Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do
poparzeń w wyniku działania bardzo wysokich lub niskich
temperatur.
1.2Dla użytkownika
▪ W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi urządzenia
należy skontaktować się z instalatorem.
▪ To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku lat 8 i
więcej oraz osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej
lub umysłowej, a także przez osoby bez specjalnej wiedzy i
doświadczenia, pod warunkiem, że nad ich bezpieczeństwem
będzie czuwała osoba za nie odpowiedzialna lub zostaną one
poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia
i powiadomione o związanych z tym zagrożeniach. Należy
dopilnować, aby dzieci NIE bawiły się urządzeniem. Dzieci bez
nadzoru NIE powinny czyścić urządzenia ani wykonywać przy nim
czynności konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub pożaru:
▪ Jednostki NIE WOLNO zwilżać.
▪ NIE WOLNO obsługiwać jednostki mokrymi rękami.
▪ Na jednostce NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
UWAGA
▪ Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
▪ NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać na
urządzeniu.
▪ Jednostki zostały oznaczone następującym symbolem:
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU
Wskazuje sytuację, która może doprowadzić do wybuchu.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do zgonu
lub poważnych obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ ŁATWOPALNY
OSTROŻNIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do
niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała.
UWAGA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do
uszkodzenia sprzętu lub innego mienia.
INFORMACJE
Wskazuje na przydatne wskazówki lub informacje
dodatkowe.
SymbolWyjaśnienie
Przed przystąpieniem do montażu należy
zapoznać się z instrukcją montażu i obsługi oraz z
arkuszem instrukcji okablowania elektrycznego.
Przed przystąpieniem do czynności
konserwacyjnych i serwisowych należy zapoznać
się z instrukcją serwisową.
Więcej informacji zawiera podręcznik instalatora i
podręcznik referencyjny użytkownika.
Oznacza to, że urządzenia elektryczne i elektroniczne należy
usuwać osobno, NIE zaś z niesegregowanymi odpadami z
gospodarstw domowych. NIE NALEŻY podejmować prób
samodzielnego demontażu układu: demontaż układu, utylizacja
czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów
muszą przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami i muszą być
przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora.
Urządzenia muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną
stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku.
Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu pozwala zapobiec
ewentualnym ujemnym dla środowiska i zdrowia ludzi skutkom.
Aby uzyskać więcej informacji należy skontaktować się z
instalatorem lub lokalnym urzędem.
▪ Baterie zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że baterie muszą być usuwane osobno, NIE zaś z
niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. Jeśli
poniżej tego symbolu umieszczony jest symbol pierwiastka
chemicznego, oznacza to, że bateria zawiera metale ciężkie w
stężeniu przekraczającym pewien próg.
Możliwe symbole substancji chemicznych to: Pb: ołów (>0,004%).
Zużyte baterie muszą być przetwarzane w wyspecjalizowanych
placówkach w celu ich ponownego wykorzystania. Zapewnienie
prawidłowej utylizacji odpadów bateryjnych pozwala zapobiec
ewentualnym negatywnym dla środowiska i zdrowia ludzi
skutkom.
1.3Dla instalatora
1.3.1Informacje ogólne
W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi urządzenia
należy skontaktować się z dealerem.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
4
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatyzator typu VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
1 Ogólne środki ostrożności
UWAGA
Nieprawidłowy montaż lub podłączenie urządzenia i
akcesoriów może spowodować porażenie prądem
elektrycznym, zwarcie, wycieki, pożar lub inne
uszkodzenia sprzętu. Należy stosować wyłącznie
akcesoria, sprzęt opcjonalny i części zamienne
wyprodukowane lub zatwierdzone przez Daikin.
OSTRZEŻENIE
Należy upewnić się, że montaż, testowanie i zastosowane
materiały są zgodne z właściwymi przepisami
(obowiązującymi przed instrukcjami opisanymi w
dokumentacji Daikin).
OSTROŻNIE
Podczas montażu, konserwacji lub serwisowania układu
należy nosić odpowiedni sprzęt ochrony osobistej
(rękawice ochronne, okulary…).
OSTRZEŻENIE
Rozedrzeć i wyrzucić torby plastikowe, tak aby nikt, a w
szczególności dzieci, się nimi nie bawił. Możliwe ryzyko:
uduszenie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA
▪ NIE DOTYKAĆ przewodów rurowych czynnika
chłodniczego, przewodów wodnych ani części
wewnętrznych podczas pracy i niezwłocznie po
zatrzymaniu urządzenia. Mogą one być bardzo gorące
lub bardzo zimne. Należy poczekać, aż ich temperatura
wróci do normalnego poziomu. Jeśli konieczne jest ich
dotykanie, należy założyć rękawice ochronne.
▪ NIE WOLNO dotykać wyciekającego czynnika
chłodniczego.
OSTRZEŻENIE
Należy przedsięwziąć odpowiednie środki, aby zapobiec
wykorzystywaniu urządzenia jako schronienia przez małe
zwierzęta. Małe zwierzęta w kontakcie z częściami
elektrycznymi mogą spowodować awarię, powstanie dymu
lub pożaru.
OSTROŻNIE
NIE WOLNO dotykać wlotu powietrza ani aluminiowych
żeberek urządzenia.
UWAGA
▪ Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
▪ NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać na
urządzeniu.
UWAGA
Prace przy jednostce zewnętrznej najlepiej jest
przeprowadzać przy suchej pogodzie, aby uniknąć
dostawania się wody do wnętrza.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami może być konieczne
założenie książki serwisowej produktu, zawierającej co najmniej
następujące informacje: informacje o przeprowadzonych pracach
konserwacyjnych, naprawczych, wynikach testów, okresach
przestojów itp.
W łatwo dostępnym miejscu w pobliżu produktu NALEŻY umieścić
co najmniej następujące informacje:
▪ Instrukcje wyłączania systemu w sytuacji awaryjnej
▪ Nazwę i adres najbliżej placówki straży pożarnej, policyjnej i
szpitalnej
▪ Nazwę, adres oraz numery telefonów umożliwiające uzyskanie
pomocy serwisu w godzinach dziennych i nocnych
Stosowne wskazówki na temat takiej książki można znaleźć w
normie EN378 (na terenie Europy).
1.3.2Miejsce montażu
▪ Należy pozostawić wystarczającą ilość wolnego miejsca wokół
urządzenia na wykonywanie czynności serwisowych i przepływ
powietrza.
▪ Należy upewnić się, że miejsce montażu wytrzyma ciężar
urządzenia i generowane przez nie wibracje.
▪ Należy upewnić się, że obszar jest dobrze wentylowany. NIE
zasłaniać jakichkolwiek otworów wentylacyjnych.
▪ Należy upewnić się, że urządzenie ustawione jest poziomo.
NIE NALEŻY instalować urządzenia w następujących miejscach:
▪ W środowisku stwarzającym ryzyko wybuchu.
▪ W miejscach, w których znajdują się urządzenia emitujące fale
elektromagnetyczne. Fale elektromagnetyczne mogą uszkodzić
system sterowania i doprowadzić do niepoprawnego
funkcjonowania urządzenia.
▪ W miejscach stwarzających ryzyko pożaru w wyniku wycieku
łatwopalnych gazów (na przykład rozcieńczalnika lub benzyny), w
których występują włókna węglowe lub pyły palne.
▪ W miejscach wytwarzania gazów korozyjnych (na przykład par
kwasu siarkowego). Korozja przewodów miedzianych lub
spawanych może spowodować wyciek czynnika.
1.3.3Czynnik chłodniczy
Tam, gdzie mają zastosowanie. Aby uzyskać więcej informacji, patrz
instrukcja montażu lub przewodnik odniesienia dla instalatora dla
danej aplikacji.
UWAGA
Należy upewnić się, że instalacja przewodów czynnika
chłodniczego jest zgodna z mającymi zastosowanie
przepisami. W Europie właściwą normą jest norma EN378.
UWAGA
Należy upewnić się, że przewody instalacji i ich połączenia
NIE są nadmiernie naprężone.
OSTRZEŻENIE
Podczas prób szczelności NIGDY nie należy poddawać
produktu działaniu ciśnienia wyższego niż maksymalne
dopuszczalne (podane na tabliczce znamionowej
urządzenia).
OSTRZEŻENIE
W przypadku wycieku czynnika chłodniczego należy
podjąć odpowiednie środki ostrożności. Jeśli ulatnia się
czynnik chłodniczy w stanie gazowym, należy niezwłocznie
przewietrzyć otoczenie. Możliwe ryzyko:
▪ Nadmierne stężenie czynnika chłodniczego w
zamkniętej przestrzeni może doprowadzić do
niedoboru tlenu.
▪ W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z
ogniem może dojść do wydzielania toksycznych gazów.
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatyzator typu VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
5
1 Ogólne środki ostrożności
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU
Wypompowywanie czynnika chłodniczego — wyciek
czynnika. Jeśli konieczne jest wypompowanie czynnika
chłodniczego z układu, a w instalacji czynnika
chłodniczego występuje nieszczelność:
▪ NIE używać funkcji automatycznego
wypompowywania, która zbiera całość czynnika
chłodniczego z przewodów zewnętrznych oraz
urządzenia wewnętrznego w urządzeniu zewnętrznym.
Możliwe konsekwencje: Samozapłon lub wybuch
spowodowany przedostaniem się powietrza do
działającej sprężarki.
▪ Należy użyć odrębnego systemu odzyskiwania
czynnika, który NIE wymaga pracy sprężarki
urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Należy ZAWSZE odzyskać czynnik chłodniczy. NIE
WOLNO uwalniać ich bezpośrednio do środowiska.
Instalacja musi być opróżniana za pomocą pompy
próżniowej.
UWAGA
Po podłączeniu wszystkich przewodów rurowych upewnić
się, że nie ma wycieków gazu. Przeprowadzić próbę
szczelności z użyciem azotu.
UWAGA
▪ Aby uniknąć uszkodzenia sprężarki, NIE należy
napełniać ilością czynnika większą od podanej.
▪ W razie zamiaru otwarcia układu czynnika
chłodniczego NALEŻY postępować z czynnikiem w
sposób przewidziany odpowiednimi przepisami.
OSTRZEŻENIE
Upewnij się, że w układzie nie ma tlenu. Dodawanie
czynnika chłodniczego musi zostać poprzedzone testem
szczelności i osuszaniem próżniowym.
▪ W razie konieczności uzupełnienia czynnika należy zapoznać się
z treścią tabliczki znamionowej znajdującej się na urządzeniu. Na
tabliczce podano rodzaj czynnika chłodniczego i jego wymaganą
ilość.
▪ Jednostka jest fabrycznie naładowana czynnikiem chłodniczym i w
zależności od rozmiaru i długości rur, w przypadku niektórych
systemów konieczne będzie dodanie czynnika chłodniczego.
▪ Aby zapewnić odpowiednie ciśnienie i zabezpieczyć przed
dostaniem się do systemu zanieczyszczeń, należy stosować
wyłącznie narzędzia właściwe dla użytego typu czynnika
chłodniczego.
▪ Naładuj ciekły czynnik chłodniczy w następujący sposób:
JeśliTo
Dostępny jest syfon
(czyli butla oznaczona jest
etykietą “Zamocowany syfon do
napełniania w postaci ciekłej”)
Butlę należy ładować w pionie.
▪ Butle z czynnikiem chłodniczym należy otwierać powoli.
▪ Należy napełniać czynnikiem w postaci cieczowej. Dodawanie w
postaci gazowej może uniemożliwić normalne działanie.
OSTROŻNIE
Po zakończeniu procedury napełniania czynnikiem
chłodniczym oraz na czas przerw w wykonywaniu
procedury należy niezwłocznie zamknąć zawór zbiornika z
czynnikiem. Jeśli zawór NIE zostanie od razu zamknięty,
może dojść do dopełnienia urządzenia czynnikiem
chłodniczym. Możliwe konsekwencje: Nieprawidłowa
ilość czynnika chłodniczego.
1.3.4Czynnik pośredniczący
Jeśli ma zastosowanie. Aby uzyskać więcej informacji, patrz
instrukcja montażu lub przewodnik odniesienia dla instalatora dla
danej aplikacji.
OSTRZEŻENIE
Wybór czynnika pośredniczącego MUSI zostać dokonany
w oparciu o mające zastosowanie przepisy.
OSTRZEŻENIE
W przypadku wycieku czynnika pośredniczącego należy
podjąć odpowiednie środki ostrożności. Jeśli dojdzie do
wycieku czynnika pośredniczącego, należy niezwłocznie
przewietrzyć pomieszczenie i skontaktować się z lokalnym
dealerem.
OSTRZEŻENIE
Temperatura otoczenia wewnątrz jednostki może być
znacznie wyższa od temperatury pomieszczenia, np. może
wynosić 70°C. W przypadku wycieku czynnika
pośredniczącego gorące części wewnątrz jednostki mogą
stanowić zagrożenie.
OSTRZEŻENIE
Eksploatacja i instalacja urządzenia MUSI być zgodna ze
środkami ostrożności i zaleceniami dotyczącymi ochrony
środowiska określonymi przez odpowiednie przepisy.
1.3.5Woda
Jeśli ma zastosowanie. Aby uzyskać więcej informacji, patrz
instrukcja montażu lub przewodnik odniesienia dla instalatora dla
danej aplikacji.
UWAGA
Należy upewnić się, że jakość wody jest zgodna z
dyrektywą UE 98/83WE.
Syfon NIE jest dostępnyButlę należy ładować do góry
dnem.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
skrzynki elektrycznej, podłączeniem okablowania
elektrycznego lub dotknięciem części elektrycznych.
▪ Na przynajmniej 1 minutę przed przeprowadzeniem
czynności serwisowych odłączyć zasilanie i zmierzyć
napięcie pomiędzy bolcami kondensatorów obwodu
głównego bądź komponentów elektrycznych. Zanim
będzie można dotknąć komponentów elektrycznych,
napięcie MUSI być mniejsze niż 50V prądu stałego.
Informacje na temat lokalizacji styków zawiera schemat
okablowania.
▪ NIE WOLNO dotykać komponentów elektrycznych
mokrymi rękami.
▪ NIE WOLNO pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy
pokrywa serwisowa jest zdjęta.
OSTRZEŻENIE
W stałych elementach okablowania WYMAGANE jest
umieszczenie wyłącznika głównego lub innego elementu
odcinającego z separacją styków wszystkich bolców,
zapewniającego pełne odłączenie w sytuacji przeciążenia
kategorii III, jeśli tylko NIE został on zainstalowany
fabrycznie.
OSTRZEŻENIE
▪ Stosować TYLKO przewody miedziane.
▪ Należy upewnić się, że instalacja elektryczna w miejscu
instalacji jest zgodna z mającymi zastosowanie
przepisami.
▪ Instalacja elektryczna MUSI być wykonana zgodnie ze
schematem dostarczonym z produktem.
▪ NIGDY nie należy ściskać wiązek kabli i należy
upewnić się, że NIE mają one kontaktu z przewodami i
ostrymi krawędziami. Należy sprawdzić, czy na złącza
nie działa ciśnienie zewnętrzne.
▪ Należy pamiętać o instalacji przewodów uziemiających.
NIE NALEŻY uziemiać urządzenia do rur, ochronnika
przepięciowego lub uziemienia telefonicznego.
Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną
porażenia elektrycznego.
▪ Należy koniecznie stosować oddzielne źródło zasilania.
NIGDY nie używać zasilania wykorzystywanego
równolegle przez inne urządzenie.
▪ Należy upewnić się, że zainstalowano wymagane
bezpieczniki lub wyłączniki automatyczne.
▪ Należy zainstalować detektor prądu upływowego. W
przeciwnym razie dojść do porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru.
▪ Podczas instalacji detektora prądu upływowego należy
upewnić się, że jest on zgodny z inwerterem (odporny
na zakłócenia elektryczne o wysokiej częstotliwości),
co pozwoli uniknąć nieuzasadnionych aktywacji
detektora.
OSTROŻNIE
Podczas podłączania przewodu zasilającego uziemienie
należy wykonać przed wykonaniem połączeń prądowych.
Podczas odłączania przewodu zasilającego połączenia
prądowe muszą zostać wydzielone przed wykonaniem
połączenia uziemiającego. Długość przewodów między
mocowaniem przewodu zasilającego a listwą zaciskową
musi być taka, aby w razie poluzowania przewodu w
mocowaniu połączenia prądowe uległy naprężeniu jako
pierwsze, przed przewodem uziemiającym.
UWAGA
Środki ostrożności przy prowadzeniu przewodów
elektrycznych:
▪ NIE podłączać okablowania o różnej grubości do listwy
zaciskowej zasilania (luz w okablowaniu zasilającym
może doprowadzić do nadmiernego rozgrzewania się).
▪ Podłączając okablowanie o takiej samej grubości,
należy postępować zgodnie z rysunkiem powyżej.
▪ Do wykonania okablowania stosować przeznaczone do
tego przewody zasilające i wykonywać połączenia w
sposób pewny, aby zabezpieczyć przed wywieraniem
nadmiernego nacisku na listwę zaciskową.
▪ Za pomocą odpowiedniego wkrętaka dokręć śruby
zacisków. Śrubokręt z małą główką spowoduje
uszkodzenie łba i uniemożliwi poprawne dokręcenie.
▪ Przekręcenie śrub zaciskowych spowoduje ich
uszkodzenie.
Aby uniknąć zakłóceń, przewody zasilające należy zainstalować w
odległości co najmniej 1 metra od odbiorników telewizyjnych lub
radiowych. W zależności od długości fal radiowych odległość
1metra może nie być wystarczająca.
OSTRZEŻENIE
▪ Po zakończeniu prac elektrycznych należy sprawdzić,
czy wszystkie komponenty elektryczne oraz zaciski
wewnątrz skrzynki elektrycznej są solidnie podłączone.
▪ Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się,
że wszystkie pokrywy są zamknięte.
UWAGA
Ma zastosowanie tylko w przypadku zasilania
trójfazowego, gdy dla sprężarki wybrano metodę
uruchamiania WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE.
Jeśli istnieje możliwość odwrócenia faz po krótkotrwałym
zaniku zasilania oraz włączanie/wyłączanie zasilania
podczas pracy urządzenia, należy lokalnie podłączyć
zabezpieczenie przed odwróceniem faz. Eksploatacja
urządzenia w przypadku odwrócenia faz może
spowodować uszkodzenie sprężarki i innych elementów.
2Informacje o dokumentacji
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatyzator typu VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
2.1Informacje o tym dokumencie
Czytelnik docelowy
Autoryzowani instalatorzy i użytkownicy końcowi
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
7
3 Informacje o opakowaniu
12
INFORMACJE
To urządzenie jest przeznaczone do użytku przez
specjalistów lub przeszkolonych użytkowników w sklepach,
pomieszczeniach zakładów przemysłu lekkiego oraz w
gospodarstwach rolnych, lub do użytku komercyjnego
przez osoby bez specjalnych kwalifikacji.
Zestaw dokumentacji
Niniejszy dokument jest częścią zestawu dokumentacji. Pełen
zestaw składa się z następujących elementów:
▪ Ogólne środki ostrożności:
▪ Instrukcja bezpieczeństwa, którą należy przeczytać przed
przystąpieniem do instalacji
▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki zewnętrznej)
▪ Instrukcja montażu i obsługi jednostki zewnętrznej:
▪ Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
▪ Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki zewnętrznej)
Dla instalatora
▪ Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny
użytkownika:
▪ Przygotowanie do instalacji, dane referencyjne,…
▪ Szczegółowe instrukcje krok-po-kroku oraz podstawowe
informacje dotyczące zastosowań podstawowych i
zaawansowanych
▪ Format: Pliki cyfrowe na stronie http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Najnowsze wersje dostarczonej dokumentacji mogą być dostępne
na regionalnej stronie internetowej firmy Daikin lub u przedstawiciela
handlowego.
Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim.
Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest
tłumaczeniem.
Dane techniczne
▪ Podzbiór najbardziej aktualnych danych technicznych jest
dostępny w regionalnej witrynie WWW Daikin (ogólnodostępnej).
▪ Kompletny zestaw aktualnych danych technicznych jest
dostępny w serwisie internetowym Daikin Business Portal
(wymagane jest uwierzytelnienie).
3Informacje o opakowaniu
3.1Omówienie: Informacje o
zawartości opakowania
W tym rozdziale opisano czynności, jakie należy wykonać po
dostarczeniu zapakowanego urządzenia zewnętrznego na miejsce
instalacji.
Należy pamiętać o następujących kwestiach:
▪ Przy odbiorze należy KONIECZNIE sprawdzić, czy urządzenie nie
jest uszkodzone. Wszelkie uszkodzenia należy KONIECZNIE
niezwłocznie zgłosić przewoźnikowi.
▪ Zapakowaną jednostkę należy przetransportować możliwie jak
najbliżej docelowego miejsca montażu, aby zapobiec
uszkodzeniom podczas transportu.
▪ Przed przystąpieniem do przenoszenia przygotuj drogę transportu
urządzenia.
▪ Przenosząc urządzenie, należy brać pod uwagę następujące
wskazówki:
Urządzenie delikatne, należy obchodzić się z nim
ostrożnie.
Utrzymywać urządzenie w pozycji pionowej, aby uniknąć
uszkodzenia sprężarki.
3.2Urządzenie zewnętrzne
3.2.1Odpakowywanie jednostki zewnętrznej
3.2.2Przenoszenie jednostki zewnętrznej
OSTROŻNIE
Aby uniknąć obrażeń, NIE NALEŻY dotykać wlotów
powietrza ani żeber aluminiowych jednostki.
Jednostkę należy powoli przenieść w pokazany sposób:
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
8
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatyzator typu VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
4 Informacje o jednostkach i opcjach
a
1×
b
1×
c
1×
de
1×
1×
f
2×
g
dd
cc
f
e
b
a
g
f
e
Wózek widłowy. O ile urządzenie nie zostało zdjęte z palety, można
skorzystać z wózka widłowego.
3.2.3Odłączanie akcesoriów od jednostki
zewnętrznej
1 Usuń pokrywę akcesoriów. Patrz "6.2.2 Otwieranie jednostki
System nie powinien być projektowany dla temperatur
poniżej –15°C.
INFORMACJE
Nie wszystkie kombinacje urządzeń wewnętrznych są
dozwolone; szczegółowe informacje zawiera sekcja
"4.5.2 Możliwe kombinacje urządzeń wewnętrznych" na
stronie10.
4.2Identyfikacja
UWAGA
W przypadku instalacji lub serwisowania kilku jednostek w
tym samym czasie należy upewnić się, że panele
serwisowe NIE zostaną zamienione pomiędzy różnymi
modelami.
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatyzator typu VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
a Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła typu VRV IV-S
b Przewody czynnika chłodniczego
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
9
5 Przygotowania
c Urządzenie wewnętrzne typu VRV z bezpośrednim
odparowaniem (DX)
d Interfejs użytkownika (dedykowany w zależności od typu
urządzenia wewnętrznego)
e Moduł rozgałęzień (wymagany do podłączenia urządzeń
wewnętrznych z bezpośrednim odparowaniem Residential
Air (RA) lub Sky Air (SA) (DX))
f Urządzenia wewnętrzne Residential Air (RA) z
bezpośrednim odparowaniem (DX)
g Interfejs użytkownika (bezprzewodowy, dedykowany w
zależności od typu urządzenia wewnętrznego)
4.5Łączenie jednostek i opcji
4.5.1Informacje na temat kombinacji i opcji
UWAGA
Celem upewnienia się, że wybrana konfiguracja
(urządzenie zewnętrzne + urządzenia wewnętrzne) będzie
działać poprawnie, należy zapoznać się z treścią
najnowszych danych technicznych dla pompy ciepła typu
VRV IV-S.
System pompy ciepła typu VRV IV-S może być łączony z kilkoma
typami urządzeń wewnętrznych i jest przeznaczony wyłącznie do
urządzeń działających na czynnik R410A.
Przegląd dostępnych urządzeń zawiera katalog produktów, typ VRV
IV-S.
Zawarto tam przegląd uwzględniający dozwolone kombinacje
urządzeń wewnętrznych oraz zewnętrznych. Nie wszystkie
kombinacje są dozwolone. Dostępnością kombinacji rządzą pewne
zasady (kombinacja jednostka zewnętrzna-wewnętrzna, kombinacje
obejmujące wiele jednostek wewnętrznych itp.) wymienione w
danych technicznych.
4.5.2Możliwe kombinacje urządzeń
wewnętrznych
W ogólnym wypadku do systemu pompy ciepła typu VRV IV-S
można podłączyć urządzenia wewnętrzne następującego typu. Lista
jest niepełna i zależy od kombinacji zarówno modeli urządzeń
zewnętrznych, jak i modeli urządzeń wewnętrznych.
▪ Urządzenia wewnętrzne typu VRV z bezpośrednim odparowaniem
(DX) (zastosowania powietrze-powietrze).
▪ Urządzenia wewnętrzne typu SA/RA (Sky Air/Residential Air) z
bezpośrednim odparowaniem (DX) (zastosowania powietrzepowietrze). Są one w dalszej części niniejszej publikacji zwane
urządzeniami wewnętrznymi RADX. Te urządzenia wewnętrzne
wymagają modułu BP.
▪ AHU (zastosowania powietrze-powietrze): W zależności od
zastosowania wymagane są zestaw EKEXV i moduł EKEQ.
▪ Kurtyna powietrzna (zastosowania powietrze-powietrze): W
zależności od zastosowania wymagane są urządzenia z rodziny
CYV/CAV (Biddle).
INFORMACJE
▪ Kombinacja urządzeń wewnętrznych VRVDX i RADX
nie jest dozwolona.
▪ Kombinacja urządzeń wewnętrznych RADX i AHU nie
jest dozwolona.
▪ Kombinacja urządzeń RADX i urządzeń wewnętrznych
Wskazówki dotyczące wyboru optymalnego zestawu odgałęzień
zawiera sekcja "5.3.4 Wybór zestawów odgałęzień czynnika
chłodniczego"na stronie15.
Zewnętrzna przejściówka sterująca (DTA104A61/62)
W celu wyboru konkretnego trybu pracy za pomocą zewnętrznego
wejścia pochodzącego z centralnego elementu sterującego można
użyć zewnętrznego elementu adaptacyjnego. Instrukcje (grupowe
lub indywidualne) mogą obejmować wybór trybu pracy cichej lub
ekonomicznej
W urządzeniu wewnętrznym musi być zainstalowany zewnętrzny
adapter sterowania.
Kabel konfiguracyjny PC (EKPCCAB)
Możliwe jest również dokonanie szeregu ustawień w miejscu
instalacji za pośrednictwem interfejsu w postaci komputera PC.
Niezbędny jest do tego opcjonalny, dedykowany kabel EKPCCAB
zapewniający komunikację z urządzeniem zewnętrznym.
Odpowiednie oprogramowanie jest dostępne do pobrania na stronie
W tym rozdziale opisano czynności, jakie należy wykonać, oraz
wiedzę, jaką należy posiadać przed przystąpieniem do montażu.
Zawiera on informacje dotyczące następujących zagadnień:
▪ Przygotowanie miejsca montażu
▪ Przygotowanie przewodów czynnika chłodniczego
▪ Przygotowanie okablowania elektrycznego
5.2Przygotowanie miejsca montażu
NIE należy instalować urządzenia w miejscach często
wykorzystywanych do różnych prac warsztatowych. Na czas
prowadzenia robót budowlanych (np. szlifowania)
charakteryzujących się dużym pyleniem urządzenie NALEŻY zakryć.
Należy wybrać miejsce instalacji wystarczająco przestronne, aby
możliwe było wnoszenie i wynoszenie jednostki.
5.2.1Wymagania dotyczące miejsca instalacji
jednostki zewnętrznej
INFORMACJE
Należy także zapoznać się z następującymi wymaganiami:
▪ Ogólne wymagania dotyczące miejsca instalacji. Zob.
rozdział "Ogólne środki ostrożności".
▪ Wymagane wolne miejsce. Zob. rozdział "Dane
techniczne".
▪ Wymagania dotyczące długości przewodów czynnika
chłodniczego (długość, różnica poziomów). Dalsze
informacje zawarto w rozdziale "Przygotowania".
INFORMACJE
Nazwy najnowszych opcji zawierają dane techniczne.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
10
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatyzator typu VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
5 Przygotowania
b
baa
c
df e
(mm)
≥
1500
≥
1500
≥
1500
≥
1000≥1000
≥
1000≥1000
≥
1000≥1000
e
b
c
a
a
b
c
d
c
d
OSTROŻNIE
Urządzenie niedostępne dla ogółu; należy instalować w
miejscu chronionym przed dostępem osób postronnych.
Urządzenie – zarówno jednostka wewnętrzna, jak i
zewnętrzna – nadaje się do montażu w obiektach
użytkowych i przemysłowych (przemysł lekki).
UWAGA
Urządzenia opisywane w tej instrukcji mogą wytwarzać
zakłócenia w widmie energii o częstotliwościach
radiowych. Urządzenie spełnia wymagania odpowiednich
norm w zakresie ochrony przed takimi zakłóceniami. Nie
ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji zakłócenia
nie wystąpią.
Dlatego zaleca się instalowanie urządzeń i przewodów
elektrycznych w odpowiedniej odległości od urządzeń
audio, komputerów osobistych itp.
Montaż w pasie nadmorskim. Urządzenie NIE może być narażone
na bezpośrednie działanie wiatrów nadmorskich. Zabezpieczy to
urządzenie przed korozją spowodowaną wysokim stężeniem soli w
powietrzu i w efekcie skróceniem jego żywotności.
Urządzenie nie może być narażone na bezpośrednie działanie
wiatrów nadmorskich.
Przykład: Za budynkiem.
W przypadku narażenia urządzenia zewnętrznego na działanie
wiatrów nadmorskich należy zbudować wiatrochron.
▪ Wysokość wiatrochronu powinna wynosić ≥ 1,5 × wysokość
urządzenia zewnętrznego
▪ Podczas budowy wiatrochronu należy przestrzegać wymogów co
do przestrzeni serwisowej.
a Komputer osobisty lub radioodbiornik
b Bezpiecznik
c Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem
d Interfejs komunikacji z użytkownikiem
e Urządzenie wewnętrzne
f Urządzenie zewnętrzne
▪ W miejscach trudno dostępnych należy zachować odległość nie
mniejszą niż 3m w celu uniknięcia zakłóceń
elektromagnetycznych i prowadzić przewody zasilające oraz
transmisyjne w rurach kablowych.
▪ Należy wybrać miejsce, w którym, o ile to możliwe, można uniknąć
deszczu.
▪ Należy wykluczyć możliwość zniszczenia wskutek wycieku wody
instalacji oraz jej otoczenia.
▪ Należy wybrać takie miejsce, w którym gorące/zimne powietrze
wydmuchiwane z urządzenia oraz hałas towarzyszący jego pracy
nie będzie przeszkadzał sąsiadom.
▪ Lamele wymiennika ciepła są ostre i mogą powodować obrażenia.
Należy wybrać miejsce instalacji, w którym nie występuje ryzyko
obrażeń (szczególnie w obszarach, w których bawią się dzieci).
NIE NALEŻY instalować urządzenia w następujących miejscach:
▪ Obszary wrażliwe na hałasy (np. w pobliżu sypialni) — aby
odgłosy pracy nie sprawiały kłopotu.
Uwaga: W przypadku prowadzenia pomiarów natężenia dźwięku
w rzeczywistych warunkach pracy instalacji zmierzona wartość
będzie wyższa niż poziom ciśnienia akustycznego wymieniony w
danych technicznych w punkcie Spektrum dźwięku ze względu na
Silne wiatry (≥18 km/h) wiejące w kierunku wylotu powietrza
urządzenia zewnętrznego, powodują zasysanie powietrza
wylotowego. Może to mieć następujące konsekwencje:
▪ pogorszenie wydajności klimatyzatora;
▪ częste odszranianie podczas ogrzewania;
▪ zakłócenie działania z powodu spadku niskiego ciśnienia lub
wzrostu wysokiego ciśnienia;
▪ uszkodzenie wentylatora (silny wiatr wiejący stale w kierunku
czoła urządzenia może spowodować coraz szybsze wirowanie
wentylatora, aż do jego zniszczenia).
Aby ochronić urządzenie przed wiatrem, zaleca się zainstalowanie
przegrody po stronie wylotowej powietrza z urządzenia.
Wylot powietrza należy skierować do ściany budynku, płotu lub
parawanu.
a Wiatr nadmorski
b Budynek
c Urządzenie zewnętrzne
d Wiatrochron
hałas otoczenia oraz odbicia.
▪ W miejscach występowania w atmosferze mgły olejowej, oparów
lub pary wodnej. Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i
odłamać się lub spowodować wyciek wody.
NIE zaleca się montażu urządzenia w następujących miejscach, z
uwagi na potencjalne skrócenie ich żywotności:
▪ w miejscach, gdzie napięcie zasilania ulega silnym wahaniom;
▪ w pojazdach, na statkach lub łodziach;
▪ w miejscach, w których występują kwaśne lub alkaliczne opary.
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatyzator typu VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
11
5 Przygotowania
a
a
a
b
a
b
c
c
d
T
AO
(°C WB)
ab
20
15.5
15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10152025
27
30
T
AI
(°C DB)
a Upewnij się, że dostępna jest wystarczająca ilość miejsca
Stronę wylotu powietrza należy ustawić pod kątem prostym do
kierunku wiatru.
a Dominujący kierunek wiatru
b Wylot powietrza
5.2.2Dodatkowe wymagania dotyczące miejsca
instalacji jednostki zewnętrznej dla
obszarów o chłodnym klimacie
Należy chronić jednostkę zewnętrzną przed opadami śniegu i
uważać, aby jednostka zewnętrzna NIGDY nie została przykryta
śniegiem.
UWAGA
W przypadku eksploatacji urządzenia w trybie ogrzewania
w niskich temperaturach zewnętrznych przy wysokiej
wilgotności należy podjąć czynności zabezpieczające
otwory spustowe przed zablokowaniem, stosując przy tym
odpowiednie narzędzia.
W trybie ogrzewania:
a Zakres pracy w trybie ogrzewania
b Zakres pracy
TAI Temperatura otoczenia (wewnętrzna)
TAO Temperatura otoczenia (zewnętrzna)
Jeśli urządzenie ma pracować przez co najmniej 5 dni w
temperaturze otoczenia poniżej –5°C przy wilgotności
względnej przekraczającej 95%, zaleca się zastosowanie
urządzenia Daikin z rodziny specjalnie przystosowanej do
takich zastosowań i/lub nawiązanie kontaktu z dealerem w
celu uzyskania dalszych wskazówek.
a Pokrywa przeciwśnieżna lub daszek
b Podstawa (min. wysokość = 150mm)
c Dominujący kierunek wiatru
d Wylot powietrza
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
12
5.2.3Eliminacja możliwości wystąpienia
wycieków czynnika chłodniczego
Informacje na temat bezpieczeństwa związanego z
możliwością wystąpienia wycieków czynnika
chłodniczego
Instalator i specjaliści powinni zapewnić bezpieczeństwo,
zabezpieczając przed wyciekami czynnika zgodnie z przepisami
lokalnymi lub normami. W przypadku braku przepisów lokalnych
mogą mieć zastosowanie poniższe normy.
W tym układzie jako czynnik chłodniczy zastosowano R410A.
Czynnik R410A jest środkiem całkowicie bezpiecznym,
nietoksycznym i niepalnym. Pomimo to należy dołożyć starań, aby
wielkość pomieszczenia, w którym ma być zamontowany system,
była wystarczająca. Zabezpieczy to przed przekroczeniem
maksymalnego dopuszczalnego stężenia czynnika w stanie
gazowym nawet w przypadku mało prawdopodobnego wycieku
stosownie do odpowiednich przepisów lokalnych i norm.
Informacje na temat maksymalnego poziomu
stężenia
Maksymalna ilość czynnika chłodniczego oraz obliczone
maksymalne stężenie czynnika jest bezpośrednio związane z
wielkością pomieszczeń użytkowych, do których czynnik może się
ulatniać.
Jednostką miary stężenia jest kg/m3 (masa czynnika chłodniczego w
kg w stanie gazowym w 1m3 objętości pomieszczenia).
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatyzator typu VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
5 Przygotowania
b
a
a
b
Konieczne jest zachowanie zgodności z odpowiednimi lokalnymi
przepisami i normami dotyczącymi maksymalnego stężenia.
Zgodnie z odpowiednią normą europejską, maksymalne dozwolone
stężenie czynnika chłodniczego R410A w pomieszczeniach, w
których przebywają ludzie, nie może być większe niż 0,44kg/m3.
a Kierunek przepływu czynnika chłodniczego
b Pomieszczenie, w którym nastąpił wyciek czynnika
chłodniczego (ulotnienie się całego czynnika chłodniczego
z systemu)
Należy zwrócić szczególną uwagę na miejsca takie jak fundamenty
itp., gdzie może gromadzić się czynnik chłodniczy, cięższy niż
powietrze.
Sprawdzanie maksymalnego poziomu stężenia
Aby sprawdzić maksymalne stężenie, należy wykonać opisane
poniżej czynności od 1 do 4 i w razie potrzeby podjąć odpowiednie
działania, mające na celu obniżenie stężenia do dopuszczalnego
poziomu.
1 Dla każdego systemu oblicz ilość czynnika chłodniczego (kg).
WzórA+B=C
AIlość czynnika chłodniczego w systemie z
jednym urządzeniem (ilość, jaką system jest
napełniany fabrycznie)
BDodatkowa ilość czynnika chłodniczego
(dodawana w miejscu instalacji)
CCałkowita ilość czynnika chłodniczego (kg)
w systemie
UWAGA
Jeśli cały system jest podzielony na 2 całkowicie
niezależne układy, należy w obliczeniach stosować ilość
czynnika chłodniczego w każdym z odrębnych układów.
2 Oblicz kubaturę pomieszczenia (m3), w którym zainstalowano
urządzenie wewnętrzne. W przypadku takim, jak przedstawiony
poniżej, oblicz objętość (D), (E) jako jednego pomieszczenia lub
jako najmniejszego pomieszczenia.
DGdy brak podziału na mniejsze pomieszczenia:
EGdy istnieje podział na pomieszczenia, ale otwór
między pomieszczeniami umożliwia swobodny
przepływ powietrza.
a Otwór między pomieszczeniami. Jeśli między
pomieszczeniami znajdują się drzwi, otwór nad i otwór
pod drzwiami musi mieć powierzchnię równą co
najmniej 0,15% powierzchni podłogi.
b Podział pomieszczenia
3 Oblicz stężenie czynnika chłodniczego na podstawie wyników
obliczeń z kroków 1 i 2. Jeśli wynik powyższego obliczenia
przekracza maksymalny poziom stężenia, należy wykonać
otwór wentylacyjny stanowiący połączenie z sąsiednim
pomieszczeniem.
WzórF/G≤H
FCałkowita objętość czynnika chłodniczego w
układzie
GWielkość (m3 ) najmniejszego
pomieszczenia z zainstalowanym
urządzeniem wewnętrznym
HMaksymalne stężenie (kg/m3)
4 Należy obliczyć gęstość czynnika chłodniczego, biorąc pod
uwagę kubaturę pomieszczenia, w którym zainstalowano
urządzenie wewnętrzne, oraz pomieszczenia sąsiedniego.
Należy zainstalować otwory wentylacyjne w drzwiach lub w
sąsiednich pomieszczeniach aż do uzyskania poziomu stężenia
czynnika chłodniczego mniejszego niż maksymalny.
5.3.1Wymagania dotyczące przewodów
czynnika chłodniczego
INFORMACJE
Należy również przeczytać środki ostrożności i wymagania
opisane w rozdziale „Ogólne środki ostrożności”.
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatyzator typu VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
UWAGA
Z czynnikiem chłodniczym R410A należy obchodzić się ze
szczególną ostrożnością, aby utrzymać układ w czystości,
uniknąć zawilgoceń i rozszczelnień.
▪ Czystość i brak wilgoci: nie należy dopuścić, by do
układu dostały się czynniki obce (w tym oleje mineralne
i woda).
▪ Szczelność: czynnik chłodniczy R410A nie zawiera
chloru, nie niszczy warstwy ozonowej i nie narusza
naturalnej ochrony Ziemi przed szkodliwym
promieniowaniem ultrafioletowym. W przypadku
przedostania się do atmosfery, czynnik R410A może
przyczynić się do powstawania efektu cieplarnianego.
Dlatego należy szczególnie uważnie sprawdzać
szczelność instalacji.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
13
5 Przygotowania
t
Ø
A
B-1B-2
C-1C-2C-3C-4EEEE
11
3-13-23-33-4
A
D
RA DXVRV DX
D
4
4
5555
22
22
a
e
b
c
d
UWAGA
Przewody rurowe i inne podzespoły pod ciśnieniem
powinny być przystosowane do danego czynnika
chłodniczego. Należy stosować rury miedziane bez szwu,
z miedzi beztlenowej odtlenione kwasem fosforowym.
▪ Ilość obcych substancji wewnątrz przewodów (w tym olejów
używanych przy produkcji) nie może przekraczać 30mg/10m.
5.3.2Materiał przewodów czynnika
chłodniczego
▪ Materiał przewodów rurowych: Rury bez szwu z miedzi
beztlenowej odtlenionej kwasem fosforowym.
▪ Połączenia kielichowe: Stosować tylko przewody ze stopów
wyżarzonych.
▪ Stopień odpuszczenia i grubość ścianki przewodu:
B-1 B-2 Przewody między zestawami odgałęzień czynnika
C-1~C-4 Przewód między rozgałęzieniem a urządzeniem
wewnętrznym
D Przewód między zestawem odgałęzień przewodów
czynnika chłodniczego a modułem rozgałęzień
E Przewód między jednostką BP a urządzeniem
wewnętrznym RADX
Jeśli nie są dostępne przewody o odpowiednich średnicach
(wyrażonych w calach), dopuszczalne jest użycie przewodów o
innych średnicach (wyrażonych w milimetrach), pod warunkiem, że
uwzględnione zostaną następujące zalecenia:
▪ Należy wybrać przewód o średnicy najbliższej wymaganej.
▪ Przy połączeniach przewodów o średnicach calowych z
przewodami o średnicach milimetrowych należy używać
odpowiednich przejściówek (nie należą do wyposażenia).
▪ Konieczne jest skorygowanie obliczeń dodatkowej ilości czynnika
chłodniczego, zgodnie z punktem "6.7.3 Określanie ilości
dodatkowego czynnika chłodniczego"na stronie25.
A: Przewody między urządzeniem zewnętrznym a
(pierwszym) zestawem odgałęzień przewodów
czynnika chłodniczego
Gdy całkowita długość rurociągu między urządzeniami
wewnętrznymi a zewnętrznymi wynosi 90 m lub więcej, rozmiar
głównego przewodu (po stronie gazowej) należy zwiększyć. Jeśli
niedostępne są przewody rurowe gazowe o zalecanej większej
średnicy, należy użyć przewodów o średnicach standardowych
(może to jednak skutkować niewielkim spadkiem wydajności).
INFORMACJE
▪ Kombinacja urządzeń wewnętrznych VRVDX i RADX
nie jest dozwolona.
▪ Kombinacja urządzeń wewnętrznych RADX i AHU nie
jest dozwolona.
▪ Kombinacja urządzeń RADX i urządzeń wewnętrznych
dla kurtyn powietrznych nie jest dozwolona.
INFORMACJE
W przypadku instalowania urządzeń wewnętrznych RADX
konieczne jest skonfigurowanie ustawień w miejscu
instalacji [2‑38] (= rodzaj zainstalowanych urządzeń
wewnętrznych). Patrz "7.2.8 Tryb 2: Konfiguracja w
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
14
5 Urządzenia wewnętrzne RADX
a Urządzenie zewnętrzne
b Główny przewód gazowy
c Wzrost
d Pierwszy zestaw odgałęzień przewodów czynnika
chłodniczego
e Urządzenie wewnętrzne
Typ wydajności
urządzenia
zewnętrznego (HP)
Średnica zewnętrzna przewodu (mm)
Przewód gazowyPrzewód cieczowy
Standard
owy
Średnica
zwiększo
na
4+515,919,19,5
619,122,29,5
B: Przewody między zestawami odgałęzień
czynnika
Należy dokonać wyboru z poniższej tabeli odpowiednio do łącznej
wydajności urządzeń wewnętrznych zainstalowanych za
rozgałęzieniem. Nie wolno dopuszczać, by przewód łączący
przekraczał rozmiar przewodu czynnika wybranego według ogólnej
nazwy modelu układu.
Wydajność
urządzenia
wewnętrznego
<15015,99,5
150≤x≤18219,1
Przykład: Pojemność za rozgałęzieniem dla indeksu wydajności B-1
= indeks wydajności urządzenia 3-1 + indeks wydajności urządzenia
3-2
Średnica zewnętrzna przewodu (mm)
Przewód gazowyPrzewód cieczowy
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatyzator typu VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
5 Przygotowania
C: Przewód między rozgałęzieniem a urządzeniem
wewnętrznym
Należy zastosować te same średnice, co dla połączeń (gazowych i
cieczowych) urządzeń wewnętrznych. Średnice urządzeń
wewnętrznych są następujące:
Wydajność
urządzenia
wewnętrznego
15~5012,76,4
63~14015,99,5
Średnica zewnętrzna przewodu (mm)
Przewód gazowyPrzewód cieczowy
D: Przewód między zestawem odgałęzień
przewodów czynnika chłodniczego a modułem
rozgałęzień
Całkowita
wydajność
podłączonych
urządzeń
wewnętrznych
15~6212,76,4
63~14915,99,5
150~18219,19,5
Średnica zewnętrzna przewodu (mm)
Przewód gazowyPrzewód cieczowy
E: Przewód między modułem rozgałęzień a
urządzeniem wewnętrznym RA DX
Przykład instalacji rurowej zawiera sekcja "5.3.3 Wybór średnic
przewodów"na stronie14.
Trójnik Refnet na pierwszym odgałęzieniu (licząc od strony
jednostki zewnętrznej)
Gdy trójniki refnet są stosowane na pierwszym odgałęzieniu, licząc
od strony urządzenia zewnętrznego, należy dokonać wyboru z
poniższej tabeli zgodnie z wydajnością urządzenia zewnętrznego.
Przykład: Trójnik Refnet A→B‑1.
Typ wydajności urządzenia
zewnętrznego (HP)
4~6KHRQ22M20T
Trójniki Refnet na innych odgałęzieniach
W przypadku trójników refnet innych niż pierwsze rozgałęzienie
należy dobrać odpowiedni zestaw w oparciu o wskaźnik całkowitej
wydajności wszystkich urządzeń wewnętrznych za rozgałęzieniem.
Przykład: Trójnik Refnet B‑1→C‑1.
Wydajność urządzenia
wewnętrznego
<182KHRQ22M20T
Rozdzielacze refnet
Jeśli chodzi o rozdzielacze refnet, należy dokonać wyboru z
poniższej tabeli zgodnie z całkowitą wydajnością urządzeń
wewnętrznych podłączonych do rozdzielacza.
Wydajność urządzenia
wewnętrznego
<182KHRQ22M29H
INFORMACJE
Do rozdzielacza można podłączyć maksymalnie 8
odgałęzień.
Zestaw rozgałęzień przewodów
czynnika chłodniczego
Zestaw rozgałęzień przewodów
czynnika chłodniczego
Zestaw rozgałęzień przewodów
czynnika chłodniczego
5.3.5Długość przewodów czynnika chłodniczego i różnica poziomów
Długości przewodów czynnika chłodniczego oraz różnice poziomów muszą spełniać następujące wymagania. Zostaną omówione dwa wzorce:
• Urządzenie zewnętrzne — urządzenia wewnętrzne 100% VRVDX
• Urządzenie zewnętrzne — urządzenia wewnętrzne 100% RADX
WymaganieLimit
VRVDXRADX
Maksymalna rzeczywista długość odgałęzień
▪ Przykład 1.1: urządzenie8: a+b+c+d+e+f+g+p≤limit
▪ Przykład 1.2, urządzenie6: a+b+h≤limit
▪ Przykład 1.2, urządzenie8: a+i+k≤limit
▪ Przykład 1.3, urządzenie8: a+i≤limit
▪ Przykład 2, urządzenie18: a+b+m≤limit
Maksymalna równoważna długość przewodu
Maksymalna łączna długość przewodów
▪ Przykład 1.1: a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤limit
▪ Przykład 2: a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m≤limit
Minimalna długość urządzenie zewnętrzne-pierwszy zestaw odgałęzienia czynnika
chłodniczego
▪ Przykład 2: Limit≤a
(a)
70m35m
90m45m
300m140m
Nie dotyczy5m
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatyzator typu VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
15
5 Przygotowania
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
H1
H2
H3
a
c
d
f
H1
BP1
g
h
b
A
l
m
BP3
18
17
131211
H4
e
i
BP2
j
k
161514
H2
H5
a
b
cdef
i
k
j
g h
AB
123456
7 8
H1
H2
a
c
bdefig h
1234567
8
H1
H2
WymaganieLimit
Maksymalna długość pierwszy zestaw odgałęzienia-urządzenie wewnętrzne
▪ Przykład 1.1, urządzenie8: b+c+d+e+f+g+p≤limit
▪ Przykład 1.2, urządzenie6: b+h≤limit
▪ Przykład 1.2, urządzenie8: i+k≤limit
▪ Przykład 1.3, urządzenie8: i≤limit
▪ Przykład 2, urządzenie18: b+m≤limit
Maksymalna długość urządzenie zewnętrzne-moduł rozgałęzień
▪ Przykład 2, MR3: a+b≤limit
Minimalna i maksymalna długość moduł
rozgałęzień-urządzenie wewnętrzne
▪ Przykład 2, urządzenie 18: Min.≤m≤Maks.
Maksymalna różnica wysokości urządzenie
zewnętrzne-urządzenie wewnętrzne
Maksymalna różnica wysokości urządzenie wewnętrzne-urządzenie wewnętrzne
▪ Przykłady: H2≤limit
Maksymalna różnica wysokości urządzenie zewnętrzne-moduł rozgałęzień
▪ Przykład 2: H3≤limit
Maksymalna różnica wysokości moduł rozgałęzień-moduł rozgałęzień
▪ Przykład 2: H4≤limit
Maksymalna różnica wysokości moduł rozgałęzień-urządzenie wewnętrzne
▪ Przykład 2: H5≤limit
(a) Należy założyć, że równoważna długość przewodów złącza refnet wynosi 0,5m, zaś rozdzielacza refnet — 1m (do celów obliczeniowych
równoważnej długości przewodów, nie zaś na potrzeby obliczeń napełnienia).
Przykład 1 (urządzenia wewnętrzne VRVDX)Przykład 2 (urządzenia wewnętrzne RADX)
Przykład 1,1
Indeks wydajności urządzenia
wewnętrznego<60
Indeks wydajności urządzenia
wewnętrznego=60
Indeks wydajności urządzenia
wewnętrznego=71
Urządzenie zewnętrzne wyżej niż urządzenie
wewnętrzne
▪ Przykłady: H1≤limit
Urządzenie zewnętrzne niżej niż urządzenie
wewnętrzne
VRVDXRADX
40m40m
Nie dotyczy30m
Nie dotyczy2~15m
Nie dotyczy2~12m
Nie dotyczy2~8m
30m30m
15m15m
Nie dotyczy30m
Nie dotyczy15m
Nie dotyczy5m
1~8 Urządzenia wewnętrzne VRVDX
11~18 Urządzenia wewnętrzne RADX
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
16
Trójnik refnet
Rozdzielacz refnet
Moduł rozgałęzień
Przykład 1,2
Przykład 1,3
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatyzator typu VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
6 Montaż
5×
5.4Przygotowanie przewodów
elektrycznych
5.4.1Informacje na temat zgodności
elektrycznej
Sprzęt zgodny z normą EN/IEC 61000‑3‑12 (Europejska/
Międzynarodowa Norma Techniczna nakłada ograniczenia odnośnie
prądów harmonicznych wytwarzanych przez sprzęt podłączony do
układów niskonapięciowych publicznej sieci elektroenergetycznej o
prądzie wejściowym >16A i ≤75A na fazę).
5.4.2Wymagania dotyczące urządzenia
zabezpieczającego
Zasilanie musi być w odpowiedni sposób zabezpieczone, tj.
wyposażone w wyłącznik główny, bezpiecznik zwłoczny na każdej
fazie oraz detektor prądu upływowego, zgodnie z odpowiednimi
przepisami.
Dobór i wymiarowanie przewodów należy przeprowadzić zgodnie z
odpowiednimi przepisami, w oparciu o informacje wymienione w
poniższej tabeli.
ModelMinimalny amperaż
obwodu
RXYSCQ4~629,1A32A
Dotyczy wszystkich modeli:
▪ Faza i częstotliwość: 1~50Hz
▪ Napięcie: 220-240V
▪ Przekrój przewodu transmisyjnego:
Przewody transmisyjnePrzewody lub kable winylowe
od 0,75 do 1,25mm² w osłonie
Maksymalna długość
przewodów
(= odległość między jednostką
zewnętrzną a najodleglejszą
jednostką wewnętrzną)
Całkowita długość przewodów
(= odległość między jednostką
zewnętrzną a wszystkimi
jednostkami wewnętrznymi)
Jeśli łączna długość przewodów transmisyjnych przekracza
tę wartość, mogą wystąpić błędy w komunikacji.
Zalecane
bezpieczniki
(2-żyłowy)
300m
600m
▪ Kończenie instalacji urządzenia zewnętrznego.
▪ Kończenie instalacji urządzenia wewnętrznego.
INFORMACJE
Informacje dotyczące instalacji urządzenia wewnętrznego
(montażu urządzenia wewnętrznego, podłączania
przewodów czynnika chłodniczego do urządzenia
wewnętrznego, podłączania przewodów elektrycznych do
urządzenia wewnętrznego itd…) zawiera instrukcja
instalacji urządzenia wewnętrznego.
6.2Otwieranie jednostek
6.2.1Informacje na temat otwierania jednostek
W niektórych sytuacjach konieczne będzie otwarcie jednostki.
Przykład:
▪ Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego
▪ Podczas podłączania okablowania elektrycznego
▪ Podczas konserwowania lub serwisowania jednostki
W tym rozdziale opisano czynności, jakie należy wykonać, oraz
informacje, jakie należy znać przed przystąpieniem do instalacji
systemu.
Typowy przepływ prac
Instalacja składa się zwykle z następujących etapów:
▪ Montaż jednostki zewnętrznej.
▪ Montaż jednostek wewnętrznych.
▪ Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego.
▪ Sprawdzanie przewodów czynnika chłodniczego.
▪ Napełnianie czynnikiem chłodniczym.
▪ Podłączanie okablowania elektrycznego.
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatyzator typu VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
6.3.1Informacje dotyczące instalacji
urządzenia zewnętrznego
Typowy przepływ prac
Montaż urządzenia zewnętrznego składa się zwykle z następujących
etapów:
1Przygotowywanie konstrukcji do montażu.
2Montaż urządzenia zewnętrznego.
3Montaż instalacji odprowadzania skroplin.
4Zabezpieczanie urządzenia przed śniegiem i wiatrem przez
instalację pokrywy przeciwśnieżnej i przegród. Zob.
"Przygotowywanie miejsca instalacji" w sekcji
"5Przygotowania"na stronie10.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
17
6 Montaż
(mm)
>150
620
(485-495)
490
4× M12
a
4× M12
≥150 mm
521021185962
216130
20
98
2189
32
a
6.3.2Środki ostrożności dotyczące instalacji
urządzenia zewnętrznego
INFORMACJE
Należy również zapoznać się ze środkami ostrożności i
wymogami zawartymi w następujących rozdziałach:
▪ Ogólne środki ostrożności
▪ Przygotowania
6.3.3Przygotowywanie konstrukcji do montażu
Należy sprawdzić wytrzymałość i równość miejsca instalacji, aby
jednostka nie powodowała jakichkolwiek drgań ani zakłóceń.
Jednostkę należy dobrze przymocować za pomocą śrub
fundamentowych, zgodnie z rysunkiem fundamentów.
Należy przygotować 4 zestawy śrub kotwowych, nakrętki i przekładki
(nie należą do wyposażenia):
▪ Należy unikać odprowadzania wody przez ścieżki, gdyż w
obniżonych temperaturach ich powierzchnie mogłoby stać się
śliskie.
▪ W przypadku instalowania urządzenia na ramie należy
zainstalować płytę wodoszczelną w odległości 150mm od spodu
urządzenia, aby zapobiec dostaniu się do niego wody i kapaniu
skroplin (patrz poniższy rysunek).
UWAGA
Jeśli otwory odpływowe urządzenia zewnętrznego są
zakryte przez podstawę montażową lub powierzchnię
posadzki, należy urządzenie podnieść, by pod nim była
wolna przestrzeń wynosząca przynajmniej 150mm.
Otwory odpływowe (odległości podano w mm)
a Upewnij się, że otwory odpływowe nie są zakryte.
6.3.4Instalacja jednostki zewnętrznej
6.3.5W celu zapewnienia odpływu
▪ Należy upewnić się, że skroplona woda będzie prawidłowo
odprowadzana.
▪ Urządzenie należy zainstalować na podstawie zapewniającej
odpowiednie odprowadzanie skroplin w celu uniknięcia
gromadzenia się lodu.
▪ Wokół fundamentu należy przygotować kanał odpływowy służący
do odprowadzania wody ściekającej z urządzenia.
a Otwory odpływowe
6.3.6Zapobieganie przewróceniu się jednostki
zewnętrznej
Jeśli jednostka jest instalowana w miejscach, w których występują
silne wiatry mogące ją przechylić, należy wykonać następujące
czynności:
1 Przygotuj 2 linki w sposób opisany na poniższej ilustracji (nie
należą do wyposażenia).
2 Umieść 2 linki na jednostce zewnętrznej.
3 Zainstaluj gumowe zabezpieczenie pomiędzy linkami a
jednostką zewnętrzną, aby linki nie porysowały lakieru (nie
należy do wyposażenia).
4 Przymocuj końce linek i naciągnij.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
18
RXYSCQ4~6TMV1B
Klimatyzator typu VRV IV-S
4P404224-1C – 2019.07
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.