11. SERVICE OCH GARANTI ..........................15
Originalinstruktionerna är skrivna på engelska.
Alla övriga språk är översättningar av
originalinstruktionerna.
Viktig information om det använda köldmediet
Den här produkten innehåller fluorerade
växthusgaser. Låt INTE gaserna komma
ut i atmosfären.
Köldmediumtyp: R410A
Global uppvärmningspotentialvärde (GWP): 2087,5
I Europa används
total mängd köldmedium i systemet (uttrycks som ton
Formel för att beräkna utsläppen av
växthusgaser: GWP-värde på köldmediet × total
mängd köldmedie i systemet [i kg]/1000
Kontakta din installatör för mer information.
utsläppen av växthusgaser
genom
Regelbundna inspektioner för köldmediumläckage
kan krävas, beroende på europeisk eller nationell
lagstiftning.
Kontakta din lokala leverantör för mer information.
1.SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Vi rekommenderar att du läser igenom handboken
noggrant innan du börjar använda CONVENIPACK för att dra full nytta av dess funktioner och
för att undvika problem som uppstår på grund
av felaktig hantering.
CONVENI-PACK lyder under termen "apparater
som inte är tillgängliga för allmänheten".
Denna apparat är avsedd för
användning av en expert eller
instruerade användare i affärer, inom
lättindustrin och lantbruk, eller av
lekmän för kommersiell användning
och användning i hemmet.
Denna utrustning kan användas av barn
från 8 år och uppåt samt av personer
med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller brist på erfarenhet
och kunskap, under förutsättning att de
övervakas eller får instruktioner
angående användning av utrustningen
på ett säkert sätt och inser de risker
som finns. Barn får inte leka med
utrustningen. Rengöring och underhåll
får endast utföras av de personer som
beskrivs i bruksanvisningen.
Apparaten får ej användas av barn eller
personer som saknar kompetens att
använda CONVENI-PACK.
Det kan leda till skada eller elektriska stötar.
Det köldmedium som finns i systemet är säkert och
läcker vanligtvis inte. Om köldmedium skulle läcka
ut i rummet och komma i kontakt med en brasa, en
värmare eller en spis kan en skadlig gas bildas.
Stäng av alla förbränningsbaserade värmeenheter,
vädra rummet och kontakta återförsäljaren som du
köpte enheten från.
Använd inte systemet förrän en servicetekniker har
bekräftat att den läckande delen har reparerats.
Användarhandbok
1
• I denna handbok delas
säkerhetsföreskrifterna upp och
klassificeras som VARNING resp.
FÖRSIKTIGT. Se till att följa dem alla då de är
viktiga för säkerheten.
VARNING........ Anger en potentiellt farlig
situation som kan resultera
i dödsfall eller allvarlig skada
om den inte undviks.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
FÖRSIKTIGT ...Anger en potentiellt farlig
VARNING
situation som om den inte
undviks, kan resultera
i mindre eller måttlig skada.
Den kan också användas för
att varna för osäkra metoder.
• Efter genomläsning bör du förvara
handboken så att du kan använda den som
referens vid behov. Om utrustningen
överlämnas till en ny användare ska även
handboken medfölja.
Tänk på att långvarig direkt exponering för
kall eller varm luft från luftkonditioneringsaggregatet, eller för luft som är för kall eller
för varm kan vara skadlig för dig.
När något onormalt inträffar med CONVENIPACK (t.ex. om det börjar lukta bränt) ska
du stänga av strömmen och kontakta
leverantören.
Fortsatt drift under sådana förhållanden kan
orsaka driftstopp, elektriska stötar eller eldsvåda.
Rådfråga din lokala återförsäljare vad gäller
installationsarbetet.
Om du själv gör jobbet kan det orsaka
vattenläcka, elektriska stötar eller eldsvåda.
Rådfråga din lokala återförsäljare när det
gäller modifiering, reparationsarbete och
underhåll av CONVENI-PACK.
Felaktigt utförande kan orsaka vattenläcka,
elektriska stötar eller eldsvåda.
Stick inte in fingrar, pinnar eller andra föremål
i luftintaget eller luftutloppet.
Skada kan uppstå på grund av kontakt med
CONVENI-PACK:s fläktblad som roterar med
hög hastighet.
Rör aldrig luftutsläppet eller de horisontella
bladen medan luftflödesbladet är i rörelse.
Fingrarna kan komma i kläm eller så kan enheten
skadas.
Se upp för eldsvåda som kan orsakas
av läckande köldmedium.
Om CONVENI-PACK inte fungerar som önskat
(dvs. den interna temperaturen för CONVENIPACK inte sjunker effektivt) kan ett
köldmediumläckage vara orsaken.
Kontakta din återförsäljare för hjälp.
Det köldmedium som finns i CONVENI-PACK
är säkert och läcker vanligtvis inte.
Men om det uppstår ett köldmediumläckage kan
det skapa en giftig gas om det kommer i kontakt
med öppen eld, eller en het yta.
Stäng av CONVENI-PACK och kontakta en
fackman som ser till att läckaget åtgärdas.
Kontakta leverantören i händelse av ett
köldmediumläckage.
Om CONVENI-PACK ska installeras i ett litet
rum, är det nödvändigt att vidta nödvändiga
åtgärder så att den mängd av läckande
köldmedium inte överskrider
koncentrationsgränsen i händelse av läckage.
I annat fall kan det leda till en olycka på grund
av syrebrist.
Kontakta en fackman för anslutning av tillbehör
och var noggrann med att bara använda
tillbehör som godkänts av tillverkaren.
Om ditt egna arbete ger upphov till en skada kan
det ge upphov till vattenläckage, elektrisk stöt eller
brand.
Kontakta leverantören för flyttning och
ominstallation av CONVENI-PACK.
Felaktig installation kan orsaka vattenläcka,
elektriska stötar eller eldsvåda.
Ersätt inte säkringarna.
Använd inte felaktiga säkringar, koppartråd eller
andra trådar som ersättning, eftersom detta kan
orsaka elektriska stötar, eldsvåda, kroppsskador
eller skador på enheten.
Se till att jorda enheten.
Jorda inte enheten till ett vattenledningsrör,
åskledare eller telefonjordledning. En felaktig
jordning kan leda till elektrisk stöt eller brand.
En hög strömstöt från en blixt eller annan strömkälla
kan ge upphov till skador på CONVENI-PACK.
Se till att installera en jordfelsbrytare.
Underlåtelse att installera en jordfelsbrytare kan
leda till elektrisk stöt eller brand.
Kontakta återförsäljaren om CONVENI-PACK
dränks i vatten på grund av naturkatastrof som
översvämning eller häftigt regn.
Använd inte CONVENI-PACK i så fall eftersom
det finns risk för elektrisk stöt eller brand.
Starta eller stoppa inte CONVENI-PACK genom
att använda huvudströmbrytaren.
Brand eller vattenläckage kan då uppstå.
Dessutom kommer fläkten att rotera onormalt om
strömavbrottskompensering är aktiverad och det
kan leda till en skada.
Använd inte produkten i en atmosfär som
innehåller olja, exempelvis matolja eller
maskinolja.
Oljan kan ge upphov till sprickor, elektrisk stöt
eller brand.
Använd inte produkten på platser med mycket
rök, exempelvis kök, eller på platser med
brännbar gas, korrosiv gas eller metallpartiklar.
Att använda produkten på sådana platser kan ge
upphov till brand eller skada på produkten.
Använd inte brännbart material (t.ex. hårspray
eller insektsmedel) i närheten av produkten.
Rengör inte produkten med organiska
rengöringsmedel som exempelvis målarthinner.
Användningen av organiska rengöringsmedel
kan leda till att produkten spricker, elektrisk stöt
eller brand.
Förvara inte något flyktigt eller brandfarligt i
enheten.
Det kan leda till explosion eller brand.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Användarhandbok
2
Se till att ansluta CONVENI-PACK till ett separat
FÖRSIKTIGT
vägguttag.
Användning av en annan strömförsörjning kan
leda till kraftig uppvärmning, brand eller
produkthaveri.
Använd inte CONVENI-PACK för andra
syften än de avsedda.
Använd inte CONVENI-PACK för kylning av
precisionsinstrument eller konstverk eftersom
dessa väsentligen kan påverka prestanda,
kvalitet och/eller livslängd på föremålet.
Använd inte enheten för vattenkylning.
Det kan resultera i frysning.
Avlägsna inte enhetens fläktskydd.
Skyddet sitter där för att skydda fläkten som
roterar med hög hastighet, och den kan ge
upphov till skador om skyddet avlägsnas.
Placera inte föremål som är känsliga för
fukt direkt under inomhusenheten eller
utomhusenheten.
Under vissa förhållanden kan kondens på
huvudenheten eller på köldmedierören, smuts
i luftfilter, eller stopp i kondensvattenutloppet
påverka föremålet.
För att undvika syrebrist bör rummet vara
ordentligt ventilerat om utrustning, som
t.ex. en brännare, används tillsammans
med CONVENI-PACK.
Efter långvarig användning bör du kontrollera
enhetens fundament och installation så att
inga skador uppkommit.
Om de lämnas i skadat skick kan det leda till att
enheten tippar, vilket kan ge upphov till skada.
Placera inte brandfarlig spray och använd
inga sprayburkar nära enheten, eftersom
detta kan leda till eldsvåda.
Se till att stänga av enheten och stäng sedan
av huvudströmbrytaren innan rengöring,
underhållsarbete eller inspektion påbörjas.
Annars kan en elektrisk stöt eller kroppsskada
orsakas.
Stäng av strömmen om enheten inte används
under en längre tid.
Annars kan ansamlat damm leda till
värmealstring eller antändning.
För att undvika elektrisk stöt bör enheten inte
vidröras med våta händer.
Placera inte föremål som ger upphov till öppen
låga där det utsätts av luftströmmen från enheten
eftersom det kan påverka förbränningen.
Placera inte värmare direkt under enheten
eftersom värme från den kan ge upphov till
deformation.
Låt inte barn klättra på utomhusdelen och
undvik att placera något ovanpå den.
Personskador kan uppkomma.
Blockera inte inlopp och utlopp.
Ett försämrat luftflöde kan leda till otillräcklig
prestanda eller till problem.
Tvätta aldrig enheten eller fjärrkontrollen med
vatten.
Det kan leda till elektrisk stöt eller brand.
Installera inte CONVENI-PACK på platser där
det föreligger en risk för läckage av brännbar
gas.
I händelse av gasläcka, kan ansamling av gas
i närheten av CONVENI-PACK leda till brand.
Placera inte brännbara behållare, som
sprayflaskor, inom 1 m från utloppsmunstycket.
Behållaren kan explodera eftersom den varma
luften som kommer ut från enheten kan
påverka den.
Montera dräneringsrör för att säkerställa
perfekt dränering.
Otillräcklig dränering kan resultera
i vattenläckage.
Placera inte fjärrkontrollen så att den utsätts
för direkt solljus.
LCD-displayen kan missfärgas och inte visa data
tydligt.
Torka inte av fjärrkontrollpanelen med bensin,
thinner, kemiska dammtrasor eller liknande.
Panelen kan missfärgas och ytan kan flagna. Om
den är mycket smutsig kan du blöta en trasa
i vattenutspätt, neutralt diskmedel, vrida ur
trasan helt och sedan torka panelen ren.
Och torka den sedan med en torr trasa.
Apparaten får ej användas av barn eller
funktionshindrade.
Försämring av kroppsfunktioner och hälsoskador
kan uppstå.
Små barn bör övervakas så att de inte leker
med enheten eller fjärrkontrollen.
En felaktig hantering av ett barn kan leda till
nedsättning av kroppsfunktioner och skada hälsan.
Låt inte barn leka på eller omkring
utomhusenheten.
Om de vidrör enheten utan att vara försiktiga kan
det leda till personskador.
Placera inte vattenbehållare (blomvaser,
krukor etc.) på enheten eftersom det kan
ge upphov till elektrisk stöt eller brand.
Vidrör inte luftintag eller aluminiumspjäll
eftersom det finns risk för att du skadas.
Vidrör inte aluminiumflänsen direkt under
rengöring.
Det kan orsaka personskada.
Placera inga föremål i direkt anslutning till
enheten och låt inte löv eller annat skräp
samlas runt enheten.
Löv får smådjur att närma sig och det finns risk
för att de kryper in i enheten. Väl inne i enheten
kan dessa smådjur leda till fel, rök eller brand om
de kommer i kontakt med strömförande delar.
Användarhandbok
3
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Kontakta leverantören för rengöring av insidan
av CONVENI-PACK.
Felaktig rengöring kan orsaka skador på
plastdelar, vattenläckor och annan skada,
samt elektriska stötar.
Använd inte CONVENI-PACK när du använder
ett insektsmedel i gasform.
Annars kan kemikalierna hamna i enheten,
vilket kan vara skadligt för personer som är
överkänsliga mot kemikalierna.
Tryck aldrig på fjärrkontrollens knappar
med ett hårt, spetsigt föremål.
Fjärrkontrollen kan skadas.
Vrid eller dra aldrig i sladden till en fjärrkontroll.
Det kan medföra att enheten inte fungerar på rätt
sätt.
Rör aldrig vid delar inuti kontrollpanelen.
Ta inte bort frontpanelen. Kontakt med vissa
interna delar kommer att orsaka elektriska stötar
och skador på enheten. Kontakta återförsäljaren
vid kontroll och justering av inre delar.
Placera inte fjärrkontrollen där det finns risk
för att den blir blöt.
Om vatten tränger in i fjärrkontrollen finns det risk
att det bildas krypströmmar och skador på
elektriska komponenter.
Var försiktig när luftfiltret rengörs eller
inspekteras.
Arbete på hög plats behövs i detta fall vilket
kräver högsta uppmärksamhet.
Om byggnadsställningen är ostabil kan det
hända att du faller ner vilket kan leda till skada.
Installera enheten, nätströmsledningarna,
överföringsledningar och kylrören
åtminstone 1 meter bort från TV-apparater,
radioapparater och stereoanläggningar.
Annars kan bild och ljud störas.
Har åtgärder för snöskydd vidtagits?
För detaljerade arrangemang, som till exempel
installation av en snöskyddskåpa, ska du
kontakta din återförsäljare.
Finns det inget spel i det genomföringshålet
mellan de interna och externa enheterna?
Den kylda luften kommer att läcka från spelet och
kyleffekten för enheten kommer att försämras.
Behövs det serviceutrymme?
[Elektriskt arbete]
Försök inte att utföra elinstallationer eller
jordarbeten om du inte har tillstånd att
göra det.
Rådgör med din återförsäljare vid elinstallationer
och jordarbete.
Kontrollera att strömförsörjningen är lämplig
för enheten och att en enskild krets finns för
enheten.
Kontrollera den elektriska kapaciteten och
spänningen.
Det finns en möjlighet att återkommande
inspektioner planerats för att upptäcka
köldmedieläckage. Kontakta din lokala
leverantör för mer information.
[Installationsplats]
Är enheten installerad på en väl ventilerad
plats utan omkringvarande hinder?
Använd inte produkten på någon av följande
platser.
a. Platser med mineralolja, som till exempel skärolja.
b. Platser som är direkt utsatta för havsvattenstänk
och salthaltig luft.
c. Platser där det förekommer svavelhaltiga gaser,
som till exempel vid varma källor.
d. Platser med stora spänningsvariationer,
som till exempel fabriker.
e. I fordon eller ombord på fartyg.
f. Platser med stänk av olja eller mycket ånga,
som till exempel i kök.
g. Platser med maskiner som genererar
elektromagnetiska vågor.
h. Platser med korrosiv gas, alkalisk gas eller ånga.
i. Platser med dålig dränering.
j. Platser i potentiellt explosiv atmosfär.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Användarhandbok
4
2.DELARNAS NAMN
j
1
2
3
4
5
6
7
8
2-1 När det gäller LRYEQ16A7Y1
Luftutlopp,
Fläkt
Luftintag
Värmeväxlare
(aluminiumfläns)
Strömförsörjningskablar
(till dedikerade
jordfelsbrytare)
3.GÖR SÅ HÄR INNAN DU
ANVÄNDER ENHETEN
Den här användarhandboken gäller för
följande system med standardstyrning.
Kontakta din Daikin-återförsäljare för den drift
som motsvarar ditt systems typ innan du tar
det i drift.
Om din installation har ett anpassat
styrsystem frågar du Daikin-återförsäljaren
vilken drift som motsvarar ditt system.
Överföringskablage
Jordningskabel
En kabel som gör systemet
Köldmedierör
säkert genom att ansluta
utomhusenheten till marken,
vilket förhindrar elektriska stötar
eller brand vid ett elektriskt
läckage.
2-2 När det gäller LCBKQ3AV1(E)
Strömförsörjningskablar
(till dedikerade
ordfelsbrytare)
Jordningskabel
En kabel som gör systemet
säkert genom att ansluta
utomhusenheten till marken,
vilket förhindrar elektriska
stötar eller brand vid ett
elektriskt läckage.
Överföringskablage
Köldmedierör
Exempel på anslutningssystem
1 Utomhusenhet
2 Boosterenhet
3 Inomhusenhet för luftkonditionering
4 Fjärrkontroll
5 Fläktspole (inomhusenhet för kylning)
6 Monter (inomhusenhet för kylning)
7 Monter (inomhusenhet för frysning)
8 Avfrostningskontrollpanel
För enheten utom utomhusenheten och
boosterenheten, se bruksanvisningarna
för utrustningens respektive delar.
Användarhandbok
5
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
4.FJÄRRKONTROLL OCH VAL
OBS!
C
TEST
AV KYLA/VÄRME: NAMN
OCH FUNKTION FÖR VARJE
OMKOPPLARE OCH DISPLAY
Se bruksanvisningen som medföljer
fjärrkontrollen om fjärrkontrollen är
BRC1E51A. (Denna bruksanvisning utgår
ifrån att fjärrkontrollen är BRC1C62.)
Fig.1
1. Knapp På/Av
Tryck på denna knapp för att starta systemet.
Tryck på knappen igen för att stoppa systemet.
2. Driftlampa (röd)
Lampan lyser under drift.
3.
Display
Det är omöjligt att växla värme/kyla med
fjärrkontrollen som visar denna ikon.
4. Display "" (luftriktare)
Se kapitlet "Driftprocedur – Justera luftflödets
riktning".
Display "" (ventilation/luftrening)
5.
Denna display visar att ventilationsenheten
är i drift. (dessa är valfria tillbehör)
6. Display "" (inställd temperatur)
Denna display visar den temperatur som du har
ställt in.
7. Display "" "" "" "" ""
(driftläge)
Denna display visar det aktuella driftläget.
8. Display "" (programmerad tid)
Denna display visar den programmerade tiden
för systemets start eller avstängning.
9. Display "" (inspektion/
funktionsprovning)
När knappen inspektion/funktionsprovning
trycks in visar displayen det läge som systemet
är inställt på.
""
(växling under kontroll)
Display "" (Under central styrning)
10.
När denna display visas är systemet under
central styrning. (Detta är inte en
standardspecifikation.)
11.Display "" (fläkthastighet)
Denna display visar den fläkthastighet som valts.
12.Display "" (dags att rengöra luftfiltret)
Se bruksanvisningen för inomhusenheten.
13.Display "" (defrost/varmstart)
Se kapitlet "Driftprocedur – Förklaring av
värmefunktionen".
14.Start/stopp-knapp för timerläge
Se kapitlet "Driftprocedur – Programmera start
och stopp av systemet med timer".
15.Knappen Timer På/Av
Se kapitlet "Driftprocedur – Programmera start
och stopp av systemet med timer".
16.Knapp för inspektion/testkörning
Denna knapp används endast av kvalificerad
servicepersonal vid underhåll.
17.Knapp för tidsprogrammering
Använd den här knappen för programmera
start- och/eller stopptid.
18.Knapp för temperaturinställning
Använd den här knappen för att ställa in önskad
temperatur.
19.Återställningsknapp för filtersymbolen
Se bruksanvisningen för inomhusenheten.
20.Knapp för inställning av fläkthastighet
Tryck på denna knapp för att välja önskad
fläkthastighet.
21.Knapp för val av driftläge
Tryck på denna knapp för att välja önskat
driftläge.
22.Knapp för justering av luftflödets riktning
Se kapitlet "Driftprocedur – Justera luftflödets
riktning".
23.Omkopplare endast fläkt/luftkonditionering
Ställ in omkopplaren på "" för enbart fläkt
eller på "" för värme eller kylning.
24.Omkopplare kylning/värme
Ställ omkopplaren på "" för kylning eller på
"" för värme.
25.Termistor
Avkänner rumstemperaturen omkring
fjärrkontrollen.
26.Dessa knapp används när
ventilationsenheten har installerats
(dessa är valfria tillbehör)
Se bruksanvisningen för ventilationsenheten.
•
I motsats till verkliga driftsituationer visar
displayen i figur 2 alla indikationer som kan visas.
• Figur 1 visar fjärrkontrollen med öppnat hölje.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Användarhandbok
6
5.FÖRFARINGSSÄTT
OBS!
OBS!
1
2
3
4
5
6
•
Förfaringssättet varierar beroende på
kombinationen av utomhusenhet och fjärrkontroll.
Läs kapitlet "Att göra före drift".
• Skydda enheten genom att slå på
huvudströmmen 6 timmar före användning.
• Och stäng inte av strömmen under
luftkonditioneringssäsongen för att få en smidig
uppstartning.
• Om huvudströmmen bryts under pågående drift
kommer driften att återstartas automatiskt när
strömmen sätts på igen.
5-1 FUNKTION FÖR KYLA, UPPVÄRMNING,
AUTOMATIK OCH ENDAST FLÄKT
JUSTERING (se Fig. 2)
För justering av önskad temperatur,
fläkthastighet och luftflödesriktning (endast
för fjärrkontrollen: FXC, FXF, FXH), följ den
procedur som anges nedan.
Tryck på knappen för temperaturinställning
och ställ in önskad temperatur.
Varje gång denna knapp trycks in
stiger temperaturinställningen eller
sjunker med 1°C.
• Ställ in temperaturen på en temperatur
inom driftsområdet.
• Temperaturinställning kan inte göras i läget
endast fläkt.
Tryck på hastighetsknappen för att välja
önskad fläkthastighet.
Tryck på knappen för justering av luftflödets
riktning.
Se kapitlet "Justera luftflödets riktning" för
mer information.
Fig.2
Välj önskat läge genom att trycka på knappen
för val av driftläge flera gånger;
•"" kylning
•"" värme
•Drift i läget endast fläkt ""
Tryck på knappen På/Av.
Driftlampan tänds och systemet börjar
fungera.
•
Det går inte att ändra driftläge med en fjärrkontroll
vars display visar "" (växling under
kontroll).
Ändra driftläget med en fjärrkontroll vars display
inte visar "".
• När displayen "" (växling under
kontroll) blinkar, se kapitlet "Driftprocedur –
Ställa in huvudfjärrkontrollen".
• Fläkten kan fortsätta att snurra ungefär 1 minut
efter att värmefunktionen stängs av för att
avlägsna värmen i inomhusenheten.
• Luftflödet kan justeras automatiskt beroende på
rumstemperaturen eller så kan det hända att
fläkten stannar omedelbart. Detta är inget fel.
• För skydd av maskinen kan systemet kontrollera
luftflödeshastigheten automatiskt.
• Det kan dröja något vid avstängning innan
luftflödet ändras.
Detta är normalt.
STOPPA SYSTEMET (se Fig. 2)
Tryck på knappen På/Av igen.
Driftlampan släcks och systemet stängs av.
• Stäng inte av strömmen omedelbart efter
att enheten har stoppat.
• Systemets dräneringspump behöver
arbeta under ytterligare minst 5 minuter.
Omedelbar avstängning av strömmen
kommer att orsaka vattenläcka eller
problem.
FÖRKLARING AV VÄRMEFUNKTIONEN
• Det kan ta längre tid att uppnå inställd
temperatur vid uppvärmning i jämförelse med
vid kylning.
Vi rekommenderar att du startar önskat driftläge
innan du använder timerfunktionen.
• Följande genomförs för att förebygga en
försämring av uppvärmningsmöjligheten eller
kalla luftströmmar från fläkten.
Avfrostningsläge
• Vid uppvärmningsdrift ökar nedkylningen
av utomhusenhetens värmeväxlare.
Uppvärmningskapaciteten minskar och
systemet övergår till avfrostningsläge.
• Inomhusenhetens fläkt stoppar och
fjärrkontrollens display visar "".
• Efter högst 10 minuters avfrostning återgår
systemet till värmedrift.
Användarhandbok
7
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Varmstart
OBS!
OBS!
1
2
3
4
1
2
• När uppvärmningsläget startar stannar
fläkten automatiskt för att förhindra att kall
luft blåser ut från en inomhusenhet.
Displayen på fjärrkontrollen visar "".
• Uppvärmningskapaciteten minskar när
utomhustemperaturen sjunker. Om det inträffar
kan du använda en annan uppvärmningsenhet
tillsammans med enheten. (Om du använder
tillsammans med en enhet som har en öppen
låga måste du se till att rummet ständigt
ventileras.)
Placera inte apparater som har en öppen låga
på platser som är utsatta för luftflödet från
enheten eller under enheten.
• Det tar en stund att värma upp rummet från det
att enheten startar eftersom enheten använder
ett varmluftscirkulationssystem för att värma upp
hela rummet.
• Om den varma luften stiger upp till taket
och området strax över golvet är kallt
rekommenderar vi att du använder
cirkulationsfläkten. Kontakta din återförsäljare
för ytterligare information.
Tryck på knappen På/Av.
Driftlampan tänds och systemet börjar
fungera.
Tryck på justeringsknappen för luftflödets
riktning (endast för FXC, FXF, FXH). Se
kapitlet "Justera luftflödets riktning" för mer
information.
Tryck på knappen På/Av igen.
Driftlampan släcks och systemet stängs av.
• Stäng inte av strömmen omedelbart efter
att enheten har stoppat.
• Systemets dräneringspump behöver
arbeta under ytterligare minst 5 minuter.
Omedelbar avstängning av strömmen
kommer att orsaka vattenläcka eller
problem.
5-3 JUSTERA LUFTFLÖDETS RIKTNING
(endast för dubbelflöde, multiflöde,
undertaksmontering)
5-2 AVFUKTNING
• Avsikten med den här åtgärden är att minska
luftfuktigheten i rummet med en minimal
sänkning av temperaturen.
• Mikroprocessorn fastställer automatiskt
temperatur och fläkthastighet.
• Systemet träder inte i funktion om
rumstemperaturen är låg.
• Mikroprocessorn fastställer automatiskt
temperatur och fläkthastighet – de kan inte
ställas in med hjälp av fjärrkontrollen.
• Denna funktion är inte tillgänglig om
rumstemperaturen är 20°C eller lägre.
Fig.4
Tryck på knappen för
luftflödesriktning för att välja önskad
luftriktning.
Luftriktaren rör sig som visas till
höger och luftflödesriktningen
varierar kontinuerligt. (Inställning för
automatisk riktningsändring)
Tryck på knappen för ändring av
luftflödesriktning för att välja önskad
luftriktning.
Luftriktaren slutar röra sig och
luftflödesriktningen är fixerad.
(Inställning av luftflödesriktning)
Tryck på knappen för val av driftläge flera
gånger och välj "" (avfuktning).
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Fig.3
Användarhandbok
8
LUFTFLÖDESRIKTARENS RÖRELSE
OBS!
OBS!
1
2
3
1
2
I följande situationer styr en mikroprocessor
luftflödesriktningen och det kan skilja sig från
vad som visas på displayen.
KYLNINGUPPVÄRMNING
•Vid start.
• När rummets temperatur är högre
än den inställda temperaturen.
•Vid avfrostning.
• Vid drift med kontinuerligt horisontellt luftflöde.
• Vid kontinuerlig drift med nedåtriktat luftflöde under kylning med en takeller väggmonterad enhet kan det hända att mikroprocessorn styr
flödesriktningen. Indikationen på fjärrkontrollen ändras då också.
Du kan justera luftflödesriktningen på ett av
följande sätt.
• Luftflödesriktaren justerar sitt läge automatiskt.
• Luftflödesriktningen kan låsas av användaren.
Automatisk "" eller önskad position "".
Välj timerläge genom att trycka på start/
stoppknappen flera gånger och välj läget
på displayen.
Displayen blinkar.
• Inställning av stopptid för timern ""
• Inställning av starttid för timern ""
Tryck på knappen för programmering av tid
och ställ in tiden för att stoppa eller starta
systemet.
Varje gång som denna knapp trycks in
flyttas tiden framåt eller bakåt 1 timme.
Tryck på knappen På/Av för timer.
Timerinställningsproceduren avslutas.
Displayen "" eller "" ändras
från blinkande till stadigt lysande.
• Luftflödesriktarens rörelsebegränsning kan
justeras. Kontakta din Daikin-återförsäljare
för ytterligare information. (Endast för
dubbelflöde, multiflöde, hörnmontering,
undertaksmontering och väggmontering.)
• Undvik drift i den horisontella riktningen
"". Det kan orsaka att fukt eller damm
ansamlas i taket.
Dubbelflöde
Undertak
Multiflöde
Fig.5
5-4 PROGRAMMERA START OCH STOPP
AV SYSTEMET MED TIMER
• Timern används på följande två sätt.
Programmering av stopptid "". Systemet
stängs av när den inställda tiden har passerat.
Programmering av starttid "". Systemet
startar när den inställda tiden har passerat.
• Timer kan programmeras för högst 72 timmar.
• Start- och stopptider kan vara programmerade
samtidigt.
• När du ställer in timer för av och på
samtidigt upprepar du proceduren ovan
(från "" till "") en gång till.
• När timer har programmerats visar
displayen den återstående tiden.
• Tryck på knappen På/Av för timer en gång
till om du vill avbryta programmeringen.
Visningen försvinner.
Användarhandbok
9
Fig.6
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Till exempel:
OBS!
OFF
När timern har programmerats att stoppa
systemet efter 3 timmar och starta systemet
efter 4 timmar kommer systemet att stängas
av efter 3 timmar och starta igen 1 timme
senare.
Fig.7
5-5 FÖREBYGGANDE ÅTGÄRDER FÖR
SYSTEM MED GRUPPSTYRNING
ELLER STYRNING MED TVÅ
FJÄRRKONTROLLER
Detta system har två andra styrsystem förutom
individuellt styrsystem (en fjärrkontroll styr ett
inomhusaggregat). Bekräfta om ditt system till
Daikin-återförsäljare.
• Gruppstyrningssystem
En fjärrkontroll styr upp till 16 inomhusenheter.
Alla inomhusenheter har samma inställning.
• System med två fjärrkontroller
Två fjärrkontroller styr en inomhusenhet (eller
en grupp av inomhusenheter om det gäller ett
gruppstyrsystem). Enheterna är individuellt
styrda.
• Kontakta Daikin-leverantören om du vill
ändra kombinationen eller inställningen av
ett gruppstyrningssystem eller ett system
med två fjärrkontroller.
6.OPTIMAL DRIFT
Gör följande för att vara säker på att systemet
kommer att fungera på rätt sätt:
• Stäng av strömmen om enheten inte används
under en längre tid.
Enheten kommer att förbruka flera watt till flera
tiotals watt om strömmen är på (se anmärkning).
För maskinskydd ska du däremot se till att slå på
strömmen minst 6 timmar innan enheten sätts
idrift.
Anmärkning: Effektförbrukningen för enheten
varierar beroende på driftsfaktorerna,
som till exempel vilken modell av
CONVENI-PACK som används.
• Installera ett larm om driftfel sannolikt kan
försämra varorna i lager.
Enheten är försedd med en terminalanslutning
för en larmsignal.
Om systemet skulle sluta fungera och det inte finns
något larm kommer funktionen för apparaten att
avbrytas under lång tid och det kan resultera i
skador på varorna i lagret.
Installationen av ett larm rekommenderas för att
snabbt kunna vidta lämpliga åtgärder i sådana fall.
Kontakta återförsäljaren för mer information.
• Justera luftutloppet korrekt och undvik att
luftflöde riktas direkt mot personer i rummet.
• Justera rummets temperatur korrekt för en
behaglig miljö. Undvik för kraftig värme eller
kylning.
• Förhindra att direkt solljus kommer in i rummet
under kylningsdrift med hjälp av gardiner eller
persienner.
• Vädra ofta.
Vid långvarig användning måste du vara särskilt
noggrann med ventilationen.
• Lämna inte dörrar och fönster öppna. Om dörrar
och fönster är öppna flödar luft ut ur rummet
vilket försämrar kylnings- eller
uppvärmningseffekten.
• Placera aldrig föremål nära enhetens luftinlopp
och luftutlopp. Det kan nedsätta effekten eller
stoppa driften.
•
Stäng av enhetens huvudströmbrytare när
enheten inte används under en längre period. Om
strömbrytaren är på förbrukar den ström. Slå på
enhetens huvudströmbrytare 6 timmar innan du
börjar använda den igen för problemfri drift. (Se
kapitlet "Underhåll" i inomhusenhetens handbok.)
• När displayen visar "" (dags att rengöra
luftfiltret) ber du en kvalificerad servicetekniker
att rengöra filtren. (Se kapitlet "Underhåll"
i inomhusenhetens handbok.)
•
Håll inomhusenhetens fjärrkontroll minst 1 m från
TV, radio, stereo och annan liknande utrustning.
Annars kan den orsaka störningar eller förvrängda
bilder.
• Använd inte andra uppvärmningsanordningar
direkt under inomhusenheten.
Om du gör det kan den deformeras av värmen.
• Det tar lite tid innan rumstemperaturen når den
inställda temperaturen.
Vi rekommenderar att du startar önskat driftläge
innan du använder timerfunktionen.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Användarhandbok
10
7.METOD FÖR SKÖTSEL
FÖRSIKTIGT
OCH RENGÖRING
Se till att stänga av enheten och stäng sedan av
huvudströmbrytaren och stäng av strömmen
(dvs. stäng av jordfelsbrytaren) innan du
startar underhåll av enheten.
Vidrör inte aluminiumflänsen direkt under
rengöring.
Det kan orsaka personskada.
Tvätta aldrig enheten med vatten.
Det kan leda till elektrisk stöt eller brand.
Se till att stänga av enheten och stäng sedan
av huvudströmbrytaren innan rengöring,
underhållsarbete eller inspektion påbörjas.
Annars kan en elektrisk stöt eller kroppsskada
orsakas.
Rengöring av utomhusenheten
• Kontakta din lokala leverantör.
Rengöring av inomhusenheten
•
Eftersom systemet är en allt i ett-luftkonditionerare
och kylskåp kan fläkten rotera i ett
uppvärmningsläge även om driften stoppats med
fjärrkontrollen.
Var noga med att stoppa driften med fjärrkontrollen
och stänga av strömmen före rengöring.
Se installationshandboken som medföljde
inomhusenheten för information.
Rengöring av montern och kylenheten
• Se bruksanvisningen som medföljer montern
och kylenheten för mer information.
Rengör dräneringstråget (extra tillbehör)
• Rengör dräneringstråget så att det inte blir
igensatt och dammigt.
• Stäng av strömmen (dvs. stäng av
jordfelsbrytaren) om enheten inte kommer
att användas under en längre tid.
8.FELSÖKNING
8-1 Följande fall är inte något fel.
1. Enheten fungerar inte.
• Luftkonditioneringen startar inte direkt
vid omstart efter stoppad drift eller ändrat
driftläge efter inställning av driftläget.
Om driftlampan tänds fungerar systemet
normalt.
Luftkonditioneraren undviker att överbelasta
kompressorns motor genom att starta
5 minuter efter att den slås PÅ igen om
den stängts AV strax innan.
•
Om "central styrning" visas på
fjärrkontrollen och displayen blinkar några
gånger när du trycker på driftknappen
indikerar det att enheten styrs centralt.
Detta indikerar att den centrala enheten
reglerar enheten.
Den blinkande displayen indikerar att
fjärrkontrollen inte kan användas.
• Systemet startar inte heller omedelbart
efter det att huvudströmmen slagits på.
Vänta någon minut tills mikrodatorn är klar för
drift.
2. Den stannar ibland
• Fjärrkontrollens display visar "U4” eller
"U5” och stoppar, men startar igen efter
några minuter.
Detta beror på att fjärrkontrollen tar emot
störningar från andra elektriska apparater än
luftkonditioneringsenheten och det förhindrar
kommunikation mellan enheterna, vilket får
dem att stoppa.
Enheterna startar automatiskt om när
störningen upphör.
3.
Det går inte att växla mellan KYLNING/VÄRME.
• När displayen visar "" (växling
under kontroll).
Det visar att detta är en slavfjärrkontroll.
Se "Ställa in huvudfjärrkontrollen".
• När omkopplaren för kylning/värme
är installerad och displayen visar
"" (växling under kontroll).
Det beror på att omkoppling mellan kylning/
värme styrs av omkopplaren för kylning/
värme. Fråga din Daikin-återförsäljare var
fjärromkopplaren är installerad.
4. Fläkten fungerar men kylning och
uppvärmning fungerar inte.
• Omedelbart efter att strömmen slås på.
Mikroprocessorn förbereder sig för drift.
Vänta 10 minuter.
5. Fläktens styrka stämmer inte med
inställningen.
• Fläktens hastighet ändras inte när
fläktjusteringsknappen trycks in.
När rummets temperatur når den inställda
temperaturen under uppvärmning stängs
utomhusenheten av och inomhusenheten
växlar till tyst fläkthastighet.
Det förhindrar att kall luft blåser direkt
på personer i rummet.
Om en annan inomhusenhet används
i uppvärmningsläge ändras fläkthastigheten
inte även om knappen ändras.
Användarhandbok
11
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
6. Vit dimma kommer ut ur ett aggregat.
<Inomhusenhet för luftkonditionering>
• När luftfuktigheten är för hög under
kylning.
Om en inomhusenhet blir extremt smutsig
inuti blir rummets temperaturdistribution
ojämn. Inomhusenheten måste rengöras
internt. Be Daikin-återförsäljaren visa hur
enheten ska rengöras. Arbetet måste utföras
av en utbildad servicetekniker.
• Omedelbart efter att kylningsdrift stoppas
och om rummets temperatur och
luftfuktighet är låg.
Det beror på att varm köldmediegas flödar
tillbaka in i inomhusenheten och genererar
ånga.
<Inomhusenhet för luftkonditionering,
utomhusenhet>
• När systemet växlar till uppvärmning efter
avfrostning.
Fukt som genereras av avfrostningen bildar
ånga som avdunstar.
7. Buller från luftkonditioneringen.
<Inomhusenhet för luftkonditionering>
• Ett kontinuerligt, lågt "shah-ljud" hörs när
systemet är i kylningsläge eller stoppat.
När dräneringspumpen (tillval) är igång hörs
det här ljudet.
• Ett lågt "sah" eller "choro-choro-ljud"
hörs när inomhusenheten stoppar.
Det här ljudet hörs när en annan
inomhusenhet är i drift. En liten mängd
köldmedium hålls i cirkulation för att förhindra
arr olja och köldmedium finns kvar i systemet.
<Utomhusenhet, boosterenhet>
•
När driftljudet ändrar tonläge.
Det orsaka av frekvensförändringen.
<Inomhusenhet för luftkonditionering,
utomhusenhet, boosterenhet>
• Ett kontinuerligt, lågt väsande ljud
hörs när systemet är i kylningseller avfrostningsläge.
Detta ljud skapas av kylgas som strömmar
genom både inomhus- och utomhusenheter.
• Ett väsande ljud hörs direkt vid starten
eller omedelbart efter att driften eller
avfrostning har stoppats.
Ljudet orsakas när flödet av köldmedium
ändrar riktning eller stoppas.
8. Damm kommer ut ur enheten.
• När enheten används för första gången
efter en längre tids avstängning.
Det beror på att damm har kommit in
i enheten.
9. Enheterna kan avge lukt.
• Under drift.
Enheten kan absorbera lukter från rum, möbler,
cigaretter etc. och därefter sprida dem igen.
10.Utomhusenhetens fläkt snurrar inte.
• Under drift.
Fläktens hastighet styrs så att produkten
fungerar optimalt.
11.Displayen visar ""
• Detta inträffar omedelbart efter det att
huvudströmmen satts på.
Det betyder att fjärrkontrollen fungerar
normalt. Det varar i en minut.
12.Kompressorn eller fläkten
i utomhusenheten stannar inte.
• Avsikten med detta är att förhindra att
olja och köldmedium finns kvar
i kompressorn. Enheten stoppar efter 5 till
10 minuter.
13.
Varmluft känns även om enheten är stoppad.
• Varmluft känns när inomhusenheten är
stoppad.
Flera olika inomhusenheter körs på samma
system, så om en annan enhet är igång
kommer en del kylmedium fortfarande flöda
genom enheten.
14.Kyler inte ner särskilt väl.
• Avfuktning.
Programmet för avfuktning har utformats för
att sänka rumstemperaturen så lite som
möjligt.
Se sidan 7.
15.Inomhusfläkten kan rotera medan enheten
stoppar.
• Fläkten roterar även om driften stoppas
med fjärrkontrollen.
Eftersom systemet är en allt i ettluftkonditionerare och kylskåp arbetar fläkten
för att förhindra att olja och köldmedium
ansamlas på luftkonditioneringen medan
montern används.
8-2 Kontrollera innan du begär service.
1. Om enheten inte fungerar överhuvudtaget.
• Har strömförsörjningens säkring inte utlösts?
Stäng av strömmen. (Kontakta din
återförsäljare för byte av säkring.)
• Är strömbrytaren inte avstängd?
Slå på strömmen om vredet för strömbrytaren
är inställd på AV.
Slå inte på
strömmen
om vredet för
strömbrytaren
är inställd på
Brytare
tillslagspositionen.
(Kontakta leverantören.)
PÅ
AV
Kopplings
Utlösningsposition
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Användarhandbok
12
• Finns det inget strömavbrott?
VARNING
Vänta tills strömmen kommer tillbaka.
Om strömavbrottet inträffar under drift startar
systemet automatiskt om omedelbart efter
att strömavbrottet är över.
• Är alla nätaggregat påslagna?
Slå på all ström.
2. Enheten stoppar strax efter enheten startar.
• Finns det inga hinder i luftintaget eller
luftutloppet på utomhusenheten eller
inomhusenheten?
Avlägsna blockeringen.
• Kontrollera om displayen på fjärrkontrollen
visar "" (dags att rengöra luftfiltret)
Se användarhandboken för inomhusdelen
för luftkonditionering. Och rengör luftfiltret.
3. Systemet fungerar men kylningen eller
uppvärmningen är otillräcklig
(luftkonditionering).
• Kontrollera att inom- eller utomhusenheternas
in- och utlopp inte blockeras av något föremål.
Ta bort eventuella föremål och se till att in- och
utlopp är väl ventilerade.
• Kontrollera om displayen på fjärrkontrollen
visar "" (dags att rengöra luftfiltret)
Se användarhandboken för inomhusdelen.
Och rengör luftfiltret.
• Kontrollera temperaturinställningen.
Se "Driftprocedur".
• Kontrollera fläkthastighetsinställningen
på fjärrkontrollen.
Se "Driftprocedur".
• Kontrollera om några dörrar eller fönster är
öppna.
Stäng dörrar och fönster för att förhindra att
det blåser in.
• Kontrollera om det finns för många personer
i rummet under kylningsdrift.
• Kontrollera om rummets värmekälla
är för varm under kylningsdrift.
• Kontrollera om direkt solljus kommer
in i rummet under kylningsdrift.
Använd gardiner eller persienner.
• Kontrollera om luftflödets riktning inte
är korrekt.
Se "Driftprocedur".
4. Enhetens kylkapacitet är dålig.
• Har inomhusenheten (kylaggregatets kylare
och montern) inte mycket frost?
Avfrosta manuellt eller använd en kortare
cykel för avfrostningsåtgärden.
• Finns det inte för många artiklar inuti?
Minska antalet artiklar.
• Sker cirkulationen av kall luft i
inomhusenheten (kylaggregatets kylare
och montern) utan hinder?
Ändra artiklarnas placering.
• Finns det inte mycket damm på
värmeväxlaren i utomhusenheten?
Avlägsna dammet med en borste eller
dammsugare utan att använda vatten eller
rådfråga återförsäljaren.
• Läcker det inte ut någon kall luft?
Stoppa läckaget av kall luft.
• Är den inställda temperaturen för
inomhusenheten (kylaggregatets kylare
och montern) inte för hög?
Ställ in temperaturen korrekt.
•
Har inga artiklar med hög temperatur förvarats?
Förvara dem först efter att de har svalnat.
• Är öppningstiden för dörren inte lång?
Minimera öppningstiden för dörren.
8-3 Kontakta din återförsäljare i följande fall.
När något onormalt inträffar med CONVENIPACK (t.ex. om det börjar lukta bränt) ska du
stänga av strömmen och kontakta
leverantören.
Fortsatt drift under sådana förhållanden kan
orsaka driftstopp, elektriska stötar eller eldsvåda.
1. Säkerhetskomponenter, som t.ex. en
säkring eller jordfelsbrytare, utlöses ofta
eller strömbrytaren är instabil.
Kontakta återförsäljaren efter att ha slagit
av strömmen.
2. Stäng av strömmen och kontakta
återförsäljaren om något annat än
ovanstående symtom noteras eller
utrustningen inte övergår till normal drift
efter att ha vidtagit de steg som anges i 8-2.
9.INSPEKTION
Förebyggande underhåll av enheten krävs för
att inte skada kommersiella produkter. Begär
inspektion av en entreprenör som godkänts av
återförsäljaren.
Se information om underhållsinspektion på sidan
15 för underhållsinspektion.
Användarhandbok
13
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
10. PRODUKTMODELLER OCH HUVUDSPECIFIKATIONER
10-1Modeller och huvudspecifikationer.
ModellLRYEQ16A7Y1LCBKQ3AV1 (E)
Strömförsörjning3-fas 380~415 V 50 Hz1-fas 220~240 V 50 Hz
KöldmediumR410A
Förångningstemperatur-20 °C~10 °C (kylning)-45 °C~-20 °C
Driftsförhållande
Kapacitet (kW)
Yttermått (HxBxD) (mm)1680×1240×765480×680×310
Produktens massa (kg)37047
Ljudtrycksnivå (dB(A))6249
Konstruktionstryck
Utomhus
temperatur
Kyla
Värme
Högtryckssidan
Lågtryckssidan
Obs:
• Driftsförhållande:
Utomhusenhet
(Luftkonditioneringssidan) Inomhustemperatur: 27 °CDB/19 °CWB, Utomhustemperatur: 32 °CDB,
Rörlängd: 7,5 m, Nivåskillnad: 0 m (i läget kylningsprioritet)
(Kylutrustningssidan) Förångningstemperatur: -10 °C, Utomhustemperatur: 32 °CDB, Sug SH: 10 °C
(i läget kylningsprioritet)
(Uppvärmningsvillkor) Inomhustemperatur: 20 °CDB, Utomhustemperatur: 7 °CDB/6 °CWB,
Kylutrustningens belastning: 18 kW,
Rörlängd: 7,5 m, Nivåskillnad: 0 m
Mättningstemperatur som motsvarar sugtrycket (Kylutrustningssidan): -10°C (Under kylförhållanden),
Anslutningskapacitet för inomhusluftkonditionering: 10 HP, När värmeåtervinningen är 100%
Ljudtrycksnivån är mindre än 70 dB(A).
Förångningstemperatur: -35 °C, Utomhustemperatur: 32 °C, Sug SH: 10 °C, Mättad temperatur till
öppningstrycket för boosterenhet: -10 °C
• Siffrorna för utomhusenhetsmodellerna visar de värden som uppmätts på ett avstånd av 1 m framför och
på en höjd av 1,5 m.
De värden som uppmätts med modellerna installerade är oftast högre än de värden som visas på grund
av omgivande buller och reflektion.
När utomhustemperaturen är låg kan temperaturavläsningen vara under den önskade
förångningstemperatur som är inställd för att skydda enheten.
• Värden kan ändras utan föregående meddelande vid produktutveckling.
• Tillägget "E" anger korrosionsskyddsmodeller.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Användarhandbok
14
11. SERVICE OCH GARANTI
VARNING
11-1 Service efter köp
Rådfråga din lokala återförsäljare när det
gäller modifiering, reparationsarbete och
underhåll av CONVENI-PACK.
Felaktigt utförande kan orsaka vattenläcka,
elektriska stötar eller eldsvåda.
Kontakta leverantören för flyttning och
ominstallation av CONVENI-PACK.
Felaktig installation kan orsaka vattenläcka,
elektriska stötar eller eldsvåda.
Se upp för eldsvåda som kan orsakas
av läckande köldmedium.
Om CONVENI-PACK inte fungerar som önskat
(dvs. den interna temperaturen för CONVENIPACK inte sjunker effektivt) kan ett
köldmediumläckage vara orsaken.
Kontakta din återförsäljare för hjälp.
Det köldmedium som finns i CONVENI-PACK
är säkert och läcker vanligtvis inte.
Men om det uppstår ett köldmediumläckage kan
det skapa en giftig gas om det kommer i kontakt
med öppen eld, eller en het yta.
Stäng av CONVENI-PACK och kontakta en
fackman som ser till att läckaget åtgärdas.
1. Informera din återförsäljare om följande
när du begär reparation.
•
ModellnamnAnges på garantikortet.
•
Serienummer och installationsdatum
Anges på garantikortet.
• Felets beskaffande – så noga som möjligt
• Din adress, namn och telefonnummer
2. Reparationer efter garantitidens utgång
Kontakta leverantören. Betungande
reparationer kan göras om enheten kan
bibehålla sin ursprungliga funktion efter
att reparationen utförts.
3. Underhållsinspektion
Insidan av kylenheten CONVENI-PACK blir
smutsig och dess prestanda kan försämras
om den används under flera säsonger.
Demontering och invändig rengöring av
enheten kräver särskilda tekniker. Därför
rekommenderar återförsäljaren en omfattande
underhållsinspektion utöver vanliga
underhållstjänster.
Kontakta återförsäljaren för mer information.
Tänk på att återförsäljarens garanti inte täcker
fel som uppstått till följd av demontering eller
invändig rengöring av enheten som utförts av
personer som inte är godkända av
återförsäljaren.
4. Flyttning och kassering
• Kontakta återförsäljaren för avlägsnande och
ominstallation av systemets CONVENI-PACK
eftersom de kräver särskild teknisk expertis.
• Systemets CONVENI-PACK använder ett
fluorkolkylmedium.
Kontakta återförsäljaren vid kassering av
systemets CONVENI-PACK eftersom det är
ett lagstadgat krav att samla in, transportera
och kassera kylmediet i enlighet med de
gällande lokala och nationella
bestämmelserna.
• Konsultera din återförsäljare.
5. Förfrågningar
Kontakta återförsäljaren för kundservice.
11-2 Betungande reparationer (utanför
garantins omfattning)
11-2-1 Olyckor som uppstått på grund av
annan användning än den avsedda
användningen
• Användning utöver angivna gränser
• Annan användning än avsedd användning eller
modifiering.
Standarder för användning
Standarder för användning
Artikel
Växlande
nätspänning
Utomhustemperatur-
intervall (kylning)
Utomhustemperatur-
intervall (värme)
Längd på
anslutningsrör
Höjdskillnad mellan
inomhus- och
utomhusenheter
Höjdskillnad mellan
utomhus- och
boosterenheten
Höjdskillnaden
mellan
inomhusenheterna
(luftkonditioneringssidan)
Höjdskillnaden
mellan
inomhusenheterna
(montersidan)
UtomhusenhetBoosterenhet
Inom ±10% av märkspänningen
-5 °C~+43 °CDB
-15 °C~21 °CDB
-15 °C~15,5 °CWB
Upp till 130 m
(Rörlängd mellan
inomhus- och
utomhusenhet)
Upp till 35 m
(upp till 10 m om
utomhusenheten
är lägre)
Upp till 35 m (upp till 10 m om
utomhusenheten är lägre)
Upp till 0,5 m—
Upp till 5 m—
-15 °C~+43 °CDB
Upp till 30 m
(Rörlängd mellan
inomhus- och
boosterenhet)
Upp till 10 m
(upp till 0 m om
boosterenheten
är lägre)
Användarhandbok
15
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
11-2-2 Val, installation, arbetsfel som anges
Inlopp (övre sidan)
Utlopp (nedre sidan)
Värmeväxlare
nedan och andra fel
Obs! Exempel märkta med asterisk anger att det
gäller konkreta exempel.
1. Fel vid val av modell
• En modell som inte lämpar sig för användning
i lagerlokaler har valts.
∗ Kylningen av produkter når inte
måltemperaturen för förvaring.
• Kylning överbelastas eller underbelastas
enligt återförsäljarens bedömning.
∗ Frekvensen för stopp är 6 eller fler gånger
per timme eller den inställda
kyltemperaturen uppnås inte.
2. Installationsfel (installations- och
miljöproblem)
• Enheten har inte installerats på en stabil och
plan plats.
∗ Enheten har inte fästs ordentligt.
• Miljöförhållandena på installationsplatsen
skiljer sig från de normala atmosfäriska
förhållandena.
∗
Miljö med salthaltig luft, vid kusten,
oljedimma, köksutlopp, annan frätande
gas och miljö med limdimma.
• Installationsplatsen har dålig ventilation och
värmeavledning.
∗ Maskinen tar in utblåst luft igen.
3. Fel i arbetet
• Rörledningarnas inre vakuumtorkades inte
tillräckligt.
∗ Igensättning av de tunna delarna
i rörledningarna på grund av isbildning.
• Rörledningarnas inre är inte tillräckligt lufttäta.
∗ Läckage av köldmediumgas.
• Rörledningarnas inre kontaminerades
av främmande substans.
∗ Igensättning av de tunna delarna
i rörledningarna.
• Enheten har påverkats negativt
av ändringsarbeten på platsen.
∗
Användning av enheten utanför
driftstemperaturområdet på grund
av ändringsarbeten på platsen.
• En olycka orsakades på grund av felaktig
hantering av enheten under
installationsarbetet.
∗ Lossnande eller vibration av den yttre
panelen eller trasiga eller böjda rör
i rörsystemet.
4. Driftsfel
• Temperaturinställningarna var fel för de
förvarade artiklarna.
∗ Lagring av grönsaker vid temperaturer
under 0°C.
• Det periodiska underhållet av enheten
har försummats.
∗ Igensättning av luftvärmeväxlaren,
rostbildning på någon del, gasläckage och
isbildning på inomhusenheten (monter och
kylaggregatets kylare).
5. Övrigt
• Förbättringar som rekommenderats av
återförsäljaren i förväg har inte uppnåtts.
∗ Samtidig start och stopp av ett antal enheter.
• Olyckor orsakades av på grund av
naturkatastrofer eller brand.
∗
Skador på elektriska delar orsakade genom
blixtnedslag.
• Det fanns andra installations- och
driftsproblem bortom sunt förnuft.
∗ Användning av enheten utan värmeisolering
på rörledningarna.
• Arbetet utfördes utan hänsyn till följande
begränsningar för monter.
<Begränsningar för monter>
· Inomhusenhetens konstruktionstryck
är 2,5 MPa eller högre.
· Installationen av den termostatiska
expansionsventilen och
vätsketillförselmagnetventilen (båda
är för R410A) för en monter.
Värmeisolering av avkännaren för den
termostatiska expansionsventilen måste
finnas.
· Installera montrar på samma våning
om montrarna är anslutna till samma
utomhusenhet.
· Se till att utloppet för de rörledningar som
används för värmeväxlaren är riktat nedåt
(så som visas i följande figur).
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Användarhandbok
16
*4P448940-1 A 0000000%*
Copyright 2016 Daikin
4P448940-1A 2016.07
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.