Daikin RXYSCQ4TMV1B, RXYSCQ5TMV1B, RXYSCQ6TMV1B Installer reference guide [it]

Guida di riferimento per
l'installatore e l'utente
Climatizzatore del sistema VRVIV-S
RXYSCQ4TMV1B RXYSCQ5TMV1B RXYSCQ6TMV1B
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
Climatizzatore del sistema VRVIV-S
Italiano

Sommario

Sommario
1 Precauzioni generali di sicurezza 3
1.1 Note relative alla documentazione ............................................ 3
1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli ................... 3
1.2 Per l'utente ................................................................................ 4
1.3 Per l'installatore......................................................................... 4
1.3.1 Generale ..................................................................... 4
1.3.2 Luogo d'installazione................................................... 5
1.3.3 Refrigerante ................................................................ 5
1.3.4 Salamoia..................................................................... 6
1.3.5 Acqua.......................................................................... 6
1.3.6 Circuiti elettrici............................................................. 6
2 Note relative alla documentazione 7
2.1 Informazioni su questo documento ........................................... 7
Per l'installatore 8
3 Informazioni relative all'involucro 8
3.1 Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna ................... 8
3.2 Unità esterna ............................................................................. 8
3.2.1 Per disimballare l'unità esterna................................... 8
3.2.2 Per maneggiare l'unità esterna ................................... 8
3.2.3 Rimozione degli accessori dall'unità esterna .............. 8
4 Note sulle unità ed opzioni 8
4.1 Panoramica: note sulle unità ed opzioni.................................... 8
4.2 Identificazione ........................................................................... 9
4.2.1 Etichetta di identificazione: unità esterna.................... 9
4.3 Informazioni sull'unità esterna................................................... 9
4.4 Layout sistema .......................................................................... 9
4.5 Unità combinatrici e opzioni ...................................................... 9
4.5.1 Informazioni sulla combinazione di unità e opzioni..... 9
4.5.2 Possibili combinazioni delle unità interne ................... 9
4.5.3 Possibili opzioni per l'unità esterna............................. 10
5 Preparazione 10
5.1 Panoramica: preparazione ........................................................ 10
5.2 Preparazione del luogo di installazione..................................... 10
5.2.1 Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna.. 10
5.2.2 Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione
dell'unità esterna in climi freddi................................... 11
5.2.3 Messa in sicurezza contro le perdite di refrigerante ... 12
5.3 Preparazione delle tubazioni del refrigerante............................ 13
5.3.1 Requisiti delle tubazioni del refrigerante..................... 13
5.3.2 Materiale delle tubazioni del refrigerante.................... 13
5.3.3 Per selezionare le misure delle tubazioni ................... 13
5.3.4 Per selezionare i kit di diramazione del refrigerante... 14
5.3.5 Lunghezza e dislivello delle tubazioni del refrigerante 14
5.4 Preparazione del cablaggio elettrico ......................................... 16
5.4.1 Note sulla conformità con le norme elettriche............. 16
5.4.2 Requisiti dei dispositivi di sicurezza............................ 16
6 Installazione 16
6.1 Panoramica: installazione ......................................................... 16
6.2 Apertura delle unità ................................................................... 16
6.2.1 Note relative all’apertura delle unità............................ 16
6.2.2 Per aprire l'unità esterna............................................. 17
6.3 Montaggio dell'unità esterna...................................................... 17
6.3.1 Informazioni sul montaggio dell'unità esterna............. 17
6.3.2 Precauzioni per il montaggio dell'unità esterna........... 17
6.3.3 Per fornire la struttura di installazione......................... 17
6.3.4 Per installare l'unità esterna........................................ 17
6.3.5 Per fornire lo scolo...................................................... 17
6.3.6 Prevenzione della caduta dell'unità esterna................ 18
6.4 Collegamento delle tubazioni del refrigerante ........................... 18
6.4.1 Informazioni sul collegamento delle tubazioni del
refrigerante................................................................... 18
6.4.2 Precauzioni per il collegamento delle tubazioni del
refrigerante................................................................... 18
6.4.3 Linea guida per il collegamento delle tubazioni del
refrigerante................................................................... 18
6.4.4 Linee guida per curvare i tubi....................................... 19
6.4.5 Per svasare l'estremità dei tubi.................................... 19
6.4.6 Per saldare le estremità dei tubi .................................. 19
6.4.7 Utilizzo della valvola di arresto e dell'apertura di
servizio......................................................................... 20
6.4.8 Per collegare le tubazioni del refrigerante all'unità
esterna ......................................................................... 21
6.4.9 Per collegare il kit di diramazione del refrigerante....... 21
6.5 Controllo delle tubazioni del refrigerante.................................... 22
6.5.1 Controllo della tubazione del refrigerante .................... 22
6.5.2 Controllo della tubazione del refrigerante: Linee
guida generali .............................................................. 22
6.5.3 Controllo della tubazione del refrigerante:
Impostazione................................................................ 22
6.5.4 Per effettuare una prova di tenuta ............................... 23
6.5.5 Per effettuare la disidratazione a vuoto ....................... 23
6.6 Per isolare la tubazione del refrigerante..................................... 23
6.7 Carica del refrigerante................................................................ 23
6.7.1 Informazioni sul caricamento del refrigerante.............. 23
6.7.2 Precauzioni durante il caricamento del refrigerante..... 24
6.7.3 Determinazione della quantità di refrigerante
aggiuntiva..................................................................... 24
6.7.4 Per caricare il refrigerante............................................ 24
6.7.5 Codici di malfunzionamento durante il caricamento
del refrigerante............................................................. 25
6.7.6 Applicazione dell'etichetta relativa ai gas fluorurati a
effetto serra.................................................................. 25
6.8 Collegamento dei fili elettrici....................................................... 26
6.8.1 Note relative al collegamento del cablaggio elettrico... 26
6.8.2 Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici ..... 27
6.8.3 Linee guida quando si aprono i fori ciechi.................... 28
6.8.4 Linee guida da osservare quando si collega il
cablaggio elettrico ........................................................ 28
6.8.5 Per collegare i cavi elettrici all'unità esterna ................ 28
6.9 Completamento dell'installazione dell'unità esterna................... 29
6.9.1 Per completare il cablaggio di trasmissione................. 29
6.9.2 Per chiudere l'unità esterna ......................................... 29
7 Configurazione 29
7.1 Panoramica: Configurazione ...................................................... 29
7.2 Esecuzione delle impostazioni sul campo.................................. 30
7.2.1 Informazioni sull'esecuzione delle impostazioni sul
campo .......................................................................... 30
7.2.2 Per accedere ai componenti delle impostazioni in
loco .............................................................................. 30
7.2.3 Componenti delle impostazioni in loco......................... 30
7.2.4 Per accedere alla modalità 1 o 2 ................................. 30
7.2.5 Per utilizzare la modalità 1........................................... 31
7.2.6 Per utilizzare la modalità 2........................................... 31
7.2.7 Modalità1 (e situazione predefinita): Impostazioni di
monitoraggio ................................................................ 31
7.2.8 Modalità2: Impostazioni in loco................................... 32
7.2.9 Per collegare il configuratore PC all'unità esterna ....... 35
7.3 Risparmio energetico e funzionamento ottimale ........................ 35
7.3.1 Metodi operativi principali disponibili............................ 35
7.3.2 Impostazioni di comfort disponibili ............................... 35
7.3.3 Esempio: Modalità automatica durante il
raffreddamento............................................................. 36
7.3.4 Esempio: Modalità automatica durante il
riscaldamento............................................................... 37
8 Messa in funzione 37
8.1 Panoramica: Messa in funzione ................................................. 37
8.2 Precauzioni durante la messa in funzione.................................. 37
8.3 Elenco di controllo prima della messa in esercizio..................... 38
8.4 Lista di controllo durante la messa in funzione .......................... 38
2
Climatizzatore del sistema VRVIV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07

1 Precauzioni generali di sicurezza

8.4.1 Informazioni sulla prova di funzionamento.................. 38
8.4.2 Per eseguire una prova di funzionamento (display a
7LED)......................................................................... 39
8.4.3 Correzione dopo il completamento anomalo della
prova di funzionamento............................................... 39
9 Consegna all'utente 39 10 Manutenzione e assistenza 39
10.1 Panoramica: Manutenzione e assistenza.................................. 40
10.2 Precauzioni generali di sicurezza .............................................. 40
10.2.1 Per prevenire pericoli elettrici...................................... 40
10.3 Lista di controllo per la manutenzione annuale dell'unità
esterna ...................................................................................... 40
10.4 Informazioni sul funzionamento della modalità di
manutenzione............................................................................ 40
10.4.1 Per utilizzare la modalità di messa a vuoto................. 40
10.4.2 Per recuperare il refrigerante ...................................... 40
11 Individuazione e risoluzione dei problemi 41
11.1 Panoramica: Individuazione e risoluzione dei problemi ............ 41
11.2 Precauzioni durante la risoluzione dei problemi ........................ 41
11.3 Risoluzione dei problemi in base ai codici di
malfunzionamento ..................................................................... 41
11.3.1 Codici di errore: Panoramica ...................................... 41
12 Smaltimento 42 13 Dati tecnici 42
13.1 Panoramica: dati tecnici ............................................................ 43
13.2 Spazio di manutenzione: unità esterna ..................................... 43
13.3 Schema delle tubazioni: Unità esterna ...................................... 45
13.4 Schema elettrico: unità esterna ................................................. 46
Per l'utente 47
14 Informazioni sul sistema 47
14.1 Layout sistema .......................................................................... 47
15 Interfaccia utente 47 16 Prima dell'uso 47 17 Funzionamento 48
17.1 Portata di funzionamento .......................................................... 48
17.2 Utilizzo del sistema.................................................................... 48
17.2.1 Informazioni sull'utilizzo del sistema ........................... 48
17.2.2 Informazioni su raffreddamento, riscaldamento, solo
ventola e funzionamento automatico .......................... 48
17.2.3 Informazioni sul funzionamento di riscaldamento ....... 48
17.2.4 Per utilizzare il sistema ............................................... 48
17.3 Utilizzo del programma di deumidificazione .............................. 49
17.3.1 Informazioni sul programma di deumidificazione........ 49
17.3.2 Per utilizzare il programma di deumidificazione.......... 49
17.4 Impostazione della direzione di mandata dell'aria..................... 49
17.4.1 Informazioni sul deflettore del flusso d'aria ................. 49
17.5 Configurazione dell'interfaccia utente master............................ 49
17.5.1 Informazioni sulla configurazione dell'interfaccia
utente master .............................................................. 49
17.5.2 Per designare l'interfaccia utente master (VRVDX) ... 50
17.5.3 Per designare l'interfaccia utente master (RADX) ..... 50
17.5.4 Informazioni sui sistemi di controllo ............................ 50
18 Risparmio energetico e funzionamento
ottimale 50
18.1 Metodi operativi principali disponibili ......................................... 50
18.2 Impostazioni di comfort disponibili............................................. 51
19 Manutenzione e assistenza 51
19.1 Manutenzione dopo un lungo periodo di arresto ....................... 51
19.2 Manutenzione prima di un lungo periodo di arresto .................. 51
19.3 Informazioni sul refrigerante ...................................................... 51
19.4 Servizio di assistenza e garanzia post-vendita .......................... 52
19.4.1 Periodo di garanzia ...................................................... 52
19.4.2 Manutenzione e ispezione consigliate ......................... 52
19.4.3 Cicli di manutenzione e ispezione consigliati............... 52
19.4.4 Cicli di manutenzione e sostituzione ridotti .................. 52
20 Individuazione e risoluzione dei problemi 53
20.1 Codici di malfunzionamento: Panoramica .................................. 54
20.2 Sintomi che NON sono indice di problemi di funzionamento
del sistema ................................................................................. 55
20.2.1 Sintomo: mancato funzionamento del sistema ............ 55
20.2.2 Sintomo: la ventola funziona, ma le modalità di
raffreddamento e riscaldamento non funzionano......... 55
20.2.3 Sintomo: la velocità della ventola non corrisponde
all'impostazione............................................................ 55
20.2.4 Sintomo: la direzione di ventilazione non corrisponde
all'impostazione............................................................ 55
20.2.5 Sintomo: della nebbia bianca fuoriesce da un'unità
(unità interna)............................................................... 55
20.2.6 Sintomo: della nebbia bianca fuoriesce da un'unità
(unità interna, unità esterna) ........................................ 55
20.2.7 Sintomo: Il display dell’interfaccia utente indica "U4"
o "U5", si arresta e dopo pochi minuti si riavvia........... 55
20.2.8 Sintomo: rumore dei climatizzatori (unità interna)........ 55
20.2.9 Sintomo: rumore dei climatizzatori (unità interna,
unità esterna) ............................................................... 55
20.2.10 Sintomo: rumore dei climatizzatori (unità esterna)....... 55
20.2.11 Sintomo: fuoriuscita di polvere dall'unità...................... 55
20.2.12 Sintomo: le unità possono emettere degli odori ........... 55
20.2.13 Sintomo: La ventola dell’unità esterna non gira ........... 56
20.2.14 Sintomo: il display mostra "88" .................................... 56
20.2.15 Sintomo: il compressore nell'unità esterna non si
arresta dopo una breve operazione di riscaldamento.. 56
20.2.16 Sintomo: la parte interna di un'unità esterna è calda
anche se l'unità è ferma............................................... 56
20.2.17 Sintomo: si può percepire dell'aria calda una volta
arrestata l'unità interna................................................. 56
21 Riposizionamento 56 22 Smaltimento 56 23 Dati tecnici 56
23.1 Requisiti di informazione per la progettazione ecocompatibile .. 56
24 Glossario 56
1 Precauzioni generali di
sicurezza

1.1 Note relative alla documentazione

▪ La documentazione originale è scritta in inglese. La
documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.
▪ Le precauzioni descritte nel presente documento trattano
argomenti molto importanti, si raccomanda di attenervisi scrupolosamente.
▪ L'installazione del sistema e tutte le attività descritte nel manuale
d'installazione e nella guida di riferimento per l'installatore DEVONO essere eseguite da un installatore autorizzato.

1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli

PERICOLO
Indica una situazione che provoca lesioni gravi o letali.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Indica una situaizone che potrebbe provocare la scossa elettrica.
RXYSCQ4~6TMV1B Climatizzatore del sistema VRVIV-S 4P404224-1C – 2019.07
3
1 Precauzioni generali di sicurezza
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
Indica una situaizone che potrebbe provocare ustioni a causa delle temperature estremamente alte o basse.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Indica una situazione che potrebbe dare luogo ad un'esplosione.
AVVERTENZA
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni gravi o letali.
AVVERTENZA: MATERIALE INFIAMMABILE
ATTENZIONE
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni secondarie o moderate.
NOTA
Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla proprietà.
INFORMAZIONI
Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.
Simbolo Spiegazione
Prima dell'installazione, leggere il manuale di installazione e d'uso e il foglio illustrativo del cablaggio.
Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione, leggere il manuale di manutenzione.
Per ulteriori informazioni, consultare la guida di riferimento per l'installatore e l'utente.

1.2 Per l'utente

▪ In caso di dubbi su come usare l'unità, contattare l'installatore. ▪ L'apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età
superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, ovvero senza la necessaria esperienza e le necessarie conoscenze, purché siano supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza, ricevano istruzioni riguardanti l'uso sicuro dell'apparecchio e comprendano i pericoli insiti nell'apparecchiatura. Evitare che i bambini giochino con l'unità. La pulizia e la manutenzione NON devono essere effettuate da bambini senza supervisione.
AVVERTENZA
Per prevenire il rischio di elettrocuzione o incendi:
▪ NON pulire l'unità con acqua. ▪ NON azionare l'unità con le mani bagnate. ▪ NON posizionare oggetti contenenti acqua sull'unità.
NOTA
▪ NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte
superiore dell'unità.
▪ NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi
sopra l'unità.
▪ Le unità sono contrassegnate con il simbolo seguente:
Questo indica che i prodotti elettrici ed elettronici NON possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenziati. NON cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio del sistema, nonché il trattamento del refrigerante, dell'olio e di qualsiasi altra parte, devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla legislazione applicabile. Le unità devono essere trattate presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute dell'uomo. Per maggiori informazioni, contattare l'installatore o l'ente locale preposto.
▪ Le batterie sono contrassegnate con il simbolo seguente:
Indica che la batteria NON può essere smaltita insieme ai rifiuti domestici non differenziati. Se sotto a tale simbolo è stampato un simbolo chimico, quest'ultimo indica che la batteria contiene un metallo pesante in una concentrazione superiore a un determinato valore. I simboli chimici possibili sono: Pb: piombo (>0,004%). Le batterie esauste devono essere trattate presso una struttura specializzata per il riutilizzo. Il corretto smaltimento delle batterie da gettare via eviterà le possibili conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute dell'uomo.

1.3 Per l'installatore

1.3.1 Generale

In caso di dubbi su come installare o usare l'unità, contattare il rivenditore.
NOTA
L'installazione o il montaggio impropri dell'apparecchio o dei relativi accessori potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti, perdite, incendi oppure altri danni all'apparecchio. Utilizzare esclusivamente accessori, apparecchiature opzionali e ricambi approvati da Daikin.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, il collaudo e i materiali applicati siano conformi alla legislazione applicabile (oltre alle istruzioni descritte nella documentazione Daikin).
ATTENZIONE
Indossare un equipaggiamento personale di protezione adeguato (guanti di protezione, occhiali di sicurezza,…) durante i lavori di installazione, manutenzione o riparazione del sistema.
AVVERTENZA
Lacerare e gettare via i sacchetti degli imballaggi di plastica, in modo che nessuno, in particolare i bambini, li possa utilizzare per giocare. Rischio possibile: soffocamento.
4
Climatizzatore del sistema VRVIV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
1 Precauzioni generali di sicurezza
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
▪ NON toccare le tubazioni del refrigerante, le tubazioni
idrauliche o i componenti interni durante e immediatamente dopo il funzionamento. Questi potrebbero essere troppo caldi o troppo freddi. Lasciare loro il tempo di tornare alla normale temperatura. Non toccare questi componenti, indossare i guanti di protezione.
▪ NON toccare direttamente il refrigerante fuoriuscito
accidentalmente.
AVVERTENZA
Prevedere misure adeguate per impedire che l'unità possa essere usata come riparo da piccoli animali. I piccoli animali che dovessero entrare in contatto con le parti elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o incendi.
ATTENZIONE
NON toccare la presa d'aria o le alette di alluminio dell'unità.
NOTA
▪ NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte
superiore dell'unità.
▪ NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi
sopra l'unità.
NOTA
I lavori eseguiti sull'unità esterna risultano migliori in condizioni di tempo asciutto, per evitare infiltrazioni di umidità.
Secondo la legislazione applicabile, potrebbe essere necessario fornire un registro insieme al prodotto, contenente almeno le informazioni sulla manutenzione e sugli interventi di riparazione, i risultati delle prove, i periodi di standby e così via.
Inoltre, DEVONO essere tenute a disposizione, in un luogo accessibile presso il prodotto, le seguenti informazioni:
▪ Istruzioni per l'arresto del sistema in caso di emergenza ▪ Nome e indirizzo della stazione dei Vigili del Fuoco, della Polizia e
dell'ospedale
▪ Nome, indirizzo e numeri telefonici diurni e notturni per chiamare
l'assistenza
In Europa, la norma EN378 offre le necessarie istruzioni per redigere questo registro.

1.3.2 Luogo d'installazione

▪ Prevedere uno spazio intorno all'unità sufficiente per gli interventi
di riparazione e la circolazione dell'aria.
▪ Assicurarsi che il sito di installazione possa sopportare il peso e le
vibrazioni dell'unità.
▪ Assicurarsi che l'area sia ben ventilata. NON ostruire le aperture
di ventilazione. ▪ Assicurarsi che l'unità sia in piano. NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni
seguenti: ▪ In atmosfere potenzialmente esplosive. ▪ In presenza di macchine che emettono onde elettromagnetiche.
Le onde elettromagnetiche potrebbero disturbare il sistema di
controllo e causare un difetto dell'apparecchiatura. ▪ In luoghi in cui esiste il rischio d'incendio dovuto alla perdita di gas
infiammabili (esempio: diluenti o benzina), fibre di carbonio,
polvere incendiabile.
▪ In luoghi in cui si producono gas corrosivi (esempio: gas di acido
solforico). La corrosione delle tubazioni di rame o delle parti saldate può causare perdite di refrigerante.

1.3.3 Refrigerante

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
NOTA
Assicurarsi che l'installazione delle tubazioni di refrigerante sia conforme alla legislazione applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la EN378.
NOTA
Assicurarsi che le tubazioni e i collegamenti in loco NON siano soggetti a sollecitazioni.
AVVERTENZA
Durante le prove, NON portare MAI il prodotto ad una pressione più alta della pressione massima ammessa (come indicato sulla piastra informativa dell'unità).
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di refrigerante. In presenza di perdite di gas refrigerante, ventilare immediatamente l'area. Rischi possibili:
▪ Concentrazioni eccessive di refrigerante in un ambiente
chiuso possono causare la riduzione dell'ossigeno nell'ambiente.
▪ Se il gas refrigerante entra in contatto con una fiamma
può generare gas tossico.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE Arresto della pompa – Perdita di refrigerante. Qualora
si voglia arrestare la pompa e vi sia una perdita nel circuito del refrigerante:
▪ NON utilizzare la funzione automatica di evacuazione
mediante pompa, con cui è possibile raccogliere tutto il refrigerante del sistema nell'unità esterna. Conseguenza possibile: Autocombustione ed esplosione del compressore poiché dell'aria è entrata nel compressore in funzione.
▪ Utilizzare un sistema di recupero separato affinché il
compressore dell'unità NON debba essere messo in funzione.
AVVERTENZA
Recuperare SEMPRE il refrigerante. NON disperderlo direttamente nell'ambiente. Utilizzare una pompa a vuoto per svuotare l'impianto.
NOTA
Dopo che sono state collegate tutte le tubazioni, assicurarsi che non vi siano perdite di gas. Usare l'azoto per verificare l'eventuale presenza di perdite di gas.
NOTA
▪ Per evitare la rottura del compressore, NON caricare
una quantità di refrigerante superiore a quella specificata.
▪ Se il sistema del refrigerante deve essere aperto, il
refrigerante DEVE essere trattato secondo le normative vigenti.
RXYSCQ4~6TMV1B Climatizzatore del sistema VRVIV-S 4P404224-1C – 2019.07
5
1 Precauzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA
Accertarsi che non vi sia ossigeno nel sistema. Il refrigerante può essere caricato solo dopo aver effettuato la prova di tenuta e l'essiccazione sotto vuoto.
▪ Qualora fosse necessaria la ricarica, consultare la targhetta
informativa dell'unità. Su di essa sono riportati il tipo di refrigerante e la quantità necessaria.
▪ Quest’unità è stata caricata con il refrigerante alla fabbrica e, a
seconda delle dimensioni e delle lunghezze dei tubi, per certi sistemi potrebbe essere necessario caricarne una quantità aggiuntiva.
▪ Utilizzare esclusivamente attrezzi adatti per il tipo di refrigerante
utilizzato nel sistema, per assicurare la necessaria resistenza alla pressione e per impedire l'ingresso di materiali estranei nel sistema.
▪ Caricare il refrigerante liquido nel modo seguente:
Se Allora
È presente un tubo che funge da sifone
(vale a dire che la bombola è contrassegnata dalla scritta “Liquid filling siphon attached” (Sifone di riempimento del liquido in dotazione))
NON è presente un tubo che funge da sifone
▪ Aprire le bombole del refrigerante lentamente. ▪ Caricare il refrigerante nello stato liquido. L'aggiunta di
refrigerante in forma gassosa può prevenire il normale funzionamento.
ATTENZIONE
Una volta completata la procedura di rabbocco del refrigerante o durante una pausa, chiudere immediatamente la valvola del serbatoio refrigerante. Se la valvola NON viene chiusa immediatamente, la pressione rimanente potrebbe provocare il caricamento di refrigerante aggiuntivo. Conseguenza possibile: quantità di refrigerante errata.
Effettuare la carica mantenendo la bombola in posizione eretta.
Effettuare la carica mantenendo la bombola in posizione capovolta.
AVVERTENZA
La temperatura ambiente interna all'unità può essere molto maggiore di quella ambiente, per esempio, 70°C. In caso di perdite di salamoia, le parti interne all'unità potrebbero creare situazioni pericolose.
AVVERTENZA
L'installazione e l'utilizzo delle applicazioni DEVE rispettare le precauzioni ambientali e di sicurezza specificate nelle normative vigenti.

1.3.5 Acqua

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
NOTA
Assicurarsi che la qualità dell'acqua sia conforme alla direttiva UE 98/83EC.

1.3.6 Circuiti elettrici

PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
▪ Portare su DISATTIVATO tutte le sorgenti di
alimentazione prima di rimuovere il coperchio del quadro elettrico, prima di collegare cavi elettrici o di toccare parti elettriche.
▪ Scollegare la sorgente di alimentazione per più di
1 minuto e misurare la tensione ai terminali dei condensatori del circuito principale o dei componenti elettrici prima di intervenire. La tensione DEVE essere minore di 50 V CC prima che sia possibile toccare i componenti elettrici. Per quanto riguarda l'ubicazione dei terminali, vedere lo schema elettrico.
▪ NON toccare i componenti elettrici con le mani
bagnate.
▪ NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il
coperchio di servizio.
AVVERTENZA
Se NON è già stato installato in fabbrica, è NECESSARIO installare nel cablaggio fisso un interruttore generale o altri mezzi per la disconnessione, aventi una separazione dei contatti in tutti i poli che provveda alla completa disconnessione nella condizione di sovratensione di categoriaIII.

1.3.4 Salamoia

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale d'installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
AVVERTENZA
La selezione della salamoia DEVE avvenire in base alle leggi applicabili.
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di salamoia. Se si verifica una perdita di salamoia, aerare immediatamente l'area e contattare il proprio rivenditore di zona.
6
Climatizzatore del sistema VRVIV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07

2 Note relative alla documentazione

AVVERTENZA
▪ Utilizzare SOLO fili di rame. ▪ Assicurarsi i collegamenti da effettuarsi in loco siano
conformi alla legislazione applicabile.
▪ Tutti i collegamenti in loco DEVONO essere eseguiti in
conformità allo schema dell'impianto elettrico fornito con il prodotto.
▪ Non stringere MAI assieme i fasci di cavi e assicurarsi
che NON entrino in contatto con tubazioni e bordi taglienti. Assicurarsi che sui collegamenti dei morsetti non gravi alcuna pressione esterna.
▪ Assicurarsi di installare il cablaggio di terra. NON
effettuare la messa a terra dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
▪ Accertarsi che venga usato un circuito di alimentazione
dedicato. NON utilizzare mai una fonte di alimentazione alla quale sono collegate anche altre utenze.
▪ Accertarsi di installare i fusibili o gli interruttori di
circuito richiesti.
▪ Non dimenticare di installare un interruttore di
dispersione a terra. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendi.
▪ Durante l'installazione del differenziale di terra,
accertarsi che sia compatibile con l'inverter (resistente ai disturbi elettrici ad alta frequenza) per evitare inutili aperture del differenziale di terra.
ATTENZIONE
Per il collegamento dell'alimentazione, la messa a terra deve essere stabilita prima dei collegamenti sotto tensione. Per scollegare l'alimentazione, i collegamenti sotto tensione devono essere separati prima del collegamento di messa a terra. La lunghezza dei conduttori tra la distensione e la morsettiera deve essere tale da consentire la tesatura dei cavi sotto tensione prima del cavo di messa a terra, nel caso in cui l'alimentazione venga staccata dalla distensione.
NOTA
Precauzioni per la posa del cablaggio di alimentazione:
▪ NON collegare cablaggi di spessori differenti alla
morsettiera di alimentazione (un allentamento del cablaggio di alimentazione potrebbe causare un calore anormale).
▪ Se si collegano cablaggi aventi lo stesso spessore,
procedere come illustrato nella figura sopra.
▪ Per il cablaggio, utilizzare il filo di alimentazione
designato e collegarlo saldamente, quindi fissarlo per evitare che sulla morsettiera venga esercitata una pressione esterna.
▪ Utilizzare un cacciavite appropriato per serrare le viti
dei terminali. Se la lama del cacciavite è troppo piccola, si danneggerà la testa delle viti e diventerà impossibile serrarle correttamente.
▪ Serrando eccessivamente le viti, si possono rompere i
terminali.
Installare i cavi di alimentazione ad una distanza di almeno 1metro da televisori o radio, per prevenire le interferenze. A seconda del tipo di onde radio, la distanza di 1 metro potrebbe non essere sufficiente.
AVVERTENZA
▪ Dopo aver completato i collegamenti elettrici, accertarsi
che ogni componente elettrico e terminale all'interno del quadro elettrico siano saldamente connessi.
▪ Assicurarsi che tutti i coperchi siano stati chiusi prima
di avviare l'unità.
NOTA
Valido in presenza di alimentazione trifase e di compressore dotato di metodo di avviamento ATTIVATO/ DISATTIVATO.
Se esiste la possibilità di fase invertita dopo un black-out momentaneo e l'alimentazione passa da ATTIVATO a DISATTIVATO e viceversa mentre il prodotto è in funzione, attaccare localmente un circuito di protezione da fase invertita. Facendo funzionare il prodotto in fase invertita, il compressore ed altre parti potrebbero danneggiarsi.
2 Note relative alla
documentazione

2.1 Informazioni su questo documento

Pubblico di destinazione
Installatori autorizzati + utenti finali
INFORMAZIONI
Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato da utenti esperti o qualificati nei negozi, nell'industria leggera e nelle fattorie, o per uso commerciale da persone non esperte.
Serie di documentazioni
Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie completa è composta da:
Precauzioni generali per la sicurezza:
▪ Istruzioni per la sicurezza da leggere prima dell’installazione ▪ Formato: Cartaceo (nella confezione dell’unità esterna)
Manuale di installazione e d'uso dell'unità esterna:
▪ Istruzioni per l'installazione e il funzionamento ▪ Formato: Cartaceo (nella confezione dell’unità esterna)
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente:
▪ Preparazione dell’installazione, dati di riferimento, ecc. ▪ Istruzioni dettagliate e informazioni di base per l'utilizzo di base
e avanzato
▪ Formato: File digitali all’indirizzo http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Potrebbe essere disponibile una revisione più recente della documentazione fornita andando sul sito web regionale Daikin oppure chiedendo al proprio rivenditore.
La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.
Dati tecnici
▪ Un sottogruppo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito
internet regionale Daikin (accessibile al pubblico).
RXYSCQ4~6TMV1B Climatizzatore del sistema VRVIV-S 4P404224-1C – 2019.07
7

3 Informazioni relative all'involucro

1 2
a
b
c
d e
f
▪ L'insieme completo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito
Daikin Business Portal (è richiesta l'autenticazione).

Per l'installatore

3 Informazioni relative
all'involucro

3.1 Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna

In questo capitolo sono descritte le operazioni da eseguire dopo la consegna in sede della confezione con l'unità esterna.
Tenere presente quanto segue: ▪ Alla consegna, l'unità DEVE essere controllata per verificare
l'eventuale presenza di danni. Eventuali danni DEVONO essere segnalati immediatamente all'agente addetto ai reclami del trasportatore.
▪ Per evitare danni durante il trasporto, portare l'unità ancora
imballata il più vicino possibile al luogo d'installazione definitivo.
▪ Preparare anticipatamente il percorso lungo il quale si intende
trasportare l'unità.
▪ Quando si maneggia l'unità, tenere conto di quanto segue:
Fragile. Trattare l'unità con cura.
Tenere l'unità in posizione verticale per non danneggiare il compressore.

3.2 Unità esterna

3.2.1 Per disimballare l'unità esterna

Carrello elevatore. Finché l’unità rimane sul pallet, è possibile
utilizzare anche un carrello elevatore.

3.2.3 Rimozione degli accessori dall'unità esterna

1 Rimuovere il coperchio di servizio. Consultare "6.2.2Per aprire
l'unità esterna"a pagina17.
2 Rimuovere gli accessori.

3.2.2 Per maneggiare l'unità esterna

ATTENZIONE
Per evitare danni o lesioni, NON toccare la bocchetta per l'immissione dell'aria né le alette in alluminio dell'unità.
Trasportare lentamente l'unità, come mostrato:
8
a Precauzioni generali per la sicurezza b Manuale d'installazione e d'uso dell'unità esterna c Etichetta per i gas serra fluorinati d Adesivo con informazioni sull'installazione e Accessorio per le tubazioni del gas (solo per RXYSCQ6)
f Fascetta fermacavo

4 Note sulle unità ed opzioni

4.1 Panoramica: note sulle unità ed opzioni

Le informazioni contenute in questo capitolo riguardano: ▪ Identificazione dell'unità esterna. ▪ Posizione dell'unità esterna nella disposizione del sistema. ▪ Unità interne e opzioni combinabili alle unità esterne.
RXYSCQ4~6TMV1B
Climatizzatore del sistema VRVIV-S
4P404224-1C – 2019.07
4 Note sulle unità ed opzioni
g
d d
c c
f
e
b
a
g
f
e

4.2 Identificazione

NOTA
Se si devono installare o riparare varie unità contemporaneamente, assicurarsi di NON scambiare i coperchi di servizio tra un modello e l'altro.

4.2.1 Etichetta di identificazione: unità esterna

Ubicazione
Identificazione del modello Esempio: R X Y SC Q 4 TM V1 B [*]
Codice Spiegazione
R Raffreddato mediante aria esterna X Pompa di calore (senza riscaldamento continuo) Y Modulo singolo SC Serie Compact S Q Refrigerante R410A 4~6 Classe di capacità TM Serie VRV IV V1 Alimentazione B Mercato europeo [*] Indicazione di modifica secondaria al modello

4.3 Informazioni sull'unità esterna

Questo manuale di installazione è relativo al sistema a pompa di calore comandato da full inverter VRV IV-S.
Queste unità sono destinate all'installazione all'aperto e alle applicazioni con pompa di calore aria-aria.
Specifiche RXYSCQ4~6
Capacità Riscaldamento 14,2~18,0kW
Raffreddamento 12,1~15,5kW
Temperatura di progettazione ambiente
Riscaldamento –20~15,5°CWB Raffreddamento –5~46°CDB

4.4 Layout sistema

NOTA
Il sistema non deve essere utilizzato a temperature inferiori a –15°C.
INFORMAZIONI
Non tutte le combinazioni di unità interne sono ammesse; per le indicazioni, vedere "4.5.2 Possibili combinazioni
delle unità interne"a pagina9.

4.5 Unità combinatrici e opzioni

4.5.1 Informazioni sulla combinazione di unità e
Il sistema a pompa di calore VRV IV-S può essere combinato con diversi tipi di unità interne ed è progettato esclusivamente per l'uso di R410A.
Per informazioni sulle unità disponibili è possibile consultare il catalogo dei prodotti VRV IV-S.
Sono disponibili informazioni generali sulle combinazioni ammesse di unità interne e unità esterne. Non tutte le combinazioni sono consentite. Esistono delle regole (combinazione tra unità interna­esterna, combinazioni di unità interne e così via) indicate nei dati tecnici.

4.5.2 Possibili combinazioni delle unità interne

In generale, al sistema a pompa di calore VRV IV-S è possibile collegare i seguenti tipi di unità interne. L'elenco non è esaustivo e dipende sia dal modello di unità esterna sia dal modello di unità interna.
▪ Unità interne (VRV a espansione diretta DX (applicazioni aria-
aria).
▪ Unità interne (SA) a espansione diretta RA/DX (Sky Air/
Residential Air) (applicazioni aria-aria). Di seguito sono definite unità interne RADX. Queste unità interne richiedono una scatola BP.
▪ AHU (applicazioni aria-aria): A seconda dell'applicazione sono
richiesti il kit EKEXV e il box EKEQ.
▪ Cortina d'aria (applicazioni aria-aria): Serie CYV/CAV (Biddle), a
seconda dell'applicazione.
a VRV IV-S Unità esterna a pompa di calore b Tubazioni del refrigerante c VRV Unità interna a espansione diretta (DX) d Interfaccia utente (dedicata in base al tipo di unità interna) e Scatola BP (necessaria per il collegamento delle unità
interne a espansione diretta (DX) Residential Air (RA) o Sky Air (SA))
f Unità interne a espansione diretta (DX) Residential Air
(RA)
g Interfaccia utente (wireless, dedicata in base al tipo di unità
interna)
opzioni
NOTA
Per garantire il funzionamento della propria configurazione del sistema (unità esterna + unità interna/e), è necessario consultare i dati tecnici più aggiornati per la pompa di calore VRV IV-S.
INFORMAZIONI
▪ La combinazione delle unità interne VRVDX e RA DX
non è consentita.
▪ La combinazione delle unità interne RADX e AHU non
è consentita.
▪ La combinazione delle unità interne RA DX e a cortina
d'aria non è consentita.
RXYSCQ4~6TMV1B Climatizzatore del sistema VRVIV-S 4P404224-1C – 2019.07
9

5 Preparazione

b
baa
c
df e
(mm)
1500
1500
1500
1000≥1000
1000≥1000
1000≥1000
e

4.5.3 Possibili opzioni per l'unità esterna

INFORMAZIONI
Consultare i dati tecnici per conoscere i nomi delle opzioni più recenti.
Kit di diramazione del refrigerante
Descrizione Nome del modello
Collettore Refnet KHRQ22M29H Giunto Refnet KHRQ22M20T
Per la scelta del kit di diramazione ottimale, vedere "5.3.4 Per
selezionare i kit di diramazione del refrigerante"a pagina14.
Adattatore di controllo esterno (DTA104A61/62)
L'adattatore di controllo esterno può essere utilizzato per impartire un'istruzione specifica con un ingresso esterno proveniente da un controllo centrale. Possono essere impartite istruzioni (singole o di gruppo) per il funzionamento a bassa rumorosità e per il funzionamento a risparmio energetico.
L'adattatore di controllo esterno deve essere installato nell'unità interna.
Cavo di configurazione per PC (EKPCCAB)
È possibile configurare diverse impostazioni in loco di messa in esercizio tramite un'interfaccia PC. Per questa opzione è richiesto EKPCCAB, un cavo dedicato per la comunicazione con l'unità esterna. Il software di interfaccia utente è disponibile all'indirizzo
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/software­downloads/.
5 Preparazione

5.2.1 Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna

INFORMAZIONI
Leggere inoltre i seguenti requisiti:
▪ Requisiti generici del luogo di installazione. Consultare
il capitolo "Precauzioni generali per la sicurezza".
▪ Requisiti dello spazio di servizio. Consultare il capitolo
"Dati tecnici".
▪ Requisiti delle tubazioni del refrigerante (lunghezza,
dislivello). Vedere la parte successiva di questo capitolo "Preparazione".
ATTENZIONE
Dispositivi non accessibili a un pubblico generico. L'installazione deve avvenire in un luogo sicuro e protetto contro un accesso troppo semplice.
Sia l'unità interna che quella esterna sono adatte per l'installazione in ambienti commerciali o industriali.
NOTA
L'apparecchiatura descritta nel presente manuale potrebbe causare disturbi elettromagnetici generati dall'energia a radio frequenza. L'apparecchiatura è conforme alle specifiche concepite per garantire una protezione ragionevole contro tale interferenza. Ciononostante, non esistono garanzie che escludano tale interferenza in una particolare installazione.
Si consiglia pertanto di installare l'apparecchiatura e i cavi elettrici assicurando una distanza adeguata dalle apparecchiature stereo, dai personal computer, ecc.

5.1 Panoramica: preparazione

In questo capitolo sono descritte le operazioni da eseguire e le informazioni da conoscere prima del trasferimento in sede.
Le informazioni disponibili riguardano: ▪ Preparazione del luogo di installazione ▪ Preparazione delle tubazioni del refrigerante ▪ Preparazione dell'impianto elettrico

5.2 Preparazione del luogo di installazione

NON installare l'unità in luoghi che vengono utilizzati spesso come luoghi di lavoro. In caso di lavori di costruzione (ad es. molatura) in cui si genera una grande quantità di polvere, l'unità DEVE essere coperta.
Scegliere un luogo d'installazione con spazio a sufficienza per trasportare l'unità dentro e fuori da questo.
a Personal computer o radio b Fusibile c Differenziale di terra d Interfaccia utente e Unità interna
f Unità esterna
▪ Nei luoghi in cui la ricezione è debole, mantenere una distanza di
almeno 3 m per evitare le interferenze elettromagnetiche di altri apparecchi e utilizzare tubi protettivi per le linee di alimentazione e trasmissione.
▪ Scegliere un luogo che consenta di evitare il più possibile la
pioggia.
▪ In caso di perdite di acqua, assicurarsi che l'acqua non possa
danneggiare l'installazione e lo spazio circostante.
▪ Scegliere un luogo in cui l'aria calda/fredda scaricata dall'unità o il
rumore dovuto al funzionamento NON possa arrecare disagio a nessuno.
▪ Le alette dello scambiatore di calore sono affilate ed è possibile
ferirsi. Scegliere un luogo di installazione in cui non vi sia il rischio di infortuni (particolarmente nelle aree in cui giocano i bambini).
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
10
Climatizzatore del sistema VRVIV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
5 Preparazione
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
a
a
b
a
b
c
c
d
▪ Aree che richiedono silenzio (per esempio nelle vicinanze di una
camera da letto), onde evitare che il rumore del funzionamento possa causare disagio alle persone. Nota: Se il livello del suono viene misurato nelle condizioni d'installazione effettive, il valore misurato sarà superiore al livello di pressione del suono riportato nella sezione Spettro del suono del databook, a causa del rumore ambientale e delle riflessioni acustiche.
▪ In luoghi in cui si può riscontrare la presenza di vapore o nebbia
d’olio minerale nell’atmosfera. Le parti in plastica possono deteriorarsi e cadere o provocare perdite d’acqua.
Si SCONSIGLIA di installare l'unità nei luoghi sotto riportati, poiché la durata di vita dell'unità ne potrebbe risentire:
▪ In luoghi soggetti a forti oscillazioni della tensione ▪ In veicoli o navi ▪ Dove sono presenti vapori acidi o alcalini Installazione sul mare. Assicurarsi che l'unità esterna NON sia
direttamente esposta ai venti provenienti dal mare. Questo consente di prevenire la corrosione provocata dagli alti livelli di sale nell'aria, che potrebbero ridurre la durata dell'unità.
Installare l'unità esterna al riparo dai venti diretti provenienti dal mare.
Esempio: dietro l'edificio.
Si raccomanda di installare un pannello deflettore nei casi in cui l'uscita dell'aria sia esposta al vento.
Ruotare il lato di uscita dell'aria verso la parete dell'edificio, la recinzione o lo schermo di protezione.
a Assicurarsi che lo spazio per l'installazione sia sufficiente
Posizionare il lato di uscita dell'aria ad angolo retto rispetto alla direzione del vento.
a Direzione prevalente del vento b Uscita dell'aria
Se l'unità esterna è esposta ai venti diretti provenienti dal mare, installare un frangivento.
▪ Altezza del frangivento≥1,5×altezza dell'unità esterna ▪ Tenere in considerazione i requisiti relativi allo spazio di servizio
durante l'installazione del frangivento.
a Vento proveniente dal mare
b Edificio
c Unità esterna
d Frangivento
Un vento forte (≥18km/h) che soffi contro l'uscita dell'aria dell'unità esterna provoca un cortocircuito (aspirazione dell'aria di scarico). Questo potrebbe comportare:
▪ deterioramento della capacità operativa; ▪ accelerazioni frequenti del congelamento durante il funzionamento
in riscaldamento;
▪ interruzione del funzionamento dovuta alla riduzione della bassa
pressione o all'aumento dell'alta pressione;
▪ rottura della ventola (se la ventola dovesse essere esposta a un
forte vento costante, potrebbe iniziare a girare molto velocemente, fino a rompersi).
RXYSCQ4~6TMV1B Climatizzatore del sistema VRVIV-S 4P404224-1C – 2019.07

5.2.2 Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione dell'unità esterna in climi freddi

Proteggere l'unità esterna dalla caduta diretta della neve e prestare attenzione a che l'unità esterna NON venga MAI sepolta sotto la neve.
a Copertura o riparo contro la neve b Piedistallo (altezza minima = 150mm) c Direzione prevalente del vento d Uscita dell'aria
11
T
AO
(°C WB)
a b
20
15.5 15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10 15 20 25
27
30
T
AI
(°C DB)
b
a
5 Preparazione
NOTA
Se l'unità viene utilizzata per il riscaldamento in condizioni di temperatura ambiente esterna bassa e umidità elevata, adottare le precauzioni necessarie per mantenere liberi i fori di scolo dell'unità ricorrendo alle attrezzature appropriate.
In riscaldamento:
a Range di funzionamento in riscaldamento b Range di funzionamento
Temperatura ambiente interna T Temperatura ambiente esterna T Se l'unità deve essere utilizzata a una temperatura
ambiente inferiore ai –5°C per un periodo di 5 o più giorni, con un livello di umidità relativa superiore al 95%, si consiglia di scegliere una gamma Daikin appositamente concepita per tale utilizzo e/o di rivolgersi al proprio rivenditore per maggiori informazioni.

5.2.3 Messa in sicurezza contro le perdite di refrigerante

Informazioni sulla sicurezza contro le perdite di refrigerante
L'installatore e lo specialista di sistema devono garantire la giusta protezione contro le perdite in base alle normative o agli standard vigenti a livello locale. Se non esiste una normativa locale specifica, attenersi ai seguenti standard.
Questo sistema utilizza il refrigerante R410A. R410A è di per sé un refrigerante completamente sicuro, non tossico e non combustibile. Ciò nonostante, è bene assicurarsi che il sistema sia installato in un locale sufficientemente grande. Ciò garantisce che non venga superato il livello di massima concentrazione del gas refrigerante, nell'improbabile eventualità di una perdita importante, il tutto nel rispetto delle normative e degli standard locali vigenti.
Informazioni sul livello massimo di concentrazione
La carica massima di refrigerante e il calcolo della concentrazione massima sono direttamente collegati allo spazio occupato da persone in cui potrebbe verificarsi la perdita.
L'unità di misura della concentrazione è il kg/m3 (il peso di gas refrigerante in kg contenuto in 1m3 di spazio occupato).
Per il livello massimo di concentrazione è richiesta la conformità alle normative e agli standard vigenti a livello locale.
In base agli standard europei, il livello di concentrazione massimo di refrigerante consentito in ambienti frequentati da uomini per R410A è limitato a 0,44kg/m3.
12
AI
AO
a Direzione del flusso di refrigerante b Stanza in cui si è verificata una perdita di refrigerante
(efflusso di tutto il refrigerante dal sistema)
Prestare particolare attenzione ai luoghi, come ad esempio le basi di appoggio, in cui viene conservato il refrigerante, in quanto il refrigerante è più pesante dell'aria.
Per controllare il livello massimo di concentrazione
Controllare il livello di concentrazione massimo secondo quanto riportato ai punti 1-4 di seguito e adottare tutte le misure necessarie.
1 Calcolare separatamente la quantità di refrigerante (kg) caricata
in ciascun sistema.
Formula A+B=C A Quantità di refrigerante in un sistema a unità
singola (carica di refrigerante introdotta in fabbrica)
B Quantità di caricamento aggiuntivo (carica di
refrigerante aggiunta in loco)
C Quantità totale (kg) di refrigerante nel
sistema
NOTA
Se un singolo sistema del refrigerante viene diviso in 2 sistemi completamente indipendenti, utilizzare la quantità di refrigerante con cui viene caricato ogni singolo sistema.
2 Calcolare il volume della stanza (m3) in cui è installata l'unità
interna. Nei casi come il seguente si deve calcolare il volume di (D) e di (E) come quello di un solo locale o come se fosse il locale più piccolo.
D Nel caso in cui non vi siano divisioni in locali più
piccoli:
RXYSCQ4~6TMV1B
Climatizzatore del sistema VRVIV-S
4P404224-1C – 2019.07
5 Preparazione
a
b
t
Ø
A
B-1 B-2
C-1 C-2 C-3 C-4 E E E E
1 1
3-1 3-2 3-3 3-4
A
D
RA DXVRV DX
D
4
4
5 5 5 5
2 2
2 2
E Nel caso in cui vi sia una divisione del locale con
un'apertura sufficientemente ampia da permettere la libera circolazione dell'aria.
a Apertura tra i locali. Nel caso in cui vi sia una porta, le aperture sopra e sotto la porta devono essere ciascuna equivalente, in termini di dimensioni, almeno allo 0,15% dell'area del pavimento.
b Divisione del locale
3 Calcolare la densità del refrigerante tramite i risultati dei calcoli
di cui ai punti 1 e 2 di cui sopra. Se il risultato del calcolo precedente supera il livello di concentrazione massimo, dovrà essere praticata un'apertura di ventilazione nel locale adiacente.
Formula F/G≤H F Quantità totale di refrigerante nel sistema G Volume (m3) del locale più piccolo in cui sia
stata installata un'unità interna
H Livello massimo di concentrazione (kg/m3)
4 Calcolare la densità del refrigerante in base al volume della
stanza in cui è installata l'unità interna e al locale adiacente. Predisporre aperture di ventilazione nella porta dei locali adiacenti fin quando la densità del refrigerante non è inferiore al livello di concentrazione massimo.

5.3 Preparazione delle tubazioni del refrigerante

5.3.2 Materiale delle tubazioni del refrigerante

Materiale delle tubazioni: Rame senza saldature disossidato con
acido fosforico.
Collegamenti svasati: Utilizzare solo materiale temprato. ▪ Grado di tempra e spessore delle tubazioni:
Diametro
Grado di tempra Spessore (t)
(a)
esterno (Ø)
6,4mm (1/4")
Temprato (O) ≥0,80mm 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") Temprato (O) ≥0,99mm 19,1mm (3/4") Semi-duro (1/2H) ≥0,80mm
(a) In base alle norme vigenti e alla pressione di esercizio
massima dell'unità (vedere "PS High" sulla targhetta dell'unità), potrebbero essere necessarie tubazioni di spessore superiore.

5.3.3 Per selezionare le misure delle tubazioni

Determinare le dimensioni appropriate consultando le tabelle seguenti e la figura di riferimento (solo come indicazione).
INFORMAZIONI
▪ La combinazione delle unità interne VRVDX e RA DX
non è consentita.
▪ La combinazione delle unità interne RADX e AHU non
è consentita.
▪ La combinazione delle unità interne RA DX e a cortina
d'aria non è consentita.
INFORMAZIONI
Se si installano unità interne RA DX, è necessario configurare l'impostazione in loco [2‑38] (= tipo di unità interne installate). Vedere "7.2.8 Modalità 2: Impostazioni
in loco"a pagina32.

5.3.1 Requisiti delle tubazioni del refrigerante

INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti al capitolo “Precauzioni generali di sicurezza”.
NOTA
Per il refrigerante R410A occorre porre in atto alcune rigorose precauzioni in modo da mantenere il circuito frigorifero assolutamente pulito, asciutto e a tenuta.
▪ Pulito e asciutto: evitare infiltrazioni di corpi estranei
(compresi oli minerali o umidità) nel sistema.
▪ A tenuta ermetica: il refrigerante R410A non contiene
atomi di cloro, non danneggia lo strato di ozono e non riduce la protezione della Terra contro i danni provocati dai raggi ultravioletti. R410A può contribuire alla creazione dell'effetto serra, se viene disperso nell'ambiente. È pertanto necessario prestare particolare attenzione nel controllare la tenuta dell'installazione.
NOTA
Le tubazioni e le altre parti soggette a pressione devono essere adatte al contatto con il refrigerante. Utilizzare rame per refrigerazione senza saldatura, disossidato con acido fosforico.
▪ I materiali estranei all'interno dei tubi (compreso l'olio per
fabbricazione) devono essere ≤30mg/10m.
RXYSCQ4~6TMV1B Climatizzatore del sistema VRVIV-S 4P404224-1C – 2019.07
1 Unità esterna 2 Kit di diramazione del refrigerante
3-1~3-4 VRVDX unità interne
4 unità BP 5 RADX unità interne
A Tubazioni tra l’unità esterna e il (primo) kit di diramazione
B-1 B-2 Tubazioni tra i kit di diramazione del refrigerante
C-1~C-4 Tubazioni tra il kit di diramazione del refrigerante e l’unità
del refrigerante
interna
D Tubazioni tra il kit di diramazione del refrigerante e l’unità
BP
E Tubazioni tra l’unità BP e l’unità interna RADX
Se le dimensioni richieste per i tubi (in pollici) non sono indicate, è consentito utilizzare altri diametri (in mm), tenendo presente quanto segue:
▪ Scegliere le dimensioni del tubo più prossime a quelle richieste.
13
5 Preparazione
a
e
b
c
d
▪ Utilizzare adattatori idonei per la trasformazione da tubi in pollici a
tubi inmm (da reperire in loco).
▪ Il calcolo del refrigerante aggiuntivo deve essere regolato come
descritto nella sezione "6.7.3 Determinazione della quantità di
refrigerante aggiuntiva"a pagina24.
A: Tubazioni tra l'unità esterna e il (primo) kit di diramazione del refrigerante
Se la lunghezza del tubo equivalente tra unità esterna e interna è di almeno 90 m, è necessario aumentare le dimensioni del tubo del gas principale (misura superiore). Se non si dispone della misura del tubo del gas consigliata, utilizzare la misura standard (che potrebbe causare una leggera diminuzione della capacità).
a Unità esterna b Tubo del gas principale c Aumento d Primo kit diramazione refrigerante e Unità interna
Tipo di capacità
dell'unità esterna
(HP)
4+5 15,9 19,1 9,5
6 19,1 22,2 9,5
Dimensioni del diametro esterno delle
tubazioni (mm)
Tubo del gas Tubo del liquido
Standard Misura
superiore
B: Tubazioni tra i kit di diramazione del refrigerante
Scegliere dalla seguente tabella in base al tipo di capacità totale dell'unità interna, collegata a valle. Evitare che le tubazioni di collegamento superino le dimensioni delle tubazioni del refrigerante scelte in base al nome del modello del sistema generale.
Indice di capacità
dell'unità interna
<150 15,9 9,5
150≤x≤182 19,1
Esempio: Capacità a valle per B-1 = Indice di capacità dell'unità 3-1 + Indice di capacità dell'unità 3-2
Dimensioni del diametro esterno delle
tubazioni (mm)
Tubo del gas Tubo del liquido
C: Tubazioni tra il kit di diramazione del refrigerante e l'unità interna
Utilizzare lo stesso diametro dei collegamenti (liquido, gas) sulle unità interne. I diametri delle unità interne sono i seguenti:
Indice di capacità
dell'unità interna
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
Dimensioni del diametro esterno delle
tubazioni (mm)
Tubo del gas Tubo del liquido
D: Tubazioni tra il kit di diramazione del refrigerante e l'unità BP
Indice di capacità
totale delle unità interne collegate
15~62 12,7 6,4
63~149 15,9 9,5
150~182 19,1 9,5
Dimensioni del diametro esterno delle
tubazioni (mm)
Tubo del gas Tubo del liquido
E: Tubazioni tra l'unità BP e l'unità interna RADX
Indice di capacità
dell'unità interna
15~42 9,5 6,4
50 12,7 60 9,5 71 15,9
Dimensioni del diametro esterno delle
tubazioni (mm)
Tubo del gas Tubo del liquido

5.3.4 Per selezionare i kit di diramazione del refrigerante

Per gli esempi di tubazioni, fare riferimento a "5.3.3Per selezionare
le misure delle tubazioni"a pagina13.
Giunto Refnet nella prima diramazione (contando dall’unità esterna)
Quando si utilizzano giunti Refnet nella prima diramazione a partire dal lato dell’unità esterna, effettuare una scelta nella tabella seguente secondo la capacità dell’unità esterna. Esempio: giunto Refnet A→B‑1.
Tipo di capacità dell'unità
esterna (HP)
4~6 KHRQ22M20T
Giunti Refnet in altre diramazioni
Per i giunti Refnet diversi dalla prima diramazione, selezionare il modello di kit di diramazione appropriato in base all'indice di capacità totale di tutte le unità interne collegate dopo ogni diramazione del refrigerante. Esempio: giunto Refnet B‑1→C‑1.
Indice di capacità dell'unità
interna
<182 KHRQ22M20T
Collettori Refnet
Per quanto riguarda i collettori Refnet, effettuare una scelta nella seguente tabella in base alla capacità totale di tutte le unità interne collegate sotto il collettore Refnet.
Indice di capacità dell'unità
interna
<182 KHRQ22M29H
INFORMAZIONI
A un collettore è possibile collegare al massimo 8 diramazioni.
Kit di diramazione del
refrigerante
Kit di diramazione del
refrigerante
Kit di diramazione del
refrigerante

5.3.5 Lunghezza e dislivello delle tubazioni del refrigerante

La lunghezza e il dislivello delle tubazioni devono essere conformi ai seguenti requisiti. Saranno presentati due schemi:
• Esterno con il 100% di unità interne VRVDX
• Esterno con il 100% di unità interne RADX
14
Climatizzatore del sistema VRVIV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
Requisito Limite
Lunghezza massima effettiva delle tubazioni
▪ Esempio1.1, unità8: a+b+c+d+e+f+g+p≤Limite ▪ Esempio1.2, unità6: a+b+h≤Limite ▪ Esempio1.2, unità8: a+i+k≤Limite ▪ Esempio1.3, unità8: a+i≤Limite ▪ Esempio2, unità18: a+b+m≤Limite
Lunghezza massima equivalente delle tubazioni
(a)
Lunghezza massima totale delle tubazioni
▪ Esempio1.1: a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤Limite ▪ Esempio2: a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m≤Limite
Lunghezza minima unità esterna-primo kit di diramazione del refrigerante
▪ Esempio2: Limite≤a
Lunghezza massima primo kit di diramazione-unità interna
▪ Esempio1.1, unità8: b+c+d+e+f+g+p≤Limite ▪ Esempio1.2, unità6: b+h≤Limite ▪ Esempio1.2, unità8: i+k≤Limite ▪ Esempio1.3, unità8: i≤Limite ▪ Esempio2, unità18: b+m≤Limite
Lunghezza massima unità esterna-BP
▪ Esempio2, BP3: a+b≤Limite
Lunghezza minima e massima BP-unità interna
▪ Esempio2, unità18: Min.≤m≤Max.
Dislivello massimo unità esterna-unità interna
Indice di capacità dell'unità interna<60 N/D 2~15m Indice di capacità dell'unità interna=60 N/D 2~12m Indice di capacità dell'unità interna=71 N/D 2~8m Unità esterna più alta dell'unità interna
▪ Esempi: H1≤Limite Unità esterna più bassa dell'unità interna
Dislivello massimo unità interna-unità interna
▪ Esempi: H2≤Limite
Dislivello massimo unità esterna-BP
▪ Esempio2: H3≤Limite
Dislivello massimo unità BP-BP
▪ Esempio2: H4≤Limite
Dislivello massimo BP-unità interna
▪ Esempio2: H5≤Limite
(a) Presumere una lunghezza equivalente delle tubazioni del giunto Refnet di 0,5m e del collettore Refnet di 1m (per il calcolo della lunghezza
equivalente delle tubazioni, non per il calcolo della carica di refrigerante).
5 Preparazione
VRVDX RADX
70m 35m
90m 45m
300m 140m
N/D 5m
40m 40m
N/D 30m
30m 30m
15m 15m
N/D 30m
N/D 15m
N/D 5m
RXYSCQ4~6TMV1B Climatizzatore del sistema VRVIV-S 4P404224-1C – 2019.07
15

6 Installazione

a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
H3
a
c
d
f
H1
BP1
g
h
b
A
l
m
BP3
18
17
131211
H4
e
i
BP2
j
k
161514
H2
H5
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
Esempio1 (unità interne VRVDX) Esempio2 (unità interne RADX)
Giunto Refnet Collettore Refnet
Scatola BP
1~8 Unità interne VRVDX
11~18 Unità interne RADX
Esempio 1,1
Esempio 1,2
Esempio 1,3

5.4 Preparazione del cablaggio elettrico

5.4.1 Note sulla conformità con le norme elettriche

Apparecchiatura conforme alla norma EN/IEC61000‑3‑12 (Standard tecnico europeo/internazionale che definisce i limiti di corrente armonica prodotta da apparecchiature collegate a sistemi pubblici a bassa tensione con corrente di entrata >16A e ≤75A per fase).

5.4.2 Requisiti dei dispositivi di sicurezza

L'alimentazione deve essere protetta con i dispositivi di sicurezza necessari, ossia un interruttore generale, un fusibile a intervento ritardato su ogni fase e un differenziale di terra in conformità alla legge in vigore.
Il tipo e le dimensioni del cablaggio devono essere conformi alla legge in vigore sulla base delle informazioni indicate nella tabella in basso.
Modello Corrente minima del
RXYSCQ4~6 29,1A 32A
Per tutti i modelli: ▪ Fase e frequenza: 1~50Hz ▪ Tensione: 220-240V ▪ Sezione della linea di trasmissione:
Cablaggio di trasmissione Cavi in vinile con guaina da
Lunghezza massima dei cavi (= distanza tra l'unità esterna e
l'unità interna più distante) Lunghezza totale dei cavi
(= distanza tra l'unità esterna e tutte le unità interne)
16
Se il cablaggio di trasmissione totale supera questi limiti possono verificarsi errori di comunicazione.
6 Installazione

6.1 Panoramica: installazione

In questo capitolo sono descritte le operazioni da eseguire in sede e le informazioni da conoscere per installare il sistema.
Flusso di lavoro tipico
L'installazione, tipicamente, si compone delle fasi seguenti: ▪ Montaggio dell'unità esterna. ▪ Montaggio delle unità interne. ▪ Collegamento delle tubazioni del refrigerante. ▪ Controllo delle tubazioni del refrigerante. ▪ Caricamento del refrigerante.
Fusibili consigliati
circuito
0,75 a 1,25mm² (cavi a 2 fili)
300m
600m
▪ Collegamento dell'impianto elettrico. ▪ Completamento dell'installazione dell'unità esterna. ▪ Completamento dell'installazione dell'unità interna.
INFORMAZIONI
Per l'installazione dell'unità interna (montaggio, collegamento delle tubazioni del refrigerante, collegamento dell'impianto elettrico…), consultare il manuale di installazione dell'unità interna.

6.2 Apertura delle unità

6.2.1 Note relative all’apertura delle unità

In certi casi, è necessario aprire l’unità. Esempio: ▪ Durante il collegamento delle tubazioni del refrigerante ▪ Quando si collega il cablaggio elettrico
RXYSCQ4~6TMV1B
Climatizzatore del sistema VRVIV-S
4P404224-1C – 2019.07
▪ Quando si devono eseguire interventi di manutenzione o
(mm)
>150
620
(485-495)
490
4× M12
a
4× M12
assistenza sull’unità
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il coperchio di servizio.

6.2.2 Per aprire l'unità esterna

PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
6 Installazione
a Assicurarsi di non coprire i fori di scolo.

6.3.4 Per installare l'unità esterna

6.3 Montaggio dell'unità esterna

6.3.1 Informazioni sul montaggio dell'unità esterna

Flusso di lavoro tipico
Il montaggio dell'unità esterna si compone tipicamente delle fasi seguenti:
1 Fornitura della struttura di installazione. 2 Installazione dell'unità esterna. 3 Fornitura dello scolo. 4 Protezione dell'unità da neve e vento per mezzo di un riparo per
la neve e pannelli deflettori. Vedere "Preparazione del luogo di installazione" in "5Preparazione"a pagina10.

6.3.2 Precauzioni per il montaggio dell'unità esterna

INFORMAZIONI
Leggere inoltre le precauzioni e i requisiti nei seguenti capitoli:
▪ Precauzioni generali per la sicurezza ▪ Preparazione

6.3.3 Per fornire la struttura di installazione

Controllare che il terreno su cui si deve installare l'unità sia solido e piano, in modo tale che l'unità non generi vibrazioni o rumore durante il funzionamento.
Fissare saldamente l'unità per mezzo dei bulloni di fondazione in base al disegno della fondazione stessa.
Preparare 4 serie di bulloni d’ancoraggio con relativi dadi e rondelle (da reperire in loco), come indicato di seguito:

6.3.5 Per fornire lo scolo

▪ Assicurarsi che l'acqua della condensa possa essere evacuata
adeguatamente.
▪ Installare l'unità su una base che possa assicurare uno scarico
adeguato al fine di evitare gli accumuli di ghiaccio.
▪ Predisporre una canalina per lo scarico intorno alla base di
appoggio per drenare l'acqua di scarico dall'unità.
▪ Evitare che l'acqua di scarico fuoriesca e inondi il percorso
pedonale, in modo tale che questo NON diventi scivoloso in caso di temperature sotto allo zero.
▪ Se si installa l'unità su un telaio, installare una piastra
impermeabile entro 150 mm dal lato inferiore dell'unità, per impedire che l'acqua entri nell'unità e per evitare il gocciolamento dell'acqua di scarico (vedere la figura seguente).
RXYSCQ4~6TMV1B Climatizzatore del sistema VRVIV-S 4P404224-1C – 2019.07
17
6 Installazione
≥150 mm
521021185962
216 130
20
98
21 89
32
a
NOTA
Se i fori di scolo dell'unità esterna sono coperti da una base di montaggio o dalla superficie del pavimento, sollevare l'unità in modo da lasciare al di sotto uno spazio libero di almeno 150mm.
Fori di scolo (dimensioni in mm)
a Fori di scolo

6.3.6 Prevenzione della caduta dell'unità esterna

Nel caso si dovesse installare l'unità in luoghi in cui un forte vento potrebbe inclinare l'unità, prendere le seguenti misure:
1 Preparare 2 cavi come indicato nell'illustrazione che segue (da
reperire in loco).
2 Disporre i 2 cavi sopra all'unità esterna. 3 Inserire un foglio di gomma tra i cavi e l'unità esterna per
evitare che i cavi possano graffiare la vernice (da reperire in loco).
4 Attaccare le estremità dei cavi e stringerle.
▪ Tenere presenti le linee guida relative a:
▪ Curvatura dei tubi ▪ Svasatura delle estremità del tubo ▪ Brasatura ▪ Uso delle valvole di arresto

6.4.2 Precauzioni per il collegamento delle tubazioni del refrigerante

INFORMAZIONI
Leggere inoltre le precauzioni e i requisiti nei seguenti capitoli:
▪ Precauzioni generali per la sicurezza ▪ Preparazione
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
NOTA
Tenere in considerazione le precauzioni seguenti per quanto riguarda le tubazioni del refrigerante:
▪ Evitare che nel ciclo del refrigerante si possa
mescolare qualsiasi altra sostanza (per esempio aria),
a parte il refrigerante designato. ▪ Per aggiungere refrigerante, usare solo il tipo R410A. ▪ Utilizzare esclusivamente gli attrezzi per l'installazione
(set di manometri con collettore, ecc.) usati
esclusivamente per gli impianti con R410A e quindi atti
a sopportare la pressione presente e a prevenire che
materiali estranei (per esempio olio minerale e umidità)
si mescolino nel sistema. ▪ Montare le tubazioni in modo tale che il dado svasato
NON sia sottoposto a sollecitazioni meccaniche ▪ Proteggere le tubazioni come descritto nella tabella che
segue, per evitare che nelle tubazioni possano
penetrare sporcizia, liquidi o polvere. ▪ Osservare la massima attenzione nel far passare i tubi
di rame attraverso le pareti (vedere la figura seguente).

6.4 Collegamento delle tubazioni del refrigerante

6.4.1 Informazioni sul collegamento delle tubazioni del refrigerante

Prima di collegare le tubazioni del refrigerante
Assicurarsi che le unità esterna e interna siano montate.
Flusso di lavoro tipico
Il collegamento delle tubazioni del refrigerante richiede di: ▪ Collegamento delle tubazioni del refrigerante all'unità esterna ▪ Collegamento del kit di diramazione del refrigerante ▪ Collegamento delle tubazioni del refrigerante alle unità interne
(consultare il manuale di installazione delle unità interne)
▪ Isolamento delle tubazioni del refrigerante
18
Unità Periodo
d'installazione
Unità esterna >1mese Pizzicare il tubo
<1mese Pizzicare o nastrare il
Unità interna Indipendentemente
dal periodo
INFORMAZIONI
NON aprire la valvola di arresto del refrigerante prima di aver controllato la tubazione del refrigerante. In caso di necessità di caricare del refrigerante aggiuntivo, si consiglia di aprire la valvola di arresto del refrigerante dopo la carica.
Metodo di
protezione
tubo

6.4.3 Linea guida per il collegamento delle tubazioni del refrigerante

Per collegare i tubi, tenere conto delle linee guida seguenti:
Climatizzatore del sistema VRVIV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
Loading...
+ 42 hidden pages