20.2.14 Симптом: На дисплея се извежда "88" ..................... 58
20.2.15 Симптом: Компресорът във външния блок не
спира след кратка работа в режим на отопление ... 58
20.2.16 Симптом: Вътрешността на външния модул е
топла, дори и когато модулът не работи.................. 58
20.2.17 Симптом: При спиране на вътрешния модул може
да се почувства горещ въздух .................................. 58
21 Преместване58
22 Изхвърляне на отпадни продукти58
23 Технически данни58
23.1 Информационни изисквания за Eco Design ........................... 58
24 Терминологичен речник59
1Общи предпазни мерки за
безопасност
1.1За документацията
▪ Оригиналната документация е написана на английски език.
Всички други езици са преводи.
▪ Спазвайте внимателно описаните в настоящия документ
предпазни мерки за безопасност, които обхващат много
важни теми.
▪ Монтажът на системата и всички дейности, описани в
ръководството за монтаж и в справочника за монтажника,
ТРЯБВА да се извършат от оторизиран монтажник.
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Справочник за монтажника и потребителя
3
1 Общи предпазни мерки за безопасност
1.1.1Значение на предупреждения и
символи
ОПАСНОСТ
Обозначава ситуация, което причинява смърт или
тежко нараняване.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Обозначава ситуация, която е възможно да причини
смърт от електрически ток.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
Обозначава ситуация, която е възможно да причини
изгаряне поради изключително високи или ниски
температури.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Обозначава ситуация, която е възможно да предизвика
експлозия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини
смърт или тежко нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
ВНИМАНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини
леко или средно нараняване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Обозначава ситуация, което е възможно да причини
увреждане на оборудването или на имуществото.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За предотвратяване на токови удари или пожар:
▪ НЕ измивайте модула с вода.
▪ НЕ работете с модула с мокри ръце.
▪ НЕ поставяйте върху модула никакви предмети,
съдържащи вода.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ НЕ поставяйте никакви предмети или оборудване
върху модула.
▪ НЕ сядайте, не се качвайте и не стойте върху
модула.
▪ Модулите са маркирани със следния символ:
Това означава, че електрическите и електронни продукти НЕ
трябва да се смесват с несортирания домакински отпадък. НЕ
се опитвайте сами да демонтирате системата: демонтажът на
системата, изхвърлянето/предаването за рециклиране на
хладилния агент, на маслото и на други части трябва да се
извършва от упълномощен монтажник и да отговаря на
изискванията на приложимото законодателство.
Модулите трябва да се третират в специално съоръжение за
повторна употреба, рециклиране и оползотворяване на
отпадъци. Като гарантирате правилното обезвреждане на
този продукт, ще помогнете да се предотвратят потенциални
отрицателни последствия за околната среда и човешкото
здраве. За допълнителна информация се свържете с вашия
монтажник или с местния орган.
▪ Батериите са маркирани със следния символ:
ИНФОРМАЦИЯ
Обозначава полезни съвети или допълнително
информация.
СимволОбяснение
Преди монтаж прочетете ръководството за
монтаж и експлоатация, както и инструкциите
за окабеляването.
Преди извършване на дейности по поддръжка
и сервизно обслужване, прочетете сервизното
ръководство.
За повече информация вижте справочника за
монтажника и потребителя.
1.2За потребителя
▪ Ако НЕ сте сигурни как да работите с модула, свържете се с
вашия монтажник.
▪ Този уред може да се използва от деца над 8 години и лица с
намалени физически, сензорни или умствени възможности,
или липса на опит и знания, ако те са надзиравани или
инструктирани за употребата на уреда по безопасен начин и
разбират евентуалните опасности. Малките деца НЕ трябва
да си играят с уреда. Почистване и поддръжка на уреда НЕ
трябва да се извършва от деца без надзор.
Това означава, че батерията НЕ трябва да се смесва с
несортирания домакински отпадък. Ако под символа е
отпечатан химически символ, този химически символ
означава, че батерията съдържа тежък метал над определена
концентрация.
Възможните химични символи са: Pb: олово (>0,004%).
Отпадъците от батерии трябва да се обработват в
специализирано съоръжение за третиране на отпадъци с цел
повторна употреба. Като гарантирате правилното
обезвреждане на отпадъците от батерии, ще помогнете да се
предотвратят потенциални отрицателни последствия за
околната среда и човешкото здраве.
1.3За монтажника
1.3.1Общи изисквания
Ако НЕ сте сигурни как да монтирате или да работите с модула,
свържете се с вашия дилър.
ЗАБЕЛЕЖКА
Неправилният монтаж или присъединяване на
оборудване или аксесоари е възможно да причини
токов удар, късо съединение, утечки, пожар или други
повреди на оборудването. Използвайте само
аксесоари, допълнително оборудване и резервни
части, които са изработени или одобрени от Daikin.
Справочник за монтажника и потребителя
4
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
1 Общи предпазни мерки за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, изпитването и използваните
материали отговарят на изискванията на приложимото
законодателство (в началото на инструкциите, описани
в документацията на Daikin).
ВНИМАНИЕ
При монтаж, поддръжка или сервизно обслужване на
системата носете подходящи лични предпазни
средства (предпазни ръкавици, защитни очила и т.н.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накъсайте на части и изхвърлете пластмасовите
опаковъчни торби, за да не може с тях да си играе
никой, и най-вече деца. Възможен риск: задушаване.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
▪ НЕ докосвайте тръбопровода за охладителя,
тръбопровода за водата или вътрешните части по
време на или незабавно след работа на модула. Те
може да са прекомерно горещи или прекомерно
студени. Изчакайте, докато се върнат към нормална
температура. Ако се налага да ги пипате, носете
защитни ръкавици.
▪ НЕ докосвайте какъвто и да е случайно изтичащ
хладилен агент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Осигурете подходящи мерки, за да не допуснете
модулът да бъде използван за убежище на дребни
животни. Дребните животни могат да причинят
неизправности, пушек или пожар, ако се допрат до
части на електрооборудването.
ВНИМАНИЕ
НЕ докосвайте отвора за приток на въздух или
алуминиевите ребра на външното тяло.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ НЕ поставяйте никакви предмети или оборудване
върху модула.
▪ НЕ сядайте, не се качвайте и не стойте върху
модула.
ЗАБЕЛЕЖКА
Дейностите по външното тяло е най-добре да се
извършват при сухо време, за да се избегне навлизане
на вода.
В съответствие с изискванията на приложимото
законодателство може да е необходимо воденето на дневник на
продукта, който да съдържа като минимум: информация за
поддръжката, извършени ремонтни работи, резултати от
изпитвания/проверки, периоди на престой и т.н.
Освен това, на достъпно място на продукта ТРЯБВА да се
осигури като минимум следната информация:
▪ Инструкции за спиране на системата в случай на авария
▪ Наименование и адрес на пожарната служба, полицейския
участък и болницата
▪ Име, адрес и телефонни номера за през деня и през нощта за
получаване на сервизно обслужване
В Европа необходимите указания за воденето на този дневник
са дадени в EN378.
1.3.2Място за монтаж
▪ Осигурете достатъчно пространство около модула за
сервизно обслужване и циркулация на въздуха.
▪ Уверете се, че мястото за монтаж издържа на тежестта и
вибрациите на модула.
▪ Уверете се, че зоната е добре проветрима. НЕ запушвайте
отворите за вентилация.
▪ Уверете се, че модулът е нивелиран.
НЕ монтирайте модула на следните места:
▪ В потенциално взривоопасни среди.
▪ На места, където има монтирано оборудване, излъчващо
електромагнитни вълни. Електромагнитните вълни могат да
попречат на управлението на системата и да предизвикат
неизправности в работата на оборудването.
▪ На места, където има риск от възникване на пожар поради
изтичането на леснозапалими газове (пример: разредител
или бензин), въглеродни влакна, запалим прах.
▪ На места, където се произвежда корозивен газ (пример: газ на
сериста киселина). Корозията на медните тръби или
запоените елементи може да причини изтичане на хладилен
агент.
1.3.3Хладилен агент
Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството
за монтаж или справочното ръководство на монтажника на
вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че монтажът на тръбопровода за
хладилния агент отговаря на изискванията на
приложимото законодателство. Приложимият стандарт
в Европа е EN378.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че свързващите тръби и съединенията НЕ
са подложени на напрежение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По време на изпитванията НИКОГА на подавайте на
продукта налягане, по-високо от максимално
допустимото налягане (както е обозначено върху
табелката със спецификациите на външното тяло).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в
случай на изтичане на хладилен агент. Ако има
изтичане на хладилен газ, незабавно проветрете
зоната. Възможни рискове:
▪ Прекомерно високите концентрации на хладилен
агент в затворено помещение могат да предизвикат
кислородна недостатъчност.
▪ Ако хладилният газ влезе в контакт с огън, може да
се отделят токсични газове.
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Справочник за монтажника и потребителя
5
1 Общи предпазни мерки за безопасност
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Изпомпване – Утечка на охладител. Ако искате да
изпомпате системата и има утечка в хладилния кръг:
▪ НЕ използвайте автоматичната функция за
изпомпване на уреда, която ще събере цялото
количество хладилен агент от системата във
външния модул. Възможно последствие:
Самозапалване и експлозия на компресора поради
навлизане на въздух в работещия компресор.
▪ Използвайте отделна система за извличане на
хладилния агент, така че да НЕ се налага
компресорът да работи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ извличайте и оползотворявайте хладилния
агент. НЕ ги изпускайте директно в околната среда.
Използвайте вакуумна помпа за вакуумиране на
инсталацията.
ЗАБЕЛЕЖКА
След като всички тръби са свързани, уверете се, че
няма изтичане на газ. Използвайте азот, за да
направите проверка за изтичане на газ.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ За избягване на повреда на компресора, НЕ
зареждайте повече от указаното количество
охладител.
▪ Когато охладителната система ще се отваря,
хладилният агент ТРЯБВА да се третира съгласно
приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че в системата няма кислород.
Зареждането с хладилен агент трябва да става само
след извършване на проверка за течове и вакуумно
изсушаване.
▪ Ако е необходимо презареждане, вижте табелката със
спецификации на модула. Табелката посочва типа и
необходимото количество на охладителния агент.
▪ Модулът е зареден фабрично с хладилен агент и в
зависимост от размерите на тръбите и тръбния път някои
системи изискват допълнително зареждане с хладилен агент.
▪ Използвайте само инструменти, които са само за вида
хладилен агент, използван в системата, за да гарантирате
устойчивост на налягането и да попречите на навлизането на
външни материали в системата.
▪ Заредете течния хладилен агент както следва:
АкоТогава
Има сифон
(т.е. цилиндърът е означен с
“Прикачен сифон за допълване
с течност”)
Заредете, като цилиндърът
трябва да е изправен.
▪ Зареждайте хладилния агент в течна форма. Добавянето му в
газообразно състояние е възможно да попречи на
нормалната работа.
ВНИМАНИЕ
Когато процедурата по зареждане на охладител е
завършена или временно спряна, затворете вентила
на резервоара с охладител незабавно. Ако клапанът
НЕ се затвори незабавно, оставащото налягане може
да зареди допълнително хладилен агент. Възможно
последствие: Неправилно количество хладилен агент.
1.3.4Солен разтвор
Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството
за монтаж или справочното ръководство на монтажника на
вашето приложение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изборът на солен разтвор ТРЯБВА да е в съответствие
с приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в
случай на изтичане на солен разтвор. Ако има
изтичане на солен разтвор, незабавно проветрете
мястото и се обърнете към вашия местен дилър.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Окръжаващата температура вътре в модула може да
стане много по-висока от тази в стаята, напр. 70°C. В
случай на изтичане на солен разтвор горещите части
вътре в модула може да създадат опасна ситуация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Употребата и монтажът на приложението ТРЯБВА да
отговарят изискванията на предпазните мерки за
безопасност и опазване на околната среда,
предвидени в приложимото законодателство.
1.3.5Вода
Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството
за монтаж или справочното ръководство на монтажника на
вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че качеството на водата отговаря на
изискванията на Директива 98/83/ЕО на Съвета.
НЯМА сифонЗаредете, като цилиндърът
трябва да е обърнат надолу.
▪ Отваряйте бавно резервоарите с хладилен агент.
Справочник за монтажника и потребителя
6
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
1 Общи предпазни мерки за безопасност
1.3.6Електрически
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
▪ ИЗКЛЮЧЕТЕ напълно електрозахранването преди
сваляне на капака на превключвателната кутия,
свързване на електрическите проводници или
докосване на електрическите части.
▪ Преди да пристъпите към сервизно обслужване,
прекъснете електрозахранването за повече от
1минута и измерете напрежението на изводите на
кондензаторите на главната верига или на
електрическите компоненти. Напрежението
ТРЯБВА да е по-малко от 50 V DC, преди да
можете да докоснете електрическите компоненти.
За местоположението на изводите вижте
електромонтажната схема.
▪ НЕ докосвайте електрическите компоненти с мокри
ръце.
▪ НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е
свален сервизният капак.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако в поставените кабели НЯМА фабрично монтиран
главен прекъсвач или друго средство за прекъсване на
електрозахранването с разстояние между контактите
на всички полюси, осигуряващо пълно прекъсване при
условията на категория на пренапрежениеIII, ТРЯБВА
да монтирате такъв прекъсвач или средство за
прекъсване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте САМО медни проводници.
▪ Уверете се, че монтажът на местното окабеляване
отговаря на изискванията на приложимото
законодателство.
▪ Цялото окабеляване на място ТРЯБВА да се
извърши съгласно доставената с продукта
електромонтажна схема.
▪ НИКОГА не притискайте снопове от кабели и се
уверете, че НЕ се допират до тръбопроводи и остри
ръбове. Уверете се, че върху клемните съединения
не се оказва външен натиск.
▪ Не забравяйте да монтирате заземяващо
окабеляване. НЕ заземявайте модула към
водопроводна или газопроводна тръба, преграден
филтър за пренапрежения или заземяване на
телефон. Неправилното заземяване може да
причини токов удар.
▪ Уверете се, че използвате специално
предназначена захранваща верига. НИКОГА не
използвайте източник на захранване, който се
използва съвместно с друг електрически уред.
▪ Уверете се, че сте монтирали необходимите
предпазители или прекъсвачи.
▪ Уверете се, че сте монтирали прекъсвач,
управляван от утечен ток. Неговата липса може да
причини токов удар или пожар.
▪ При монтиране на прекъсвач, управляван от утечен
ток, проверете дали е съвместим с инвертора
(устойчив на високочестотен електрически шум), за
да се избегне ненужното задействане на
прекъсвача.
ВНИМАНИЕ
При свързване на захранващия кабел, заземяването
трябва да се направи преди да се извършат
токопровеждащите съединения. При разединяване на
захранващия кабел, токопровеждащите съединения
трябва да се отделят преди заземяването. Дължината
на проводниците между разтоварването на
напрежението на захранващия кабел и самата клемна
кутия трябва да бъде такава, че токопровеждащите
проводници да се обтегнат преди заземяващия
проводник, в случай, че захранващият кабел се
разхлаби от закрепването си.
ЗАБЕЛЕЖКА
Препоръки при прекарване на захранващи кабели:
▪ НЕ съединявайте проводници с различни дебелини
към клемния блок за захранването (хлабината на
захранващите кабели може да доведе до
прекомерно загряване).
▪ Когато свързвате проводници с една и съща
дебелина, спазвайте показаното на илюстрацията
по-горе.
▪ За окабеляване използвайте специално
предназначените за целта захранващ кабел и
свържете здраво проводниците, след което ги
фиксирайте, за да елиминирате влиянието на
външното налягане върху клемите.
▪ Използвайте подходяща отвертка за затягане на
клемните винтове. Отвертката с малка глава ще
повреди главата на винта и ще направи правилното
затягане невъзможно.
▪ Прекомерното натягане на клемните винтове може
да ги скъса.
Монтирайте захранващите кабели на разстояние най-малко
1метър от телевизори или радиоприемници, за да не допуснете
появата на смущения. В зависимост от дължината на
радиовълните разстоянието от 1 метър може да се окаже
недостатъчно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ След приключване на електротехническите работи
потвърдете, че всеки електрически компонент и
клема вътре в кутията за електрически компоненти
са съединени надеждно.
▪ Преди да пуснете модула се уверете, че всички
капаци са затворени.
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимо е само ако електрозахранването е
трифазно и компресорът има метод на стартиране
ВКЛ./ИЗКЛ.
Ако съществува вероятност за обърната фаза след
моментно прекъсване на захранването, а след това
захранването се включва и изключва, докато продуктът
работи, присъединете локална верига за защита срещу
обърната фаза. При работа на продукта с обърната
фаза може да се повреди компресора и други части.
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Справочник за монтажника и потребителя
7
2 За документацията
12
2За документацията
2.1За настоящия документ
Целева публика
Оторизирани монтажници + крайни потребители
ИНФОРМАЦИЯ
Този уред е предназначен за употреба от опитни или
обучени потребители в магазини, в леката
промишленост или във ферми, или за търговска
употреба от неспециалисти.
Комплект документация
Този документ е част от комплекта документация. Пълният
комплект се състои от:
▪ Общи предпазни мерки за безопасност:
▪ Инструкции за безопасност, които трябва да прочетете
преди монтажа
▪ Формат: На хартия (в кутията на външния модул)
За монтажника
▪ Ръководство за монтаж и експлоатация на външния
модул:
▪ Инструкции за монтаж и експлоатация
▪ Формат: На хартия (в кутията на външния модул)
▪ Справочник за монтажника и потребителя:
▪ Подготовка за монтаж, референтни данни,…
▪ Подробни инструкции стъпка по стъпка и информация за
базовата и по-сложната експлоатация
▪ Формат: Дигитални файлове на http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Последните редакции на доставената документация може да са
налични на регионалния уебсайт на Daikin или да ги получите
чрез вашия дилър.
Оригиналната документация е написана на английски език.
Всички други езици са преводи.
Технически данни
▪ Извадка от най-новите технически данни може да се намери
на регионалния Daikin уеб сайт (публично достъпен).
▪ Пълният комплект с най-новите технически данни може да се
намери в Daikin Business Portal (изисква се автентификация).
3За кутията
3.1Общ преглед: За кутията
Тази глава описва какво трябва да направите, след като кутията
с външния модул се достави на обекта.
Спазвайте следните изисквания:
▪ При доставката модулът ТРЯБВА да се провери за повреди.
За всяка повреда ТРЯБВА незабавно да се докладва на
агента по рекламациите на превозвача.
▪ Докарайте опакования модул, колкото е възможно по-близо
до неговата крайна позиция на монтаж, за да предотвратите
получаването на повреди по време на транспортирането.
▪ Подгответе предварително пътя, по който искате да вкарате
уреда вътре.
▪ При боравене с уреда, имайте предвид следното:
Чупливо, манипулирайте внимателно.
Не преобръщайте уреда, за да избегнете повреда на
компресора.
3.2Външен модул
3.2.1За разопаковане на външното тяло
3.2.2За повдигане на външното тяло
ВНИМАНИЕ
За да избегнете нараняване, НЕ докосвайте отвора за
приток на въздух или алуминиевите ребра на модула.
Пренесете модула бавно, както е показано:
Справочник за монтажника и потребителя
8
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
4 За модулите и опциите
a
1×
b
1×
c
1×
de
1×
1×
f
2×
g
dd
cc
f
e
b
a
g
f
e
Виличен кар високоповдигач. Виличен кар високоповдигач
може да се използва само докато уредът остава в палета си.
3.2.3За изваждане на аксесоарите от
външното тяло
1 Демонтирайте сервизния капак. Вижте "6.2.2 За отваряне
на външното тяло"на страница17.
2 Извадете аксесоарите.
4.2.1Идентификационен етикет: Външно
тяло
Място
Идентификация на модела
Пример: R X Y SC Q 4 TM V1 B [*]
КодОбяснение
RОхладен външен въздух
ХТоплинна помпа (не постоянно отопление)
YЕдиничен модул
SCСерия Compact S
QХладилен агент R410A
4~6Клас на капацитет
TMСерия VRV IV
V1Захранване
ВЕвропейски пазар
[*]Индикация за дребна промяна в модела
a Общи мерки за безопасност
b Ръководство за монтаж и експлоатация на външния
модул
c Етикет за флуорирани газове, които предизвикват
парников ефект
d Стикер с информация за инсталацията
e Допълнителна тръба за газообразен хладилен агент
(само за RXYSCQ6)
f Кабелна връзка
4За модулите и опциите
4.1Общ преглед: За модулите и
опциите
Тази глава съдържа информация за:
▪ Идентификацията на външния модул.
▪ Къде е мястото на външния модул в системната
конфигурация.
▪ С кои вътрешни модули и опции може да комбинирате
външните модули.
4.3За външния модул
Това ръководство за монтаж е предназначено за VRV IV-S,
система с топлинна помпа, изцяло задвижвана от инвертор.
Тези модули са предназначени за външен монтаж и се
използват за приложения с топлинна помпа въздух-към-въздух.
СпецификацияRXYSCQ4~6
КапацитетОтопление14,2~18,0kW
Охлаждане12,1~15,5kW
Предвидена външна
температура
Отопление–20~15,5°CWB
Охлаждане–5~46°CDB
4.4Разположение на системата
ЗАБЕЛЕЖКА
Дизайнът на системата не трябва да се прави при
температури под –15°C.
ИНФОРМАЦИЯ
Не всички комбинации от вътрешни модули са
позволени, за указания, вижте "4.5.2 Възможни
комбинации от вътрешни модули"на страница10.
4.2Идентификация
ЗАБЕЛЕЖКА
При монтаж или обслужване на няколко модула
едновременно се уверете, че НЕ сте разменили
сервизните панели между различните модели.
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
a Външен модул с топлинна помпа VRV IV-S
b Тръбопровод за охладителя
c Вътрешен модул VRV с директно разширение (DX)
d Потребителски интерфейс (специален, в зависимост от
типа на вътрешния модул)
e Разклонителен блок (необходим за свързване на
Residential Air (RA) или Sky Air (SA) вътрешни модули с
директно разширение (DX))
Справочник за монтажника и потребителя
9
5 Подготовка
f Вътрешни модули Residential Air (RA) с директно
разширение (DX)
g Потребителски интерфейс (безжичен, в зависимост от
типа на вътрешния модул)
4.5Комбинирани модули и опции
4.5.1За комбиниране на модули и опции
ЗАБЕЛЕЖКА
За да сте сигурни, че вашата системна конфигурация
(външен модул+вътрешен модул(и)) ще работи, трябва
да направите справка с най-новите технически данни
за топлинната помпа VRV IV-S.
Системата VRV IV-S с топлинна помпа може да се комбинира с
няколко типа вътрешни модули и е предназначена само за
използване с R410A.
За преглед на модулите, с които разполагате, можете да се
консултирате с продуктовия каталог за VRV IV-S.
Предоставен е обзор, посочващ позволените комбинации от
вътрешни и външни модули. Не всички комбинации са
позволени. Комбинациите се определят от правила (комбинация
между външен-вътрешен, комбинации между вътрешни модули
и др.), посочени в техническите документи.
4.5.2Възможни комбинации от вътрешни
модули
Като правило, следните типове вътрешни модули могат да се
свързват към система VRV IV-S с топлинна помпа. Списъкът не
е изчерпателен и зависи от комбинациите на моделите на
външните и вътрешните модули.
▪ Вътрешни модули VRV с директно разширение (DX)
(приложение въздух-към-въздух).
▪ Вътрешни модули SA/RA (Sky Air/Residential Air) с директно
разширение (DX) (приложения въздух-към-въздух). Наричани
по-нататък като вътрешни модули RA DX. Тези вътрешни
модули изискват разклонителен блок.
▪ AHU (приложения въздух-към-въздух): Изискват се EKEXV-
комплект+EKEQ-кутия, в зависимост от приложението.
▪ Въздушна завеса (приложения въздух-към-въздух): Серия
CYV/CAV (Biddle), в зависимост от приложението.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Комбинация от вътрешни модули VRV DX и RADX
не се разрешава.
▪ Комбинация от вътрешни модули RA DX и AHU не
се разрешава.
▪ Комбинация от RA DX и вътрешни модули за
въздушна завеса не се разрешава.
4.5.3Възможни опции за външното тяло
ИНФОРМАЦИЯ
Вижте техническата документация относно най-новите
наименования на опциите.
Разклонителен комплект
ОписаниеНаименование на модел
Рефнет колекторKHRQ22M29H
Рефнет съединениеKHRQ22M20T
Външен контролен адаптор (DTA104A61/62)
За командване на конкретна операция при получаване на данни
от външен контролер, може да се използва контролен адаптер.
Команди (групови или индивидуални) могат да се подават за
работа в режим на нисък шум и в режим на ограничена
консумация на енергия.
Външният контролен адаптер трябва да се монтира в
управляващия модул.
Кабел на PC конфигуратор (EKPCCAB)
Можете да направите няколко полеви настройки при пускане в
експлоатация посредством интерфейс с персонален компютър.
За тази опция се изисква EKPCCAB, което представлява
специален кабел за комуникация с външния модул. Софтуерът
на потребителския интерфейс е достъпен на http://
Тази глава описва какво трябва да направите и да знаете преди
да отидете на обекта.
Тя съдържа информация за:
▪ Подготовка на мястото за монтаж
▪ Подготовка на тръбите за хладилен агент
▪ Подготовка на електрическото окабеляване
5.2Подготовка на мястото за
монтаж
НЕ монтирайте външното тяло на място, което често се
използва като работно място. В случай на строителни работи
(напр. шлифовъчни работи), където се образува голямо
количество прах, външното тяло ТРЯБВА да бъде покрито.
Изберете мястото за монтаж така, че де има достатъчно
пространство за внасянето и изнасянето на модула.
5.2.1Изисквания към мястото за монтаж на
външното тяло
ИНФОРМАЦИЯ
Вижте също следните изисквания:
▪ Общи изисквания към мястото за монтаж. Вижте
главата "Общи мерки за безопасност".
▪ Изисквания за сервизно пространство. Вижте глава
"Технически данни".
▪ Изисквания към тръбите за хладилен агент
(дължина, денивелация). Вижте по-нататък в тази
глава "Подготовка".
ВНИМАНИЕ
Уредът не е достъпен за неоторизирани лица,
монтирайте го в сигурна зона, защитена от лесен
достъп.
Тази система, съставена от външен и вътрешен блок, е
подходяща за монтиране в комерсиални и леки
промишлени сгради.
За избора на оптималния разклонителен комплект, вижте
"5.3.4 За избор на тръби между разклонителни комплекти" на
страница15.
Справочник за монтажника и потребителя
10
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
5 Подготовка
b
baa
c
df e
(mm)
≥
1500
≥
1500
≥
1500
≥
1000≥1000
≥
1000≥1000
≥
1000≥1000
e
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
ЗАБЕЛЕЖКА
Описаното в това ръководство оборудване може да
причини електронен шум, генериран от радиочестотна
Монтирайте външния модул на място, защитено от директни
морски ветрове.
Пример: Зад сградата.
енергия. Оборудването отговаря на спецификациите,
предназначени да осигурят разумна защита срещу
такова смущение. Въпреки това, няма гаранция, че
такова смущение няма да възникне при някоя
конкретна инсталация.
Поради това се препоръчва монтаж на оборудването и
кабелите при спазване на подходящо разстояние от
стерео оборудване, персонални компютри и др.
Ако външният модул е изложен на директни морски ветрове,
монтирайте ветрозащитна преграда.
▪ Височина на ветрозащитна преграда≥1,5×височината на
външния модул
▪ Спазвайте изискванията за сервизно пространство при
монтажа на ветрозащитната преграда.
a Персонален компютър или радио
b Предпазител
c Прекъсвач за утечки на земята
d Потребителски интерфейс
e Вътрешен модул
f Външен модул
▪ На места с лошо приемане, спазвайте дистанция от 3 m или
повече, за да се избегнат електромагнитните смущения от
останалото оборудване и използвайте цеви за прекарване на
захранващите и предавателните линии.
▪ Изберете максимално защитено от дъжд място.
▪ Вземете мерки в случай на утечка на вода, така че водата да
не може да причини щети на мястото на монтажа и околната
област.
▪ Изберете място, където изпусканият от външното тяло горещ/
студен въздух или шумът от работата НЯМА да пречат на
никого.
▪ Ребрата на топлообменника са остри и е възможно да
причинят нараняване. Изберете място за монтаж, където
няма риск от нараняване (особено където играят деца).
НЕ монтирайте модула на следните места:
▪ Чувствителни на шум места (напр. в близост до спални и
подобни помещения), за да не се създават неудобства от
работния шум на модула.
Бележка: Ако звукът се измерва при действителни монтажни
условия, измерената стойност ще бъде по-висока от нивото
на звуковото налягане в книгата със спецификации, поради
шума в околната среда и отраженията на звука.
▪ Места, където в атмосферата може да има пари, мъгла или
Силен вятър (≥18 км/ч), който духа срещу отвора за отвеждане
на въздуха на външното тяло, причинява късо съединение
(засмукване на изпуснат въздух). Това може да доведе до:
▪ намаляване на производителността;
▪ често натрупване на скреж в режим на отопление;
▪ прекъсване на работата поради понижаване на ниското
налягане или повишаване на високото налягане;
▪ счупен вентилатор (ако във вентилатора постоянно духа
силен вятър, той може да започне да се върти много бързо,
докато се счупи).
Препоръчително е да се монтира ветрозащитна преграда,
когато отворът за отвеждане на въздуха е изложен на вятър.
Завъртете модула така, че изпусканият въздух да е по посока на
стената на сградата, на ограда или друга преграда.
a Морски вятър
b Сграда
c Външен модул
d Ветрозащитна преграда
частици от минерални масла. Пластмасовите части могат да
се повредят и изпаднат или да причинят изтичане на вода.
НЕ се препоръчва външното тяло да се монтира на следните
места, тъй като това може да съкрати живота му:
▪ Където напрежението силно варира
▪ В моторни превозни средства или плавателни съдове
▪ Където има наличие на киселинни или алкални пари
Монтаж на брега на морето. Уверете се, че външният модул
НЕ е директно изложен на морските ветрове. Това е за
предпазване от корозия, причинена от високите нива на сол във
въздуха, което може да съкрати живота на външния модул.
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
a Уверете се, че има достатъчно място за монтаж
Справочник за монтажника и потребителя
11
5 Подготовка
a
a
b
a
b
c
c
d
T
AO
(°C WB)
ab
20
15.5
15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10152025
27
30
T
AI
(°C DB)
Установете страната на изпускания въздух под прав ъгъл
спрямо посоката на вятъра.
a Преобладаваща посока на вятъра
b Отвор за отвеждане на въздух
5.2.2Допълнителни изисквания към мястото
за монтаж на външното тяло в студени
климатични условия
Защитете външното тяло от директен снеговалеж и вземете
мерки НИКОГА да не се затрупва със сняг.
a Капак или навес против сняг
b Пиедестал (минимална височина = 150мм)
c Преобладаваща посока на вятъра
d Отвор за отвеждане на въздух
ЗАБЕЛЕЖКА
При експлоатиране на уреда в режим на отопление и
условия на ниска външна температура на въздуха с
висока влажност, вземете предпазни мерки, за да не се
допусне блокиране на дренажните отвори, като
използвате подходящо оборудване.
При отопление:
a Диапазон на предварително подгряване
b Работен диапазон
TAI Околна температура
TAO Околна температура
Ако модулът се избира за работа при външна
температура под –5°C в продължение на 5 дни или
повече с относителна влажност на въздуха над 95%,
препоръчваме да използвате гамата на Daikin,
разработена специално за такива приложения и/или да
се обърнете към вашия доставчик за допълнителна
консултация.
Справочник за монтажника и потребителя
12
5.2.3Подсигуряване срещу утечки на
хладилен агент
Относно предпазването от утечки на хладилен
агент
Монтажният и системният специалист трябва да осигурят
защита срещу течове, в съответствие с разпоредбите и
стандартите на местното и националното законодателство. При
отсъствие на местни разпоредби по въпроса, могат да се
приложат следните стандарти.
Тази система използва хладилен агент R410A. R410A е напълно
безопасен, нетоксичен и незапалим хладилен агент.
Независимо от това, трябва да се направи така, че елементите
на климатичната система да бъдат монтирани в достатъчно
голямо помещение. Това гарантира, че няма да бъде
надвишена максимално допустимата концентрация на хладилен
газ, в малко вероятния случай на сериозна утечка от системата.
Това осигурява и съответствие с приложимите местни
разпоредби и стандарти.
За максималното ниво на концентрация
Максималното количество охладител за зареждане и
изчислението на максималната концентрация на охладител са
пряко свързани с обема на помещението, в което е възможен
теч.
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
5 Подготовка
b
a
a
b
Мерната единица за концентрацията е кг/м3 (теглото в
килограми на охладителния газ в 1 м3 обем от заетото
пространство).
Необходимо е спазване на приложимите местни разпоредби и
стандарти за максимално допустимата концентрация.
Според съответния европейски стандарт, максимално
допустимата концентрация на R410A в помещение, където се
намират хора, е ограничена до 0,44кг/м3.
a Направление на потока от хладилен агент
b Помещение, където е възникнал теч на хладилен агент
(хладилният агент от цялата система изтича в това
помещение)
Обръщайте особено внимание на местата от рода на сутерени и
др., където хладилният агент може да се натрупа, тъй като той е
по-тежък от въздуха.
За проверка на максималното ниво на
концентрация
Проверете максималната концентрация в съответствие с
посочените по-долу стъпки от 1 до 4.
1 Изчислете количеството хладилен агент (кг), заредено във
всяка система поотделно.
ФормулаA+B=C
AКоличество хладилен агент в
едномодулна система (количеството
фабрично зареден хладилен агент)
Ако една охладителна система е разделена на 2
напълно независими охладителни системи,
използвайте количеството хладилен агент, с което е
заредена всяка една от системите.
2 Изчислете обема на помещението (м3), където е монтиран
вътрешният модул. В случай като следващия, изчислете
обема на (D), (E) като отделно помещение или като наймалкото помещение.
DКогато няма разделяне на по-малки помещения:
EКогато има разделяне на помещението с
достатъчно голям отвор, който позволява свободна
циркулация на въздуха.
a Отвор между помещенията. Когато има врата,
отворите над и под вратата трябва да са равни по
размер на 0,15% от площта на пода или повече.
b Разделение на помещения
3 Изчислете плътността на охладителя, като използвате
резултата от изчисленията, направени в стъпките 1 и 2. Ако
резултатът от горните изчисления надвишава
максималната концентрация, трябва да се направи
вентилационен отвор към съседното помещение.
ФормулаF/G≤H
FОбщо количество хладилен агент в
системата
GРазмер (м3) на най-малкото помещение, в
което има инсталиран вътрешен модул
HМаксимална концентрация (кг/м3)
4 Изчислете плътността на хладилния агент, като отчетете
обема на помещението, където е монтиран вътрешният
модул, и съседното помещение. Монтирайте
вентилационни отвори във вратата на съседните
помещения, докато плътността на хладилния агент стане
по-малка от максималната концентрация.
5.3Подготовка на тръбопроводите
за хладилния агент
5.3.1Изисквания към тръбопровод за
охладител
ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и
изискванията в глава “Общи предпазни мерки за
безопасност”.
ЗАБЕЛЕЖКА
Охладителят R410A изисква стриктно поддържане на
системата в чисто, сухо и херметично състояние.
▪ Чисто и сухо: необходимо е да се избягва
попадането на чужди тела (включително минерални
масла или влага) в системата.
▪ Херметично: R410A не съдържа хлор, не разрушава
озоновия слой и не намалява защитата на Земята
срещу вредната ултравиолетова радиация. При
изпускане охладителят R410A може да допринесе
за парниковия ефект. Поради това, трябва да се
обръща особено внимание на херметичността на
системата.
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
ЗАБЕЛЕЖКА
Тръбите и останалите части, съдържащи налягане,
трябва да бъдат подходящи за охладителна течност.
Използвайте безшевна мед за охладител,
деоксидирана с фосфорна киселина.
Справочник за монтажника и потребителя
13
5 Подготовка
t
Ø
A
B-1B-2
C-1C-2C-3C-4EEEE
11
3-13-23-33-4
A
D
RA DXVRV DX
D
4
4
5555
22
22
a
e
b
c
d
▪ Замърсяването във вътрешността на тръбите (включително
маслото) трябва да е ≤30мг/10м.
5.3.2Материал на тръбопровода за
хладилен агент
▪ Материал на тръбите: Безшевна мед, деоксидирана с
фосфорна киселина.
▪ Съединения чрез конусовидна гайка: Използвайте само
закален материал.
▪ Степен на твърдост и дебелина на тръбите:
Външен
диаметър (Ø)
6,4мм (1/4")
Степен на
Дебелина (t)
твърдост
Закален (O)≥0,80мм
(a)
9,5мм (3/8")
12,7мм (1/2")
15,9мм (5/8")Закален (O)≥0,99мм
19,1мм (3/4")Полутвърд
≥0,80мм
(1/2H)
(a) В зависимост от приложимото законодателство и
максималното работно налягане на модула (вижте "PS
High" от табелката със спецификации на модула), може
да се наложи по-голяма дебелина.
5.3.3За избор на размер на тръбите
Определете правилния размер на тръбите, като използвате
следващите таблици и референтната илюстрация (само за
индикация).
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Комбинация от вътрешни модули VRV DX и RADX
не се разрешава.
▪ Комбинация от вътрешни модули RA DX и AHU не
се разрешава.
▪ Комбинация от RA DX и вътрешни модули за
въздушна завеса не се разрешава.
ИНФОРМАЦИЯ
Ако монтирате RA DX вътрешни модули, трябва да
конфигурирате полева настройка [2‑38] (= тип на
монтирани вътрешни модули). Вижте "7.2.8 Режим 2:
Полеви настройки"на страница33.
E Тръби между разклонителен блок и вътрешен модул
RADX
В случай, че не разполагате с тръби от нужния размер (размери
в инчове), позволено е да се използват други диаметри
(размери в милиметри), като се вземе предвид следното:
▪ Изберете тръба с най-близкия до необходимия размер.
▪ Използвайте подходящи преходници за местата на стиковане
на инчовите с милиметровите тръби (закупуват се отделно).
▪ Изчислението на допълнителната охладителна течност
трябва да се коригира, както е посочено в "6.7.3 За
определяне на допълнителното количество хладилен
агент"на страница25.
О: Тръби между външния модул и (първия)
разклонителен комплект
Когато еквивалентният тръбен път между външният и
вътрешните модули е 90 метра или повече, размерът на
главната тръба за газообразен хладилен агент трябва да се
увеличи (размер нагоре). Ако не са налични тръби с
препоръчителния размер (размер нагоре), трябва да използвате
стандартния размер (което може да доведе до малко
намаляване на капацитета).
a Външен модул
b Основна тръба за газ
c Увеличаване
d Първи разклонителен комплект
e Вътрешен модул
Тип капацитет на
външния модул
(HP)
Външен диаметър на тръбата (мм)
Тръба за газТръба за течност
Стандарт Увеличе
ние
4+515,919,19,5
619,122,29,5
B: Тръби между разклонителни комплекти
Изберете от следващата таблица в съответствие с общия
капацитетен тип на вътрешните модули, свързани по
направление на потока. Не допускайте размерът на
свързващата тръба да надвиша размера на тръбите на
охладителя, избран по названието на общия модел на
системата.
Индекс на
капацитет на
вътрешен модул
<15015,99,5
150≤x≤18219,1
Външен диаметър на тръбата (мм)
Тръба за газТръба за течност
1 Външен модул
2 Разклонителни комплекти
3-1~3-4 VRVDX вътрешни модули
4 Разклонителни блокове
5 RADX вътрешни модули
А Тръби между външния модул и (първия) разклонителен
B-1 B-2 Тръби между разклонителни комплекти
C-1~C-4 Тръби между разклонителния комплект и вътрешния
Справочник за монтажника и потребителя
14
комплект
блок
D Тръби между разклонителния комплект и
разклонителен блок
Пример: Капацитет по-ниско по потока за B-1 = индекс на
капацитет на модул 3-1 + индекс на капацитет на модул 3-2
C: Тръби между разклонителния комплект и
вътрешния блок
Използвайте същите диаметри, както за съединенията (газ,
течност) на вътрешните модули. Диаметрите на вътрешните
модули са, както следва:
Индекс на
капацитет на
вътрешен модул
15~5012,76,4
Външен диаметър на тръбата (мм)
Тръба за газТръба за течност
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
5 Подготовка
Индекс на
капацитет на
вътрешен модул
63~14015,99,5
Външен диаметър на тръбата (мм)
Тръба за газТръба за течност
D: Тръби между разклонителния комплект и
разклонителен блок
Общ индекс на
капацитет на
свързаните
вътрешните
модули
15~6212,76,4
63~14915,99,5
150~18219,19,5
Външен диаметър на тръбата (мм)
Тръба за газТръба за течност
E: Тръби между разклонителен блок и
вътрешен модул RADX
Индекс на
капацитет на
вътрешен модул
15~429,56,4
5012,7
609,5
7115,9
Външен диаметър на тръбата (мм)
Тръба за газТръба за течност
Рефнет съединения в първото разклонение (считано от
страната на външния модул)
При използване на рефнет съединения в първото разклонение,
считано от страната на външния модул, изберете от
следващата таблица в съответствие с капацитета на външния
модул. Пример: рефнет съединение A→B‑1.
Тип капацитет на външния
модул (HP)
4~6KHRQ22M20T
Рефнет съединения при другите разклонения
За други рефнет съединения, освен първото разклонение,
изберете подходящия модел разклонителен комплект на базата
на общия индекс на капацитета на всички вътрешни модули,
свързани след разклонението. Пример: рефнет съединение
B‑1→C‑1.
Индекс на капацитет на
вътрешен модул
<182KHRQ22M20T
Рефнет колектори
Относно рефнет колекторите, изберете от следващата таблица
в съответствие с общия капацитет на всички вътрешни модули,
свързани под рефнет колектора.
Индекс на капацитет на
вътрешен модул
<182KHRQ22M29H
Разклонителен комплект
Разклонителен комплект
Разклонителен комплект
5.3.4За избор на тръби между
разклонителни комплекти
За пример за тръбопровод, вижте "5.3.3 За избор на размер на
тръбите"на страница14.
ИНФОРМАЦИЯ
Към един колектор могат да се свържат най-много 8
разклонения.
5.3.5Дължина на тръбите и разлика във височината
Дължините на тръбите и разликите във височините трябва да отговарят на следните изисквания. Ще бъдат разгледани две схеми:
• Външен със 100% VRVDX вътрешни модули
• Външен със 100% RADX вътрешни модули
ИзискванеЛимит
VRVDXRADX
Максимална действителна дължина на тръбите
▪ Пример 1.1, модул8: a+b+c+d+e+f+g+p≤Лимит
▪ Пример 1.2, модул6: a+b+h≤Лимит
▪ Пример 1.2, модул8: a+i+k≤Лимит
▪ Пример 1.3, модул8: a+i≤Лимит
▪ Пример 2, модул18: a+b+m≤Лимит
Максимална еквивалентна дължина на тръбите
Максимална обща дължина на тръбите
▪ Пример 1.1: a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤Лимит
▪ Пример 2: a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m≤Лимит
Минимална дължина от външен модул до първи разклонителен комплект
▪ Пример 2: Лимит≤a
Максимална дължина от първи разклонителен комплект до вътрешен модул
▪ Пример 1.1, модул8: b+c+d+e+f+g+p≤Лимит
▪ Пример 1.2, модул6: b+h≤Лимит
▪ Пример 1.2, модул8: i+k≤Лимит
▪ Пример 1.3, модул8: i≤Лимит
▪ Пример 2, модул18: b+m≤Лимит
Максимална дължина от външен модул до разклонителен блок
▪ Пример 2, BP3: a+b≤Лимит
(a)
70м35м
90м45м
300м140м
Не е приложимо5м
40м40м
Не е приложимо30м
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Справочник за монтажника и потребителя
15
5 Подготовка
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
H1
H2
H3
a
c
d
f
H1
BP1
g
h
b
A
l
m
BP3
18
17
131211
H4
e
i
BP2
j
k
161514
H2
H5
a
b
cdef
i
k
j
g h
AB
123456
7 8
H1
H2
a
c
bdefig h
1234567
8
H1
H2
ИзискванеЛимит
Минимална и максимална дължина от
разклонителен блок до вътрешен модул
▪ Пример 2, модул 18: Мин.≤m≤Макс.
Максимална разлика във височината
между външен и вътрешен модул
Максимална разлика във височината между вътрешни модули
▪ Примери: H2≤Лимит
Максимална разлика във височината между външен модул и разклонителен блок
▪ Пример 2: H3≤Лимит
Максимална разлика във височината между разклонителен блок и разклонителен
блок
▪ Пример 2: H4≤Лимит
Максимална разлика във височината между разклонителен блок и вътрешен
модул
▪ Пример 2: H5≤Лимит
(a) Приемете еквивалентна дължина на тръбите на рефнет съединение=0,5м и рефнет колектор=1м (за целите на изчислението на
еквивалентната дължина на тръбите, не за изчисляване на количество хладилен агент за зареждане).
Пример 1 (VRVDX вътрешни модула)Пример 2 (RADX вътрешни модула)
Пример 1.1
Индекс на капацитет на вътрешен
модул<60
Индекс на капацитет на вътрешен
модул=60
Индекс на капацитет на вътрешен
модул=71
Външен модул по-високо от вътрешен
модул
▪ Примери: H1≤Лимит
Външен модул по-ниско от вътрешен модул
VRVDXRADX
Не е приложимо2~15м
Не е приложимо2~12м
Не е приложимо2~8м
30м30м
15м15м
Не е приложимо30м
Не е приложимо15м
Не е приложимо5м
1~8 VRVDX вътрешни модули
11~18 RADX вътрешни модули
5.4Подготовка на
електроокабеляването
5.4.1За електрическото съответствие
Оборудване, което отговаря на изискванията на EN/
IEC61000-3-12 (Европейски/Международен технически
стандарт, който определя гранични стойности на хармонични
съставящи на тока, създавани от съоръжения, свързани към
обществени захранващи системи ниско напрежение с входен
ток >16A и ≤75A за фаза).
Справочник за монтажника и потребителя
16
Пример 1.2
Пример 1.3
Рефнет съединение
Рефнет колектор
Кутия на разклонителен блок
5.4.2Изисквания към защитно устройство
Захранването трябва да бъде защитено чрез необходимите
защитни устройства, т.е., главен превключвател, инерционен
предпазител на всяка фаза и прекъсвач за утечка на земята, в
съответствие с приложимото законодателство.
Изборът и размерът на окабеляването трябва да се извърши в
съответствие с приложимото законодателство, въз основа на
информацията, посочена в таблицата по-долу.
МоделМинимален ток
във веригата
RXYSCQ4~629,1A32A
Климатик от система VRV IV-S
Препоръчвани
предпазители
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
6 Монтаж
5×
За всички модели:
▪ Фаза и честота: 1~50Hz
▪ Напрежение: 220-240V
▪ Секция на линията за управление:
Управляващ проводникВинилова корда с
екранировка от 0,75 до
1,25мм² или кабели (2
проводника)
Максимално допустима
дължина на проводниците
(= разстояние между външния
и най-далечния вътрешен
модул)
Обща дължина на
проводниците
(= разстояние между външния
и всички вътрешни модули)
Ако общото управляващо окабеляване надвишава тези
лимити, това може да доведе до комуникационна
грешка.
300м
600м
6Монтаж
6.1Общ преглед: Монтаж
Тази глава описва какво трябва да направите и какво трябва да
знаете на обекта, за да монтирате системата.
Типичен работен поток
Пускането в експлоатация обикновено включва следните етапи:
▪ Монтиране на външния модул.
▪ Монтиране на вътрешния модул.
▪ Свързване на тръбите за охладител.
▪ Проверка на тръбите за охладител.
▪ Зареждане с охладител.
▪ Свързване на електроокабеляването.
▪ Завършване на монтажа на външния модул.
▪ Завършване на монтажа на вътрешния модул.
ИНФОРМАЦИЯ
За монтаж на вътрешния модул (закрепване на
модула, свързване на охладителния тръбопровод към
вътрешния модул, свързване на електроокабеляването
към вътрешния модул …), вижте ръководството за
монтаж на вътрешните модули.
6.2Отваряне на модулите
6.2.1За отварянето на модулите
На определени етапи се налага да отворите модула. Пример:
▪ При свързване на охладителния тръбопровод
▪ При свързване на електрическите кабели
▪ При поддръжка и сервизно обслужване на модула
6.2.2За отваряне на външното тяло
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
6.3Инсталиране на външното тяло
6.3.1За закрепването на външния модул
Типичен работен поток
Закрепването на външния модул обикновено се състои от
следните етапи:
1Осигуряване на монтажната структура.
2Монтаж на външния модул.
3Осигуряване на дренаж.
4Предпазване на външния модул от сняг и вятър чрез
монтиране на снежен щит и ветрозащитна преграда. Вижте
"Подготовка на място за монтаж" в "5 Подготовка" на
страница10.
6.3.2Предпазни мерки при закрепванетна
външния модул
ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и
изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка
6.3.3За осигуряване на монтажната
структура
Проверете здравината и нивелирането на монтажната
повърхност, така че модулът да не генерира вибрации и шум
при работа.
Фиксирайте стабилно модула към основата с помощта на
анкерните болтове, както е показано на чертежа.
Подгответе 4 комплекта анкерни болтове, гайки и шайби
(закупуват се отделно), както следва:
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е свален
сервизният капак.
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Справочник за монтажника и потребителя
17
6 Монтаж
(mm)
>150
620
(485-495)
490
4× M12
a
4× M12
≥150 mm
521021185962
216130
20
98
2189
32
a
a Внимавайте да не покривате дренажните отвори.
6.3.4За монтажа на външното тяло
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако дренажните отвори на външния модул са закрити
от монтажна поставка или от подовата повърхност,
повдигнете външното тяло, за да осигурите наличието
на свободно пространство, по-голямо от 150 мм, под
него.
Дренажни отвори (разстоянията са дадени в мм)
a Дренажни отвори
6.3.5За осигуряване на дренажа
▪ Уверете се, че образуваният конденз може да се отвежда
правилно.
▪ Монтирайте модула върху основа, за да се осигури наличието
на правилно отводняване с цел да се избегне натрупването
на лед.
▪ Подгответе отточен канал около основата за дрениране на
отпадъчната вода встрани от модула.
▪ Не допускайте дренажната вода да тече по пътеката, за да
НЕ стане пътеката хлъзгава при минусови температури на
окръжаващата среда.
▪ Ако монтирате модула върху рамка, монтирайте
водонепроницаема плоча на разстояние до 150 mm от
долната страна на модула, за да се предотврати навлизането
на вода в модула и да се избегне капенето на дренажна вода
(вижте следващата фигура).
6.3.6За предпазване на външното тяло от
падане
В случай че модулът се монтира на места, където е възможно
да бъде наклонен от силен вятър, вземете следната мярка:
1 Пригответе 2 кабела, както е показано на следващата
илюстрация (доставка на място).
2 Поставете 2-та кабела над външното тяло.
3 Поставете гумена лента между кабелите и външното тяло,
за да не се допусне кабелите да одраскат боята (доставка
на място).
4 Прикачете краищата на кабелите и ги затегнете.
6.4Свързване на тръбите за
хладилния агент
6.4.1За свързването на тръбопровода за
хладилния агент
Преди свързването на охладителния тръбопровод
Уверете се, че вътрешните модули и външният модул са
инсталирани.
Типичен работен поток
Свързването на охладителния тръбопровод включва:
▪ Свързване на охладителния тръбопровод с външния модул
▪ Свързване на разклонителни комплекти
▪ Свързване на тръбопровода за хладилен агент към
вътрешните модули (вижте ръководството за монтаж на
вътрешните модули)
▪ Изолиране на охладителния тръбопровод
Справочник за монтажника и потребителя
18
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
6 Монтаж
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
A
▪ Имайте предвид указанията за:
▪ Огъване на тръбите
▪ Развалцовка на краищата на тръбите
▪ Спояване
▪ Използване на спирателните клапани
6.4.2Предпазни мерки при свързване на
охладителния тръбопровод
ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и
изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
ЗАБЕЛЕЖКА
Вземете предвид следните предпазни мерки по
отношение на тръбите за хладилния агент:
▪ Не допускайте участието в цикъла на хладилния
агент на никакви други вещества (напр. въздух),
освен определения за целта хладилен агент.
▪ За дозареждане използвайте само хладилен агент
R410A.
▪ При монтажа използвайте само инструменти (напр.
комплект колекторен манометър), които са
специално предназначени за инсталации с R410A,
могат да издържат на високо налягане и не
допускат навлизането на чужди тела (напр.
минерални масла и влага) в системата.
▪ Монтирайте тръбите така, че съединението с
конусовидна гайка да НЕ е подложено на
механично напрежение
▪ Предпазвайте тръбите, както е описано в
следващата таблица, за да се избегне попадането
на нечистотии, течност или прах в тях.
▪ Бъдете внимателни, когато прекарвате медните
тръби през стени (вижте илюстрацията по-долу).
6.4.3Указания при свързване на
охладителния тръбопровод
Обърнете внимание на следните указания при свързването на
тръбите:
▪ При свързване на гайка с вътрешен конус намажете
вътрешната повърхност на развалцовката с етерно масло или
с естерно масло. Завийте 3 или 4 оборота с ръка, преди да
затегнете здраво.
▪ При разхлабване на гайка с вътрешен конус ВИНАГИ
използвайте 2 ключа едновременно.
▪ При свързване на тръбите ВИНАГИ използвайте гаечен ключ
и динамометричен ключ за затягане на конусовидната гайка.
По този начин се предпазва гайката от спукване и не се
допускат течове.
a Динамометричен гаечен ключ
b Гаечен ключ
c Съединение на тръбите
d Гайка с вътрешен конус
Размер на
тръбите (mm)
Затягащ
момент (Н•м)
Размер на
развалцовка
(А) (mm)
Форма на
развалцовкат
а (mm)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø12,750~6016,2~16,6
Ø15,963~7519,3~19,7
Ø19,190~11023,6~24,0
6.4.4Указания за огъването тръбите
За тази цел използвайте огъвач на тръби. Всички тръбни дъги
трябва да са възможно най-плавни (радиусът на огъване трябва
да е 30~40mm или по-голям).
6.4.5За развалцоване на края на тръбата
ВНИМАНИЕ
МодулПериод на монтажаМетод на
предпазване
Външно тяло>1месецПрищипнете
тръбата
<1месецПрищипнете
Вътрешно тялоНезависимо от
продължителността
тръбата или я
обвийте с лента
на монтажа
ИНФОРМАЦИЯ
НЕ отваряйте спирателния клапан за хладилния агент,
преди да проверите тръбопровода за хладилния агент.
Когато трябва да заредите допълнително количество
хладилен агент, се препоръчва да отворите
спирателния клапан за хладилния агент, след като
дозаредите.
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
▪ Непълното развалцоване може да доведе до утечка
на охладителен газ.
▪ НЕ използвайте повторно съединенията с
конусовидни гайки. Използвайте нови съединения с
конусовидни гайки, за да се избегне изтичане на
газообразен хладилен агент.
▪ Използвайте конусовидните гайки, които са
доставени с модула. Използването на други гайки с
вътрешен конус може да причини изтичане на
газообразен хладилен агент.
1 Срежете края на тръбата с ножовка за тръби.
2 Отстранете острите ръбове, като отрязаната повърхност е
насочена надолу така, че стружките да НЕ попаднат в
тръбата.
Справочник за монтажника и потребителя
19
6 Монтаж
ab
A
ab
c
1
1
≤Ø25.4
abcde
f
f
c
d
a
b
ab
cde
a Срежете точно под нужния ъгъл.
b Отстранете стружките.
3 Свалете конусовидната гайка от спирателния клапан и я
поставете на тръбата.
4 Развалцовайте края на тръбата. Поставете точно в
позицията, както е показано на следващата фигура.
Инструмент за
развалцовка за
R410A (тип
клещи)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Проверете правилно ли е извършена развалцовката.
Стандартен инструмент за
развалцоване
Тип муфа
(Ridgid тип)
Тип крилчата
гайка
(Imperial тип)
f Азот
▪ НЕ използвайте антиоксиданти при спояване на тръбни
съединения.
Остатъкът може да запуши тръбите и да повреди
оборудването.
▪ Да НЕ се използва флюс, когато се споява медна тръба към
медна тръба. Използвайте медно-фосфорен припой (BCuP),
който не изисква използването на флюс.
Флюсът има изключително вредно въздействие върху
тръбопроводните системи за хладилен агент. Например, ако
се използва флюс на хлорна основа, той ще причини корозия
на тръбите, или, по-специално, ако флюсът съдържа флуор,
той ще влоши качествата на хладилното масло.
▪ Винаги предпазвайте околните повърхности (напр.
изолационна пяна) от топлина, когато споявате.
6.4.7Използване на спирателния клапан и
сервизния порт
За работа със спирателния клапан
Спазвайте следните указания:
▪ Не забравяйте да държите отворени всички спирателни
клапани по време на работа.
▪ Спирателните клапани за газообразен хладилен агент и за
течен хладилен агент са затворени фабрично.
▪ На илюстрацията по-долу е дадено наименованието на всяка
част, която се използва при работа със спирателния клапан.
a Вътрешната повърхност на развалцовката ТРЯБВА да
е без дефекти.
b Краят на тръбата ТРЯБВА да е развалцован
равномерно в идеален кръг.
c Уверете се, че конусовидната гайка е монтирана.
6.4.6За запояване на краищата на тръбите
ЗАБЕЛЕЖКА
Предпазни мерки при свързване на местния
тръбопровод. Добавете припой както е показано на
фигурата.
▪ Когато споявате, продухайте с азот, за да предотвратите
образуването на големи количества оксидиран филм по
вътрешната повърхност на тръбите. Този оксидиран слой
уврежда клапаните и компресорите на охладителната
система и пречи на нормалната работа.
▪ Азотът трябва да се подава с налягане 20 kPa (0,2 bar)
(достатъчно, за да се усети върху кожата), като се използва
редукционен вентил.
a Сервизен порт и капачка на сервизния порт
b Спирателен клапан
c Съединяване на местни тръби
d Капак на спирателен клапан
a Сервизен порт
b Капак на спирателен клапан
c Шестостенен отвор
d Вал
e Уплътнение
▪ НЕ прилагайте прекомерна сила върху спирателния клапан.
Това може да доведе до счупване на тялото на клапана.
За отваряне на спирателния клапан
1 Свалете капака на спирателния клапан.
2 Вкарайте шестограмен ключ в спирателния клапан и
завъртете спирателния клапан обратно на часовниковата
стрелка.
a Тръбопровод за охладителя
b Част за спояване
Справочник за монтажника и потребителя
20
c Изолираща лента
d Ръчен клапан
e Редукционен вентил
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
6 Монтаж
a
b
a
b
c
bbbb
a
a
Затягащи моменти
Размер на
спирателн
ия клапан
(мм)
Ø9,55,4~6,64мм13,5~16,511,5~13,9
Ø15,913,5~16,56мм22,5~27,5
6.4.8За свързване на тръбите за хладилния
Затягащ момент N•m (За затваряне, завъртете
по посока на часовниковата стрелка)
Вал
Корпус на
вентила
Шестоъгъ
лен ключ
КапачкаСервизен
агент с външното тяло
порт
3 Когато спирателният клапан не може да се върти повече,
спрете да въртите.
4 Монтирайте капака на спирателния клапан.
Резултат: Сега клапанът е отворен.
За затваряне на спирателния клапан
1 Свалете капака на спирателния клапан.
2 Вкарайте шестограмен ключ в спирателния клапан и
завъртете спирателния клапан по часовниковата стрелка.
3 Когато спирателният клапан не може да се върти повече,
спрете да въртите.
4 Монтирайте капака на спирателния клапан.
Резултат: Сега клапанът е затворен.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че монтираните на място тръби не се
допират до други тръби, до долния панел или до
страничния панел. Особено при долно или странично
свързване, защитете тръбопровода с подходяща
изолация, за да не се допуска контакт с корпуса.
1 Направете следното:
▪ Свалете сервизния капак. Вижте "6.2.2 За отваряне на
външното тяло"на страница17.
▪ Свалете плочата на входния отвор за тръбите (a) с винт
(b).
2 Изберете път за прекарване на тръбите (a, b или c).
ИНФОРМАЦИЯ
Как се борави с капака на спирателния клапан
▪ Капачката на спирателния клапан е уплътнена на посочените
със стрелка места. НЕ я повреждайте.
▪ След работа със спирателния клапан, затегнете здраво
капачката на спирателния клапана и проверете за утечки на
хладилен агент. За затягащият момент, вижте следващата
таблица.
Как се използва сервизният порт
▪ Винаги използвайте зареждащ маркуч, оборудван с
депресорен щифт на клапана, тъй като сервизният порт е
клапан от автомобилен тип (Schrader).
▪ След работа със сервизния порт, не забравяйте да затегнете
здраво капачката на сервизния порт. За затягащият момент,
вижте следващата таблица.
▪ След затягане на капачката, проверете за евентуално
изтичане на охладител.
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
▪ Отворете пробития отвор (a) в долния панел или
покриващия панел, като почукате върху точките на
закрепване с отвертка с плоска глава и чук.
▪ Опционално изрежете шлицовете (b) с ножовка за
метал.
ЗАБЕЛЕЖКА
Предпазни мерки при пробиването на отвори:
▪ Внимавайте да не повредите корпуса и тръбите
отдолу.
▪ След пробиване на отворите, препоръчваме да
отстраните стружките и да боядисате ръбовете и
около отворите с кит, за да предотвратите появата
на ръжда.
▪ При прекарване на електрически кабели през
отворите, обвийте кабелите с предпазна лепенка,
за да ги предпазите от повреди.
3 Направете следното:
Справочник за монтажника и потребителя
21
6 Монтаж
a
b
c
a
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
Завършени ли са работите
по тръбопровода за
охладителна течност?
Вътрешните модули и/или
външния модул били ли са
вече ВКЛЮЧЕНИ?
Използвайте процедура:
"Метод 2: След ВКЛ на
захранването".
Довършете работата по
тръбопровода.
Използвайте процедура:
"Метод 1: Преди ВКЛ на
захранването (обичаен
метод)".
Да
Не
Не
Да
▪ Свържете тръбопровода за течност (a) към спирателния
клапан за течност.
▪ Свържете тръбопровода за газ (b) към спирателния
клапан за газ.
▪ В случай на RXYSCQ6: Свържете аксесоара за
тръбопровода за газ (c). Това е необходимо, тъй като
размерът на спирателният клапан за газ е Ø15,9, а
размерът на тръбата между външния модул и първия
разклонителен комплект е Ø19,1. Съединението на този
аксесоар за тръбопровод за газ с местния тръбопровод с
Ø19,1 се извършва чрез развалцовано съединение.
a Хоризонтална повърхност
b Рефнет съединение, монтирано вертикално
c Рефнет съединение, монтирано хоризонтално
6.5Проверка на тръбите за
хладилния агент
6.5.1За проверката на хладилния
тръбопровод
c Допълнителна тръба за газообразен хладилен агент
4 Поставете сервизния капак и капака на входния отвор за
тръбите.
5 Уплътнете всички пролуки (пример: а), за да предпазите от
навлизането на сняг и дребни животни в системата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Осигурете подходящи мерки, за да не допуснете
модулът да бъде използван за убежище на дребни
животни. Дребните животни могат да причинят
неизправности, пушек или пожар, ако се допрат до
части на електрооборудването.
ЗАБЕЛЕЖКА
Не забравяйте да отворите спирателните клапани,
след като монтирате охладителния тръбопровод и
извършите вакуумното изсушаване. Работата на
системата със затворени спирателни клапан може да
повреди компресора.
6.4.9За свързване на разклонителен
комплект
За монтиране на разклонителния комплект за охладителя,
вижте ръководството за монтаж, предоставено с комплекта.
▪ Монтирайте рефнет съединението така, че да се разклонява
вертикално или хоризонтално.
▪ Монтирайте рефнет колектора така, че да се разклонява
хоризонтално.
Справочник за монтажника и потребителя
22
(само за RXYSCQ6)
Много е важно всички работи по охладителния тръбопровод да
са приключени преди захранване на модулите (вътрешни или
външни) с електричество.
Когато модулите се включат, разширителните клапани ще се
инициализират. Това означава, че те ще се затворят. Когато
това стане, не е възможно да се провеждат тестове за утечки и
вакуумно подсушаване на местните тръби и модулите.
Поради това, ще разясним 2 метода за първоначален монтаж,
тест за утечки и вакуумно подсушаване.
Метод 1: Преди ВКЛ на захранването
Ако системата още не е захранена с електроенергия, не се
изискват специални действия за извършване на проверка за
утечки и вакуумно изсушаване.
Метод 2: След ВКЛ на захранването
Ако системата вече е с включено енергозахранване,
активирайте настройка [2‑21] (вижте "7.2.4За достъп до режим 1
и 2" на страница 31). Тази настройка ще отвори местните
разширителни клапани, за да осигури път за тръбопровода с
R410A и за да даде възможност за извършване на проверка за
утечки и вакуумно изсушаване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че всички вътрешни модули, свързани към
външния модул, са включени.
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
6 Монтаж
p<p
>
N2
C
bce
a
g
f
d
AB
ЗАБЕЛЕЖКА
Изчакайте с прилагането на настройка [2‑21], докато
външният модул завърши инициализацията.
Проверка за течове и вакуумно изсушаване
Проверката на тръбопровода за хладилен агент включва:
▪ Проверка за наличие на утечки по тръбопровода за хладилен
агент.
▪ Извършване на вакуумно изсушаване за отстраняване на
цялата влага, въздух или азот от тръбопровода за хладилен
агент.
Ако има вероятност от наличие на влага в тръбите за
охладителен агент (например, дъждовна вода е проникнала в
тръбите), първо извършете процедурата по вакуумно
изсушаване, описана по-долу, докато се отстрани цялата влага.
Всички тръби в уреда са фабрично тествани за утечки.
Трябва да се проверят само монтираните на място тръби за
хладилен агент. Поради това се уверете, че всички спирателни
клапани на външния модул са здраво затворени, преди да
направите тест за утечки или вакуумно изсушаване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че всички (закупени на място) клапани на
местните тръби са ОТВОРЕНИ (не спирателните
клапани на външния модул!), преди да стартирате тест
за утечки и вакуумиране.
За повече информация относно състоянието на клапаните,
вижте "6.5.3 Проверка на хладилни тръби: Настройка" на
страница23.
6.5.2Проверка на хладилни тръби: Общи
указания
Свържете вакуумната помпа през колектор към сервизния порт
на всички спирателни клапани за повишаване на ефективността
(вижте "6.5.3 Проверка на хладилни тръби: Настройка" на
страница23).
ЗАБЕЛЕЖКА
Внимавайте да не попада масло от помпата обратно в
системата, когато помпата не работи.
ЗАБЕЛЕЖКА
Не обезвъздушавайте чрез подаване на охладител.
Използвайте вакуумна помпа за вакуумиране на
инсталацията.
КлапанСъстояние на клапан
Клапан АОтворен
Клапан ВОтворен
Клапан CОтворен
Спирателен вентил на
тръбопровода за течност
Спирателен вентил на
тръбопровода за газ
ЗАБЕЛЕЖКА
Съединенията към вътрешните модули и всички
вътрешни модули също трябва да се проверят за
утечки и херметичност. Дръжте отворени и всички
евентуални местни клапани (закупени на място).
За повече информация, вижте ръководството за
монтаж на вътрешния модул. Проверката за утечки и
вакуумното изсушаване трябва да се извършат преди
включване на захранването на този модул. Ако това не
се направи, вижте също така схемата на потока,
описана по-горе в този раздел (вижте "6.5.1 За
проверката на хладилния тръбопровод"на
страница22).
Затворен
Затворен
6.5.4За извършване на тест за утечка
Проверката за утечки трябва да удовлетворява спецификацията
EN378‑2.
За проверка за утечки: Вакуумна проверка за
утечки
1 След достигане на стойността, изключете вакуумната
помпа и се уверете в продължение на поне 1 минута, че
налягането не се покачва.
2 Ако налягането се покачва, системата съдържа влага
(вижте вакуумно изсушаване по-долу) или има утечки.
За проверка за утечки: Проверка за утечки с
налягане
1 Нарушете вакуума чрез подаване на налягане с азотен газ
до минимална стойност от 0,2 MPa (2 bar). Никога не
задавайте налягане над максималното работно налягане на
уреда, т.е. 4,0MPa (40bar).
2 Проверете за утечки чрез разтвор за тест с мехурчета във
всички тръбни съединения.
3 Изпуснете цялото количество азотен газ.
6.5.3Проверка на хладилни тръби:
Настройка
a Редукционен клапан
b Азот
c Везни за теглене
d Резервоар с охладителен агент R410A (сифонна
система)
e Вакуумна помпа
f Спирателен вентил на тръбопровода за течност
g Спирателен вентил на тръбопровода за газ
А Клапан А
B Клапан В
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
C Клапан C
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте препоръчаният разтвор за тест с
мехурчета от вашия доставчик. Не използвайте
сапунена вода, която може да причини напукване на
конусовидните гайки (сапунената вода може да
съдържа сол, която абсорбира влагата и ще замръзне
при изстудяване на тръбите) и/или да доведе до
корозия на развалцованите съединения (сапунената
вода може да съдържа амоняк, който има разяждащ
ефект между месинговата конусовидна гайка и
медната развалцовка).
Справочник за монтажника и потребителя
23
6 Монтаж
a
b
6.5.5За извършване на вакуумно
изсушаване
ЗАБЕЛЕЖКА
Съединенията към вътрешните модули и всички
вътрешни модули също трябва да се проверят за
утечки и херметичност. Поддържайте отворени, ако са
налични, всички (местно закупени) клапани към
вътрешните модули.
Проверката за утечки и вакуумното изсушаване трябва
да се извършат преди включване на захранването на
този модул. Ако не, вижте "6.5.1 За проверката на
хладилния тръбопровод" на страница 22 за повече
информация.
За отстраняване на цялата влага от системата, направете
следното:
1 Проверете дали при изключена вакуумна помпа,
достигнатият вакуум се поддържа на постоянно ниво в
продължение на поне 1 час.
2 В зависимост от това дали искате да заредите незабавно
хладилен агент през порта за зареждане на хладилен агент
или искате първо да презаредите порция хладилен агент
през линията за течност, отворете спирателните клапани на
външния модул или ги дръжте затворени. Вижте "6.7.4За
зареждане на хладилен агент" на страница 25 за повече
информация.
ИНФОРМАЦИЯ
След като се отвори спирателният клапан, е възможно
налягането в тръбопровода за хладилния агент да НЕ
се повиши. Това може да бъде причинено от напр.
затвореното състояние на регулиращия вентил във
веригата на външното тяло, но то НЕ представлява
никакъв проблем за правилната работа на външното
тяло.
6.6За изолиране на хладилния
тръбопровод
След приключване на проверката за течове и вакуумното
изсушаване, тръбите трябва да се изолират. Имайте предвид
следното:
▪ Изолирайте напълно свързващите тръби и разклонителните
комплекти.
▪ Не забравяйте да изолирате тръбите за течен и газообразен
охладител (за всички модули).
▪ Използвайте топлоустойчива полиетиленова пяна, която
може да издържи температура от 70°C за течната страна и
температура от 120°C за страната на газообразния
охладител.
▪ Подсилете изолацията на охладителния тръбопровод
съобразно с околната среда на мястото за монтаж.
▪ Ако има вероятност от стичане на конденз от спирателния
вентил върху вътрешния модул през пролуките на
изолацията, в случаите, когато външният модул е разположен
по-високо от вътрешния, това трябва да се предотврати чрез
уплътняване на съединенията. Вижте фигурата по-долу.
a Изолационен материал
b Запушване и др.
6.7Зареждане с хладилен агент
6.7.1За зареждането на хладилен агент
Външният модул е фабрично зареден с охладител, но в
зависимост от размера и дължината на тръбопровода, трябва
дозареждане с хладилен агент.
Преди зареждането на хладилен агент
Уверете се, че външният охладителен тръбопровод на
външния модул е тестван (тест за утечка и вакуумно
изсушаване).
Типичен работен поток
Зареждането на допълнителен хладилен агент обикновено се
състои от следните етапи:
1Определяне дали и колко трябва да се зареди
допълнително.
2Зареждане на допълнителното количество хладилен агент
(предварително зареждане и/или зареждане).
3Попълване на етикета с информация за флуорирани
газове, които предизвикват парников ефект, и закрепването
му отвътре на външния модул.
6.7.2Предпазни мерки при зареждане на
хладилен агент
ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и
изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте само R410A като хладилен агент.
Други вещества е възможно да причинят взривове и
злополуки.
▪ R410A съдържа флуорирани газове, които
предизвикват парников ефект. Стойността на
неговия потенциал за глобално затопляне (GWP) е
2087,5. НЕ изпускайте тези газове в атмосферата.
▪ При зареждане с хладилен агент винаги
използвайте предпазни ръкавици и защитни очила.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако захранването на някои модули бъде изключено,
процедурата по зареждане не може да се завърши
правилно.
ЗАБЕЛЕЖКА
Включете захранването поне 6 часа преди начало на
работата, за да се захрани отоплението на картера и
да се предпази компресорът.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако операцията се извърши в рамките на 12 минути
след включване на външните и вътрешните модули,
компресорът няма да заработи преди правилното
установяване на комуникация между външния модул(и)
и вътрешните модули.
Справочник за монтажника и потребителя
24
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
6 Монтаж
p<p
>
N2
C
bce
a
g
f
d
AB
ЗАБЕЛЕЖКА
Преди стартиране на процедурите по зареждане,
проверете дали дисплеят със 7 светодиода изглежда
нормално (вижте "7.2.4 За достъп до режим 1 и 2"на
страница 31), както и дали няма код за неизправност,
изведен на потребителския интерфейс на вътрешния
модул. Ако има налице код за неизправност, вижте
"11.3 Решаване на проблеми въз основа на кодове за
грешка"на страница42.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че всички свързани вътрешни модули са
разпознати (настройка [1‑15]).
ЗАБЕЛЕЖКА
Затворете предния панел, преди да изпълнявате
операция по зареждане на хладилен агент. Без
поставен преден панел, модулът не може да прецени
добре дали функционира правилно или не.
ЗАБЕЛЕЖКА
В случай на поддръжка, когато системата (външен
модул+местни тръби+вътрешни модули) не съдържа
вече никакъв хладилен агент (напр., след операция по
извличане на хладилен агент), модулът трябва да се
зареди с първоначалното количество хладилен агент
(вижте табелката със спецификации на уреда) и с
определеното допълнително количество хладилен
агент.
6.7.3За определяне на допълнителното
количество хладилен агент
ИНФОРМАЦИЯ
За окончателно регулиране на зареждането в тестова
лаборатория се обръщайте към вашия доставчик.
Формула:
R=[(X1ר9,5)×0,059+(X2ר6,4)×0,022]
R Допълнително количество хладилен агент за
зареждане [в кг и закръглено до 1 цифра след
десетичната запетая]
X
Обща дължина [м] на тръбопровода за течен агент при
1...2
Øa
Размери на тръби в метри. При използване на метрични тръби
заместете тегловните фактори във формулата с тези от
следната таблица:
Размери на тръби в инчовеРазмери на тръби в метри
ТръбопроводТегловен
коефициент
Ø6,4мм0,022Ø6мм0,018
Ø9,5мм0,059Ø10мм0,065
Изисквания за коефициент на свързване. При избор на
вътрешни модули, коефициентът на свързване трябва да
отговаря на следните изисквания. За допълнителна
информация, вижте техническата документация.
Вътрешни
Общо CR
модули
VRVDX50~130%50~130%—
RADX80~130%—80~130%
(a) Общо CR = Общ капацитет на вътрешните модули,
съединителен коефициент
(b) CR за тип = Допустим капацитет, съединителен
коефициент според тип на вътрешен модул
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
ТръбопроводТегловен
(a)
CR за тип
VRVDXRADX
коефициент
(b)
6.7.4За зареждане на хладилен агент
За ускоряване на процеса на зареждане на хладилен агент, в
случай на по-големи системи се препоръчва най-напред да се
презареди порция хладилен агент през линията за течност,
преди да се продължи с ръчно зареждане. Това може да се
пропусне, но тогава зареждането ще продължи по-дълго.
Предварително зареждане с хладилен агент
Предварително зареждане може да се извърши без
компресорна работа, като се свърже бутилката с хладилен агент
към сервизния порт на спирателния клапан на течната линия.
1 Свържете както е показано. Уверете се, че всички
спирателни клапани на външния модул, както и клапан A,
са затворени.
a Редукционен клапан
b Азот
c Везни за теглене
d Резервоар с охладителен агент R410A (сифонна
система)
e Вакуумна помпа
f Спирателен вентил на тръбопровода за течност
g Спирателен вентил на тръбопровода за газ
А Клапан А
B Клапан В
C Клапан C
2 Отворете клапани C и B.
3 Заредете предварително охладител до достигане на
определеното допълнително количество или докато повече
не е възможно предварително зареждане, след което
затворете клапани С и В.
4 Направете едно от следните:
АкоТогава
Определеното
допълнителното количество
хладилен агент е
достигнато
Разкачете колектора от
линията за течност.
Не трябва да изпълнявате
инструкциите за "Зареждане
на хладилен агент (в режим
на ръчно зареждане на
допълнително количество
хладилен агент)".
Твърде много хладилен
агент е зареден
Извлечете хладилен агент.
Разкачете колектора от
линията за течност.
Не трябва да изпълнявате
инструкциите за "Зареждане
на хладилен агент (в режим
на ръчно зареждане на
допълнително количество
хладилен агент)".
Определеното
допълнителното количество
хладилен агент не е
достигнато още
Разкачете колектора от
линията за течност.
Продължете с инструкциите
за "Зареждане на хладилен
агент (в режим на ръчно
зареждане на допълнително
количество хладилен агент)".
Справочник за монтажника и потребителя
25
6 Монтаж
p<p
>
R410A
ac
d
b
A
d
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
Зареждане на хладилен агент (в режим на ръчно зареждане
на допълнително количество хладилен агент)
Оставащото количество хладилен агент за допълнително
зареждане може да се зареди чрез задействане на външния
модул в режим на ръчно зареждане на хладилен агент.
5 Свържете както е показано. Уверете се, че клапан А е
затворен.
a Везни за претегляне
b Резервоар с хладилен агент R410A (сифонна система)
c Вакуумна помпа
d Порт за зареждане с охладител
А Клапан А
ЗАБЕЛЕЖКА
Портът за зареждане на охладител е свързан към
тръбите в модула. Вътрешните тръби на модула са
фабрично заредени с охладител, затова бъдете
внимателни при свързване на маркуча за зареждане.
6 Отворете всички спирателни клапани на външния модул. В
този момент, клапан А трябва да остане затворен!
7 Вземете предвид всички предпазни мерки, посочени в
"7 Конфигурация" на страница 30 и "8 Пускане в
употреба"на страница38.
8 Включете захранването на външния и вътрешните модули.
9 Активирайте настройка [2‑20], за да стартирате режим на
ръчно зареждане на хладилен агент. За подробности,
вижте "7.2.8Режим 2: Полеви настройки"на страница33.
Резултат: Уредът ще започне да работи.
ИНФОРМАЦИЯ
Работата по ръчно зареждане на хладилен агент ще
спре автоматично след 30 минути. Ако зареждането не
е приключило след 30 минути, изпълнете операцията
по допълнително зареждане отново.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ При установяване на неизправност по време на
процедурата (напр., при затворен спирателен
клапан), ще се изведе съответен код на дисплея. В
такъв случай, вижте "6.7.5 Кодове за грешка при
зареждане на хладилен агент" на страница 26 и
отстранете проблема съответно. Нулиране на кода
за неизправност става с натискане на BS3. Можете
да рестартирате инструкциите "Зареждане".
▪ Прекъсване на ръчното зареждане на хладилен
агент е възможно с натискане на BS3. Уредът ще
спре и ще се върне към състояние на празен ход.
10 Отворете клапан A.
11 Заредете охладител до достигане на определеното
допълнително количество, след което затворете клапан А.
12 Натиснете BS3 за спиране на режима на ръчно зареждане
на допълнително хладилен агент.
ЗАБЕЛЕЖКА
След добавяне на охладител, не забравяйте да
затворите капака на порта за зареждане. Затягащият
момент за капака е от 11,5 до 13,9N•m.
6.7.5Кодове за грешка при зареждане на
хладилен агент
ИНФОРМАЦИЯ
Ако възникне неизправност, кодът за грешка се
извежда на потребителския интерфейс на вътрешния
модул.
Ако възникне неизправност, затворете незабавно клапан А.
Потвърдете кода за неизправност и предприемете съответно
действие, "11.3Решаване на проблеми въз основа на кодове за
грешка"на страница42.
6.7.6За поставяне на етикета за флуорирани
парникови газове
1 Попълнете етикета както следва:
a Ако с уреда е доставен многоезичен етикет за
флуорирани парникови газове (вижте аксесоарите),
обелете съответния език и го закрепете върху a.
b Фабрично зареждане с охладителна течност на
продукта: вижте табелката с наименование на модула
c Допълнително заредено количество хладилен агент
d Общо зареждане с хладилен агент
e Количеството флуорирани парникови газове от
общото количество зареден хладилен агент, изразено
като еквивалент на тонове CO
f GWP = Потенциал за глобално затопляне
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимото законодателство за флуорирани
парникови газове изисква зареждането с хладителен
агент на модула да е посочено както чрез тегло, така и
в еквивалент на CO2.
Формула за изчисляване на количеството в
еквивалент на тонове CO2: GWP стойност на
хладилния агент × общо заредено количество
хладилен агент [в кг] / 1000
Използвайте GWP стойността, посочена върху етикета
за зареждане с хладилен агент. Тази GWP стойност се
базира на текущото законодателство за флуорирани
парникови газове. Посочената GWP стойност в
ръководството може да е остаряла.
2 Закрепете етикета от вътрешната страна на външния
модул. Има специално място за това на електромонтажната
схема.
2.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че сте отворили спирателните клапани
след (предварително) зареждане на охладителя.
Работата със затворени спирателни клапани ще
повреди компресора.
Справочник за монтажника и потребителя
26
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
6 Монтаж
a
b
d
c
bgg
fffh
eee
a
hhh
hh
c
A
B
C
b2
b3
c1
c2
b1
a
6.8Свързване на електрическите
проводници
6.8.1За свързването на електрическите
кабели
Типичен работен поток
Свързването на електроокабеляването обикновено се състои от
следните етапи:
1Проверка зали системата за захранване съответства на
електрическите спецификации на модулите.
2Свързване на електроокабеляването с външния модул.
3Свързване на електроокабеляването с вътшните модули.
4Свързване на главното електрозахранване.
Окабеляване: Обзор
Местното окабеляване се състои от захранване (винаги
включващо заземяване) и комуникационно (= управляващо)
окабеляване между вътрешен и външен модул.
Пример:
Разклонения
Максимален брой разклонения
за окабеляване модул-къммодул
Управляващ проводникВинилова корда с екранировка
от 0,75 до 1,25мм² или кабели
Максимално допустима
дължина на проводниците
(= разстояние между външния
и най-далечния вътрешен
модул)
Обща дължина на
проводниците
(= разстояние между външния
и всички вътрешни модули)
Ако общото управляващо окабеляване надвишава тези
лимити, това може да доведе до комуникационна
грешка.
След разклонение не се допуска ново разклонение.
9
(2 проводника)
300м
600м
a Местно електрозахранване (с прекъсвач за утечка на
ток на земята)
b Основен прекъсвач
c Заземяване
d Външен модул
e Вътрешен модул
f Интерфейс с потребителя
g Захранващо окабеляване (екраниран кабел) (230V)
h Управляващо окабеляване (екраниран кабел) (16V)
Захранване 1~50Hz
Заземяване
Захранващи кабели и управляващи проводници
Важно е да се отделят захранващите от управляващите
проводници. За да се избегне електрическа интерференция,
разстоянието между двата вида проводници трябва ВИНАГИ да
бъде поне 50mm.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Линиите на управлението и захранването трябва да
бъдат отделени една от друга. Управляващите и
захранващите проводници може да се пресичат, но
не и да преминават успоредно един на друг.
▪ Управляващите и захранващите проводници не
бива да допират вътрешните тръби (с изключение
на охлаждащата тръба на PCB на инвертора), за да
Управляващите проводници извън модула трябва да се обвият
и прекарат заедно с местния тръбопровод.
се избегне повреда на проводниците поради
високата температура на тръбите.
▪ Плътно затворете капака и разположете
проводниците така, че капакът или останалите
части да не се разхлабват.
6.8.2Предпазни мерки при свързване на
А Външен модул
B Вътрешен модул
C Централен потребителски интерфейс (и т.н...)
a Основна линия
b1, b2, b3 Разклонителни тръби
c1, c2 След разклонение не се допуска ново разклонение
електроокабеляването
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Окабеляването и монтажът на компонентите ТРЯБВА
да се извършват от лицензиран електротехник и
СЛЕДВА да отговарят на съответните законови
разпоредби.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако в поставените кабели НЯМА фабрично монтиран
главен прекъсвач или друго средство за прекъсване на
електрозахранването с разстояние между контактите
на всички полюси, осигуряващо пълно прекъсване при
условията на категория на пренапрежениеIII, ТРЯБВА
да монтирате такъв прекъсвач или средство за
прекъсване.
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Справочник за монтажника и потребителя
27
6 Монтаж
b
c
a
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте САМО медни проводници.
▪ Уверете се, че монтажът на местното окабеляване
отговаря на изискванията на приложимото
законодателство.
▪ Цялото окабеляване на място ТРЯБВА да се
извърши съгласно доставената с продукта
електромонтажна схема.
▪ НИКОГА не притискайте снопове от кабели и се
уверете, че НЕ се допират до тръбопроводи и остри
ръбове. Уверете се, че върху клемните съединения
не се оказва външен натиск.
▪ Не забравяйте да монтирате заземяващо
окабеляване. НЕ заземявайте модула към
водопроводна или газопроводна тръба, преграден
филтър за пренапрежения или заземяване на
телефон. Неправилното заземяване може да
причини токов удар.
▪ Уверете се, че използвате специално
предназначена захранваща верига. НИКОГА не
използвайте източник на захранване, който се
използва съвместно с друг електрически уред.
▪ Уверете се, че сте монтирали необходимите
предпазители или прекъсвачи.
▪ Уверете се, че сте монтирали прекъсвач,
управляван от утечен ток. Неговата липса може да
причини токов удар или пожар.
▪ При монтиране на прекъсвач, управляван от утечен
ток, проверете дали е съвместим с инвертора
(устойчив на високочестотен електрически шум), за
да се избегне ненужното задействане на
прекъсвача.
Монтирайте захранващите кабели на разстояние най-малко
1метър от телевизори или радиоприемници, за да не допуснете
появата на смущения. В зависимост от дължината на
радиовълните разстоянието от 1 метър може да се окаже
недостатъчно.
ЗАБЕЛЕЖКА
НИКОГА не махайте термистор, сензор и др., когато
свързвате силовите и предавателните кабели. (Ако
уредът се задейства без термистор, сензор и др.,
компресорът може да се повреди.)
6.8.3Предпазни мерки при пробиването на
отвори
ЗАБЕЛЕЖКА
Предпазни мерки при пробиването на отвори:
▪ Внимавайте да не повредите корпуса.
▪ След пробиване на отворите, препоръчваме да
отстраните стружките и да боядисате ръбовете и
около отворите с кит, за да предотвратите появата
на ръжда.
▪ При прекарване на електрически кабели през
отворите, обвийте кабелите с предпазна лепенка,
за да ги предпазите от повреди.
a Пробит отвор
b Стружка
c Уплътнител и др.
6.8.4Указания при свързване на
електрическите кабели
Спазвайте следните изисквания:
▪ Ако се използват многожилни усукани проводници,
монтирайте кръгли притискащи клеми на края на проводника.
Сложете кръгли притискащи клеми на проводника до
покритата част и ги затегнете с подходящ инструмент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ След приключване на електротехническите работи
потвърдете, че всеки електрически компонент и
клема вътре в кутията за електрически компоненти
са съединени надеждно.
▪ Преди да пуснете модула се уверете, че всички
капаци са затворени.
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ пускайте модула преди пълното завършване на
тръбопроводите за хладилен газ. Пускането на блока
преди пълното завършване на тръбопроводите ще
повреди компресора.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако захранването има липсваща или погрешна N фаза,
оборудването ще се повреди.
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ инсталирайте компенсиращ фазата кондензатор,
тъй като този модул е оборудван с инвертор.
Компенсиращият фазата кондензатор ще намали
производителността и може да причини инциденти.
a Стандартен многожилен кабел
b Кръгла притискаща клема
▪ При монтаж на проводници, използвайте следните методи:
Тип проводникНачин за поставяне
Едножилен
проводник
a Усукан едножилен проводник
b Винт
c Плоска шайба
Справочник за монтажника и потребителя
28
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
6 Монтаж
c bbac
a
B
B
ab
F1 F2F1 F2F1 F2
F1 F2F1 F2F1 F2
a
b
X2M
TO OUT/DTO IN/D
TO IN/D UNIT
F1 F2 F1 F2
TO OUT/D UNIT
a
1~ 50 Hz
220-240 V
X1M
a
b
c
N
L
a
X1M
X2M
b
a
a
b
Тип проводникНачин за поставяне
Усукан проводник с
кръгла притискаща
клема
a Клема
b Винт
c Плоска шайба
O Разрешено
X НЕ разрешено
Затягащи моменти
ОкабеляванеРазмер на винтаМомент на
затягане (N•m)
Захранващи
M52,0~3,0
кабели
(захранване +
екранирано
заземяване)
Управляващ
M3.50,8~0,97
проводник
6.8.5За свързване на електрическите кабели
на външното тяло
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Следвайте схемата за окабеляване (предоставена
с външния модул и намираща се отвътре на
сервизния капак).
▪ Уверете се, че електрическите проводници НЕ
пречат на правилното поставяне на сервизния
капак.
1 Свалете сервизния капак. Вижте "6.2.2 За отваряне на
външното тяло"на страница17.
2 Свалете изолацията (20мм) от проводниците.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Трябва да използвате екраниран проводник и да
свържете масата към управляващата клема (X2M).
a Маса
4 Свържете захранващите проводници както следва:
a Прекъсвач при теч на земята
b Предпазител
c Захранващ кабел
5 Закрепете кабелите (захранващи и управляващи
проводници) с кабелни връзки.
3 Свържете управляващите проводници както следва:
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
a Оголете края на кабела до тази точка
b Прекомерната дължина на оголване може да причини
токов удар или утечка.
a Използвайте проводник с екранирана оплетка (2
проводника) (без поляритет)
b Клеми (закупуват се отделно)
a Кабелна връзка
b Пластина за закрепване
X1M Електрозахранване
X2M Управляващ проводник
6 Прекарайте проводниците през рамката и ги свържете към
нея.
Прекарване през
рамката
a Захранващ кабел
b Управляващ кабел
Справочник за монтажника и потребителя
29
7 Конфигурация
a b cde
A B
abcde
5×
Свързване към
рамката
ЗАБЕЛЕЖКА
Предпазни мерки при пробиването на отвори:
▪ Внимавайте да не повредите корпуса и тръбите
отдолу.
▪ След пробиване на отворите, препоръчваме да
отстраните стружките и да боядисате ръбовете и
около отворите с кит, за да предотвратите появата
на ръжда.
▪ При прекарване на електрически кабели през
отворите, обвийте кабелите с предпазна лепенка,
за да ги предпазите от повреди.
7 Поставете отново сервизния капак. Вижте "6.9.2 За
затваряне на външното тяло"на страница30.
8 Свържете прекъсвач, управляван от утечен ток, и
предпазител към захранващата верига.
Когато кабелите се прокарват от
модула, в пробития отвор може да се
вкара предпазна втулка за
кабелопроводите (PG-втулки).
Ако не използвате кабелопровод,
трябва да предпазите кабелите с
винилови тръби, за да се избегне
евентуалното им прерязване от острите
ръбове на пробития отвор.
A Отвътре на външния модул
B Отвън на външния модул
a Проводник
b Втулка
c Гайка
d Рамка
e Маркуч
6.9Завършване на монтажа на
външното тяло
6.9.1За приключване на управляващото
окабеляване
След прекарване на управляващото окабеляване вътре в
модула, обвийте кабелите около тръбите на охладителя, като
използвате залепваща лента, както е показано на долната
фигура.
a Тръба за течност
b Тръба за газ
c Изолатор
d Управляващ проводник (F1/F2)
e Залепваща лента
Справочник за монтажника и потребителя
30
6.9.2За затваряне на външното тяло
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато затваряте капака на външното тяло, се уверете,
че усукващият момент при затягане НЕ превишава
4,1N•m.
7Конфигурация
7.1Обзор: Конфигурация
Тази глава описва какво трябва да направите и да знаете, за да
конфигурирате системата след монтажа.
Тя съдържа информация за:
▪ Извършване на полеви настройки
▪ Пестене на енергия и оптимална работа
ИНФОРМАЦИЯ
Важно е монтажникът да прочете последователно
цялата информация от тази глава, след което
системата да се конфигурира според нуждите.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
7.2Извършване на полеви
настройки
7.2.1Относно извършването на полеви
настройки
За конфигуриране на системата с топлинна помпа, трябва да
подадете данни към основната платка на външния модул (A1P).
Това включва следните компоненти на полевата настройка:
▪ Бутони за подаване на вход към PCB
▪ Дисплей за отчитане на обратна информация от PCB
Местните настройки се определят от техния режим, настройка и
стойност. Пример: [2‑8]=4.
PC конфигуратор
При системата VRV IV-S с топлинна помпа е възможно като
алтернатива да се направят няколко полеви настройки при
пускане в експлоатация посредством интерфейс с персонален
компютър (за тази цел се изисква наличието на опция
EKPCCAB). Монтажникът може да подготви конфигурацията
(извън обекта) на РС и в последствие да я качи в системата.
Вижте също: "7.2.9 За свързване на РС конфигуратор към
външен модул"на страница36.
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
7 Конфигурация
A1P
X1M
X2M
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
H1PH2PH3PH4PH5PH6PH7P
MODE
TEST:
L.N.O.P.
DEMAND
C/H SELECT
HWL:
IND
MASTER
SLAVE
H8P
MULTI
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
-+ + + + +
[
H1P
32 16 84 2 1]
+ + + + +0 0 8 00 0
+ + + + +0 0 0 40 0
10~12 min
b
c
a
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
cb
Режим 1 и 2
РежимОписание
Режим 1
(настройки на
наблюдение)
Режим 2
(полеви
настройки)
Режим 1 може да се използва за
наблюдение на текущата ситуация на
външния модул. Може да се следи и
съдържанието на някои полеви настройки.
Режим 2 се използва за промяна на
полевите настройки на системата.
Възможна е проверка и промяна на
текущата стойност на полевата настройка.
Като правило, след промяна на полевите
настройки, нормалната работа може да се
възобнови без специална намеса.
Някои полеви настройки се използват за
специални цели (напр., еднократно
действие, настройка на извличане/
вакуумиране, ръчно добавяне на хладилен
агент и др.). В такъв случай се изисква
прекъсване на специалната операция,
преди да може да се рестартира
нормалната работа. Това ще бъде
обозначено в долните обяснения.
7.2.2За достъп до компонентите на
полевата настройка
Вижте "6.2.2За отваряне на външното тяло"на страница17.
7.2.3Компоненти на полева настройка
ЗАБЕЛЕЖКА
DIP превключвателят (DS1 на A1P) не се използва. НЕ
променяйте фабричната настройка.
Компонентите за извършване на местни настройки са както
следва:
H8P НЕ се използва за местни настройки, а по време на
инициализация
Пример:
Описание
Стандартна ситуация
(H1P ИЗКЛ.)
Режим 1
(H1P мига)
Режим 2
(H1P ВКЛ.)
Настройка 8
(в режим 2)
(H2P~H7P = двоично 8)
Стойност 4
(в режим 2)
(H2P~H7P = двоично 4)
7.2.4За достъп до режим 1 и 2
След като модулите се включат, дисплеят преминава в
ситуация по подразбиране. От тук имате достъп до режим 1 и
режим2.
Инициализация: ситуация по подразбиране
ЗАБЕЛЕЖКА
Включете захранването поне 6 часа преди начало на
работата, за да се захрани отоплението на картера и
да се предпази компресорът.
Включете захранването на всички външни и на свързаните
вътрешни модули. Когато комуникацията между вътрешните
модули и външния модул се установи и е нормална, на дисплея
ще се изведе индикация за състоянието като показаното подолу (стандартна ситуация при фабрична доставка).
Бутони
Използвайте бутоните за извършване на полевите настройки.
Задействайте бутоните с изолирана пръчка (например,
затворена химикалка), за да избегнете допира до елементи под
напрежение.
7‑сегментен светодиоден дисплей
Дисплеят дава обратна информация за местните настройки,
които са дефинирани като [Режим-Настройка]=Стойност.
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
BS1 MODE: За промяна на режима
BS2 SET: За настройка на място
BS3 RETURN: За настройка на място
BS4 TEST: За пробно пускане
BS5 RESET: За нулиране на адреса при промяна на
окабеляването или при монтиране на допълнителен
вътрешен блок
H1P Показва режима
H2P~H7P Показва настройките и стойностите, представени в
двоичен вид
a Захранване ВКЛ
b Ситуация по подразбиране
c Индикация на светодиодите при наличие на
неизправност
Ако ситуацията по подразбиране не се покаже в рамките на
10~12 минути, проверете за код за неизправност на интерфейса
на вътрешния модул. Разрешете проблема съответно. Първо
проверете комуникационните кабели.
Превключване между режимите
Използвайте BS1 за превключване между ситуацията по
подразбиране, режим1 и режим2.
a Ситуация по подразбиране (H1P ИЗКЛ)
b Режим 1 (H1P мига)
c Режим 2 (H1P ВКЛ)
BS1 Натиснете BS1.
Справочник за монтажника и потребителя
31
7 Конфигурация
BS1 [1×]
BS2 [X×]
BS3 [1×]
BS1 [1×]
BS1 [5 s]
BS2 [X×]
BS2 [X×]b
a
BS3 [1×]c
BS3 [1×]d
BS3 [1×]
BS1 [1×]
BS1 [5 s] Натиснете BS1 за поне 5секунди.
ИНФОРМАЦИЯ
Ако сбъркате в процеса на въвеждане, натиснете BS1
за връщане към ситуацията по подразбиране.
7.2.5За използване на режим 1
В режим 1 (и в ситуация по подразбиране) можете да отчетете
някои данни.
Пример: Дисплей със 7 светодиода – ситуация по
подразбиране
Можете да отчетете статуса на работата в режим на нисък шум,
както следва:
#ДействиеБутон/дисплей
1Уверете се, че
светодиодите показват
ситуация по подразбиране.
2Проверете статуса на
светодиод H6P.
Пример: Дисплей със 7 светодиода – Режим1
Можете да отчетете настройка [1‑5] (= за общия брой свързани
вътрешни модули) както следва:
#ДействиеБутон/дисплей
1Започнете от ситуацията по
подразбиране.
2Изберете режим 1.
3Изберете настройка 5.
("X×" зависи от
настройката, която искате
да изберете.)
4Показва стойността на
настройка 5.
(има 8 свързани вътрешни
модули)
5Излезте от режим 1.
H6P ИЗКЛ: Модулът текущо
не работи при ограничения
за нисък шум
H6P ВКЛ: Модулът текущо
работи при ограничения за
нисък шум.
(H1P ИЗКЛ)
(= двоично 5)
(= двоично 8)
7.2.6За използване на режим 2
В режим 2 можете да правите полеви настройки за
конфигуриране на системата.
Пример: Дисплей със 7 светодиода – Режим 2
Можете да промените стойността на настройка [2‑8] (= T
целева температура по време на работа в режим на охлаждане)
на 4 (=8°C), както следва:
#ДействиеБутон/дисплей
1Започнете от ситуацията по
подразбиране.
2Изберете режим 2.
#ДействиеБутон/дисплей
3Изберете настройка 8.
("X×" зависи от
настройката, която искате
да изберете.)
4Изберете стойност 4 (=
8°C).
a: Показва текущата
стойност.
b: Променете на 4. ("X×"
зависи от текущата
стойност и стойността,
която искате да изберете.)
c: Въведете стойността в
системата.
d: Потвърдете. Системата
започва работа според
настройката.
5Излезте от режим 2.
(= двоично 8)
7.2.7Режим 1 (и ситуация по подразбиране):
Настройки на наблюдение
В режим 1 (и в ситуация по подразбиране) можете да отчетете
някои данни.
Дисплей със 7 светодиода - ситуация по подразбиране (H1P
ИЗКЛ)
Можете да отчетете следната информация:
Стойност / Описание
H6PПоказва статуса на работата в режим на нисък шум.
ИЗКЛ
Модулът текущо не работи при ограничения за
нисък шум
ВКЛ
Модулът текущо работи при ограничения за
нисък шум.
Работата в режим на нисък шум намалява звука,
генериран от уреда, в сравнение с номиналните
работни условия.
Работата в режим на нисък шум може да се зададе в
режим 2. Има два начина за активиране на работата в
режим на нисък шум на външния модул.
▪ Първият метод е да се активира автоматична
работата в режим на нисък шум през нощта чрез
полева настройка. Уредът ще работи с избраното
ниво на нисък шум през избраните диапазони от
време.
▪ Вторият начин е да се активира работата в режим на
нисък шум въз основа на външна команда. За тази
работа се изисква опционален аксесоар.
e
Справочник за монтажника и потребителя
32
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
7 Конфигурация
Стойност / Описание
H7PПоказва статуса на работата в режим на ограничена
консумация на енергия.
ИЗКЛ
Модулът в момента не работи с ограничение на
мощността.
ВКЛ
Модулът текущо работи в режим на ограничена
консумация на енергия.
Режимът на ограничена консумация на енергия
намалява разхода на енергия на уреда, в сравнение с
номиналните работни условия.
Работата в режим на ограничена консумация на енергия
може да се зададе в режим 2. Има два начина за
активиране на работата в режим на ограничена
консумация на енергия на външния модул.
▪ Първият начин е да се активира принудителна
ограничена консумация на енергия чрез полева
настройка. Модулът ще работи винаги с избраното
ограничение.
▪ Вторият начин е да се активира работата в режим на
ограничена консумация на енергия въз основа на
външна команда. За тази работа се изисква
опционален аксесоар.
Дисплей със 7 светодиода - Режим 1 (H1P мига)
Можете да отчетете следната информация:
Настройка
()
[1‑5]
Показва общия брой на
свързаните вътрешни модули.
[1‑14]
Показва последния код на
неизправност.
[1‑15]
Показва 2-рия последен код на
неизправност.
[1‑16]
Показва 3-тия последен код на
неизправност.
Стойност / Описание
Може да е удобно да се
провери дали общия брой на
монтираните вътрешни модули
съвпада с общия брой на
разпознатите от системата
вътрешни модули. В случай, че
има несъвпадение на
бройките, препоръчва се да се
провери пътя на
комуникационното
окабеляване между външния и
вътрешните модули (линия F1/
F2).
Когато последните кодове за
неизправност са нулирани
случайно чрез потребителския
интерфейс на вътрешен
модул, те могат отново да се
проверят чрез тези настройки
на наблюдението.
За съдържанието на
причината, стояща зад даден
код за неизправност, вижте
"11.3Решаване на проблеми
въз основа на кодове за
грешка"на страница42,
където са обяснени най-често
срещаните кодове за
неизправност. Подробна
информация за кодовете за
неизправност може да се
получи в сервизното
ръководство на този модул.
За по-подробна информация
относно кода за неизправност,
натиснете BS2 до 3 пъти.
7.2.8Режим 2: Полеви настройки
В режим 2 можете да правите полеви настройки за конфигуриране на системата. Светодиодите дават двоично представяне на
числото на настройката/стойността.
За повече информация и съвет относно въздействието на настройките [2‑8], [2‑9], [2‑41] и [2‑42], вижте "7.3 Пестене на енергия и
оптимална работа"на страница36.
Настройка
(= двоично)
[2‑8]
Te целева температура по време на работа в режим на
охлаждане.
[2‑9]
Tc целева температура по време на работа в режим на
отопление.
(по подразбиране)
(по подразбиране)
Стойност
Описание
6°C
Автом.
8°C
9°C
10°C
11°C
Автом.
46°C
43°C
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Справочник за монтажника и потребителя
33
7 Конфигурация
Настройка
(= двоично)
[2‑12]
Активирайте функцията за нисък шум и/или ограничен разход
на енергия чрез външния контролен адаптер (DTA104A61/62).
Ако системата трябва да работи в режим на нисък шум или
ограничен разход на енергия, когато към модула се изпрати
външен сигнал, тази настройка трябва да се промени. Тази
настройка ще бъде ефективна само когато се монтира
опционалният външен контролен адаптер (DTA104A61/62) на
вътрешния модул.
[2‑18]
Настройка на високо статично налягане на вентилатор.
За да се увеличи статичното налягане, което предоставя
вентилаторът на външния модул, тази настройка трябва да се
активира. За подробности по тази настройка, вижте
техническите спецификации.
[2‑20]
Ръчно зареждане на допълнително количество хладилен
агент.
За да се добави допълнително количество хладилен агент по
ръчен начин (без автоматична функция), трябва да се приложи
следната настройка.
[2‑21]
Режим на извличане на хладилен агент/вакуумиране.
За да се постигне свободен път за извличане на хладилния
агент от системата или за премахване на остатъчни вещества
или за вакуумиране на системата, трябва да се приложи
настройка, която ще отвори нужните клапани в хладилния
кръг, така че да се извърши правилно извличането или
вакуумирането.
[2‑22]
Настройка за автоматичен нисък шум и ниво през нощта.
Чрез промяна на тази настройка, вие активирате
автоматичната работа на уреда в режим на нисък шум и
задавате нивото на работа. В зависимост от избраното ниво,
шумът може да се понижи. Началният и крайният момент за
тази функция се задават в настройка [2‑26] и [2‑27].
[2‑25]
Работа с ниско ниво на шум чрез външен контролен адаптер.
Ако системата трябва да работи в режим на нисък шум, когато
към уреда се изпраща външен сигнал, тази настройка задава
нивото на нисък шум, което да се приложи.
Тази настройка ще бъде ефективна само когато се монтира
опционалният външен контролен адаптер (DTA104A61/62) и се
активира настройката [2‑12].
[2‑26]
Начален час на работа в режим на нисък шум.
Тази настройка се използва съвместно с настройка [2‑22].
Стойност
Описание
Деактивирано.
(по подразбиране)
Активирано.
Деактивирано.
(по подразбиране)
Активирано.
Деактивирано.
(по подразбиране)
Активирано.
За спиране на ръчната операция по
зареждане на допълнително количество
хладилен агент (когато нужното количество
е вече заредено), натиснете BS3. Ако тази
функция не се прекъсне с натискане на
BS3, уредът ще спре работа след 30
минути. Ако 30 минути не са били
достатъчни за зареждане на нужното
допълнително количество хладилен агент,
функцията може да се активира отново с
нова промяна на полевата настройка.
Деактивирано.
(по подразбиране)
Активирано.
За спиране на режим на извличане на
хладилен агент/вакуумиране, натиснете
BS1. Ако не се натисне BS1, системата ще
остане в режим на извличане на хладилен
агент/вакуумиране.
Деактивирано
(по подразбиране)
Ниво 1Ниво 3<Ниво 2<Ниво 1
Ниво 2
Ниво 3
Ниво 1Ниво 3<Ниво 2<Ниво 1
Ниво 2
(по подразбиране)
Ниво 3
20ч00
22ч00
(по подразбиране)
24ч00
Справочник за монтажника и потребителя
34
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
7 Конфигурация
Настройка
(= двоично)
[2‑27]
Краен час на работа в режим на нисък шум.
Тази настройка се използва съвместно с настройка [2‑22].
[2‑30]
Ниво на ограничаване на разхода на енергия (стъпка 1) чрез
външен контролен адаптер (DTA104A61/62).
Ако системата трябва да работи в режим на ограничена
консумация на енергия, когато към уреда се изпраща външен
сигнал, тази настройка задава нивото на ограничена
консумация на енергия, което да се приложи за стъпка 1.
Нивото е съгласно таблицата.
[2‑31]
Ниво на ограничаване на разхода на енергия (стъпка 2) чрез
външен контролен адаптер (DTA104A61/62).
Ако системата трябва да работи в режим на ограничена
консумация на енергия, когато към уреда се изпраща външен
сигнал, тази настройка задава нивото на ограничена
консумация на енергия, което да се приложи за стъпка 2.
Нивото е съгласно таблицата.
[2‑32]
Принудително, постоянно, работа с ограничена консумация на
енергия (не се изисква външен контролен адаптер за
изпълнение на тази функция).
Ако системата винаги трябва да работи в условия на
ограничена консумация на енергия, тази настройка активира и
дефинира нивото на ограничена консумация на енергия, което
ще се прилага постоянно. Нивото е съгласно таблицата.
[2‑38]
Тип на вътрешен модул
След промяна на тази настройка, трябва да изключите
захранването на системата, да изчакате 20секунди и след
това отново да включите захранването. Ако не направите
това, настройката няма да се обработи и може да се появи код
за неизправност.
[2‑41]
Настройка на комфортно охлаждане.
Тази настройка се използва съвместно с настройка [2‑8].
[2‑42]
Настройка на комфортно отопление.
Тази настройка се използва съвместно с настройка [2‑9].
Стойност
Описание
6ч00
7ч00
8ч00
(по подразбиране)
60%
70%
(по подразбиране)
80%
30%
40%
(по подразбиране)
50%
Функцията не е активна.
(по подразбиране)
Следва настройка [2‑30].
Следва настройка [2‑31].
Инсталирани вътрешни модули VRVDX
(по подразбиране)
Инсталирани вътрешни модули RADX
Еко
Меко
(по подразбиране)
Бързо
Мощно
Еко
Меко
(по подразбиране)
Бързо
Мощно
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Справочник за монтажника и потребителя
35
7 Конфигурация
X41A
2
345
H JS T
a
b
c (X41A)
A1P
7.2.9За свързване на РС конфигуратор към
външен модул
a PC
b Кабел (EKPCCAB)
c (X41A) Удължителен кабел, свързан към X41A
A1P Главна РСВ на външен модул
7.3Пестене на енергия и оптимална
работа
Тази система с топлинна помпа е оборудвана с
усъвършенствана функционалност за пестене на енергия. В
зависимост от приоритета, ударение може да се постави върху
пестенето на енергия или върху нивото на комфорт. Могат да се
избират няколко параметъра, което води до оптимален баланс
между разход на енергия и комфорт за конкретното
приложение.
По-долу са предложени и обяснени няколко схеми.
Модифицирайте параметрите според нуждите на вашата сграда
и намерете най-добрия баланс между разход на енергия и
комфорт.
Без значение кой контрол се избере, вариациите в поведението
на системата са възможни, поради защитния контрол, който
поддържа работата на уреда при надеждни условия.
Предвидената цел, обаче, е фиксирана и ще се използва за
постигане на най-добър баланс между разход на енергия и
комфорт, в зависимост от типа на приложението.
7.3.1Възможни основни методи за работа
Базов
Температурата на хладилния агент е фиксирана, независимо от
ситуацията. Той съответства на стандартната работа, която е
позната и може да се очаква от/при предходните VRV системи.
За активиране на това в…Променете…
Работа в режим на охлаждане [2‑8]=2
Работа в режим на отопление [2‑9]=2
Автоматично
Температурата на хладилния агент се задава според външните
атмосферни условия. В този случай, температурата на
хладилния агент трябва да отговаря на изискваното
натоварване (което също е свързано с външните атмосферни
условия).
Напр., когато вашата система работи в режим на охлаждане, не
ви трябва толкова охлаждане при ниски външни температури
(напр., 25°C), колкото е нужно при високи външни температури
(напр., 35°C). Използвайки тази идея, системата автоматично
започва да увеличава температурата на хладилния агент,
автоматично намалява подавания капацитет и увеличава
ефективността на системата.
Справочник за монтажника и потребителя
36
Напр., когато вашата система работи в режим на отопление, не
ви трябва толкова отопление при високи външни температури
(напр., 15°C), колкото е нужно при ниски външни температури
(напр., –5°C). Използвайки тази идея, системата автоматично
започва да намалява температурата на хладилния агент,
автоматично намалява подавания капацитет и увеличава
ефективността на системата.
За активиране на това в…Променете…
Работа в режим на охлаждане [2‑8]=3 (по подразбиране)
Работа в режим на отопление [2‑9]=1 (по подразбиране)
Режим на висока чувствителност/икономичен (охлаждане/
отопление)
Температурата на хладилния агент се задава по-високо/пониско (охлаждане/отопление), в сравнение с базовата работа.
Фокусът при режимът на висока чувствителност е комфортното
усещане за клиента.
Начинът на избор на вътрешните модули е важен и трябва да
се има предвид, тъй като наличният капацитет не е същият,
както при базова работа.
За подробности по режим на висока чувствителност, се
обърнете към вашия доставчик.
За активиране на това в…Променете…
Работа в режим на охлаждане [2‑8] до съответната стойност,
съвпадаща с изискванията на
предварително проектираната
система, съдържаща силночувствително решение.
Работа в режим на отопление [2‑9] до съответната стойност,
съвпадаща с изискванията на
предварително проектираната
система, съдържаща силночувствително решение.
[2‑8]Te целева (°C)
48
59
610
711
[2‑9]Tc целева (°C)
443
7.3.2Налични комфортни настройки
За всеки от горните режими може да се избере ниво на
комфорт. Нивото на комфорт е свързано с таймирането и
усилието (разходът на енергия), които се влагат за постигането
на определена стайна температура чрез временна промяна на
температурата на хладилния агент до различни стойности с цел
по-бързо постигане на заявените условия.
Мощно
Надвишаване (по време на отопление) или недостигане (по
време на охлаждане) се разрешава, в сравнение със заявената
температура на хладилния агент, за да се постигне много бързо
заявената стайна температура. Надвишаването се позволява от
самото начало.
▪ В случай на охлаждане се позволява изпарителната
температура да спадне до 3°C на временна основа, в
зависимост от ситуацията.
▪ В случай на отопление се позволява кондензната
температура да се покачи до 49°C на временна основа, в
зависимост от ситуацията.
▪ Когато заявката от вътрешните модули стане по-умерена,
системата в крайна сметка ще премине към стабилно
състояние, което се определя от горния метод на работа.
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
7 Конфигурация
A
B
E
100%
50%
T
e
C
D
3°C
6°C
35°C
F
За активиране на това в…Променете…
Работа в режим на охлаждане [2‑41]=3.
Тази настройка се използва
съвместно с настройка [2‑8].
Работа в режим на отопление [2‑42]=3.
Тази настройка се използва
съвместно с настройка [2‑9]
Бързо
Надвишаване (по време на отопление) или недостигане (по
време на охлаждане) се разрешава, в сравнение със заявената
температура на хладилния агент, за да се постигне много бързо
заявената стайна температура. Надвишаването се позволява от
самото начало.
▪ В случай на охлаждане се позволява изпарителната
температура да спадне до 6°C на временна основа, в
зависимост от ситуацията.
▪ В случай на отопление се позволява кондензната
температура да се покачи до 46°C на временна основа, в
зависимост от ситуацията.
▪ Когато заявката от вътрешните модули стане по-умерена,
системата в крайна сметка ще премине към стабилно
състояние, което се определя от горния метод на работа.
За активиране на това в…Променете…
Работа в режим на охлаждане [2‑41]=2.
Тази настройка се използва
съвместно с настройка [2‑8].
Работа в режим на отопление [2‑42]=2.
Тази настройка се използва
съвместно с настройка [2‑9].
За активиране на това в…Променете…
Работа в режим на охлаждане [2‑41]=0.
Тази настройка се използва
съвместно с настройка [2‑8].
Работа в режим на отопление [2‑42]=0.
Тази настройка се използва
съвместно с настройка [2‑9].
7.3.3Пример: Автоматичен режим по време
на охлаждане
Меко
Надвишаване (по време на отопление) или недостигане (по
време на охлаждане) се разрешава, в сравнение със заявената
температура на хладилния агент, за да се постигне много бързо
заявената стайна температура. Надвишаването не се позволява
от самото начало. Стартирането се случва при условия, които
са дефинирани от горния режим на работа.
▪ В случай на охлаждане се позволява изпарителната
температура да спадне до 6°C на временна основа, в
зависимост от ситуацията.
▪ В случай на отопление се позволява кондензната
температура да се покачи до 46°C на временна основа, в
зависимост от ситуацията.
▪ Когато заявката от вътрешните модули стане по-умерена,
системата в крайна сметка ще премине към стабилно
състояние, което се определя от горния метод на работа.
▪ Стартовото условие е различно при мощна и бърза
комфортна настройка.
За активиране на това в…Променете…
Работа в режим на охлаждане [2‑41]=1.
А Действителна крива на натоварване
В Виртуална крива на натоварване (първоначален
капацитет на автоматичен режим)
C Виртуална целева стойност (първоначална стойност на
изпарителна температура в автоматичен режим)
D Необходима стойност на изпарителна температура
E Фактор на натоварване
F Температура на околния въздух
TeИзпарителна температура
Бързо
Мощно
Меко
Тази настройка се използва
съвместно с настройка [2‑8].
Работа в режим на отопление [2‑42]=1.
Тази настройка се използва
съвместно с настройка [2‑9].
Еко
Първоначалната цел за температура на хладилния агент, която
е дефинирана от начина на работа (вижте по-горе) се запазва
без корекции, освен поради защитен контрол.
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Справочник за монтажника и потребителя
37
8 Пускане в употреба
A
BC
D
E
F
A
B
100%
70%
E
T
c
C
D
49°C
46°C
F
2°C
A
BC
D
EF
Развитие на температурата в помещението:
А Зададена температура на вътрешен модул
В Начало на работа
C Време за работа
D Меко
E Бързо
F Мощно
7.3.4Пример: Автоматичен режим по време
на отопление
Развитие на температурата в помещението:
А Зададена температура на вътрешен модул
В Начало на работа
C Време за работа
D Меко
E Бързо
F Мощно
8Пускане в употреба
8.1Обзор: Пускане в експлоатация
След монтажа и дефиниране на полевите настройки,
монтажникът е задължен да провери правилната работа.
Поради това ТРЯБВА да се извърши пробна експлоатация
съгласно описаните по-долу процедури.
Тази глава описва какво трябва да направите и да знаете, за да
пуснете системата в експлоатация, след като е конфигурирана.
Пускането в експлоатация обикновено включва следните етапи:
1Проверка на "Контролен списък преди пускане в
експлоатация".
2Изпълнение на пробна експлоатация.
3Ако е необходимо, коригиране на грешки след ненормално
приключване на пробната експлоатация.
4Използване на системата.
8.2Предпазни мерки при пускане в
употреба
А Виртуална крива на натоварване (подразбиращ се
пиков капацитет на автоматичен режим)
В Крива на натоварване
C Виртуална целева стойност (първоначална стойност на
кондензационна температура в автоматичен режим)
D Проектна температура
E Фактор на натоварване
F Температура на околния въздух
TcКондензационна температура
Бързо
Мощно
Меко
Справочник за монтажника и потребителя
38
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
ВНИМАНИЕ
НЕ извършвайте пробната експлоатация, докато
работите по вътрешните модули.
При извършване на теста ще работи НЕ само
външният, но и свързаните с него вътрешни модули.
Работата по вътрешен модул по време на пробна
експлоатация е опасно.
ВНИМАНИЕ
НЕ пъхайте пръсти, пръти или други предмети в
отворите за приток и отвеждане на въздух. НЕ
сваляйте решетката от вентилатора. Когато
вентилаторът се върти с висока скорост, това ще
доведе до нараняване.
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
8 Пускане в употреба
ИНФОРМАЦИЯ
По време на първото пускане на модула необходимата
мощност може да бъде по-висока от посочената на
фирмената табелка на модула. Това явление се
предизвиква от компресора, който се нуждае от 50 часа
непрекъсната работа, преди да влезе в плавен режим
на работа и до достигне до устойчива консумация на
енергия.
ЗАБЕЛЕЖКА
Включете захранването поне 6 часа преди начало на
работата, за да се захрани отоплението на картера и
да се предпази компресорът.
По време на пробната експлоатация ще започнат да работят
външното тяло и вътрешните тела. Уверете се, че подготовките
на всички вътрешни модули са приключени (местни тръби,
електрическо окабеляване, обезвъздушаване, ...). Вижте
ръководството за монтаж на вътрешния модул за подробности.
8.3Контролен списък с отметки
преди пускане в експлоатация
След монтажа на уреда, първо проверете следните елементи.
След като всички проверки по-долу се изпълнят, уредът
ТРЯБВА да се затвори, ЕДВА след това може да се включи
захранването.
Трябва да прочетете изцяло инструкциите за монтаж и
експлоатация, описани в Справочник за монтажника
и потребителя.
Монтаж
Проверете дали уредът е правилно закрепен, за да се
избегне прекомерен шум и вибрации при пускане на
модула.
Местно окабеляване
Уверете се, че местното окабеляване е извършено
съгласно инструкциите и указанията, описани в глава
"6.8 Свързване на електрическите проводници" на
страница 27, съгласно схемите на окабеляване и
съгласно приложимото законодателство.
Захранващо напрежение
Проверете захранващото напрежение на местното
елтабло. Напрежението ТРЯБВА да съответства на
посоченото върху идентификационната табелка на
уреда.
Заземяване
Уверете се, че заземяващите кабели са свързани
правилно и клемите им са затегнати.
Проверка за изолация на основното захранване
Като използвате мегаомметър за 500 V, проверете
дали съпротивлението на изолацията е 2 MΩ или
повече, като приложите напрежение от 500 V на
постоянния ток между клемите на захранващия
проводник и масата. НИКОГА НЕ използвайте
мегаомметър за управляващите кабели.
Предпазители, прекъсвачи или защитни
устройства
Проверете дали предпазителите прекъсвачите или
местно монтираните защитни устройства са от размер
и тип, указан в глава "5.4.2 Изисквания към защитно
устройство" на страница 16. Уверете се, че няма
предпазители или защитни устройства, свързани на
късо.
Вътрешно окабеляване
Визуално проверете кутията с електрически
компоненти и вътрешността на модула за хлабави
съединения или повредени електрически компоненти.
Размери и изолация на тръбите
Уверете се, че са монтирани тръби с подходящите
размери, и че изолацията им е изпълнена правилно.
Спирателни вентили
Уверете се, че спирателните вентили са отворени
както от страна на течния, така и от страна на
газообразния кръг.
Повредено оборудване
Проверете вътрешността на уреда за повредени
компоненти или смачкани тръби.
Утечка на охладител
Проверете вътрешността на уреда за утечка на
охладител. Ако има утечка на хладилен агент,
опитайте да я отстраните. Ако ремонтът не е успешен,
обадете се на местния ви доставчик. Не докосвайте
охладителния агент, който е изтекъл от съединенията
на тръбопровода. Това може да доведе до
измръзване.
Утечка на масло
Проверете компресора за утечка на масло. Ако има
утечка на масло, опитайте да я отстраните. Ако
ремонтът не е успешен, обадете се на местния ви
доставчик.
Вход/изход на въздух
Проверете дали отворите за вход и изход на въздух
на модула НЕ са запушени от хартия, картон или
други материали.
Допълнително зареждане с охладител
Количеството охладител, което трябва да се допълни,
следва да се запише на етикета "Допълнен
охладител" и да се прикрепи към задната страна на
предния капак.
Дата на монтаж и настройки на място
Запишете датата на монтажа върху стикера,
разположен от вътрешната страна на преден панел,
съгласно EN60335‑2‑40, и пазете информация за
съдържанието на направените настройки на място.
8.4Контролен списък с отметки по
време на пускане в
експлоатация
За извършване на пробна експлоатация.
8.4.1Относно пробната експлоатация
Долната процедура описва пробна експлоатация на цялостната
система. Тази операция проверява и оценява следните
елементи:
▪ Проверка на неправилно окабеляване (проверка на
комуникация между вътрешни модули).
▪ Проверка на отварянето на спирателните клапани.
▪ Оценка на дължината на тръбопроводите.
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Справочник за монтажника и потребителя
39
9 Предаване на потребителя
Направете пробна експлоатация след първия монтаж. В
противен случай, на потребителския интерфейс ще се изведе
код за неизправност и няма да може да се извърши
нормална работа или пробна експлоатация на отделните
вътрешни модули.
Аномалиите по вътрешните модули не могат да се проверяват
за всеки модул поотделно. След завършване на пробната
експлоатация, проверете вътрешните модули един по един чрез
нормална експлоатация с помощта на потребителския
интерфейс. Вижте ръководството за монтаж на вътрешния
модул за повече информация относно отделните пробни
експлоатации.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Постигането на уеднаквено състояние на
хладилния агент преди начало на работа на
компресора може да отнеме до 10 минути.
▪ По време на пробната експлоатация, шумът от
охладителния агент или магнитният звук от
соленоидния клапан може да станат силни и
дисплеят може да се промени. Това не са
неизправности.
8.4.2За изпълнение на пробна експлоатация
(дисплей със 7 светодиода)
1 Уверете се, че всички полеви настройки, които искате да
зададете, са направени; вижте "7.2Извършване на полеви
настройки"на страница30.
2 Включете захранването на външния и на свързаните
вътрешни модули.
ЗАБЕЛЕЖКА
Включете захранването поне 6 часа преди начало на
работата, за да се захрани отоплението на картера и
да се предпази компресорът.
3 Уверете се, че е налице подразбиращата се ситуация
(празен ход) (H1P е ИЗКЛ); вижте "7.2.4За достъп до режим
1 и 2" на страница 31. Натиснете BS4 за 5 или повече
секунди. Модулът ще започне пробна експлоатация.
Резултат: Пробната експлоатация се извършва
автоматично, външният модул ще мига на дисплея H2P, а
индикациите "Test operation" (Пробна експлоатация) и
"Under centralized control" (Под централизирано управление)
ще се изведат на дисплея на потребителския интерфейс на
вътрешните модули.
Стъпки по време на автоматична процедура за пробна
експлоатация:
СтъпкаОписание
Контрол преди стартиране
(изравняване на налягането)
Стартов контрол охлаждане
Стабилни условия на охлаждане
Проверка на комуникация
Проверка на спирателен клапан
Проверка на дължина на тръби
Изпомпване
Модулът е спрял
ИНФОРМАЦИЯ
По време на пробната експлоатация е невъзможно
спирането на уреда от потребителски интерфейс. За
прекъсване на работата, натиснете бутона BS3.
Модулът ще спре след ±30 секунди.
4 Проверете резултата от пробната експлоатация на 7-
сегментния дисплей на външния модул.
Приключван
е
Нормално
приключване
Ненормално
приключване
Вижте "8.4.3Коригиране след
ненормалното завършване на пробната
експлоатация"на страница40 за мерки
относно коригиране на неизправностите.
Когато пробната експлоатация приключи
напълно, нормална работа е възможна
след 5 минути.
Описание
8.4.3Коригиране след ненормалното
завършване на пробната експлоатация
Пробната експлоатация е завършена само, ако на дисплея на
дистанционното управление липсва код на грешка. В случай на
изведен на дисплея код за неизправност, извършете
съответните коригиращи действия, описани в таблицата с
кодовете за неизправност. Направете отново пробна
експлоатация и потвърдете, че неизправността е отстранена.
ИНФОРМАЦИЯ
Ако възникне неизправност, кодът за грешка се
извежда на потребителския интерфейс на вътрешния
модул.
ИНФОРМАЦИЯ
Вижте ръководството за монтаж на вътрешния модул
за подробни кодове за грешка, свързани с вътрешните
модули.
9Предаване на потребителя
След като пробната експлоатация е завършена и модулът
работи правилно, моля, уверете се, че потребителят е наясно за
следното:
▪ Уверете се, че потребителят има на разположение печатната
документация и го помолете да я съхранява за бъдещи
справки. Информирайте потребителя, че може да намери
пълната документация на URL, който е упоменат преди това в
настоящото ръководство.
▪ Обяснете на потребителя как правилно да работи със
системата и какво да направи в случай на възникване на
проблеми.
▪ Покажете на потребителя какво да направи по отношение на
поддръжката на модула.
10Поддръжка и сервизно
обслужване
ЗАБЕЛЕЖКА
Поддръжката ТРЯБВА да се извършва от оторизиран
монтажник или от представител на сервиз.
Препоръчваме извършване на поддръжка поне веднъж
годишно. Приложимото законодателство, обаче, може
да изисква по-кратки интервали за поддръжка.
Справочник за монтажника и потребителя
40
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
10 Поддръжка и сервизно обслужване
A1P
C–
C+
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимото законодателство относно
флуорираните парникови газовеизисква
зареждането с хладилен агент на уреда да бъде
посочено както с тегло, така и в CO2 еквивалент.
Формула за изчисление на количеството в
еквивалент на тонове CO2: GWP стойност на
хладилния агент × Общо заредено количество
хладилен агент [в кг] / 1000
10.1Обзор: Поддръжка и сервиз
Тази глава съдържа информация за:
▪ Предотвратяването на електрически опасности при
поддръжката и сервиза на системата
▪ Извличане на хладилен агент
10.2Предпазни мерки за безопасност
при извършване на поддръжка
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
ЗАБЕЛЕЖКА:Риск от електростатичен разряд
Преди да пристъпите към извършване на работи по
поддръжката или сервизното обслужване, докоснете
метална част на модула, за да елиминирате
статичното електричество и да предпазите печатната
платка.
10.2.1За предотвратяване на електрически
опасности
Предпазни мерки при сервизно обслужване на оборудването на
инвертора:
1 НЕ отваряйте капака на електрическата кутия в
продължение на 10 минути след изключване на
захранването.
2 Измерете напрежението между клемите в клемната кутия
за захранване с тестер и потвърдете, че захранването е
изключено. Освен това, направете измерване с тестов уред
в точките, показани на схемата, и се уверете, че
напрежението на кондензатора в основната верига не
надвишава 50V постоянен ток.
вятър, той може да акумулира електричество в
кондензатора или в основната верига и да причини токов
удар.)
Съединителен конектор X106A за M1F
5 След завършване на сервизното обслужване, вкарайте
обратно съединителния конектор на мястото му. В
противен случай ще се покаже кодът за грешка и няма
да е възможна нормална експлоатация.
За подробности, вижте схемата на окабеляване, прикрепена
към гърба на сервизния капак.
Внимавайте с вентилатора. Опасно е да се проверява уредът,
ако вентилаторът работи. Изключвайте главния превключвател
и сваляйте предпазителите на управляващата верига,
разположена във външния модул.
10.3Контролен списък за ежегодна
поддръжка на външния модул
Проверете поне веднъж годишно, както следва:
▪ Топлообменник
Топлообменникът на външния модул може да се запуши от
прах, мръсотия, листа и др. Препоръчва се веднъж годишно
почистване на топлообменника. Запушен топлообменник
може да доведе до твърде ниско или твърде високо налягане,
което на свой ред да влоши производителността на уреда.
10.4За режима на сервизно
обслужване
Операция по източване на охладител/вакуумиране е възможна
чрез прилагане на настройка [2‑21]. Вижте "7.2 Извършване на
полеви настройки"на страница 30 за подробности по задаване
на режим2.
Когато се използва режим на източване на охладител/
вакуумиране, проверете много внимателно какво трябва да се
вакуумира/източи, преди да започнете. Вижте ръководството за
монтаж на вътрешния модул за повече информация.
10.4.1За използване на вакуумен режим
1 Когато уредът е спрян, активирайте настройка [2‑21] за
начало на режим на вакуумиране.
Резултат: След потвърждение, разширителните клапани на
външния и вътрешния модул ще се отворят напълно. В
този момент H1P светва и потребителският интерфейс на
всички вътрешни модули показва TEST (пробна
експлоатация) и (външно управление), а работата е
забранена.
2 Евакуирайте системата с вакуумна помпа.
3 Натиснете BS1 за спиране на режима на вакуумиране.
3 За предпазване на РС-платката от повреди, докоснете
непокрита метална част, за елиминиране на статичното
електричество преди да включвате или изключвате
конектори.
4 Издърпайте съединителните конектори за електромоторите
на вентилаторите във външния модул, преди да започнете
сервизно обслужване на инвертора. Не докосвайте части
под напрежение. (Ако вентилаторът се върти поради силен
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
10.4.2За извличане на хладилен агент
Това трябва да се извърши чрез апарат за източване на
охладител. Следвайте същата процедура, както при
вакуумирането.
Справочник за монтажника и потребителя
41
11 Отстраняване на неизправности
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Изпомпване – Утечка на охладител. Ако искате да
изпомпате системата и има утечка в хладилния кръг:
▪ НЕ използвайте автоматичната функция за
изпомпване на уреда, която ще събере цялото
количество хладилен агент от системата във
външния модул. Възможно последствие:
Самозапалване и експлозия на компресора поради
навлизане на въздух в работещия компресор.
▪ Използвайте отделна система за извличане на
хладилния агент, така че да НЕ се налага
компресорът да работи.
ЗАБЕЛЕЖКА
Внимавайте да НЕ извличате никакво масло при
извличане на охладителния агент. Пример: Чрез
използване на маслен сепаратор.
11Отстраняване на
неизправности
11.1Общ преглед: Отстраняване на
неизправности
Преди отстраняване на проблеми
Направете цялостна визуална проверка на модула и търсете
явни дефекти, като разхлабени съединения или дефектно
окабеляване.
11.2Предпазни мерки при
отстраняване на проблеми
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте да се създаде опасност поради
случайно връщане в начално състояние на термичния
прекъсвач: НЕ ТРЯБВА да се подава захранване към
този уред през външно превключващо устройство, като
например таймер, или да се свързва към верига, която
редовно се ВКЛЮЧВА и ИЗКЛЮЧВА от обслужващата
програма.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
11.3Решаване на проблеми въз
основа на кодове за грешка
В случай на изведен на дисплея код за неизправност,
извършете съответните коригиращи действия, описани в
таблицата с кодовете за неизправност.
След коригиране на неизправността, натиснете BS3 за
изчистване на кода за неизправност и повторно опитване на
операцията.
ИНФОРМАЦИЯ
Ако възникне неизправност, кодът за грешка се
извежда на потребителския интерфейс на вътрешния
модул.
ИНФОРМАЦИЯ
Ако възникне неизправност, кодът за грешка се
извежда на 7-сегментния дисплей на външния модул и
на потребителския интерфейс на вътрешния модул.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Когато извършвате проверка на превключвателната
кутия на модула, ВИНАГИ се уверявайте, че
модулът е изключен от мрежата. Изключете
съответния прекъсвач.
▪ Когато е било активирано предпазно устройство,
спрете модула и открийте защо е било задействано
предпазното устройство, преди да го върнете в
начално състояние. НИКОГА не шунтирайте
предпазните устройства или не променяйте техните
стойности на стойност, различна от фабричната
настройка по подразбиране. Ако не успеете да
откриете причината за проблема, се обадете на
вашия дилър.
11.3.1Кодове на грешки: Обзор
Основен кодПричинаРешение
▪ Спирателният вентил на външното тяло е оставен
затворен.
▪ Презареждане с охладител
▪ Отворете спирателния вентил на течния и
газообразния контур.
▪ Преизчислете необходимото количество хладилен
агент според дължината на тръбния път и коригирайте
нивото на зареждане с хладилен агент чрез отнемане
на излишъка с помощта на машина за
възстановяване.
Справочник за монтажника и потребителя
42
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
11 Отстраняване на неизправности
Основен кодПричинаРешение
▪ Спирателният вентил на външното тяло е оставен
затворен.
▪ Недостатъчно количество охладител
Неизправност на електронен разширителен клапан
(Y1E) - A1P (X21A)
(Y3E) - A1P (X22A)
▪ Спирателният вентил на външното тяло е оставен
затворен.
▪ Недостатъчно количество охладител
Презареждане с охладителПреизчислете необходимото количество хладилен агент
Неизправност на сензор за околна температура (R1T) A1P (X11A)
Неизправност на сензор за изходна температура (R2T):
прекъсната верига / окъсена верига - A1P (X12A)
Неизправност на сензор за засмукваща температура
(R3T) - A1P (X12A)
(R5T) - A1P (X12A)
Неизправност на сензор за температура на течност
(серпентина) (R4T) - A1P (X12A)
Неизправност на сензор за температура на течен
хладилен агент (след недозагряване HE) (R7T) - A1P
(X13A)
Неизправност на сензор за температура на газообразен
хладилен агент (след недозагряване HE) (R6T) - A1P
(X13A)
Неизправност на сензор за високо налягане (S1NPH):
прекъсната верига / окъсена верига - A1P (X17A)
Неизправност на сензор за ниско налягане (S1NPL):
прекъсната верига / окъсена верига - A1P (X18A)
Управление външен модул - инвертор: Проблем в INV1 /
FAN1 управление
INV1 дисбаланс на захранващо напрежениеПроверете дали захранването е в диапазона.
Недостатъчно захранващо напрежениеПроверете дали се подава достатъчно захранващо
Код на неизправност: Пробна експлоатация на
системата още не е извършена (работа на системата не
е възможна)
Външният блок не се захранва.Проверете дали захранващото окабеляване за
Неизправно окабеляване до Q1/Q2Проверете Q1/Q2 окабеляване.
Системно несъответствие. Комбинация от погрешни
типове вътрешни модули (R410A, R407C, RA, и др.)
Неизправност на вътрешен модул
Свързани са вътрешни модули от неправилен тип.Проверете типа на текущо свързаните вътрешни
Неправилни съединения между модулите.Извършете правилно вътрешното свързване F1 и F2 на
▪ Отворете спирателния вентил на течния и
газообразния контур.
▪ Проверете дали допълнителното зареждане с
хладилен агент е било извършено правилно.
Преизчислете необходимото количество хладилен
агент според дължината на тръбния път и добавете
недостигащото количество хладилен агент.
Проверете съединението на PCB или изпълнителния
механизъм.
▪ Отворете спирателния вентил на течния и
газообразния контур.
▪ Проверете дали допълнителното зареждане с
хладилен агент е било извършено правилно.
Преизчислете необходимото количество хладилен
агент според дължината на тръбния път и добавете
недостигащото количество хладилен агент.
според дължината на тръбния път и коригирайте нивото
на зареждане с хладилен агент чрез отнемане на
излишъка с помощта на машина за възстановяване.
Проверете съединението на PCB или изпълнителния
механизъм.
Проверете съединението на PCB или изпълнителния
механизъм.
Проверете съединението на PCB или изпълнителния
механизъм.
Проверете съединението на PCB или изпълнителния
механизъм.
Проверете съединението на PCB или изпълнителния
механизъм.
Проверете съединението на PCB или изпълнителния
механизъм.
Проверете съединението на PCB или изпълнителния
механизъм.
Проверете съединението на PCB или изпълнителния
механизъм.
Проверка на връзката.
напрежение.
Изпълнете пробна експлоатация на системата.
външното тяло е свързано правилно.
Проверете дали и други вътрешни модули нямат
неизправност и се уверете, че комбинацията от
вътрешни модули е разрешена.
блокове. Ако те не са подходящи, подменете ги.
свързания разклонителен блок към PC платката на
външния модул (КЪМ РБ). Уверете се, че комуникацията
с разклонителния блок е активирана.
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Справочник за монтажника и потребителя
43
12 Изхвърляне на отпадни продукти
Основен кодПричинаРешение
▪ Спирателният вентил на външното тяло е оставен
затворен.
▪ Тръбите и проводниците на указания вътрешен блок
не са свързани правилно към външния блок.
▪ Отворете спирателния вентил на течния и
газообразния контур.
▪ Уверете се, че тръбите и проводниците на указания
вътрешен блок са свързани правилно към външния
блок.
12Изхвърляне на отпадни
продукти
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ се опитвайте сами да демонтирате системата:
демонтажът на системата, изхвърлянето/предаването
за рециклиране на хладилния агент, на маслото и на
други части ТРЯБВА да отговаря на изискванията на
приложимото законодателство. Уредите ТРЯБВА да се
разглеждат като техника със специален режим на
обработка за рециклиране, повторно използване и
възстановяване.
13Технически данни
На регионалния уебсайт Daikin (обществено достъпен) има частичен набор от най-новите технически данни. На Daikin Business Portal
(изисква се удостоверяване на самоличността) има пълен набор от най-новите технически данни.
13.1Общ преглед: Технически данни
Тази глава съдържа информация за:
• Сервизно пространство
• Диаграма на тръбите
• Електромонтажна схема
13.2Сервизно пространство: Външен модул
При странично монтиране на модулите, пътят на тръбите трябва да е към предната страна или надолу. В този случай не е възможно
прекарване на тръбите странично.
Единичен модул ( ) | Единичен ред от модули ()
Справочник за монтажника и потребителя
44
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
13 Технически данни
A~E
abcdee
B
e
D
a
b
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
B
H
U
H
D
H
B—≥100
A, B, C—≥250 ≥100 ≥100
B, E—≥100≥1000≤500
A, B, C, E—≥250 ≥150 ≥150≥1000≤500
D—≥500
D, E—≥500 ≥1000 ≤500
B, D—≥100≥500
B, D, E
1+2
1
HB<HDHB≤½H
U
≥250≥750 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥250≥1000 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥100≥1000 ≥1000≤500
½HU<HD≤H
U
≥200≥1000 ≥1000≤500
HD>H
U
A, B, C—≥250 ≥300 ≥1000
A, B, C, E—≥250 ≥300 ≥1000≥1000≤500
D—≥1000
D, E—≥1000 ≥1000 ≤500
B, DHD>H
U
≥300≥1000
HD≤½H
U
≥250≥1500
½HU<HD≤H
U
≥300≥1500
B, D, EHB<HDHB≤½H
U
≥300≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥300≥1250 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥250≥1000 ≥1000≤500
½HU<HD≤H
U
≥300≥1000 ≥1000≤500
HD>H
U
HBHDH
U
(mm)
H
U
a
b
≥250
≥250
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
D
A,B,C,D Препятствия (стени/шумозащитни панели)
E Препятствие (таван)
a,b,c,d,e Минимално сервизно пространство между модула и препятствията A, B, C, D и E
eBМаксимално разстояние между модула и ръба на препятствие E, по посока на препятствие B
eDМаксимално разстояние между модула и ръба на препятствие E, по посока на препятствие D
HUВисочина на модула
HB,HDВисочина на препятствия B и D
1 Уплътнете дъното на монтажната рамка, за да не допуснете отделения въздух да се върне назад към смукателната страна през дъното
на модула.
2 Могат да се монтират най-много два модула.
Не е разрешено
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Справочник за монтажника и потребителя
45
13 Технически данни
b (mm)
≥1000
≥200
≥2000
≥100
≥3000
≥1500
b
≥250
≥250
≥250
≥250
≥250
≥250
H
B
H
U
HB≤½H
U
b≥250
½HU<HB≤H
U
b≥300
HB>H
U
HBH
U
A1
A2
≥500
≥1000
A2
≥500
≥300
≥250
≥250
B1
A2
B2
≥100
≥300
≥250
≥250
B2
≥100
≥1000
B2
Няколко реда от модули ()
Наредени един върху друг модули (макс. 2 нива) ()
A1=>A2 (A1) Ако има опасност от стичане на отточна вода и замръзване между горните и долните модули…
(A2) Тогава монтирайте навес между горните и долните модули. Монтирайте горния модул достатъчно високо над долния модул, за да
предпазите от натрупване на лед по долната плоча на горния модул.
B1=>B2 (В1) Ако няма опасност от стичане на отточна вода и замръзване между горните и долните модули…
(В2) Тогава не се изисква монтиране на навес, но изолирайте пролуката между горния и долния модул, за да не допуснете отделения
въздух да се върне назад към смукателната страна през дъното на модула.
Справочник за монтажника и потребителя
46
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
13.3Схема на тръбопроводите:
R1T
a
b
c
e
c
g
h
f
d
R4T
M1F
R2T
R5T
R7T
R3T
R6T
S1NPL
S1PH
S1NPH
M1C
INV
Y1E
Y3E
Y1S
i
j
k
l
c
m
n
Външно тяло
13 Технически данни
a Спирателен клапан (газ)
b Спирателен клапан (течност)
c Филтър (3×)
d Недозагряване топлообменник
e Радиатор PCB
f Вентил за регулиране на налягане
g Топлообменник
h Сервизен порт (високо налягане)
i Шумозаглушител
j Контролен клапан
k Компресорен акумулатор
l Капилярна тръбичка
м Сервизен порт (зареждане на хладилен агент)
n Акумулатор
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
топлообменник)
Отопление
Охлаждане
Справочник за монтажника и потребителя
47
13 Технически данни
13.4Електрическата схема: Външно
тяло
Схемата за окабеляване се предоставя с външния модул и се
намира отвътре на сервизния капак.
Бележки за RXYSCQ4~6:
1 Тази схема на окабеляване се отнася само за външния
модул.
2 Символи (вижте по-долу).
3 Вижте ръководството за монтаж относно начина за
използване на превключвателите BS1~BS5 и DS1+DS2.
4 При експлоатация на уреда, не шунтирайте предпазното
устройство S1PH.
5 Цветове (вижте по-долу).
6 Вижте инструкциите за монтаж относно свързващо
окабеляване към управлението ВЪТРЕШЕН-ВЪНШЕН
модул F1-F2.
7 При използване на централизирана система за
управление, свържете управление на ВЪНШЕН-ВЪНШЕН
модул F1-F2.
Символи:
LПод напрежение
NНеутрално
Окабеляване
Контактна пластина
Конектор
Фиксиран конектор
Подвижен конектор
Заземяване (винт)
Безшумно заземяване
Клема
Цветове:
BLKЧерно
BLUСиньо
BRNКафяво
GRNЗелено
ORGОранжево
REDЧервено
WHTБяло
YLWЖълто
HBPСветодиод (сервизен индикатор - зелен)
K11MМагнитен контактор
K1RМагнитно реле (Y1S)
K4RМагнитно реле (E1HC)
K10RМагнитно реле
L1R~L3RРеактор
M1CЕлектродвигател (компресор)
M1FЕлектродвигател (вентилатор)
PSПревключване на захранване
R1, R2Резистор
R1TТермистор (въздух)
R2TТермистор (изпускане)
R3TТермистор (всмукване 1)
R4TТермистор (топлообменник, размразител)
R5TТермистор (всмукване 2)
R6TТермистор (топлообменник, недозагряване)
R7TТермистор (тръба за течност)
FINTHТермистор (ребра)
S1NPHСензор за високо налягане
S1NPLСензор за ниско налягане
S1PHПревключвател за високо налягане
V1RIGBT захранващ модул
V2RДиоден модул
V1T~V3TБиполярен транзистор с изолиран затвор (IGBT)
V1D~V3DДиод
X1M, X2MКонтактна пластина
X37AКонектор
Y1EЕлектронен разширителен клапан (основен)
Y3EЕлектронен разширителен клапан (недозагряване
топлообменник)
Y1SЕлектромагнитен клапан (4-посочен клапан)
Z1C~Z7CШумозаглушител (феритна сърцевина)
Z1F~Z5FПротивошумов филтър
Легенда към схемата на окабеляване RXYSCQ4~6:
A1PПечатна платка (основна)
A2PПечатна платка
BS1~BS5Натиснете бутона
C1Кондензатор
DS1DIP превключвател
E1HCОтопление на корпуса
F1UПредпазител
F3U, F4UПредпазител (T 6,3A / 250V)
F6UПредпазител (T 5,0A / 250V)
H1P~H8PСветодиод (сервизен монитор оранжев)
H2P:
▪ Подготовка, тест: Мигане
▪ Открита неизправност: Свети
HAPСветодиод (сервизен индикатор - зелен)
Справочник за монтажника и потребителя
48
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
За потребителя
g
dd
cc
f
e
b
a
g
f
e
14 За системата
14За системата
Частта с вътрешните модули на системата VRV IV-S с топлинна
помпа може да се използва за отопление/охлаждане. Типът на
вътрешните модули, които могат да се използват, зависи от
серията на външния модул.
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ използвайте системата за други цели. За да се
избегне влошаване на качеството, НЕ използвайте
уреда за охлаждане на фини инструменти, храна,
растения, животни или предмети на изкуството.
ЗАБЕЛЕЖКА
За бъдещи модификации или разширения на вашата
система:
Пълен преглед на допустимите комбинации (за бъдещи
разширения на системата) се съдържа в техническите
данни и трябва да се има предвид. Свържете се с
вашия монтажник за информация и професионален
съвет.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Комбинация от вътрешни модули VRV DX и RADX
не се разрешава.
▪ Комбинация от вътрешни модули RA DX и AHU не
се разрешава.
▪ Комбинация от RA DX и вътрешни модули за
въздушна завеса не се разрешава.
Като общо правило, следните типове вътрешни модули могат да
се свързват към система VRV IV-S с топлинна помпа (списъкът
не е изчерпателен, зависи от комбинацията между модел на
външен и вътрешни модули):
▪ Вътрешни модули VRV с директно разширение (приложение
въздух-към-въздух).
▪ Вътрешни модули RA с директно разширение (приложение
въздух-към-въздух).
▪ AHU (приложения въздух-към-въздух): изисква се EKEXV-
Свързването на климатичен модул в двойка към външен модул
VRV IV-S с топлинна помпа се поддържа.
Свързването на климатичен модул в мултисъединение към
външен модул VRV IV-S с топлинна помпа се поддържа, дори в
комбинация с вътрешни модули VRV с директно разширение.
За допълнителна информация, вижте техническата
документация.
14.1Разположение на системата
b Тръбопровод за охладителя
c Вътрешен модул VRV с директно разширение (DX)
d Потребителски интерфейс (специален, в зависимост от
типа на вътрешния модул)
e Разклонителен блок (необходим за свързване на
Residential Air (RA) или Sky Air (SA) вътрешни модули с
директно разширение (DX))
f Вътрешни модули Residential Air (RA) с директно
разширение (DX)
g Потребителски интерфейс (безжичен, в зависимост от
типа на вътрешния модул)
15Интерфейс с потребителя
ВНИМАНИЕ
▪ НИКОГА не се допирайте до вътрешните части на
контролера.
▪ НЕ сваляйте предния панел. Някои вътрешни части
са опасни при допир и може да се стигне до
повреда на уреда. За проверка и настройка на
вътрешните части, се обръщайте към доставчика.
Това ръководство за експлоатация дава неизчерпателен обзор
на основните функции на системата.
Подробна информация за необходимите действия за постигане
на определени функции може да се намери в ръководството за
монтаж/експлоатация на специални функции и ръководството за
експлоатация на вътрешния модул.
Вижте ръководството за експлоатация на монтирания
потребителски интерфейс.
16Преди експлоатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Този модул съдържа електрически и горещи части.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Преди задействане на уреда, уверете се, че монтажът
е извършен правилно от монтажника.
ЗАБЕЛЕЖКА
Никога не инспектирайте и не ремонтирайте сами
устройството. За тази цел потърсете квалифициран
сервизен специалист.
ВНИМАНИЕ
Дългото излагане на въздушно течение не е полезно за
здравето.
ВНИМАНИЕ
За да се избегне недостигът на кислород,
проветрявайте достатъчно помещението, ако заедно
със системата се използва оборудване с горелка.
ВНИМАНИЕ
НЕ експлоатирайте системата, когато използвате
опушващо инсектицидно средство в стаята. Това може
да причини отлагане на химикалите в уреда, което би
могло да бъде опасно за здравето на хора,
a Външен модул с топлинна помпа VRV IV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
свръхчувствителни към химикали.
Справочник за монтажника и потребителя
49
17 Работа
ЗАБЕЛЕЖКА
Включете захранването поне 6 часа преди начало на
работата, за да се захрани отоплението на картера и
да се предпази компресорът.
Това ръководство за експлоатация се отнася за следните
климатични системи със стандартно управление. Преди
започване на експлоатацията, обърнете се към Вашия
доставчик за указания относно използването на Вашия модел
климатична система. Ако Вашата инсталация има специално
настроена система за управление, обърнете се към доставчика
за информация относно експлоатацията на системата.
Работни режими (в зависимост от типа на вътрешния модул):
▪ Отопление и охлаждане (въздух към въздух).
▪ Само вентилатор (въздух към въздух).
Съществуват и специални функции в зависимост от типа на
вътрешния модул, вижте ръководството за монтаж/
експлоатация на специални функции за повече информация.
17Работа
17.1Работен диапазон
За безопасна и ефикасна експлоатация, използвайте системата
в следния диапазон на температурата и влажността.
ОхлажданеОтопление
Външна
температура
Вътрешна
температура
Вътрешна
влажност
(a) За да се избегне кондензиране и капене на вода от
уреда. Ако температурата или влажността са над тези
стойности, може да се задействат предпазни
устройства и климатичната инсталация може да не
функционира.
Горният работен диапазон е валиден само в случай, че
вътрешни модули с директно разширение са свързани към
системата VRV IV-S.
Специални работни диапазони се прилагат в случай на
използване на AHU. Те могат да се видят в ръководството за
монтаж/експлоатация на съответния модул. Допълнителни
спецификации могат да се намерят в техническите данни.
17.2Използване на системата
17.2.1За експлоатирането на системата
▪ Процедурата за експлоатация е различна, в зависимост от
комбинацията на външния модул и потребителския
интерфейс.
▪ За да предпазите уреда, включете захранването 6 часа преди
начало на експлоатацията.
▪ Ако по време на работа захранването бъде прекъснато, след
неговото възстановяване работата на уреда ще се поднови
автоматично.
–5~46°CDB–20~21°CDB
–20~15,5°CWB
21~32°CDB
14~25°CWB
≤80%
15~27°CDB
(a)
17.2.2За режимите на охлаждане, отопление,
автоматичен и само вентилатор
▪ Промяна не може да се прави, когато потребителският
интерфейс показва "change-over under centralized
control" (смяна на режим при централизирано управление)
(вижте ръководството за монтаж/експлоатация на
потребителския интерфейс).
▪ Когато на дисплея мига "change-over under centralized
control" (смяна на режим при централизирано управление),
вижте "17.5.1 За настройката на главния потребителски
интерфейс"на страница52.
▪ Вентилаторът може да продължи работа около 1 минута след
спиране на режима на отопление.
▪ Скоростта на въздушния поток може да се променят
автоматично, в зависимост от стайната температура, а
вентилаторът може да се изключи и незабавно. Това не е
неизправност.
17.2.3За работата в режим на отопление
Достигането на зададената температура за общ режим на
отопление може да отнеме повече време, отколкото за режим
на охлаждане.
Следващата операция се изпълнява, за да се предпази
отоплителният капацитет от спадане или от духане на студен
въздух.
Работа в режим на размразяване
В режим на отопление, замръзването на въздушно-охлажданата
намотка на външния модул се увеличава с течение на времето,
като ограничава преноса на енергия към намотката на външния
модул. Капацитетът за отопление намалява и системата трябва
да премине в режим на размразяване, за да може да отстрани
заскрежаването от намотката на външния модул. По време на
процеса на размразяване капацитетът за отопление от страната
на вътрешния модул временно ще спадне, докато
размразяването не приключи. След размразяване модулът ще
възстанови пълния си капацитет за отопление.
Вътрешният модул ще спре работата на вентилатора,
охладителният цикъл ще се обърне и енергията от
вътрешността на сградата ще се използва за размразяване на
намотката на външния модул.
Вътрешният модул ще показва режим на размразяване на
дисплей .
Топъл старт
За да се предотврати подаването на студен въздух в
помещението при започване на режима на отопление,
вътрешният вентилатор спира автоматично. На дисплея на
потребителския интерфейс се извежда . Може да мине
известно време преди да тръгне вентилаторът. Това не е
неизправност.
Справочник за монтажника и потребителя
50
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
17 Работа
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Отоплителният капацитет пада, когато падне
външната температура. Ако това стане,
използвайте друго отоплително устройство
съвместно с уреда. (При използване заедно с
уреди, създаващи открит пламък, постоянно
проветрявайте помещението.) Не разполагайте
уреди, които произвеждат открит пламък, на
местата, изложени на директен въздушен поток от
устройството или под уреда.
▪ Загряването на помещението отнема известно
време от пускането на уреда, тъй като той използва
система за циркулиране на горещ въздух, за да
затопли цялото помещение.
▪ Ако топлият въздух достигне до тавана, оставяйки
зоната над пода студена, препоръчваме да
използвате циркулатора (вътрешния вентилатор за
циркулиране на въздуха). За подробности се
обърнете към Вашия доставчик.
17.2.4За експлоатиране на системата
1 Натиснете няколко пъти бутона за избор на работен режим
от потребителския интерфейс и изберете желания от Вас
режим на работа.
Работа в режим на охлаждане
Работа в режим на отопление
Режим на вентилатор
2 Натиснете бутона за ВКЛ/ИЗКЛ на потребителския
интерфейс.
Резултат: Индикаторът за действие светва и системата започва
да работи.
17.3Използване на програмата за
изсушаване
17.3.1За програмата за изсушаване
▪ Функцията на тази програма е да намали влажността в
помещението с минимално понижение на температурата
(минимално охлаждане на помещението).
▪ Микрокомпютърът автоматично определя температурата и
скоростта на вентилатора (не могат да се задават чрез
потребителския интерфейс).
▪ Системата не започва работа, ако стайната температура е
ниска (<20°C).
17.3.2За използване на програмата за
изсушаване
За начало на работа
1 Натиснете няколко пъти бутона за избор на работен режим
на потребителския интерфейс и изберете (програма за
изсушаване).
2 Натиснете бутона за ВКЛ/ИЗКЛ на потребителския
интерфейс.
Резултат: Индикаторът за действие светва и системата
започва да работи.
3 Натиснете бутона за регулиране на посоката на въздушния
поток. (Само за модели с двойна струя, множество струи,
таванно окачване и монтиране на стена.) За подробности,
вижте "17.4 Настройка на посоката на въздушния поток"на
страница51.
За спиране на работа
4 Натиснете бутона за ВКЛ/ИЗКЛ на потребителския
интерфейс отново.
Резултат: Индикаторът за действие угасва и системата спира
да работи.
ЗАБЕЛЕЖКА
Не изключвайте захранването веднага след като
устройството спре да работи, изчакайте поне 5 минути.
17.4Настройка на посоката на
въздушния поток
Вижте ръководството за експлоатация на монтирания
потребителски интерфейс.
17.4.1За въздушните клапи
Модули с двоен поток+мулти поток
Ъглови модули
Модули с окачване на тавана
Модули с монтиране на стена
Микропроцесорът управлява посоката на въздушния поток,
която може да се различава от показаната на дисплея. Това
става в следните случаи.
ОхлажданеОтопление
▪ Когато стайната
температура е по-ниска от
зададената температура.
▪ При постоянна работа с хоризонтална посока на въздушния
поток.
▪ При продължителна работа на окачен на тавана или
монтиран на стената вътрешен модул, с насочена надолу
въздушна струя, направлението на въздушния поток може да
се управлява от микропроцесора и тогава индикацията върху
дисплея на потребителския интерфейс също ще се промени.
Посоката на въздушния поток може да се настройва по един от
следните начини:
▪ Перките на въздушния поток заемат нужното положение
сами.
▪ Посоката на въздушния поток може да се зададе от
потребителя.
▪ Автоматично и желано положение .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никога не се допирайте до отвора за отвеждане на
въздуха или хоризонталните перки по време на
тяхното обръщане. Това може да доведе до затискане
на пръстите или повреда на устройството.
▪ В началото на работата.
▪ Когато стайната
температура е по-висока от
зададената температура.
▪ В режим на размразяване.
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Справочник за монтажника и потребителя
51
18 Пестене на енергия и оптимална работа
g
dd
cc
f
e
b
a
g
f
e
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Границите на преместване на перките са
променливи. За подробности се обърнете към
Вашия доставчик. (Само за модели с двойна струя,
множество струи, таванно окачване и монтиране на
стена.)
▪ Избягвайте работата при хоризонтална посока на
въздушния поток . Това може да причини
отлагане на влага или прах по тавана или клапата.
17.5Настройка на главния
потребителски интерфейс
17.5.1За настройката на главния
потребителски интерфейс
a Външен модул с топлинна помпа VRV IV-S
b Тръбопровод за охладителя
c Вътрешен модул VRV с директно разширение (DX)
d Потребителски интерфейс (специален, в зависимост от
типа на вътрешния модул)
e Разклонителен блок (необходим за свързване на
Residential Air (RA) или Sky Air (SA) вътрешни модули с
директно разширение (DX))
f Вътрешни модули Residential Air (RA) с директно
разширение (DX)
g Потребителски интерфейс (безжичен, в зависимост от
типа на вътрешния модул)
Когато системата е инсталирана, както е илюстрирано на
горната фигура, един от пултовете за потребителски интерфейс
трябва да се определи като главен.
Дисплеите на подчинените потребителски интерфейси извеждат
символа (смяна на режим при централизирано
управление), като следват автоматично режима на работа,
определен от главния потребителски интерфейс.
Само главният потребителския интерфейс може да избира
режим на отопление или охлаждане.
17.5.2За определяне на главния
потребителски интерфейс (VRV DX)
В случай, че само вътрешни модули VRVDX са свързани към
системата VRV IV-S:
1 Натиснете за 4 секунди бутона за избор на работен режим
на текущо избрания главен потребителски интерфейс. В
случай, че тази процедура не е била изпълнена все още, тя
може да се изпълни от първия задействан потребителски
интерфейс.
Резултат: Символът (смяна на режим при
централизирано управление), изведен на дисплеите на
всички подчинени потребителски интерфейси, които са
свързани към един и същи външен модул, мига.
2 Натиснете бутона за избор на работен режим на този
контролер, който желаете да определите като главен
потребителски интерфейс.
Резултат: С това, задаването е завършено. Този
потребителски интерфейс е определен за главен и
символът (смяна на режим при централизирано
управление) изчезва от дисплея. Дисплеите на останалите
потребителски интерфейси показват (смяна на режим
при централизирано управление).
17.5.3За определяне на главния
потребителски интерфейс (RA DX)
В случай, че само вътрешни модули RA DX са свързани към
системата VRV IV-S:
1 Спрете всички вътрешни модули.
2 Когато системата не работи (всички вътрешни модули са
термо ИЗКЛ), можете да зададете главния RADX вътрешен
модул чрез адресиране на този модул с инфрачервения
потребителски интерфейс (задайте термо ВКЛ в желания
режим).
Единственият начин за промяна на главния модул е чрез
повтаряне на предходната процедура. Превключване на режим
на работа охлаждане/отопление (или обратното) е възможно
само чрез промяна на режима на работа на дефинирания
главен вътрешен модул.
17.5.4За системите за управление
Освен индивидуалното управление (един потребителски
интерфейс управлява един вътрешен модул), тази система
включва още две системи за управление. Изяснете към кой тип
принадлежи вашата система:
ТипОписание
Система с групово
управление
Система за управление
с 2 потребителски
интерфейса
ЗАБЕЛЕЖКА
Обърнете се към вашия доставчик, ако желаете да
промените комбинацията или настройките при
системите с групово управление или с 2 потребителски
интерфейса.
1 потребителски интерфейс
управлява до 16 вътрешни модула.
Всички вътрешни модули имат
еднакви настройки.
2 потребителски интерфейса
управляват 1 вътрешен модул (в
случай на система с групово
управление, 1 група от вътрешни
модули). Вътрешният модул се
управлява индивидуално.
18Пестене на енергия и
оптимална работа
За да осигурите правилно функциониране на системата,
спазвайте следните предпазни мерки.
▪ Настройвайте правилно въздушната струя и избягвайте
директно насочване на въздушния поток към хората в стаята.
▪ За комфорт в помещението, настройвайте правилно
температурата. Избягвайте прекомерното охлаждане или
затопляне.
▪ При работа в режим на охлаждане, не допускайте
проникването на пряка слънчева светлина в помещението.
Използвайте завеси или щори.
▪ Проветрявайте помещението често. Особено внимание
обръщайте на проветряването, ако използвате климатика
интензивно.
▪ Дръжте вратите и прозорците затворени. Ако вратите и
прозорците останат отворени, въздушният поток ще излезе от
помещението, което ще намали ефекта от охлаждането или
отоплението.
Справочник за монтажника и потребителя
52
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
19 Поддръжка и сервиз
▪ Внимавайте да НЕ охлаждате или отоплявате прекомерно. За
да пестите енергия, поддържайте настройките на
температурата до умерено ниво.
▪ НИКОГА на поставяйте предмети в близост до отвора на
изходящия въздух или на входящия въздух на модула. Това
може да доведе до влошаване на ефекта от работата или до
спиране на работата.
▪ Изключете захранването на уреда, когато не го използвате за
дълго време. Ако захранването е включено, уредът консумира
електрическа енергия. За да осигурите безпроблемна работа
на уреда, включете захранването 6 часа преди начало на
експлоатацията. (Вижте раздела "Поддръжка" в
ръководството за вътрешния модул.)
▪ Когато на дисплея се изведе символът (необходимост от
почистване на въздушния филтър), обърнете се към
квалифициран сервизен техник за почистване на филтрите.
(Вижте раздела "Поддръжка" в ръководството за вътрешния
модул.)
▪ Вътрешният модул и потребителският интерфейс трябва да
са на разстояние поне 1 м от телевизори, радиоприемници,
стерео системи и други подобни уреди. В противен случай,
може да се получи влошаване в качеството на приемания
радио и телевизионен сигнал.
▪ НЕ поставяйте под вътрешния модул предмети, които могат
да се повредят от вода.
▪ При влажност на въздуха над 80% или запушване на
дренажния отвор, може да се образува конденз.
Тази система с топлинна помпа е оборудвана с
усъвършенствана функционалност за пестене на енергия. В
зависимост от приоритета, ударение може да се постави върху
пестенето на енергия или върху нивото на комфорт. Могат да се
избират няколко параметъра, което води до оптимален баланс
между разход на енергия и комфорт за конкретното
приложение.
По-долу са предложени и обяснени няколко схеми. Свържете се
с вашия монтажник или доставчик за съвет или промяна на
параметрите за вашата сграда.
Подробна информация за монтажника е дадена в
ръководството за монтаж. Той може да ви помогне да намерите
най-добрия баланс между разхода на енергия и комфорта.
18.1Възможни основни методи за
работа
Базов
Температурата на хладилния агент е фиксирана, независимо от
ситуацията. Той съответства на стандартната работа, която е
позната и може да се очаква от/при предходните VRV системи.
Автоматично
Температурата на хладилния агент се задава според външните
атмосферни условия. В този случай, температурата на
хладилния агент трябва да отговаря на изискваното
натоварване (което също е свързано с външните атмосферни
условия).
Напр., когато вашата система работи в режим на охлаждане, не
ви трябва толкова охлаждане при ниски външни температури
(напр., 25°C), колкото е нужно при високи външни температури
(напр., 35°C). Използвайки тази идея, системата автоматично
започва да увеличава температурата на хладилния агент,
автоматично намалява подавания капацитет и увеличава
ефективността на системата.
Режим на висока чувствителност/икономичен (охлаждане/
отопление)
Температурата на хладилния агент се задава по-високо/пониско (охлаждане/отопление), в сравнение с базовата работа.
Фокусът при режимът на висока чувствителност е комфортното
усещане за клиента.
Начинът на избор на вътрешните модули е важен и трябва да
се има предвид, тъй като наличният капацитет не е същият,
както при базова работа.
За подробности по режим на висока чувствителност, се
обърнете към вашия монтажник.
18.2Налични комфортни настройки
За всеки от горните режими може да се избере ниво на
комфорт. Нивото на комфорт е свързано с таймирането и
усилието (разходът на енергия), които се влагат за постигането
на определена стайна температура чрез временна промяна на
температурата на хладилния агент до различни стойности с цел
по-бързо постигане на заявените условия.
▪ Мощно
▪ Бързо
▪ Меко
▪ Еко
19Поддръжка и сервиз
ЗАБЕЛЕЖКА
Никога не инспектирайте и не ремонтирайте сами
устройството. За тази цел потърсете квалифициран
сервизен специалист.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никога не сменяйте предпазител с друг предпазител с
неправилен ампераж или с други проводници при
изгорял предпазител. Използването на проводници или
медни проводници може да доведе до повреда на
устройството или пожар.
ВНИМАНИЕ
НЕ пъхайте пръсти, пръти или други предмети в
отворите за приток и отвеждане на въздух. НЕ
сваляйте решетката от вентилатора. Когато
вентилаторът се върти с висока скорост, това ще
доведе до нараняване.
ВНИМАНИЕ: Внимавайте с вентилатора!
Опасно е да се проверява уредът, ако вентилаторът
работи.
Непременно изключвайте основния превключвател,
преди да извършвате каквито и да било дейности по
поддръжка.
ВНИМАНИЕ
След продължително използване, проверете
закрепването на уреда за евентуални повреди. Такива
повреди могат да доведат по падане на уреда и
нараняване.
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Справочник за монтажника и потребителя
53
19 Поддръжка и сервиз
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ избърсвайте работния панел на контролера с
бензин, разредител, химически прах и др. Панелът
може да се обезцвети или покритието може да се
обели. Ако е силно замърсен, намокрете кърпа във
воден разтвор на неутрален миещ препарат, изцедете
добре кърпата и избършете панела. След това
избършете повторно с друга суха кърпа.
19.1Поддръжка след дълъг период
на престой
Напр., в началото на сезона.
▪ Проверете и отстранете всичко, което би могло да запушва
отворите за приток и отвеждане на въздух от вътрешните и
външните модули.
▪ Почистете въздушните филтри и корпусите на вътрешните
модули. Свържете се с вашия монтажник или сервиз за
почистване на въздушните филтри и корпусите на
вътрешните модули. Съвети и процедури за поддръжка и
почистване са предоставени в ръководството за монтаж/
експлоатация на специалните вътрешни модули. Уверете се,
че сте монтирали почистените въздушни филтри в същото
положение.
▪ Включете захранването поне 6 часа преди работата на уреда,
за да се осигури по-плавна работа. Веднага след включване
на захранването ще се появи дисплеят на потребителският
интерфейс.
19.2Поддръжка преди дълъг период
на престой
Напр.,в края на сезона.
▪ Оставете вътрешните модули да работят в режим на
вентилатор в продължение на около половин ден, за да се
изсуши вътрешността на модулите. Вижте "17.2.2 За
режимите на охлаждане, отопление, автоматичен и само
вентилатор" на страница 50 за подробности по работата в
режим само вентилатор.
▪ Изключете захранването. Дисплеят на потребителския
интерфейс изчезва.
▪ Почистете въздушните филтри и корпусите на вътрешните
модули. Свържете се с вашия монтажник или сервиз за
почистване на въздушните филтри и корпусите на
вътрешните модули. Съвети и процедури за поддръжка и
почистване са предоставени в ръководството за монтаж/
експлоатация на специалните вътрешни модули. Уверете се,
че сте монтирали почистените въздушни филтри в същото
положение.
19.3За хладилния агент
Този продукт съдържа флуорирани парникови газове. НЕ
изпускайте газовете в атмосферата.
Тип хладилен агент: R410A
Стойност на потенциал за глобално затопляне (GWP): 2087,5
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимото законодателство относно
флуорираните парникови газовеизисква
зареждането с хладилен агент на уреда да бъде
посочено както с тегло, така и в CO2 еквивалент.
Формула за изчисление на количеството в
еквивалент на тонове CO2: GWP стойност на
хладилния агент × Общо заредено количество
хладилен агент [в кг] / 1000
За повече информация, моля, свържете се с вашия
монтажник.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Хладилният агент в системата е безопасен и
обикновено не изтича. Ако в стаята изтече
охладителна течност и влезе в контакт с огън от
горелка, радиатор или печка, това може да доведе до
образуване на вреден газ.
Изключете всички запалими отоплителни устройства,
проветрете стаята и се свържете с дилъра, от който
сте закупили уреда.
Не използвайте климатика докато сервизен техник не
потвърди, че участъкът на утечката е ремонтиран.
19.4Следпродажбен сервиз и
гаранция
19.4.1Гаранционен период
▪ Този продукт включва гаранционна карта, която е попълнена
от дилъра при инсталацията. Попълнената карта е проверена
от клиента и се съхранява грижливо.
▪ Ако в рамките на гаранционния срок се налага да се извършат
ремонти, свържете се с Вашия дилър и пригответе
гаранционната карта.
19.4.2Препоръчителна поддръжка и
проверка
Тъй като при използване на уреда в продължение на няколко
години се натрупва прах, производителността на уреда до
известна степен ще се влоши. Тъй като разглобяването и
почистването на вътрешността на модулите изисква технически
познания и за да се осигури най-добрата поддръжка на вашите
уреди, препоръчваме да сключите отделен договор за
поддръжка и проверка като допълнение към обичайните
дейности по поддръжката. Нашата дилърска мрежа има достъп
до постоянна складова наличност от основни компоненти, за да
поддържа възможно най-дълго време работата на Вашия уред.
За подробности се обърнете към Вашия доставчик.
Когато се обръщате към дилъра за намеса, винаги
съобщавайте:
▪ Пълното наименование на модела на уреда.
▪ Фабричния номер (посочен върху табелката със
спецификации на уреда).
▪ Датата на инсталация.
▪ Признаците на неизправност и подробности за дефекта.
Справочник за монтажника и потребителя
54
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
20 Отстраняване на проблеми
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Не модифицирайте, разглобявайте, сваляйте,
инсталирайте повторно или ремонтирайте сами
уреда, тъй като неправилният демонтаж и монтаж
може да причини токов удар или пожар. Обърнете
се към вашия дилър.
▪ В случай на инцидентно изтичане на охладителна
течност, уверете се, че наоколо няма открити
пламъци. Самият охладител е напълно безопасен,
нетоксичен и незапалим, но той ще генерира
токсичен газ, ако инцидентно изтече в помещение,
където има наличие на запалим въздух от
вентилаторни печки, газови котлони и др. Винаги
искайте от квалифициран техник потвърждение, че
мястото на утечката е ремонтирано преди да
подновите експлоатацията.
19.4.3Препоръчителни цикли на поддръжка и
проверка
Споменатите цикли на поддръжка и подмяна не са свързани с
гаранционния период на компонентите.
КомпонентЦикъл на
проверка
Електродвигател1 година20.000 часа
PCB25.000 часа
Топлообменник5 години
Сензор (термистор и др.)5 години
Потребителски
интерфейс и
превключватели
Дренажен контейнер8 години
Разширителен клапан20.000 часа
Соленоиден клапан20.000 часа
Таблицата предполага следните условия на експлоатация:
▪ Нормално използване без често пускане и спиране на уреда.
В зависимост от модела, ние препоръчваме да не се пуска и
спира машината повече от 6 пъти на час.
▪ Експлоатацията на уреда се приема за 10 часа дневно и
2.500часа годишно.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Таблицата посочва основните компоненти. За
повече подробности, вижте вашия договор за
поддръжка и проверка.
▪ Таблицата посочва препоръчителните интервали
между циклите за поддръжка. Въпреки това, за да
се запази най-дълго работоспособността на уреда,
може да се наложат по-къси интервали.
Препоръчителните интервали могат да се
използват за планиране на поддръжката по
отношение на бюджет на поддръжката и такси за
проверка. В зависимост от съдържанието на
договора за проверка и поддръжка, циклите на
проверка и поддръжка могат в действителност да
са по-кратки от посочените.
Цикъл на поддръжка
(подмяна и/или
ремонт)
25.000 часа
19.4.4Съкратени цикли на поддръжка и
проверка
Скъсяване на "цикъла на поддръжка" и "цикъла на подмяна"
трябва да се предвиди в следните случаи:
Уредът се използва на места, където:
▪ Промените в топлината и влажността са извън обичайните.
▪ Промените в захранването са големи (напрежение, честота,
изкривяване на вълната и др.) (Уредът не може да се
използва, ако промените в захранването са извън допустимия
обхват).
▪ Има чести вибрации и раздрусвания.
▪ Във въздуха може да има прах, сол, вреден газ или маслени
пари като сярна киселина или водороден сулфид.
▪ Машината е пускана и спирана често или времето на работа е
твърде дълго (обекти с 24-часова климатизация).
Препоръчителен цикъл на подмяна на износени части
КомпонентЦикъл на
проверка
Въздушен филтър1 година5 години
Високоефективен филтър1 година
Предпазител10 години
Отопление на корпуса8 години
Части под наляганеВ случай на корозия,
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Таблицата посочва основните компоненти. За
повече подробности, вижте вашия договор за
поддръжка и проверка.
▪ Таблицата посочва препоръчителните интервали
между циклите за подмяна. Въпреки това, за да се
запази най-дълго работоспособността на уреда,
може да се наложат по-къси интервали.
Препоръчителните интервали могат да се
използват за планиране на поддръжката по
отношение на бюджет на поддръжката и такси за
проверка. За подробности се обърнете към Вашия
доставчик.
ИНФОРМАЦИЯ
Повреди поради разглобяване или почистване на
вътрешността на уреда от неоторизирано лице може
да не бъдат включени в гаранцията.
Цикъл на поддръжка
(подмяна и/или
ремонт)
обърнете се към вашия
местен доставчик.
20Отстраняване на проблеми
При настъпване на някоя от следните неизправности, изпълнете
посочените по-долу мерки и се свържете с Вашия доставчик.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Спрете уреда и изключете захранването, ако
възникне нещо необичайно (миризма на изгорено и
др.).
Оставянето на уреда при такива обстоятелства може
да причини повреда, токов удар или пожар. Обърнете
се към вашия дилър.
Системата ТРЯБВА да се ремонтира от квалифициран сервизен
персонал.
НеизправностМерки
При често задействане на предпазно
устройство от рода на предпазител,
прекъсвач или датчик за заземяване,
или когато ключът за включване/
изключване НЕ работи коректно.
Ако от уреда изтича вода.Спрете уреда.
Превключвателят за режим НЕ
работи добре.
Изключете
захранването.
Изключете
захранването.
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Справочник за монтажника и потребителя
55
20 Отстраняване на проблеми
НеизправностМерки
Ако при извеждане на символа на
дисплея, номерът на модула и
индикаторът за действие мигат, и се
изведе код за неизправност.
Ако системата НЕ работи коректно в други, освен описаните погоре случаи, и не се наблюдава нито една от описаните по-горе
неизправности, изследвайте системата като изпълните
следните процедури.
НеизправностМерки
Ако системата не
работи изобщо.
Ако системата
работи само в режим
на вентилатор, но
спира след
преминаване в
режим на охлаждане
или отопление:
Системата работи, но
охлаждането или
отоплението са
недостатъчни.
▪ Проверете дали не е прекъснато
електрозахранването. Изчакайте до
възстановяване на напрежението. Ако
спирането на електрозахранването се
случи по време на работа, системата
автоматично се рестартира веднага
след възстановяване на захранването.
▪ Проверете дали няма изгорял
предпазител или задействан
прекъсвач. Сменете предпазителя или
рестартирайте прекъсвача, ако е
необходимо.
▪ Проверете, дали отворите за приток и
отвеждане на въздуха на вътрешния
или външния блок не са запушени от
препятствия. Отстранете всички
препятствия и осигурете свободна
циркулация на въздуха.
▪ Проверете дали на дисплея на
потребителския интерфейс не се
извежда символът "" (време за
почистване на въздушния филтър).
(Вижте "19 Поддръжка и сервиз" на
страница 53 и раздела "Поддръжка" в
ръководството за вътрешния модул.)
▪ Проверете, дали отворите за приток и
отвеждане на въздуха на вътрешния
или външния блок не са запушени от
препятствия. Отстранете всички
препятствия и осигурете свободна
циркулация на въздуха.
▪ Проверете дали въздушният филтър
не е запушен (вижте раздела
"Поддръжка" в ръководството за
вътрешния модул).
▪ Проверете настройката на
температурата.
▪ Проверете настройката на силата на
въздушната струя от потребителския
интерфейс.
▪ Проверете за наличие на отворени
врати и прозорци. Затворете вратите и
прозорците, за да предпазите от
навлизане на външен въздух.
▪ Проверете дали по време на
охлаждането, в помещението не се
намират прекалено много хора.
Проверете дали в помещението няма
твърде много източници на топлина.
▪ Проверете дали в помещението
прониква пряка слънчева светлина.
Използвайте завеси или щори.
▪ Проверете дали ъгълът на
въздушната струя е избран правилно.
Уведомете доставчика и
съобщете кода на
неизправност.
Ако след проверката на всички тези неща не можете да
отстраните проблема сами, свържете се с вашия монтажник и
посочете признаците, пълното наименование на модела на
уреда (с фабричния номер, ако е възможно) и датата на
инсталиране (вероятно е посочена на гаранционната карта).
20.1Кодове на грешки: Обзор
Ако на дисплея на потребителския интерфейс се появи даден
код за неизправност, свържете се с вашия монтажник и
посочете кода, типа на модула и серийния номер (ще намерите
тези данни на табелката със спецификации на уреда).
За ваша справка е предоставен списък на кодовете за
неизправност. В зависимост от нивото на кода, можете да го
изчистите с натискане на бутона ВКЛ/ИЗКЛ. Ако не можете,
попитайте монтажника за съвет.
Основен
код
Задействано външно предпазно устройство
EEPROM неизправност (вътре)
Неизправност на система за източване (вътре)
Неизправност на вентилатор (вътре)
Неизправност на въртяща се клапа на вентилатор
(вътре)
Неизправност на разширителен клапан (вътре)
Неизправност на източване (вътрешен модул)
Неизправност на прахова камера на филтър
(вътре)
Неизправност на настройка на капацитет (вътре)
Неизправност на управление между главна и
подчинена PCB (вътре)
Неизправност на термистор на топлообменника
(вътре; течност)
Неизправност на термистор на топлообменника
(вътре; газ)
Неизправност на термистор на всмуквания въздух
(вътре)
Неизправност на термистор на изпускания въздух
(вътре)
Неизправност на сензор за движение или
температура на пода (вътре)
Неизправност на термистор на потребителски
интерфейс (вътре)
Неизправност на сензор за околна температура
(вън)
Неизправност на сензор за налягане
Съдържание
Справочник за монтажника и потребителя
56
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
20 Отстраняване на проблеми
Основен
код
Неизправност на сензор за ток
Неизправност на сензор за изходяща температура
(вън)
Неизправност на сензор за температура на газ в
топлообменника (външен)
Неизправност на сензор за засмукваща
температура (вън)
Неизправност на сензор за температура при
размразяване (външен)
Неизправност на сензор за температура на течен
хладилен агент (след недозагряване HE) (външен)
Неизправност на сензор за температура на
газообразен хладилен агент (след недозагряване
HE) (външен)
Неизправност на сензор за високо налягане
(S1NPH)
Неизправност на сензор за ниско налягане
(S1NPL)
INV PCB анормална
Ненормална температура на ребро
Неизправна PCB на инвертор
Установен свръхток на компресор
Блокировка на компресор (стартиране)
Управление външен модул - инвертор: Проблем в
INV управление
INV дисбаланс на захранващо напрежение
Неизправност на термистор на ребро
Неизправност на настройка на капацитет (вън)
Ненормален спад на ниско налягане, неизправен
разширителен клапан
INV недостиг на захранващо напрежение
Пробна експлоатация на системата още не е
извършена
Неизправни проводници (между външен и
вътрешен модул)
Ненормална комуникация между потребителски
интерфейс и вътрешен модул
Неизправно окабеляване към външен/външен
Ненормална комуникация между главен и
подчинен потребителски интерфейс
Системно несъответствие. Погрешна комбинация
на вътрешни модули. Неизправност на вътрешен
модул.
Неизправно свързване или несъвпадение на
типове на вътрешни модули
Дублиране на централизиран адрес
Неизправност в комуникация между
централизирано управление и вътрешни модули
Неизправност на автоматично адресиране
(неконсистентност)
Неизправност на автоматично адресиране
(неконсистентност)
Съдържание
20.2Симптоми, които НЕ са
неизправности на системата
Следните симптоми НЕ са признаци за неизправност:
20.2.1Симптом: Системата не работи
▪ Климатикът не започва да работи непосредствено след
натискане на бутона за включване/изключване на
потребителския интерфейс. Ако индикаторът за действие
свети, системата е в изправно състояние. За да се предпази
двигателят на компресора от претоварване, климатикът
започва да функционира 5 минути, след включване, в случай,
че е бил изключен непосредствено преди това. Същото
отложено стартиране ще настъпи и след превключване на
режима на работа.
▪ Ако на дисплея на пулта за дистанционно управление се
изведе символът за централизирано управление и
натискането на бутона за включване води до неколкократно
примигване на дисплея в рамките на няколко секунди.
Мигащият дисплей означава, че потребителският интерфейс
не може да се използва.
▪ Системата не започва работа веднага след включване на
захранването. Изчакайте една минута, докато
микропроцесорът се подготви за работа.
20.2.2Симптом: Възможна е работата в
режим на вентилатор, но охлаждането
и отоплението не работят
Веднага след включване на захранването. Микропроцесорът е
готов за работа и извършва проверка на комуникацията между
всички вътрешни модули. Моля, изчакайте най-много 12 минути
до завършване на този процес.
20.2.3Симптом: Скоростта на вентилатора не
съответства на настройката
Силата на въздушния поток не се променя, дори и при
натискане на бутона за настройка. По време на работа в режим
на отопление, когато стайната температура достигне
зададената стойност, външният модул се изключва, а
вътрешният модул преминава към най-ниска степен на
вентилатора. Това се прави, за да се избегне подаването на
студен въздух пряко към намиращите се в стаята. Скоростта на
вентилатора няма да се промени при натискане на бутона, дори
когато друг вътрешен модул е в режим на отопление.
20.2.4Симптом: Посоката на въздушния
поток не съответства на зададената
Посоката на въздушния поток не съответства на изведената на
дисплея. Посоката на вентилация не се променя. Причината е в
това, че блокът се управлява от микропроцесора.
20.2.5Симптом: От уреда излиза бяла мъгла
(вътрешен модул)
▪ При висока влажност по време на работа в режим на
охлаждане. Ако вътрешността на вътрешния модул е
извънредно замърсена, разпределението на температурата в
помещението става неравномерно. Необходимо е да се
почисти вътрешността на блока. Обърнете се към Вашия
доставчик за указания по почистването на уреда. Тази
операция трябва да се извърши от квалифициран сервизен
персонал.
▪ Незабавно след прекратяване на работата в режим на
охлаждане и ако стайната температура и влажност са ниски.
Това се дължи на обратното оттичане във вътрешния модул
на загрят охладителен газ, който генерира пара.
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Справочник за монтажника и потребителя
57
21 Преместване
20.2.6Симптом: От уреда излиза бяла мъгла
(вътрешен модул, външен модул)
При преход към режим на отопление след програма за
размразяване. Образуваната при размразяването влага се
изпарява и излиза от блока.
20.2.7Симптом: Дисплеят на дистанционния
контролер показва "U4" или "U5" и
спира, но след това се рестартира след
няколко минути
Това е защото потребителският интерфейс прихваща шум от
други електрически уреди. Това пречи на комуникацията между
модулите и води до спирането им. Работата се подновява
автоматично при спиране на шума.
20.2.8Симптом: Шумове, издавани от
климатика (вътрешен модул)
▪ Слаб бълбукащ и съскащ звук, който се чува веднага след
включване на захранването. Електронният терморегулиращ
вентил, който се намира във вътрешния модул, започва да
работи и издава този шум. Звукът изчезва след около една
минута.
▪ Продължителен нисък шумящ звук се чува при охлаждане или
спиране на системата. Този звук се чува при задействане на
дренажната помпа (опционален аксесоар).
▪ Припукващ звук се чува при спиране на системата след
работа в режим на отопление. Този звук се дължи на
разширяването и свиването на пластмасовите части,
причинено от промяната на температурата.
▪ Нисък съскащ или бълбукащ звук се чува при спиране на
работата на вътрешния модул. Този звук се чува и когато
работи друг вътрешен модул. Малко количество охладителна
течност продължава да циркулира, за да се предотврати
оставането на масло и охладителна течност в неработещата
система.
20.2.9Симптом: Шумове, издавани от
климатика (вътрешен модул, външен
модул)
▪ Продължителен нисък съскащ звук се чува при охлаждане
или размразяване. Това е звукът от охладителният газ, който
протича през вътрешния и външния блок.
▪ Съскащ звук, който се чува в началото или непосредствено
след спиране на работа в режим на размразяване. Това е
шумът от охладителя, причинен от спиране или изменение в
скоростта на циркулация.
20.2.10 Симптом: Шумове, издавани от
климатика (външен модул)
Изменение на тона на работния шум. Този шум е причинен от
промяната на честотата.
20.2.11 Симптом: От уреда излиза прах
При първоначално използване на уреда след продължителен
престой. Това се дължи на попадането на прах в уреда.
20.2.12 Симптом: Уредът изпуска миризми
Уредът може да абсорбира миризми от помещението,
мебелите, цигарен дим и др., които след това отново навлизат в
стаята.
20.2.13 Симптом: Вентилаторът на външния
модул не се върти
По време на работа. Скоростта на вентилатора се управлява, за
да се оптимизира работата на уреда.
20.2.14 Симптом: На дисплея се извежда "88"
Това може да се случи непосредствено след включване на
захранването и означава, че потребителският интерфейс е в
изправно състояние. Това продължава 1минута.
20.2.15 Симптом: Компресорът във външния
блок не спира след кратка работа в
режим на отопление
Това е така, за да не се допусне задържане на охладителен
агент в компресора. Модулът ще спре да работи след 5 до 10
минути.
20.2.16 Симптом: Вътрешността на външния
модул е топла, дори и когато модулът
не работи
Това се получава, понеже нагревателят на картера нагрява
компресора, с цел да се осигури плавно стартиране.
20.2.17 Симптом: При спиране на вътрешния
модул може да се почувства горещ
въздух
Няколко различни вътрешни модули работят в една и съща
система. Когато работи друг модул, известно количество
охладител все още ще протича през модула.
21Преместване
Свържете се с вашия дилър за преместване и повторно
инсталиране на целия уред. Преместването изисква технически
познания.
22Изхвърляне на отпадни
продукти
Този уред използва хидрофлуоровъглерод. Свържете се с
вашия дилър за бракуване на уреда.
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ се опитвайте сами да демонтирате системата:
демонтажът на системата, изхвърлянето/предаването
за рециклиране на хладилния агент, на маслото и на
други части ТРЯБВА да отговаря на изискванията на
приложимото законодателство. Уредите ТРЯБВА да се
разглеждат като техника със специален режим на
обработка за рециклиране, повторно използване и
възстановяване.
23Технически данни
23.1Информационни изисквания за
Eco Design
Следвайте стъпките по-долу, за да се консултирате с данните
на Енергийния етикет – партида 21 на модула и комбинациите
от външни/вътрешни модули.
Справочник за монтажника и потребителя
58
Климатик от система VRV IV-S
RXYSCQ4~6TMV1B
4P404224-1C – 2019.07
24 Терминологичен речник
1 Отворете следната уеб страница: https://
energylabel.daikin.eu/
2 За продължение изберете:
▪ "Continue to Europe" за международния уеб сайт.
▪ "Other country" за сайта на конкретна държава.
Резултат: Ще бъдете насочени към уеб страницата
"Seasonal efficiency" (Сезонна ефективност).
3 От "Eco Design – Ener LOT21", кликнете върху "Generate
your data" (Генерирайте своите данни).
Резултат: Ще бъдете насочени към уеб страницата
"Seasonal efficiency (LOT21)" (Сезонна ефективност
(LOT21)).
4 Следвайте инструкциите от уеб страницата, за да изберете
правилния модул.
Резултат: След избора, таблицата с данни LOT 21 може да се
разгледа като PDF или като HTML уеб страница.
ИНФОРМАЦИЯ
Други документи (напр. ръководства, ...) могат също да
се видяг от уеб страницата с резултати.
24Терминологичен речник
Дилър
Дистрибутор за продукта.
Упълномощен монтажник
Технически подготвено лице, което е квалифицирано да
монтира продукта.
Потребител
Лице, което е собственик на продукта и/или
експлоатира продукта.
Приложимо законодателство
Всички международни, европейски, национални или
местни директиви, закони, разпоредби и/или кодекси,
които се отнасят до и са приложими за определен
продукт или област.
Обслужваща компания
Квалифицирана компания, която може да извърши или
координира необходимото сервизно обслужване на
продукта.
Ръководство за монтаж
Ръководство с инструкции, предназначено за
определен продукт или приложение, което обяснява как
продуктът или приложението се монтира, конфигурира
и поддържа.
Ръководство за експлоатация
Ръководство с инструкции, предназначено за
определен продукт или приложение, което обяснява как
се работи с него.
Инструкции за поддръжка
Ръководство с инструкции, предназначено за
определен продукт или приложение, което обяснява
(ако е приложимо) как продуктът или приложението се
монтира, конфигурира, експлоатира и/или поддържа.
Аксесоари
Етикети, ръководства, информационни листове и
оборудване, които се доставят с продукта и които
трябва да се монтират в съответствие с инструкциите в
придружаващата документация.
Допълнително оборудване
Оборудване, изработено или одобрено от Daikin, което
може по желание да се комбинира с продукта в
съответствие с инструкциите в придружаващата
документация.
Доставка на място
Оборудване, което НЕ е изработено от Daikin и което
може по желание да се комбинира с продукта в
съответствие с инструкциите в придружаващата
документация.
RXYSCQ4~6TMV1B
Климатик от система VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Справочник за монтажника и потребителя
59
4P404224-1C 2019.07
Copyright 2015 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.