционный Развиваемое усилие, Н 400 Максимальный ход штока, мм 20 Время перемещения штока на 1 мм, с 7,5 или 15 Максимальная температура регулируемой среды, °С 130 Рабочая температура окружающей среды, °С От 0 до 55 Относительная влажность окружающей среды, % 0–95, без выпадения конденсата Температура транспортировки и хранения От –40 до 70 Класс защиты IP54 Масса, кг 0,45
— маркировка соответствия стандартам
24 В пер. и пост. тока, от –10 до +15 %,
230 В пер. тока, от –10 до +15 %
Директива по низким напряжениям (LVD) 2006/95/
EC, EN 60730-1, EN 60730-2-14; EMC — директива
2004/118/EC, EN 60730-1 и EN 60730-2-14.
Page 2
Техническое описание
Редукторный электропривод AMV 435
Монтаж
Механическая часть
Электропривод должен быть установлен на клапане либо горизонтально, либо вертикаль­но сверху. Для крепления электропривода не требуются инструменты.
Необходимо предусмотреть свободное пространство вокруг клапана с приводом для обеспечения их технического обслуживания.
Привод не следует устанавливать снару­жи здания. Температура окружающей среды должна быть в пределах от 0 до 55 °С.
Во время монтажа привод может быть повернут вокруг оси штока клапана в лю­бое удобное для обслуживания положение (на360°), которое затем должно быть зафикси­ровано.
Электрическая часть
Подключение электрических соединений производится при снятой крышке. В комплект поставки входят 2 кабельных ввода М16×1,5. Чтобы соответствовать классу защиты IP, не­обходимо использовать соответствующие ка­бельные уплотнители.
Ввод в эксплуатацию
Перед пуском должен быть полностью вы­полнен монтаж (механической и электриче­ской части), а также необходимо произвести следующие операции:
• подать напряжение;
• выбрать требуемый управляющий сигнал и проверить, чтобы направление движения штока соответствовало конкретной техно­логической задаче.
После этого привод готов к работе.
Светодиодная индикация Двухцветный светодиод находится на
крышке привода. Он отражает следующие со­стояния привода:
Зеленый
Мигает зеленым — шток привода втягивается
Красный Красный
Мигает красным — шток выдвигается
Зеленый
Постоянно горит зеленым — шток полностью втянут
Постоянно горит красным — шток полно­стью выдвинут
196 RC.08.V12.50 2019
Page 3
Техническое описание
Редукторный электропривод AMV 435
Ручное позиционирование
Схема электрических соединений
Внимание!
Не трогайте силовой блок управления! Не снимайте крышку, пока не убедитесь, что питание полно­стью отключено!
Максимально допустимая на­грузка на клеммы 4 и 5 — 7 ВА.
Ручное позиционирование производится
вращением рукоятки на крышке привода.
Для выполнения позиционирования сле-
дует:
• выключить подачу управляющего сигнала;
• отрегулировать положение штока клапана, используя регулирующую рукоятку;
• возобновить подачу управляющего сигнала.
updown
power supply
Клеммы 1 и 3
Входной управляющий сигнал от регулято­ра напряжением 24 В пост. или пер. тока либо 230 В пер. тока (в зависимости от типа привода).
Клеммы 4 и 5
Выходной сигнал, используемый для инди­кации позиционирования или мониторинга.
Клемма N
Общая (0 В).
Длина кабеля, м
0–50 0,75
>50 1,5
Рекомендуемое
сечение жил кабеля,
мм
2
down
up
Утилизация Перед утилизацией электропривод должен
быть демонтирован, а его детали рассортиро­ваны по группам материалов.
2019 RC.08.V12.50 197
Page 4
Габаритные и установочные размеры
Комбинации электроприводов и регулирующих клапанов
Центральный офис • ООО «Данфосс»
Россия, 143581 Московская обл., Истринский р-н, д. Лешково, 217. Телефон +7(495) 792-57-57, факс +7(495) 792-57-59. E-mail: he@danfoss.ru www.danfoss.ru
Компани я «Данфосс » не несет ответ ственнос ти за опечатк и в каталогах , брошюрах и д ругих издани ях, а также о ставляе т за собой право н а модернизац ию своей проду кции без пред варительно го оповещения. Это относится также к уже заказанным изделиям при условии, что такие изменения не повлекут за собой последующих корректировок уже согласованных спецификаций. Все торго­вые марки в этом материале являются собственностью соответствующих компаний. «Д анфосс», логотип «Danfoss» являются торговыми марками компании ООО «Данфосс». Все права защищены.
198 RC.08.V12.50 2019
Loading...