21 Přemístění53
22 Likvidace53
23 Technické údaje53
23.1 Informace o požadavcích pro konstrukční data Eco .................. 53
24 Slovník pojmů53
1Všeobecná bezpečnostní
opatření
1.1O této dokumentaci
▪ Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou
překlady.
▪ Bezpečnostní opatření popsaná v tomto dokumentu zahrnují velmi
důležitá témata. Pečlivě je dodržujte.
▪ Instalace systému a všechny činnosti popsané v instalační
příručce a instalační referenční příručce MUSÍ být provedeny
autorizovaným instalačním technikem.
1.1.1Význam varování a symbolů
NEBEZPEČÍ
Označuje situaci, která bude mít za následek smrt nebo
vážné zranění.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Označuje situaci, která může mít za následek usmrcení
elektrickým proudem.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Označuje situaci, která může mít za následek popálení v
důsledku extrémně vysokých nebo nízkých teplot.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Tento symbol označuje situaci, která může mít za následek
výbuch.
VÝSTRAHA
Označuje situaci, která může mít za následek smrt nebo
vážné zranění.
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Instalační a uživatelská příručka
3
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
UPOZORNĚNÍ
Označuje situaci, která může mít za následek lehčí nebo
střední zranění.
POZNÁMKA
Označuje situaci, která může mít za následek poškození
zařízení nebo majetku.
INFORMACE
Označuje užitečné tipy nebo doplňující informace.
SymbolVysvětlení
Před instalaci si prostudujte návod instalaci a
návod k obsluze a schémat zapojení elektrické
kabeláže.
Před prováděním údržby nebo servisu si
prostudujte servisní příručku.
Další informace naleznete v návodu k instalaci a
uživatelské příručce.
1.2Pro uživatele
▪ Pokud si NEJSTE jisti způsoby obsluhy jednotky, kontaktujte
svého instalačního technika.
▪ Tento spotřebič může být používán dětmi staršími 8 let a osobami
se sníženými psychickými, smyslovými či mentálními
schopnostmi, nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud je nad
nimi zajištěn dohled nebo jim byly předány pokyny týkající se
obsluhy tohoto spotřebiče bezpečným způsobem a rozumějí
veškerým nebezpečím. Děti si NESMÍ se zařízením hrát. Čištění a
uživatelská údržba NESMÍ být prováděny dětmi bez dozoru.
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
▪ Jednotku NEOPLACHUJTE.
▪ NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma rukama.
▪ Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné předměty
obsahující vodu.
POZNÁMKA
▪ Na horní stranu (horní desku) jednotky
NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky NESEDEJTE,
NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
▪ Jednotky jsou označeny následujícími symboly:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty se NESMÍ
přidávat do netříděného domovního odpadu. NEPROVÁDĚJTE
demontáž systému sami: demontáž systému, likvidace chladiva,
oleje a ostatních částí zařízení musí být provedena v souladu
spříslušnými místními a národními předpisy.
Jednotka musí být likvidována ve specializovaném závodě, aby
její části mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo
regenerovány. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete
ochraně před případnými negativními důsledky pro životní
prostředí a dopady na lidské zdraví. Další informace vám
poskytne instalační technik nebo místní prodejce.
▪ Baterie jsou označeny následujícími symboly:
To znamená, že baterie se NESMÍ přidávat do netříděného
domovního odpadu. Je-li vedle symbolu vytištěna chemická
značka, daná chemická značka znamená, že baterie obsahuje
těžký kov ve vyšší než určité koncentraci.
Možné chemické značky jsou: Pb: olovo (>0,004%).
Odpadní baterie musí být zlikvidovány ve specializovaném
recyklačním zařízení. Zajistíte-li správnou likvidaci baterií,
pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro
životní prostředí a dopady na lidské zdraví.
1.3Pro instalačního technika
1.3.1Obecně
Pokud si NEJSTE jisti způsoby instalace nebo obsluhy jednotky,
kontaktujte svého dodavatele.
POZNÁMKA
Nesprávná instalace nebo připojení zařízení či
příslušenství mohou způsobit úraz elektrickým proudem,
zkrat, netěsnosti, požár nebo jiné poškození zařízení.
Používejte pouze příslušenství, volitelné vybavení a
náhradní díly vyrobené nebo schválené Daikin.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že instalace, zkoušení a použité materiály
odpovídají platným předpisům (nad pokyny popsanými v
dokumentaci Daikin).
UPOZORNĚNÍ
Používejte adekvátní osobní ochranné pomůcky (ochranné
rukavice, bezpečnostní brýle,…) při instalaci, údržbě nebo
provádění servisu systému.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo,
zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
▪ NEDOTÝKEJTE se rozvodů chladiva, vody ani
vnitřních součástí během a bezprostředně po ukončení
provozu. Mohou být příliš horké nebo studené.
Poskytněte dostatek času, aby se u nich vyrovnala
normální teplota. Pokud se jich musíte dotknout,
používejte ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKEJTE se náhodně uniklého chladiva přímo.
VÝSTRAHA
Proveďte přiměřená opatření, aby malá zvířata nemohla
jednotku použít jako svůj úkryt. Malá zvířata mohou svým
dotykem selektrickými částmi způsobit poruchu, kouř nebo
požár.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se vstupu vzduchu ani hliníkových žaluzií
jednotky.
POZNÁMKA
▪ Na horní stranu (horní desku) jednotky
NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky NESEDEJTE,
NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
Instalační a uživatelská příručka
4
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
POZNÁMKA
Práce na venkovní jednotce je nejlépe provádět v suchém
počasí, aby se zabránilo vniknutí vody.
V souladu s platnou legislativou může být nutné s produktem
poskytnout záznamovou knihu obsahující minimálně následující
údaje: informace o údržbě, opravách, výsledcích testů, intervalech
pohotovostního režimu atd.
V přístupné části produktu MUSÍ být k dispozici minimálně
následující informace:
▪ Pokyny pro vypnutí systému v případě nouze.
▪ Název a adresa hasičského sboru, policie a lékařské záchranné
služby.
▪ Název, adresa a denní a noční telefonní čísla pro zajištění služby.
V Evropě obsahuje směrnice k vedení tohoto deníku zařízení norma
EN378.
1.3.2Místo instalace
▪ Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a
zajištění potřebného oběhu vzduchu.
▪ Ujistěte se, že místo instalace je schopno nést hmotnost a vibrace
jednotky.
▪ Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory
pro vstup a výstup vzduchu.
▪ Jednotka musí být vodorovná.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
▪ Potenciálně výbušné ovzduší.
▪ V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává
elektromagnetické vlnění. Elektromagnetické vlny by mohly rušit
řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení.
▪ V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku
hořlavých plynů (příklad: ředidlo nebo benzín), kde se nachází
uhlíková vlákna, hořlavý prach.
▪ V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý
nebo sírový). Koroze měděného potrubí nebo spájených dílů by
mohla způsobit únik chladiva.
1.3.3Chladivo
Je-li použito. Další informace naleznete v instalační příručce nebo
referenční příručce instalací pro vaši aplikaci.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí rozvodu chladiva splňuje veškeré
platné předpisy. V Evropě se toto řídí normou EN378.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí na místě instalace a přípojky
NEJSOU vystaveny namáhání.
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího
tlaku než je maximální přípustný tlak (viz typový štítek na
jednotce).
díky které můžete shromáždit veškeré chladivo ze
systému ve venkovní jednotce. Možný dopad:
Samozápal a výbuch kompresoru v důsledku pronikání
vzduchu do pracujícího kompresoru.
▪ Použijte samostatný odsávání, aby NEMUSEL
pracovat kompresor jednotky.
VÝSTRAHA
VŽDY chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do
prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí
instalace.
POZNÁMKA
Po připojení veškerého potrubí se ujistěte, že nedochází k
žádnému úniku plynu. Použijte dusík pro detekci úniku
plynu.
POZNÁMKA
▪ Chcete-li se vyhnout poškození kompresoru,
NEDOPLŇUJTE do systému více chladiva, než je
specifikované množství.
▪ Když chcete otevřít systém chladiva, MUSÍ být s
chladivem manipulováno podle platné legislativy.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že v systému není žádný kyslík. Chladivo může
být plněno pouze po provedení zkoušky těsnosti a
podtlakového sušení.
▪ Je-li třeba náplň doplnit, viz výrobní štítek jednotky. Uvádí
chladivo a jeho potřebné množství.
▪ Jednotka je z výroby naplněna chladivem a v závislosti na
rozměru a délce potrubí mohou některé systémy vyžadovat
dodatečnou náplň chladiva.
▪ Používejte výhradně nástroje pro typ chladiva použitý v tomto
systému, aby se zajistila odolnost vůči tlaku a zabránilo se
vniknutí cizích látek do systému.
▪ Naplňte kapalné chladivo následujícím způsobem:
Jestliže…Pak…
Je přítomna přečerpávací
(sifonová) hadice
(tj. láhev musí být označena
“hadice pro plnění kapaliny
připojena” nebo podobným
textem).
NENÍ přítomna přečerpávací
(sifonová) hadice
Plnění provádějte s lahví ve
svislé poloze.
Plnění provádějte s lahví v
obrácené poloze.
VÝSTRAHA
Dávejte pozor na možné riziko požáru v případě úniku
chladiva. Pokud dojde k úniku chladiva, ihned proveďte
odvětrání místnosti. Možná rizika:
▪ Nadměrné koncentrace chladiva v ovzduší v uzavřené
místnosti může vést k nedostatku kyslíku.
▪ Pokud se chladivo dostane do styku s ohněm, může
vznikat jedovatý plyn.
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
▪ Tlakové láhve s chladivem otevírejte pomalu.
▪ Chladivo doplňujte v kapalné formě. Jeho přidání v plynném stavu
může zabránit normálnímu provozu.
Instalační a uživatelská příručka
5
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
UPOZORNĚNÍ
Po skončeném doplnění chladiva nebo během přestávek
ihned uzavřete ventil nádrže s chladivem. Pokud ventil
NENÍ uzavřen ihned, zbývající tlak může naplnit další
chladivo. Možný dopad: Nesprávné množství chladiva.
1.3.4Solanka
Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační
návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
VÝSTRAHA
Výběr solanky MUSÍ být v souladu s příslušnými předpisy.
VÝSTRAHA
Zajistěte náležitá bezpečnostní opatření v případě úniku
solanky. Jestliže dojde k úniku solanky, odvětrejte ihned
celý prostor a kontaktujte svého místního prodejce.
VÝSTRAHA
Teplota okolí uvnitř jednotky může být mnohem vyšší než v
pokoji, např. 70°C. V případě úniku solanky mohou horké
součásti uvnitř jednotky vytvořit nebezpečnou situaci.
VÝSTRAHA
Použití a instalace MUSÍ splňovat bezpečnostní opatření a
opatření na ochranu životního prostředí stanovená v
příslušné legislativě.
1.3.5Voda
Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační
návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
POZNÁMKA
Kvalita vody musí odpovídat směrnici EU 98/83 EC.
1.3.6Elektrická instalace
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
▪ Před sundáním krytu rozváděcí skříňky, před
prováděním jakéhokoliv připojení nebo před dotykem
elektrických součástí vypněte přívod elektrické energie.
▪ Před prováděním servisu musí být přívod energie
vypnut delší dobu než 1 minutu a změřte napětí na
svorkách kondenzátorů hlavního okruhu nebo
elektrických součástech. Napětí MUSÍ být nižší než
50V(stejn.) než se budete moci dotknout elektrických
součástí. Umístění svorek naleznete na schématu
zapojení.
▪ NEDOTÝKEJTE se elektrických součástí mokrými
prsty.
▪ NENECHÁVEJTE jednotku bez dozoru, když je
demontovaný servisní kryt.
VÝSTRAHA
Pokud není instalace provedena z výrobního závodu, na
pevném kabelovém vedení MUSÍ být nainstalován hlavní
spínač nebo jiné prostředky pro odpojení, mající oddělené
kontakty na všech pólech tak, aby to zajišťovalo odpojení
při přepětí za stavu kategorieIII.
VÝSTRAHA
▪ Používejte POUZE měděné vodiče.
▪ Zajistěte, aby všechny velikosti vodičů byly v souladu s
platnou legislativou.
▪ Veškerá elektrická instalace MUSÍ být provedena v
souladu se schématem zapojení dodávaným s
produktem.
▪ Dbejte na to, aby NEDOŠLO k sevření svázaných
kabelů a zajistěte, aby tyto kabely NEPŘICHÁZELY do
styku s potrubím a s ostrými okraji. Zajistěte, aby na
svorkovnici nepůsobily žádné vnější síly.
▪ Zajistěte instalaci zemnicího vodiče. Jednotku
NEUZEMŇUJTE k potrubí, bleskosvodu ani uzemnění
telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění může
způsobit úraz elektrickým proudem.
▪ Použijte samostatný elektrický obvod. NIKDY
nepoužívejte elektrický obvod společný s jiným
zařízením.
▪ Zajistěte instalaci všech požadovaných pojistek a
Zanedbání této zásady může způsobit úraz elektrickým
proudem nebo požár.
▪ Při instalaci ochrany proti zemnímu spojení dbejte na
to, aby tato ochrana byla kompatibilní s invertorem
(odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrickému
šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému rozpojování
této ochrany.
UPOZORNĚNÍ
Při připojování napájecího kabelu je třeba zapojit
uzemnění dříve, než budou zapojeny spoje proudových
okruhů. Při odpojování napájecího kabelu musí být spoje
proudových okruhů rozpojeny dříve než uzemnění. Délka
vodičů mezi ukotvením napájecího kabelu a samotnými
svorkovnicemi musí být taková, aby se vodiče proudového
okruhu napnuly dříve, než se napne zemnicí vodič. To je
bezpečnostní opatření pro případ, že by se napájecí kabel
uvolnil zukotvení kabelu.
POZNÁMKA
Bezpečnostní opatření při pokládce elektrického zapojení:
▪ NEPŘIPOJUJTE vodiče o různé tloušťce ke
svorkovnici napájení (průvěs vodičů napájení může
způsobit abnormální zahřívání).
▪ Při zapojování vodičů o stejné tloušťce se řiďte
obrázkem nahoře.
▪ Pro zapojení použijte stanovený napájecí vodič a
pevně jej připojte, poté zajistěte, aby se zabránilo
možnosti vlivu vnější síly na desku svorkovnice.
▪ Pro utažení šroubů svorkovnice použijte vhodný
šroubovák. Příliš malý šroubovák může poškodit hlavu
šroubu a nebude možné jeho dostatečné utažení.
▪ Přetažení šroubů svorkovnice je může poškodit.
Z důvodů zamezení rušení obrazu dbejte na to, aby byl napájecí
kabel veden ve vzdálenosti nejméně 1 m od televizních a
rozhlasových přijímačů. Podle typu radiových vln nemusí být
vzdálenost 1metr k eliminaci šumu dostatečná.
Instalační a uživatelská příručka
6
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
2 O této dokumentaci
12
VÝSTRAHA
▪ Po dokončení elektrického zapojení se ujistěte, zda
jsou všechny elektrické součásti a svorky uvnitř
elektrické rozvodné skříňky bezpečně zapojeny.
▪ Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou uzavřeny
všechny kryty.
POZNÁMKA
Platí pouze v případě třífázového zdroje napájení a
kompresor se spouští metodou ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ.
Pokud existuje možnost záměny fází po krátkodobém
výpadku proudu a napájení je vypnuto a opět zapnuto
během provozu zařízení, připojte místní ochranný okruh
proti záměně fází. Spuštění výrobku se zaměněnými
fázemi může poškodit kompresor a další součásti.
2O této dokumentaci
2.1O tomto dokumentu
Určeno pro:
Autorizovaní instalační technici a koncoví uživatelé
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo
školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na
farmách, nebo pro komerční použití určenými osobami.
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní
soubor se skládá z následujících částí:
▪ Všeobecná bezpečnostní upozornění:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte prostudovat před instalací
▪ Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
▪ Instalační návod / Návod k obsluze venkovní jednotky:
▪ Příručka pro instalaci a provoz
▪ Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
▪ Instalační a uživatelská referenční příručka:
▪ Příprava instalace, referenční data …
▪ Podrobné pokyny a referenční informace pro základní i
Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na
místních internetových stránkách Daikin nebo u vašeho prodejce.
Původní dokumentace je napsána v angličtině. Ostatní jazyky jsou
překlady.
Technické údaje
▪ Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
regionálním webu Daikin (přístupný veřejně).
▪ Úplný soubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
webu Daikin Business Portal (vyžaduje se ověření).
Pro instalačního technika
3Informace o krabici
3.1Přehled: Informace o krabici
Tato kapitola popisuje, co musíte udělat poté, co je skříň s venkovní
jednotkou dodána na místo.
Mějte na paměti následující:
▪ Při dodání MUSÍ být jednotka zkontrolována, zda není poškozena.
Jakékoliv poškození MUSÍ být ihned nahlášeno zástupci dopravce
odpovědnému za reklamace.
▪ Zabalenou jednotku dopravte co nejblíže ke konečnému místu
instalace, aby nedošlo k jejímu poškození během dopravy.
▪ Předem si připravte trasu, po které chcete jednotku dopravit
dovnitř.
▪ Při manipulaci s jednotkou je třeba dbát následujících zásad:
Jde o křehké zboží; s jednotkou jednejte opatrně.
Jednotku nepřeklápějte, aby nedošlo k poškození
kompresoru.
3.2Venkovní jednotka
3.2.1Odbalení venkovní jednotky
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
3.2.2Manipulace s venkovní jednotkou
UPOZORNĚNÍ
Abyste předešli zranění, NEDOTÝKEJTE se přívodu
vzduchu ani hliníkových lamel jednotky.
Instalační a uživatelská příručka
7
4 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
a
1×
b
1×
c
1×
de
1×
1×
f
2×
g
dd
cc
f
e
b
a
g
f
e
Jednotku přenášejte pomalu dle obrázku:
Vysokozdvižný vozík. Pokud jednotka zůstane na paletě, můžete
také použít vysokozdvižný vozík.
3.2.3Odstranění příslušenství z venkovní
jednotky
1 Sejměte servisní kryt. Viz "6.2.2 Přístup k vnitřním částem
venkovní jednotky"na stránce16.
2 Demontujte příslušenství.
4.2.1Identifikační štítek: Venkovní jednotka
Umístění
Označení modelu
Příklad: R X Y SC Q 4 TM V1 B [*]
KódVysvětlení
RChlazení venkovním vzduchem
XTepelné čerpadlo (bez nepřetržitého topení)
YJeden modul
SCŘada Compact S
QChladivo R410A
4~6Výkonová třída
TMŘada VRV IV
V1Napájení
BEvropský trh
[*]Označení menší změny modelu
4.3O venkovní jednotce
Tato instalační příručka se týká systému tepelného čerpadla VRV
IV-S, řízeného měničem.
Uvedené jednotky jsou určeny pro venkovní instalace a používají se
kaplikacím stepelným čerpadlem vzduch/vzduch.
Technické údajeRXYSCQ4~6
KapacitaTopení14,2~18,0kW
Chlazení12,1~15,5kW
Návrhová teplota
prostředí
Topení–20~15,5°CWB
Chlazení–5~46°CDB
a Všeobecná bezpečnostní upozornění
b Instalační návod / Návod k obsluze venkovní jednotky
c Štítek o fluorovaných skleníkových plynech
d Nálepka sinformacemi o instalaci
e Příslušenství plynového potrubí (pouze pro RXYSCQ6)
f Kabelová spona
4Informace o jednotkách a
volitelném příslušenství
4.4Uspořádání systému
POZNÁMKA
Stavba systému nesmí probíhat při teplotách nižších než –
15°C.
INFORMACE
Nejsou povoleny všechny možné kombinace vnitřních
jednotek; pokyny naleznete v "4.5.2 Možné kombinace
vnitřních jednotek"na stránce9.
4.1Přehled: Informace o jednotkách a
volitelném příslušenství
Obsahuje následující informace:
▪ Identifikace venkovní jednotky.
▪ Na které místo v uspořádání systému venkovní jednotka náleží.
▪ S kterými dveřmi a volitelnými možnostmi můžete vnitřní jednotky
kombinovat.
a Venkovní jednotka tepelného čerpadla VRV IV-S
4.2Označení
POZNÁMKA
Při instalaci nebo servisu několika jednotek najednou
zajistěte, aby NEDOŠLO k přehození servisních panelů
mezi různými modely.
Instalační a uživatelská příručka
8
b Potrubí chladiva
c Vnitřní jednotka s přímou expanzí VRV (DX)
d Uživatelské rozhraní (vyhrazené podle typu vnitřní
jednotky)
e Skříň BP (vyžadovaná pro připojení vnitřních jednotek
Residential Air (RA) nebo Sky Air (SA) s přímou expanzí
(DX))
f Vnitřní jednotky Residential Air (RA) s přímým rozpínáním
(DX)
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
5 Příprava
g Uživatelské rozhraní (bezdrátové, vyhrazené podle typu
vnitřní jednotky)
4.5Kombinace jednotek a volitelných
možností
4.5.1O kombinovaných jednotkách a
volitelných možností
POZNÁMKA
Funkčnost sestavení svého systému (venkovní jednotka +
vnitřní jednotky) konzultujte podle nejnovějších technických
dat tepelného čerpadla VRV IV-S.
Systémy tepelných čerpadel VRV IV-S mohou být kombinovány s
několika typy vnitřních jednotek a jsou určeny pouze pro použití
R410A.
Přehled dostupnosti jednotek naleznete v katalogu produktu VRV IVS.
Přehled uvádí povolené kombinace vnitřních jednotek a venkovních
jednotek. Nejsou povoleny všechny možné kombinace. Kombinace
musí splňovat jistá pravidla (kombinace mezi venkovní a vnitřní
jednotkou, kombinace mezi vnitřními jednotkami atd.), která jsou
uvedena v technických datech.
4.5.2Možné kombinace vnitřních jednotek
Obecně lze k systému tepelného čerpadla VRV IV-S připojit
následující typy vnitřních jednotek. Seznam není vyčerpávající a
závisí na kombinaci modelu venkovní jednotky a vnitřní jednotky.
▪ Vnitřní jednotky VRV s přímou expanzí (DX) (aplikace vzduch/
vzduch).
▪ Vnitřní jednotky SA/RA (Sky Air/Residential Air) s přímou expanzí
(DX) (aplikace vzduch/vzduch). Dále označováno jako vnitřní
jednotky RADX. Tyto vnitřní jednotky vyžadují skříň BP.
▪ AHU (aplikace vzduch/voda): Vyžaduje se sada EKEXV + skříň
EKEQ, v závislosti na aplikaci.
▪ Vzduchová clona (aplikace vzduch/voda): Řada CYV/CAV
(Biddle), v závislosti na aplikaci.
INFORMACE
▪ Kombinace vnitřních jednotek VRV DX a RADX není
přípustná.
▪ Kombinace vnitřních jednotek RA DX a AHU není
přípustná.
▪ Kombinace vnitřních jednotek RA DX a jednotek
vzduchové clony není přípustná.
4.5.3Možné volitelné možnosti pro venkovní
jednotku
INFORMACE
Nejnovější názvy volitelných možností naleznete v
technických datech.
Sada pro větvení potrubí chladiva
PopisNázev modelu
Sběrné potrubíKHRQ22M29H
Spojení potrubíKHRQ22M20T
Pro výběr optimální sady pro větvení potrubí viz "5.3.4 Výběr sady
větvení chladicího potrubí"na stránce13.
Externí řídicí adaptér (DTA104A61/62)
Pro vydání příkazu ke specifické operaci pomocí externího vstupu z
centrálního řízení lze použít externí řídicí adaptér. Příkazy
(skupinové nebo individuální) mohou být vydány pro provoz s nízkou
hlučností a pro provoz s omezením spotřeby.
Externí řídicí adaptér musí být nainstalován ve vnitřní jednotce.
Kabel konfigurátoru PC (EKPCCAB)
Je možné provést několik provozních nastavení při uvedení do
provozu a to prostřednictvím počítačového rozhraní. Pro tuto
možnost se vyžaduje EKPCCAB, což je vyhrazený kabel pro
komunikaci s venkovní jednotkou. Software uživatelského rozhraní
je dostupný na webu http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/software-downloads/.
5Příprava
5.1Přehled: Příprava
Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát předtím, než přejdete
na pracoviště.
Obsahuje následující informace:
▪ Příprava místa instalace
▪ Příprava potrubí chladiva
▪ Příprava elektrické kabeláže
5.2Příprava místa instalace
Jednotku NEINSTALUJTE na místa, která jsou často využívána jako
pracoviště. Při provádění stavebních prací (například broušení,
vrtání), u kterých se vytváří velké množství prachu, je NUTNÉ
jednotku zakrýt.
Vyberte místo instalace s dostatečným prostorem pro manipulaci s
jednotkou jak na místo, tak z místa její instalace.
5.2.1Požadavky na místo instalace pro
venkovní jednotku
INFORMACE
Prostudujte si rovněž následující požadavky:
▪ Obecné požadavky na místo instalace. Viz také
"Všeobecná bezpečnostní opatření".
▪ Požadavky na servisní prostor. Viz také "Technické
údaje".
▪ Požadavky na potrubí chladiva (délka, výškový rozdíl).
Další informace viz také "Příprava".
UPOZORNĚNÍ
Zařízení nepřístupné veřejnosti instalujte v zabezpečeném
prostoru, chráněném před snadným přístupem.
Tato jednotka (vnitřní i venkovní) je vhodná k instalaci
vkomerčním prostředí a prostředí lehkého průmyslu.
POZNÁMKA
Zařízení popsané v této příručce může způsobit
elektronický šum generovaný energií s rádiovými
frekvencemi. Zařízení odpovídá specifikacím, jež jsou
navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti
takovému rušení. Přesto neexistuje záruka, že se u určité
instalace nevyskytne rušení.
Proto se doporučuje instalovat toto zařízení a elektrická
vedení vdostatečné vzdálenosti od stereofonních zařízení,
osobních počítačů atd.
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Instalační a uživatelská příručka
9
5 Příprava
b
baa
c
df e
(mm)
≥
1500
≥
1500
≥
1500
≥
1000≥1000
≥
1000≥1000
≥
1000≥1000
e
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
a
a
b
a Osobní počítač nebo rádio
b Pojistka
c Jistič proti zemnímu svodu
d Uživatelské rozhraní
e Vnitřní jednotka
f Venkovní jednotka
▪ V místech se slabým příjmem je třeba zachovat vzdálenost 3m a
více, aby nedocházelo k elektromagnetickému rušení jiných
zařízení a k vedení napájení a přenosových linek je třeba použít
instalační potrubí.
▪ Vyberte místo, jež lze co nejlépe chránit proti dešti.
▪ Dávejte pozor, aby v případě úniku nemohla voda způsobit žádné
škody vmístě instalace a okolí.
▪ Zvolte místo, u něhož NEBUDE horký/studený vzduch vycházející
z venkovní jednotky nebo provozní hluk nikoho obtěžovat.
▪ Žebra tepelného výměníku jsou ostrá a můžete se o ně zranit.
Zvolte místo instalace tam, kde nehrozí žádné riziko zranění
(obzvláště v místech, kde si hrají děti).
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
▪ Oblasti citlivé na hlučnost (například místa poblíž ložnice apod.),
aby provozní hluk nepůsobil potíže.
Poznámka: V případě měření hluku v aktuálních podmínkách
instalace bude jeho naměřená hodnota vyšší, než hladina
akustického tlaku uvedená v části Zvukové spektrum v technické
příručce vzhledem k hluku prostředí a zvukovým odrazům.
▪ Místa s možným výskytem mlhy, sprejů nebo par minerálních
olejů v atmosféře. Plastové díly by se mohly poškodit a vypadnout
nebo způsobit únik vody.
NEDOPORUČUJE SE instalovat jednotku do následujících míst,
protože to může zkrátit její životnost:
▪ V místech se značně kolísajícím napájením
▪ Ve vozidlech nebo na lodích
▪ Vmístech svýskytem kyselých nebo zásaditých par
Instalace na mořském pobřeží. Zkontrolujte, zda jednotka NENÍ
vystavena přímému působení mořských větrů. Tak tomu je proto, že
se tím zabrání vzniku koroze v důsledku vysokého obsahu mořské
soli ve vzduchu, protože to může zkrátit životnost jednotky.
Nainstalujte jednotku v místech, kde není vystavena působení
mořských větrů.
Příklad: Za budovou.
Pokud je jednotka nainstalovaná v místech, kde je vystavena
působení mořských větrů, nainstalujte rovněž větrolam.
▪ Výška větrolamu ≥1,5× výška venkovní jednotky
▪ Při instalaci větrolamu mějte na paměti nutnost dostatečného
místa kúdržbě.
a Mořský vítr
b Budova
c Venkovní jednotka
d Větrolam
Silný vítr (≥18 km/h) proudící proti výstupu vzduchu z venkovní
jednotky může způsobit "zkrat" (nasávání vypouštěného vzduchu).
To by mohlo způsobit následující:
▪ snížení provozního výkonu zařízení;
▪ zvýšené namrzání při využití zařízení kohřevu;
▪ přerušení provozu následkem snížení nízkého tlaku nebo zvýšení
vysokého tlaku;
▪ poškození ventilátoru (pokud silný vítr proudí neustále do
ventilátoru, může jej roztočit do velmi vysokých otáček, až se
poškodí).
Doporučuje se instalovat deflektor na stranu s výstupem vzduchu
vystaveno působení větru.
Výstup vzduchu obraťte směrem ke stěně budovy, ohradě nebo
zástěně.
Instalační a uživatelská příručka
10
a Zkontrolujte, zda máte dostatek místa pro instalaci
Výstupní stranu vzduchu nastavte do pravého úhlu ke směru
proudění vzduchu.
a Převažující směr proudění větru
b Výstup vzduchu
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
5 Příprava
a
b
c
c
d
T
AO
(°C WB)
ab
20
15.5
15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10152025
27
30
T
AI
(°C DB)
b
a
5.2.2Doplňující požadavky na místo instalace
pro venkovní jednotku v chladném
podnebí
Chraňte venkovní jednotku proti přímému sněžení a dbejte, aby
NIKDY nedošlo k zapadání venkovní jednotky sněhem.
a Sněhový kryt nebo přístřešek
b Stojan (minimální výška = 150 mm)
c Převažující směr proudění větru
d Výstup vzduchu
POZNÁMKA
Při provozování jednotky pro topení v prostřední s nízkými
okolními teplotami a vysokou vlhkostí zajistěte, aby
vypouštěcí otvory byly volně průchodné (použijte k tomu
vhodné zařízení).
Topení:
5.2.3Zabezpečení proti úniku chladiva
O zabezpečení proti úniku chladiva
Pracovník provádějící instalaci a systémový specialista musí zajistit
systém před únikem chladiva v souladu s místními předpisy a
normami. Nejsou-li místní předpisy k dispozici, platí následující
normy.
Tento systém používá jako chladivo R410A. Samotné chladivo
R410A je zcela nejedovaté a nehořlavé chladivo. Přesto je třeba
zkontrolovat, zda je systém instalován v dostatečně velké místnosti.
Tím je zaručeno, že nedojde k překročení maximální přípustné
koncentrace plynu chladiva ani v nepravděpodobném případě úniku
chladiva ze systému. Současně je tak zaručeno dodržování
příslušných předpisů a norem.
O maximální hladině koncentrace
Maximální náplň chladiva a výpočet maximální koncentrace chladiva
přímo souvisí sprostory, do nichž chladivo uniká a vnichž se zdržují
lidé.
Měrnou jednotkou koncentrace je kg/m3 (hmotnost plynného
chladiva uváděná v kg v 1m3 objemu prostoru, vněmž se zdržují
lidé).
V této souvislosti je nutné dodržovat příslušné místní předpisy a
normy vztahující se kmaximální přípustné koncentraci plynů.
V souladu s příslušnou evropskou normou je maximální úroveň
koncentrace chladiva R410A v prostoru, ve kterém se zdržují lidé,
omezena na 0,44kg/m3.
a Rozsah zahřívání
b Provozní rozsah
TAI Teplota prostředí (vnitřní teplota)
TAO Teplota prostředí (venkovní teplota)
Má-li jednotka pracovat při okolních teplotách nižších než –
5°C po dobu 5 dní nebo déle, s relativní vlhkostí
překračující 95%, doporučujeme používat modelovou řadu
Daikin specificky navrženou pro takové použití, nebo
kontaktovat vašeho prodejce a poradit se s ním.
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
a Směr proudění chladiva
b Prostor, ve kterém se vyskytl únik chladiva (únik veškerého
chladiva ze systému)
Věnujte mimořádnou pozornost místům (například sklepení), ve
kterých může chladivo zůstávat, protože jeho páry jsou těžší než
vzduch.
Kontrola maximální hladiny koncentrace
Zkontrolujte maximální koncentraci podle bodů 1 až 4 popsaných
dále a realizujte potřebná opatření, aby byly dodrženy stanovené
podmínky.
1 Vypočítejte množství chladiva (kg) naplněného do jednotlivých
systémů.
VzorecA+B=C
AMnožství chladiva vsystému jedné jednotky
(množství chladiva, jímž je systém naplněn
před expedicí zvýroby)
BDalší doplnění chladiva (množství chladiva
přidaného lokálně)
CCelkové množství chladiva (kg) vsystému
POZNÁMKA
Je-li chladivo rozděleno do 2 navzájem zcela nezávislých
chladicích systémů, použijte množství chladiva, jež bylo
naplněno do jednotlivých oddělených systémů.
2 Vypočítejte objem prostoru (m3), ve kterém je vnitřní jednotka
nainstalována. V případech podobných tomu následujícímu
vypočítejte objem (D), (E) jako jedné místnosti nebo jako
nejmenší místnosti.
Instalační a uživatelská příručka
11
5 Příprava
a
b
t
Ø
A
B-1B-2
C-1C-2C-3C-4EEEE
11
3-13-23-33-4
A
D
RA DXVRV DX
D
4
4
5555
22
22
DMístnosti nejsou rozděleny na menší prostory:
EMístnosti jsou rozděleny na menší prostory s otvorem
dostatečně velkým, aby umožňoval volné proudění
vzduchu.
a Otvor mezi místnostmi. Existují dveře s otvory nade
dveřmi a pod nimi, jež svojí plochou odpovídají
nejméně 0,15% podlahové plochy.
b Rozdělení místností
3 Proveďte výpočet hustoty chladiva pomocí výsledků výpočtů
v krocích 1 a 2 popsaných výše. Pokud výsledek výše
uvedeného výpočtu překročí maximální úroveň koncentrace, je
nutné zhotovit větrací otvor v sousední místnosti.
VzorecF/G≤H
FCelkový objem chladiva vchladicím systému
GVelikost (m3) nejmenší místnosti, ve které je
instalována vnitřní jednotka
HMaximální hladina koncentrace (kg/m3)
4 Vypočítejte hustotu chladiva podle objemu místnosti, kde je
nainstalována vnitřní jednotka, a sousední místnosti. Vytvořte
ve dveřích sousedních místností větrací otvory, až bude hustota
chladiva menší, než maximální úroveň koncentrace.
5.3Příprava chladivového potrubí
POZNÁMKA
Potrubí a další součásti pod tlakem musejí být vhodné pro
používané chladivo. Na chladivo používejte bezešvé
měděné potrubí odkysličené kyselinou fosforečnou.
▪ Množství cizích materiálů uvnitř potrubí – včetně olejů
používaných při výrobě – musí být ≤30mg/10m.
5.3.2Materiál potrubí chladiva
▪ Materiál potrubí: Bezešvé měděné potrubí odkysličené kyselinou
fosforečnou.
▪ Spojení s převlečnou maticí: Používejte pouze žíhaný materiál.
▪ Stupeň pnutí a tloušťka stěny potrubí:
(a) V závislosti na příslušné legislativě a maximálním
pracovním tlaku (viz "PS High" na typovém štítku jednotky)
se může vyžadovat větší tloušťka stěny potrubí.
5.3.3Výběr průměru potrubí
Stanovte správnou velikost podle následujících tabulek a
referenčního obrázku (pouze referenční).
INFORMACE
▪ Kombinace vnitřních jednotek VRV DX a RADX není
přípustná.
▪ Kombinace vnitřních jednotek RA DX a AHU není
přípustná.
▪ Kombinace vnitřních jednotek RA DX a jednotek
vzduchové clony není přípustná.
INFORMACE
Pokud nainstalujete vnitřní jednotky RA DX, musíte
nakonfigurovat provozní nastavení [2‑38] (= typ
nainstalovaných vnitřních jednotek). Další informace viz
Přečtěte si také bezpečnostní opatření a požadavky v
kapitole "Všeobecná bezpečnostní opatření".
POZNÁMKA
Chladivo R410A vyžaduje striktní bezpečnostní opatření
zaměřené na čistotu systému, jeho těsnost a udržení
vsuchu.
▪ Čistý a suchý stav: Do systému nesmějí vniknout cizí
materiály (včetně minerálních olejů nebo vlhkosti), ani
se nesmějí do systému přimísit.
▪ Těsnost: Chladivo R410A neobsahuje žádný chlor,
neničí ozónovou vrstvu a nesnižuje ochranu Země proti
škodlivému ultrafialovému záření. Chladivo R410A
může v případě úniku přispět ke skleníkovému efektu.
Proto je třeba věnovat mimořádnou pozornost kontrole
těsnosti instalace.
Instalační a uživatelská příručka
12
1 Venkovní jednotka
2 Sady pro větvení chladicího potrubí
3-1~3-4 Vnitřní jednotky VRVDX
4 Jednotky BP
5 Vnitřní jednotky RADX
A Potrubí mezi venkovní jednotkou a (první) sadou větvení
B-1 B-2 Potrubí mezi soupravami větvení chladicího potrubí
C-1~C-4 Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a vnitřní
chladicího potrubí:
jednotkou
D Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a jednotkou
BP
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
5 Příprava
a
e
b
c
d
E Potrubí mezi jednotkou BS a vnitřní jednotkou RADX
Nejsou-li k dispozici potřebné rozměry potrubí (rozměry uvedené
vpalcích), lze použít také jiné průměry (rozměry vmm); v takovém
případě je ovšem třeba dbát následujících pravidel:
▪ Volte rozměry potrubí co nejbližší požadovaným rozměrům.
▪ K přechodu mezi potrubím s rozměry v palcích a potrubím
s rozměry v milimetrech používat vhodné přípojky (místní
dodávka).
▪ V takovém případě musí být dodatečný výpočet chladiva
uzpůsoben tak, jak je uvedeno v části "6.7.3 Stanovení množství
chladiva pro doplnění"na stránce23.
A: Potrubí mezi venkovní jednotkou a (první)
sadou větvení chladicího potrubí
Je-li celková ekvivalentní délka potrubí mezi venkovními a vnitřními
jednotkami 90 m nebo více, je třeba zvýšit průměr hlavního
kapalinového potrubí (větší velikost). Jestliže doporučená velikost
potrubí plynu (větší velikost) není k dispozici, použijte standardní
průměr potrubí (což může mít za následek mírný pokles kapacity).
a Venkovní jednotka
b Hlavní plynové potrubí
c Zvýšení
d První sada větvení chladicího potrubí
e Vnitřní jednotka
Typ kapacity
venkovní jednotky
(HP)
4+515,919,19,5
619,122,29,5
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
StandardníVětší
velikost
B: Potrubí mezi soupravami větvení chladicího
potrubí
Vyberte potrubí podle následující tabulky a v souladu s celkovým
typem kapacity vnitřních jednotek připojených dále. Rozměr
propojovacího potrubí nesmí překročit rozměr potrubí vybraný podle
obecného názvu modelu.
Index kapacity
vnitřní jednotky
<15015,99,5
150≤x≤18219,1
Příklad: Výkon směrem po proudu pro B-1 = výkonový index
jednotky 3-1 + výkonový index jednotky 3-2
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
C: Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a
vnitřní jednotkou
Použijte stejné průměry jako spojení (kapalina, plyn) na vnitřních
jednotkách. Průměry vnitřních jednotek jsou následující:
Index kapacity
vnitřní jednotky
15~5012,76,4
63~14015,99,5
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
D: Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a
jednotkou BP
Celkový výkonový
index připojených
vnitřních jednotek
15~6212,76,4
63~14915,99,5
150~18219,19,5
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
E: Potrubí mezi jednotkou BP a vnitřní jednotkou
RA DX
Index kapacity
vnitřní jednotky
15~429,56,4
5012,7
609,5
7115,9
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
5.3.4Výběr sady větvení chladicího potrubí
Příklad potrubí viz "5.3.3Výběr průměru potrubí"na stránce12.
Spojení chladicího potrubí u prvního větvení (počítáno od
venkovní jednotky)
Při použití spojení chladících potrubí u prvního větvení počítáno od
venkovní jednotky vyberte sadu podle následující tabulky v souladu
s kapacitou venkovní jednotky. Příklad: Spojení chladicího potrubí
A→B‑1.
Typ kapacity venkovní
jednotky (HP)
4~6KHRQ22M20T
Spojení chladicího potrubí v ostatních větveních
U dalších spojení chladících potrubí za prvním větvením zvolte
odpovídající soupravu větvení podle celkového indexu kapacity
všech vnitřních jednotek připojených za větví chladicího potrubí.
Příklad: Spojení chladicího potrubí B‑1→C‑1.
Index kapacity vnitřní jednotkySada pro větvení potrubí s
<182KHRQ22M20T
Sběrné chladicí potrubí
S ohledem na sběrné chladicí potrubí vyberte podle následující
tabulky a v souladu s celkovou kapacitou všech vnitřních jednotek
připojených k danému sběrnému potrubí.
Index kapacity vnitřní jednotkySada pro větvení potrubí s
<182KHRQ22M29H
INFORMACE
Ke sběrnému potrubí je možné připojit maximálně 8 větví.
Sada pro větvení potrubí s
chladivem
chladivem
chladivem
5.3.5Délka a výškový rozdíl potrubí chladiva
Délky potrubí a výškové rozdíly musí splňovat následující požadavky. Budou projednány dva vzory:
• Venkovní jednotka se 100% VRVDX vnitřních jednotek
• Venkovní jednotka se 100% RADX vnitřních jednotek
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Maximální délka mezi venkovní jednotkou a jednotkou BP
▪ Příklad 2, BP3: a+b≤Limit
Minimální a maximální délka mezi
jednotkou BP a vnitřní jednotkou
▪ Příklad 2, jednotka 18: Min.≤m≤Max.
Maximální rozdíl výšek mezi venkovní a
vnitřní jednotkou
Maximální rozdíl výšek mezi vnitřními jednotkami
▪ Příklady: H2≤Limit
Maximální rozdíl výšek mezi venkovní jednotkou a jednotkou BP
▪ Příklad 2: H3≤Limit
Maximální rozdíl výšek mezi jednotkami BP
▪ Příklad 2: H4≤Limit
Maximální rozdíl výšek mezi jednotkou BP a vnitřní jednotkou
▪ Příklad 2: H5≤Limit
(a) Předpokládejte ekvivalentní délku potrubí spojení chladicího potrubí = 0,5m a sběrného chladicího potrubí = 1m (pro účely výpočtu ekvivalentní
délky potrubí, nikoliv pro výpočty náplně chladiva).
(a)
Index kapacity vnitřní jednotky<60nevztahuje se2~15m
Index kapacity vnitřní jednotky=60nevztahuje se2~12m
Index kapacity vnitřní jednotky=71nevztahuje se2~8m
Venkovní jednotka je výše než vnitřní jednotka
▪ Příklady: H1≤Limit
Venkovní jednotka je níže než vnitřní jednotka
VRVDXRADX
70m35m
90m45m
300m140m
nevztahuje se5m
40m40m
nevztahuje se30m
30m30m
15m15m
nevztahuje se30m
nevztahuje se15m
nevztahuje se5m
Instalační a uživatelská příručka
14
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Příklad 1 (VRVDX vnitřní jednotky)Příklad 2 (RADX vnitřní jednotky)
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
H1
H2
H3
a
c
d
f
H1
BP1
g
h
b
A
l
m
BP3
18
17
131211
H4
e
i
BP2
j
k
161514
H2
H5
a
b
cdef
i
k
j
g h
AB
123456
7 8
H1
H2
a
c
bdefig h
1234567
8
H1
H2
Příklad 1.1
Příklad 1.2
Příklad 1.3
Spojení potrubí
Sběrné potrubí
Skříň BP
1~8 Vnitřní jednotky VRVDX
11~18 Vnitřní jednotky RADX
6 Instalace
5.4Příprava elektrické instalace
5.4.1Informace o splnění norem
Zařízení splňující normu EN/IEC61000‑3‑12 (Evropská/mezinárodní
technická norma definující limity harmonických proudů
generovaných zařízeními připojenými k veřejným nízkonapěťovým
systémům se vstupním proudem >16A a ≤75A na fázi).
5.4.2Požadavky na bezpečnostní zařízení
Tento napájecí zdroj musí být zajištěn požadovanými
bezpečnostními zařízeními tj. hlavním vypínačem, pojistkou v každé
fázi a jističem svodového proudu v souladu s platnou legislativou.
Výběr a dimenzování kabeláže by mělo být provedeno v souladu s
platnou legislativou na základě informací uvedených v tabulce níže.
ModelMinimální proudová
RXYSCQ4~629,1A32A
Pro všechny modely:
▪ Fáze a frekvence: 1 ~50Hz
▪ Napětí: 220-240V
▪ Průřez přenosového vedení:
Přenosové vedeníOpláštěný vinylový kabel nebo
Maximální délka vedení
(= mezi venkovní a
nejvzdálenější vnitřní jednotkou)
Celková délka kabeláže
(= mezi venkovní a všemi
vnitřnímmi jednotkami)
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
elektroinstalace
Doporučené
zatížitelnost obvodu
kabel 0,75 až 1,25mm²
(dvoužilový)
300m
600m
Pokud celková délka přenosové kabeláže překročí tyto
limity, může to způsobit poruchu komunikace.
pojistky
6Instalace
6.1Přehled: Instalace
Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát na pracovišti, abyste
mohli instalovat systém.
Typický průběh prací
Instalace se typicky skládá z následujících kroků:
▪ Montáž venkovní jednotky.
▪ Montáž vnitřních jednotek.
▪ Připojení potrubí chladiva.
▪ Kontrola potrubí chladiva.
▪ Plnění chladiva.
▪ Připojení elektrické kabeláže.
▪ Dokončení venkovní instalace.
▪ Dokončení vnitřní instalace.
INFORMACE
V případě instalace vnitřní jednotky (montáž vnitřní
jednotky, připojení potrubí chladiva k vnitřní jednotce,
připojení elektrické kabeláže k vnitřní jednotce …) viz také
instalační příručka vnitřní jednotky.
6.2Přístup k vnitřním částem jednotek
6.2.1Informace o přístupu k vnitřnímu prostoru
jednotek
V určitých okamžicích je nutné zajistit přístup k vnitřním částem
jednotky. Příklad:
▪ Připojování potrubí chladiva
▪ Při připojování elektrického vedení
▪ Při údržbě nebo servisu jednotky
Instalační a uživatelská příručka
15
6 Instalace
5×
(mm)
>150
620
(485-495)
490
4× M12
a
4× M12
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NIKDY NENECHÁVEJTE během instalace nebo údržby
jednotku bez dozoru, je-li servisní kryt demontovaný.
6.2.2Přístup k vnitřním částem venkovní
jednotky
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
6.3Montáž venkovní jednotky
a Zajistěte, aby nebyly zakryty vypouštěcí otvory.
6.3.4Instalace venkovní jednotky
6.3.1O montáži venkovní jednotky
Typický průběh prací
Montáž venkovní jednotky se typicky skládá z následujících kroků:
1Zhotovení instalační konstrukce.
2Instalace venkovní jednotky.
3Zajištění drenáže.
4Ochrana jednotky před sněhem a větrem nainstalováním
sněhového krytu a deflektorových desek. Viz také "Příprava
místa instalace" v "5Příprava"na stránce9.
6.3.2Bezpečnostní opatření při montáži
venkovní jednotky
INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a
požadavky uvedené v kapitole:
▪ Všeobecná bezpečnostní upozornění
▪ Příprava
6.3.3Příprava instalační konstrukce
Zkontrolujte pevnost a vyrovnanost podlahy pro instalaci, aby
jednotka nezpůsobovala při provozu vibrace nebo hluk.
Jednotku bezpečně upevněte pomocí základových šroubů v souladu
s výkresem základů.
Připravte si 4 sady základových šroubů, matic a podložek (běžně
kdostání) následujícím způsobem:
6.3.5Zajištění drenáže
▪ Ujistěte se, že kondenzovanou vodu lze správně odvádět.
▪ Nainstalujte jednotku na základnu tak, aby byl zajištěn správný
odtok a zabránilo se shromáždění ledu.
▪ Kolem základů připravte kanálek pro odvod vody, který bude
odvádět odpadní vodu zokolí jednotky.
▪ Vyhněte se tomu, aby voda odtékala přes pochozí cesty, aby v
případě okolních teplot na nule NEBYLY kluzké.
▪ Chcete-li instalovat jednotku na rám, instalujte vodotěsnou desku
do vzdálenosti 150 mm pod spodní stranu jednotky, abyste
zabránili pronikání vody do jednotky zdola a vyhnuli se odkapu
vody (viz následující obrázek).
Instalační a uživatelská příručka
16
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
6 Instalace
≥150 mm
521021185962
216130
20
98
2189
32
a
POZNÁMKA
Pokud jsou odtokové otvory venkovní jednotky zakryty
nosnou podpěrou nebo podlahou, zvedněte jednotku tak,
aby venkovní jednotkou zůstával volný prostor nejméně
150mm.
Vypouštěcí otvory (rozměry v mm)
a Vypouštěcí otvory
6.3.6Jak zabránit převrácení venkovní jednotky
V případě, že je jednotka nainstalována na místech, kde by silný vítr
mohl jednotku převrátit, proveďte následující opatření:
1 Připravte 2 kabely dle následujícího obrázku (místní dodávka).
2 Umístěte tyto 2 kabely přes venkovní jednotku.
3 Mezi kabely a venkovní jednotku vložte kus pryže, aby se
zabránilo poškrábání laku (místní dodávka).
4 Připojte konce kabelů a utáhněte je.
6.4.2Bezpečnostní upozornění pro připojování
potrubí chladiva
INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a
požadavky uvedené v kapitole:
▪ Všeobecná bezpečnostní upozornění
▪ Příprava
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
POZNÁMKA
U potrubí chladiva vezměte v úvahu následující
bezpečnostní opatření:
▪ Zabraňte, aby se do chladivové smyčky dostalo cokoliv
jiného kromě navrženého chladiva (např. vzduch).
▪ Při doplňování chladiva používejte pouze R410A.
▪ Používejte pouze instalační nástroje (souprava
redukčních ventilů s manometry, apod.), které jsou
používány výhradně pro instalace s chladivem R410A,
aby odolávaly tlaku a zabránilo se vniknutí cizích
materiálů (např. minerálních olejů a vlhkosti) do
systému.
▪ Potrubí musí být nainstalováno tak, aby příruba
NEBYLA vystavena mechanickému namáhání.
▪ Chraňte potrubí dle popisu v následující tabulce, aby
se zabránilo vniknutí nečistot, kapalin nebo prachu do
potrubí.
▪ Při protahování měděných trubek přes stěny je nutná
opatrnost (viz obrázek níže).
JednotkaInstalační obdobíZpůsob ochrany
Venkovní jednotka> 1měsícZaškrcení trubky
< 1měsícZaškrcení nebo
zapáskování trubky
6.4Připojení potrubí chladiva
6.4.1O připojení potrubí chladiva
Před připojením potrubí chladiva
Zkontrolujte, zda jsou namontované venkovní a vnitřní jednotky.
Typický průběh prací
Připojení potrubí chladiva zahrnuje:
▪ Připojení potrubí chladiva k venkovní jednotce
▪ Připojení sad pro větvení chladicího potrubí
▪ Připojení potrubí chladiva vnitřní jednotky (viz instalační příručka
Vnitřní jednotkaBez ohledu na období
INFORMACE
NEOTEVÍREJTE uzavírací ventil chladiva, dokud není
zkontrolováno potrubí chladiva. Pokud potřebujete doplnit
chladivo, doporučuje se otevřít uzavírací ventil chladiva po
doplnění.
6.4.3Pokyny pro připojování potrubí chladiva
Při připojování potrubí je třeba vzít v potaz následující pravidla:
▪ Při připojování převlečné matice naneste na vnitřní stranu příruby
éterový nebo esterový olej. Před utažením napevno utáhněte o 3
nebo 4 otáčky rukou.
dodávaná s vnitřní jednotkou)
▪ Izolování potrubí chladiva
▪ Mějte na paměti následující pokyny:
▪ Ohýbání potrubí
▪ Převlečné rozšíření konce potrubí
▪ Pájení
▪ Použití uzavíracích ventilů
▪ Při povolování převlečné matice VŽDY používejte současně 2
klíče.
▪ K utažení matice při připojování potrubí VŽDY používejte
společně klíč na matice a momentový klíč. Je to proto, aby se
zabránilo prasknutí matice a únikům.
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Instalační a uživatelská příručka
17
6 Instalace
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
A
ab
A
ab
c
1
1
≤Ø25.4
abcde
f
f
a Momentový klíč
b Maticový klíč
c Šroubení trubky
d Převlečná matice
Pro ohýbání používejte ohýbačku trubek. Veškeré ohyby potrubí
musí být co nejjemnější (poloměr ohybu musí být 30–40 mm nebo
větší).
6.4.5Rozšiřování konců trubek
UPOZORNĚNÍ
▪ Nedokonalé propojení převlečnými spoji může způsobit
únik plynného chladiva.
▪ NEPOUŽÍVEJTE převlečné spoje opakovaně.
Používejte nové převlečné spoje, zabráníte tak úniku
plynného chladiva.
▪ Používejte převlečné matice dodané s jednotkou.
Použití jiných převlečných matic může způsobit únik
chladicího plynu.
1 Konec trubice odřízněte.
2 Otřepy z řezné plochy odstraňte směrem dolů tak, aby se
odštěpky NEDOSTALY do hadice.
a Řez proveďte přesně v pravém úhlu.
b Odstraňte otřepy.
3 Vyšroubujte převlečnou matici z uzavíracího ventilu a
převlečnou matici upevněte na potrubí.
4 Vytvořte převlečný spoj. Nasaďte přesně do polohy znázorněné
na obrázku.
a Vnitřní povrch převlečného spoje NESMÍ obsahovat trhliny.
b Konec potrubí MUSÍ být rovnoměrně rozšířený do kalíšku a
dokonale kruhového tvaru.
c Zkontrolujte zvednutí převlečné matice.
6.4.6Pájení konce potrubí
POZNÁMKA
Preventivní opatření při připojování potrubí. Pájku
přidávejte podle obrázku.
▪ Při pájení zabrání profouknutí dusíkem vytvoření velké
zoxidované vrstvy uvnitř potrubí. Tato vrstva má nepříznivý vliv na
ventily a kompresory v chladicím okruhu a brání správnému
provozu.
▪ Pomocí redukčního ventilu nastavte tlak dusíku na 20 kPa
(0,2bar) (tj. dostatečný na to, aby byl cítit jeho výstup na kůži).
a Potrubí chladiva
b Součást k pájení
c Obalení páskou
d Ruční ventil
e Tlakový redukční ventil
f Dusík
▪ NEPOUŽÍVEJTE antioxidanty při pájení spojů potrubí.
Jejich zbytky mohou způsobit ucpání trubek a poškození zařízení.
▪ NEPOUŽÍVEJTE tavidlo při pájení potrubí pro vedení chladiva –
měď na měď. Použijte pájecí měděnou slitinu obsahující fosfor
(BCuP), která nevyžaduje použití tavidla.
Tavidlo má extrémně škodlivý vliv na potrubní systémy chladiva.
Pokud je například použito tavidlo na bázi, způsobí korozi potrubí
nebo, zvláště když tavidlo obsahuje fluór, způsobí rozklad oleje
chladiva.
▪ Při pájení vždy chraňte okolní povrchy (např. izolační pěnu) před
teplem.
6.4.7Použití uzavíracího ventilu se servisním
vstupem
Nástroj pro
Standardní nástroj pro rozšiřování
rozšiřování konců
trubek pro R410A
(spojkový typ)
Spojkový typ
(typ Ridgid)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Zkontrolujte správné provedení převlečného spoje.
Instalační a uživatelská příručka
18
konců trubek
Typ s křídlovou
maticí
(typ Imperial)
Manipulace s uzavíracím ventilem
Vezměte v úvahu následující pokyny:
▪ Všechny uzavírací ventily musí být za provozu otevřené.
▪ Uzavírací ventily plynu a kapaliny jsou z výrobního závodu
nastaveny do uzavřené polohy.
▪ Obrázky níže uvádí jednotlivé díly potřebné k manipulaci
suzavíracím ventilem.
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
c
d
a
b
a Servisní přípojka a její kryt
ab
cde
a
b
a
b
c
b Uzavírací ventil
c Přívodní potrubí
d Kryt uzavíracího ventilu
a Servisní otvor
b Kryt uzavíracího ventilu
c Šestihranný otvor
d Hřídel
e Těsnění
▪ U ventilu NEPOUŽÍVEJTE přehnanou sílu. Mohli byste způsobit
poškození tělesa ventilu.
Otevření uzavíracího ventilu
1 Sejměte kryt uzavíracího ventilu.
2 Zasuňte šestihranný klíč do uzavíracího ventilu a otočte jím
proti směru hodinových ručiček.
6 Instalace
3 Dříkem ventilu přestaňte otáčet, jakmile narazíte na silný odpor.
4 Namontujte kryt uzavíracího ventilu.
Výsledek: Ventil je nyní uzavřen.
Manipulace s krytem uzavíracího ventilu
▪ Kryt ventilu je utěsněn v místech označených šipkou.
NEPOŠKOĎTE jej.
▪ Po manipulaci s uzavíracím ventilem dotáhněte kryt ventilu a
zkontrolujte, zda nedochází k únikům. Utahovací moment je
uveden v tabulce dále.
Manipulace se servisním vstupem
▪ K plnění vždy používejte hadici vybavenou kolíkem ke stisknutí
ventilu, protože servisní port je vybaven ventilem typu Schrader.
▪ Po manipulaci se servisním portem bezpečně dotáhněte jeho kryt.
Utahovací moment naleznete v tabulce dole.
▪ Po dotažení krytu servisního portu zkontrolujte, zda chladivo
neuniká.
Dotahovací momenty
Velikost
uzavíracího
ventilu
(mm)
Ø9,55,4~6,64mm13,5~16,511,5~13,9
Ø15,913,5~16,56mm22,5~27,5
Dotahovací moment (N•m) (uzavírejte po směru
hodinových ručiček)
Hřídel
Tělo ventilu Šestihrann
ý klíč
Čepička
(kryt
ventilu)
Servisní
otvor
3 Dříkem ventilu přestaňte otáčet, jakmile narazíte na silný odpor.
4 Namontujte kryt uzavíracího ventilu.
Výsledek: Ventil je nyní otevřen.
Uzavření uzavíracího ventilu
1 Sejměte kryt uzavíracího ventilu.
2 Zasuňte šestihranný klíč do uzavíracího ventilu a otočte jím po
směru hodinových ručiček.
6.4.8Připojení potrubí chladiva k venkovní
jednotce
POZNÁMKA
Zajistěte také, aby se instalované potrubí nikde nedotýkalo
jiných trubek, spodního ani bočního panelu. Zejména v
případě připojení potrubí zdola a ze strany zajistěte
ochranu potrubí vhodnou izolací, aby se potrubí
nedotýkalo nikde skříně jednotky.
1 Postupujte následujícím způsobem:
▪ Sejměte servisní kryt. Další informace viz "6.2.2 Přístup k
vnitřním částem venkovní jednotky"na stránce16.
▪ Sejměte sací desku potrubí (a) a šroub (b).
2 Zvolte vedení potrubí (a, b nebo c).
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Instalační a uživatelská příručka
19
6 Instalace
bbbb
a
a
a
b
c
a
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
Je potrubí chladiva
dokončeno?
Byly již vnitřní jednotky anebo
venkovní jednotky zapnuty?
Použijte postup:
"Metoda 2: Po zapnutí
napájení".
Dokončete připojení potrubí.
Použijte postup:
"Metoda 1: Před zapnutím
napájení (běžná metoda)".
Ano
Ne
Ne
Ano
INFORMACE
▪ Prorazte vylamovací otvor (a) v dolní desce nebo krycí
desce klepnutím na upevňovací místa plochým
šroubovákem a kladivem.
▪ Volitelně vyřízněte zářezy (b) pilkou na kov.
POZNÁMKA
Bezpečnostní upozornění při vytváření vylamovacích
otvorů:
▪ Zabraňte poškození skříně a potrubí pod ní.
▪ Po vylomení příslušných vylamovacích otvorů se
doporučuje odstranit otřepy a použít opravný nátěr na
hrany a okolní plochy a povrchy, aby nedocházelo ke
korozi.
▪ Při protahování elektrických vedení vyraženými otvory
obalte dráty ochrannou páskou, aby nedošlo k jejich
poškození.
3 Postupujte následujícím způsobem:
▪ Kapalinové potrubí (a) připojte k uzavíracímu ventilu
kapaliny.
▪ Plynové potrubí (b) připojte k uzavíracímu ventilu plynu.
VÝSTRAHA
Proveďte přiměřená opatření, aby malá zvířata nemohla
jednotku použít jako svůj úkryt. Malá zvířata mohou svým
dotykem selektrickými částmi způsobit poruchu, kouř nebo
požár.
POZNÁMKA
Po nainstalování potrubí chladiva a vysoušení podtlakem
otevřete uzavírací ventily. Provozování systému s
uzavřenými uzavíracími ventily může způsobit zničení
kompresoru.
Při instalaci sady pro větvení chladicího potrubí viz instalační návod
dodávaný s touto sadou.
▪ Namontujte sběrné chladicí potrubí tak, aby větve probíhaly
vodorovně nebo svisle.
▪ Namontujte sběrné chladicí potrubí tak, aby větve probíhaly
vodorovně.
▪ V případě RXYSCQ6: Spojte plynové potrubí příslušenství
(c). To je nutné, protože velikost uzavíracího ventilu plynu
má Ø15,9, zatímco potrubí mezi venkovní jednotkou a první
sadou pro větvení chladicího potrubí má Ø19,1. Spojení
tohoto plynového potrubí příslušenství s propojovacím
potrubí Ø19,1 je zhotoveno s pomocí převlečné matice.
c Příslušenství plynového potrubí (pouze pro RXYSCQ6)
4 Upevněte servisní kryt a sací desku potrubí.
5 Utěsněte malé mezery (příklad: a), abyste zabránili sněhu a
malým zvířatům vproniknutí do jednotky.
a Vodorovný povrch
b Svislé upevnění spojení chladicího potrubí
c Vodorovné upevnění spojení chladicího potrubí
6.5Kontrola potrubí chladiva
6.5.1O vedení potrubí chladiva
Je velmi důležité, aby veškeré potrubí chladiva bylo instalováno před
zapnutím samotných jednotek (venkovní a vnitřní).
Instalační a uživatelská příručka
20
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
6 Instalace
p<p
>
N2
C
bce
a
g
f
d
AB
Když jsou jednotky zapnuty, inicializují se expanzní ventily. To
znamená, že se uzavřou. Pokud k tomu dojde, je test netěsnosti a
podtlakové vysoušení místního potrubí a vnitřních jednotek
nemožný.
Proto budou vysvětleny 2 metody pro počáteční instalaci, test
netěsnosti a podtlakové vysoušení.
Metoda 1: Před zapnutím napájení
Pokud systém ještě nebyl zapnutý, není nutné provádět žádnou
zvláštní akci pro test těsnosti a podtlakové vysoušení.
Metoda 2: Po zapnutí napájení
Pokud byl systém zapnutý, aktivujte nastavení [2‑21] (viz také
"7.2.4 Přístup k režimu 1 nebo 2" na stránce29). Toto nastavení
otevře místní expanzní ventily, aby byla zaručena cesta pro průtok
R410A a umožňuje provedení testu těsnosti a podtlakové vysoušení.
POZNÁMKA
Ověřte si, zda všechny vnitřní jednotky připojené
kvenkovní jednotce jsou zapnuté.
POZNÁMKA
Počkejte s nastavením [2‑21] až do chvíle, kdy venkovní
jednotka dokončila svou inicializaci.
Zkouška těsnosti a vakuování
Kontrola potrubí chladiva zahrnuje:
▪ Zkontrolujte výskyt netěsností v potrubí chladiva.
▪ Proveďte podtlakové vysušení a odstraňte veškeré zbytky
vlhkosti, vzduchu nebo dusíku v potrubí chladiva.
Pokud existuje možnost, že v potrubí chladiva bude přítomna vlhkost
(například do potrubí může proniknout voda), proveďte nejprve
postup podtlakového vysoušení, dokud nebude odstraněn veškerý
vzduch.
Veškeré potrubí uvnitř jednotky bylo ve výrobě testováno zhlediska
těsnosti.
Kontrolovat je nutné pouze místní nainstalované potrubí chladiva.
Proto zkontrolujte, zda jsou všechny uzavírací ventily venkovní
jednotky pevně uzavřeny a až poté proveďte test netěsnosti nebo
podtlakové vysoušení.
POZNÁMKA
Zkontrolujte, zda jsou všechny (místní) ventily potrubí
OTEVŘENÉ (nikoliv uzavírací ventily venkovní jednotky!) a
až poté začněte provádět test netěsnosti a odsávání.
Další informace o stavu ventilů naleznete v "6.5.3 Kontrola potrubí
chladiva: Nastavení"na stránce21.
6.5.2Kontrola potrubí chladiva: Obecné
pokyny
Připojte podtlakové čerpadlo prostřednictvím sběrného potrubí k
servisnímu otvoru všech uzavíracích ventilů a zvyšte účinnost (viz
také "6.5.3Kontrola potrubí chladiva: Nastavení"na stránce21).
POZNÁMKA
Není-li čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmí proudit zpět
do systému.
POZNÁMKA
Instalaci neprofukujte chladivem. K odvzdušnění instalace
použijte vakuové čerpadlo.
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
6.5.3Kontrola potrubí chladiva: Nastavení
a Tlakový omezovací ventil
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu)
e Podtlakové čerpadlo
f Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
g Uzavírací ventil plynového potrubí
A Ventil A
B Ventil B
C Ventil C
Připojení k venkovním jednotkám a všem vnitřním
jednotkám by rovněž mělo být otestováno na netěsnost a
podtlak. Veškeré ventily místního potrubí ponechte
otevřené.
Podrobnější informace naleznete v instalačním návodu
vnitřní jednotky. Test těsnosti a podtlakové vysoušení by
mělo být provedeno dříve, než je jednotka připojena k
napájení. Pokud tomu tak není, informujte se také v
blokovém schématu popsaném dříve v této kapitole (viz
"6.5.1O vedení potrubí chladiva"na stránce20).
Uzavřeno
Uzavřeno
6.5.4Provedení testu těsnosti
Test těsnosti systému musí vyhovět normě EN378‑2.
Provedení testu těsnosti: Vakuový test těsnosti
1 Po dosažení tohoto tlaku vypněte podtlakové čerpadlo a
zkontrolujte, že tlak nestoupl nejméně po dobu 1 minuty.
2 Stoupá-li tlak, systém může obsahovat vlhkost (viz vakuování
dále), nebo je netěsný.
Provedení testu těsnosti: Tlakový test těsnosti
1 Vakuum přerušte a pomocí stlačeného dusíku zvyšte tlak
nejméně na hodnotu 0,2MPa (2 bary). Přístrojový tlak nikdy
nenastavujte vyšší, než je maximální provozní tlak jednotky, tj.
4,0MPa (40barů).
2 U všech spojů potrubí proveďte zkoušku těsnosti pomocí
pěnivého roztoku.
3 Vypusťte všechen dusík.
POZNÁMKA
Používejte běžně prodávaný pěnivý roztok doporučený ke
zkouškám těsnosti. Nepoužívejte mýdlovou vodu, která
může způsobit popraskání převlečných matic (mýdlová
voda může obsahovat sůl, která absorbuje vlhkost, jež
zmrzne, jakmile se potrubí ochladí) nebo může způsobit
korozi spojů (mýdlová voda může obsahovat čpavek, který
má korozivní účinky při styku s mosaznou maticí a
měděným hrdlem).
Instalační a uživatelská příručka
21
6 Instalace
a
b
6.5.5Provedení podtlakového vysoušení
POZNÁMKA
Připojení k venkovním jednotkám a všem vnitřním
jednotkám by rovněž mělo být otestováno na netěsnost a
podtlak. Ponechte všechny místní ventily vnitřních jednotek
otevřené.
Test těsnosti a podtlakové vysoušení by mělo být
provedeno dříve, než je jednotka připojena k napájení.
Pokud tomu tak není, další informace viz "6.5.1 O vedení
potrubí chladiva"na stránce20.
Kodstranění veškeré vlhkosti ze systému postupujte takto:
1 Po vypnutí podtlakového čerpadla zkontrolujte, že tlak vpotrubí
nestoupl nejméně po dobu 1 hodiny.
2 V závislosti na tom, zda chcete ihned naplnit chladivo skrze
hrdlo plnění chladiva nebo nejprve předběžně naplnit část
chladiva skrze potrubí kapaliny buď otevřete uzavírací ventily
venkovní jednotky nebo je ponechte uzavřené. Podrobné
informace naleznete v části "6.7.4 Plnění chladiva" na
stránce23.
INFORMACE
Po otevření uzavíracího ventilu se může stát, že tlak
v potrubí chladiva NEPOROSTE. Důvodem tohoto jevu
může být například uzavřený expanzní ventil v obvodu
venkovní jednotky. To však NEPŘEDSTAVUJE problém
pro správný provoz jednotky.
6.6Izolování potrubí chladiva
Po skončení zkoušky těsnosti a vakuování potrubí je třeba potrubí
izolovat. Při této činnosti je třeba dodržovat následující pravidla:
▪ Připojení potrubí a větvení potrubí musí být dokonale izolována.
▪ Izolujte všechny části kapalinového i plynového potrubí (u všech
jednotek).
▪ Používejte tepelně odolnou polyetylénovou pěnu, jež je schopna
odolávat teplotám do 70°C u kapalinového potrubí a
polyetylénovou pěnu odolávající teplotě do 120°C u plynového
potrubí.
▪ Izolaci chladivového potrubí zesilte podle prostředí, ve kterém je
jednotka instalována.
▪ Jestliže hrozí možnost, že kondenzát z uzavíracího ventilu může
mezerami v izolaci odkapávat dovnitř vnitřní jednotky, protože
venkovní jednotka je umístěna výš než vnitřní jednotka, je třeba
důkladně utěsnit veškerá spojení. Viz obrázek níže.
Před plněním chladiva
Zkontrolujte externí potrubí chladiva venkovní jednotky (test
netěsnosti, podtlakové vysoušení).
Typický průběh prací
Plnění dodatečného chladiva je typicky tvořeno následujícími fázemi:
1Stanovení, kolik chladiva je nutné doplnit.
2Doplnění dalšího chladiva (předběžné plnění a plnění).
3Vyplnění štítek o fluorovaných skleníkových plynech a jeho
upevnění na vnitřní stranu venkovní jednotky.
6.7.2Bezpečnostní upozornění pro plnění
chladiva
INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a
požadavky uvedené v kapitole:
▪ Všeobecná bezpečnostní upozornění
▪ Příprava
VÝSTRAHA
▪ Používejte výhradně chladivo typu R410A. Jiné látky
mohou způsobit exploze nebo požár.
▪ Chladivo R410A obsahuje fluorované skleníkové plyny.
Jeho potenciál globálního oteplování (GWP) je 2087,5.
Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE do atmosféry.
▪ Při plnění chladiva vždy používejte ochranné rukavice a
ochranné brýle.
POZNÁMKA
Je-li napájení některých jednotek vypnuté, proceduru
naplnění chladiva nelze dokončit správně.
POZNÁMKA
Napájení zapněte nejméně 6 hodin před zahájením
provozu, aby bylo napájení přivedeno k ohřevu klikové
skříně, chráníte tím také kompresor.
POZNÁMKA
Je-li operace provedena do 12 minut po zapnutí vnitřních
jednotek a venkovních jednotek, kompresor nebude
pracovat předtím, než je správným způsobem připojena
komunikace mezi vnitřními a venkovními jednotkami.
POZNÁMKA
Před započetím plnění zkontrolujte, zda 7segmentový LED
displej zobrazuje normálně (viz "7.2.4 Přístup k režimu 1
nebo 2" na stránce 29) a zda není na uživatelském
rozhraní signalizován kód poruchy. Pokud je signalizován
kód poruchy, viz "11.3 Řešení problémů na základě
chybových kódů"na stránce38.
a Izolační materiál
b Utěsnění atd.
6.7Plnění chladiva
6.7.1O plnění chladiva
Venkovní jednotka je zvýroby naplněna chladivem a podle lokálně
instalovaného potrubí může být nutné chladivo doplnit.
Instalační a uživatelská příručka
22
POZNÁMKA
Zkontrolujte, zda jsou rozpoznány všechny připojené
vnitřní jednotky (nastavení [1‑5]).
POZNÁMKA
Před provedením operace plnění chladiva uzavřete přední
panel. Bez připojení předního panelu nemůže jednotka
řádně posuzovat, zda pracuje správně nebo nikoliv.
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
6 Instalace
p<p
>
N2
C
bce
a
g
f
d
AB
p<p
>
R410A
ac
d
b
A
d
POZNÁMKA
Pokud během údržby systém neobsahuje žádné chladivo
(venkovní jednotky+místní potrubí+vnitřní jednotky)
(například po odsátí chladiva), jednotka musí být naplněna
původním množstvím chladiva (viz také štítek na jednotce)
a to stanovením doplňkového objemu chladiva.
6.7.3Stanovení množství chladiva pro doplnění
INFORMACE
Informace o konečném nastavení objemu náplně chladiva
v testovací laboratoři vám poskytne prodejce.
Vzorec:
R=[(X1ר9,5)×0,059+(X2ר6,4)×0,022]
R Množství doplňovaného chladiva [v kg a zaokrouhleno na 1
desetinné místo]
X
Celková délka [m] kapalinového potrubí s průměrem Øa
1...2
Metrické potrubí. Při používání metrického potrubí zaměňte
součinitel hmotnosti ve vzorci těmi, které jsou uvedeny v následující
tabulce.
Palcové potrubíMetrické potrubí
PotrubíSoučinitel
hmotnosti
Ø6,4mm0,022Ø6mm0,018
Ø9,5mm0,059Ø10mm0,065
Požadavky na poměr připojení. Při výběru vnitřních jednotek musí
poměr připojení splňovat následující požadavky. Další informace
naleznete v technických datech.
Vnitřní
Celkem CR
jednotky
VRVDX50~130%50~130%—
RADX80~130%—80~130%
(a) Celkem CR = celková kapacita vnitřních jednotek – poměr
připojení
(b) CR na typ = přípustná kapacita pro poměr připojení na typ
vnitřní jednotky
PotrubíSoučinitel
(a)
CR podle typu
VRVDXRADX
hmotnosti
(b)
C Ventil C
2 Otevřete ventily C a B.
3 Plňte předběžné množství chladiva, dokud nedosáhnete
stanoveného doplňovaného objemu nebo dokud již není možné
předběžné plnění, pak uzavřete ventily C a B.
4 Proveďte jednu z možností:
PokudPak:
Je dosaženo stanoveného
objemu doplňkové náplně
chladiva
Odpojte sběrné potrubí od
potrubí kapaliny.
Nemusíte provádět kroky dle
pokynů v části "Plnění chladiva
(v režimu ručního plnění
dodatečné náplně chladiva)".
Je naplněno příliš velkémnožství chladiva
Odsajte chladivo.
Odpojte sběrné potrubí od
potrubí kapaliny.
Nemusíte provádět kroky dle
pokynů v části "Plnění chladiva
(v režimu ručního plnění
dodatečné náplně chladiva)".
Ještě není dosaženo
stanoveného objemu
doplňkové náplně chladiva
Odpojte sběrné potrubí od
potrubí kapaliny.
Pokračujte dle pokynů v části
"Plnění chladiva (v režimu
ručního plnění dodatečné
náplně chladiva)".
Plnění chladiva (v režimu ručního plnění dodatečné náplně
chladiva)
Zbývající dodatečné chladivo lze naplnit uvedením venkovní
jednotky do provozu a to v režimu ručního doplňování chladiva.
5 Připojte podle obrázku. Ověřte si, že ventil A je uzavřený.
6.7.4Plnění chladiva
Ke zrychlení procesu plnění chladiva se u velkých systémů
doporučuje nejdříve naplnit část chladiva skrze potrubí kapaliny a
teprve poté provést ruční doplnění chladiva. Tento krok lze
vynechat, plnění bude v takovém případě trvat déle.
Předběžné plnění chladiva
Předběžné plnění lze provést bez spuštění kompresoru a to
připojením lahve s chladivem pouze k servisním hrdlům uzavíracího
ventilu kapaliny.
1 Připojte podle obrázku. Zkontrolujte, zda jsou uzavřeny všechny
uzavírací ventily venkovní jednotky a také ventil A.
a Tlakový omezovací ventil
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu)
e Podtlakové čerpadlo
f Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
g Uzavírací ventil plynového potrubí
A Ventil A
B Ventil B
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
a Váha
b Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu)
c Podtlakové čerpadlo
d Port kdoplňování chladiva
A Ventil A
POZNÁMKA
Port k doplňování chladiva je připojen k potrubí uvnitř
jednotky. Vnitřní potrubí jednotky je již z výroby naplněno
chladivem, a proto při napojování doplňovací hadice
postupujte opatrně.
6 Otevřete všechny uzavírací ventily venkovní jednotky. V tento
okamžik musí být ventil A uzavřený!
7 Vezměte v úvahu všechna bezpečnostní opatření uvedená v
kapitole "7 Konfigurace" na stránce 28 a "8 Uvedení do
provozu"na stránce35.
8 Zapněte spínač vnitřních jednotek a venkovních jednotek.
9 Aktivujte nastavení venkovní jednotky [2‑20] a spusťte ruční
doplňování chladiva. Další informace viz "7.2.8 Režim 2:
Provozní nastavení"na stránce30.
Výsledek: Jednotka se spustí.
Instalační a uživatelská příručka
23
6 Instalace
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
a
b
d
c
bgg
fffh
eee
a
hhh
hh
c
INFORMACE
Ruční plnění chladiva se automaticky zastaví do 30 minut.
Jestliže doplňování chladiva neskončí ani po 30 minutách,
znovu proveďte operaci doplňování dalšího chladiva.
INFORMACE
▪ Když byla během postup detekována porucha
(například v případě uzavřeného uzavíracího ventilu),
zobrazí se kód poruchy. V takovém případě se
informujte v části "6.7.5 Chybové kódy při plnění
chladiva" na stránce 24 a vyřešte poruchu
odpovídajícím způsobem. Resetování poruchy lze
provést stisknutím tlačítka BS3. Můžete znovu začít
pracovat podle pokynů "Plnění".
▪ Přerušení ručního plnění chladiva je možné stisknutím
tlačítka BS3. Jednotka se zastaví a vrátí se do stavu
volnoběhu.
10 Otevřete ventil A.
11 Plňte chladivo, dokud nedoplníte zbývající stanovený
doplňovaný objem, pak uzavřete ventil A.
12 Stiskněte tlačítko BS3 a zastavte ruční doplňování chladiva.
POZNÁMKA
Po (předběžném) doplnění chladiva otevřete všechny
uzavírací ventily.
Provozování systému s uzavřenými ventily vede ke zničení
kompresoru.
POZNÁMKA
Po přidání chladiva nezapomeňte uzavřít víčko portu
kdoplnění chladiva. Dotahovací moment krytky je 11,5 až
13,9N•m.
6.7.5Chybové kódy při plnění chladiva
POZNÁMKA
Příslušná legislativa týkající se fluorovaných
skleníkových plynů vyžaduje, aby náplň chladiva v
jednotce byla uvedena formou hmotnosti i jako ekvivalent
CO2.
Vzorec pro výpočet množství CO2 v ekvivalentních
tunách: Hodnota GWP chladiva × celkový objem chladiva
[kg] / 1000
Použijte hodnotu GWP uvedenou na štítek súdaji o náplni
chladiva. Tato hodnota GWP je založena na stávající
legislativě o fluorovaných skleníkových plynech. Hodnota
GWP uvedená v příručce může být zastaralá.
2 Na vnitřní stranu venkovní jednotky umístěte štítek. Na štítku
schématu elektrického zapojení je pro něj vyhrazené místo.
6.8Připojení elektrické kabeláže
6.8.1Informace o připojování elektrického
vedení
Typický průběh prací
Připojení elektrické kabeláže je typicky tvořeno následujícími fázemi:
1Zkontrolujte, zda systém napájení splňuje elektrické specifikace
jednotek.
2Připojení elektrické kabeláže k venkovní jednotce.
3Připojení elektrické kabeláže k vnitřním jednotkám.
4Připojení hlavního síťového napájení.
Provozní kabeláž: Přehled
Místní elektrické zapojení napájení (vždy včetně uzemnění) a
komunikačního (přenosového) vedení mezi vnitřní a venkovní
jednotkou.
Příklad:
INFORMACE
Pokud dojde k poruše, na uživatelském rozhraní vnitřní
jednotky se zobrazí chybový kód.
Pokud se vyskytne porucha, uzavřete ihned ventil A. Potvrďte kód
poruchy a podnikněte odpovídající opatření, "11.3 Řešení problémů
na základě chybových kódů"na stránce38.
6.7.6Připevnění štítku s označením
fluorovaných skleníkových plynů
1 Vyplňte štítek následujícím způsobem:
a Místní napájení (s chráničem před svodovým zemnicím
proudem)
b Hlavní vypínač
c Uzemnění
d Venkovní jednotka
e Vnitřní jednotka
f Uživatelské rozhraní
g Kabeláž napájení (opláštěné kabely) (230 V)
h Přenosová kabeláž (opláštěné kabely) (16 V)
a Pokud je s jednotkou (viz příslušenství) dodána sada štítků
o fluorovaných skleníkových plynech, odrhněte příslušný
štítek v odpovídajícím jazyce a nalepte jej na horní stranu
a.
b Náplň chladiva vproduktu: viz typový štítek jednotky
c Dodatečný naplněný objem chladiva
d Celková náplň chladiva
e Množství fluorovaných skleníkových plynů celkové
náplně chladiva vyjádřené jako ekvivalent tun CO2.
f GWP = Global warming potential – Potenciál globálního
oteplování
Napájecí přívodní kabel a přenosová vedení
Je důležité vést napájecí a přenosové vedení samostatně. Aby
nedocházelo k elektrickému rušení, musí být vzdálenost mezi
oběma typy kabeláže VŽDY minimálně 50mm.
Napájení 1~50Hz
Uzemnění
Instalační a uživatelská příručka
24
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
6 Instalace
A
B
C
b2
b3
c1
c2
b1
a
POZNÁMKA
▪ Napájecí kabelová přípojka a přenosové vedení musí
být uloženy odděleně. Přenosová kabeláž a napájecí
kabeláž se mohou křížit, ale nesmí vést paralelně.
▪ Přenosová kabeláž a napájecí kabeláž se nesmí
dotýkat vnitřního potrubí (kromě chladicího potrubí
invertoru PCB), aby nedošlo k poškození kabeláže v
důsledku vysoké teploty potrubí.
▪ Pevně uzavřete víčko a elektrické vodiče uspořádejte
tak, aby se neuvolnilo víčko ani jiné části zařízení.
Přenosová kabeláž vně jednotky by měla být obalena a vedena
společně s místním potrubím.
Větve
Maximální počet větví pro
kabeláž mezi jednotlivými
jednotkami
Přenosové vedeníOpláštěný vinylový kabel nebo
kabel 0,75 až 1,25mm²
Maximální délka vedení
(= mezi venkovní a
nejvzdálenější vnitřní jednotkou)
Celková délka kabeláže
(= mezi venkovní a všemi
vnitřnímmi jednotkami)
Pokud celková délka přenosové kabeláže překročí tyto
limity, může to způsobit poruchu komunikace.
Za větvením není dovoleno další větvení.
9
(dvoužilový)
300m
600m
VÝSTRAHA
Pokud není instalace provedena z výrobního závodu, na
pevném kabelovém vedení MUSÍ být nainstalován hlavní
spínač nebo jiné prostředky pro odpojení, mající oddělené
kontakty na všech pólech tak, aby to zajišťovalo odpojení
při přepětí za stavu kategorieIII.
VÝSTRAHA
▪ Používejte POUZE měděné vodiče.
▪ Zajistěte, aby všechny velikosti vodičů byly v souladu s
platnou legislativou.
▪ Veškerá elektrická instalace MUSÍ být provedena v
souladu se schématem zapojení dodávaným s
produktem.
▪ Dbejte na to, aby NEDOŠLO k sevření svázaných
kabelů a zajistěte, aby tyto kabely NEPŘICHÁZELY do
styku s potrubím a s ostrými okraji. Zajistěte, aby na
svorkovnici nepůsobily žádné vnější síly.
▪ Zajistěte instalaci zemnicího vodiče. Jednotku
NEUZEMŇUJTE k potrubí, bleskosvodu ani uzemnění
telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění může
způsobit úraz elektrickým proudem.
▪ Použijte samostatný elektrický obvod. NIKDY
nepoužívejte elektrický obvod společný s jiným
zařízením.
▪ Zajistěte instalaci všech požadovaných pojistek a
Zanedbání této zásady může způsobit úraz elektrickým
proudem nebo požár.
▪ Při instalaci ochrany proti zemnímu spojení dbejte na
to, aby tato ochrana byla kompatibilní s invertorem
(odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrickému
šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému rozpojování
této ochrany.
Z důvodů zamezení rušení obrazu dbejte na to, aby byl napájecí
kabel veden ve vzdálenosti nejméně 1 m od televizních a
rozhlasových přijímačů. Podle typu radiových vln nemusí být
vzdálenost 1metr k eliminaci šumu dostatečná.
VÝSTRAHA
▪ Po dokončení elektrického zapojení se ujistěte, zda
jsou všechny elektrické součásti a svorky uvnitř
elektrické rozvodné skříňky bezpečně zapojeny.
▪ Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou uzavřeny
všechny kryty.
A Venkovní jednotka
B Vnitřní jednotka
C Centrální rozhraní jednotky (atd...)
a Hlavní vedení
b1, b2, b3 Potrubí větví
c1, c2 Za větvením není dovoleno další větvení
6.8.2Bezpečnostní upozornění pro připojení
elektrické kabeláže
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
VÝSTRAHA
Veškeré součásti venkovní elektrické instalace MUSÍ
instalovat koncesovaný elektrikář a instalace MUSÍ
odpovídat příslušným předpisům.
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
POZNÁMKA
Jednotku NESPOUŠTĚJTE, dokud není dokončena
instalace potrubí. Spuštění jednotky před dokončením
instalace potrubí může způsobit zničení kompresoru.
POZNÁMKA
Jestliže napájení chybí fáze N nebo je vadná, zařízení se
zastaví.
POZNÁMKA
Tato jednotka je vybavena měničem, NEINSTALUJTE
proto kondenzátor způsobující posun fáze. Kondenzátor
způsobující posun fáze, zhorší účinnost a může také
způsobit nehody.
Instalační a uživatelská příručka
25
6 Instalace
b
c
a
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
ab
F1 F2F1 F2F1 F2
F1 F2F1 F2F1 F2
a
b
X2M
TO OUT/DTO IN/D
POZNÁMKA
NIKDY neodpojujte termistor, snímač apod., je-li připojeno
napájecí nebo přenosové vedení. (Pokud by byla jednotka
provozována bez termistoru, snímače apod., mohlo by
dojít kpoškození kompresoru)
6.8.3Pokyny pro vylamování vyrážecích otvorů
POZNÁMKA
Bezpečnostní upozornění při vytváření vylamovacích
otvorů:
▪ Zajistěte, aby nedošlo k poškození skříně jednotky.
▪ Po vylomení příslušných vylamovacích otvorů se
doporučuje odstranit otřepy a použít opravný nátěr na
hrany a okolní plochy a povrchy, aby nedocházelo ke
korozi.
▪ Při protahování elektrických vedení vyraženými otvory
obalte dráty ochrannou páskou, aby nedošlo k jejich
poškození.
a Vylamovací otvor
b Otřepy
c Těsnicí tmel atd.
6.8.4Pokyny k zapojování elektrického vedení
Mějte na paměti následující:
▪ Pokud používáte kabely se splétanými vodiči, nainstalujte na
konec zamačkávací očko svorky. Umístěte zamačkávací očko
svorky na vodič až po zaizolovanou část a upevněte svorku
pomocí vhodného nástroje.
Typ vodičeZpůsob instalace
Splétaný vodič se
zamačkávacím
očkem svorky
a Svorka
b Šroub
c Plochá podložka
O Povoleno
X Nepovoleno
Dotahovací momenty
KabelážVelikost šroubuDotahovací
moment (N•m)
Zapojení napájení
M52,0~3,0
(připojení napájení
+ zemnícího vodiče)
Přenosové vedeníM3,50,8~0,97
6.8.5Připojení elektrické kabeláže k venkovní
jednotce
POZNÁMKA
▪ Viz schéma elektrického zapojení jednotky (dodávané
s jednotkou, umístěné na vnitřní straně servisního
krytu).
▪ Zkontrolujte, zda vodiče elektrického zapojení nikde
neblokují správné upevnění servisního krytu.
1 Sejměte servisní kryt. Viz "6.2.2 Přístup k vnitřním částem
venkovní jednotky"na stránce16.
2 Odstraňte izolaci z konců vedení (20mm).
a Kabel skroucenými vodiči
b Kulatá zamačkávací svorka
▪ Pro instalaci vodičů použijte následující metody:
Typ vodičeZpůsob instalace
Jednožilový vodič
Instalační a uživatelská příručka
26
a Kroucený vodič s jednou žilou
b Šroub
c Plochá podložka
a Z konců vedení odstraňte izolaci v této délce
b Příliš dlouhá část obnaženého vodiče může způsobit úraz
elektrickým proudem nebo vznik svodového proudu.
3 Připojte přenosovou kabeláž následujícím způsobem:
a Používejte vodič zopláštěného vedení (2 vedení) (bez
polarity)
b Deska svorkovnice (běžná dodávka)
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
6 Instalace
TO IN/D UNIT
F1 F2 F1 F2
TO OUT/D UNIT
a
1~ 50 Hz
220-240 V
X1M
a
b
c
N
L
a
X1M
X2M
b
a
a
b
a b cde
A B
abcde
VÝSTRAHA
Musíte používat stíněný vodič a připojit zemnění k svorce
přenosového vedení (X2M).
a Uzemnění
4 Připojte napájecí zdroj následujícím způsobem:
a Jistič proti zemnímu zkratu
b Pojistka
c Napájecí kabel
5 Stáhněte a upevněte napájecí a propojovací kabely pomocí
kabelových pásků.
Připojení k rámuVedou-li kabely z jednotky, lze do
Jestliže nepoužíváte trubice na ochranu
vedení, zajistěte ochranu vedení
vinylovými trubicemi tak, aby hrany
vylamovacího otvoru nepoškodily vodiče.
A Uvnitř venkovní jednotky
B Vně venkovní jednotky
a Vodič
b Pouzdro
c Matice
d Rám
e Hadice
POZNÁMKA
Bezpečnostní upozornění při vytváření vylamovacích
otvorů:
▪ Zabraňte poškození skříně a potrubí pod ní.
▪ Po vylomení příslušných vylamovacích otvorů se
doporučuje odstranit otřepy a použít opravný nátěr na
hrany a okolní plochy a povrchy, aby nedocházelo ke
korozi.
▪ Při protahování elektrických vedení vyraženými otvory
obalte dráty ochrannou páskou, aby nedošlo k jejich
poškození.
7 Připojte servisní kryt. Viz "6.9.2Uzavření venkovní jednotky"na
stránce28.
8 Připojte jistič svodového zemnicího proudu a pojistku k
napájecímu vedení.
a Kabelová spona
b Upevňovací deska
X1M Napájecí zdroj
X2M Přenosové vedení
6 Kabely protáhněte rámem a připojte je k němu.
Vedení skrze rám
a Napájecí kabel
b Přenosová kabeláž
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
6.9Dokončení instalace venkovní
jednotky
6.9.1Dokončení připojování přenosové
kabeláže
Po instalaci přenosového vedení uvnitř jednotky ohněte vodiče podél
potrubí s chladivem a upevněte je pomocí pásky – viz obrázek níže.
a Potrubí kapaliny
b Potrubí plynu
c Izolátor
d Přenosová kabeláž (F1/F2)
e Dokončovací páska
Instalační a uživatelská příručka
27
7 Konfigurace
5×
A1P
X1M
X2M
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
H1PH2PH3PH4PH5PH6PH7P
MODE
TEST:
L.N.O.P.
DEMAND
C/H SELECT
HWL:
IND
MASTER
SLAVE
H8P
MULTI
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
-++ ++ +
[
H1P
32 16 8 421]
6.9.2Uzavření venkovní jednotky
POZNÁMKA
Při uzavírání krytu venkovní jednotky zajistěte, aby
dotahovací moment NEPŘEKROČIL 4,1Nm.
7Konfigurace
7.1Přehled: Konfigurace
Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát pro konfigurování
nainstalovaného systému.
Obsahuje následující informace:
▪ Provozní (místní) nastavení
▪ Úsporný režim a optimální režim provozu
INFORMACE
Je důležité, aby si pracovník provádějící instalaci přečetl
postupně všechny informace v této kapitole a aby systém
byl správně konfigurován.
RežimPopis
Režim 2
(provozní
nastavení)
Režim 2 se používá ke změně místního
nastavení systému. Je možné zjištění aktuální
hodnoty místního nastavení a změna této
hodnoty.
Obecně lze v normálním provozu pokračovat
bez zvláštního zásahu po změně místních
nastavení.
Některá provozní nastavení se používají pro
speciální operace (například jednorázová
operace, nastavení odsávání/odtlakování,
nastavení ručního plnění chladiva atd.). V
takovém případě se vyžaduje přerušení
speciálního provozu před spuštěním normální
operace. To bude uvedeno v níže uvedených
vysvětleních.
7.2.2Přístup k součástem provozního
nastavení
Další informace viz "6.2.2 Přístup k vnitřním částem venkovní
jednotky"na stránce16.
7.2.3Součásti provozního nastavení
POZNÁMKA
Přepínač DIP (DS1 na A1P) není použit. Nastavení
zvýroby NEMĚŇTE.
Součásti pro provozní nastavení jsou následující:
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
7.2Provozní (místní) nastavení
7.2.1O provozním (místním) nastavení
Chcete-li provést nakonfigurování systému tepelného čerpadla,
musíte přivést vstup k hlavní desce venkovní jednotky (A1P). Týká
se to následujících součástí provozního nastavení:
▪ Tlačítka pro vstupy pro desku tištěných spojů
▪ Zobrazení informací zpětné vazby z desky tištěných spojů
Provozní nastvaení jsou definovány svým režimem, nastavením a
hodnotou. Příklad: [2‑8]=4.
Konfigurátor PC
Pro systém tepelného čerpadla VRV IV-S je možné alternativně
provést několik terénních nastavení při uvedení do provozu a to
prostřednictvím počítačového rozhraní (vyžaduje se volitelná
možnost EKPCCAB). Instalační technik může připravit konfiguraci
(mimo místo) na počítači a poté ji nahrát do systému.
Viz také: "7.2.9 Připojení počítačového konfigurátoru k venkovní
jednotce"na stránce33.
Režim 1 a 2
RežimPopis
Režim 1
(nastavení
monitorování)
Režim 1 lze použít pro monitorování aktuální
situace venkovní jednotky. Některý obsah
místních nastavení lze rovněž monitorovat.
BS1~BS5 Tlačítka
H1P~H7P 7segmentový LED displej
H8P LED pro signalizaci během inicializace
ON ( ) OFF ( ) problikává ( )
Tlačítka
K provoznímu nastavení použijte tlačítka. S tlačítky manipulujte
pomocí izolovaného předmětu (například uzavřená propisovací
tužka), abyste se nedotkli dílů pod napětím.
BS1 MODE: Při změně nastaveného režimu
BS2 SET: Při nastavení v provozu
BS3 RETURN: Při nastavení v provozu
BS4 TEST: Při zkušebním provozu
BS5 RESET: Kresetování adresy při změně zapojení nebo při
instalaci další vnitřní jednotky
7segmentový LED displej
Displej poskytuje zpětnou vazbu týkající se provozních nastavení,
která jsou definovaná jako [režim-nastavení]=hodnota.
H1P Zobrazuje režim
H2P~H7P Zobrazuje nastavení a hodnoty, uvedené v binárním kódu
H8P NEPOUŽITO pro provozní nastavení, ale použito během
inicializace
Příklad:
Popis
Výchozí situace
(H1P VYP)
Režim 1
(H1P problikává)
Instalační a uživatelská příručka
28
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
7 Konfigurace
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
-++ ++ +
[
H1P
32 16 8 421]
+ ++ ++0 080 00
+ ++ ++0 004 00
10~12 min
b
c
a
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
cb
BS1 [1×]
BS2 [X×]
BS3 [1×]
BS1 [1×]
BS1 [5 s]
BS2 [X×]
Popis
Režim 2
(H1P ON)
Nastavení 8
(v režimu 2)
(H2P~H7P = binární 8)
Hodnota 4
(v režimu 2)
(H2P~H7P = binární 4)
7.2.4Přístup k režimu 1 nebo 2
Po zapnutí jednotek se displej přepne do výchozí situace. Zde
můžete přistupovat k režimu1 a 2.
Inicializace: výchozí situace
POZNÁMKA
Napájení zapněte nejméně 6 hodin před zahájením
provozu, aby bylo napájení přivedeno k ohřevu klikové
skříně, chráníte tím také kompresor.
Zapněte napájení venkovní jednotky a všech vnitřních jednotek.
Když je ustavena komunikace mezi vnitřními jednotkami a
venkovními jednotkami a je normální, stav indikace segmentů bude
odpovídat popisu níže (výchozí situace při expedici z výrobního
závodu).
Příklad: 7segmentový LED displej – výchozí situace
Můžete odečítat informace o stavu provozu s nízkou hlučností a to
následujícím způsobem:
#ČinnostTlačítko/displej
1Zkontrolujte, zda diody LED
zobrazují výchozí situaci.
(H1P OFF)
2Zkontrolujte stav diod LED
H6P.
H6P OFF: Jednotka nyní
nepracuje v režimu nízké
hlučnosti s omezeními.
H6P ON: Jednotka nyní
pracuje v režimu nízké
hlučnosti s omezeními.
Příklad: 7segmentový LED displej – režim1
Můžete odečítat nastavení [1‑5] (= celkový počet připojených
vnitřních jednotek) a to následujícím způsobem:
#ČinnostTlačítko/displej
1Začněte ve výchozí situaci.
2Vyberte režim 1.
3Vyberte nastavení 5.
("X×" závisín a nastavení,
které chcete vybrat.)
(= binární 5)
4Zobrazte hodnotu nastavení
5.
(Je připojeno 8 vnitřních
jednotek)
(= binární 8)
5Ukončete režim 1.
a Napájení zapnuto
b Výchozí situace
c Indikace diody LED, pokude se vyskytuje porucha
Pokud výchozí situace není zobrazena ani po 10~12 minutách,
zkontrolujte kód poruchy na uživatelském rozhraní vnitřní jednotky.
Odpovídajícím způsobem kód poruchy vyřešte. Nejdříve zkontrolujte
komunikační kabeláž.
Přepínání mezi režimy
Použijte tlačítko BS1 k přepínání mezi výchozí situací, režimem1 a
2.
a Výchozí situace (H1P OFF)
b Režim 1 (H1P problikává)
c Režim 2 (H1P ON)
BS1 Stiskněte tlačítko BS1.
BS1 [5 s] Stiskněte tlačítko BS1 alespoň na 5sekund.
INFORMACE
Jestliže se během nastavování dostanete do stavu, kdy si
nevíte rady, stiskněte tlačítko BS1 a vraťte se do výchozí
situace.
7.2.5Použití režimu 1
V režimu 1 (a ve výchozí situaci) můžete odečítat některé informace.
7.2.6Použití režimu 2
V režimu 2 můžete provést provozní nastavení a nakonfigurovat
systém.
Příklad: 7segmentový LED displej – režim 2
Můžete změnit hodnotu nastavení [2‑8] (=Te cílová teplota během
chladicího provozu) na 4 (=8°C) a to následujícím způsobem:
#ČinnostTlačítko/displej
1Začněte ve výchozí situaci.
2Vyberte režim 2.
3Vyberte nastavení 8.
("X×" závisí na nastavení,
které chcete vybrat.)
(= binární 8)
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Instalační a uživatelská příručka
29
7 Konfigurace
BS2 [X×]b
a
BS3 [1×]c
BS3 [1×]d
BS3 [1×]
BS1 [1×]
#ČinnostTlačítko/displej
4Vyberte hodnotu 4 (= 8°C).
a: Zobrazuje aktuální
hodnotu.
b: Změňte na 4. ("X×" závisí
na aktuální hodnotě a na
hodnotě, kterou chcete
vybrat.)
c: Zadejte do systému
hodnotu.
d: Potvrďte. Systém začne
pracovat podle nastavení.
5Ukončete režim 2.
7.2.7Režim 1 (a výchozí situace): Nastavení
monitorování
V režimu 1 (a ve výchozí situaci) můžete odečítat některé informace.
7segmentový LED displej – výchozí situace (H1P OFF)
Můžete odečíst následující informace:
Hodnota / Popis
H6PZobrazuje stav režimu nízké hlučnosti.
VYPN
UTO
Jednotka nyní nepracuje v režimu nízké hlučnosti s
omezeními.
ZAPN
UTO
Jednotka nyní pracuje v režimu nízké hlučnosti s
omezeními.
Provoz s nízkou hlučností snižuje míru hluku generovaného
jednotkou ve srovnání s jmenovitými provozními
podmínkami.
Provoz s nízkou hlučností lze nastavit v režimu 2. Existují
dvě metody aktivace provozu systému venkovní jednotky s
nízkou hlučností.
▪ První způsob spočívá v povolení automatického provozu
s nízkou hlučností během noci podle místního nastavení.
Jednotka bude pracovat na vybrané úrovni nízké
hlučnosti během vybraných časových intervalů.
▪ Druhá metoda spočívá v povolení provozu s nízkou
hlučností na základě externího vstupu. Pro tento provoz
se vyžaduje volitelné příslušenství.
Hodnota / Popis
H7PZobrazuje stav režimu provozu s nízkou spotřebou.
VYPN
UTO
Jednotka nyní nepracuje v režimu provozu s nízkou
spotřebou s omezeními.
ZAPN
UTO
Jednotka nyní pracuje v režimu provozu s nízkou
spotřebou s omezeními.
Provoz s nízkou spotřebou snižuje spotřebu jednotky ve
srovnání s jmenovitými provozními podmínkami.
Provoz s nízkou spotřebou lze nastavit v režimu 2. Existují
dvě metody aktivace provozu systému venkovní jednotky s
nízkou spotřebou.
▪ První metoda spočívá v aktivaci omezení spotřeby
systému venkovní jednotky. Jednotka bude vždy pracovat
s vybraným omezením spotřeby.
▪ Druhá metoda spočívá v povolení provozu s nízkou
spotřebou na základě externího vstupu. Pro tento provoz
se vyžaduje volitelné příslušenství.
7segmentový LED displej – režim 1 (H1P problikává)
Můžete odečíst následující informace:
Nastavení
()
[1‑5]
Zobrazuje celkový počet
připojených vnitřních jednotek.
[1‑14]
Zobrazuje nejnovější kód
poruchy.
[1‑15]
Zobrazuje 2. poslední kód
poruchy.
[1‑16]
Zobrazuje 3. poslední kód
poruchy.
Hodnota / Popis
Může být vhodné zkontrolovat,
zda celkový počet
nainstalovaných vnitřních
jednotek odpovídá celkovému
počtu vnitřních jednotek, které
jsou systémem rozpoznány. V
případě neshody se doporučuje
zkontrolovat komunikační trasu
mezi venkovními a vnitřními
jednotkami (komunikační vedení
F1/F2).
Když byl nejnovější kódy poruchy
na uživatelském rozhraní vnitřní
jednotky náhodou resetovány,
mohou být znovu zkontrolovány
prostřednictvím tohoto nastavení
monitorování.
Chcete-li si prostudovat obsah
nebo příčinu stojící za výskytem
kódu poruchy, viz "11.3Řešení
problémů na základě chybových
kódů"na stránce38, kde jsou
vysvětleny odpovídající kódy
poruchy. Podrobné informace o
kódech poruchy naleznete v
servisní příručce této jednotky.
Podrobnější informace o kódu
poruchy zobrazíte stiskntím
tlačítka BS2 3krát.
7.2.8Režim 2: Provozní nastavení
V režimu 2 můžete provést provozní nastavení a nakonfigurovat systém. Diody LED poskytují binární znázornění nastavení/číselné hodnoty.
Další informace a rady o dopadu nastavení [2‑8], [2‑9], [2‑41] a [2‑42] naleznete v "7.3 Úsporný režim a optimální režim provozu" na
stránce33.
Instalační a uživatelská příručka
30
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
7 Konfigurace
Nastavení
(= binární)
[2‑8]
Cílová teplota Te během chlazení.
(výchozí)
[2‑9]
Cílová teplota Tc během topení.(výchozí)
[2‑12]
Povoluje funkci provozu s nízkou hlučností nebo nízkou spotřebou
a to prostřednictvím externího řídicího adaptéru (DTA104A61/62).
Pokud musí systém pracovat v režimu s nízkou hlučností nebo s
nízkou spotřebou, když je do jednotky odeslán externí signál, mělo
by být toto nastavení změněno. Toto nastavení bude platní pouze
v případě instalace volitelného externího řídicího adaptéru
(DTA104A61/62) ve vnitřní jednotce.
[2‑18]
Nastavení vysokého statického tlaku ventilátoru.
Pro zvýšení statického tlaku dodávaného ventilátorem venkovní
jednotky my mělo být aktivováno toto nastavení. Podrobnosti o
tomto nastavení naleznete v technických specifikacích.
[2‑20]
Ruční plnění dodatečného chladiva.
Pro přidání dodatečné náplně chladiva ručním způsobem (bez
funkce automatického plnění chladiva) je nutné použít následující
nastavení.
[2‑21]
Režim odsávání chladiva/odtlakování.
Pro dosažení volné dráhy pro odsátí chladiva ze systému nebo
odebrání zbytkových látek či odsátí systému je nutné použít
nastavení, které otevře požadované ventily v okruhu chladiva, aby
odsátí chladiva nebo odtlakování mohlo být provedeno správně.
[2‑22]
Automatické nastavení úrovně provozu snízkou hlučností během
noční doby.
Změnou tohoto nastavení aktivujete funkci automatického provozu
s nízkou hlučností jednotky a definujete úroveň provozu. V
závislosti na vybrané= úrovni bude hlučnost snížena. Časy
spuštění a zastavení pro tuto funkci jsou definovány v nastavení
[2‑26] a [2‑27].
(výchozí)
(výchozí)
(výchozí)
(výchozí)
(výchozí)
Hodnota
Popis
6°C
Automatika
8°C
9°C
10°C
11°C
Automatika
46°C
43°C
Deaktivováno.
Aktivováno.
Deaktivováno.
Aktivováno.
Deaktivováno.
Aktivováno.
Chcete-li zastavit operaci ručního plnění
dodatečné náplně chladiva (když je
požadované množství dodatečného chladiva
naplněno) stiskněte tlačítko BS3. Pokud tato
funkce nebyla přerušena stisknutím tlačítka
BS3, jednotka zastaví provoz po 30minutách.
Pokud 30 minut nepostačovalo pro přidání
potřebného množství chladiva, funkci lze
reaktivovat změnou místního nastavení.
Deaktivováno.
Aktivováno.
Chcete-li zastavit režim odsávání chladiva/
odtlakování, stiskněte BS1. Pokud tlačítko BS1
nestiskněte, systém zůstane v režimu
odsávání chladiva/odtlakování.
Deaktivováno
Úroveň 1Úroveň 3<Úroveň
Úroveň 2
Úroveň 3
2<Úroveň 1
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Instalační a uživatelská příručka
31
7 Konfigurace
Nastavení
(= binární)
[2‑25]
Nastavení úrovně provozu snízkou hlučností prostřednictvím
externího řídicího adaptéru.
Pokud systém musí pracovat v režimu nízké hlučnosti, když je do
jednotky odeslán externí signál, toto nastavení definuje úroveň
nízké hlučnosti, která se použije.
Toto nastavení bude platní pouze v případě instalace volitelného
externího řídicího adaptéru (DTA104A61/62) a bylo aktivováno
nastavení [2‑12].
[2‑26]
Čas spuštění provozu snízkou hlučností.
Toto nastavení se používá ve spojení s nastavením [2‑22].
[2‑27]
Čas zastavení provozu snízkou hlučností.
Toto nastavení se používá ve spojení s nastavením [2‑22].
[2‑30]
Nastavení omezení spotřeby energie (krok1) prostřednictvím
externího řídicího adaptéru (DTA104A61/62).
Pokud systém musí pracovat v režimu s nízkou spotřebou, když je
do jednotky odeslán externí signál, toto nastavení definuje úroveň
nízké spotřeby, která se použije pro krok 1. Úroveň je podle
tabulky.
[2‑31]
Nastavení omezení spotřeby energie (krok2) prostřednictvím
externího řídicího adaptéru (DTA104A61/62).
Pokud systém musí pracovat v režimu s nízkou spotřebou, když je
do jednotky odeslán externí signál, toto nastavení definuje úroveň
nízké spotřeby, která se použije pro krok 2. Úroveň je podle
tabulky.
[2‑32]
Vynucené trvalé omezení spotřeby provozu (k omezení spotřeby
se nevyžaduje žádný externí řídicí adaptér).
Pokud systém musí vždy pracovat v podmínkách omezení
spotřeby, toto nastavení aktivuje a definuje úroveň omezení
spotřeby, které bude použito trvale. Úroveň je podle tabulky.
[2‑38]
Typ vnitřních jednotek
Po změně tohoto nastavení musíte systém vypnout, vyčkat
20sekund a pak jej znovu zapnout. Pokud tomu tak není,
nastavení nebude zpracováno a může dojít k signalizaci kódů
poruchy.
[2‑41]
Nastavení pohodlného chlazení.
Toto nastavení se používá ve spojení s nastavením [2‑8].
[2‑42]
Nastavení pohodlného chlazení.
Toto nastavení se používá ve spojení s nastavením [2‑9].
(výchozí)
(výchozí)
(výchozí)
(výchozí)
(výchozí)
(výchozí)
(výchozí)
(výchozí)
(výchozí)
Hodnota
Popis
Úroveň 1Úroveň 3<Úroveň
Úroveň 2
Úroveň 3
Funkce není aktivní.
Podle nastavení [2‑30].
Podle nastavení [2‑31].
Nainstalované vnitřní jednotky VRVDX
Nainstalované vnitřní jednotky RADX
Výkonné
Výkonné
2<Úroveň 1
20h00
22h00
24h00
6h00
7h00
8h00
60%
70%
80%
30%
40%
50%
Eco
Střední
Rychlé
Eco
Střední
Rychlé
Instalační a uživatelská příručka
32
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
7 Konfigurace
X41A
2
345
H JS T
a
b
c (X41A)
A1P
7.2.9Připojení počítačového konfigurátoru k
venkovní jednotce
a PC
b Kabel (EKPCCAB)
c (X41A) Prodlužovací kabel připojený k X41A
A1P Hlavní deska tištěných spojů venkovní jednotky
7.3Úsporný režim a optimální režim
provozu
Tento systém tepelného čerpadla je vybaven moderní funkcí úspory
energie. V závislosti na prioritě lze klást důraz na úsporu energie
nebo pohodlí. Vybrat lze několik parametrů, které vedou k
optimálnímu vyvážení mezi spotřebou energie a pohodlním pro
specifickou aplikaci.
K dispozici je několik vzorů, které jsou vysvětleny níže. Změňte
parametry podle potřeby budovy a zajištění nejlepší rovnováhy mezi
spotřebou energie a pohodlním.
Bez ohledu na vybraný systém řízení jsou nadále možné změny
chování systému v důsledku ovládacích prvků ochrany, které musí
provoz jednotky udržet ve spolehlivých podmínkách. Záměrný cíl je
však pevně stanovený a bude použit pro získání nejlepšího vyvážení
mezi spotřebou energie a pohodlím, v závislosti na typu aplikace.
7.3.1Dostupné způsoby odebrání chladiva
Základní
Teplota chladiva je pevně stanovena nezávisle na situaci. Odpovídá
standardní operaci, která je známa a může být očekávána od
předchozích systémů VRV.
Aktivace omezení kapacity…Změňte…
Režim chlazení[2‑8]=2
Režim ohřevu[2‑9]=2
Automatika
Teplota chladiva je nastavena v závislosti na venkovních
podmínkách. Nastavení teploty chladiva podle požadovaného
zatížení (to rovněž souvisí s venkovními podmínkami).
Když například systém pracuje v režimu chlazení, není nutné tolik
chladit při nízkých okolních teplotách (například 25°C), jako při
vysokých okolních teplotách (například 35°C). Při použití tohoto
přístupu se systém automaticky spustí a zvýší teplotu chladiva,
automaticky přitom sníží dodaný výkon a zvýší účinnost systému.
Když například systém pracuje v režimu topení, není nutné tolik topit
při vysokých okolních teplotách (například 15°C), jako při nízkých
okolních teplotách (například –5°C). Při použití tohoto přístupu se
systém automaticky spustí a sníží teplotu chladiva, automaticky
přitom sníží dodaný výkon a zvýší účinnost systému.
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Vysoce citlivé/ekonomické (chlazení/topení)
Teplota chladiva je nastavena vyšší/nižší (chlazení/topení) ve
srovnání se základním provozem. V režimu vysoké citlivosti je
záměrem pohodlí pro zákazníka.
Metoda výběru vnitřních jednotek je důležitá a musí být zvážena,
protože dostupný výkon není stejný jako při základním provozu.
Podrobnosti o aplikacích využívající vysokou citlivost vám poskytne
prodejce.
Aktivace omezení kapacity…Změňte…
Režim chlazení[2‑8] na příslušnou hodnotu,
která odpovídá požadavkům
předem navrženého systému,
který obsahuje řešení s vysokou
citlivostí.
Režim ohřevu[2‑9] na příslušnou hodnotu,
která odpovídá požadavkům
předem navrženého systému,
který obsahuje řešení s vysokou
citlivostí.
[2‑8]Cílová teplota Te (°C)
48
59
610
711
[2‑9]Cílová teplota Tc (°C)
443
7.3.2Dostupná nastavení pohodlí
Pro každý z uvedených režimů lze vybrat úroveň pohodlí. Úroveň
pohodlí souvisí s časováním a úsilím (spotřeba energie), které je
vynaloženo na dosažení jisté pokojové teploty dočasnou změnou
teploty chladiva na odlišné hodnoty, aby bylo dosaženo
požadovaných podmínek rychleji.
Výkonné
Překročení (během topení) nebo nedosažení (během chlazení) je
přípustné ve srovnání s požadovanou teplotou chladiva, aby bylo
velmi rychle dosaženo požadované pokojové teploty. Překročení je
přípustné od okamžiku spuštění.
▪ V případě chlazení je přípustné, aby výparná teplota mohla
dočasně klesnout na 3°C, v závislosti na situaci.
▪ V případě topení je přípustné, aby kondenzační teplota mohla
dočasně stoupnout na 49°C, v závislosti na situaci.
▪ Když je z vnitřních jednotek odeslán požadavek na mírnější
výkon, systém přejde nakonec do ustáleného stavu, který je
definován provozní metodou výše.
Aktivace omezení kapacity…Změňte…
Režim chlazení[2‑41]=3.
Toto nastavení se používá ve
spojení s nastavením [2‑8].
Režim ohřevu[2‑42]=3.
Toto nastavení se používá ve
spojení s nastavením [2‑9]
Rychlé
Překročení (během topení) nebo nedosažení (během chlazení) je
přípustné ve srovnání s požadovanou teplotou chladiva, aby bylo
velmi rychle dosaženo požadované pokojové teploty. Překročení je
přípustné od okamžiku spuštění.
▪ V případě chlazení je přípustné, aby výparná teplota mohla
dočasně klesnout na 6°C, v závislosti na situaci.
Instalační a uživatelská příručka
33
7 Konfigurace
A
B
E
100%
50%
T
e
C
D
3°C
6°C
35°C
F
A
BC
D
E
F
▪ V případě topení je přípustné, aby kondenzační teplota mohla
dočasně stoupnout na 46°C, v závislosti na situaci.
▪ Když je z vnitřních jednotek odeslán požadavek na mírnější
výkon, systém přejde nakonec do ustáleného stavu, který je
definován provozní metodou výše.
Aktivace omezení kapacity…Změňte…
Režim chlazení[2‑41]=2.
Toto nastavení se používá ve
spojení s nastavením [2‑8].
Režim ohřevu[2‑42]=2.
Toto nastavení se používá ve
spojení s nastavením [2‑9].
Střední
Překročení (během topení) nebo nedosažení (během chlazení) je
přípustné ve srovnání s požadovanou teplotou chladiva, aby bylo
velmi rychle dosaženo požadované pokojové teploty. Překročení je
přípustné od okamžiku spuštění. Spuštění nastává za podmínek,
které jsou definovány provozním režimem výše.
▪ V případě chlazení je přípustné, aby výparná teplota mohla
dočasně klesnout na 6°C, v závislosti na situaci.
▪ V případě topení je přípustné, aby kondenzační teplota mohla
dočasně stoupnout na 46°C, v závislosti na situaci.
▪ Když je z vnitřních jednotek odeslán požadavek na mírnější
výkon, systém přejde nakonec do ustáleného stavu, který je
definován provozní metodou výše.
▪ Podmínka spuštění se odlišuje od nastavení režimu výkonného a
rychlého pohodlí.
Aktivace omezení kapacity…Změňte…
Režim chlazení[2‑41]=1.
Toto nastavení se používá ve
spojení s nastavením [2‑8].
Režim ohřevu[2‑42]=1.
Toto nastavení se používá ve
spojení s nastavením [2‑9].
Eco
Původní cílová teplota chladiva, která je definována metodou
provozu (viz výše) je ponechána bez korekce, pokud nedojde k
řízení ochrany.
Aktivace omezení kapacity…Změňte…
Režim chlazení[2‑41]=0.
Toto nastavení se používá ve
spojení s nastavením [2‑8].
Režim ohřevu[2‑42]=0.
Toto nastavení se používá ve
spojení s nastavením [2‑9].
7.3.3Příklad: Automatický režim během
chlazení
A Skutečná křivka zátěže
B Virtuální křivka zátěže (automatický režim počáteční
kapacity)
C Virtuální cílová křivka (automatický režim hodnoty
počáteční teploty odpařování)
D Požadovaná hodnota teploty odpařování
E Součinitel zátěže
F Teplota venkovního vzduchu
TeTeplota výparníku
Rychlé
Výkonné
Střední
Vývoj teploty v místnosti:
Instalační a uživatelská příručka
34
A Nastavená teplota vnitřní jednotky
B Spuštění provozu
C Čas provozu
D Střední
E Rychlé
F Výkonné
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
8 Uvedení do provozu
A
B
100%
70%
E
T
c
C
D
49°C
46°C
F
2°C
A
BC
D
EF
7.3.4Příklad: Automatický režim během topení
8Uvedení do provozu
8.1Přehled: Uvedení do provozu
Po nainstalování a jakmile jsou definována místní nastavení musí
instalační technik ověřit správný provoz. Z těchto důvodů je NUTNÉ
provést provozní zkoušku podle dále uvedených postupů.
Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát pro uvedení
nakonfigurovaného systému do provozu.
Uvedení do provozu se typicky skládá z následujících kroků:
1Prověření dle "Kontrolního seznamu před uvedením do
provozu".
2Provedení zkušebního provozu.
3V případě potřeby náprava po nesprávném skončení
zkušebního provozu.
4Ovládání jednotky.
8.2Bezpečnostní upozornění při
uvádění do provozu
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
UPOZORNĚNÍ
Zkušební provoz NESPOUŠTĚJTE, pokud pracujete na
vnitřní jednotce.
Při zkušebním provozu pracuje NEJEN venkovní jednotka,
ale také připojená vnitřní jednotka. Pracovat na vnitřní
jednotce během testovacího provozu je nebezpečné.
UPOZORNĚNÍ
A Virtuální křivka zátěže (výchozí špičková kapacita
automatického režimu)
B Křivka zátěže
C Virtuální cílová křivka (automatický režim hodnoty
počáteční teploty kondenzace)
D Konstrukční teplota
E Součinitel zátěže
F Teplota venkovního vzduchu
TcTeplota kondenzace
Rychlé
Výkonné
Střední
Vývoj teploty v místnosti:
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE
prsty, tyčky ani jiné předměty. NESNÍMEJTE bezpečnostní
ochranný kryt ventilátoru. Ventilátor otáčející se vysokou
rychlostí může způsobit úraz.
INFORMACE
Během období prvního spuštění jednotky může být
vyžadovaný vyšší příkon, než jaký je uvedený na typovém
štítku jednotky. Tento jev je způsoben kompresorem, který
vyžaduje nepřetržitou dobu provozu 50 hodin, než
dosáhne plynulého provozu a stabilní spotřeby energie.
POZNÁMKA
Napájení zapněte nejméně 6 hodin před zahájením
provozu, aby bylo napájení přivedeno k ohřevu klikové
skříně, chráníte tím také kompresor.
Během zkušebního provozu bude spuštěna venkovní jednotka i
vnitřní jednotky. Zkontrolujte, zda byly dokončeny přípravy všech
vnitřních jednotek (místní potrubí, elektrická kabeláž, odvzdušnění
atd.). Podrobnosti naleznete v instalační příručce pro vnitřní
jednotky.
8.3Kontrolní seznam před uvedením
A Nastavená teplota vnitřní jednotky
B Spuštění provozu
C Čas provozu
D Střední
E Rychlé
F Výkonné
Po dokončení instalace jednotky je nutné nejprve zkontrolovat
následující položky. Po provedení všech zkoušek níže je NUTNÉ
jednotku zavřít, TEPRVE poté může být spuštěna.
do provozu
Prostudujte si všechny pokyny k instalaci a provozu, které
jsou popsané v referenční příručce pro instalace a vuživatelské referenční příručce.
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Instalační a uživatelská příručka
35
8 Uvedení do provozu
Instalace
Zkontrolujte, zda je jednotka správně upevněna, aby při
jejím spouštění nevznikal nadměrný hluk a vibrace.
Elektrická instalace
Ujistěte se, že místní kabeláž je zhotovena podle pokynů
popsaných v kapitole "6.8 Připojení elektrické
kabeláže" na stránce 24, podle schémat elektrického
zapojení a podle příslušné legislativy.
Napájecí napětí
Zkontroluje napájecí napětí na místním napájecím panelu.
Napětí MUSÍ odpovídat napětí na identifikačním štítku
jednotky.
Uzemnění
Vodiče uzemnění musí být zapojeny správně a zemnící
svorky musí být dobře dotaženy.
Test izolace hlavního elektrického obvodu
Pomocí zařízení megatester 500 V zkontrolujte, zda je při
napětí 500 V DC mezi napěťovými svorkami a zemí
izolační odpor nejméně 2 MΩ. Zařízení megatester
NIKDY nepoužívejte pro přenosové vedení.
Pojistky, jističe a ochrany
Zkontrolovat, zda pojistky, jističe nebo jiná instalovaná
ochranná zařízení jsou správného typu a jsou
dimenzována v souladu s kapitolou "5.4.2 Požadavky na
bezpečnostní zařízení" na stránce 15. Žádná pojistka
nebo jiné ochranné zařízení nesmějí být přemostěny.
Vnitřní zapojení
Zkontrolujte pohledem elektrická skříň a vnitřní prostor
jednotky na výskyt uvolněných spojů nebo poškozených
elektrických součástí.
Rozměr potrubí a izolace potrubí
Zajistěte, aby bylo instalováno potrubí správných rozměrů
a aby bylo řádně izolováno.
Uzavírací ventily
Zkontrolujte si, zda jsou otevřené uzavírací ventily na
plynovém i kapalinovém potrubí.
Poškozené zařízení
Zkontrolujte vnitřek jednotky, zda nejsou její části
poškozeny, nebo zda není potrubí zmáčknuté.
Únik chladiva
Zkontrolujte vnitřek jednotky, zda v něm nedochází k
úniku chladiva. Jestliže došlo k úniku chladiva, zkuste
netěsnost opravit. Je-li oprava neúspěšná, kontaktujte
místního prodejce. Chladiva, které uniklo ze spojení
chladicího potrubí, se nedotýkejte. To by mohlo způsobit
omrzliny.
Únik oleje
Zkontrolovat kompresor, zda neuniká olej. Jestliže došlo k
úniku oleje, zkuste netěsnost opravit. Je-li oprava
neúspěšná, kontaktujte místního prodejce.
Vstup / výstup vzduchu
Zkontrolovat u jednotky, zda nic nepřekáží volnému
vstupu a výstupu vzduchu (například listy papíru, lepenka
nebo jiný materiál).
Dodatečná náplň chladiva
Množství chladiva doplněného do jednotky je třeba napsat
na přiložený štítek "Doplněné chladivo" a upevnit štítek na
zadní stranu předního krytu.
Datum instalace a běžné provozní nastavení
Na štítku na zadní straně předního panelu zaznamenejte
datum instalace v souladu s normou EN60335‑2‑40 a
udržujte záznam o obsahu místního nastavení.
8.4Kontrolní seznam během uvedení
do provozu
Provedení zkušebního provozu.
8.4.1Informace o testovacím provozu
Postup uvedený níže popisuje testovací provoz kompletního
systému. Tento provoz kontroluje a posuzuje následující položky:
▪ Kontrola nesprávně zapojené kabeláže (kontrola komunikace s
vnitřními jednotkami).
▪ Kontrola otevření uzavíracích ventilů.
▪ Vyhodnocení délky potrubí.
Po první instalaci proveďte zkušební provoz systému. V opačném
případě se na uživatelském rozhraní zobrazí kód poruchy a
nebude možné provést normální provoz nebo testovací chod
jednotlivých jednotek.
Anomálie vnitřních jednotek nelze zkontrolovat jednotlivě podle
jednotek. Po skončení zkušebního provozu zkontrolujte postupně
vnitřní jednotky jednotlivě spuštěném běžného provozu
prostřednictvím uživatelského rozhraní. Další podrobnosti o
individuálním testovacím chodu naleznete v instalační příručce
vnitřní jednotky.
INFORMACE
▪ Než se spustí kompresor, může trvat až 10 minut, než
se stav chladiva ustálí.
▪ Během zkušebního provozu může být slyšet hlasitý
zvuk proudícího chladiva nebo zvuk
elektromagnetického ventilu a zobrazení kontrolek LED
se může změnit. Nejedná se o závadu.
8.4.2Provedení testovacího provozu
(7segmentový displej LED)
1 Zkontrolujte všechna provozní nastavení, která chcete nastavit;
viz "7.2Provozní (místní) nastavení"na stránce28.
2 Zapněte napájení venkovní jednotky (ON) a připojených
vnitřních jednotek.
POZNÁMKA
Napájení zapněte nejméně 6 hodin před zahájením
provozu, aby bylo napájení přivedeno k ohřevu klikové
skříně, chráníte tím také kompresor.
3 Zkontrolujte, zda se vyskytuje výchozí (volnoběžný) stav (H1P
je ve stavu OFF), viz "7.2.4 Přístup k režimu 1 nebo 2" na
stránce 29. Stiskněte tlačítko BS4 na 5 sekund nebo déle.
Jednotka spustí režim zkušebního provozu.
Výsledek: Testovací provoz je proveden automaticky, H2P
venkovní jednotky problikává a na uživatelském rozhraní
vnitřních jednotek se zobrazí indikace "testovací chod" a
"centrálně řízeno".
Krok během postupu automatického testovacího chodu systému:
KrokPopis
Řízení před spuštěním (vyrovnávání
tlaku)
Řízení spouštění chlazení
Stabilní stav řízení
Instalační a uživatelská příručka
36
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
9 Předání uživateli
A1P
C–
C+
KrokPopis
Kontrola komunikace
Kontrola uzavíracího ventilu
Kontrola délky potrubí
Režim odčerpání
Zastavení jednotky
INFORMACE
Během zkušebního provozu nelze zastavit činnost jednotky
pomocí uživatelského rozhraní. Chcete-li přerušit testovací
provoz, stiskněte tlačítko BS3. Jednotka se zastaví po ±30
sekundách.
4 Zkontrolujte výsledky provozu pomocí indikace na
7segmentovém displeji LED venkovní jednotky.
DokončeníPopis
Normální
dokončení
Nenormální
dokončení
Nápravu neobvyklého stavu proveďte podle
části "8.4.3Náprava po nesprávném skončení
zkušebního provozu"na stránce37. Po
skončení zkušebního provozu je běžný provoz
možný zhruba po 5 minutách.
8.4.3Náprava po nesprávném skončení
zkušebního provozu
Zkušební provoz skončil úspěšně jen v případě, že není zobrazen
žádný kód poruchy. V případě zobrazení kódu poruchy proveďte
nápravná opatření podle vysvětlení v tabulce kódu poruchy. Znovu
spusťte zkušební provoz a ověřte si, že nesprávný stav byl úspěšně
napraven.
INFORMACE
Pokud dojde k poruše, na uživatelském rozhraní vnitřní
jednotky se zobrazí chybový kód.
INFORMACE
Podrobnosti ke kódům poruchy vnitřní jednotky naleznete v
instalačním návodu vnitřní jednotky.
POZNÁMKA
Příslušná legislativa týkající se fluorovaných
skleníkových plynů vyžaduje, aby náplň chladiva v
jednotce byla uvedena formou hmotnosti i jako ekvivalent
CO2.
Vzorec pro výpočet množství CO2 v ekvivalentních
tunách: Hodnota GWP chladiva × celkový objem chladiva
[kg] / 1000
10.1Přehled: Údržba a servis
Obsahuje následující informace:
▪ Ochrana před nebezpečným napětím při údržbě a servisu
systému
▪ Operace odsávání chladiva
10.2Bezpečnostní opatření pro údržbu
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
POZNÁMKA:Nebezpečí výboje statické elektřiny
Aby nedošlo k poškození desky tištěného spoje, vybijte
před prováděním servisních prací statickou elektřinu tím,
že se rukou dotknete kovové části jednotky.
10.2.1Prevence úrazu elektrickým proudem
Při provádění servisu invertoru postupujte takto:
1 Po dobu 10 minut po vypnutí napájení NEOTEVÍREJTE skříň
selektrickými součástmi.
2 Pomocí vhodného přístroje změřte napětí mezi svorkami
svorkovnice napájení a ověřte si, že přívod napájení je vypnutý.
Dále změřte pomocí testeru body zobrazené na obrázku
a ověřte si, zda stejnosměrné napětí kondenzátoru v hlavním
obvodu nepřesahuje 50V DC.
9Předání uživateli
Jakmile je dokončen zkušební provoz a jednotka pracuje správně,
ujistěte se prosím, že jsou uživateli jasné následující položky:
▪ Ujistěte se, že uživatel má tištěnou verzi dokumentace a
požádejte jej, aby si ji uschoval pro pozdější použití. Informujte
uživatele, že kompletní dokumentaci může najít na adrese URL
uvedené dříve v této příručce.
▪ Vysvětlete uživateli, jak správně ovládat systém a co dělat v
případě problémů.
▪ Ukažte uživateli, jakou údržbu musí na jednotce provádět.
10Údržba a servis
POZNÁMKA
Údržba MUSÍ být prováděna autorizovaným instalačním
technikem nebo servisním zástupcem.
Doporučujeme provádět údržbu alespoň jednou ročně.
Platná legislativa však může vyžadovat kratší intervaly
údržby.
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
3 Aby nedošlo k poškození desky tištěných spojů, dříve než
vytáhnete nebo zapojíte její konektory, vždy se dotkněte
nepřipojeného kovového dílu, abyste eliminovali statickou
elektřinu.
4 Vytáhněte propojovací konektory motorů ventilátoru venkovní
jednotky a až poté proveďte servis měniče. Nedotýkejte se dílů
pod napětím. (Jestliže se ventilátor otáčí působením silného
větru, může se v kondenzátoru nebo vhlavním obvodu ukládat
elektrický náboj a způsobit úraz elektrickým proudem.)
Propojovací konektorX106A pro M1F
5 Po skončení servisních prací znovu zapojte konektor. Jinak se
zobrazí kód závady a zařízení nebude možné spustit
vběžném režimu provozu.
Podrobnosti viz schéma zapojení upevněné na zadní straně
servisního krytu.
Instalační a uživatelská příručka
37
11 Odstraňování problémů
Věnujte pozornost ventilátoru. Je nebezpečné kontrolovat jednotku s
běžícím ventilátorem. Vypněte hlavní vypínač a vyjměte pojistky z
řídících obvodů umístěných ve venkovní jednotce.
10.3Kontrolní seznam pro roční údržbu
venkovní jednotky
Zkontrolujte následující alespoň jednou ročně:
▪ Výměník tepla
Výměník tepla venkovní jednotky může být ucpaný prachem,
nečistotami, listy atd. Doporučuje se čistit výměník tepla každý
rok. Ucpaný výměník tepla může způsobit nedostatečný nebo
nadměrný tlak, což povede k nižší výkonnosti.
10.4O provozu v servisním režimu
Odsátí chladiva/odtlakování je možné použitím nastavení [2‑21].
Podrobnosti pro nastavení režimu 2 naleznete v "7.2 Provozní
(místní) nastavení"na stránce28.
Když použijete režim odsátí/odtlakování, před započetím velmi
opatrně pečlivě, co by mělo být odtlakováno/odsáto. Viz také
instalační příručka vnitřní jednotky, kde naleznete další informace o
odsávání a odtlakování.
10.4.1Použití režimu odsávání
1 Když je jednota v klidu, aktivujte nastavení [2‑21] a spusťte
režim odsávání.
Výsledek: Po potvrzení se expanzní ventily vnitřních a
venkovních jednotek zcela otevřou. V tento okamžik se rozsvítí
H1P a uživatelské rozhraní všech venkovních jednotek bude
indikovat TEST (testovací provoz) a (externí řízení) a
provoz bude zakázán.
2 Odsajte systém pomocí vakuového čerpadla.
3 Režim odsávání (odtlakování) vyberete stisknutím tlačítka BS1.
11Odstraňování problémů
11.1Přehled: odstraňování problémů
Před odstraňováním poruch
Proveďte důkladnou vizuální kontrolu jednotky a vyhledejte zjevné
vady, například volné spojení nebo vadnou kabeláž.
11.2Bezpečnostní upozornění pro
odstraňování poruch
VÝSTRAHA
▪ Při kontrole rozváděcí skříňky jednotky musí být
jednotka VŽDY odpojena od zdroje napájení. Vypněte
příslušný jistič.
▪ Jestliže bylo aktivováno bezpečnostní zařízení,
zastavte jednotku a dříve než zařízení vynulujete,
zjistěte, proč bylo dané bezpečnostní zařízení
aktivováno. NIKDY neobcházejte bezpečnostní
zařízení ani neměňte jejich nastavení na jiné hodnoty,
než jaké byly továrně nastaveny. Pokud nejste schopni
zjistit příčinu problému, kontaktujte svého prodejce.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
VÝSTRAHA
Zabraňte nebezpečí způsobené náhodným resetováním
tepelné pojistky: toto zařízení NESMÍ být napájeno přes
externí spínací zařízení, např. časový spínač, nebo
připojeno do obvodu, který je pravidelně zapínán a vypínán
obslužným programem.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
10.4.2Odsávání chladiva
Toto by mělo být provedeno pomocí odtlakovacího zařízení.
Postupujte podle stejného způsobu, jako u odsání.
díky které můžete shromáždit veškeré chladivo ze
systému ve venkovní jednotce. Možný dopad:
Samozápal a výbuch kompresoru v důsledku pronikání
vzduchu do pracujícího kompresoru.
▪ Použijte samostatný odsávání, aby NEMUSEL
pracovat kompresor jednotky.
POZNÁMKA
Zajistěte, abyste během odsávání chladiva neodsáli olej.
Příklad: Používejte odlučovač oleje.
11.3Řešení problémů na základě
chybových kódů
V případě zobrazení kódu poruchy proveďte nápravná opatření
podle vysvětlení v tabulce kódu poruchy.
Po odstranění neobvyklého stavu stiskněte tlačítko BS3, resetujte
kód poruchy a opakujte operaci.
INFORMACE
Pokud dojde k poruše, na uživatelském rozhraní vnitřní
jednotky se zobrazí chybový kód.
INFORMACE
Pokud dojde k poruše, na 7segmentovém displeji venkovní
jednotky a na uživatelském rozhraní vnitřní jednotky se
zobrazí chybový kód.
11.3.1Chybové kódy: Přehled
Hlavní kódPříčinaŘešení
▪ Uzavírací ventil venkovní jednotky zůstal zavřený.
▪ Přílišná náplň chladiva
▪ Zcela otevřete kapalinový i plynový uzavírací ventil.
▪ Přepočítejte potřebné množství chladiva podle délky
potrubí a množství náplně v systému upravte; nadměrné
množství chladiva vypusťte.
Instalační a uživatelská příručka
38
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
11 Odstraňování problémů
Hlavní kódPříčinaŘešení
▪ Uzavírací ventil venkovní jednotky zůstal zavřený.
▪ Nedostatečné množství chladiva
Venkovní jednotka, přenos - měnič: Problém přenosového
vedení INV1 / FAN1
Nevyvážené napájecí napětí INV1Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj v provozním rozsahu.
Nedostatečné napětí napájeníZkontrolujte, zda je správný přívod napájecího napětí.
Kód poruchy: Testovací chod systému ještě nebyl proveden
(provoz systému není možný)
Kvenkovní jednotce není přivedeno napájení.Zkontrolujte správné zapojení napájecích vodičů venkovní
Vadná kabeláž do Q1/Q2Zkontrolujte kabeláž Q1/Q2.
Neshoda systému. Zkombinován nesprávný typ vnitřních
jednotek (R410A, R407C, RA atd.)
Porucha vnitřní jednotky
Je připojen nesprávný typ vnitřní jednotky.Zkontrolujte typ připojených vnitřních jednotek. Jestliže není
Nesprávné propojení jednotek.Propojovací vedení F1 a F2 připojené jednotky BP zapojte
▪ Uzavírací ventil venkovní jednotky zůstal zavřený.
▪ Potrubí a elektrická vedení specifikované vnitřní jednotky
nejsou správně připojena k venkovní jednotce.
▪ Zcela otevřete kapalinový i plynový uzavírací ventil.
▪ Zkontrolujte, zda bylo správně dokončeno doplnění
chladiva. Přepočítejte požadované množství chladiva
podle délky potrubí a doplňte potřebné množství chladiva.
Zkontrolujte spojení na desce tištěných spojů nebo
servoovladači.
▪ Zcela otevřete kapalinový i plynový uzavírací ventil.
▪ Zkontrolujte, zda bylo správně dokončeno doplnění
chladiva. Přepočítejte požadované množství chladiva
podle délky potrubí a doplňte potřebné množství chladiva.
a množství náplně v systému upravte; nadměrné množství
chladiva vypusťte.
servoovladači.
Zkontrolujte spojení na desce tištěných spojů nebo
servoovladači.
Zkontrolujte spojení na desce tištěných spojů nebo
servoovladači.
Zkontrolujte spojení na desce tištěných spojů nebo
servoovladači.
Zkontrolujte spojení na desce tištěných spojů nebo
servoovladači.
Zkontrolujte spojení na desce tištěných spojů nebo
servoovladači.
Zkontrolujte spojení na desce tištěných spojů nebo
servoovladači.
Zkontrolujte spojení na desce tištěných spojů nebo
servoovladači.
Zkontrolujte spojení.
Proveďte testovací chod systému.
jednotky.
Zkontrolujte, zda poruchu vykazují také jiné vnitřní jednotky
a potvrďte, zda je povoleno více typů vnitřních jednotek.
správný, nahraďte je jednotkami správného typu.
správně k desce venkovní jednotky (TO BP UNIT).
Zkontrolujte, zda je povolena komunikace s jednotkou BP.
▪ Zcela otevřete kapalinový i plynový uzavírací ventil.
▪ Ověřte si, zda jsou potrubí a elektrická vedení
specifikované vnitřní jednotky správně připojena k
venkovní jednotce.
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Instalační a uživatelská příručka
39
12 Likvidace
A~E
abcdee
B
e
D
a
b
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
B
H
U
H
D
H
B—≥100
A, B, C—≥250 ≥100 ≥100
B, E—≥100≥1000≤500
A, B, C, E—≥250 ≥150 ≥150≥1000≤500
D—≥500
D, E—≥500 ≥1000 ≤500
B, D—≥100≥500
B, D, E
1+2
1
HB<HDHB≤½H
U
≥250≥750 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥250≥1000 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥100≥1000 ≥1000≤500
½HU<HD≤H
U
≥200≥1000 ≥1000≤500
HD>H
U
A, B, C—≥250 ≥300 ≥1000
A, B, C, E—≥250 ≥300 ≥1000≥1000≤500
D—≥1000
D, E—≥1000 ≥1000 ≤500
B, DHD>H
U
≥300≥1000
HD≤½H
U
≥250≥1500
½HU<HD≤H
U
≥300≥1500
B, D, EHB<HDHB≤½H
U
≥300≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥300≥1250 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥250≥1000 ≥1000≤500
½HU<HD≤H
U
≥300≥1000 ≥1000≤500
HD>H
U
HBHDH
U
(mm)
H
U
a
b
≥250
≥250
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
D
12Likvidace
POZNÁMKA
Systém se nikdy NEPOKOUŠEJTE demontovat sami:
demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních
částí zařízení MUSÍ být provedena v souladu s příslušnými
předpisy. Jednotky MUSÍ být likvidovány ve
specializovaném zařízení, aby jejich součásti mohly být
opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány.
13Technické údaje
Částečný soubor nejnovějších technických údajů je k dispozici na místních webových stránkách Daikin (veřejně dostupný). Úplný soubor
nejnovějších technických údajů je k dispozici na portálu Daikin Business Portal (je zapotřebí autorizace).
13.1Přehled: Technické údaje
Obsahuje následující informace:
• Prostor pro servis
• Schéma zapojení potrubí
• Schéma zapojení
13.2Prostor pro údržbu: Venkovní jednotka
Pokud montujete jednotky vedle sebe, musí být potrubí vedeno dopředu nebo dolů. V takovém případě není vedení potrubí do strany možné.
Jedna jednotka ( ) | Jedna řada jednotek ()
A,B,C,D Překážky (stěny/deflektory)
E Překážka (střecha)
a,b,c,d,e Minimální prostor pro údržbu mezi jednotkou a překážkami A, B, C, D a E
eBMaximální vzdálenost mezi jednotkou a okrajem překážky E, ve směru překážky B
Instalační a uživatelská příručka
40
eDMaximální vzdálenost mezi jednotkou a okrajem překážky E, ve směru překážky D
HUVýška jednotky
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
RXYSCQ4~6TMV1B
13 Technické údaje
HB,HDVýška překážek B a D
1 Utěsněte dno instalačního rámu, abyste zabránili vypouštěnému vzduchu ve zpětném proudění na sací stranu skrze dno jednotky.
2 Nainstalovat lze maximálně dvě jednotky.
Není povoleno
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Instalační a uživatelská příručka
41
13 Technické údaje
b (mm)
≥1000
≥200
≥2000
≥100
≥3000
≥1500
b
≥250
≥250
≥250
≥250
≥250
≥250
H
B
H
U
HB≤½H
U
b≥250
½HU<HB≤H
U
b≥300
HB>H
U
HBH
U
A1
A2
≥500
≥1000
A2
≥500
≥300
≥250
≥250
B1
A2
B2
≥100
≥300
≥250
≥250
B2
≥100
≥1000
B2
Několik řad jednotek ()
Na sobě umístěné jednotky (maximálně 2 úrovně) ()
A1=>A2 (A1) Hrozí riziko odkapu drenáže a zamrznutí mezi horními a dolními jednotkami…
(A2) Nainstalujte střechu mezi horními a dolními jednotkami. Nainstalujte horní jednotku dostatečně vysoko nad dolní jednotku, abyste zabránili
vytváření vrstev ledu na dolní desce horní jednotky.
B1=>B2 (B1) Nehrozí riziko odkapu drenáže a zamrznutí mezi horními a dolními jednotkami…
(B2) Nevyžaduje se instalování střechy, ale je nutné utěsnit mezeru mezi horní a dolní jednotkou, abyste zabránili vypouštěnému vzduchu ve
zpětném proudění na sací stranu skrze dno jednotky.
Instalační a uživatelská příručka
42
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
13.3Schéma potrubního rozvodu:
R1T
a
b
c
e
c
g
h
f
d
R4T
M1F
R2T
R5T
R7T
R3T
R6T
S1NPL
S1PH
S1NPH
M1C
INV
Y1E
Y3E
Y1S
i
j
k
l
c
m
n
Venkovní jednotka
13 Technické údaje
a Uzavírací ventil (plyn)
b Uzavírací ventil (kapalina)
c Filtr (3×)
d Tepelný výměník podchlazení
e Chladič desky tištěného spoje
f Ventil kregulaci tlaku
g Tepelný výměník
h Servisní hrdlo (vysoký tlak)
HAPSvíticí dioda LED (monitor provozu svítí zeleně)
Instalační a uživatelská příručka
44
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Pro uživatele
g
dd
cc
f
e
b
a
g
f
e
14 O systému
14O systému
Vnitřní jednotka, která je součástí systému tepelného čerpadla VRV
IV-S, může být použita pro chlazení a topení. Typ vnitřní jednotky,
který lze použít, závisí na modelové řadě venkovních jednotek.
POZNÁMKA
Systém NEPOUŽÍVEJTE k jiným než stanoveným účelům.
Aby nedocházelo ke zhoršení kvality daných předmětů,
NEPOUŽÍVEJTE jednotku ke chlazení přesných nástrojů,
potravin, rostlin, zvířat ani uměleckých děl.
POZNÁMKA
V případě budoucích modifikací nebo rozšiřování vašeho
systému:
V technických datech je k dispozici kompletní přehled
přípustných kombinací (pro budoucí rozšíření systému) a
měli byste si jej prostudovat. Další informace a
profesionální rady vám poskytne instalační technik.
INFORMACE
▪ Kombinace vnitřních jednotek VRV DX a RADX není
přípustná.
▪ Kombinace vnitřních jednotek RA DX a AHU není
přípustná.
▪ Kombinace vnitřních jednotek RA DX a jednotek
vzduchové clony není přípustná.
Obecně lze k systému tepelného čerpadla VRV IV-S připojit
následující typ vnitřních jednotek (seznam není vyčerpávající, v
závislosti na kombinaci modelů vnitřní a venkovní jednotky):
▪ Vnitřní jednotky VRV s přímou expanzí (aplikace vzduch/vzduch).
▪ Vnitřní jednotky RA s přímou expanzí (aplikace vzduch/vzduch).
▪ AHU (aplikace vzduch/voda): Vyžaduje se sada EKEXV.
▪ Vzduchová clona -Biddle- (aplikace vzduch/voda).
Připojení jednotky manipulace se vzduchem do páru k venkovní
jednotce tepelného čerpadla VRV IV-S je podporováno.
Připojení jednotky manipulace se vzduchem k několika venkovním
jednotkám tepelného čerpadla VRV IV-S je podporováno a to v
kombinaci s vnitřními jednotkami VRV s přímou expanzí.
Další specifikace naleznete v technických datech.
14.1Uspořádání systému
g Uživatelské rozhraní (bezdrátové, vyhrazené podle typu
vnitřní jednotky)
15Uživatelské rozhraní
UPOZORNĚNÍ
▪ NIKDY se nedotýkejte vnitřních částí řídicí jednotky.
▪ NEDEMONTUJTE čelní panel. Některé části uvnitř
řídicí jednotky mohou být při dotyku nebezpečné a
mohlo by dojít k poruše zařízení. O kontrolu a
nastavení vnitřních částí požádejte svého prodejce.
Tato uživatelská příručka vám poskytne přehled hlavních funkcí
systému.
Podrobné informace o akcích požadovaných pro dosažení některých
funkcí naleznete ve vyhrazené instalační/uživatelské příručce vnitřní
jednotky.
Viz uživatelská příručka použitého uživatelského rozhraní.
16Před uvedením do provozu
VÝSTRAHA
Tato jednotka obsahuje elektrické součásti a horké
povrchy.
VÝSTRAHA
Před spuštěním jednotky zkontrolujte, zda byla instalace
provedena správně instalačním technikem.
POZNÁMKA
Nikdy jednotku nekontrolujte ani neopravujte sami. O
provedení těchto prací požádejte kvalifikovaného
servisního technika.
UPOZORNĚNÍ
Není zdravé vystavovat svůj organismus přímému
proudění vzduchu na dlouho.
UPOZORNĚNÍ
Pokud se systémem používáte hořák, dostatečně místnost
větrejte, zabráníte tím nedostatku kyslíku.
UPOZORNĚNÍ
Systém NEPOUŽÍVEJTE v době, kdy v místnosti
používáte insekticid určený k vykuřování. Chemikálie by se
mohly usadit v jednotce, což by ohrozilo zdraví osob
přecitlivělých na tyto chemikálie.
POZNÁMKA
Napájení zapněte nejméně 6 hodin před zahájením
provozu, aby bylo napájení přivedeno k ohřevu klikové
skříně, chráníte tím také kompresor.
a Venkovní jednotka tepelného čerpadla VRV IV-S
b Potrubí chladiva
c Vnitřní jednotka s přímou expanzí VRV (DX)
d Uživatelské rozhraní (vyhrazené podle typu vnitřní
jednotky)
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
e Skříň BP (vyžadovaná pro připojení vnitřních jednotek
Residential Air (RA) nebo Sky Air (SA) s přímou expanzí
(DX))
f Vnitřní jednotky Residential Air (RA) s přímým rozpínáním
(DX)
Tento návod k obsluze je určen pro následující systémy se
standardním řízením. Před zahájením provozu si od svého prodejce
zařízení vyžádejte návod k obsluze odpovídající typu a značce
vašeho systému. Je-li instalace vybavena přizpůsobeným řídicím
systémem, vyžádejte si od prodejce provoz odpovídající vašemu
systému.
Provozní režimy (vyhrazené podle typu vnitřní jednotky):
Instalační a uživatelská příručka
45
17 Provoz
▪ Topení a chlazení (vzduch / vzduch).
▪ Provoz pouze s ventilátorem (vzduch / vzduch).
Vyhrazené funkce se vyskytují v závislosti na typu vnitřní jednotky,
viz také instalační/uživatelská příručka specifického typu, kde
naleznete další informace.
17Provoz
17.1Provozní rozsah
Aby byl zaručen bezpečný a účinný provoz, používejte systém
vpovoleném rozsahu teplot a vlhkosti vzduchu.
ChlazeníVytápění
Venkovní teplota–5~46 °CDB–20~21°CDB
–20~15,5°CWB
Vnitřní teplota21~32°CDB
14~25°CWB
Vnitřní vlhkost≤80%
(a) Aby se předešlo možnosti kondenzace par a odkapávání
vody z jednotky. Je-li teplota nebo vlhkost mimo uvedené
meze, mohou sepnout pojistná zařízení jednotky a
klimatizační zařízení nemusí pracovat.
Výše uvedený provozní rozsah platí pouze v případě vnitřních
jednotek s přímou expanzí, které jsou připojeny do systému VRV IVS.
V případě použití jednotek AHU jsou platné speciální provozní
rozsahy. Ty naleznete v instalační/uživatelské příručce vyhrazené
jednotky. Nejnovější informace naleznete v technických datech.
17.2Ovládání jednotky
17.2.1O obsluze systému
▪ Postup obsluhy se liší podle kombinace venkovní jednotky a
ovladače uživatelského rozhraní.
▪ Hlavní vypínač zapněte 6 hodin před uvedením zařízení do
provozu; chráníte tak jednotku před poškozením.
▪ Pokud za provozu jednotky dojde k výpadku napájení, po
opětovném zapnutí napájení se činnost jednotky obnoví
automaticky.
17.2.2O režimech chlazení, topení, jen ventilátor
a automatický provoz
▪ Pomocí ovladače dálkového ovládání, jehož displej zobrazuje
(změna provedená pod centralizovaným řízením), nelze
režimy přepínat (viz instalační/uživatelská příručka uživatelského
rozhraní).
▪ Když se rozbliká "změna provedená pod centralizovaným
řízením", viz "17.5.1 O nastavení hlavního uživatelského
rozhraní"na stránce47.
▪ Ventilátor může běžet ještě zhruba 1 minutu po skončení operace
ohřevu.
▪ Proud vzduchu se může upravit sám podle teploty místnosti, nebo
se může ventilátor zastavit ihned. Nejedná se o poruchu.
15~27°CDB
(a)
Odtávání
Během topení se v průběhu času zvýší míra namrzání vzduchem
chlazené spirály venkovní jednotky, což omezuje přenos tepla na
spirálu venkovní jednotky. Výkon topení se snižuje a systém musí
přejít do režimu odmrazování, aby mohl dodat odstranit námrazu ze
svazku vnější jednotky. Během odmrazování bude topný výkon
vnitřní jednotky dočasně snížen, dokud není odmrazování
dokončeno. Po odmrazování jednotka znovu najede na svůj plný
topný výkon.
Vnitřní jednotka zastaví ventilátory, cyklus chladiva se obrátí a
energie zevnitř budovy bude použita pro odmrazení spirály venkovní
jednotky.
Vnitřní jednotka bude signalizovat odmrazování na displeji .
Teplý start
K zamezení foukání studeného vzduchu z vnitřní jednotky při
spouštění režimu vytápění se ventilátor vnitřní jednotky automaticky
zastaví. Displej uživatelského rozhraní zobrazuje . Může
trvat určitou dobu, než se ventilátor spustí. Nejedná se o poruchu.
INFORMACE
▪ Kapacita topení se snižuje s klesajícími venkovními
teplotami. Pokud se to stane, použijte spolu
s jednotkou ještě jiné topné zařízení. (Při používání
společně sezařízeními, která využívají otevřený oheň,
větrejte místnost trvale). Zařízení s otevřeným ohněm
nepokládejte na místa vystavená proudu vzduchu
zjednotky ani pod vnitřní jednotku.
▪ Ohřev místnosti od okamžiku spuštění jednotky může
trvat určitou dobu, protože tato jednotka využívá
k ohřevu celé místnosti systém cirkulace horkého
vzduchu.
▪ Jestliže teplý vzduch stoupá pod strop a vzduch při
zemi zůstává studený, doporučujeme použít ventilátor,
který zajistí cirkulaci vzduchu v místnosti. Podrobnější
informace si vyžádejte od svého prodejce.
17.2.4Ovládání systému
1 Několikrát stiskněte tlačítko volby provozního režimu na
uživatelském rozhraní a zvolte požadovaný provozní režim.
Výsledek: Rozsvítí se kontrolka provozu a systém se uvede do
provozu.
3 Stiskněte tlačítko nastavení směru proudění vzduchu (pouze
pro následující jednotky: dvojitý průtok, vícenásobný průtok,
rohová, stropní a nástěnná). Podrobnosti si lze vyhledat v
"17.4Nastavení směru proudění vzduchu"na stránce47.
Zastavení
4 Stiskněte znovu tlačítko ON/OFF uživatelského rozhraní.
Výsledek: Kontrolka provozu zhasne a činnost systému se zastaví.
POZNÁMKA
Bezprostředně po zastavení jednotky nevypínejte proud
ihned, počkejte nejméně 5 minut.
POZNÁMKA
▪ Meze pohyblivosti směrových lamel lze měnit.
Podrobnější informace si vyžádejte od svého prodejce.
(Pouze u dvojitého toku, vícenásobného toku, v rohu,
při montáži pod strop a na stěnu.)
▪ Vyhněte se provozování ve vodorovném směru .
Může způsobovat orosování nebo usazování prachu na
stropě nebo klapce.
17.5Nastavení hlavního uživatelského
rozhraní
17.5.1O nastavení hlavního uživatelského
rozhraní
17.4Nastavení směru proudění
vzduchu
Viz uživatelská příručka použitého uživatelského rozhraní.
17.4.1O lamelách řízení směru proudění
vzduchu
Jednotky s dvojitým a vícenásobným
průtokem
Rohové jednotky
Závěsné stropní jednotky
Jednotky k montáži na stěnu
Za následujících podmínek ovládá směr proudění vzduchu
mikropočítač, a proto se směr proudění může lišit od displeje.
ChlazeníVytápění
▪ Je-li teplota místnosti nižší než
nastavená teplota.
▪ Při trvalém provozu s vodorovným prouděním vzduchu.
▪ Při trvalém provozu s proudem vzduchu směrem dolů během
chlazení u jednotek montovaných pod strop nebo na stěnu může
mikroprocesor ovládat směr proudění vzduchu a pak se také
změní indikace uživatelského rozhraní.
Směr proudění vzduchu lze nastavit jedním znásledujících způsobů:
▪ Klapka pro vychylování proudění vzduchu se nastaví do své
polohy sama.
▪ Směr proudění vzduchu může stanovit uživatel.
▪ Automatická a požadovaná poloha .
VÝSTRAHA
Je-li v provozu funkce střídavého vychylování proudu
vzduchu, nikdy se nedotýkejte výstupu vzduchu ani
vodorovných lamel. Při neopatrném doteku by zařízení by
mohlo zachytit prsty, nebo by se jednotka mohla rozbít.
▪ Při zahájení provozu.
▪ Je-li teplota místnosti je vyšší
než nastavená teplota.
▪ Při operaci odmrazování.
Je-li systém instalován podle schématu viz obrázek výše, je třeba
určit jedno uživatelské rozhraní jako hlavní rozhraní.
Displeje podřízených uživatelských rozhraní (slave) zobrazují
(změna pod centralizovaným ovládáním) a podřízené dálkové
ovladače automaticky opakují operace nařízené hlavním
uživatelským rozhraním.
Jedině hlavní uživatelské rozhraní může volit mezi ohřevem nebo
chlazením.
17.5.2Určení hlavního uživatelské rozhraní (VRV
V případě, že k systému VRV DX jsou připojeny pouze vnitřní
jednotky VRV IV-S:
1 Stiskněte tlačítko volby provozního režimu aktuálního hlavního
2 Stiskněte tlačítko volby provozního režimu ovladače dálkového
a Venkovní jednotka tepelného čerpadla VRV IV-S
b Potrubí chladiva
c Vnitřní jednotka s přímou expanzí VRV (DX)
d Uživatelské rozhraní (vyhrazené podle typu vnitřní
jednotky)
e Skříň BP (vyžadovaná pro připojení vnitřních jednotek
Residential Air (RA) nebo Sky Air (SA) s přímou expanzí
(DX))
f Vnitřní jednotky Residential Air (RA) s přímým rozpínáním
(DX)
g Uživatelské rozhraní (bezdrátové, vyhrazené podle typu
vnitřní jednotky)
DX)
uživatelského rozhraní na 4 sekundy. V případě, že tento
postup nebyl ještě proveden může být vykonán při prvním
spuštění uživatelského rozhraní.
Výsledek: Displeje zobrazující (změna pod centrálním
ovládáním) všech podřízených uživatelských rozhraní
připojených ke stejné venkovní jednotce blikají.
ovládání, u něhož si přejete, aby se stal hlavním ovladačem
uživatelského rozhraní.
Výsledek: Označení je hotovo. Toto uživatelské rozhraní je
určeno jako hlavní uživatelské rozhraní a indikace zobrazující
(změna pod centralizovaným ovládáním) zmizí. Displeje
ostatních uživatelských rozhraní zobrazují (změna pod
centralizovaným ovládáním).
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Instalační a uživatelská příručka
47
18 Úsporný režim a optimální režim provozu
17.5.3Určení hlavního uživatelské rozhraní (RA
DX)
V případě, že k systému VRV IV-S jsou připojeny pouze vnitřní
jednotky RADX:
1 Zastavte všechny vnitřní jednotky.
2 Když systém nepracuje (všechny vnitřní jednotky mají vypnutý
termostat), můžete definovat hlavní vnitřní jednotku RADX a to
adresováním této jednotky pomocí infračerveného
uživatelského rozhraní (vydejte povel k zapnutí termostatu v
požadovaném režimu).
Jediný způsob změny hlavní jednotky spočívá v opakování
předchozího postupu. Přepnutí chlazení/topení (nebo obráceně) je
možné změnou provozního režimu definované hlavní vnitřní
jednotky.
17.5.4O systémech skupinového ovládání
Tento systém poskytuje kromě ovládání jednotlivých jednotek dva
další systémy ovládání (jedno uživatelské rozhraní řídí jednu vnitřní
jednotku). Odpovídá-li typ jednotky některému z uvedených typů,
ověřte si následující podmínky:
TypPopis
Systém skupinového
ovládání
Systém se 2 uživatelskými
rozhraními
POZNÁMKA
V případě změny kombinace nebo nastavení systému
skupinové kontroly a systému se 2 uživatelskými
rozhraními se spojte s prodejcem zařízení.
1 uživatelské rozhraní řídí až 16
vnitřních jednotek. Všechny vnitřní
jednotky jsou nastaveny shodně.
2 uživatelská rozhraní řídí 1 vnitřní
jednotku (v případě systému
skupinového ovládání 1 skupinu
vnitřních jednotek). Jednotka se ovládá
samostatně.
18Úsporný režim a optimální
režim provozu
Pro řádnou funkci systému dodržujte následující pravidla.
▪ Řádně nastavte výstup vzduchu z jednotky a zabraňte přímému
proudění vzduchu na osoby v místnosti.
▪ Nastavte teplotu vzduchu tak, abyste se cítili příjemně. Místnost
nepřehřívejte a nepodchlazujte.
▪ Během chlazení místnosti zamezte přímému slunečnímu svitu do
místnosti vhodnými záclonami nebo žaluziemi.
▪ Často větrejte. Časté používání vyžaduje, aby uživatelé věnovali
zvláštní pozornost větrání.
▪ Dveře a okna nechávejte zavřené. Zůstanou-li dveře nebo okna
otevřená, vzduch bude proudit z místnosti a účinnost chlazení a
topení bude klesat.
▪ Místnost NECHLAĎTE ani NEVYHŘÍVEJTE příliš. Udržování
teploty na přiměřené úrovni pomáhá šetřit energii.
▪ Poblíž vstupu nebo výstupu vzduchu z jednotky NIKDY
neumisťujte žádné předměty. Mohlo by to způsobit snížený účinek
topení/chlazení nebo zastavení provozu.
▪ Nebudete-li jednotku používat po delší dobu, vypněte hlavní
vypínač napájení jednotky. Je-li vypínač zapnutí, jednotka
spotřebovává elektřinu. Hlavní vypínač zapněte 6 hodin před
opakovaným uvedením jednotky do provozu; zajistíte tak její
hladký chod. (Viz příručka „Údržba“ vnitřní jednotky).
▪ Zobrazí-li se na displeji (je čas vyčistit vzduchový filtr),
zavolejte kvalifikovaného servisního technika, aby vyčistil filtry.
(Viz příručka „Údržba“ vnitřní jednotky).
▪ Vnitřní jednotku a uživatelské rozhraní umístěte nejméně 1 m od
televizních a rádiových přijímačů a podobných přístrojů.
Zanedbání této zásady může zavinit zkreslení obrazu.
▪ Pod vnitřní jednotku NEUMISŤUJTE předměty, které by mohla
poškodit voda.
▪ Při vlhkosti vyšší než 80% nebo v případě ucpaného odtoku se
jednotka může orosit.
Tento systém tepelného čerpadla je vybaven moderní funkcí úspory
energie. V závislosti na prioritě lze klást důraz na úsporu energie
nebo pohodlí. Vybrat lze několik parametrů, které vedou k
optimálnímu vyvážení mezi spotřebou energie a pohodlním pro
specifickou aplikaci.
K dispozici je několik vzorů, které jsou vysvětleny níže. Kontaktujte
svého instalačního technika nebo prodejce a požádejte o radu nebo
změnu parametrů podle potřeby budovy.
Podrobné informace jsou pro instalačního technika uvedeny v
instalační příručce. Může vám pomoci zajistit nejlepší rovnováhu
mezi spotřebou energie a pohodlím.
18.1Dostupné způsoby odebrání
chladiva
Základní
Teplota chladiva je pevně stanovena nezávisle na situaci. Odpovídá
standardní operaci, která je známa a může být očekávána od
předchozích systémů VRV.
Automatika
Teplota chladiva je nastavena v závislosti na venkovních
podmínkách. Nastavení teploty chladiva podle požadovaného
zatížení (to rovněž souvisí s venkovními podmínkami).
Když například systém pracuje v režimu chlazení, není nutné tolik
chladit při nízkých okolních teplotách (například 25°C), jako při
vysokých okolních teplotách (například 35°C). Při použití tohoto
přístupu se systém automaticky spustí a zvýší teplotu chladiva,
automaticky přitom sníží dodaný výkon a zvýší účinnost systému.
Vysoce citlivé/ekonomické (chlazení/topení)
Teplota chladiva je nastavena vyšší/nižší (chlazení/topení) ve
srovnání se základním provozem. V režimu vysoké citlivosti je
záměrem pohodlí pro zákazníka.
Metoda výběru vnitřních jednotek je důležitá a musí být zvážena,
protože dostupný výkon není stejný jako při základním provozu.
Podrobnosti o aplikacích využívající vysokou citlivost vám poskytne
instalační technik.
18.2Dostupná nastavení pohodlí
Pro každý z uvedených režimů lze vybrat úroveň pohodlí. Úroveň
pohodlí souvisí s časováním a úsilím (spotřeba energie), které je
vynaloženo na dosažení jisté pokojové teploty dočasnou změnou
teploty chladiva na odlišné hodnoty, aby bylo dosaženo
požadovaných podmínek rychleji.
▪ Výkonné
▪ Rychlé
▪ Střední
▪ Eco
Instalační a uživatelská příručka
48
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
19 Údržba a servis
19Údržba a servis
POZNÁMKA
Nikdy jednotku nekontrolujte ani neopravujte sami. O
provedení těchto prací požádejte kvalifikovaného
servisního technika.
VÝSTRAHA
Vyhořelou pojistku vždy nahrazujte pojistkou stejného typu
a se stejným jmenovitým proudem. Místo pojistky nikdy
nepoužívejte vodič. Použití drátu nebo měděného drátu
namísto pojistky může způsobit selhání jednotky nebo
požár.
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE
prsty, tyčky ani jiné předměty. NESNÍMEJTE bezpečnostní
ochranný kryt ventilátoru. Ventilátor otáčející se vysokou
rychlostí může způsobit úraz.
UPOZORNĚNÍ: Dávejte pozor na ventilátor!
Je nebezpečné kontrolovat jednotku s běžícím
ventilátorem.
Před jakoukoliv údržbou nezapomeňte vypnout hlavní
spínač.
UPOZORNĚNÍ
Po delším používání zkontrolujte podložku jednotky a její
instalace, zda nejsou poškozeny. V případě poškození by
mohla jednotka spadnout a způsobit úraz.
POZNÁMKA
Ovládací panel řídicí jednotky NEČISTĚTE pomocí
benzínu, rozpouštědel ani chemickou prachovkou atd.
Panel by se mohl zbarvit, nebo by se mohl začít odlupovat
jeho lak. Je-li silně znečištěn, navlhčete hadřík neutrálním
čistícím prostředkem rozpuštěným ve vodě, dobře ho
vyždímejte a panel jím vyčistěte. Panel vytřete dosucha
suchým hadrem.
vzduchové filtry a skříň vnitřní jednotky, kontaktujte instalačního
technika nebo personál údržby. Tipy pro údržbu a postupy čištění
jsou uvedeny v instalační/uživatelské příručce vyhrazených
vnitřních jednotek. Nezapomeňte nainstalovat vyčištěné
vzduchové filtry do stejné pozice.
19.3O plnění chladiva
Tento výrobek obsahuje fluorované skleníkové plyny. Tyto plyny
NEVYPOUŠTĚJTE do ovzduší.
Typ chladiva: R410A
Hodnota potenciálu globálního oteplování (GWP): 2087,5
POZNÁMKA
Příslušná legislativa týkající se fluorovaných
skleníkových plynů vyžaduje, aby náplň chladiva v
jednotce byla uvedena formou hmotnosti i jako ekvivalent
CO2.
Vzorec pro výpočet množství CO2 v ekvivalentních
tunách: Hodnota GWP chladiva × celkový objem chladiva
[kg] / 1000
Podrobnější informace si vyžádejte od podniku
provádějícího instalaci.
VÝSTRAHA
Chladivo použité v systému je bezpečné a za normálních
okolností neuniká. Jestliže chladivo unikne do místnosti,
může ve styku s ohněm hořáku, topením nebo vařičem
způsobit vznik nebezpečných plynů.
Vypněte všechna spalovací topidla, místnost vyvětrejte a
obraťte se na prodejce, od kterého jste si koupili danou
jednotku.
Systém nepoužívejte, dokud pracovník servisu nepotvrdí,
že byla dokončena oprava místa, kde došlo k úniku
chladiva.
19.4Poprodejní servis a záruka
19.1Údržba po delším vypnutí
Například na začátku sezóny.
▪ Zkontrolujte a odstraňte všechno, co by mohlo zakrýt nasávání a
vyfukování vzduchu vnitřních a venkovních jednotek.
vzduchové filtry a skříň vnitřní jednotky, kontaktujte instalačního
technika nebo personál údržby. Tipy pro údržbu a postupy čištění
jsou uvedeny v instalační/uživatelské příručce vyhrazených
vnitřních jednotek. Nezapomeňte nainstalovat vyčištěné
vzduchové filtry do stejné pozice.
▪ Hlavní vypínač napájení zapněte nejméně 6 hodin před
obnovením provozu jednotky. Zajistíte tak hladký chod zařízení.
Ihned po zapnutí napájení se zobrazí na displeji uživatelského
rozhraní základní informace.
19.2Údržba před delším vypnutím
Například na konci sezóny.
▪ Nechte vnitřní jednotky pracovat zhruba půl dne pouze vrežimu
ventilátoru, aby se vysušil vnitřek jednotek. Informace o způsobu
ovládání ventilátoru viz "17.2.2 O režimech chlazení, topení, jen
ventilátor a automatický provoz"na stránce46.
▪ Vypněte napájení. Zobrazení uživatelského rozhraní zmizí.
19.4.1Záruční lhůta
▪ K tomuto produktu je přiložen záruční list, který vyplnil prodejce
v době instalace. Vyplněný list byl zkontrolován zákazníkem a
pečlivě uložen.
▪ Je-li nutné opravit výrobek během záruční lhůty, obraťte se na
svého prodejce a předložte mu záruční list.
19.4.2Doporučená údržba a kontrola
Protože při několikaletém používání se v jednotce usadí prach, její
výkon do určité míry klesá. Protože rozmontování jednotek a
vyčištění jejich vnitřku vyžaduje technickou odbornost, aby bylo
možné zajistit co možná nejlepší údržbu jednotky, doporučujeme
kromě běžných činností údržby uzavřít smlouvu o údržbě a
kontrolách. Naše síť prodejců má přístup k trvalým zásobám
důležitých součástek a může udržet vaši jednotku v provozu po
celou dobu životnosti. Podrobnější informace si vyžádejte od svého
prodejce.
Budete-li svého prodejce žádat o zákrok, vždy uvádějte:
▪ Celý název modelu jednotky.
▪ Výrobní číslo (uvedené na typovém štítku jednotky).
▪ Datum instalace.
▪ Příznaky nebo poruchy a podrobnosti o závadě.
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
neinstalujte znovu ani neopravujte vlastními silami,
protože nesprávná demontáž nebo instalace mohou
způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Kontaktujte svého dodavatele.
▪ V případě náhodného úniku chladiva zajistěte, aby se
v blízkosti nevyskytoval otevřený oheň. Chladivo
samotné je bezpečné, nejedovaté a nehořlavé, ale
pokud se při náhodném úniku do místnosti dostane do
blízkosti hořlavých plynů z tepelných ventilátorů,
plynových vařičů atd., může dojít ke vzniku jedovatých
plynů. Před obnovením provozu si u kvalifikovaného
servisního personálu vždy nejdříve ověřte, zda byla
netěsnost opravena nebo odstraněna.
19.4.3Doporučené cykly údržby a kontroly
Mějte na paměti, že uvedené cykly údržby a výměn spotřebních dílů
se nevztahují kzáruční době komponent.
SoučástCyklus
kontroly
Elektrický motor1 rok20,000 hodin
Deska tištěného spoje25000 hodin
Tepelný výměník5 let
Snímač (termistor apod.)5 let
Uživatelské rozhraní a
spínače
Drenážní vana8 let
Expanzní ventil20,000 hodin
Solenoidový ventil20,000 hodin
Tabulka předpokládá následující podmínky používání zařízení:
▪ Běžné použití bez častého spouštění a zastavování jednotky.
Podle modelu doporučujeme jednotku nespouštět a nezastavovat
častěji než šestkrát za hodinu.
▪ Délka provozu jednotky se předpokládá 10 hodin/den a
2500hodin/rok.
POZNÁMKA
▪ V této tabulce jsou uvedeny hlavní součásti.
Podrobnější informace viz smlouva o údržbě a
kontrolách.
▪ Tabulka uvádí doporučené intervaly cyklů údržby. Má-li
však být jednotka udržena v chodu co nejdéle, mohou
být práce údržby nutné dříve. Doporučené intervaly lze
používat k návrhu odpovídající údržby z hlediska
rozpočtování poplatků za údržbu a kontroly. Podle
obsahu smlouvy o údržbě a kontrolách mohou být
skutečné intervaly cyklů kontroly a údržby kratší než
uvedené.
Cyklus údržby (výměny
anebo opravy)
25000 hodin
19.4.4Zkrácené cykly údržby a výměny
Zkrácení "cyklu údržby" a "cyklu výměn" je nutné zvážit
vnásledujících situacích.
Jednotka se používá na místech, kde:
▪ Mimořádně kolísá vlhkost a teplota.
▪ Kolísání napájení je značné (napětí, frekvence, zkreslení vln atd.).
(Tuto jednotku nelze používat, jsou-li výkyvy napájení mimo
povolenou toleranci.)
▪ Vprostředí se vyskytují silné rázy a vibrace.
▪ Ve vzduchu může být zvířený prach, sůl, nebezpečné plyny nebo
olejová mlha (například kyselina sírová a sirovodík).
▪ Zařízení se často spouští a zastavuje nebo doba provozu je
dlouhá (místa sklimatizací prostor po 24 hodin denně).
Doporučený cyklus výměny spotřebních dílů
SoučástCyklus
kontroly
Vzduchový filtr1 rok5 let
Filtr s vysokou účinností1 rok
Pojistka10 let
Vyhřívání klikové skříně8 let
Součásti obsahující tlakV případě korozí
POZNÁMKA
▪ V této tabulce jsou uvedeny hlavní součásti.
Podrobnější informace viz smlouva o údržbě a
kontrolách.
▪ Tabulka uvádí doporučené intervaly cyklů výměny. Má-
li však být jednotka udržena vchodu co nejdéle, mohou
být práce údržby nutné dříve. Doporučené intervaly lze
používat k návrhu odpovídající údržby z hlediska
rozpočtování poplatků za údržbu a kontroly.
Podrobnější informace si vyžádejte od svého prodejce.
INFORMACE
Záruka se nevztahuje na škody způsobené rozmontováním
nebo čištěním vnitřků jednotek jinou osobou než
pověřenými prodejci.
Cyklus údržby (výměny
anebo opravy)
kontaktujte místního
prodejce.
20Odstraňování problémů
Jestliže se vyskytne jedna z následujících poruch, učiňte níže
uvedená opatření a kontaktujte vašeho prodejce.
VÝSTRAHA
Objeví-li se jakkoliv neobvyklý jev (například zápach
po spálenině apod.), jednotku zastavte a vypněte
napájení.
Další provoz zařízení za takových okolností může způsobit
poruchu, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Kontaktujte svého dodavatele.
Systém MUSÍ opravit kvalifikovaný servisní technik.
PoruchaOpatření
Bezpečnostní zařízení (například
pojistka, jistič, zemnící jistič apod.)
často reagují nebo vypínač ON/OFF
(ZAP/VYP) NEPRACUJE správně.
Z jednotky prosakuje voda.Zastavte provoz jednotky.
Spínač provozu NEPRACUJE správně. Vypněte napájecí zdroj.
Signalizuje-li se na displeji
uživatelského rozhraní číslo jednotky,
kontrolka provozu bliká a zobrazí se kód
poruchy.
Jestliže systém NEPRACUJE správně v jiných než uvedených
případech a není zřejmá žádná z výše popsaných poruch,
zkontrolujte systém takto:
Vypněte hlavní vypínač.
Informujte instalačního
technika a oznamte mu
kód poruchy.
Instalační a uživatelská příručka
50
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
20 Odstraňování problémů
PoruchaMíra
Systém vůbec
nepracuje.
Systém spustí pouze
ventilátor, ale jakmile
má přejít do režimu
ohřevu nebo chlazení,
zastaví se.
Systém pracuje, ale
chlazení nebo ohřev
jsou nedostatečné.
Jestliže ani po kontrole všech výše uvedených bodů nelze odstranit
problém vlastními silami, obraťte se na instalačního technika a
popište mu příznaky, uveďte název modelu jednotky (pokud možno
svýrobním číslem) a datum instalace (pravděpodobně uvedeno na
záručním listu).
▪ Zkontrolujte stabilitu a hodnotu napájení.
Počkejte na obnovení napájení. Jestliže
dojde za provozu dojde k přerušení
dodávky energie, systém se po obnově
napájení znovu spustí automaticky.
▪ Zkontrolujte, zda nevyhořela pojistka,
nebo zda obvod nerozpojil jistič.
Vyměňte pojistku nebo v případě potřeby
vynulujte jistič.
▪ Zkontrolujte, zda nějaká překážka
nezakrývá nasávání nebo vyfukování
vzduchu vnitřní nebo venkovní jednotky.
Odstraňte překážku a zajistěte dobrou
ventilaci jednotky.
▪ Zkontrolujte, zda uživatelské rozhraní
nezobrazuje (je čas vyčistit
vzduchový filtr). (Viz také "19Údržba a
servis" na stránce 49 a "Údržba" v
příručce pro vnitřní jednotku.)
▪ Zkontrolujte, zda nějaká překážka
nezakrývá nasávání nebo vyfukování
vzduchu vnitřní nebo venkovní jednotky.
Odstraňte překážku a zajistěte dobrou
ventilaci jednotky.
▪ Zkontrolujte, zda není ucpaný vzduchový
filtr (viz kapitola údržba v příručce vnitřní
jednotky).
▪ Kontrola nastavení teploty.
▪ Pomocí uživatelského rozhraní
zkontrolujte nastavení otáček ventilátoru.
▪ Zkontrolujte, zda nejsou otevřeny dveře
nebo okna. Zavřete dveře nebo okna,
zabraňte výměně vzduchu v místnosti s
okolím.
▪ Zkontrolujte, zda v místnosti není během
operace chlazení příliš velký počet osob.
Zkontrolujte, zda tepelný zdroj v
místnosti není příliš silný.
▪ Zkontrolujte, zda do místnosti nesvítí
slunce. Použijte záclony nebo žaluzie.
▪ Zkontrolujte, zda je nastaven správný
úhel proudění vzduchu.
20.1Chybové kódy: Přehled
Pokud se na displeji uživatelského rozhraní zobrazí kód poruchy,
kontaktujte instalačního technika a sdělte mu kód poruchy, typ
jednotky a sériové číslo (tyto informace naleznete na typovém štítku
jednotky).
Pro vaši potřebu je uveden seznam s kódy poruch. V závislosti na
úrovni kódu poruchy můžete kód resetovat stiskem tlačítko ON/OFF.
Pokud tomu tak není, požádejte instalačního technika o radu.
Hlavní kódObsah
Bylo aktivováno externí ochranné zařízení
Porucha EEPROM (vnitřní jednotka)
Porucha systému odtoku (vnitřní jednotka)
Porucha motoru ventilátoru (vnitřní jednotka)
Hlavní kódObsah
Porucha motoru výkyvných žaluzií (vnitřní jednotka)
Porucha expanzního ventilu (vnitřní jednotka)
Porucha odtoku (vnitřní jednotka)
Porucha komory prachového filtru (vnitřní jednotka)
Porucha nastavení výkonu (vnitřní jednotka)
Porucha přenosu mezi hlavní deskou a pomocnou
jednotka, plyn)
Porucha termistoru sání vzduchu (vnitřní jednotka)
Porucha termistoru sání výstupu (vnitřní jednotka)
Porucha detektoru pohybu nebo snímače teploty
podlahy (vnitřní jednotka)
Porucha termistoru uživatelského rozhraní (vnitřní
jednotka)
Porucha desky tištěných spojů (venkovní jednotka)
Vysokotlaký spínač byl aktivován
Porucha nízkého tlaku (venkovní jednotka)
Detekce zablokování kompresoru (venkovní jednotka)
Porucha motoru ventilátoru (venkovní jednotka)
Porucha elektronického expanzního ventilu (venkovní
jednotka)
Porucha teploty výstupu (venkovní jednotka)
Neobvyklá teplota sání (venkovní jednotka)
Detekce nadměrné náplně chladiva
Porucha vysokotlakého spínače
Porucha nízkotlakého spínače
Problém motoru ventilátoru (venkovní jednotka)
Porucha snímače okolní teploty (venkovní jednotka)
Porucha snímače tlaku
Porucha snímače proudu
Porucha snímače výstupní teploty (venkovní jednotka)
Porucha snímače teploty výměníku tepla plynu
(venkovní jednotka)
Porucha snímače teploty sání (venkovní jednotka)
Porucha snímače teploty odmrazování (venkovní
jednotka)
Porucha snímače teploty kapaliny (za výměníkem
tepla podchlazování HE) (venkovní jednotka)
Porucha snímače teploty plynu (za výměníkem tepla
podchlazování HE) (venkovní jednotka)
Porucha vysokotlakého snímače (S1NPH)
Porucha nízkotlakého snímače (S1NPL)
Deska tištěných spojů měniče INV - neobvyklý stav
Teplota žebra neobvyklá
Deska tištěných spojů měniče INV vadná
Detekován nadproud kompresoru
Zámek kompresoru (spuštění)
Venkovní jednotka, přenos - měnič: Problém přenosu
měniče INV
Nevyvážené napájecí napětí INV
Porucha termistoru žebrování
Porucha nastavení výkonu (venkovní jednotka)
Neobvyklý pokles nízkého tlaku, vadný expanzní
ventil
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Instalační a uživatelská příručka
51
20 Odstraňování problémů
Hlavní kódObsah
Zkratování napájecího napětí INV
Testovací spuštění systému ještě nebylo provedeno
Vadná kabeláž, vnitřní/venkovní
Neobvyklý stav uživatelského rozhraní - komunikace
vnitřní jednotky
Vadná kabeláž do venkovní/venkovní jednotky
Neobvyklý stav komunikace uživatelského rozhraní
řídicí-řízená
Neshoda systému. Zkombinován nesprávný typ
výkonu vnitřních jednotek. Porucha vnitřní jednotky.
Porucha připojení vnitřních jednotek nebo neshoda
typu
Duplicita centralizované adresy
Porucha komunikace centralizovaného řídicího
zařízení – vnitřní jednotka
Porucha automatické adresy (nekonzistence)
Porucha automatické adresy (nekonzistence)
20.2Příznaky, které NEJSOU známkou
poruchy systému
Následující příznaky NEJSOU poruchami systému:
20.2.1Příznak: Systém nepracuje
▪ Systém se nespustí samočinně ihned po stisknutí tlačítka ON/OFF
(ZAP/VYP) uživatelského rozhraní. Svítí-li kontrolka provozu,
systém pracuje správně. Aby nedošlo k přetížení motoru
kompresoru, pokud byla klimatizační jednotka právě vypnuta,
spustí se až 5 minut po opakovaném zapnutí. Ke stejné prodlevě
dochází po použití voliče provozního režimu.
▪ Jestliže se na displeji uživatelského rozhraní zobrazí indikace "S
centralizovaným ovládáním", stisknutí tlačítka provozního režimu
způsobů na několik vteřin blikání displeje. Blikající displej indikuje,
že uživatelské rozhraní nelze použít.
▪ Systém se nespustí samočinně ihned po zapnutí napájení.
Počkejte minutu, dokud se mikropočítač nepřipraví na provoz.
20.2.2Příznak: Režim ventilátoru je možný, ale
chlazení ani topení nepracují
Bezprostředně po zapnutí hlavního vypínače. Mikropočítač se
připravuje k provozu a provádí kontrolu komunikace se všemi
vnitřními jednotkami. Vyčkejte maximálně 12 minut, dokud není
proces dokončen.
Otáčky ventilátoru se nezmění ani v případě, že stisknete tlačítko
nastavení otáček ventilátoru. Během režimu ohřevu, pokud teplota v
místnosti dosáhne nastavené teploty, venkovní jednotka se vypne a
vnitřní jednotka ztlumí otáčky ventilátoru. Účelem je zamezit proudu
chladného vzduchu přímo na osoby přítomné v místnosti. Otáčky
ventilátoru se nezmění, ani když jiná venkovní jednotka bude v
topném režimu a stisknete tlačítko.
20.2.4Příznak: Směr ventilátoru neodpovídá
nastavení
Směr otáčení ventilátoru neodpovídá displeji uživatelského rozhraní.
Směr proudění z ventilátoru se nemění. Příčinou je právě to, že
jednotku řídí mikropočítač.
20.2.5Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha
(vnitřní jednotka)
▪ Během chlazení je v místnosti vysoká vlhkost. V případě
vysokého znečištění vnitřku vnitřní jednotky je rozložení teploty v
místnosti nerovnoměrné. Vnitřek vnitřní jednotky je třeba vyčistit.
Informace o čištění jednotky si vyžádejte od svého prodejce. Tuto
činnost smí provádět výhradně kvalifikovaný servisní technik.
▪ Bezprostředně po zastavení operace chlazení a je-li teplota a
vlhkost v místnosti nízká. Důvodem je, že chladivo proudí v
klimatizačním zařízení zpět do vnitřní jednotky a generuje páru.
20.2.6Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha
(vnitřní jednotka, venkovní jednotka)
Systém se přepnul do režimu topení po operaci odmrazování.
Vlhkost vzniklá odmrazováním jednotky se odpařuje a uniká.
20.2.7Příznak: Na displeji uživatelského
rozhraní je zobrazeno "U4" nebo "U5" a
jednotka se zastaví, ale po několika
minutách se restartuje
Důvodem je, že uživatelské rozhraní zachycuje šum jiných
elektrických zařízení než klimatizační jednotka. Šum brání
komunikaci mezi jednotkami a jednotky se zastaví. Provoz se
automaticky obnoví, jakmile šum odezní.
20.2.8Příznak: Hluk klimatizačních jednotek
(vnitřní jednotka)
▪ Bezprostředně po spuštění systému se ozve zadrnčení.
Elektronický expanzní ventil uvnitř vnitřní jednotky začíná pracovat
a způsobuje tento zvuk. Zvuk zanikne zhruba během minuty.
▪ Pracuje-li systém v režimu chlazení nebo při zastavení je slyšet
neustále hluboký syčivý zvuk. Tento zvuk je slyšet za provozu
odtokového čerpadla (volitelné příslušenství).
▪ Je-li systém v provozu nebo po operaci ohřevu je slyšet pištivý
zvuk. Tento zvuk vydávají plastové díly jednotky, jež se roztahují
nebo smršťují teplem.
▪ Během zastavení vnitřní jednotky je slyšet hluboké syčení a
bublání. Tento zvuk je slyšet za provozu jiné vnitřní jednotky. Aby
olej a chladivo nezůstávaly v systému, malé množství chladiva
stále proudí.
20.2.9Příznak: Hluk klimatizačních jednotek
(vnitřní jednotka, venkovní jednotka)
▪ Pracuje-li systém v režimu chlazení nebo při operaci
rozmrazování, je slyšet neustále hluboký syčivý zvuk. Jde o zvuk
chladiva, které proudí v klimatizačním zařízení vnitřní i venkovní
jednotkou.
▪ Při startu nebo bezprostředně po zastavení činnosti nebo
rozmrazování se ozývá syčivý zvuk. Jde o zvuk chladiva
způsobený zastavením nebo změnou jeho proudění.
20.2.10 Příznak: Hluk klimatizačních jednotek
(venkovní jednotka)
Změní se zvuk vydávaný jednotkou za provozu. Tento zvuk je
způsoben změnou frekvence.
20.2.11 Příznak: Z jednotky vystupuje prach
Jednotka se používá poprvé po dlouhé době. Do jednotky se během
nečinnosti dostal prach.
Instalační a uživatelská příručka
52
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
21 Přemístění
20.2.12 Příznak: Jednotka může vydávat pachy
Jednotka může pohlcovat pachy z místnosti, nábytku, cigaret atd. a
poté je opět vydávat.
20.2.13 Příznak: Ventilátor venkovní jednotky se
neotáčí
Za provozu. Otáčky ventilátoru jsou řízeny tak, aby byl provoz
zařízení optimální.
20.2.14 Příznak: Displej zobrazuje "88"
Jde o situaci bezprostředně po zapnutí hlavního vypínače napájení a
znamená, že uživatelské rozhraní pracuje normálně. Tento obraz se
zobrazuje po dobu 1minuty.
20.2.15 Příznak: Kompresor venkovní jednotky se
po krátké operaci ohřevu nezastaví
Důvodem je, aby vkompresoru nezůstávalo chladivo. Jednotka se
zastaví zhruba po 5 až 10 minutách.
20.2.16 Příznak: Vnitřek venkovní jednotky je
teplý dokonce i v případě, že se jednotka
zastavila
Důvodem je, že ohřívač skříně klikové hřídele ohřívá kompresor, aby
mohl kompresor hladce startovat.
20.2.17 Příznak: Při zastavení vnitřní jednotky zní
může vycházet horký vzduch
Ve stejném systému pracuje několik různých vnitřních jednotek.
Pokud běží jiná jednotka, danou jednotkou také proudí malé
množství chladiva.
21Přemístění
Chcete-li demontovat a znovu instalovat celou jednotku, obraťte se
na svého prodejce. Přemisťování jednotek vyžaduje technickou
kvalifikaci.
22Likvidace
Tato jednotka využívá hydrofluorouhlík. Při likvidaci této jednotky se
obraťte na svého prodejce.
POZNÁMKA
Systém se nikdy NEPOKOUŠEJTE demontovat sami:
demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních
částí zařízení MUSÍ být provedena v souladu s příslušnými
předpisy. Jednotky MUSÍ být likvidovány ve
specializovaném zařízení, aby jejich součásti mohly být
opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány.
23Technické údaje
23.1Informace o požadavcích pro
konstrukční data Eco
Postupujte podle kroků uvedených níže a informujte se v údajích
uvedených na energetickém štítku jednotky – šarže 21 a v
kombinacích venkovní/vnitřní jednotka.
1 Otevřete následující webové stránky: https://
energylabel.daikin.eu/
2 Chcete-li pokračovat, vyberte:
▪ "Pokračovat do Evropy" a otevřete mezinárodní webové
stránky.
▪ "Jiný stát" a zvolte web, který souvisí s příslušným státem.
Výsledek: Budete přesměrováni na webové stránky "Sezónní
účinnost".
3 V nabídce "Konstrukční data Eco – Ener LOT21", klikněte na
tlačítko "Generovat data".
Výsledek: Budete přesměrováni na webové stránky "Sezónní
účinnost (LOT21)".
4 Postupujte podle pokynů na webové stránce a vyberte
správnou jednotku.
Výsledek: Jakmile je výběr hotový, lze zobrazit datový list LOT 21 v
formátu PDF nebo jako stránku HTML.
INFORMACE
Na výsledných webových stránkách je také možné si
prostudovat další dokumenty (například příručky atd.).
24Slovník pojmů
Prodejce
Obchodní distributor výrobku.
Autorizovaný instalační technik
Odborně způsobilá osoba, která je kvalifikovaná k instalaci
výrobku.
Uživatel
Osoba, která vlastní výrobek, nebo jej používá.
Platná legislativa
Veškeré mezinárodní, evropské, státní a místní nařízení,
zákony, vyhlášky nebo předpisy, které jsou relevantní a
platné pro určitý výrobek nebo oblast.
Servisní firma
Kvalifikovaná firma, která může provádět nebo koordinovat
požadovaný servis jednotky.
Instalační návod
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující, jak jej
instalovat, konfigurovat a udržovat v dobrém stavu.
Návod k obsluze
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující, jak jej
používat.
Pokyny pro údržbu
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující (pokud
je to relevantní), jak instalovat, konfigurovat, ovládat a/nebo
udržovat výrobek nebo aplikaci.
Příslušenství
Štítky, návody, informační listy a vybavení, které je
dodáváno s výrobkem a které musí být instalováno dle
pokynů v doprovodné dokumentaci.
Volitelné vybavení
Vybavení vyrobené nebo schválené společností Daikin,
které je možné kombinovat s výrobkem dle pokynů v
doprovodné dokumentaci.
Místní dodávka
Vybavení, které NENÍ vyrobené společností Daikin, které je
možné kombinovat s výrobkem dle pokynů v doprovodné
dokumentaci.
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatizační systém VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Instalační a uživatelská příručka
53
4P404224-1C 2019.07
Copyright 2015 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.