B—≥100
A, B, C—≥250 ≥100 ≥100
B, E—≥100≥1000≤500
A, B, C, E—≥250 ≥150 ≥150≥1000≤500
D—≥500
D, E—≥500 ≥1000 ≤500
B, D—≥100≥500
B, D, E
1+2
1
HB<HDHB≤½H
U
≥250≥750 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥250≥1000 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥100≥1000 ≥1000≤500
½HU<HD≤H
U
≥200≥1000 ≥1000≤500
HD>H
U
A, B, C—≥250 ≥300 ≥1000
A, B, C, E—≥250 ≥300 ≥1000≥1000≤500
D—≥1000
D, E—≥1000 ≥1000 ≤500
B, DHD>H
U
≥300≥1000
HD≤½H
U
≥250≥1500
½HU<HD≤H
U
≥300≥1500
B, D, EHB<HDHB≤½H
U
≥300≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥300≥1250 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥250≥1000 ≥1000≤500
½HU<HD≤H
U
≥300≥1000 ≥1000≤500
HD>H
U
HBHDH
U
(mm)
H
U
a
b
≥250
≥250
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
D
1
b (mm)
≥1000
≥200
≥2000
≥100
≥3000
≥1500
b
≥250
≥250
≥250
≥250
≥250
≥250
H
B
H
U
HB≤½H
U
b≥250
½HU<HB≤H
U
b≥300
HB>H
U
HBH
U
2
A1
A2
≥500
≥1000
A2
≥500
≥300
≥250
≥250
B1
A2
B2
≥100
≥300
≥250
≥250
B2
≥100
≥1000
B2
3
Page 3
Direktive z vsemi spremembami.
<A>
<B>
<C>
TÜV (NB1856)
12080901.T30
DAIKIN.TCF.030A12/04-2015
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
19202122232425
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
101112131415161718
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
návodom:
161718192021222324
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
010203040506070809
Deǧiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
Directivelor, cu amendamentele respective.
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
*
**
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
24Poznámka*
25Not*
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13**
14**
15**
16**
17**
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
18**
Machinery 2006/42/EC
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
<B> prema Certifikatu<C>.
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
14Poznámka*
15Napomena*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
07**
08**
09**
10**
11**
12**
Certifikat<C>.
Shigeki Morita
Director
Ostend, 1st of June 2015
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADECE - ERKLÆRING OM-SAMSVARCE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTICE - IZJAVA O SKLADNOSTICE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - CONFORMITEITSVERKLARINGCE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSECE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATECE - UYGUNLUK-BEYANI
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
Daikin Europe N.V.
01
02
06Nota*
07Σημείωση*
08Nota*
09Примечание*
10Bemærk*
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
03
04
05
06
07
08
RXYSCQ4TMV1B*, RXYSCQ5TMV1B*,
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
* = ,,1,2,3,…,9
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
05Nota*
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
01**
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
02**
03**
04**
05**
06**
2P406920-1
Page 4
Содержание
Содержание
1 Информация о документации5
1.1Информация о настоящем документе ...................................5
Для монтажника6
2 Информация о блоке6
2.1Наружный блок ........................................................................6
2.1.1Как снять принадлежности с наружного блока.......6
Данное устройство может использоваться
специалистами или обученными пользователями в
магазинах, на предприятиях легкой промышленности,
на фермах, либо неспециалистами для коммерческих
нужд.
Комплект документации
Настоящий документ является частью комплекта документации.
В полный комплект входит следующее:
Документсодержит…Формат
Общие
правила
техники
безопаснос
ти
Руководств
о по
монтажу и
эксплуатац
ии
наружного
блока
Справочное
руководств
о для
монтажника
и
пользовате
ля
Меры
предосторожности, с
которыми необходимо
ознакомиться, прежде
чем приступать к
монтажу
Инструкции по монтажу
и эксплуатации
▪ Подготовка к монтажу,
технические
спецификации,
справочные данные…
▪ Подробные
пошаговые инструкции
и справочная
информация для
базового и
расширенного
применения
RXYSCQ4+5TMV1B
Система кондиционирования VRV IV-S
4P399985-1B – 2015.06
Последние редакции предоставляемой документации доступны
на региональном веб-сайте Daikin или у дилера.
Язык оригинальной документации английский. Документация на
любом другом языке является переводом.
Руководство по монтажу и эксплуатации
5
Page 6
2 Для монтажника
a
1×
b
1×
c
1×
de
1×2×
g
dd
cc
f
eb
a
g
f
e
Для монтажника
2Информация о блоке
2.1Наружный блок
2.1.1Как снять принадлежности с наружного
блока
1 Снимите сервисную крышку. См. "5.1.1 Чтобы открыть
наружный агрегат"на стр.9.
2 Снимите аксессуары.
a Наружный блок системы VRV IV-S на основе теплового
насоса
b Трубопровод хладагента
c Внутренний блок системы VRV с непосредственным
расширением (DX)
d Пользовательский интерфейс (выделенный в
зависимости от типа внутреннего блока)
e Блок BP [требуется для подключения наружных блоков
Residential Air (RA) или Sky Air (SA) с
непосредственным расширением (DX)]
f Внутренние блоки Residential Air (RA) с
непосредственным расширением (DX)
g Пользовательский интерфейс (беспроводной,
выделенный в зависимости от типа внутреннего блока)
a Общие правила техники безопасности
b Руководство по монтажу и эксплуатации наружного
блока
c Этикетка с информацией о фторированных газах,
способствующих парниковому эффекту
d Наклейка с информацией о монтаже
e Кабельная стяжка
3Информация об агрегатах и
дополнительном
оборудовании
3.1О наружном блоке
Настоящая инструкция посвящена монтажу системы VRV IV-S
на основе теплового насоса с инверторным регулированием
производительности.
Эти блоки, предназначенные для наружной установки,
используются как тепловые насосы с воздухо-воздушным
теплообменом.
ХарактеристикиRXYSCQ4+5
ПроизводительностьОбогрев14,2~16кВт
Охлаждение12,1~14кВт
Расчетная наружная
температура
3.2Компоновка системы
Обогрев–20~15,5°C по
Охлаждение–5~46°Cпо сухому
влажному
термометру
термометру
4Подготовка
4.1Подготовка места установки
4.1.1Требования к месту установки
наружного блока
Соблюдайте правила организации пространства. См. раздел
«Технические данные» и численные параметры на внутренней
стороне передней крышки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Монтаж системы не следует выполнять при
температуре ниже –15°C.
Руководство по монтажу и эксплуатации
6
Система кондиционирования VRV IV-S
RXYSCQ4+5TMV1B
4P399985-1B – 2015.06
Page 7
4 Подготовка
T
AO
(°C WB)
ab
20
15.5
15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10152025
27
30
T
AI
(°C DB)
t
Ø
A
B-1B-2
C-1C-2C-3C-4EEEE
11
3-13-23-33-4
A
D
RA DXVRV DX
D
4
4
5555
22
22
4.1.2Дополнительные требования к месту
установки наружного блока в холодных
погодных условиях
ПРИМЕЧАНИЕ
Если блок эксплуатируется в режиме обогрева при
низкой наружной температуре в условиях повышенной
влажности, воспользуйтесь подходящим
оборудованием, чтобы держать выпускные отверстия
блока постоянно свободными.
При работе на обогрев:
a Рабочий диапазон прогрева системы
b Рабочий диапазон
TAI: температура воздуха в помещении
TAO: наружная температура воздуха
Если блок предполагается эксплуатировать не менее 5
дней при наружной температуре ниже –5°C и
относительной влажности выше 95%, рекомендуется
пользоваться оборудованием марки Daikin, специально
предназначенным для работы в таких условиях, или
обратиться к обслуживающему вас дилеру за
рекомендациями.
4.2.2Материал изготовления труб для
трубопроводов хладагента
(a) В зависимости от действующего законодательства и
максимального рабочего давления блока (см. параметр
PS High на паспортной табличке блока) могут
потребоваться трубы с большей толщиной стенки.
▪ Соединения с накидными гайками: Пользуйтесь деталями
только из отожженного металла.
4.2.3Как подобрать трубки по размеру
Чтобы определить размеры трубок, см. приведенные далее
таблицы и иллюстрацию (только как ориентир).
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Сочетание внутренних блоков VRVDX и RADX не
допускается.
▪ Сочетание внутренних блоков RA DX и AHU не
допускается.
▪ Сочетание внутренних блоков RA DX с воздушной
завесой не допускается.
ИНФОРМАЦИЯ
Если устанавливаются внутренние блоки RA DX,
необходимо задать местную настройку [2‑38] (= тип
установленных внутренних блоков). См. параграф
"6.1.8Режим 2: местные настройки"на стр.20.
4.2Подготовка трубопровода
хладагента
4.2.1Требования к трубопроводам
хладагента
ПРИМЕЧАНИЕ
При использовании хладагента R410A необходимо
содержать систему в чистоте и сухости. Необходимо
исключить возможность попадания в систему
посторонних веществ и примесей (в том числе
минеральных масел и влаги).
ПРИМЕЧАНИЕ
Трубки и прочие детали, работающие под давлением,
должны быть пригодными к работе с хладагентом.
Используйте бесшовные детали из меди, подвергнутой
фосфорнокислой антиокислительной обработке для
хладагента.
▪ Загрязнение внутренних поверхностей трубок (в том числе
маслами) не должно превышать 30мг/10м.
RXYSCQ4+5TMV1B
Система кондиционирования VRV IV-S
4P399985-1B – 2015.06
1 Наружный блок
2 Комплекты для разветвления трубопроводов
3-1~3-4 Внутренние блоки VRVDX
B-1 B-2 Трубопроводы между рефнетами
C-1~C-4 Участок между рефнетом и внутренним блоком
Если использовать трубки необходимых размеров (дюймовых)
хладагента
4 Блоки разветвления
5 Внутренние блоки RADX
A Трубопровод между наружным блоком и (первым)
комплектом разветвления трубопровода хладагента
D Трубопровод между рефнетом и блоком BP
E Трубопровод между блоком BP и внутренним блоком
RADX
невозможно, допускается применение трубок других диаметров
(миллиметровых) с учетом следующих рекомендаций:
Руководство по монтажу и эксплуатации
7
Page 8
4 Подготовка
a
e
bc
d
▪ Подбирайте диаметр трубок так, чтобы он максимально
соответствовал необходимому.
▪ В местах стыковки трубок дюймовых и миллиметровых
диаметров используйте соответствующие переходники
(приобретаются по месту установки).
▪ Расчет дополнительного количества хладагента необходимо
скорректировать, как указано в параграфе "5.6.2 Расчёт
количества хладагента для дозаправки"на стр.14.
A: Трубопровод между наружным блоком и
(первым) комплектом разветвления
трубопровода хладагента
Если общая эквивалентная длина трубок между наружными и
внутренними блоками составляет 90 м и более, необходимо
увеличить диаметр трубок главного трубопровода газообразного
хладагента. Если установить трубки диаметра,
рекомендованного для трубопровода газообразного хладагента,
или увеличить диаметр стандартных трубок не представляется
возможным, то последние придется оставить (что может
привести к некоторому снижению производительности).
a Наружный блок
b Главный трубопровод газообразного хладагента
c Увеличение
d Первый рефнет трубопровода хладагента
e Внутренний блок
Тип
производительнос
ти наружного
блока (HP)
4+515,919,19,5
Внешний диаметр трубопровода (мм)
Трубопровод
газообразного
хладагента
Стандарт Увеличе
нный
диаметр
Трубопровод
жидкого
хладагента
B: Трубопроводы между рефнетами
Выбирайте по следующей таблице в соответствии с типом
производительности внутренних блоков, подсоединенных по
нисходящей. Размер соединительных трубок не должен
превышать размер трубок хладагента, выбранный по названию
общей модели системы.
Индекс
производительнос
ти внутреннего
блока
<15015,99,5
150≤x≤162,519,1
Пример: пропускная способность трубопровода в нисходящем
направлении для B-1=индекс производительности блока
3-1+индекс производительности блока 3-2
Внешний диаметр трубопровода (мм)
Трубопровод
газообразного
хладагента
Трубопровод
жидкого
хладагента
C: Участок между рефнетом и внутренним
блоком
Диаметр труб должен совпадать с диаметром соединений
(трубопроводов жидкого и газообразного хладагентов) с
внутренними блоками. Ниже указаны диаметры для внутренних
блоков:
Руководство по монтажу и эксплуатации
8
Индекс
производительнос
ти внутреннего
блока
15~5012,76,4
63~14015,99,5
Внешний диаметр трубопровода (мм)
Трубопровод
газообразного
хладагента
Трубопровод
жидкого
хладагента
D: Трубопровод между рефнетом и блоком BP
Общий индекс
производительнос
ти
подсоединенных
внутренних блоков
15~6212,76,4
63~14915,99,5
Внешний диаметр трубопровода (мм)
Трубопровод
газообразного
хладагента
Трубопровод
жидкого
хладагента
E: Трубопровод между блоком BP и
внутренним блоком RADX
Образец прокладки трубопровода см. в параграфе "4.2.3 Как
подобрать трубки по размеру"на стр.7.
Рефнет-тройник на первом ответвлении (со стороны
наружного блока)
Рефнеты-тройники для монтажа на первом ответвлении, считая
со стороны наружного блока, подбирайте по приведенной далее
таблице в соответствии с производительностью наружного
блока. Пример: рефнет-тройник A→B‑1.
Тип производительности
наружного блока (HP)
4+5KHRQ22M20T
Рефнеты-тройники на других ответвлениях
Рефнет-тройники, кроме первого ответвления, подбираются по
сумме индексов мощности всех подсоединенных после них
внутренних блоков. Пример: рефнет-тройник B‑1→C‑1.
Индекс производительности
внутреннего блока
<162,5KHRQ22M20T
Рефнеты-коллекторы
Подбирайте рефнеты-коллекторы по следующей таблице в
соответствии с общей производительностью всех внутренних
блоков, подсоединенных после рефнет-коллектора.
Индекс производительности
внутреннего блока
<162,5KHRQ22M29H
ИНФОРМАЦИЯ
К коллектору можно подсоединять не более 8
ответвлений.
Комплект для разветвления
трубопроводов хладагента
Комплект для разветвления
трубопроводов хладагента
Комплект для разветвления
трубопроводов хладагента
RXYSCQ4+5TMV1B
Система кондиционирования VRV IV-S
4P399985-1B – 2015.06
Page 9
5 Монтаж
5×
(mm)
>150
620
(485-495)
490
4× M12
a
20
a
4× M12
4.3Подготовка электрической
проводки
4.3.1Требования к защитным устройствам
Электропитание должно быть защищено обязательными
защитными устройствами, а именно: главным выключателем,
инерционными плавкими предохранителями на каждой фазе и
устройством защиты от утечки на землю в соответствии с
действующим законодательством.
Выбирать размер проводов необходимо в соответствии с
действующим законодательством на основе информации,
приведенной в таблице ниже.
МодельМинимальный ток
в цепи
RXYSCQ4+529,1A32A
Для всех моделей:
▪ Фаза и частота: 1~50Гц
▪ Напряжение: 220-240В
▪ Сечение линии управления:
Электропроводка управления Экранированные виниловые
шнуры с сечением от 0,75 до
Максимальная длина
электропроводки
(= расстояние между
наружным блоком и самым
дальним внутренним блоком)
Общая длина
электропроводки
(= расстояние между
наружным блоком и всеми
внутренними блоками)
Если общая длина электропроводки управления
превысит эти пределы, возможны ошибки передачи
данных.
Рекомендованные
предохранители
1,25мм² или кабели (2-
жильные)
300м
600м
5.2Монтаж наружного агрегата
5.2.1Подготовка монтажной конструкции
Подготовьте 4 комплекта анкерных болтов, гаек и шайб
(приобретаются по месту установки), а именно:
a Проследите за тем, чтобы дренажные отверстия не
оказались перекрытыми.
ИНФОРМАЦИЯ
Рекомендованная высота верхней выступающей части
болтов составляет 20мм.
ПРИМЕЧАНИЕ
Закрепите наружный агрегат на фундаментных болтах
с помощью гаек и резиновых шайб (a). Если покрытие в
зоне крепления содрано, гайки легко ржавеют.
5Монтаж
5.1Открытие агрегата
5.1.1Чтобы открыть наружный агрегат
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
RXYSCQ4+5TMV1B
Система кондиционирования VRV IV-S
4P399985-1B – 2015.06
5.2.2Установка наружного блока
5.2.3Обустройство дренажа
▪ Убедитесь, что конденсационная вода удаляется
надлежащим образом.
Руководство по монтажу и эксплуатации
9
Page 10
5 Монтаж
≥150 mm
521021185962
216130
20
98
2189
32
a
4×
1
2
3
4
▪ Во избежание намерзания льда установите агрегат на
основании, обеспечивающем надлежащий дренаж.
▪ Для отвода воды от фундамента проложите вокруг него
дренажную канавку.
▪ Избегайте слива воды на тротуары, чтобы во время
заморозков на них не образовался гололед.
▪ При монтаже блока на раму установите водонепроницаемую
пластину в пределах 150 мм с нижней стороны блока во
избежание проникновения воды в блок и падения капель
дренажной воды (см. следующий рисунок).
ПРИМЕЧАНИЕ
Если дренажные отверстия наружного блока
перекрыты основанием для монтажа или поверхностью
пола, поднимите наружный блок, чтобы под ним
оставалось не менее 150мм свободного пространства.
5.3.1Применение запорного клапана с
сервисным отверстием
Обращение с запорным клапаном
▪ Следите за тем, чтобы во время работы системы оба
запорных клапана были открыты.
▪ Запорный клапан поставляется с завода в перекрытом
состоянии.
Как открывается запорный клапан
1 Снимите крышку запорного клапана.
2 Вставив в клапан шестигранный ключ, вращайте его против
часовой стрелки.
3 Когда дальнейшее вращение запорного клапана станет
невозможно, прекратите вращение.
Результат: Клапан открыт.
Дренажные отверстия (размеры в мм)
a Дренажные отверстия
5.2.4Чтобы избежать опрокидывания
наружного агрегата
Подключение кабелей (приобретаются по месту установки)
выполняется, как показано ниже.
5.3Соединение труб трубопровода
хладагента
Как перекрывается запорный клапан
1 Снимите крышку запорного клапана.
2 Вставив в клапан шестигранный ключ, вращайте его по
часовой стрелке.
3 Когда дальнейшее вращение запорного клапана станет
невозможно, прекратите вращение.
Результат: Клапан перекрыт.
Направление перекрытия:
Обращение с крышкой запорного клапана
▪ В месте, указанном стрелкой, крышка запорного клапана
обеспечивает герметичное соединение. Следите за тем,
чтобы её не повредить.
▪ Не забудьте плотно затянуть крышку запорного клапана после
окончания работы с клапаном. Момент затяжки см. в таблице
ниже.
▪ После затяжки крышки запорного клапана убедитесь в
отсутствии утечки хладагента.
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
Руководство по монтажу и эксплуатации
10
Система кондиционирования VRV IV-S
RXYSCQ4+5TMV1B
4P399985-1B – 2015.06
Page 11
Обращение с сервисным отверстием
a
b
a
b
c
cc
ba
4× Ø6 mm
a
b
a
Завершены ли работы
с трубопроводом
хладагента?
Включено ли питание
внутренних и наружных
блоков?
Выполните операцию:
"Способ 2: После включения
электропитания".
Завершите работы
с трубопроводом.
Выполните операцию:
"Способ 1: Перед
включением электропитания
(обычный способ)".
Да
Нет
Нет
Да
▪ Всегда пользуйтесь заправочным шлангом, оснащенным
стержнем нажатия на клапан, поскольку сервисное отверстие
относится к ниппельному типу.
▪ Не забудьте плотно затянуть крышку сервисного отверстия
после окончания работы с ним. Момент затяжки см. в таблице
ниже.
▪ После затяжки крышки сервисного отверстия убедитесь в
отсутствии утечки хладагента.
Моменты затяжки
5 Монтаж
5 Установите на место сервисную крышку и крышку входного
отверстия трубопровода.
6 Плотно заделайте все зазоры (по образцу a) во избежание
проникновения в систему снега и насекомых.
Размер
запорного
клапана
(мм)
Ø9,55,4~6,64мм13,5~16,511,5~13,9
Ø15,913,5~16,56мм22,5~27,5
Момент затяжки N•м (чтобы закрыть, вращать
Корпус
клапана
по часовой стрелке)
Шток
Шестигран
ный ключ
Крышка
(клапана)
Сервисное
5.3.2Подсоединение трубопровода
хладагента к наружному блоку
ПРИМЕЧАНИЕ
Проследите за тем, чтобы трубки, смонтированные на
месте, не соприкасались с другими трубками,
поддоном и боковой панелью. Во избежание контакта с
корпусом защитите трубки подходящей изоляцией,
особенно при подсоединении снизу или сбоку.
1 Сделайте следующее:
▪ Снимите сервисную крышку. См. параграф "5.1.1Чтобы
открыть наружный агрегат"на стр.9.
▪ Снимите с входного отверстия трубопровода (a) крышку
с винтом (b).
отверстие
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Примите адекватные меры по недопущению попадания
в агрегат мелких животных. При контакте мелких
животных с электрическими деталями возможны сбои в
работе блока, задымление или возгорание.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не забудьте открыть запорные клапаны после
прокладки трубопроводов хладагента и выполнения
вакуумной осушки. Запуск системы с перекрытыми
стопорными клапанами может привести к поломке
компрессора.
2 Наметьте схему прокладки трубопровода (a, b или c).
3 Если выбрана схема прокладки трубопровода,
направленная вниз:
▪ Просверлите (a, 4×) и высвободите выбивное отверстие
(b).
▪ Срежьте кромки (c) ножовкой.
4 Сделайте следующее:
▪ Подсоедините стопорный клапан к трубопроводу
жидкого хладагента (a).
▪ Подсоедините стопорный клапан к трубопроводу
газообразного хладагента (b).
RXYSCQ4+5TMV1B
Система кондиционирования VRV IV-S
4P399985-1B – 2015.06
Очень важно, чтобы все работы с трубопроводом хладагента
выполнялись при выключенном питании блоков (наружных и
внутренних).
При включении питания блоков инициализируются
расширительные клапаны. Это значит, что они закроются. Когда
это произойдет, провести испытание трубопроводов и
внутренних блоков на герметичность и выполнить их вакуумную
осушку будет невозможно.
Вот почему будут рассмотрены 2 способа исходного монтажа,
испытания на герметичность и вакуумной осушки.
Руководство по монтажу и эксплуатации
11
Page 12
5 Монтаж
p<p
>
R410AN2
C
bce
a
g
f
d
AB
Способ 1: перед включением электропитания
Если питание системы не включалось, то никаких особых
действий по проведению испытания на герметичность и
выполнению вакуумной осушки системы предпринимать не
нужно.
Способ 2: после включения электропитания
Если питание системы ранее включалось, задействуйте
настройку [2‑21] (см. параграф "6.1.4 Доступ к режиму 1 или
2" на стр. 18). Эта настройка откроет расширительные
клапаны, что обеспечит свободное прохождение хладагента
R410A по трубкам для проведения испытания на герметичность
и выполнению вакуумной осушки системы.
Испытание на герметичность и вакуумная осушка
Порядок проверки трубопроводов хладагента:
▪ проверить трубопровод хладагента на наличие утечек;
▪ выполнить вакуумную осушку, чтобы удалить влагу из
трубопровода хладагента.
Если существует вероятность присутствия влаги в
трубопроводе хладагента (например, в трубопровод могла
проникнуть вода), выполните изложенную ниже процедуру
вакуумной осушки, чтобы удалить влагу.
Все трубопроводы внутри блока были испытаны на
герметичность на заводе.
Испытать необходимо только трубопровод хладагента,
проложенный по месту установки. Поэтому перед проведением
испытания на герметичность и вакуумной осушки убедитесь в
том, что все запорные клапаны наружных блоков плотно
закрыты.
Подробную информацию о состоянии клапанов см. в параграфе
"5.4.3 Проверка трубопровода хладагента: Подготовка" на
стр.12.
5.4.2Проверка трубопровода хладагента:
Для повышения эффективности подсоедините вакуумный насос
через коллектор к сервисным портам всех запорных клапанов
(см. "5.4.3 Проверка трубопровода хладагента: Подготовка" на
стр.12).
Руководство по монтажу и эксплуатации
12
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь в том, что питание всех внутренних блоков,
подсоединенных к наружному блоку, включено.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подождите, пока наружный блок завершит
инициализацию для применения настройки [2‑21].
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед началом проведения испытания на
герметичность и выполнения вакуумирования
убедитесь в том, что все клапаны в трубопроводах,
проложенных по месту установки (а не запорные
клапаны наружных блоков!) ОТКРЫТЫ.
Общие правила
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте 2-ступенчатый вакуумный насос с
обратным или электромагнитным клапаном, способный
вакуумировать до избыточного давления –100,7 кПа
(5торр абсолютного давления).
ПРИМЕЧАНИЕ
Следите за тем, чтобы масло не попадало из насоса в
систему, когда насос не работает.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не вытесняйте воздух из системы, подавая в нее
хладагент. Для откачки установки используйте
вакуумный насос.
5.4.3Проверка трубопровода хладагента:
Подготовка
a Редукционный клапан
b Азот
c Весы
d Резервуар с хладагентом R410A (сифонная система)
e Вакуумный насос
f Запорный клапан в контуре жидкого хладагента
g Запорный клапан в контуре газообразного хладагента
A Клапан А
B Клапан В
C Клапан C
КлапанСостояние клапана
Клапан АОткрыт
Клапан ВОткрыт
Клапан CОткрыт
Запорный клапан в контуре
жидкого хладагента
Запорный клапан в контуре
газообразного хладагента
ПРИМЕЧАНИЕ
Также следует испытать на герметичность соединения
с внутренними блоками и все внутренние блоки и
выполнить их вакуумную осушку. Кроме того, держите
открытыми все клапаны, установленные по месту
установки (приобретаются по месту установки).
Подробную информацию см. в руководстве по монтажу
внутреннего блока. Испытание на герметичность и
вакуумную осушку необходимо выполнить до подачи
электропитания на блок. В противном случае см. также
схему, приведенную выше в этом разделе (см.
Испытание на герметичность должно проводиться в
соответствии со стандартом EN378‑2.
Порядок выполнения проверки на утечку:
Испытание на герметичность вакуумом
1 Откачивайте воздух из системы через трубопроводы
жидкого и газообразного хладагента до –100,7 кПа
(–1,007бар/5торр) в течение, как минимум, 2-х часов.
2 По достижении этого давления выключите вакуумный
насос, подождите не менее 1 минуты и проверьте, не
повысилось ли давление.
3 Если давление повысилось, то либо в системе присутствует
влага (см. ниже описание вакуумной осушки), либо система
негерметична.
Система кондиционирования VRV IV-S
RXYSCQ4+5TMV1B
4P399985-1B – 2015.06
Page 13
5 Монтаж
b
a
Порядок выполнения проверки на утечку:
Испытание на герметичность давлением
1 Нарушьте вакуум, подав в систему азот под избыточным
давлением не менее 0,2 МПа (2 бар). Это давление ни в
коем случае не должно быть выше максимального рабочего
давления блока, т.е. 4,0МПа (40бар).
2 Проверьте систему на герметичность, нанеся раствор для
проведения пробы на образование пузырей на все трубные
соединения.
3 Выпустите весь азот.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно используйте раствор для проведения
пробы на образование пузырей, рекомендованный
вашим поставщиком. Не используйте мыльный
водяной раствор, который может вызвать
растрескивание накидных гаек (в мыльном водяном
растворе может содержаться соль, которая впитывает
влагу, замерзающую при охлаждении трубопроводов) и
привести к коррозии конических соединений (в
мыльном водяном растворе может содержаться
аммиак, который вызовет коррозионный эффект между
латунной накидной гайкой и медным раструбом).
5.4.5Порядок выполнения вакуумной
осушки
Чтобы полностью удалить влагу из системы, необходимо
выполнить следующие действия:
1 Откачивайте из системы воздух в течение, как минимум, 2-х
часов до тех пор, пока в системе не установится
контрольное давление –100,7кПа (–1,007бар/5торр).
2 При выключенном вакуумном насосе в системе должен
сохраняться контрольный вакуум в течение не менее 1
часа.
3 Если контрольный вакуум в системе не возникает в течение
2 часов или не сохраняется в течение 1 часа, возможно, в
системе присутствует чрезмерное количество влаги. В этом
случае нарушьте вакуум, подав в систему азот под
избыточным давлением 0,05 МПа (0,5 бар) и повторяйте
действия с 1 по 3 до тех пор, пока влага не будет
полностью удалена.
4 Откройте запорные клапаны наружного блока или оставьте
их перекрытыми в зависимости от того, нужно ли сразу же
залить хладагент через заправочное отверстие или
сначала выполнить частичную заправку через контур
жидкого хладагента. Подробнее см. параграф
"5.6.3Порядок заправки хладагента"на стр.14.
Температура
окружающего
воздуха
≤30°Cот 75% до 80%15мм
>30°C≥80%20мм
На поверхности изоляции может образовываться конденсат.
▪ При вероятном стекании конденсата с запорного клапана во
внутренний блок через щели между изоляцией и трубами изза того, что наружный блок расположен выше внутреннего,
стекание конденсата нужно предотвратить, загерметизировав
соединения. См. иллюстрацию ниже.
a Изоляционный материал
b Замазка и т.п.
Относительная
влажность
Минимальная
толщина
5.6Заправка хладагентом
5.6.1Меры предосторожности при заправке
хладагента
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ В качестве хладагента используйте только R410A.
Другие вещества могут вызвать взрывы и
несчастные случаи.
▪ Хладагент R410A содержит фторированные
парниковые газы. Значение потенциала
глобального потепления составляет 2087,5. НЕ
выпускайте эти газы в атмосферу.
▪ При заправке хладагентом обязательно надевайте
защитные перчатки и очки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если питание тех или иных блоков выключено, процесс
заправки не сможет завершиться как следует.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для подачи электропитания на нагреватель картера и
для защиты компрессора обязательно включите
питание за 6 часов перед запуском системы.
5.5Изоляция трубопроводов
хладагента
После окончания испытания на герметичность и
вакуумирования трубопроводы необходимо заизолировать. При
этом следует принять во внимание следующее:
▪ Проследите за тем, чтобы соединения трубопроводов и
разветвительных элементов были полностью изолированы.
который может противостоять температуре 70 °C для
трубопроводов жидкого хладагента и температуре 120 °C для
трубопроводов газообразного хладагента.
▪ Усильте изоляцию на трубопроводах хладагента в
соответствии с климатическими особенностями места
установки.
RXYSCQ4+5TMV1B
Система кондиционирования VRV IV-S
4P399985-1B – 2015.06
ПРИМЕЧАНИЕ
Если систему запустить в течение 12 минут после
включения внутренних и наружных блоков, компрессор
не запустится до тех пор, пока между наружным(и) и
внутренними блоками надлежащим образом не будет
установлена связь.
ПРИМЕЧАНИЕ
Прежде чем приступать к заправке, проверьте,
соответствуют ли норме показания дисплея из
7светодиодов (см. параграф "6.1.4 Доступ к режиму 1
или 2" на стр. 18) и не отображается ли на
пользовательском интерфейсе внутреннего блока
какой-нибудь из кодов неисправности. Если на дисплее
появился код неисправности, см. параграф
"8.1Устранение неполадок по кодам сбоя"на стр.24.
Руководство по монтажу и эксплуатации
13
Page 14
5 Монтаж
p<p
>
R410AN2
C
bce
a
g
f
d
AB
p<p
>
R410A
ac
d
b
A
d
5.6.2Расчёт количества хладагента для
Количество хладагента для дозаправки системы = R (кг).
Значение R следует округлить до 0,1 кг.
R=[(X1ר9,5)×0,059+(X2ר6,4)×0,022]
X
=общая длина трубопровода жидкого хладагента (в метрах)
1...2
при Øa
При использовании труб метрического размера необходимо
учитывать весовой коэффициент в соответствии с приведенной
ниже таблицей. Его следует подставить в формулу R.
размер (Ø)
5.6.3Порядок заправки хладагента
Для ускорения процесса заправки хладагентом крупных систем
рекомендуется сначала выполнить частичную заправку через
контур жидкого хладагента и только после этого – полную
заправку. Его можно пропустить, но в таком случае заправка
займет больше времени.
Предварительная заправка хладагентом
Предварительную заправку можно выполнить с неработающим
компрессором, подсоединив баллон с хладагентом только к
сервисному отверстию запорного клапана контура жидкого
хладагента.
1 Выполните подсоединение, как показано на схеме.
Руководство по монтажу и эксплуатации
14
ПРИМЕЧАНИЕ
Проверьте, все ли подсоединенные блоки распознаны
(настройка [1‑5]).
ПРИМЕЧАНИЕ
Прежде чем приступать к заправке, закройте переднюю
панель. Без передней панели блок не в состоянии
надлежащим образом определить, правильно ли он
работает.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если в результате проведения технического
обслуживания система (наружный блок+трубопроводы,
проложенные по месту+внутренние блоки) осталась
без хладагента (например, после его принудительной
откачки), блок необходимо заправить исходным
количеством хладагента (см. паспортную табличку
блока) и дополнительным его количеством согласно
расчетам.
дозаправки
ИНФОРМАЦИЯ
Окончательная регулировка заправки производится в
испытательной лаборатории, за этим нужно
обращаться к поставщику.
ИНФОРМАЦИЯ
За длину трубопровода принимается расстояние от
наружного блока до самого дальнего внутреннего
блока.
Дюймовые трубкиМетрические трубки
(мм)
коэфф.
6,40,02260,018
9,50,059100,065
Проверьте, перекрыты ли все запорные клапаны наружного
блока, а также клапан A.
Весовой
размер (Ø)
(мм)
Весовой
коэфф.
a Редукционный клапан
b Азот
c Весы
d Резервуар с хладагентом R410A (сифонная система)
e Вакуумный насос
f Запорный клапан в контуре жидкого хладагента
g Запорный клапан в контуре газообразного хладагента
A Клапан А
B Клапан В
C Клапан C
2 Откройте клапаны C и B.
3 Выполните предварительную заправку, заправив
рассчитанное дополнительное количество хладагента
полностью, либо до достижения предела предварительной
заправки, после чего перекройте клапаны C и B.
4 Выберите один из вариантов:
Если…то...
Рассчитанное
дополнительное количество
хладагента полностью
заправлено
Отсоедините коллектор от
контура жидкого хладагента.
Указания, изложенные в
параграфе «Заправка
хладагента (в режиме
дозаправки вручную)»,
выполнять не нужно.
Заправлено чрезмерноеколичество хладагента
Откачайте хладагент.
Отсоедините коллектор от
контура жидкого хладагента.
Указания, изложенные в
параграфе «Заправка
хладагента (в режиме
дозаправки вручную)»,
выполнять не нужно.
Рассчитанное
дополнительное количество
хладагента заправлено не
полностью
Отсоедините коллектор от
контура жидкого хладагента.
Выполните указания,
изложенные в параграфе
«Заправка хладагента (в
режиме дозаправки
вручную)».
Заправка хладагента (в режиме дозаправки вручную)
Остаток дополнительного количества хладагента можно
заправить, переведя наружный блок в режим дозаправки
хладагента вручную.
5 Выполните подсоединение, как показано на схеме.
Проверьте, перекрыт ли клапан A.
a Весы
b Резервуар с хладагентом R410A (сифонная система)
c Вакуумный насос
d Отверстие для заправки хладагента
A Клапан А
Система кондиционирования VRV IV-S
RXYSCQ4+5TMV1B
4P399985-1B – 2015.06
Page 15
5 Монтаж
c
b
a
a
b
d
c
bgg
fffh
eee
a
hhh
hh
c
ПРИМЕЧАНИЕ
К отверстию для заправки хладагента подсоединены
трубки внутри блока. Трубопроводы внутри блока уже
заправлены хладагентом на заводе, поэтому будьте
осторожны при подсоединении заправочного шланга.
6 Откройте все запорные клапаны наружного блока. В этот
момент клапан А должен оставаться перекрытым!
7 Примите все меры предосторожности, перечисленные в
разделах "6 Конфигурирование" на стр. 17 и "7 Ввод в
эксплуатацию"на стр.22.
8 Включите питание внутренних блоков и наружного блока.
9 Активируйте настройку [2‑20], чтобы приступить к
дозаправке хладагента вручную. Подробнее см. параграф
"6.1.8Режим 2: местные настройки"на стр.20.
Результат: Блок начнет работать.
ИНФОРМАЦИЯ
Система автоматически прекратит работать на ручную
заправку хладагента через 30 минут. Если по
прошествии 30 минут будет заправлено не все
необходимое количество, выполните операцию
заправки дополнительного количества хладагента еще
раз.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Когда в ходе выполнения этой процедуры
регистрируется код неисправности (например, из-за
закрытого запорного клапана), отображается код
неисправности. В этом случае устраните
неисправность в порядке, изложенном в параграфе
"5.6.4Коды неисправности при заправке
хладагента" на стр. 15. Сбросить состояние
неисправности можно нажатием кнопки BS3. Можно
приступить к выполнению указаний по заправке.
▪ Прервать заправку хладагента вручную можно
нажатием кнопки BS3. Блок остановится и вернется
в состояние работы вхолостую.
10 Откройте клапан A.
11 Заправив рассчитанное дополнительное количество
хладагента, перекройте клапанA.
12 Нажмите BS3, чтобы выйти из режима дозаправки
хладагента вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не забудьте открыть все запорные клапаны после
(предварительной) заправки хладагента.
Работа системы при закрытых клапанах приведет к
поломке компрессора.
ПРИМЕЧАНИЕ
После добавления хладагента не забывайте закрывать
крышку отверстия для заправки хладагента. Момент
затяжки крышки составляет 11,5-13,9 Н•м.
5.6.5Нанесение этикетки с информацией о
фторированных газах,
способствующих парниковому
эффекту
1 Заполните этикетку следующим образом:
a Количество хладагента, заправленного на заводе (см.
паспортную табличку блока)
b Заправленное дополнительное количество хладагента
c Общее количество заправленного хладагента
2 Закрепите табличку внутри наружного блока. Для нее
предусмотрено место на наклейке с электрической схемой.
5.7Подключение электропроводки
5.7.1Прокладка электропроводки по месту
установки: общее представление
Электропроводка, прокладываемая по месту установки, состоит
из проводки питания (в том числе заземления) и проводки,
соединяющей внутренние блоки с наружными (= проводки
управления).
Пример:
a Электропитание по месту установки (с устройством
защиты от утечки на землю)
b Главный выключатель
c Заземление
d Наружный блок
e Внутренний блок
f Интерфейс пользователя
g Проводка электропитания (изолированный кабель) (230
В)
h Проводка управления (изолированный кабель) (16 В)
Электропитание 1~50Гц
Заземление
5.6.4Коды неисправности при заправке
хладагента
ИНФОРМАЦИЯ
В случае сбоя на пользовательский интерфейс
внутреннего блока выводится код неисправности.
При сбое сразу же перекройте клапан A. Выяснив значение кода
неисправности, примите соответствующие меры (см.
"8.1Устранение неполадок по кодам сбоя"на стр.24).
RXYSCQ4+5TMV1B
Система кондиционирования VRV IV-S
4P399985-1B – 2015.06
Руководство по монтажу и эксплуатации
15
Page 16
5 Монтаж
b
c
a
F1 F2F1 F2F1 F2
F1 F2F1 F2F1 F2
a
b
X2M
TO OUT/DTO IN/D
TO IN/D UNIT
F1 F2 F1 F2
TO OUT/D UNIT
a
1~ 50 Hz
220-240 V
X1M
a
b
c
N
L
a
X1M
X2M
b
a
5.7.2Рекомендации по высвобождению
выбивных отверстий
ПРИМЕЧАНИЕ
Проделывая выбивные отверстия, соблюдайте меры
предосторожности:
▪ Старайтесь не повредить корпус.
▪ После того, как выбивные отверстия проделаны,
рекомендуется убрать заусенцы, а также покрасить
края отверстий и прилегающие участки
восстановительной краской во избежание
образования ржавчины.
▪ Проводя через выбивные отверстия электрические
провода, оборачивайте их защитной лентой во
избежание повреждения.
a Выбивное отверстие
b Заусенец
c Герметик и т.п.
a Используйте провода в металлической оплетке с
экранированием (двухжильные) (без полярности)
b Клеммная колодка (приобретается по месту установки)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пользуйтесь только экранированными проводами, не
забудьте подсоединить провод заземления к клемме
(X2M).
5.7.3Указания по порядку подключения
электропроводки
Моменты затяжки
ПроводкаТипоразмер винтовМомент затяжки
(Н•м)
Провод
M52,0~3,0
электропитания
(питание +
экранированное
заземление)
Электропроводка
M3,50,8~0,97
управления
5.7.4Подключение электропроводки к
наружному блоку
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Следите за соответствием электрической схеме
(входит в комплект поставки блока, находится за
сервисной панелью).
▪ Проверьте, НЕ помешает ли электропроводка
установить сервисную крышку на место.
1 Снимите сервисную крышку.
2 Подключите электропроводку управления в следующем
порядке:
a Заземление
3 Подключите электропитание в следующем порядке:
a Предохранитель утечки тока на землю
b Плавкий предохранитель
c Кабель электропитания
4 Закрепите проводку (электропитания и управления)
кабельными стяжками.
Руководство по монтажу и эксплуатации
16
a Кабельная стяжка
b Крепежная пластина
X1M Электропитание
RXYSCQ4+5TMV1B
Система кондиционирования VRV IV-S
4P399985-1B – 2015.06
Page 17
X2M Электропроводка управления
a
b
a b cde
A B
abcde
5 Проложите проводку через монтажную раму с
подсоединением к ней.
Прокладка
проводки через
монтажную раму
a Кабель электропитания
b Кабель управления
Подсоединение к
монтажной раме
6 Установите сервисную крышку на место.
7 Подсоедините к линии электропитания предохранитель
утечки тока на землю и плавкий предохранитель.
При выводе кабелей из блока
применяется защитная втулка (PGвставка), которая вставляется в
выбивное отверстие.
Если не используется кабелепровод,
обязательно защитите проводку
виниловыми трубками, которые не
позволят краям выбивного отверстия
порезать провода.
A Внутри наружного блока
B Снаружи наружного блока
a Проводка
b Втулка
c Гайка
d Рама
e Шланг
5.8Завершение монтажа наружного
агрегата
5.8.1Отделочная обмотка электропроводки
управления
После монтажа проводов управления внутри блока обмотайте
их вокруг прокладываемых по месту установки трубопроводов
хладагента с помощью отделочной ленты, как показано на
приведенной ниже иллюстрации.
a Трубопровод жидкого хладагента
b Трубопровод газообразного хладагента
c Изолятор
d Электропроводка управления (F1/F2)
e Отделочная лента
6 Конфигурирование
6Конфигурирование
ИНФОРМАЦИЯ
Важно, чтобы монтажник последовательно и
полностью ознакомился с информацией, изложенной в
этом разделе, и чтобы система была
сконфигурирована соответственно.
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
6.1Настройка по месту установки
6.1.1Выполнение настройки по месту
установки
Чтобы настроить систему с тепловым насосом, необходимо
ввести значения ряда параметров в главную печатную плату
наружного блока (A1P). Для ввода местных настроек
предусмотрены следующие компоненты:
▪ Нажимные кнопки для ввода значений параметров в печатную
плату
▪ Дисплей для считывания сигналов, поступающих с печатной
платы
Любая местная настройка состоит из обозначений режима,
параметра и значения. Пример: [2‑8]=4.
Компьютерный конфигуратор
Некоторые параметры работы системы VRV IV-S на основе
теплового насоса также можно задать на этапе ее ввода в
эксплуатацию с помощью местных настроек через интерфейс
связи с персональным компьютером (для этого требуется
дополнительное оборудование EKPCCAB). Монтажник может
заранее подготовить конфигурацию на компьютере, а затем
загрузить конфигурацию в систему на месте ее эксплуатации.
См. также: "6.1.9Подключение компьютерного конфигуратора к
наружному блоку"на стр.22.
Режимы 1 и 2
РежимОписание
Режим 1
(контрольные
настройки)
Режим 2
(местные
настройки)
Режим1 можно использовать для
просмотра текущего состояния наружного
блока. Также с его помощью можно
просматривать значения некоторых
местных настроек.
Режим2 служит для изменения местных
настроек системы. Также возможен
просмотр активных значений местных
настроек и внесение в них изменений.
Как правило, работу в обычном режиме
можно восстановить после смены местных
настроек без дополнительного
вмешательства.
Некоторые местные настройки служат для
выполнения специальных операций
(например, однократного запуска, удаления
хладагента или проведения
вакуумирования, добавления хладагента
вручную и т.п.). В таких случаях требуется
прерывать специальную операцию, прежде
чем перезапускать систему в обычном
рабочем режиме. Это указывается в
приведенных ниже пояснениях.
RXYSCQ4+5TMV1B
Система кондиционирования VRV IV-S
4P399985-1B – 2015.06
Руководство по монтажу и эксплуатации
17
Page 18
6 Конфигурирование
A1P
X1M
X2M
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
H1PH2PH3PH4PH5PH6PH7P
MODE
TEST:
L.N.O.P.
DEMAND
C/H SELECT
HWL:
IND
MASTER
SLAVE
H8P
MULTI
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
-+ + + + +
[
H1P
32 16 8 4 2 1]
+ + + + +0 0 8 0 0 0
+ + + + +0 0 0 4 0 0
10~12 min
b
c
a
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
cb
6.1.2Доступ к элементам местных настроек
См. "5.1.1Чтобы открыть наружный агрегат"на стр.9.
6.1.3Элементы местных настроек
ПРИМЕЧАНИЕ
DIP-переключатель (DS1 на A1P) не используется. НЕ
меняйте заводскую настройку.
Местные настройки вводятся с помощью следующих
компонентов:
BS1~BS5 Нажимные кнопки
H1P~H7P Дисплей с 7 светодиодами
H8P Светодиодный индикатор инициализации
Нажимные кнопки
Нажимные кнопки служат для ввода местных настроек. Во
избежание контакта с деталями под напряжением нажимайте на
кнопки продолговатым электроизолированным предметом
(например, шариковой ручкой с убранным стержнем).
BS1 MODE: смена заданного режима
BS2 SET: ввод местных настроек
BS3 RETURN: ввод местных настроек
BS4 TEST: тестирование
BS5 RESET: сброс адреса при изменении электропроводки
Дисплей с 7 светодиодами
На дисплее отображаются введенные местные настройки по
алгоритму [режим-параметр]=значение.
H1P Обозначение режима
H2P~H7P Двоичный код, обозначающий параметры и их значения
Пример:
) ВЫКЛ ( ) Мигает ( )
ВКЛ (
или при установке дополнительного внутреннего блока
Инициализация: по умолчанию
ПРИМЕЧАНИЕ
Для подачи электропитания на нагреватель картера и
для защиты компрессора обязательно включите
питание за 6 часов перед запуском системы.
Включите питание наружного и всех внутренних блоков. Когда в
обычном порядке установится связь между внутренними и
наружным блоками, показания дисплея будут соответствовать
изображенным ниже (ситуация по умолчанию при поставке с
завода).
a Включение электропитания
b Задано по умолчанию
c Сигнал о сбое
Если через 10~12 минут на дисплее не появились показания,
заданные по умолчанию, проверьте, не отображается ли код
неисправности на пользовательском интерфейсе внутреннего
блока. Устраните неисправность, соответствующую
отображаемому коду. Во-первых, проверьте электропроводку
управления.
Переключение режимов
Для переключения между показаниями по умолчанию,
режимом1 и режимом2 пользуйтесь кнопкой BS1.
(H2P~H7P = 8 в двоичном коде)
(H2P~H7P = 4 в двоичном коде)
6.1.4Доступ к режиму 1 или 2
После включения оборудования дисплей переходит в
положение, заданное по умолчанию. В этом положении
доступны режимы1 и 2.
Руководство по монтажу и эксплуатации
18
(H1P ВЫКЛ)
(H1P мигает)
(H1P ВКЛ)
Описание
Задано по умолчанию
Режим 1
Режим 2
Параметр 8
(в режиме 2)
Значение 4
(в режиме 2)
a Задано по умолчанию (H1P ВЫКЛ)
b Режим 1 (H1P мигает)
c Режим 2 (H1P ВКЛ)
BS1 Нажмите BS1.
BS1 [5с] Нажмите и удерживайте кнопку BS1 не менее 5секунд.
ИНФОРМАЦИЯ
Если запутались, нажмите BS1, чтобы вернуться к
показаниям по умолчанию.
6.1.5Доступ к режиму 1
Режим 1 (как и показания по умолчанию) дает возможность
считывать определенную информацию.
Пример: Дисплей с 7 светодиодами – Показания по
умолчанию
Считывается информация о работе в режиме пониженного
шума:
№ДействиеКнопки/дисплей
1Проверьте, соответствует
ли состояние светодиодных
индикаторов показаниям по
умолчанию.
Система кондиционирования VRV IV-S
(H1P ВЫКЛ)
RXYSCQ4+5TMV1B
4P399985-1B – 2015.06
Page 19
6 Конфигурирование
BS1 [1×]
BS2 [X×]
BS3 [1×]
BS1 [1×]
BS1 [5 s]
BS2 [X×]
BS2 [X×]b
a
BS3 [1×]c
BS3 [1×]d
BS3 [1×]
BS1 [1×]
№ДействиеКнопки/дисплей
2Проверьте состояние
светодиодного индикатора
H6P.
Пример: Дисплей с 7 светодиодами – Режим1
Считывается информация по настройке [1‑5] (= общее число
подключенных внутренних блоков):
№ДействиеКнопки/дисплей
1Начните с показаний по
умолчанию.
2Перейдите в режим 1.
3Выберите параметр 5.
(«X×» — обозначение
нужного параметра).
4Отображается значение
параметра 5.
(подключено 8 внутренних
блоков)
5Выйдите из режима 1.
H6P ВЫКЛ: Блок в данный
момент не работает с
ограничением по уровню
шума.
H6P ВКЛ: Блок в данный
момент работает с
ограничением по уровню
шума.
(= 5 в двоичном коде)
(= 8 в двоичном коде)
6.1.6Доступ к режиму 2
В режиме 2 можно вводить местные настройки системы.
Пример: Дисплей с 7 светодиодами – Режим 2
Значение параметра [2‑8] (= Te, т.е. целевая температура при
работе в режиме охлаждения) можно сменить на 4 (= 8°C) в
следующем порядке:
№ДействиеКнопки/дисплей
1Начните с показаний по
умолчанию.
2Перейдите в режим 2.
3Выберите параметр 8.
(«X×» — обозначение
нужного параметра).
4Выберите значение 4 (=
8°C).
a: Отображается ранее
заданное значение.
b: Смените значение на 4.
(«X×» — обозначение
ранее заданного и нового
значения).
c: Введите новое значение
в систему.
d: Подтвердите. Система
заработает в соответствии
с заданными настройками.
RXYSCQ4+5TMV1B
Система кондиционирования VRV IV-S
4P399985-1B – 2015.06
(= 8 в двоичном коде)
№ДействиеКнопки/дисплей
5Выйдите из режима 2.
6.1.7Режим 1 (и показания по умолчанию):
контрольные настройки
Режим 1 (как и показания по умолчанию) дает возможность
считывать определенную информацию.
Дисплей с 7 светодиодами – Показания по умолчанию (H1P
ВЫКЛ)
Можно считать следующую информацию:
Значение / описание
H6PПоказывает режим работы с низким уровнем шума.
ВЫКЛ
ЮЧЕ
Блок в данный момент не работает с
НИЕ
ограничением по уровню шума.
Включ
ение
Блок в данный момент работает с ограничением
по уровню шума.
В режиме работы с низким уровнем шума блок издает
более тихие звуки по сравнению с обычным рабочим
состоянием.
Режим работы с низким уровнем шума можно задать в
режиме2. Существуют два способа активации режима
работы с низким уровнем шума для системы с
наружным блоком.
▪ Первый способ заключается в разрешении перехода в
режим работы с низким уровнем шума в ночное время
посредством местной настройки. В выбранные
интервалы времени блок будет работать с
выбранным низким уровнем шума.
▪ Второй способ заключается в разрешении перехода в
режим работы с низким уровнем шума по внешнему
сигналу. Для работы по этому принципу требуется
дополнительное оборудование.
H7PПоказывает состояние ограничения энергопотребления.
ВЫКЛ
Блок в данный момент работает без ограничения
энергопотребления.
ВКЛ
Блок в данный момент работает с ограничением
энергопотребления.
Работая с ограничением энергопотребления, блок
потребляет меньше электроэнергии, чем в обычном
рабочем состоянии.
Ограничение энергопотребления можно задать в
режиме2. Существуют два способа ограничения
энергопотребления системы с наружным блоком.
▪ Первый способ заключается в принудительном
ограничении энергопотребления посредством
местной настройки. Блок всегда будет работать с
выбранным ограничением энергопотребления.
▪ Второй способ заключается в разрешении
ограничения энергопотребления по внешнему
сигналу. Для работы по этому принципу требуется
дополнительное оборудование.
Дисплей с 7 светодиодами в режиме1 (H1P мигает)
Можно считать следующую информацию:
Руководство по монтажу и эксплуатации
19
Page 20
6 Конфигурирование
Параметр
()
[1‑5]
Показывает общее количество
подсоединенных внутренних
блоков.
Значение / описание
По этой настройке удобно
проверять, соответствует ли
количество смонтированных
внутренних блоков общему
количеству внутренних блоков,
распознанных системой. В
случае выявления
несоответствия рекомендуется
проверить электропроводку
управления, соединяющую
наружный и внутренние блоки
(линию связи F1/F2).
6.1.8Режим 2: местные настройки
Параметр
()
[1‑14]
Отображение последнего кода
неисправности.
[1‑15]
Отображение предпоследнего
кода неисправности.
[1‑16]
Отображение кода
неисправности перед
предпоследним.
Значение / описание
Если последние коды
неисправностей были случайно
сброшены через интерфейс
пользователя внутреннего
блока, такие коды можно снова
просмотреть с помощью этих
настроек.
Значение и причины
регистрации кодов
неисправностей см. в разделе
"8.1Устранение неполадок по
кодам сбоя"на стр.24, где
рассматриваются самые
актуальные из них. С
подробной информацией о
кодах неисправностей можно
ознакомиться в руководстве по
техническому обслуживанию
данного блока.
Чтобы получить подробную
информацию о коде
неисправности, нажимайте
кнопку BS2 до 3 раз.
В режиме 2 можно вводить местные настройки системы. Светодиодные индикаторы отображают номера параметров/значений в
двоичном коде.
Параметр
(= в двоичном коде)
[2‑8]
Целевая температура Te при работе на охлаждение.
(по умолчанию)
[2‑9]
Целевая температура Tc при работе на обогрев.(по умолчанию)
[2‑12]
Разрешение перевода в режим работы с низким уровнем шума
и/или установки ограничения энергопотребления посредством
адаптера внешнего управления (DTA104A61/62).
Если предполагается переход системы в режим работы с
низким уровнем шума или на сниженное энергопотребление
по внешнему сигналу, поступающему на блок, эту настройку
следует изменить. Эта настройка учитывается только в том
случае, если внутренний блок оснащен приобретаемым
отдельно адаптером внешнего управления (DTA104A61/62).
[2‑18]
Высокое статическое давление вентилятора.
Эту настройку следует активировать, чтобы повысить
статическое давление, создаваемое вентилятором наружного
блока. Подробную информацию об этой настройке см. в
технических характеристиках.
(по умолчанию)
(по умолчанию)
Значение
Описание
6°C
Автомат
8°C
9°C
10°C
11°C
Автомат
46°C
43°C
Отключено.
Включено.
Отключено.
Включено.
Руководство по монтажу и эксплуатации
20
Система кондиционирования VRV IV-S
RXYSCQ4+5TMV1B
4P399985-1B – 2015.06
Page 21
6 Конфигурирование
Параметр
(= в двоичном коде)
[2‑20]
Заправка дополнительного количества хладагента вручную.
Для добавления хладагента вручную (без использования
функции автоматический заправки) необходимо применить
следующую настройку.
[2‑21]
Режим удаления хладагента/вакуумирования.
Чтобы обеспечить свободное прохождение хладагента по
системе при его удалении из системы, удалении посторонних
веществ или при выполнении вакуумирования, необходимо
применить настройку, которая откроет необходимые клапаны в
контуре циркуляции хладагента, тем самым обеспечив
надлежащее удаление хладагента или вакуумирование
системы.
[2‑22]
Автоматический переход на работу с низким уровнем шума в
ночное время.
Изменение этой настройки позволяет активировать функцию
перехода блока в режим работы с низким уровнем шума, а
также выбрать уровень. Шум будет снижен до выбранного
уровня. Моменты запуска и остановки для этой функции
определяются настройками [2‑26] и [2‑27].
[2‑25]
Выбор низкого уровня шума через адаптер внешнего
управления.
Если предполагается переход системы в режим работы с
низким уровнем шума по внешнему сигналу, поступающему на
блок, эта настройка определяет уровень шума, с которым
будет работать система.
Эта настройка учитывается только тогда, когда установлен
приобретаемый отдельно адаптер внешнего управления
(DTA104A61/62) и активирована настройка [2‑12].
[2‑26]
Время начала работы с низким уровнем шума.
Эта настройка используется вместе с настройкой [2‑22].
[2‑27]
Время окончания работы с низким уровнем шума.
Эта настройка используется вместе с настройкой [2‑22].
[2‑30]
Уровень ограниченного энергопотребления (этап1) через
адаптер внешнего управления (DTA104A61/62).
Если система должна работать с переходом на ограничение
энергопотребления по внешнему сигналу, поступающему на
блок, эта настройка определяет уровень ограничения
энергопотребления, который будет применен на этапе1.
Уровень определяется по таблице.
(по умолчанию)
(по умолчанию)
(по умолчанию)
(по умолчанию)
(по умолчанию)
(по умолчанию)
(по умолчанию)
Значение
Описание
Отключено.
Включено.
Чтобы остановить дозаправку хладагента
вручную (после того, как требуемое
дополнительное количество заправлено),
нажмите кнопку BS3. Если эту функцию не
прервать нажатием кнопки BS3, то блок
прекратит работу через 30минут. Если по
прошествии 30минут нужное количество
хладагента полностью заправить не
удалось, то функцию можно активировать
повторно, еще раз изменив эту местную
настройку.
Отключено.
Включено.
Чтобы вывести систему из режима
удаления хладагента/вакуумирования,
нажмите кнопку BS1. Если не нажать кнопку
BS1, система останется в режиме удаления
хладагента/вакуумирования.
Отключено
Уровень 1Шум уровня 3<уровня
Уровень 2
Уровень 3
Уровень 1Шум уровня 3<уровня
Уровень 2
Уровень 3
2<уровня 1
2<уровня 1
20:00
22:00
24:00
6:00
7:00
8:00
60%
70%
80%
RXYSCQ4+5TMV1B
Система кондиционирования VRV IV-S
4P399985-1B – 2015.06
Руководство по монтажу и эксплуатации
21
Page 22
7 Ввод в эксплуатацию
2
345
H JS T
a
b
c (X41A)
A1P
Параметр
(= в двоичном коде)
[2‑31]
Уровень ограниченного энергопотребления (стадия2) через
адаптер внешнего управления (DTA104A61/62).
Если система должна работать с переходом на ограничение
энергопотребления по внешнему сигналу, поступающему на
блок, эта настройка определяет уровень ограничения
энергопотребления, который будет применен на этапе2.
Уровень определяется по таблице.
[2‑32]
Постоянное принудительное ограничение энергопотребления
(для ограничения энергопотребления адаптер внешнего
управления не требуется).
Если предполагается постоянная работа системы в условиях
ограничения энергопотребления, эта настройка активирует и
определяет уровень ограничения энергопотребления, который
будет применяться постоянно. Уровень определяется по
таблице.
[2‑38]
Тип внутренних блоков
После смены этой настройки систему нужно выключить, а
через 20секунд снова включить. В противном случае
настройка не обрабатывается, что может привести к
появлению кодов неисправности.
[2‑41]
Настройка комфортного охлаждения.
Эта настройка используется совместно с настройкой [2‑8].
[2‑42]
Настройка комфортного обогрева.
Эта настройка используется совместно с настройкой [2‑9].
Значение
Описание
30%
40%
(по умолчанию)
50%
Функция не активна.
(по умолчанию)
По настройке [2‑30].
По настройке [2‑31].
Установлены внутренние блоки VRVDX
(по умолчанию)
Установлены внутренние блоки RADX
Эконом-режим
Мягкий режим
(по умолчанию)
Быстрый режим
Режим повышенной мощности
Эконом-режим
Мягкий режим
(по умолчанию)
Быстрый режим
Режим повышенной мощности
6.1.9Подключение компьютерного
конфигуратора к наружному блоку
a Компьютер
b Кабель (EKPCCAB)
c (X41A) Кабель-удлинитель подсоединен к X41A
A1P Главная плата наружного блока
Руководство по монтажу и эксплуатации
22
7Ввод в эксплуатацию
После завершения монтажа и настройки системы по месту
установки монтажник обязан проверить, правильно ли работает
система. Для этого необходимо произвести пробный запуск в
порядке, изложенном ниже.
7.1Меры предосторожности при
вводе в эксплуатацию
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не выполняйте пробный запуск во время
проведения работ с внутренними блоками.
Во время пробного запуска будет работать не только
наружный блок, но и подключенные к нему внутренние
блоки. Работать с внутренним блоком при выполнении
пробного запуска опасно.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для подачи электропитания на нагреватель картера и
для защиты компрессора обязательно включите
питание за 6 часов перед запуском системы.
RXYSCQ4+5TMV1B
Система кондиционирования VRV IV-S
4P399985-1B – 2015.06
Page 23
7 Ввод в эксплуатацию
В ходе пробного запуска наружный и внутренние блоки начнут
работу. Убедитесь в том, что все работы с внутренними
блоками завершены (прокладка труб, подсоединение
электропроводки, удаление воздуха и т.д.). Подробную
информацию см. в руководстве по монтажу внутренних блоков.
7.2Предпусковые проверочные
операции
После монтажа блока проверьте, прежде всего, следующее.
После выполнения проверки по всем пунктам блок необходимо
закрыть, и только после этого на него можно подавать
электропитание.
Ознакомьтесь полностью с инструкциями по монтажу
и эксплуатации, изложенными в справочном
руководстве для монтажника и пользователя.
Монтаж
Убедитесь в том, что блок установлен надлежащим
образом, чтобы исключить возникновение излишних
шумов и вибраций.
Электропроводка по месту установки
Убедитесь в том, что прокладка и подсоединение
электропроводки выполнены согласно указаниям,
приведенным в разделе "5.7Подключение
электропроводки"на стр.15, а также в соответствии с
прилагаемыми электрическими схемами и с
действующим законодательством.
Напряжение электропитания
Проверьте напряжение электропитания в местном
распределительном щитке. Оно должно
соответствовать значению, указанному на имеющейся
на блоке идентификационной табличке.
Заземление
Убедитесь в том, что провода заземления
подсоединены правильно, а все контакты надежно
закреплены.
Проверка сопротивления изоляции цепи силового
электропитания
Используя мегомметр на 500 В, проследите за тем,
чтобы сопротивление изоляции составляло не менее
2 MΩ при поданном напряжении 500 В постоянного
тока между проводом и землей. Ни в коем случае не
пользуйтесь мегомметром для проверки линии
управления.
Предохранители, размыкатели цепи, защитные
устройства
Проследите за тем, чтобы параметры установленных
при монтаже системы плавких предохранителей,
размыкателей цепи и установленных по месту
защитных устройств соответствовали указанным в
разделе "4.3.1Требования к защитным
устройствам"на стр.9. Убедитесь в том, что ни один
из предохранителей и ни одно из защитных устройств
не заменено перемычками.
Внутренняя электропроводка
Визуально проверьте блок электрических компонентов
и внутренности блока на наличие неплотных
электрических контактов и поврежденных деталей.
Размер и изоляция трубопроводов
Проверьте, правильно ли выбраны размеры
трубопроводов и выполнена их изоляция.
Запорные клапаны
Убедитесь в том, что запорные вентили открыты как в
контурах как жидкого, так и газообразного
хладагентов.
Механические повреждения
Осмотрев блок изнутри, убедитесь в том, что его
детали не имеют механических повреждений, а трубы
не перекручены и не пережаты.
Утечка хладагента
Проверьте, нет ли внутри блока утечки хладагента. В
случае обнаружения утечки хладагента постарайтесь
устранить ее. Если ремонт невозможен, обратитесь к
ближайшему дилеру. Не прикасайтесь к хладагенту,
вытекшему из соединений трубопровода. Это может
привести к обморожению.
Утечка масла
Проверьте компрессор на утечку масла. В случае
обнаружения утечки масла постарайтесь устранить
ее. Если ремонт невозможен, обратитесь к
ближайшему дилеру.
Забор и выброс воздуха
Убедитесь в том, что забор и выброс воздуха в блоке
не затруднен никакими препятствиями: листами
бумаги, картона и т.п.
Дополнительная заправка хладагента
Количество хладагента, которое необходимо добавить
в блок, должно быть записано в табличку
"Дополнительное количество хладагента",
прикрепленную к обратной стороне передней крышки.
Дата монтажа и настройка
Записав дату монтажа на наклейке, находящейся на
обратной стороне лицевой панели согласно
нормативу EN60335‑2‑40, сохраните запись настроек
системы, сделанных по месту установки.
7.3Перечень проверок во время
пуско-наладки
Пробный запуск.
7.3.1Пробный запуск
Ниже изложен порядок пробного запуска системы в сборе.
Пробный запуск позволяет проверить и оценить состояние
следующих позиций:
▪ Правильно ли подключена электропроводка (проверка
наличия связи с внутренними блоками).
▪ Открыты ли запорные клапаны.
▪ Правильно ли подобрана длина трубок.
После завершения монтажа обязательно выполните пробный
запуск системы. В противном случае на интерфейс
пользователя выводится код неисправности , который
означает, что ни нормальная работа системы, ни пробный
запуск внутренних блоков невозможны.
Отклонения в работе внутренних блоков невозможно
диагностировать на каждом блоке по отдельности. После
окончания пробного запуска проверьте внутренние блоки
поодиночке, инициируя нормальную работу с помощью
интерфейса пользователя. Более подробную информацию об
отдельном пробном запуске см. в руководстве по монтажу
внутреннего блока.
RXYSCQ4+5TMV1B
Система кондиционирования VRV IV-S
4P399985-1B – 2015.06
Руководство по монтажу и эксплуатации
23
Page 24
8 Возможные неисправности и способы их устранения
ИНФОРМАЦИЯ
▪ На стабилизацию состояния хладагента может
потребоваться до 10 минут, прежде чем запустится
компрессор.
▪ Во время пробного запуска может слышаться звук
текущего хладагента, звук срабатывания
электромагнитного клапана может стать громким, а
показания дисплея могут меняться. Это не является
признаком неисправности.
7.3.2Порядок выполнения пробного запуска
(дисплей с 7 светодиодами)
1 Проверьте, все ли местные настройки заданы (см. раздел
"6.1Настройка по месту установки"на стр.17).
2 Включите питание наружного блока и подсоединенных к
нему внутренних блоков.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для подачи электропитания на нагреватель картера и
для защиты компрессора обязательно включите
питание за 6 часов перед запуском системы.
3 Проверьте наличие на дисплее показаний по умолчанию
(при работе вхолостую) (индикатор H1P ВЫКЛ) (см.
параграф "6.1.4Доступ к режиму 1 или 2"на стр.18). Нажав
на кнопку BS4, удерживайте её в нажатом положении не
менее 5 секунд. Начнется пробный запуск блока.
Результат: Пробный запуск выполняется автоматически,
индикатор H2P наружного блока мигает, а на
пользовательский интерфейс внутренних блоков выводятся
сообщения «Test operation» (Пробный запуск) и «Under
centralised control» (Под централизованным контролем).
Этапы автоматической процедуры пробного запуска:
ЭтапОписание
Контроль перед запуском
(выравнивание давления)
Контроль при запуске в режиме
охлаждения
Стабильное состояние в режиме
охлаждения
Проверка связи
Проверка запорного клапана
Проверка длины трубопроводов
Откачка
Остановка блока
ИНФОРМАЦИЯ
Во время пробного запуска невозможно остановить
блок с интерфейса пользователя. Чтобы остановить
работу, нажмите кнопку BS3. Блок остановится
примерно через 30 секунд.
4 Проверьте результаты пробного запуска по дисплею с 7
светодиодами на наружном блоке.
ЗавершениеОписание
Нормальное
завершение
Ненормально
е завершение
Указания по устранению неполадок см. в
параграфе "7.3.3Устранение неполадок
после ненормального завершения пробного
запуска"на стр.24. После полного
завершения пробного запуска нормальная
работа будет возможна через 5 минут.
7.3.3Устранение неполадок после
ненормального завершения пробного
запуска
Пробный запуск считается завершенным только тогда, когда не
отображается ни одного кода неисправности. Если код
неисправности отображается, выполните следующие действия
для устранения неполадок в соответствии с таблицей кодов
неисправностей. Выполнив пробный запуск ещё раз, убедитесь
в том, что неполадка устранена.
ИНФОРМАЦИЯ
В случае сбоя на пользовательский интерфейс
внутреннего блока выводится код неисправности.
ИНФОРМАЦИЯ
Описание других кодов неисправностей, относящихся к
внутренним блокам, см. в руководстве по монтажу
внутреннего блока.
7.3.4Эксплуатация блока
После завершения всех монтажных работ и выполнения
пробного запуска наружного и внутренних блоков можно
приступать к эксплуатации системы.
Для работы внутреннего блока необходимо включить его
пользовательский интерфейс. Подробную информацию см. в
руководстве по эксплуатации внутреннего блока.
8Возможные неисправности
и способы их устранения
8.1Устранение неполадок по кодам
сбоя
Если код неисправности отображается, выполните следующие
действия для устранения неполадок в соответствии с таблицей
кодов неисправностей.
После устранения неполадки нажмите кнопку BS3, чтобы
сбросить код, а затем попробуйте ещё раз выполнить
неудавшуюся ранее операцию.
ИНФОРМАЦИЯ
В случае сбоя на пользовательский интерфейс
внутреннего блока выводится код неисправности.
Избыточное количество хладагента в системеЕще раз рассчитайте количество необходимого
Неисправность датчика температуры окружающего
воздуха (R1T) - A1P (X11A)
Неисправность датчика температуры на выходе (R2T):
разомкнутая цепь или короткое замыкание - A1P (X12A)
Неисправность датчика температуры всасывания
(R3T) - A1P (X12A)
(R5T) - A1P (X12A)
Неисправность датчика температуры жидкого
хладагента (змеевик) (R4T) - A1P (X12A)
Неисправность датчика температуры жидкого
хладагента (после теплообменника дополнительного
охлаждения HE) (R7T) - A1P (X13A)
Неисправность датчика температуры газообразного
хладагента (после теплообменника дополнительного
охлаждения HE) (R6T) - A1P (X13A)
Неисправность датчика высокого давления (S1NPH):
разомкнутая цепь или короткое замыкание - A1P (X17A)
Неисправность датчика низкого давления (S1NPL):
разомкнутая цепь или короткое замыкание - A1P (X18A)
Электропроводка управления между наружным блоком и
инвертором: Неисправность управления INV1 / FAN1
INV1: разбаланс напряжения питанияПроверьте, находится ли питание в пределах
Недостаточное напряжение электропитанияПроверьте, правильно ли подаётся электропитание.
Код неисправности: Не выполнен пробный запуск
системы (эксплуатация системы невозможна)
На наружный блок не подается электропитание.Проверить правильность подсоединения проводки
Отказ электропроводки на Q1/Q2Проверьте электропроводку Q1/Q2.
▪ Откройте запорные клапаны в трубопроводе
газообразного и в трубопроводе жидкого хладагента.
▪ Пересчитать необходимый объем хладагента от
длины трубопровода и исправить уровень заправки
хладагента путем откачки избыточного хладагента в
устройство сбора хладагента.
▪ Откройте запорные клапаны в трубопроводе
газообразного и в трубопроводе жидкого хладагента.
▪ Проверить правильность завершения дополнительной
заправки хладагента. Еще раз рассчитайте количество
необходимого хладагента в системе с учетом длины
ее трубопроводов и добавьте нужное количество
хладагента.
Проверьте контакты на плате или приводном элементе.
▪ Откройте запорные клапаны в трубопроводе
газообразного и в трубопроводе жидкого хладагента.
▪ Проверить правильность завершения дополнительной
заправки хладагента. Еще раз рассчитайте количество
необходимого хладагента в системе с учетом длины
ее трубопроводов и добавьте нужное количество
хладагента.
хладагента в системе с учетом длины ее трубопроводов
и приведите в соответствие уровень хладагента, удалив
его излишки с помощью эвакуационной машины.
Проверьте соединение на плате или приводе.
Проверьте соединение на плате или приводе.
Проверьте контакты на плате или приводном элементе.
Проверьте контакты на плате или приводном элементе.
Проверьте контакты на плате или приводном элементе.
Проверьте контакты на плате или приводном элементе.
Проверьте контакты на плате или приводном элементе.
Проверьте контакты на плате или приводном элементе.
Проверьте соединение.
допустимого диапазона.
Выполните пробный запуск системы.
электропитания в наружном блоке.
RXYSCQ4+5TMV1B
Система кондиционирования VRV IV-S
4P399985-1B – 2015.06
Руководство по монтажу и эксплуатации
25
Page 26
9 Технические данные
Основной кодПричинаСпособ устранения
Несоответствие систем. В системе объединены
внутренние блоки несовместимых типов (R410A, R407C,
Проверьте, нет ли неисправности в остальных
внутренних блоках и допустимо ли такое их сочетание.
RA и т.п.)
Неисправность внутреннего блока
Подключены внутренние блоки неподходящего типа.Проверьте тип подключенных внутренних блоков.
Приведите их в соответствие.
Неправильные соединения между блоками.Правильно подключите соединения F1 и F2 блока-
обеспечителя разветвления к плате наружного блока (с
обозначением «TO BP UNIT»). Проследите за
установкой связи с блоком разветвления.
▪ Запорный клапан наружного блока оставлен
закрытым.
▪ Трубы и проводка данного внутреннего блока
неправильно подключены к наружному блоку.
▪ Откройте запорные клапаны в трубопроводе
газообразного и в трубопроводе жидкого хладагента.
▪ Проверьте правильность подключения труб и
проводки данного внутреннего блока к наружному
блоку.
9Технические данные
9.1Зона обслуживания: Наружный блок
При установке блоков рядом друг с другом трубопроводы прокладываются спереди или снизу. Прокладывать их сбоку недопустимо.
Одноконтурный блок ( ) | Блоки, расположенные в ряд ()
См. рис.1 с обратной стороны лицевой крышки.
A,B,C,D Препятствия (стены, защитные панели)
E Препятствие (перекрытие)
a,b,c,d,e Минимальное пространство для обслуживания между блоком и препятствиями A, B, C, D, E
eBМаксимальное расстояние от блока до края препятствия E в направлении препятствия B
eDМаксимальное расстояние от блока до края препятствия E в направлении препятствия D
HUВысота блока
HB,HDВысота препятствий B и D
1 Перекройте герметично низ монтажной рамы во избежание повторного всасывания воздуха через днище блока.
2 Можно установить не более двух блоков.
Недопустимо
Блоки, расположенные в несколько рядов ()
См. рис.2 с обратной стороны лицевой крышки.
Блоки, установленные друг над другом (не более 2 уровней) ()
См. рис.3 с обратной стороны лицевой крышки.
A1=>A2 (А1) Если есть опасность каплеобразования и обледенения в промежутке между верхним и нижним блоками…
B1=>B2 (B1) Если нет опасности каплеобразования и обледенения в промежутке между верхним и нижним блоками…
(А2) установите между ними перекрытие. Во избежание образования наледи на поддоне верхнего блока установите этот блок над
нижним на достаточной высоте.
(B2) перекрытие устанавливать не обязательно, но промежуток между верхним и нижним блоками необходимо герметично перекрыть
во избежание повторного всасывания воздуха через днище блока.
Руководство по монтажу и эксплуатации
26
Система кондиционирования VRV IV-S
RXYSCQ4+5TMV1B
4P399985-1B – 2015.06
Page 27
9.2Схема трубопроводов: Наружный блок
R1T
a
b
c
e
fc
h
i
g
d
R4T
M1F
R2T
R5T
R7T
R3T
R6T
S1NPL
S1PH
S1NPH
M1C
INV
Y1E
Y3E
Y1S
j
k
l
m
c
n
o
9 Технические данные
a Запорный клапан (в контуре газообразного хладагента)
b Запорный клапан (в контуре жидкого хладагента)
c Фильтр (3×)
d Теплообменник дополнительного охлаждения
e Теплоотвод системной платы
f Плавкая предохранительная вставка
g Вентиль регулировки давления
h Теплообменник
i Сервисный порт (высокого давления)
j Глушитель
k Обратный клапан
l Накопитель компрессора
m Капиллярная трубка
n Сервисный порт (заправка хладагентом)
o Накопитель
M1C Компрессор
M1F Двигатель вентилятора
R1T Термистор (воздух)
9.3Схема электропроводки: Наружный блок
Схема электропроводки входит в комплект поставки блока,
находится она за сервисной крышкой.
Замечания по RXYSCQ4+5:
1 Эта схема электропроводки относится только к
наружному блоку.
2 Значки (см. далее).
3 Порядок работы с выключателями BS1~BS5 и DS1+DS2
изложен в руководстве по монтажу.
4 При эксплуатации оборудования не закорачивайте
предохранительное устройство S1PH.
5 Цвета (см. далее).
6 Порядок соединения ВНУТРЕННЕГО и НАРУЖНОГО
блоков электропроводкой управления F1-F2 изложен в
руководстве по монтажу.
RXYSCQ4+5TMV1B
Система кондиционирования VRV IV-S
4P399985-1B – 2015.06
дополнительного охлаждения)
FINTHТермистор (рёбер)
S1NPHДатчик высокого давления
S1NPLДатчик низкого давления
S1PHРеле высокого давления
V1RБлок питания БТИЗ
V2RДиодный модуль
V1T~V3TБиполярный транзистор с изолированным
(теплообменника подохлаждения)
Y1SЭлектромагнитный клапан (четырехходовой)
Z1C~Z7CФильтр подавления помех (с ферритовым
сердечником)
Z1F~Z5FФильтр подавления помех
Пользователю
10О системе
Внутренние блоки системы VRV IV-S на основе теплового
насоса можно использовать для обогрева и охлаждения. Тип
внутренних блоков, которые необходимо использовать, зависит
от серии наружных блоков.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не используйте кондиционер не по назначению. Во
избежание снижения качества работы блока не
используйте его для охлаждения высокоточных
измерительных приборов, продуктов питания,
растений, животных и предметов искусства.
Руководство по монтажу и эксплуатации
28
ПРИМЕЧАНИЕ
Для изменения или расширения системы в будущем:
Полная информация о допустимых сочетаниях (для
будущего расширения системы) приведена в
инженерно-технических данных. С этой информацией
следует ознакомиться. За информацией и
профессиональными рекомендациями обращайтесь к
монтажнику.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Сочетание внутренних блоков VRVDX и RADX не
допускается.
▪ Сочетание внутренних блоков RA DX и AHU не
допускается.
▪ Сочетание внутренних блоков RA DX с воздушной
завесой не допускается.
RXYSCQ4+5TMV1B
Система кондиционирования VRV IV-S
4P399985-1B – 2015.06
Page 29
11 Интерфейс пользователя
g
dd
cc
f
eb
a
g
f
e
10.1Компоновка системы
a Наружный блок системы VRV IV-S на основе теплового
насоса
b Трубопровод хладагента
c Внутренний блок системы VRV с непосредственным
расширением (DX)
d Пользовательский интерфейс (выделенный в
зависимости от типа внутреннего блока)
e Блок BP [требуется для подключения наружных блоков
Residential Air (RA) или Sky Air (SA) с
непосредственным расширением (DX)]
f Внутренние блоки Residential Air (RA) с
непосредственным расширением (DX)
g Пользовательский интерфейс (беспроводной,
выделенный в зависимости от типа внутреннего блока)
11Интерфейс пользователя
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не прикасайтесь к деталям внутри пульта управления.
Не снимайте лицевую панель. Прикосновение к
некоторым находящимся внутри частям очень опасно и
чревато серьезным ущербом здоровью. Для
проведения проверки и регулировки внутренних частей
обращайтесь к своему дилеру.
В данном руководстве по эксплуатации изложены общие
сведения об основных функциях системы. Эти сведения не
являются исчерпывающими.
Подробную информацию о порядке использования
определенных функций можно найти в соответствующих
руководствах по монтажу и эксплуатации внутреннего блока.
См. руководство по эксплуатации установленного интерфейса
пользователя.
12Операция
ОхлаждениеОбогрев
Влажность в
помещении
(a) Во избежание конденсации и протечек воды из
внутреннего блока. Если температура или влажность
выйдут за указанные пределы, возможно срабатывание
защитных устройств и выключение кондиционера.
Данный рабочий диапазон указан для конфигураций, когда к
системе VRV IV-S подсоединяются внутренние блоки с
непосредственным расширением.
Конфигурации с блоками AHU имеют другие рабочие
диапазоны. Они указаны в руководстве по монтажу и
эксплуатации соответствующих блоков. Самую свежую
информацию можно найти в инженерно-технических данных.
≤80%
(a)
12.2Работа системы
12.2.1О работе системы
▪ Порядок эксплуатации системы зависит от сочетания
наружного блока и интерфейса пользователя.
▪ Во избежание поломок системы подайте электропитание за 6
часов до включения.
▪ Если питание отключится во время работы системы, она
автоматически запустится, как только возобновится подача
электроэнергии.
12.2.2Работа на охлаждение, обогрев, в
режиме "только вентиляция" и в
автоматическом режиме
▪ Переключение режимов невозможно с помощью интерфейса
пользователя, на дисплее которого отображается символ
"переключение под централизованным
управлением" (см. руководство по монтажу и эксплуатации
интерфейса пользователя).
▪ Если на дисплее мигает символ
централизованным управлением", см. параграф
"12.5.1 Порядок назначения одного из пользовательских
интерфейсов главным"на стр.31.
▪ Вентилятор может вращаться еще около 1 минуты после
прекращения работы в режиме обогрева.
▪ Скорость вращения вентилятора может автоматически
меняться в зависимости от температуры в помещении.
Вентилятор может также автоматически отключится. Это не
является признаком неисправности.
"переключение под
12.1Рабочий диапазон
12.2.3Работа на обогрев
Для надежной и эффективной работы системы температура и
влажность воздуха должны находиться в указанных ниже
пределах.
ОхлаждениеОбогрев
Наружная
температура
Температура в
помещении
RXYSCQ4+5TMV1B
Система кондиционирования VRV IV-S
4P399985-1B – 2015.06
–5~46°Cпо сухому
термометру
21~32°Cпо сухому
термометру
14~25°C по влажному
термометру
–20~21°Cпо
сухому
термометру
–20~15,5°C по
влажному
термометру
15~27°Cпо
сухому
термометру
При обогреве выход на заданную температуру может занять
больше времени, чем при охлаждении.
Во избежание падения теплопроизводительности и подачи
холодного воздуха выполняется следующая операция.
Размораживание
При работе в режиме обогрева змеевик с воздушным
охлаждением наружного блока со временем покрывается слоем
инея, что препятствует передаче тепловой энергии. В
результате снижается теплопроизводительность, а у системы
возникает необходимость перехода в режим размораживания,
чтобы сохранить способность подавать достаточное количество
тепла на внутренние блоки:
вентилятор внутреннего блока выключается, цикл циркуляции
хладагента становится обратным, а для размораживания
змеевика наружного блока будет использоваться тепловая
энергия, забираемая из помещения.
Руководство по монтажу и эксплуатации
29
Page 30
12 Операция
На дисплее внутреннего блока появится индикация работы в
режиме размораживания .
«Теплый» запуск
В начале работы системы в режиме обогрева вентилятор
внутреннего блока автоматически отключается во избежание
подачи холодного воздуха в помещение. На дисплее
интерфейса пользователя отображается символ . Запуск
вентилятора может занять некоторое время. Это не является
признаком неисправности.
12.2.4Пуск системы
1 Выберите нужный режим, нажимая на пользовательском
интерфейсе кнопку выбора режима работы.
Режим охлаждения
Режим обогрева
Режим «только вентиляция»
2 Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ на интерфейсе пользователя.
Результат: Включится лампа индикации работы, а с ней и
сама система.
12.3Программируемая осушка
12.3.1О программируемой осушке
▪ Назначение этого режима – понизить влажность воздуха в
помещении при минимальном снижении температуры
(минимальное охлаждение помещения).
▪ Микрокомпьютер автоматически определяет температуру и
скорость вентилятора (не задается через интерфейс
пользователя).
▪ Этот режим невозможно задать при низкой температуре в
помещении (<20°C).
12.3.2Программируемая осушка
Порядок запуска
1 Кнопкой выбора режима на пользовательском интерфейсе
выберите (программируемый режим осушки воздуха).
2 Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ на интерфейсе пользователя.
Результат: Включится лампа индикации работы, а с ней и
сама система.
3 Нажмите кнопку изменения направления воздушного потока
(только для моделей с двумя и с несколькими
направлениями потока, а также для угловых,
подвешиваемых к потолку и монтируемых на стене
моделей). Подробнее см. "12.4 Регулировка направления
воздушного потока"на стр.30.
Порядок остановки
4 Еще раз нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ на интерфейсе
пользователя.
Результат: Лампа индикации работы погаснет, а система
прекратит работу.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не выключайте питание сразу после прекращения
работы системы, подождите около 5 минут.
12.4.1Воздушная заслонка
Блоки с двумя направлениями потока
+ блоки с несколькими
направлениями потока
Угловые блоки
Блоки, подвешиваемые к потолку
Блоки, монтируемые на стене
По команде микропроцессора положение воздушной заслонки
может изменяться автоматически и не соответствовать
изображению на дисплее. Это происходит в следующих
случаях.
ОхлаждениеОбогрев
▪ Когда температура в
помещении ниже заданного
значения.
▪ Когда внутренний блок работает с постоянным
горизонтальным распределением воздушного потока.
▪ При продолжительной работе подвешенного к потолку или
смонтированного на стене внутреннего блока с нисходящим
потоком воздуха направление потока может изменяться
микрокомпьютером, тогда индикация на интерфейсе
пользователя также будет меняться.
Регулировку направления воздушного потока можно
осуществить следующими способами:
▪ Воздушная заслонка сама займет нужное положение.
▪ Направление воздушного потока можно задать вручную.
▪ Автоматическая установка и установка в нужное
положение вручную .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ни в коем случае не прикасайтесь к отверстию
выброса воздуха и горизонтальным створкам, когда
работает воздушная заслонка. Это может привести к
повреждению пальцев и поломке блока.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Пределы перемещения воздушной заслонки можно
изменить. Обратитесь за подробной информацией к
дилеру. (Только для моделей с двумя или
несколькими направлениями потока воздуха, а
также моделей угловых, подвешиваемых к потолку
и монтируемых на стене).
▪ Не злоупотребляйте горизонтальным направлением
воздушного потока . В этом случае возможно
появление влаги или пыли на потолке или
воздушной заслонке.
▪ В начале работы.
▪ Когда температура в
помещении выше заданного
значения.
▪ В режиме размораживания.
12.4Регулировка направления
воздушного потока
См. руководство по эксплуатации интерфейса пользователя.
Руководство по монтажу и эксплуатации
30
Система кондиционирования VRV IV-S
RXYSCQ4+5TMV1B
4P399985-1B – 2015.06
Page 31
13 Техническое обслуживание
g
dd
cc
f
eb
a
g
f
e
12.5Назначение одного из
пользовательских интерфейсов
главным
12.5.1Порядок назначения одного из
пользовательских интерфейсов
главным
a Наружный блок системы VRV IV-S на основе теплового
насоса
b Трубопровод хладагента
c Внутренний блок системы VRV с непосредственным
расширением (DX)
d Пользовательский интерфейс (выделенный в
зависимости от типа внутреннего блока)
e Блок BP [требуется для подключения наружных блоков
Residential Air (RA) или Sky Air (SA) с
непосредственным расширением (DX)]
f Внутренние блоки Residential Air (RA) с
непосредственным расширением (DX)
g Пользовательский интерфейс (беспроводной,
выделенный в зависимости от типа внутреннего блока)
Если конфигурация системы соответствует показанной на
приведенном выше рисунке, необходимо один из интерфейсов
пользователя назначить главным.
На дисплеях подчиненных интерфейсов пользователя появится
индикация
управлением»), а подчиненные интерфейсы пользователя будут
автоматически выполнять переключение в режим работы,
заданный на главном пользовательском интерфейсе.
Режимы обогрева и охлаждения можно задать только с главного
интерфейса пользователя.
12.5.2Назначение одного из
Если к системе VRV подключены только внутренние блоки
DXVRV IV-S:
1 Нажмите и удерживайте в течение 4 секунд кнопку выбора
режима работы на интерфейсе пользователя, который в
данный момент является главным. Если эта процедура еще
не выполнялась, ее можно выполнить на первом
включенном интерфейсе пользователя.
Результат: На всех подчиненных интерфейсах
пользователя, подключенных к одному наружному блоку,
начнет мигать символ («переключение под
централизованным управлением»).
2 Нажмите кнопку выбора режима работы на том пульте
управления, который нужно назначить главным
интерфейсом пользователя.
Результат: Назначение завершено. Теперь главным будет
считаться этот интерфейс пользователя, а символ
(«переключение под централизованным управлением»)
исчезнет с дисплея. На дисплеях других интерфейсов
пользователя появится символ («переключение под
централизованным управлением»).
(«переключение под централизованным
пользовательских интерфейсов
главным (VRVDX и RADX)
12.5.3Назначение одного из
пользовательских интерфейсов
главным (RADX)
Если к системе RA подключены только внутренние блоки
DXVRV IV-S:
1 Остановите все внутренние блоки.
2 Когда система не работает (получен сигнал термостата на
выключение всех внутренних блоков), внутренний блок
RA DX можно назначить главным, обратившись к нему с
помощью инфракрасного интерфейса пользователя (отдав
команду термостату на включение в желаемом режиме).
Назначить главным другой блок можно только повторив
вышеописанную процедуру. Переключение между режимами
«охлаждение» и «обогрев» возможно только путем изменения
режима работы главного внутреннего блока.
13Техническое обслуживание
ПРИМЕЧАНИЕ
Не пытайтесь самостоятельно вскрывать блок и
ремонтировать его. Вызовите квалифицированного
специалиста, который устранит причину
неисправности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если перегорел плавкий предохранитель, замените его
другим, того же номинала; никогда не применяйте
самодельные перемычки. Это может привести к
поломке кондиционера или возгоранию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не вставляйте пальцы, а также палки и другие
предметы в отверстия для забора и выпуска воздуха.
Не снимайте решетку вентилятора. Когда вентилятор
вращается на высокой скорости, это может привести к
травме.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После длительной работы блока необходимо
проверить его положение на крепежной раме, а также
крепежные детали на предмет повреждения. Такие
повреждения могут привести к падению блока и стать
причиной травмы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не протирайте рабочую панель пульта управления
бензином, растворителями, сильными химическими
моющими средствами и т.п. Панель может утратить
свой цвет, также возможно отслоение краски. При
серьезном загрязнении смочите мягкую тряпку в
водном растворе нейтрального моющего средства,
отожмите ее и протрите панель. Вытрите панель
насухо другой, сухой тряпкой.
13.1Послепродажное обслуживание
и гарантия
13.1.1Гарантийный срок
▪ К настоящему изделию прилагается гарантийная карточка,
которая заполняется дилером во время монтажа.
Заполненная карточка проверяется заказчиком и храниться у
него.
RXYSCQ4+5TMV1B
Система кондиционирования VRV IV-S
4P399985-1B – 2015.06
Руководство по монтажу и эксплуатации
31
Page 32
14 Поиск и устранение неполадок
▪ Если в течении гарантийного срока возникнет необходимость
в ремонте кондиционера, обратитесь к дилеру, имея
гарантийную карточку под рукой.
13.1.2Рекомендации по техническому
обслуживанию и осмотру
Через несколько лет эксплуатации в блоке скопится некоторое
количество пыли, что вызовет небольшое снижение его
производительности. Поскольку разборка и очистка внутренних
элементов блоков требует технических навыков, а также в
целях обеспечения наивысшего качества обслуживания ваших
блоков, мы рекомендуем заключить договор о техническом
обслуживании и осмотре помимо выполнения обычных
операций технического обслуживания. Наша дилерская сеть
имеет доступ к постоянно пополняемым запасам важнейших
деталей, чтобы ваш кондиционер служил как можно дольше. За
подробной информацией обращайтесь к дилеру.
При обращении к дилеру по поводу проведения работ с
системой всегда указывайте:
▪ полное название модели кондиционера;
▪ заводской номер (указан на паспортной табличке блока);
▪ дату монтажа;
▪ признаки неисправности и подробности дефекта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Не модифицируйте, не разбирайте, не
передвигайте, не переустанавливайте и не
ремонтируйте блок самостоятельно. Неправильный
демонтаж и установка могут привести к поражению
электрическим током или пожару. Обратитесь к
дилеру.
▪ При случайной утечке хладагента проследите за
тем, чтобы поблизости не было открытого огня. Сам
хладагент совершенно безопасен, не ядовит и не
огнеопасен, однако при случайной протечке в
помещение, где используются калориферы,
газовые плиты и другие источники горячего
воздуха, он будет выделять ядовитый газ. Прежде
чем возобновить эксплуатацию, обязательно
обратитесь к квалифицированному специалисту
сервисной службы для устранения протечки.
14Поиск и устранение
НеисправностьВаши действия
При частом срабатывании защитных
устройств (автоматов защиты,
датчиков утечки на земле, плавких
предохранителей) или поломке
тумблера включения/выключения.
Если из блока вытекает вода.Остановите систему.
Выключатель работает со сбоями.Выключите питание.
Если на дисплее интерфейса
пользователя отображается номер
блока, мигает лампа индикации
работы и появляется код
неисправности.
Если после выполнения перечисленных выше действий система
по-прежнему не работает или работает неправильно,
произведите проверку, выполнив следующие операции.
НеисправностьВаши действия
Система не работает
совсем.
Если система
работает в режиме
«только вентиляция»,
но выключается при
переходе в режим
охлаждения или в
режим обогрева:
▪ Проверьте, не прекратилась ли подача
электропитания. Подождите, пока не
возобновится подача электропитания.
Если сбой питания произошел во
время работы системы, она
автоматически возобновит работу,
когда питание восстановится.
▪ Проверьте, не перегорел ли плавкий
предохранитель и не сработал ли
автоматический размыкатель цепи.
Если необходимо, замените
предохранитель или переведите
размыкатель цепи в рабочее
положение.
▪ Проверьте, не перекрыт ли
посторонними предметами забор
воздуха в систему или выброс воздуха
из нее. Устраните препятствия
свободной циркуляции воздуха.
▪ Проверьте, не отображается ли
символ («пора чистить воздушный
фильтр») на дисплее интерфейса
пользователя. (См. параграф
"13 Техническое обслуживание" на
стр. 31 и раздел «Техническое
обслуживание» руководства по
внутреннему блоку).
Переведите главный
выключатель питания в
выключенное
положение.
Оповестите об этом
монтажника, сообщив
ему код неисправности.
неполадок
В случае обнаружения сбоев в работе системы примите
указанные ниже меры и обратитесь к дилеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Остановите систему и отключите питание, если
произойдет что-либо необычное (почувствуется
запах гари и т.п.).
Продолжение работы системы при таких
обстоятельствах может привести к ее поломке, к
поражению электрическим током или пожару.
Обратитесь к дилеру.
Ремонт системы производится только квалифицированными
специалистами сервисной службы:
Руководство по монтажу и эксплуатации
32
Система кондиционирования VRV IV-S
RXYSCQ4+5TMV1B
4P399985-1B – 2015.06
Page 33
14 Поиск и устранение неполадок
НеисправностьВаши действия
Система работает, но
воздух недостаточно
охлаждается или
нагревается.
Если после выполнения перечисленных выше действий решить
проблему самостоятельно не удалось, обратитесь к монтажнику
и сообщите признаки неисправности, полное название модели
кондиционера (если возможно, с заводским номером) и дату
монтажа (может быть указана в гарантийной карточке).
▪ Проверьте, не перекрыт ли
посторонними предметами забор
воздуха в систему или выброс воздуха
из нее. Устраните препятствия
свободной циркуляции воздуха.
▪ Проверьте, не засорен ли воздушный
фильтр (см. раздел "Техническое
обслуживание" руководства по
внутреннему блоку).
▪ Проверьте заданные значения
температуры.
▪ Проверьте скорость вращения
вентилятора, заданную с помощью
интерфейса пользователя.
▪ Проверьте, не открыты ли окна и
двери. Закройте их, чтобы
предотвратить приток наружного
воздуха в помещение.
▪ Проверьте, не находится ли в
помещении слишком много людей при
работе системы на охлаждение.
Убедитесь в том, что в помещении нет
дополнительных источников тепла.
▪ Проверьте, не попадают ли в
помещение прямые солнечные лучи.
Занавесьте окна.
▪ Убедитесь в том, что направление
воздушного потока выбрано
правильно.
14.1Коды сбоя: общее
представление
В случае появления кода неисправности на дисплее
интерфейса пользователя внутреннего блока обратитесь к
монтажнику и сообщите ему код неисправности, тип блока и его
серийный номер (эту информацию можно найти на паспортной
табличке блока).
Для справки приведен перечень кодов неисправности. В
зависимости от уровня кода неисправности код можно сбросить
нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ. Если сделать этого не удается,
обратитесь за консультацией к монтажнику.
Основной
код
Сработало внешнее предохранительное
устройство
Отказ EEPROM (внутренний блок)
Неисправность дренажной системы (внутренний
клапана (наружный блок)
Неисправность по температуре нагнетания
(наружный блок)
Ненормальная температура всасывания
(наружный блок)
Обнаружение избытка хладагента
Неисправность реле высокого давления
Неисправность реле низкого давления
Сбой электромотора вентилятора (наружный блок)
Неисправность датчика температуры окружающего
воздуха (наружный блок)
Неисправность датчика давления
Неисправность датчика тока
Неисправность датчика температуры нагнетания
(наружный блок)
Неисправность датчика температуры
газообразного хладагента в теплообменнике
(наружный блок)
Неисправность датчика температуры всасывания
(наружный блок)
Неисправность датчика температуры
размораживания (наружный блок)
Неисправность датчика температуры жидкого
хладагента (после теплообменника
подохлаждения HE) (наружный блок)
Неисправность датчика температуры
газообразного хладагента (после теплообменника
подохлаждения HE) (наружный блок)
Неисправность датчика высокого давления
(S1NPH)
Неисправность датчика низкого давления (S1NPL)
Отклонения в работе платы INV
RXYSCQ4+5TMV1B
Система кондиционирования VRV IV-S
4P399985-1B – 2015.06
Руководство по монтажу и эксплуатации
33
Page 34
14 Поиск и устранение неполадок
Основной
код
Ненормальная температура ребер
Отказ платы инвертора
Обнаружена перегрузка компрессора по току
Блокировка компрессора (запуск)
Электропроводка управления между наружным
блоком и инвертором: Сбой управления INV
INV: разбаланс напряжения питания
Неисправность термистора ребер
Неисправность установки уровня
расширительного клапана
INV: недостаточное напряжение питания
Не выполнен пробный запуск системы
Отказ электропроводки, соединяющей внутренние
и наружные блоки
Отклонения в работе интерфейса пользователя –
внутренняя связь
Отказ электропроводки к внутреннему/наружному
блоку
Сбой связи между главным и подчиненными
интерфейсами пользователя
Несоответствие систем. Сочетание внутренних
блоков несовместимых типов. Неисправность
внутреннего блока.
Неисправность соединения или несоответствие
типов или моделей внутренних блоков
Централизованное дублирование адресов
Сбой связи с устройством централизованного
управления – внутренний блок
Неисправность автоматического назначения
адресов (непоследовательность)
Неисправность автоматического назначения
адресов (непоследовательность)
Содержание
14.2Симптомы, не являющиеся
признаками неисправности
кондиционера
Следующие симптомы не являются признаками неисправности
кондиционера:
14.2.1Симптом: Система не работает
▪ Кондиционер включается не сразу после нажатия кнопки ВКЛ/
ВЫКЛ на интерфейсе пользователя. Если лампа индикации
работы светится, система исправна. Если нажать на пусковую
кнопку вскоре после выключения кондиционера, то он
запустится не раньше, чем через 5 минут, во избежание
перегрузок электромотора компрессора. Такая же задержка
запуска будет иметь место и в случае переключения режимов
работы системы.
▪ Если на интерфейсе пользователя отображается символ
централизованного управления, то после нажатия пусковой
кнопки дисплей будет несколько секунд мигать. Мигание
дисплея говорит о том, что пользовательским интерфейсом
воспользоваться пока нельзя.
▪ Система не включается сразу после включения питания.
Подождите одну минуту, чтобы микропроцессор подготовился
к управлению системой.
14.2.2Симптом: Возможна работа в режиме
вентиляции, а охлаждение и обогрев не
работают
Сразу же после включения питания. Микрокомпьютер начинает
подготовку к работе и проверяет наличие связи со всеми
внутренними блоками. Подождите. Этот процесс закончится не
более чем через 12 минут.
14.2.3Симптом: Сила потока воздуха не
соответствует заданной
Скорость вентилятора не меняется, даже если нажать кнопку
изменения скорости его вращения. Во время работы в режиме
обогрева, когда температура в помещении достигла заданного
значения, наружный блок выключается, а вентилятор
внутреннего блока начинает вращаться с наименьшей
скоростью. Это сделано во избежание подачи струи холодного
воздуха непосредственно на присутствующих в помещении.
Когда другой внутренний блок работает в режиме обогрева,
скорость вентилятора не изменится, даже если нажать
соответствующую кнопку.
14.2.4Симптом: Направление потока воздуха
не соответствует заданному
Направление потока воздуха не соответствует отображаемому
на дисплее пользовательского интерфейса. Направление
потока воздуха не изменяется. Причина заключается в том, что
блок управляется микрокомпьютером.
14.2.5Симптом: Из блока (внутреннего) идет
белый пар
▪ При высокой влажности во время работы в режиме
охлаждения. Если внутреннее пространство (в том числе
теплообменник) внутреннего блока сильно загрязнено,
распределение воздуха в помещении может стать
неравномерным. В этом случае необходимо произвести
очистку внутреннего блока изнутри. За подробностями о
проведении этой операции обратитесь к дилеру. Процедура
очистки требует участия квалифицированных специалистов
сервисной службы.
▪ Сразу же после прекращения работы на охлаждение при
низкой температуре воздуха и низкой влажности в
помещении. Причиной является перетекание по медным
трубкам теплого газообразного хладагента в испаритель
внутреннего блока, что вызывает образование пара.
14.2.6Симптом: Из блока (внутреннего или
наружного) идет белый пар
При переходе из режима размораживания в режим обогрева.
Влага, образовавшаяся при размораживании, становится паром
и выходит из блока.
14.2.7Симптом: На дисплее интерфейса
пользователя появляется значок "U4"
или "U5", блок останавливается, а
через несколько минут
перезапускается
Это происходит из-за того, что интерфейс пользователя
улавливает помехи от других электроприборов, помимо
кондиционера. В результате воздействия помех связь между
блоками прерывается, что вынуждает их остановиться. Работа
автоматически возобновляется, когда помехи исчезают.
▪ Слабый шипящий и булькающий звук, слышимый сразу же
после подачи питания на кондиционер. Электронный
терморегулирующий клапан, находящийся внутри блока,
начинает работать, что и создает характерный шум. Этот звук
исчезает примерно через одну минуту.
▪ Продолжительный шелестящий звук, слышимый при работе
на охлаждение или при выключении. Это звук издает
работающий дренажный насос (поставляемый по
дополнительному заказу).
▪ Потрескивание, слышимое после прекращения работы на
обогрев. Этот шум производят пластиковые детали при
деформациях, вызванных изменением температуры.
▪ Шипящие и хлюпающие звуки, слышимые при прекращении
работы внутреннего блока. Эти звуки слышны и при работе
другого внутреннего блока. Чтобы масло и хладагент не
"зависали" в неработающей системе, небольшое количество
хладагента продолжает циркулировать.
14.2.9Симптом: Шумы, издаваемые
кондиционером (внутренним или
наружным блоком)
▪ Продолжительный шипящий звук низкого тона, слышимый при
работе в режиме охлаждения или размораживания. Этот звук
издается газообразным хладагентом, циркулирующим по
трубопроводам наружного и внутреннего блоков.
▪ Шипящий звук слышится при запуске или сразу же после
прекращения работы, в том числе в режиме размораживания.
Это звук вызван прекращением или изменением скорости
циркуляции хладагента.
Изменение тона шума работающего блока. Это является
следствием изменения частоты вращения электромотора.
14.2.15 Симптом: После непродолжительной
работы на обогрев компрессор
наружного блока не отключается
Это необходимо для того, чтобы в компрессоре не оставалось
хладагента. Через 5–10 минут блок отключится сам.
14.2.16 Симптом: Внутренняя часть наружного
блока остается теплой, хотя он не
работает
Это связано с работой нагревателя картера компрессора,
которая обеспечивает его плавный запуск.
14.2.17 Симптом: При остановленном
внутреннем блоке ощущается горячий
воздух
В одной системе установлены несколько разных внутренних
блоков. Когда работает один блок, некоторое количество
хладагента по-прежнему протекает по другим.
15Переезд
При необходимости в перемещении и повторной установке
блока в сборе обращайтесь к дилеру в своем регионе.
Перемещение блоков требует технических навыков.
16Утилизация
В этом блоке применяется гидрофторуглерод. По вопросам
утилизации блока обращайтесь к дилеру в своем регионе. Закон
предписывает производить сбор, транспортировку и утилизацию
хладагента в соответствии с нормативами сбора и уничтожения
гидрофторуглерода.
14.2.11 Симптом: Из блока выходит пыль
Когда блок используется впервые после долгого перерыва. Это
происходит потому, что в блок попала пыль.
14.2.12 Симптом: Блоки издают посторонние
запахи
Кондиционер поглощает запахи, содержащиеся в воздухе
помещения (запахи мебели, табачного дыма и т.п.), которые
затем снова поступают в помещение.
14.2.13 Симптом: Вентилятор наружного блока
не вращается
Во время работы. Скорость вращения вентилятора
контролируется в целях оптимизации работы аппарата.
14.2.14 Симптом: На дисплее появляется
значок "88"
Это может произойти сразу же после подачи питания на
кондиционер и означает, что интерфейс пользователя
находится в нормальном состоянии. Значок отображается на
дисплее в течение одной минуты.
RXYSCQ4+5TMV1B
Система кондиционирования VRV IV-S
4P399985-1B – 2015.06
Руководство по монтажу и эксплуатации
35
Page 36
4P399985-1 B 0000000E
Copyright 2015 Daikin
4P399985-1B 2015.06
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.