20.2.14 Симптом: На дисплея се извежда "88" ..................... 63
20.2.15 Симптом: Компресорът във външния блок не
спира след кратка работа в режим на отопление ... 63
20.2.16 Симптом: Вътрешността на външния модул е
топла, дори и когато модулът не работи.................. 63
20.2.17 Симптом: При спиране на вътрешния модул може
да се почувства горещ въздух .................................. 63
21 Преместване63
22 Бракуване63
23 Терминологичен речник63
1Общи предпазни мерки за
безопасност
1.1За документацията
▪ Оригиналната документация е написана на английски език.
Всички други езици са преводи.
RXYSCQ4+5TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1 – 2015.03
Справочник за монтажника и потребителя
3
1 Общи предпазни мерки за безопасност
▪ Спазвайте внимателно описаните в настоящия документ
предпазни мерки за безопасност, които обхващат много
важни теми.
▪ Монтажът на системата и всички дейности, описани в
ръководството за монтаж и справочника за монтажника,
трябва да се извършат от оторизиран монтажник.
1.1.1Значение на предупреждения и
символи
ОПАСНОСТ
Обозначава ситуация, което причинява смърт или
тежко нараняване.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Обозначава ситуация, която е възможно да причини
смърт от електрически ток.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
Обозначава ситуация, която е възможно да причини
изгаряне поради изключително високи или ниски
температури.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини
смърт или тежко нараняване.
ВНИМАНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини
леко или средно нараняване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Обозначава ситуация, което е възможно да причини
увреждане на оборудването или на имуществото.
ИНФОРМАЦИЯ
Обозначава полезни съвети или допълнително
информация.
1.2За потребителя
▪ Ако не сте сигурни как да работите с модула, свържете се с
вашия монтажник.
▪ Този уред може да се използва от деца на възраст от 8
години и нагоре и от лица с намалени физически, сетивни или
умствени възможности, или липса на опит и знания, само ако
се надзирават или са получили инструкции за употребата на
уреда по безопасен начин и разбират свързаните с него
опасности. Децата не трябва да си играят с уреда.
Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се
извършва от деца без надзор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За предотвратяване на токови удари или пожар:
▪ НЕ измивайте модула с вода.
▪ НЕ работете с модула с мокри ръце.
▪ НЕ поставяйте върху модула никакви предмети,
съдържащи вода.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ НЕ поставяйте никакви предмети или оборудване
върху модула.
▪ НЕ сядайте, не се качвайте и не стойте върху
модула.
▪ Модулите са маркирани със следния символ:
Това означава, че електрическите и електронни продукти не
трябва да се смесват с несортирани битови отпадъци. НЕ се
опитвайте сами да демонтирате системата: демонтажът на
системата, изхвърлянето/предаването за рециклиране на
хладилния агент, на маслото и на други части трябва да се
извършва от упълномощен монтажник и да отговаря на
изискванията на приложимото законодателство.
Модулите трябва да се третират в специално съоръжение за
повторна употреба, рециклиране и оползотворяване на
отпадъци. Като гарантирате правилното обезвреждане на
този продукт, ще помогнете да се предотвратят потенциални
отрицателни последствия за околната среда и човешкото
здраве. За допълнителна информация се свържете с вашия
монтажник или с местния орган.
▪ Батериите са маркирани със следния символ:
Това означава, че батериите не трябва да се смесват с
несортирани битови отпадъци. Ако под символа е отпечатан
знак на химичен елемент, това означава, че батерията
съдържа тежък метал над определена концентрация.
Възможни химични знаци са: Pb: олово (>0,004%).
Отпадъците от батерии трябва да се обработват в
специализирано съоръжение за третиране на отпадъци с цел
повторна употреба. Като гарантирате правилното
обезвреждане на отпадъците от батерии, ще помогнете да се
предотвратят потенциални отрицателни последствия за
околната среда и човешкото здраве.
1.3За монтажника
1.3.1Общи изисквания
Ако не сте сигурни как да монтирате или да работите с модула,
свържете се с вашия дилър.
ЗАБЕЛЕЖКА
Неправилният монтаж или присъединяване на
оборудване или аксесоари е възможно да причини
токов удар, късо съединение, утечки, пожар или други
повреди на оборудването. Използвайте само
аксесоари, допълнително оборудване и резервни
части, които са изработени или одобрени от Daikin.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, изпитването и използваните
материали отговарят на изискванията на приложимото
законодателство (в началото на инструкциите, описани
в документацията на Daikin).
ВНИМАНИЕ
При монтаж, поддръжка или сервизно обслужване на
системата носете подходящи лични предпазни
средства (предпазни ръкавици, защитни очила и т.н.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накъсайте на части и изхвърлете пластмасовите
опаковъчни торби, за да не може с тях да си играе
никой, и най-вече деца. Възможен риск: задушаване.
Справочник за монтажника и потребителя
4
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4+5TMV1B
4P404224-1 – 2015.03
1 Общи предпазни мерки за безопасност
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
▪ НЕ докосвайте тръбопровода за охладителя,
тръбопровода за водата или вътрешните части по
време на или незабавно след работа на модула. Те
може да са прекомерно горещи или прекомерно
студени. Изчакайте, докато се върнат към нормална
температура. Ако се налага да ги пипате, носете
защитни ръкавици.
▪ НЕ докосвайте какъвто и да е случайно изтичащ
хладилен агент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Осигурете подходящи мерки, за да не допуснете
модулът да бъде използван за убежище на дребни
животни. Дребните животни могат да причинят
неизправности, пушек или пожар, ако се допрат до
части на електрооборудването.
ВНИМАНИЕ
НЕ докосвайте отвора за приток на въздух или
алуминиевите ребра на външното тяло.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ НЕ поставяйте никакви предмети или оборудване
върху модула.
▪ НЕ сядайте, не се качвайте и не стойте върху
модула.
ЗАБЕЛЕЖКА
Дейностите по външното тяло е най-добре да се
извършват при сухо време, за да се избегне навлизане
на вода.
В съответствие с изискванията на приложимото
законодателство може да е необходимо воденето на дневник на
продукта, който да съдържа като минимум: информация за
поддръжката, извършени ремонтни работи, резултати от
изпитвания/проверки, периоди на престой и т.н.
Освен това, на достъпно място на продукта трябва да се
осигури като минимум следната информация:
▪ Инструкции за спиране на системата в случай на авария
▪ Наименование и адрес на пожарната служба, полицейския
участък и болницата
▪ Име, адрес и телефонни номера за през деня и през нощта за
получаване на сервизно обслужване
В Европа необходимите указания за воденето на този дневник
са дадени в EN378.
1.3.2Място за монтаж
▪ Осигурете достатъчно пространство около модула за
сервизно обслужване и циркулация на въздуха.
▪ Уверете се, че мястото за монтаж издържа на тежестта и
вибрациите на модула.
▪ Уверете се, че мястото е добре проветриво.
▪ Уверете се, че модулът е нивелиран.
▪ На места, където има риск от възникване на пожар поради
изтичането на леснозапалими газове (пример: разредител
или бензин), въглеродни влакна, запалим прах.
▪ На места, където се произвежда корозивен газ (пример: газ на
сериста киселина). Корозията на медните тръби или
запоените елементи може да причини изтичане на хладилен
агент.
1.3.3Хладилен агент
Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството
за монтаж или справочното ръководство на монтажника на
вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че монтажът на тръбопровода за
хладилния агент отговаря на изискванията на
приложимото законодателство. Приложимият стандарт
в Европа е EN378.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че свързващите тръби и съединенията не
са подложени на напрежение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По време на изпитванията НИКОГА на подавайте на
продукта налягане, по-високо от максимално
допустимото налягане (както е обозначено върху
табелката със спецификациите на външното тяло).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в
случай на изтичане на хладилен агент. Ако има
изтичане на хладилен газ, незабавно проветрете
зоната. Възможни рискове:
▪ Прекомерно високите концентрации на хладилен
агент в затворено помещение могат да предизвикат
кислородна недостатъчност.
▪ Ако хладилният газ влезе в контакт с огън, може да
се отделят токсични газове.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Винаги извличайте и оползотворявайте хладилния
агент. НЕ ги изпускайте директно в околната среда.
Използвайте вакуумна помпа за вакуумиране на
инсталацията.
ЗАБЕЛЕЖКА
След като всички тръби са свързани, уверете се, че
няма изтичане на газ. Използвайте азот, за да
направите проверка за изтичане на газ.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ За да избегнете повреда на компресора, НЕ
зареждайте повече от указаното количество
хладилен агент.
▪ Когато системата на хладилния агент трябва да се
отвори, хладилният агент трябва да се третира
съобразно с приложимото законодателство.
НЕ монтирайте модула на следните места:
▪ В потенциално взривоопасни среди.
▪ На места, където има монтирано оборудване, излъчващо
електромагнитни вълни. Електромагнитните вълни могат да
попречат на управлението на системата и да предизвикат
неизправности в работата на оборудването.
RXYSCQ4+5TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1 – 2015.03
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че в системата няма кислород.
Зареждането с хладилен агент трябва да става само
след извършване на проверка за течове и вакуумно
изсушаване.
▪ Ако е необходимо системата да се зареди наново, вижте
табелката със спецификации на модула. Тя посочва типа
хладилен агент и необходимото количество.
Справочник за монтажника и потребителя
5
1 Общи предпазни мерки за безопасност
▪ Модулът е зареден фабрично с хладилен агент и в
зависимост от размерите на тръбите и тръбния път някои
системи изискват допълнително зареждане с хладилен агент.
▪ Използвайте само инструменти, които са само за вида
хладилен агент, използван в системата, за да гарантирате
устойчивост на налягането и да попречите на навлизането на
външни материали в системата.
▪ Заредете течния хладилен агент както следва:
АкоТогава
Има сифон
(т.е. цилиндърът е означен с
“Прикачен сифон за допълване
с течност”)
НЯМА сифонЗаредете, като цилиндърът
▪ Отваряйте бавно резервоарите с хладилен агент.
▪ Зареждайте хладилния агент в течна форма. Добавянето му в
газообразно състояние е възможно да попречи на
нормалната работа.
ВНИМАНИЕ
Когато процедурата за зареждане с хладилен агент
приключи или при пауза, затворете незабавно вентила
на съда с хладилен агент. Ако вентилът не е затворен
незабавно, останалото налягане може да доведе до
допълнително зареждане на хладилен агент.
Възможно последствие: Неправилно количество
хладилен агент.
Заредете, като цилиндърът
трябва да е изправен.
трябва да е обърнат надолу.
1.3.4Солен разтвор
Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството
за монтаж или справочното ръководство на монтажника на
вашето приложение.
1.3.5Вода
Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството
за монтаж или справочното ръководство на монтажника на
вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че качеството на водата отговаря на
изискванията на Директива 98/83/ЕО на Съвета.
1.3.6Електрически
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
▪ ИЗКЛЮЧЕТЕ напълно електрозахранването преди
сваляне на капака на превключвателната кутия,
свързване на електрическите проводници или
докосване на електрическите части.
▪ Преди да пристъпите към сервизно обслужване,
прекъснете електрозахранването за повече от
1минута и измерете напрежението на изводите на
кондензаторите на главната верига или на
електрическите компоненти. Напрежението
ТРЯБВА да е по-малко от 50 V DC, преди да
можете да докоснете електрическите компоненти.
За местоположението на изводите вижте
електромонтажната схема.
▪ НЕ докосвайте електрическите компоненти с мокри
ръце.
▪ НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е
свален сервизният капак.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако в поставените кабели НЯМА фабрично монтиран
главен прекъсвач или друго средство за прекъсване на
електрозахранването с разстояние между контактите
на всички полюси, осигуряващо пълно прекъсване при
условията на категория на пренапрежение III, трябва
да монтирате такъв прекъсвач или средство за
прекъсване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изборът на солен разтвор ТРЯБВА да е в съответствие
с приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в
случай на изтичане на солен разтвор. Ако има
изтичане на солен разтвор, незабавно проветрете
мястото и се обърнете към вашия местен дилър.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Окръжаващата температура вътре в модула може да
стане много по-висока от тази в стаята, напр. 70°C. В
случай на изтичане на солен разтвор горещите части
вътре в модула може да създадат опасна ситуация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Употребата и монтажът на приложението ТРЯБВА да
отговарят изискванията на предпазните мерки за
безопасност и опазване на околната среда,
предвидени в приложимото законодателство.
Справочник за монтажника и потребителя
6
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4+5TMV1B
4P404224-1 – 2015.03
2 За документацията
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте САМО медни проводници.
▪ Уверете се, че окабеляването на място отговаря на
изискванията на приложимото законодателство.
▪ Цялото окабеляване на място трябва да се
извърши съгласно доставената с продукта
електромонтажна схема.
▪ НИКОГА не притискайте снопове от кабели и се
уверете, че не се допират до тръбопроводи и остри
ръбове. Уверете се, че върху клемните съединения
не се оказва външен натиск.
▪ Не забравяйте да монтирате заземяващо
окабеляване. НЕ заземявайте модула към
водопроводна или газопроводна тръба, преграден
филтър за пренапрежения или заземяване на
телефон. Неправилното заземяване може да
причини токов удар.
▪ Уверете се, че използвате специално
предназначена захранваща верига. НИКОГА не
използвайте източник на захранване, който се
използва съвместно с друг електрически уред.
▪ Уверете се, че сте монтирали необходимите
предпазители или прекъсвачи.
▪ Уверете се, че сте монтирали прекъсвач,
управляван от утечен ток. Неговата липса може да
причини токов удар или пожар.
▪ При монтиране на прекъсвач, управляван от утечен
ток, проверете дали е съвместим с инвертора
(устойчив на високочестотен електрически шум), за
да се избегне ненужното задействане на
прекъсвача.
Монтирайте захранващите кабели на разстояние най-малко
1метър от телевизори или радиоприемници, за да не допуснете
появата на смущения. В зависимост от дължината на
радиовълните разстоянието от 1 метър може да се окаже
недостатъчно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ След приключване на електротехническите работи
потвърдете, че всеки електрически компонент и
клема вътре в кутията за електрически компоненти
са съединени надеждно.
▪ Преди да пуснете модула се уверете, че всички
капаци са затворени.
2За документацията
2.1За настоящия документ
Целева публика
Оторизирани монтажници + крайни потребители
ИНФОРМАЦИЯ
Този уред е предназначен за употреба от опитни или
обучени потребители в магазини, в леката
промишленост или във ферми, или за търговска
употреба от неспециалисти.
Комплект документация
Този документ е част от комплекта документация. Пълният
комплект се състои от:
ДокументСъдържа…Формат
Общи
мерки за
безопаснос
т
Ръководств
о за монтаж
и
експлоатац
ия на
външния
модул
Справочник
за
монтажника
и
потребител
я
Последните редакции на доставената документация може да са
налични на регионалния уебсайт на Daikin или да ги получите
чрез вашия дилър.
Оригиналната документация е написана на английски език.
Всички други езици са преводи.
Инструкции за
безопасност, които
трябва да прочетете
преди монтажа
Инструкции за монтаж и
експлоатация
▪ Подготовка за монтаж,
технически
спецификации,
референтни данни,…
▪ Подробни инструкции
стъпка по стъпка и
информация за
базовата и посложната
експлоатация
Приложимо е само ако електрозахранването е
трифазно и компресорът има метод на стартиране
ВКЛ./ИЗКЛ.
Ако съществува вероятност за обърната фаза след
моментно прекъсване на захранването, а след това
захранването се включва и изключва, докато продуктът
работи, присъединете локална верига за защита срещу
обърната фаза. При работа на продукта с обърната
фаза може да се повреди компресора и други части.
RXYSCQ4+5TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1 – 2015.03
Справочник за монтажника и потребителя
7
3 За монтажника
12
a
1×
b
1×
c
1×
de
1×2×
За монтажника
3За кутията
3.1Общ преглед: За кутията
Тази глава описва какво трябва да направите, след като кутията
с външния модул се достави на обекта.
В нея се съдържа информация за:
▪ Разопаковането и боравенето с модулите
▪ Изваждането на аксесоарите от модулите
Имайте предвид следното:
▪ Модулът трябва да се провери за повреди при доставка. За
всяка повреда трябва незабавно да се докладва на агента по
рекламациите на превозвача.
▪ Докарайте опакования модул, колкото е възможно по-близо
до неговата крайна позиция на монтаж, за да предотвратите
получаването на повреди по време на транспортирането.
▪ При боравене с уреда, имайте предвид следното:
Чупливо, манипулирайте внимателно.
Не преобръщайте уреда, за да избегнете повреда на
компресора.
▪ Предварително изберете маршрут за вкарване на уреда в
сградата.
ВНИМАНИЕ
За да избегнете нараняване, НЕ докосвайте отвора за
приток на въздух или алуминиевите ребра на уреда.
Виличен кар високоповдигач. Виличен кар високоповдигач
може да се използва само докато уредът остава в палета си.
3.2.3За демонтиране на аксесоарите от
външния модул
1 Свалете сервизния капак. Вижте "6.2.2 За отваряне на
външното тяло"на страница17.
2 Извадете аксесоарите.
3.2Външен модул
3.2.1За разопаковане на външния модул
3.2.2За боравене с външния модул
Носете бавно модула, както е показано:
a Общи мерки за безопасност
b Ръководство за монтаж и експлоатация на външния
модул
c Етикет за флуорирани газове, които предизвикват
парников ефект
d Стикер с информация за инсталацията
e Кабелна връзка
4За модулите и опциите
4.1Общ преглед: За модулите и
опциите
Тази глава съдържа информация за:
▪ Идентификацията на външния модул.
▪ Къде е мястото на външния модул в системната
конфигурация.
▪ С кои вътрешни модули и опции може да комбинирате
външните модули.
Справочник за монтажника и потребителя
8
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4+5TMV1B
4P404224-1 – 2015.03
4 За модулите и опциите
g
dd
cc
f
eb
a
g
f
e
4.2Идентификация
ЗАБЕЛЕЖКА
При монтаж или обслужване на няколко модула
едновременно се уверете, че НЕ сте разменили
сервизните панели между различните модели.
4.2.1Идентификационен етикет: Външен
модул
Място
Идентификация на модела
Пример: R X Y SC Q 4 TM V1 B [*]
КодОбяснение
RОхладен външен въздух
ХТоплинна помпа (не постоянно отопление)
YЕдиничен модул
SCСерия Compact S
QОхладителна течност R410A
4+5Клас на мощност
TMСерия VRV IV
V1Електрозахранване
BЕвропейски пазар
[*]Индикация за дребна промяна в модела
4.3За външния модул
Това ръководство за монтаж е предназначено за VRV IV-S,
система с топлинна помпа, изцяло задвижвана от инвертор.
Тези модули са предназначени за външен монтаж и се
използват за приложения с топлинна помпа въздух-към-въздух.
СпецификацияRXYSCQ4+5
КапацитетОтопление14,2~16kW
Охлаждане12,1~14kW
Предвидена външна
температура
Отопление–20~15,5°CWB
Охлаждане–5~46°CDB
4.4Разположение на системата
ЗАБЕЛЕЖКА
Дизайнът на системата не трябва да се прави при
температури под –15°C.
ИНФОРМАЦИЯ
Не всички комбинации от вътрешни модули са
позволени, за указания, вижте "4.5.2 Възможни
комбинации от вътрешни модули"на страница9.
4.5Комбинирани модули и опции
4.5.1За комбиниране на модули и опции
Системата VRV IV-S с топлинна помпа може да се комбинира с
няколко типа вътрешни модули и е предназначена само за
използване с R410A.
За преглед на модулите, с които разполагате, можете да се
консултирате с продуктовия каталог за VRV IV-S.
Предоставен е обзор, посочващ позволените комбинации от
вътрешни и външни модули. Не всички комбинации са
позволени. Комбинациите се определят от правила (комбинация
между външен-вътрешен, комбинации между вътрешни модули
и др.), посочени в техническите документи.
4.5.2Възможни комбинации от вътрешни
Като правило, следните типове вътрешни модули могат да се
свързват към система VRV IV-S с топлинна помпа. Списъкът не
е изчерпателен и зависи от комбинациите на моделите на
външните и вътрешните модули.
▪ Вътрешни модули VRV с директно разширение (DX)
(приложение въздух-към-въздух).
▪ Вътрешни модули SA/RA (Sky Air/Residential Air) с директно
разширение (DX) (приложения въздух-към-въздух). Наричани
по-нататък като вътрешни модули RA DX. Тези вътрешни
модули изискват разклонителен блок.
▪ AHU (приложения въздух-към-въздух): Изискват се EKEXV-
комплект+EKEQ-кутия, в зависимост от приложението.
▪ Въздушна завеса (приложения въздух-към-въздух): Серия
CYQ/CAV (Biddle), в зависимост от приложението.
a Външен модул с топлинна помпа VRV IV-S
b Тръбопровод за охладителя
c Вътрешен модул VRV с директно разширение (DX)
d Потребителски интерфейс (специален, в зависимост от
типа на вътрешния модул)
e Разклонителен блок (необходим за свързване на
Residential Air (RA) или Sky Air (SA) вътрешни модули с
директно разширение (DX))
f Вътрешни модули Residential Air (RA) с директно
разширение (DX)
g Потребителски интерфейс (безжичен, в зависимост от
типа на вътрешния модул)
ЗАБЕЛЕЖКА
За да сте сигурни, че вашата системна конфигурация
(външен модул+вътрешен модул(и)) ще работи, трябва
да направите справка с най-новите технически данни
за топлинната помпа VRV IV-S.
модули
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Комбинация от вътрешни модули VRVDX и RADX
не се разрешава.
▪ Комбинация от вътрешни модули RADX и AHU не
се разрешава.
▪ Комбинация от RA DX и вътрешни модули за
въздушна завеса не се разрешава.
RXYSCQ4+5TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1 – 2015.03
Справочник за монтажника и потребителя
9
5 Подготовка
b
c
f
d
d
a
c
be
(mm)
4.5.3Възможни опции за външния модул
ИНФОРМАЦИЯ
Вижте техническата документация относно най-новите
наименования на опциите.
Разклонителен комплект
ОписаниеНаименование на модел
Рефнет колекторKHRQ22M29H
Рефнет съединениеKHRQ22M20T
За избора на оптималния разклонителен комплект, вижте
"5.3.4 За избор на тръби между разклонителни комплекти" на
страница14.
Външен контролен адаптор (DTA104A61/62)
За командване на конкретна операция при получаване на данни
от външен контролер, може да се използва контролен адаптер.
Команди (групови или индивидуални) могат да се подават за
работа в режим на нисък шум и в режим на ограничена
консумация на енергия.
Външният контролен адаптер трябва да се монтира в
управляващия модул.
Кабел на PC конфигуратор (EKPCCAB)
Можете да направите няколко полеви настройки при пускане в
експлоатация посредством интерфейс с персонален компютър.
За тази опция се изисква EKPCCAB, което представлява
специален кабел за комуникация с външния модул. Софтуерът
на потребителския интерфейс е достъпен на http://
5.2.1Изисквания към мястото на монтаж на
външния модул
ИНФОРМАЦИЯ
Вижте също следните изисквания:
▪ Общи изисквания към мястото за монтаж. Вижте
главата "Общи мерки за безопасност".
▪ Изисквания за сервизно пространство. Вижте глава
"Технически данни".
▪ Изисквания към тръбите за хладилен агент
(дължина, денивелация). Вижте по-нататък в тази
глава "Подготовка".
ВНИМАНИЕ
Уредът не е достъпен за неоторизирани лица,
монтирайте го в сигурна зона, защитена от лесен
достъп.
Тази система, съставена от външен и вътрешен блок, е
подходяща за монтиране в комерсиални и леки
промишлени сгради.
ЗАБЕЛЕЖКА
Описаното в това ръководство оборудване може да
причини електронен шум, генериран от радиочестотна
енергия. Оборудването отговаря на спецификациите,
предназначени да осигурят разумна защита срещу
такова смущение. Въпреки това, няма гаранция, че
такова смущение няма да възникне при някоя
конкретна инсталация.
Поради това се препоръчва монтаж на оборудването и
кабелите при спазване на подходящо разстояние от
стерео оборудване, персонални компютри и др.
5.1Общ преглед: Подготовка
Тази глава описва какво трябва да направите и да знаете, преди
да отидете на мястото за монтаж.
В нея се съдържа информация за:
▪ Подготовка на мястото за монтаж
▪ Подготовка на тръбите за хладилен агент
▪ Подготовка на електрическото окабеляване
5.2Подготовка на мястото за
монтаж
НЕ монтирайте външното тяло на място, което често се
използва като работно място. В случай на строителни работи
(напр. шлифовъчни работи), където се образува голямо
количество прах, външното тяло трябва да бъде покрито.
Изберете мястото за монтаж така, че де има достатъчно
пространство за внасянето и изнасянето на външното тяло.
Справочник за монтажника и потребителя
10
a Персонален компютър или радио
b Предпазител
c Прекъсвач за утечки на земята
d Интерфейс с потребителя
e Вътрешен модул
f Външен модул
На места с лошо приемане, спазвайте дистанция от 3 м или
повече, за да се избегнат електромагнитните смущения от
останалото оборудване и използвайте цеви за прекарване на
захранващите и предавателните линии.
▪ Изберете максимално защитено от дъжд място.
▪ Вземете мерки в случай на утечка на вода, така че водата да
не може да причини щети на мястото на монтажа и околната
област.
▪ Изберете място, където изпусканият от външното тяло горещ/
студен въздух или шумът от работата НЯМА да пречат на
никого.
▪ Ребрата на топлообменника са остри и е възможно да
причинят нараняване. Изберете място за монтаж, където
няма риск от нараняване (особено където играят деца).
НЕ монтирайте модула на следните места:
RXYSCQ4+5TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1 – 2015.03
5 Подготовка
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
a
a
b
a
b
c
c
d
▪ Чувствителни на шум места (напр. в близост до спални и
подобни помещения), за да не се създават неудобства от
работния шум на модула.
Бележка: Ако звукът се измерва при действителни монтажни
условия, измерената стойност ще бъде по-висока от нивото
на звуковото налягане в книгата със спецификации, поради
шума в околната среда и отраженията на звука.
▪ Места, където в атмосферата може да има пари, мъгла или
частици от минерални масла. Пластмасовите части могат да
се повредят и изпаднат или да причинят изтичане на вода.
НЕ се препоръчва външното тяло да се монтира на следните
места, тъй като това може да съкрати живота му:
▪ Където напрежението силно варира
▪ В моторни превозни средства или плавателни съдове
▪ Където има наличие на киселинни или алкални пари
Монтаж на брега на морето. Уверете се, че външният модул
НЕ е директно изложен на морските ветрове. Това е за
предпазване от корозия, причинена от високите нива на сол във
въздуха, което може да съкрати живота на външния модул.
Монтирайте външния модул на място, защитено от директни
морски ветрове.
Пример: Зад сградата.
Препоръчително е да се монтира ветрозащитна преграда,
когато отворът за отвеждане на въздуха е изложен на вятър.
Завъртете модула така, че изпусканият въздух да е по посока на
стената на сградата, на ограда или друга преграда.
a Уверете се, че има достатъчно място за монтаж
Установете страната на изпускания въздух под прав ъгъл
спрямо посоката на вятъра.
a Преобладаваща посока на вятъра
b Отвор за отвеждане на въздух
Ако външният модул е изложен на директни морски ветрове,
монтирайте ветрозащитна преграда.
▪ Височина на ветрозащитна преграда≥1,5×височината на
външния модул
▪ Спазвайте изискванията за сервизно пространство при
монтажа на ветрозащитната преграда.
a Морски вятър
b Сграда
c Външен модул
d Ветрозащитна преграда
Силен вятър (≥18 км/ч), който духа срещу отвора за отвеждане
на въздуха на външното тяло, причинява късо съединение
(засмукване на изпуснат въздух). Това може да доведе до:
▪ намаляване на производителността;
▪ често натрупване на скреж в режим на отопление;
▪ прекъсване на работата поради понижаване на ниското
налягане или повишаване на високото налягане;
▪ счупен вентилатор (ако във вентилатора постоянно духа
силен вятър, той може да започне да се върти много бързо,
докато се счупи).
RXYSCQ4+5TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1 – 2015.03
5.2.2Допълнителни изисквания към мястото
на монтаж на външния модул в студен
климат
Защитете външното тяло от директен снеговалеж и вземете
мерки НИКОГА да не се затрупва със сняг.
a Капак или навес против сняг
b Пиедестал (минимална височина = 150мм)
c Преобладаваща посока на вятъра
d Отвор за отвеждане на въздух
Справочник за монтажника и потребителя
11
5 Подготовка
T
AO
(°C WB)
ab
20
15.5
15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10152025
27
30
T
AI
(°C DB)
b
a
ЗАБЕЛЕЖКА
При експлоатиране на уреда в режим на отопление и
условия на ниска външна температура на въздуха с
висока влажност, вземете предпазни мерки, за да не се
допусне блокиране на дренажните отвори, като
използвате подходящо оборудване.
При отопление:
a Диапазон на предварително подгряване
b Работен диапазон
TAI Околна температура
TAO Околна температура
Ако модулът се избира за работа при външна
температура под –5°C в продължение на 5 дни или
повече с относителна влажност на въздуха над 95%,
препоръчваме да използвате гамата на Daikin,
разработена специално за такива приложения и/или да
се обърнете към вашия доставчик за допълнителна
консултация.
5.2.3Подсигуряване срещу утечки на
хладилен агент
Относно предпазването от утечки на хладилен
агент
Монтажният и системният специалист трябва да осигурят
защита срещу течове, в съответствие с разпоредбите и
стандартите на местното и националното законодателство. При
отсъствие на местни разпоредби по въпроса, могат да се
приложат следните стандарти.
Тази система използва охладителен агент R410A. R410A е
напълно безопасен, нетоксичен и незапалим охладителен агент.
Независимо от това, елементите на климатичната система
трябва да се монтират в достатъчно голямо помещение. Това
гарантира, че няма да бъде надвишена максимално
допустимата концентрация на охладителен газ, в малко
вероятния случай на сериозна утечка от системата. Това
осигурява и съответствие с приложимите местни разпоредби и
стандарти.
За максималното ниво на концентрация
Максималното количество охладител за зареждане и
изчислението на максималната концентрация на охладител са
пряко свързани с обема на помещението, в което е възможен
теч.
Мерната единица за концентрацията е кг/м3 (теглото в
килограми на охладителния газ в 1 м3 обем от заетото
пространство).
Необходимо е спазване на приложимите местни разпоредби и
стандарти за максимално допустимата концентрация.
Според съответния европейски стандарт, максимално
допустимата концентрация на R410A в помещение, където се
намират хора, е ограничена до 0,44 кг/м3.
a Направление на потока от хладилен агент
b Помещение, където е възникнал теч на хладилен агент
(хладилният агент от цялата система изтича в това
помещение)
Обръщайте особено внимание на местата от рода на сутерени и
др., където хладилният агент може да се натрупа, тъй като той е
по-тежък от въздуха.
За проверка на максималното ниво на
концентрация
Проверете максималната концентрация в съответствие с
посочените по-долу стъпки от 1 до 4.
1 Изчислете количеството охладител (кг), заредено във всяка
система поотделно.
ФормулаA+B=C
АКоличество хладилен агент в едномодулна
система (количеството фабрично зареден
хладилен агент)
ВДопълнително заредено количество
(добавеното на място количество хладилен
агент, в съответствие с дължината или
диаметъра на тръбопровода)
CОбщо количество хладилен агент (кг) в
системата
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако една охладителна система е разделена на 2
напълно независими охладителни системи,
използвайте количеството хладилен агент, с което е
заредена всяка една от системите.
2 Изчислете обема на помещението (м3), където е монтиран
вътрешният модул. В случай като следващия, изчислете
обема на (A), (B) като отделно помещение или като наймалкото помещение.
АКогато няма разделяне на по-малки помещения:
Справочник за монтажника и потребителя
12
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4+5TMV1B
4P404224-1 – 2015.03
5 Подготовка
a
b
t
Ø
A
B-1B-2
C-1C-2C-3C-4EEEE
11
3-13-23-33-4
A
D
RA DXVRV DX
D
4
4
5555
22
22
ВКогато има разделяне на помещението, но между
отделните помещения има достатъчно голям отвор, който
позволява свободна циркулация на въздуха.
a Отвор между помещенията
b (Когато има отвор без врата или над/под вратата има
отвори, които по размер са равни на 0,15% от площта на
пода или повече.)
3 Изчислете плътността на охладителя, като използвате
резултата от изчисленията, направени в стъпките 1 и 2. Ако
резултатът от горните изчисления надвишава
максималната концентрация, трябва да се направи
вентилационен отвор към съседното помещение.
ФормулаA/B≤C
АОбщо количество хладилен агент в
системата
ВРазмер (м3) на най-малкото помещение, в
което има инсталиран вътрешен модул
CМаксимална концентрация (кг/м3)
4 Изчислете плътността на хладилния агент, като отчетете
обема на помещението, където е монтиран вътрешният
модул, и съседното помещение. Монтирайте
вентилационни отвори във вратата на съседните
помещения, докато плътността на хладилния агент стане
по-малка от максималната концентрация.
▪ Замърсяването във вътрешността на тръбите (включително
маслото) трябва да е ≤30 мг/10 м.
5.3.2Материал на тръбопровода за
хладилен агент
▪ Материал на тръбите: Безшевна мед, деоксидирана с
фосфорна киселина.
▪ Клас на темпериране и дебелина на тръбите:
Външен
диаметър (Ø)
6,4мм (1/4")
9,5мм (3/8")
12,7мм (1/2")
15,9мм (5/8")Закален (O)≥0,99мм
(a) В зависимост от приложимото законодателство и
▪ Съединения чрез конусовидна гайка: Използвайте само
закален материал.
Степен на
твърдост
Закален (O)≥0,80мм
максималното работно налягане на модула (вижте “PS
High” върху фирмената табелка на модула) е възможно
да е необходима по-голяма дебелина на тръбите.
Дебелина (t)
(a)
5.3.3За избор на размер на тръбите
Определете правилния размер на тръбите спрямо следващите
таблици и референтна илюстрация (само за индикация).
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Комбинация от вътрешни модули VRVDX и RADX
не се разрешава.
▪ Комбинация от вътрешни модули RADX и AHU не
се разрешава.
▪ Комбинация от RA DX и вътрешни модули за
въздушна завеса не се разрешава.
5.3Подготовка на тръбопроводите
за хладилния агент
5.3.1Изисквания към тръбопровод за
охладител
ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и
изискванията в глава “Общи предпазни мерки за
безопасност”.
ЗАБЕЛЕЖКА
Охладителят R410A изисква стриктно поддържане на
системата в чисто, сухо и херметично състояние.
▪ Чисто и сухо: необходимо е да се избягва
попадането на чужди тела (включително минерални
масла или влага) в системата.
▪ Херметично: R410A не съдържа хлор, не разрушава
озоновия слой и не намалява защитата на Земята
срещу вредната ултравиолетова радиация. При
изпускане, охладителят R410A може да има лек
"парников ефект" за атмосферата. Поради това,
трябва да се обръща особено внимание на
херметичността на системата.
ЗАБЕЛЕЖКА
Тръбите и останалите части, съдържащи налягане,
трябва да бъдат подходящи за охладителна течност.
Използвайте безшевна мед за охладител,
деоксидирана с фосфорна киселина.
RXYSCQ4+5TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1 – 2015.03
ИНФОРМАЦИЯ
Ако монтирате RA DX вътрешни модули, трябва да
конфигурирате полева настройка [2‑38] (= тип на
монтирани вътрешни модули). Вижте "7.2.8 Режим 2:
Полеви настройки"на страница33.
1 Външен модул
2 Разклонителни комплекти
3-1~3-4 VRVDX вътрешни модули
4 Разклонителни блокове
5 RADX вътрешни модули
А Тръби между външния модул и (първия) разклонителен
B-1 B-2 Тръби между разклонителни комплекти
C-1~C-4 Тръби между разклонителния комплект и вътрешния
комплект
блок
D Тръби между разклонителния комплект и
разклонителен блок
E Тръби между разклонителен блок и вътрешен модул
RADX
Справочник за монтажника и потребителя
13
5 Подготовка
a
e
bc
d
В случай, че не разполагате с тръби от нужния размер (размери
в инчове), позволено е да се използват други диаметри
(размери в милиметри), като се вземе предвид следното:
▪ Изберете тръба с най-близкия до необходимия размер.
▪ Използвайте подходящи преходници за местата на стиковане
на инчовите с милиметровите тръби (закупуват се отделно).
▪ Изчислението на допълнителната охладителна течност
трябва да се коригира, както е посочено в "6.7.3 За
определяне на допълнителното количество хладилен
агент"на страница24.
О: Тръби между външния модул и (първия)
разклонителен комплект
Когато еквивалентният тръбен път между външният и
вътрешните модули е 90 метра или повече, размерът на
главната тръба за газообразен хладилен агент трябва да се
увеличи (размер нагоре). Ако не са налични тръби с
препоръчителния размер (размер нагоре), трябва да използвате
стандартния размер (което може да доведе до малко
намаляване на капацитета).
a Външен модул
b Основна тръба за газ
c Увеличаване
d Първи разклонителен комплект
e Вътрешен модул
Тип капацитет на
външния модул
(HP)
4+515,919,19,5
Външен диаметър на тръбата (мм)
Тръба за газТръба за течност
Стандарт Увеличе
ние
B: Тръби между разклонителни комплекти
Изберете от следващата таблица в съответствие с общия
капацитетен тип на вътрешните модули, свързани по
направление на потока. Не допускайте размерът на
свързващата тръба да надвиша размера на тръбите на
охладителя, избран по названието на общия модел на
системата.
Индекс на
капацитет на
вътрешен модул
<15015,99,5
150≤x≤162,519,1
Пример: Капацитет по-ниско по потока за B-1 = индекс на
капацитет на модул 3-1 + индекс на капацитет на модул 3-2
Външен диаметър на тръбата (мм)
Тръба за газТръба за течност
C: Тръби между разклонителния комплект и
вътрешния блок
Използвайте същите диаметри, както за съединенията (газ,
течност) на вътрешните модули. Диаметрите на вътрешните
модули са, както следва:
Индекс на
капацитет на
вътрешен модул
15~5012,76,4
Външен диаметър на тръбата (мм)
Тръба за газТръба за течност
Индекс на
капацитет на
вътрешен модул
63~14015,99,5
Външен диаметър на тръбата (мм)
Тръба за газТръба за течност
D: Тръби между разклонителния комплект и
разклонителен блок
Общ индекс на
капацитет на
свързаните
вътрешните
модули
15~6212,76,4
63~14915,99,5
Външен диаметър на тръбата (мм)
Тръба за газТръба за течност
E: Тръби между разклонителен блок и
вътрешен модул RADX
Индекс на
капацитет на
вътрешен модул
15~429,56,4
5012,7
609,5
7115,9
Външен диаметър на тръбата (мм)
Тръба за газТръба за течност
5.3.4За избор на тръби между
разклонителни комплекти
За пример за тръбопровод, вижте "5.3.3 За избор на размер на
тръбите"на страница13.
Рефнет съединения в първото разклонение (считано от
страната на външния модул)
При използване на рефнет съединения в първото разклонение,
считано от страната на външния модул, изберете от
следващата таблица в съответствие с капацитета на външния
модул. Пример: рефнет съединение A→B‑1.
Тип капацитет на външния
модул (HP)
4+5KHRQ22M20T
Рефнет съединения при другите разклонения
За други рефнет съединения, освен първото разклонение,
изберете подходящия модел разклонителен комплект на базата
на общия индекс на капацитета на всички вътрешни модули,
свързани след разклонението. Пример: рефнет съединение
B‑1→C‑1.
Индекс на капацитет на
вътрешен модул
<162,5KHRQ22M20T
Рефнет колектори
Относно рефнет колекторите, изберете от следващата таблица
в съответствие с общия капацитет на всички вътрешни модули,
свързани под рефнет колектора.
Индекс на капацитет на
вътрешен модул
<162,5KHRQ22M29H
ИНФОРМАЦИЯ
Към един колектор могат да се свържат най-много 8
разклонения.
Разклонителен комплект
Разклонителен комплект
Разклонителен комплект
Справочник за монтажника и потребителя
14
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4+5TMV1B
4P404224-1 – 2015.03
5 Подготовка
5.3.5Дължина и и денивелация на тръбите за хладилен агент
Дължината и денивелацията на тръбите трябва да отговарят на следните изисквания. Ще бъдат разгледани две схеми:
• Външен със 100% VRVDX вътрешни модули
• Външен със 100% RADX вътрешни модули
ИзискванеЛимит
VRVDXRADX
Максимална действителна дължина на тръбите
▪ Пример 1.1, модул8: a+b+c+d+e+f+g+p≤Лимит
▪ Пример 1.2, модул6: a+b+h≤Лимит
▪ Пример 1.2, модул8: a+i+k≤Лимит
▪ Пример 1.3, модул8: a+i≤Лимит
▪ Пример 2, модул18: a+b+m≤Лимит
Максимална еквивалентна дължина на тръбите
Максимална обща дължина на тръбите
▪ Пример 1.1: a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤Лимит
▪ Пример 2: a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m≤Лимит
Минимална дължина от външен модул до първи разклонителен комплект
▪ Пример 2: Лимит≤a
Максимална дължина от първи разклонителен комплект до вътрешен модул
▪ Пример 1.1, модул8: b+c+d+e+f+g+p≤Лимит
▪ Пример 1.2, модул6: b+h≤Лимит
▪ Пример 1.2, модул8: i+k≤Лимит
▪ Пример 1.3, модул8: i≤Лимит
▪ Пример 2, модул18: b+m≤Лимит
Максимална дължина от външен модул до разклонителен блок
▪ Пример 2, BP3: a+b≤Лимит
Минимална и максимална дължина от
разклонителен блок до вътрешен модул
▪ Пример 2, модул 18: Мин.≤m≤Макс.
Максимална разлика във височината
между външен и вътрешен модул
Максимална разлика във височината между вътрешни модули
▪ Примери: H2≤Лимит
Максимална разлика във височината между външен модул и разклонителен блок
▪ Пример 2: H3≤Лимит
Максимална разлика във височината между разклонителен блок и разклонителен
блок
▪ Пример 2: H4≤Лимит
Максимална разлика във височината между разклонителен блок и вътрешен
модул
▪ Пример 2: H5≤Лимит
(a) Приемете еквивалентна дължина на тръбите на рефнет съединение=0,5м и рефнет колектор=1м (за целите на изчислението на
еквивалентната дължина на тръбите, не за изчисляване на количество хладилен агент за зареждане).
(a)
Индекс на капацитет на вътрешен
модул<60
Индекс на капацитет на вътрешен
модул=60
Индекс на капацитет на вътрешен
модул=71
Външен модул по-високо от вътрешен
модул
▪ Примери: H1≤Лимит
Външен модул по-ниско от вътрешен модул
70м35м
90м45м
300м140м
Не е приложимо5м
40м40м
Не е приложимо30м
Не е приложимо2~15м
Не е приложимо2~12м
Не е приложимо2~8м
30м30м
15м15м
Не е приложимо30м
Не е приложимо15м
Не е приложимо5м
RXYSCQ4+5TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1 – 2015.03
Справочник за монтажника и потребителя
15
6 Монтаж
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
H1
H2
H3
a
c
d
f
H1
BP1
g
h
b
A
l
m
BP3
18
17
131211
H4
e
i
BP2
j
k
161514
H2
H5
a
b
cdef
i
k
j
g h
AB
123456
7 8
H1
H2
a
c
bdefig h
1234567
8
H1
H2
Пример 1 (VRVDX вътрешни модула)Пример 2 (RADX вътрешни модула)
Рефнет съединение
Рефнет колектор
Кутия на разклонителен блок
1~8 VRVDX вътрешни модули
11~18 RADX вътрешни модули
Пример 1.1
Пример 1.2
Пример 1.3
5.4Подготовка на
електроокабеляването
5.4.1За електрическата съвместимост
Оборудване, което отговаря на изискванията на EN/
IEC61000-3-12 (Европейски/Международен технически
стандарт, който определя гранични стойности на хармонични
съставящи на тока, създавани от съоръжения, свързани към
обществени захранващи системи ниско напрежение с входен
ток >16A и ≤75A за фаза).
5.4.2Изисквания към защитно устройство
Захранването трябва да бъде защитено чрез необходимите
защитни устройства, т.е., главен превключвател, инерционен
предпазител на всяка фаза и прекъсвач за утечка на земята, в
съответствие с приложимото законодателство.
Изборът и размерът на окабеляването трябва да се извърши в
съответствие с приложимото законодателство, въз основа на
информацията, посочена в таблицата по-долу.
МоделМинимален
RXYSCQ4+529,1A32A
За всички модели:
▪ Фаза и честота: 1~50Hz
▪ Напрежение: 220-240V
▪ Секция на линията за управление:
Управляващ проводникВинилова корда с
Справочник за монтажника и потребителя
16
допустим ток във
веригата
Препоръчвани
предпазители
екранировка от 0,75 до
1,25мм² или кабели (2
проводника)
Максимално допустима
300м
дължина на проводниците
(= разстояние между външния
и най-далечния вътрешен
модул)
Обща дължина на
600м
проводниците
(= разстояние между външния
и всички вътрешни модули)
Ако общото управляващо окабеляване надвишава тези
лимити, това може да доведе до комуникационна
грешка.
6Монтаж
6.1Общ преглед: Монтаж
Тази глава описва какво трябва да направите и да знаете на
мястото за монтаж, за да монтирате системата.
Типичен работен поток
Монтажът обикновено включва следните етапи:
▪ Монтиране на външния модул.
▪ Монтиране на вътрешния модул.
▪ Свързване на охладителния тръбопровод.
▪ Проверка на охладителния тръбопровод.
▪ Зареждане с хладилен агент.
▪ Свързване на електрическите проводници.
▪ Завършване на монтажа на външния модул.
▪ Завършване на монтажа на вътрешния модул.
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4+5TMV1B
4P404224-1 – 2015.03
6 Монтаж
5×
(mm)
>150
620
(485-495)
490
4× M12
a
20
a
4× M12
ИНФОРМАЦИЯ
За монтаж на вътрешния модул (закрепване на
модула, свързване на охладителния тръбопровод към
вътрешния модул, свързване на електроокабеляването
към вътрешния модул …), вижте ръководството за
монтаж на вътрешните модули.
6.2Отваряне на модулите
6.2.1За отварянето на модулите
На определени етапи се налага да отворите модула. Пример:
▪ При свързване на охладителния тръбопровод
▪ При свързване на електрическите кабели
▪ При поддръжка и сервизно обслужване на модула
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е свален
сервизният капак.
6.2.2За отваряне на външното тяло
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
6.3.3За осигуряване на монтажната
структура
Проверете здравината и нивелирането на монтажната
повърхност, така че модулът да не генерира вибрации и шум
при работа.
Фиксирайте стабилно модула към основата с помощта на
анкерните болтове, както е показано на чертежа.
Подгответе 4 комплекта анкерни болтове, гайки и шайби
(закупуват се отделно), както следва:
6.3Инсталиране на външното тяло
6.3.1За закрепването на външния модул
Типичен работен поток
Закрепването на външния модул обикновено се състои от
следните етапи:
1Осигуряване на монтажната структура.
2Монтаж на външния модул.
3Осигуряване на дренаж.
4Предпазване на външния модул от падане.
5Предпазване на външния модул от сняг и вятър чрез
монтиране на снежен щит и ветрозащитна преграда. Вижте
"Подготовка на място за монтаж" в "5 Подготовка" на
страница10.
6.3.2Предпазни мерки при закрепванетна
външния модул
a Внимавайте да не покривате дренажните отвори.
ИНФОРМАЦИЯ
Препоръчителната височина на горната стърчаща част
на болтовете е 20мм.
ЗАБЕЛЕЖКА
Фиксирайте външното тяло към анкерните болтове с
помощта на гайки с гумени шайби (a). Ако покритието
върху областта на закрепване се смъкне, гайките
ръждясват бързо.
6.3.4За монтажа на външното тяло
ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и
изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка
RXYSCQ4+5TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1 – 2015.03
Справочник за монтажника и потребителя
17
6 Монтаж
≥150 mm
521021185962
216130
20
98
2189
32
a
4×
6.3.5За осигуряване на дренажа
▪ Уверете се, че образуваният конденз може да се отвежда
правилно.
▪ Монтирайте модула върху основа, за да се осигури наличието
на правилно отводняване с цел да се избегне натрупването
на лед.
▪ Подгответе отточен канал около основата на модула за
дрениране на отпадъчната вода.
▪ Не допускайте дренажната вода да тече по пътеката, тъй като
пътеката може стане хлъзгава при минусови температури на
окръжаващата среда.
▪ Ако монтирате модула върху рамка, монтирайте
водонепроницаема плоча на разстояние до 150 mm от
долната страна на модула, за да се предотврати навлизането
на вода в модула и да се избегне капенето на дренажна вода
(вижте следващата илюстрация).
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако дренажните отвори на външния модул са закрити
от монтажна поставка или от подовата повърхност,
повдигнете външното тяло, за да осигурите наличието
на свободно пространство, по-голямо от 150 мм, под
него.
6.4Свързване на тръбите за
хладилния агент
6.4.1За свързването на тръбопровода за
хладилния агент
Преди свързването на охладителния тръбопровод
Уверете се, че вътрешните модули и външният модул са
инсталирани.
Типичен работен поток
Свързването на охладителния тръбопровод включва:
▪ Свързване на охладителния тръбопровод с външния модул
▪ Свързване на разклонителни комплекти
▪ Свързване на тръбопровода за хладилен агент към
вътрешните модули (вижте ръководството за монтаж на
вътрешните модули)
▪ Изолиране на охладителния тръбопровод
▪ Имайте предвид указанията за:
▪ Огъване на тръбите
▪ Развалцовка на краищата на тръбите
▪ Спояване
▪ Използване на спирателните клапани
6.4.2Предпазни мерки при свързване на
охладителния тръбопровод
ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и
изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка
Дренажни отвори (разстоянията са дадени в мм)
a Дренажни отвори
6.3.6За предпазване на външното тяло от
падане
В случай че модулът се монтира на места, където е възможно
да бъде наклонен от силен вятър, вземете следната мярка:
Свържете кабелите (закупуват се отделно), както е показано.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
ЗАБЕЛЕЖКА
Вземете предвид следните предпазни мерки по
отношение на тръбите за хладилния агент:
▪ Не допускайте участието в цикъла на хладилния
агент на никакви други вещества (напр. въздух),
освен определения за целта хладилен агент.
▪ За дозареждане използвайте само хладилен агент
R410A.
▪ При монтажа използвайте само инструменти (напр.
комплект колекторен манометър), които са
специално предназначени за инсталации с R410A,
могат да издържат на високо налягане и не
допускат навлизането на чужди тела (напр.
минерални масла и влага) в системата.
▪ Монтирайте тръбите така, че съединението с
конусовидна гайка да НЕ е подложено на
механично напрежение
▪ Предпазвайте тръбите, както е описано в
следващата таблица, за да се избегне попадането
на нечистотии, течност или прах в тях.
▪ Бъдете внимателни, когато прекарвате медните
тръби през стени (вижте илюстрацията по-долу).
Справочник за монтажника и потребителя
18
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4+5TMV1B
4P404224-1 – 2015.03
МодулПериод на монтажаМетод на
ab
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
ab
A
ab
c
предпазване
Външно тяло>1месецПрищипнете
тръбата
<1месецПрищипнете
Вътрешно тялоНезависимо от
продължителността
тръбата или я
обвийте с лента
на монтажа
ИНФОРМАЦИЯ
НЕ отваряйте спирателния клапан за хладилния агент,
преди да проверите тръбопровода за хладилния агент.
Когато трябва да заредите допълнително количество
хладилен агент, се препоръчва да отворите
спирателния клапан за хладилния агент, след като
дозаредите.
6.4.3Указания при свързване на
охладителния тръбопровод
Обърнете внимание на следните указания при свързването на
тръбите:
▪ При свързване на гайка с вътрешен конус намажете
вътрешната повърхност на развалцовката с етерно масло или
с естерно масло. Завийте 3 или 4 оборота с ръка, преди да
затегнете здраво.
6 Монтаж
6.4.4Указания за огъването тръбите
За тази цел използвайте огъвач на тръби. Всички тръбни дъги
трябва да са възможно най-плавни (радиусът на огъване трябва
да е 30~40mm или по-голям).
6.4.5За развалцоване на края на тръбата
ВНИМАНИЕ
▪ Непълното развалцоване може да доведе до утечка
на охладителен газ.
▪ НЕ използвайте повторно съединенията с
конусовидни гайки. Използвайте нови съединения с
конусовидни гайки, за да се избегне изтичане на
газообразен хладилен агент.
▪ Използвайте конусовидните гайки, които са
доставени с модула. Използването на други гайки с
вътрешен конус може да причини изтичане на
газообразен хладилен агент.
1 Срежете края на тръбата с ножовка за тръби.
2 Отстранете стружките от отрезната повърхност надолу
така, че парчетата да не влязат в тръбата.
a Срежете точно под нужния ъгъл.
b Отстранете стружките.
3 Свалете конусовидната гайка от спирателния клапан и я
поставете на тръбата.
4 Развалцовайте края на тръбата. Поставете точно в
позицията, както е показано на следващата илюстрация.
▪ При разхлабване на гайка с вътрешен конус винаги
използвайте два ключа едновременно.
▪ При свързване на тръбите винаги използвайте гаечен ключ и
динамометричен ключ за затягане на конусовидната гайка. По
този начин се предпазва гайката от спукване и не се допускат
течове.
a Затягащ ключ
b Гаечен ключ
c Тръбно съединение
d Конусовидна гайка
Размер на
тръбите (мм)
Момент на
затягане (N•m)
Размер на
развалцовка
(А) (мм)
Форма на
развалцовкат
а (мм)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø12,750~6016,2~16,6
Ø15,963~7519,3~19,7
Обикновен инструмент за
развалцовка
Инструмент за
развалцовка за
R410A (тип
клещи)
Тип муфа
(тип Ridgid)
Тип крилчата
гайка
(тип Imperial)
А0~0,5мм1,0~1,5мм1,5~2,0мм
5 Проверете правилно ли е извършена развалцовката.
a Вътрешната повърхност на развалцовката трябва да е
без дефекти.
b Краят на тръбата трябва да е развалцован равномерно
в идеален кръг.
c Уверете се, че конусовидната гайка е повдигната.
RXYSCQ4+5TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1 – 2015.03
Справочник за монтажника и потребителя
19
6 Монтаж
1
1
≤Ø25.4
abcde
f
f
c
d
a
b
ab
cde
1
2
3
4
6.4.6За запояване на краищата на тръбите
ЗАБЕЛЕЖКА
Предпазни мерки при свързване на местния
тръбопровод. Добавете припой както е показано на
фигурата.
▪ При запояване, продухването с азот предпазва от
образуването на големи количества оксидиран филм по
вътрешността на тръбите. Оксидираният филм влияе
неблагоприятно на клапаните и компресорите в
охладителната система и пречи на правилната работа.
▪ Налягането на азота трябва да се зададе на 20 кPa (т.е.,
достатъчно, за да се почувства на кожата) с редукционен
клапан.
a Сервизен порт
b Капак на спирателен клапан
c Шестостенен отвор
d Вал
e Уплътнение
За отваряне на спирателния клапан
1 Свалете капака на спирателния клапан.
2 Вкарайте шестограмен ключ в спирателния клапан и
завъртете спирателния клапан обратно на часовниковата
стрелка.
3 Когато спирателният клапан не може да се върти повече,
спрете да въртите.
Резултат: Сега клапанът е отворен.
a Тръбопровод за охладителя
b Част за запояване
c Изолираща лента
d Ръчен клапан
e Редукционен клапан
f Азот
▪ НЕ използвайте антиоксиданти при заваряване на тръбните
съединения.
Остатъкът може да запуши тръбите и да повреди
оборудването.
▪ НЕ използвайте флюс при запояване на медни тръби за
охладител. Използвайте припой на основата на фосфорна
мед (BCuP), който не изисква флюс.
Флюсът има изключително вредно въздействие върху
тръбопроводите на охладителните системи. Например, ако се
използва флюс на хлорна основа, това ще доведе до корозия
на тръбата или, най-вече, ако флюсът съдържа флуор, той
ще разруши използваното в охладителния контур масло.
6.4.7Използване на спирателния клапан и
сервизния порт
Как се използва спирателният клапан
▪ Не забравяйте да отворите и двата спирателни клапани по
време на работа.
▪ Долната фигура показва наименованието на всяка част,
необходима при боравенето със спирателния клапан.
▪ Спирателният клапан е фабрично затворен.
За затваряне на спирателния клапан
1 Свалете капака на спирателния клапан.
2 Вкарайте шестограмен ключ в спирателния клапан и
завъртете спирателния клапан по часовниковата стрелка.
3 Когато спирателният клапан не може да се върти повече,
спрете да въртите.
Резултат: Сега клапанът е затворен.
Посока на затваряне:
Как се борави с капака на спирателния клапан
▪ Капачката на спирателния клапан е уплътнена на посочените
със стрелка места. Внимавайте да не я повредите.
▪ След работа със спирателния клапан, не забравяйте да
затегнете здраво капачката на клапана. За затягащият
момент, вижте следващата таблица.
▪ След затягане на капачката, проверете за евентуално
изтичане на охладител.
a Сервизен порт и капачка на сервизния порт
b Спирателен клапан
Справочник за монтажника и потребителя
20
c Съединяване на местни тръби
d Капак на спирателен клапан
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4+5TMV1B
4P404224-1 – 2015.03
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.