ŞI GARANŢIE .............................................16
Instrucţiunile originale sunt scrise în engleză.
Toate celelalte limbi sunt traducerile instrucţiunilor
originale.
Informaţii importante privind agentul frigorific
utilizat
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect
de seră. NU eliberaţi gazul în atmosferă.
Tip agent frigorific: R410A
Valoare potenţială încălzire globală (GWP): 2087,5
În Europa, emisiile gazelor cu efect de seră din
încărcarea totală cu agent frigorific a sistemului
(exprimate în tone de CO
a stabili intervalele de întreţinere. Respectaţi
legislaţia în vigoare.
Formula de calcul pentru emisiile gazelor cu
efect de seră: valoarea GWP a agentului frigorific
× încărcarea totală cu agent frigorific [în kg]/1000
Contactaţi instalatorul pentru mai multe informaţii.
) se utilizează pentru
2
....11
Opriţi toate dispozitivele de încălzire prin ardere,
ventilaţi încăperea şi contactaţi distribuitorul de la
care aţi achiziţionat unitatea.
Utilizaţi sistemul numai după ce o persoană de la
service vă confirmă că este reparată porţiunea pe
unde curge agentul frigorific.
Pot fi necesare verificări periodice pentru scăpările de
agent frigorific în funcţie de legislaţia europeană sau
locală.
Luaţi legătura cu agentul local pentru informaţii
suplimentare.
1.MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Pentru a beneficia din plin de avantajele funcţiilor
sistemului CONVENI-PACK şi pentru a evita
funcţionarea defectuoasă datorită manipulării
greşite, recomandăm citirea cu atenţie a acestui
manual de instrucţiuni înainte de utilizare.
Acest sistem CONVENI-PACK intră în categoria
"aparate electrice inaccesibile publicului".
Acest aparat este destinat utilizării de
către utilizatori instruiţi sau experţi în
magazine, în industria uşoară sau în
ferme sau utilizării în scop comercial
sau privat de către persoane
nespecializate.
Acest aparat poate fi utilizat de
către copii peste 8 ani şi persoane cu
handicap fizic, senzorial sau psihic sau
fără experienţă sau cunoştinţe dacă au
fost supravegheate sau instruite pentru
a utiliza aparatul în siguranţă şi înţeleg
pericolele implicate. Nu lăsaţi copiii să
se joace cu aparatul. Curăţarea şi
întreţinerea în calitate de utilizator vor
fi efectuate numai de către persoanele
descrise în manual.
Agentul frigorific din sistem nu este periculos şi, în
mod normal, nu se scurge. Dacă agentul frigorific
se scurge în încăpere, intră în contact cu flacăra
unui arzător, a unui încălzitor sau a unui aragaz,
există riscul producerii unor gaze periculoase.
Manual de exploatare
1
Aparatul nu este destinat utilizării de către
copii nesupravegheaţi sau de către persoane
care nu au competenţa necesară pentru
a utiliza sistemul CONVENI-PACK.
Acest lucru poate duce la electrocutare sau rănire.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
• Acest manual clasifică atenţionările în
AVERTIZARE
AVERTIZĂRI şi PRECAUŢII. Respectaţi toate
atenţionările de mai jos: sunt importante
pentru siguranţă.
AVERTIZARE ...Indică un pericol potenţial
care, dacă nu se evită, ar
putea duce la deces sau
rănire gravă.
PRECAUŢIE
......Indică un pericol potenţial
care, dacă nu se evită, ar
putea duce la rănire uşoară
sau mai puţin gravă.
Poate fi de asemenea utilizat
pentru a atrage atenţia asupra
practicilor periculoase.
• După citire, păstraţi acest manual la
îndemână pentru a-l consulta când este
necesar. Dacă echipamentul este transferat
unui utilizator nou, predaţi şi acest manual.
Expunerea directă şi prelungită la aer rece
sau cald de la aparatul de aer condiţionat
sau la aer prea rece sau prea cald poate
afecta starea fizică şi sănătatea.
Când sistemul CONVENI-PACK nu mai
funcţionează corespunzător (emană un miros
de ars etc.), opriţi alimentarea unităţii şi
contactaţi distribuitorul local.
Funcţionarea în continuare în aceste condiţii poate
duce la defectare, electrocutare sau incendii.
Consultaţi distribuitorul local pentru lucrările
de instalare.
Lucrările efectuate pe cont propriu pot provoca
scurgeri, electrocutare sau pericol de incendiu.
Consultaţi distribuitorul local cu privire
la modificarea, repararea şi întreţinerea
sistemului CONVENI-PACK.
Lucrările necorespunzătoare pot duce la
scurgeri, electrocutare sau pericol de incendiu.
Nu introduceţi obiecte, inclusiv tije, degetele
etc. în admisia sau evacuarea aerului.
Pot rezulta accidente din cauza contactului
cu paletele ventilatorului de mare viteză al
sistemului CONVENI-PACK.
Nu atingeţi niciodată priza de evacuare
a aerului sau lamelele orizontale în timpul
funcţionării clapetei oscilante.
Vă puteţi prinde degetele sau se poate defecta
unitatea.
Atenţie la riscul de incendiu în cazul scurgerii
agentului frigorific.
Dacă sistemul CONVENI-PACK nu funcţionează
corespunzător (adică temperatura interioară
a sistemului CONVENI-PACK nu scade eficient),
cauza poate fi o scurgere a agentului frigorific.
Consultaţi distribuitorul pentru asistenţă.
Agentul frigorific din sistemul CONVENI-PACK nu
este periculos şi, în mod normal, nu se scurge.
Totuşi, în cazul unei scurgeri, contactul cu un
arzător cu flacără deschisă, radiator sau maşină
de gătit poate duce la emanarea de gaze toxice.
Nu mai utilizaţi sistemul CONVENI-PACK până
când un tehnician de service calificat vă confirmă
că scurgerea a fost remediată.
Consultaţi distribuitorul local pentru modul în
care trebuie să procedaţi în cazul scurgerii
agentului frigorific.
Dacă sistemul CONVENI-PACK se instalează
într-o încăpere mică, se vor lua măsurile
necesare astfel încât cantitatea de agent frigorific
scurs să nu depăşească limita concentraţiei în
cazul scurgerii. În caz contrar, acest lucru poate
duce la un accident din cauza lipsei de oxigen.
Contactaţi personalul calificat în privinţa
montării accesoriilor şi asiguraţi-vă că utilizaţi
numai accesoriile specificate de producător.
Dacă apare un defect în urma intervenţiei dvs.,
există riscul scurgerilor de apă, electrocutării sau
incendiului.
Consultaţi distribuitorul local cu privire la
mutarea şi reinstalarea sistemului CONVENIPACK.
Lucrările necorespunzătoare de instalare pot
provoca scurgeri, electrocutare sau pericol de
incendiu.
Nu înlocuiţi siguranţele.
Nu folosişi siguranţe necorespunzătoare sau
sârmă din cupru sau alte materiale în locul
siguranţelor, aceasta putând cauza electrocutare,
incendiu, accidentare sau deteriorarea unităţii.
Asiguraţi-vă că aţi împământat unitatea.
Nu împământaţi unitatea la o ţeavă de utilităţi,
la conductorul paratrăsnetului sau la cablul
de împământare a telefonului. Împământarea
necorespunzătoare poate duce la electrocutare
sau incendiu.
Un supracurent de la un fulger sau de la alte
surse poate duce la deteriorarea sistemului
CONVENI-PACK.
Asiguraţi-vă că aţi instalat un întrerupător
pentru scurgere la împământare.
Dacă nu instalaţi un întrerupător pentru scurgere
la împământare există riscul electrocutării sau
incendiului.
Consultaţi distribuitorul dacă sistemul
CONVENI-PACK este scufundat în apă din
cauza unui dezastru natural, cum ar fi
inundaţiile sau uraganele.
În acest caz nu puneţi în funcţiune sistemul
CONVENI-PACK, altfel există riscul defecţiunilor,
electrocutării sau incendiului.
Nu porniţi sau opriţi sistemul CONVENI-PACK
cu întrerupătorul de alimentare PORNIRE sau
OPRIRE.
În caz contrar, există riscul scurgerii apei sau
incendiului. În plus, deoarece este setată
compensarea în cazul întreruperilor de
alimentare, ventilatorul se va roti în şocuri,
ceea ce poate duce la rănire.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Manual de exploatare
2
Nu utilizaţi produsul în medii contaminate cu
PRECAUŢIE
vapori de ulei, cum ar fi ulei de gătit sau vapori
de ulei pentru mecanisme.
Vaporii de ulei pot provoca fisurarea,
electrocutarea sau incendiul.
Nu utilizaţi produsul în locuri cu fum uleios în
exces, cum ar fi bucătăriile, sau în locuri cu
gaze inflamabile, gaze corozive sau pulberi
metalice.
Utilizarea produsului în astfel de locuri poate
duce la incendiu sau la defectarea produsului.
Nu utilizaţi materiale inflamabile (de ex., fixativ
sau insecticid) în apropierea produsului.
Nu curăţaţi produsul cu solvenţi organici,
cum ar fi diluantul.
Utilizarea solvenţilor organici poate provoca
fisurarea produsului, electrocutarea sau incendiul.
Nu păstraţi substanţe volatile sau inflamabile în
unitate.
Acest lucru poate duce la explozie sau incendiu.
Asiguraţi-vă că utilizaţi că utilizaţi o sursă de
alimentare prevăzută pentru sistemul
CONVENI-PACK.
Utilizarea oricărei alte surse de alimentare
poate duce la supraîncălzire, incendiu sau
defectarea produsului.
Nu utilizaţi sistemul CONVENI-PACK în alte
scopuri decât cele prevăzute.
Nu utilizaţi sistemul CONVENI-PACK pentru
răcirea instrumentelor de precizie sau a lucrărilor
de artă, deoarece acest lucru poate afecta
negativ performanţa, calitatea şi/sau termenul
de valabilitate a obiectului în cauză.
Nu utilizaţi unitatea pentru răcirea apei.
Există riscul îngheţării.
Nu demontaţi grilajul ventilatorului de la
unităţii.
Grilajul asigură protecţia ventilatorului de mare
viteză din unitate, ventilator care poate provoca
rănirea.
Nu aşezaţi obiecte care se pot umezi direct
sub unitatea exterioară sau interioară.
În anumite condiţii, condensul de pe unitatea
principală sau de pe ţevile agentului frigorific,
praful de pe filtrul de aer sau blocarea scurgerii
pot provoca picurarea, ceea ce duce la
defectarea obiectului în cauză.
Pentru a evita epuizarea oxigenului, asiguraţivă că încăperea este aerisită adecvat dacă
împreună cu sistemul CONVENI-PACK este
utilizat un echipament precum un arzător.
După o utilizare îndelungată, verificaţi dacă
standul şi suportul de fixare a unităţii sunt
deteriorate.
Dacă este într-o stare necorespunzătoare,
unitatea poate să cadă, provocând rănirea.
Nu lăsaţi pulverizatoare inflamabile şi nu
folosiţi recipiente cu pulverizare lângă
unitate, aceasta putând cauza incendii.
Opriţi întotdeauna unitatea şi decuplaţi
disjunctorul circuitului de alimentare în
timpul curăţării, întreţinerii şi inspectării.
În caz contrar, există riscul electrocutării sau rănirii.
Opriţi sursa de alimentare când unitatea nu
se utilizează timp îndelungat.
În caz contrar, praful adunat poate produce
căldură sau incendii.
Pentru a evita electrocutarea, nu atingeţi
cu mâinile ude.
Nu aşezaţi aparate care produc foc deschis
în locuri expuse la fluxul de aer de la unitate,
acest lucru afectează arderea arzătorului.
Nu aşezaţi radiatoare direct sub unitate,
deoarece căldura rezultată poate provoca
deformarea.
Nu lăsaţi copii să se urce pe unitatea exterioară
şi nu aşezaţi obiecte pe aceasta.
Căderea sau rostogolirea poate duce la rănire.
Nu blocaţi admisia şi evacuarea aerului.
Un flux de aer neuniform poate duce la defectare
sau la un randament scăzut.
Nu spălaţi unitatea sau telecomanda cu apă.
Acest lucru poate duce la electrocutare sau
incendiu.
Nu instalaţi sistemul CONVENI-PACK în locuri
în care există pericolul scurgerii de gaze
inflamabile.
În cazul scurgerii de gaze, acumularea gazelor
lângă sistemul CONVENI-PACK poate duce la
incendii.
Nu aşezaţi recipiente inflamabile, cum ar fi
dozele pulverizatoarelor, la mai puţin de 1 m de
gura de suflare.
Recipientele pot exploda din cauza aerului cald
evacuat de unitatea interioară sau exterioară.
Efectuaţi tubulatura de scurgere pentru
a asigura scurgerea perfectă.
Scurgerea imperfectă poate duce la scurgeri
de apă.
Nu instalaţi controlerul în locuri expuse la
lumina directă a soarelui.
Afişajul LCD se poate decolora, afişarea datelor
devenind imposibilă.
Nu ştergeţi panoul de comandă al telecomenzii
cu benzină, diluant, cârpe de şters praful
impregnate cu substanţe chimice etc.
Panoul se poate decolora sau pelicula care îl
acoperă se poate desprinde. Dacă este grav
murdar, înmuiaţi o cârpă într-un detergent
neutru, diluat cu apă, stoarceţi-o bine şi ştergeţi
panoul. Şi ştergeţi-l cu o altă cârpă uscată.
Manual de exploatare
3
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Unitatea nu este concepută pentru a fi utilizată
de către copii nesupravegheaţi sau persoane
infirme.
Pot să fi afectate funcţii ale corpului sau poată fi
afectată sănătatea.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu-i lăsa
să se joace cu unitatea sau cu telecomanda.
Exploatarea accidentală de către un copil poate
provoca disfuncţii ale funcţiilor organismului şi
poate afecta sănătatea.
Nu lăsaţi copii să se joace pe unitatea
exterioară sau în jurul acesteia.
Dacă ating unitatea din neatenţie, se pot răni.
Nu aşezaţi recipiente cu apă (vaze de flori,
ghivece etc.) pe unitate, deoarece poate duce
la electrocutare sau incendiu.
Pentru a evita rănirea, nu atingeţi admisia
aerului sau nervurile de aluminiu ale unităţii.
Nu atingeţi nervurile de aluminiu în timpul
curăţării.
Acest lucru poate duce la rănire.
Nu aşezaţi obiecte foarte aproape de unitate şi
nu lăsaţi să se adune în jurul unităţii frunze sau
alte resturi.
Frunzele formează un aşternut pentru animalele
mici care pot pătrunde în unitate. În unitate,
aceste animale pot provoca funcţionarea
defectuoasă, fum sau incendiu prin contactul
cu piesele electrice.
Consultaţi distribuitorul pentru curăţarea
interiorului sistemului CONVENI-PACK.
Curăţarea incorectă poate duce la ruperea
pieselor de plastic, scurgerilor de apă şi a altor
daune şi şocuri electrice.
Nu exploataţi sistemul CONVENI-PACK când
utilizaţi un insecticid pulverizat în încăpere.
Nerespectarea acestor indicaţii poate cauza
depunerea chimicalelor în unitate, periclitând
sănătatea celor sensibili la chimicale.
Nu apăsaţi niciodată cu obiecte ascuţite
butonul telecomenzii.
Telecomanda se poate deteriora.
Niciodată nu trageţi sau răsuciţi cablul electric
al telecomenzii.
Aceasta poate cauza defectarea unităţii.
Nu atingeţi niciodată piesele interne ale
telecomenzii.
Nu scoateţi panoul frontal. Atingerea anumitor
componente din interior va duce la electrocutare
sau defectarea unităţii. Consultaţi distribuitorul în
privinţa verificării şi reglării componentelor din
interior.
Nu lăsaţi telecomanda în locuri în care se
poate uda.
Dacă apa pătrunde în telecomandă, există riscul
scurgerilor electrice şi al deteriorării
componentelor electrice.
Aveţi grijă unde păşiţi atunci când inspectaţi şi
curăţaţi filtrele de aer.
Este necesar lucrul la înălţime, de aceea trebuie
acordată o atenţie deosebită.
Dacă schela este instabilă, există pericolul
vătămării corporale în urma căderii sau
răsturnării.
Există posibilitatea să fie programate
unele inspecţii periodice pentru a verifica
scurgerile de agent frigorific. Contactaţi
distribuitorul local pentru informaţii
suplimentare.
[Locul instalării]
Unitatea este instalată într-un loc bine
ventilat, fără obstacole în jur?
Nu utilizaţi produsul în următoarele medii:
a. Medii cu uleiuri minerale, cum ar fi lichidul pentru
răcire şi ungere.
b. Medii expuse direct picăturilor apei de mare
şi aerului sărat.
c. Medii în care există gazele sulfuroase,
cum ar fi izvoarele termale.
d. Medii cu fluctuaţii mari de tensiune,
cum ar fi fabricile.
e. În autovehicule sau la bordul vaselor.
f. Medii cu picături fine de ulei sau aburi în exces,
cum ar fi bucătăriile.
g. Medii cu utilaje care generează unde
electromagnetice.
h. Medii cu gaze acide, alcaline sau aburi.
i. Medii cu drenaj slab.
j. Atmosferă cu pericol de explozie.
Instalaţi unitatea, cablajul reţelei de
alimentare, cablajul transmisiei şi tubulatura
agentului frigorific la cel puţin
1 m depărtare de televizoare, aparate de radio
şi aparatura stereo.
În caz contrar, imaginea şi sunetul pot fi bruiate
de interferenţe.
S-au luat măsuri de protecţie împotriva
zăpezii?
Pentru aranjamente detaliate, cum ar fi instalarea
unei huse de protecţie, consultaţi distribuitorul.
Nu există spaţiu liber între orificiile de trecere
dintre unităţile interioară şi exterioară?
Aerul răcit va trece prin spaţiul liber şi
randamentul la răcire al unităţii va fi redus.
S-a asigurat spaţiul de deservire?
[Lucrare la instalaţia electrică]
Nu încercaţi să efectuaţi lucrări la instalaţia
electrică sau lucrări de împământare dacă nu
aveţi autorizaţie.
Consultaţi distribuitorul pentru lucrările la
instalaţia electrică şi de împământare.
Verificaţi dacă reţeaua electrică este adecvată
pentru unitate şi dacă există circuit separat
pentru unitate.
Verificaţi capacitatea electrică şi tensiunea.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Manual de exploatare
4
2.DENUMIREA COMPONENTEI
Ventilator de evacuare
a aerului
Admisie aer
Schimbător
de căldură
(pală de
aluminiu)
Cablaj de
transmisie
Tubulatura
agentului
frigorific
Cablu de împământare
Un cablu care protejează sistemul
prin conectarea unităţii exterioare
la pământ pentru a preveni şocurile
electrice sau incendiile ca urmare
a scurgerilor de electricitate.
Cabluri reţea de alimentare
(către disjunctorul special
pentru scurgerea în pământ)
1
2
3
4
5
6
7
8
2-1 În cazul unităţii LRYEQ16A7Y1
2-2 În cazul unităţii LCBKQ3AV1(E)
3.CE ESTE DE FĂCUT ÎNAINTE
DE PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
Acest manual de exploatare este pentru
următorul sistem cu comandă standard.
Înainte de punerea în funcţiune, contactaţi
distribuitorul Daikin pentru modul de
funcţionare adecvat tipului şi mărcii sistemului
dvs.
Dacă instalaţia dvs. dispune de un sistem de
comandă personalizat, solicitaţi distribuitorului
Daikin modul de funcţionare corespunzător
sistemului dvs.
Exemplu de conectare a sistemului
Cabluri reţea
de alimentare
(către disjunctorul
special pentru
scurgerea în pământ)
Cablu de împământare
Un cablu care protejează sistemul
prin conectarea unităţii exterioare
la pământ pentru a preveni şocurile
electrice sau incendiile ca urmare
a scurgerilor de electricitate.
Cablaj de
transmisie
Tubulatura
agentului
frigorific
1 Unitate exterioară
2 Unitate auxiliară
3 Unitate interioare pentru aerul condiţionat
4 Telecomandă
5 Suflantă (unitate interioară pentru refrigerare)
6 Vitrină (unitate interioară pentru refrigerare)
7 Vitrină (unitate interioară pentru congelare)
8 Panou de comandă pentru dezgheţare
Pentru celelalte aparate, cu excepţia unităţii
exterioare şi a celei auxiliare, consultaţi manualele
de exploatare ale echipamentelor respective.
Manual de exploatare
5
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
4.TELECOMANDA ŞI SELECTORUL
C
TEST
DE RĂCIRE/ÎNCĂLZIRE: NUMELE
ŞI FUNCŢIA FIECĂRUI
COMUTATOR ŞI AFIŞAJ
Consultaţi manualul de exploatare ataşat la
telecomandă dacă o telecomandă este
BRC1E51A. (În acest manual se presupune
că o telecomandă este BRC1C62.)
Fig.1
1. Buton de pornire/oprire
Apăsaţi pe acest buton pentru a porni sistemul.
Apăsaţi din nou pe acest buton pentru a opri
sistemul.
2. Indicator luminos de funcţionare (roşu)
Lampa se aprinde în timpul funcţionării.
3.
Afişaj
Nu se poate face comutarea între încălzire şi
răcire dacă pe telecomandă este afişată
această pictogramă.
4. Afişaj "" (clapetă flux de aer)
Consultaţi capitolul "Procedura pentru
funcţionare - Reglarea direcţiei fluxului de aer".
Afişaj "" (ventilare/aerisire)
5.
Acest afişaj arată că unitatea de ventilare este
în funcţiune. (acestea sunt accesorii opţionale)
6. Afişaj "" (temperatură setată)
Acest afişaj arată temperatura setată de dvs.
7. Afişaj "" "" "" "" ""
(mod de funcţionare)
Acest afişaj arată modul de funcţionare curent.
8. Afişaj "" (durată programată)
Acest afişaj arată durata programată pentru
pornirea sau oprirea sistemului.
9. Afişaj "" (inspectare/funcţionare
de probă)
Dacă apăsaţi pe butonul pentru inspectare/
funcţionare de probă, afişajul arată modul în
care se află efectiv sistemul.
""
(comutare sub comandă)
10.Afişaj "" (sub comandă
centralizată)
La apariţia acestui afişaj, sistemul este sub
comandă centralizată. (Aceasta nu este
o specificaţie standard.)
11.Afişaj "" (viteză ventilator)
Acest afişaj arată viteza ventilatorului selectată
de dvs.
12.Afişaj "" (este timpul ca filtrul de aer să
fie curăţat)
Consultaţi manualul de exploatare al unităţii
interioare.
Afişaj "" (decongelare/pornire la cald)
13.
Consultaţi capitolul "Procedura pentru funcţionare
- Explicarea funcţionării în modul de încălzire."
14.Buton de pornire/oprire a modului
temporizatorului
Consultaţi capitolul "Procedura pentru
funcţionare - Programarea pornirii şi opririi
sistemului cu temporizator."
15.Buton de pornire/oprire.
Consultaţi capitolul "Procedura pentru
funcţionare - Programarea pornirii şi opririi
sistemului cu temporizator."
16.Buton de inspecţie/probă de funcţionare
Acest buton poate fi utilizat numai de către
persoanele de service autorizate pentru
întreţinere.
17.Buton de programare a duratei
Utilizaţi acest buton pentru setarea programării
momentului de pornire şi/sau oprire.
18.Buton de setare a temperaturii
Utilizaţi acest buton pentru setarea temperaturii
dorite.
19.Buton de resetare a simbolului filtrului
Consultaţi manualul de exploatare al unităţii
interioare.
20.Buton de comandă a vitezei ventilatorului
Apăsaţi pe acest buton pentru a selecta viteza
ventilatorului preferată.
21.Buton Selector mod de funcţionare
Apăsaţi pe acest buton pentru a selecta modul
de funcţionare preferat.
22.Buton de reglare a direcţiei fluxului de aer
Consultaţi capitolul "Procedura pentru
funcţionare - Reglarea direcţiei fluxului de aer".
23.Comutator de selectare ventilare exclusivă/
aer condiţionat
Setaţi comutatorul la "" pentru funcţionare în
modul de operare exclusivă sau la "" pentru
funcţionare în modul de încălzire sau răcire.
24.Comutator încălzire/răcire
Setaţi comutatorul la "" pentru funcţionarea
în modul de răcire sau la "" pentru modul de
încălzire.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Manual de exploatare
6
25.Termistor
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
1
2
3
4
5
6
Sesizează temperatura încăperii din jurul
telecomenzii.
26.Aceste butoane se utilizează atunci când
este instalată unitatea de ventilare (acestea
sunt accesorii opţionale)
Consultaţi manualul de exploatare al unităţii de
ventilare.
• Spre deosebire de situaţiile efective de
funcţionare, afişajul din figura 2 prezintă toate
indicaţiile posibile.
• Figura 1 prezintă telecomanda cu capacul
deschis.
5.PROCEDURA PENTRU
FUNCŢIONARE
•
Procedura de funcţionare variază în funcţie de
combinaţia de unitate exterioară şi telecomandă.
Citiţi capitolul "Ce este de făcut înainte de
punerea în funcţiune".
• Pentru a proteja unitatea, porniţi alimentarea
cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune.
• Şi nu opriţi sursa de alimentare în timpul
perioadei de utilizare a aerului condiţionat,
este influenţată pornirea lină.
• Dacă alimentarea de la reţea este decuplată în
timpul funcţionării, aparatul va reporni automat
după ce alimentarea se restabileşte.
5-1 FUNCŢIONAREA PENTRU RĂCIRE,
ÎNCĂLZIRE, AUTOMATĂ ŞI
EXCLUSIVĂ A VENTILATORULUI
•
Modul de funcţionare nu poate fi schimbat cu
telecomanda pe care apare ""
(comutare sub comandă).
Schimbaţi modul de funcţionare cu telecomanda
pe care nu apare "".
• Dacă pe afişaj opţiunea "" este
intermitentă (comutare sub comandă), consultaţi
capitolul "Procedura pentru funcţionare Configurarea telecomenzii principale".
• Este posibil ca ventilatorul să continue să
funcţioneze timp de aproximativ 1 minut după
oprirea funcţionării în modul de încălzire pentru
disiparea căldurii din unitatea interioară.
• Debitul de aer se poate regla automat în funcţie
de temperatura din încăpere sau ventilatorul
se poate opri imediat. Aceasta nu reprezintă
o funcţionare defectuoasă.
• Pentru a proteja aparatul, sistemul poate
comanda automat debitul aerului.
Finalizarea schimbării debitului de aer poate
•
să dureze.
Acesta este un lucru normal în timpul funcţionării.
REGLAREA (consultaţi Fig. 2)
Pentru reglarea temperaturii dorite, viteza
ventilatorului şi direcţia fluxului de aer (numai
pentru telecomanda: FXC, FXF, FXH),
respectaţi procedura indicată mai jos.
Apăsaţi pe butonul de setare a temperaturii şi
setaţi temperatura dorită.
La fiecare apăsare a butonului, setarea
temperaturii creşte sau scade cu un 1°C.
• Setaţi temperatura în intervalul de
funcţionare.
•
Setarea temperaturii nu se poate face pentru
funcţionarea exclusivă a ventilatorului.
Fig. 2
Apăsaţi pe selectorul pentru modul de
funcţionare de mai multe ori şi selectaţi modul
de operare dorit;
• "" Funcţionarea în modul de răcire
• "" Funcţionarea în modul de încălzire
• "" Funcţionarea în modul exclusiv al
ventilatorului
Apăsaţi pe butonul de pornire/oprire.
Indicatorul luminos de funcţionare se aprinde
şi sistemul este pus în funcţiune.
Manual de exploatare
7
Apăsaţi pe butonul de comandă a vitezei
ventilatorului şi selectaţi viteza preferată
a ventilatorului.
Apăsaţi pe butonul de reglare a direcţiei
fluxului de aer.
Consultaţi capitolul "Reglarea direcţiei
fluxului de aer" pentru detalii.
OPRIREA SISTEMULUI (a se vedea Fig. 2)
Apăsaţi din nou pe butonul de pornire/oprire.
Indicatorul luminos de funcţionare se stinge
şi sistemul se opreşte din funcţiune.
• Nu opriţi alimentarea electrică imediat
după oprirea unităţii.
• Sistemul are nevoie de cel puţin 5 minute
pentru funcţionarea reziduală a pompei de
evacuare.
Oprirea imediată a alimentării electrice va
duce la scurgeri de apă sau defecţiuni.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
EXPLICAREA FUNCŢIONĂRII ÎN MODUL
NOTĂ
NOTĂ
1
2
3
4
DE ÎNCĂLZIRE
• Pentru funcţionarea generală în scopul încălzirii,
ajungerea la temperatura setată poate să
dureze mai mult decât în cazul răcirii.
Vă recomandăm să porniţi modul de funcţionare
utilizat anterior funcţionării cu temporizator.
• Următoarea operaţie este efectuată pentru
a preveni scăderea capacităţii de încălzire sau
suflarea de aer rece.
Modul de dezgheţare
• În cazul funcţionării în modul de încălzire,
creşte nivelul de îngheţare a
schimbătorului de căldură al unităţii
exterioare. Capacitatea de încălzire scade
şi sistemul intră în modul de dezgheţare.
• Ventilatorul unităţii interioare se opreşte, iar
pe telecomandă apare simbolul "".
• După maximum 10 minute de operaţiune
de dezgheţare, sistemul revine la
funcţionarea pentru încălzirea spaţiului.
Pornirea la cald
•
Pentru a preveni suflarea de aer rece dintr-o
unitate interioară la începerea funcţionării în
modul de încălzire, ventilatorul interior este
oprit automat. Pe ecranul telecomenzii
apare simbolul "".
5-2 PROGRAMAREA FUNCŢIONĂRII
PENTRU USCARE
• Acest mod de funcţionare are scopul de
a reduce umiditatea din încăperea dvs.
cu o reducere minimă a temperaturii.
• Microcomputerul stabileşte în mod automat
temperatura şi viteza ventilatorului.
• Sistemul nu intră în funcţiune dacă temperatura
din încăpere este joasă.
• Microcomputerul comandă în mod automat
temperatura şi turaţia ventilatorului, deoarece
acestea nu pot fi setate de la telecomandă.
• Această funcţie nu este disponibilă dacă
temperatura încăperii este de 20°C sau mai
coborâtă.
Fig. 3
• Capacitatea de încălzire scade odată cu
scăderea temperaturii exterioare. În acest caz,
folosiţi alt dispozitiv de încălzire împreună cu
unitatea. (În cazul utilizării împreună cu aparate
care produc flacără deschisă, ventilaţi încăperea
constant.)
Nu aşezaţi aparate care produc foc deschis în
locuri expuse la fluxul de aer de la unitate sau
sub unitate.
• Este posibil ca încălzirea încăperii să dureze
din momentul pornirii unităţii, deoarece unitatea
foloseşte un sistem de circulare a aerului cald
în vederea încălzirii întregii încăperi.
• Dacă aerul cald se ridică spre tavan, lăsând
zona de deasupra podelei rece, vă recomandăm
să utilizaţi dispozitivul de circulaţie (ventilator
interior pentru circularea aerului). Pentru detalii,
consultaţi distribuitorul.
Apăsaţi pe selectorul pentru modul de
funcţionare de mai multe ori şi selectaţi ""
(programare funcţionare pentru uscare).
Apăsaţi pe butonul de pornire/oprire.
Indicatorul luminos de funcţionare se aprinde
şi sistemul este pus în funcţiune.
Apăsaţi pe butonul de reglare a fluxului
de aer (numai pentru FXC, FXF, FXH).
Consultaţi capitolul "Reglarea direcţiei
fluxului de aer" pentru detalii.
Apăsaţi din nou pe butonul de pornire/oprire.
Indicatorul luminos de funcţionare se stinge
şi sistemul se opreşte din funcţiune.
• Nu opriţi alimentarea electrică imediat
după oprirea unităţii.
• Sistemul are nevoie de cel puţin 5 minute
pentru funcţionarea reziduală a pompei
de evacuare.
Oprirea imediată a alimentării electrice
va duce la scurgeri de apă sau defecţiuni.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Manual de exploatare
8
5-3 REGLAREA DIRECŢIEI FLUXULUI
NOTĂ
1
2
1
2
DE AER (numai pentru flux dublu, mai
multe fluxuri, suspendare de tavan)
• Limita pentru deplasarea clapetei este
reglabilă. Pentru detalii, consultaţi
distribuitorul Daikin. (Numai pentru flux
dublu, mai multe fluxuri, colţ, suspendare
de tavan şi montare pe perete.)
• Evitaţi funcţionarea pe direcţie orizontală
"". Acesta poate provoca depunerea
prafului sau apariţia apei pe tavan.
Cu flux dublu
Suspendat de tavan
Cu mai multe fluxuri
Fig. 4
Apăsaţi pe butonul direcţiei fluxului
de aer pentru a selecta direcţia
aerului.
Clapeta fluxului de aer oscilează
ca în ilustraţia din dreapta şi direcţia
fluxului de aer variază constant.
(Setarea oscilaţiei automate)
Apăsaţi pe butonul de reglare
a direcţiei fluxului de aer pentru
a selecta direcţia aerului după bunul
plac.
Clapeta fluxului de aer afişează
oprirea oscilaţiei şi direcţia fluxului
de aer este fixă. (Setarea direcţiei
fixate a fluxului de aer)
MIŞCAREA CLAPETEI PENTRU FLUXUL
DE AER
Pentru următoarele condiţii, un microcomputer
comandă direcţia fluxului de aer, care poate diferi
de ceea ce se arată pe afişaj.
RĂCIREÎNCĂLZIRE
• La punerea în funcţiune.
• Când temperatura din încăpere
este mai mare decât temperatura
setată.
• În modul de dezgheţare.
• Când funcţionează continuu cu fluxul de aer în direcţie orizontală.
• Când funcţionează continuu cu fluxul de aer în jos în timpul răcirii cu
o unitate suspendată de tavan sau montată pe perete, este posibil ca
microcomputerul să comande direcţia fluxului şi, atunci, indicaţia de pe
telecomandă se va modifica de asemenea.
Direcţia fluxului de aer poate fi ajustată în unul din
următoarele moduri.
• Clapeta pentru fluxul de aer îşi autoreglează
poziţia.
• Direcţia fluxului de aer poate fi fixată de către
utilizator.
Automat "" sau în poziţia dorită "".
Fig. 5
5-4 PROGRAMAREA PORNIRII ŞI OPRIRII
SISTEMULUI CU TEMPORIZATOR
• Temporizatorul este utilizat în următoarele
două feluri.
Programarea momentului opririi "".
Sistemul nu mai funcţionează după scurgerea
perioadei de timp setate.
Programarea momentului pornirii "".
Sistemul nu funcţionează după scurgerea
perioadei de timp setate.
• Temporizatorul poate fi programat pentru
maximum 72 de ore.
• Momentele pornirii şi opririi pot fi programate
simultan.
Fig. 6
Apăsaţi pe butonul de pornire/oprire
a temporizatorului de mai multe ori şi
selectaţi modul pe afişaj.
Afişajul este intermitent.
• Pentru a seta oprirea
temporizatorului ""
• Pentru a seta pornirea
temporizatorului ""
Apăsaţi pe butonul de programare a timpului
şi setaţi momentul de oprire sau pornire
a sistemului.
La fiecare apăsare a butonului, timpul
creşte sau descreşte cu 1 oră.
Manual de exploatare
9
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Apăsaţi pe butonul de pornire/oprire
NOTĂ
NOTĂ
3
1
2
OFF
a temporizatorului.
Se termină procedura de setare
a temporizatorului. Afişajul "" sau
"" se schimbă, din intermitent devine
luminos constant.
• La setarea simultană a opririi şi pornirii
temporizatorului, repetaţi procedura de mai
sus (de la "" la "").
• După programarea temporizatorului,
afişajul prezintă timpul rămas.
• Apăsaţi din nou pe butonul de pornire/
oprire a temporizatorului pentru a anula
programarea. Afişajul dispare.
De exemplu:
Dacă temporizatorul este programat să
oprească sistemul după 3 ore şi să îl
pornească după 4 ore, sistemul se va opri
după 3 ore şi va porni 1 oră mai târziu.
6.FUNCŢIONAREA OPTIMĂ
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a
asigura funcţionarea corespunzătoare a sistemului.
• Opriţi alimentarea electrică atunci când unitatea
nu se utilizează timp îndelungat.
Unitatea va consuma de la câţiva waţi până la mai
multe zeci de waţi dacă alimentarea este cuplată
(consultaţi nota).
Totuşi, pentru a proteja utilajul, porniţi alimentarea
cu cel puţin 6 ore înainte de a relua funcţionarea
unităţii.
Notă: Consumul de energie al unităţii variază în
funcţie de factorii de funcţionare, cum ar fi
modelul CONVENI-PACK.
• Instalaţi o alarmă dacă există posibilitatea ca
erorile de funcţionare să deterioreze bunurile
depozitate.
Unitatea este prevăzută cu o bornă pentru ieşirea unui
semnal de alarmă.
Dacă sistemul funcţionează defectuos şi nu există
alarmă, funcţionarea unităţii se va întrerupe pentru
timp îndelungat şi se pot deteriora bunurile depozitate.
Se recomandă instalarea unei alarme pentru a lua
măsurile necesare prompte în astfel de cazuri.
Pentru detalii, consultaţi distribuitorul.
Fig. 7
5-5 PRECAUŢII PENTRU SISTEMUL CU
CONTROL DE GRUP SAU SISTEMUL
CONTROLAT CU DOUĂ
TELECOMENZI
Acest sistem asigură alte două sisteme de
control în afara sistemului de controlul individual
(o telecomandă controlează o unitate interioară).
Solicitaţi distribuitorului Daikin confirmarea privind
sistemul dvs.
• Sistem cu control de grup
O telecomandă controlează până la 16 unităţi
interioare. Toate unităţile interioare sunt reglate
la fel.
• Sistemul de control cu două telecomenzi
Două telecomenzi, o unitate interioară (în cazul
unui sistem de comandă în grup, un grup de unităţi
interioare). Unitatea este exploatată individual.
• Luaţi legătura cu distribuitorul Daikin în
cazul modificării combinaţiei sau al
reglajului sistemelor cu control de grup şi
cu control cu două telecomenzi.
• Reglaţi corect evacuarea aerului şi evitaţi fluxul
de aer direct către persoanele din încăpere.
• Reglaşi temperatura din încăpere pentru a crea
un mediu confortabil. Evitaţi încălzirea sau
răcirea exagerată.
• Împiedicaţi pătrunderea în încăpere a razelor
de soare în timpul funcţionării în mod de răcire,
utilizând perdele sau jaluzele.
• Nu lăsaţi uşile şi ferestrele deschise. În cazul în
care uşile şi ferestrele rămân deschise, aerul va
ieşi din încăpere, determinând o scăderea
a efectului de răcire sau încălzire.
• Nu aşezaţi niciodată obiecte în apropierea
orificiului de admisie sau evacuare a aerului din
unitate. Acestea pot cauza reducerea efectului
sau oprirea funcţionării.
• Întrerupeţi alimentarea cu energie a unităţii când
aceasta nu este utilizată perioade îndelungate
de timp. Dacă întrerupătorul este pornit, unitatea
foloseşte energie. Înainte de a reporni unitatea,
porniţi alimentarea cu 6 ore înainte de punerea
în funcţiune, pentru a fi siguri de funcţionarea
fără probleme. (Consultaţi capitolul
"Întreţinerea" din manualul unităţii interioare.)
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Manual de exploatare
10
• Când afişajul indică "" (e momentul să fie
PRECAUŢIE
curăţat filtrul de aer), solicitaţi unui tehnician de
service calificat să vă cureţe filtrele. (Consultaţi
capitolul "Întreţinerea" din manualul unităţii
interioare.)
• Menţineţi unitatea interioară şi telecomanda
la cel puţin 1 m de televizoare, radiouri,
echipamente stereo şi alte echipamente
similare.
Neprocedând astfel pot apărea imagini statice
sau distorsionate.
• Nu utilizaţi alte dispozitive de încălzire direct sub
unitatea interioară.
În caz contrar, se pot deforma din cauza căldurii.
• Durează până când temperatura încăperii
ajunge la cea setată.
Vă recomandăm să porniţi modul de funcţionare
utilizat anterior funcţionării cu temporizator.
7.METODA DE ÎNGRIJIRE
ŞI CURĂŢARE
Opriţi unitatea cu ajutorul comutatorului de
alimentare electrică şi opriţi alimentarea (adică
opriţi disjunctorul pentru scurgerea la pământ)
înainte de a începe întreţinerea unităţii.
Nu atingeţi nervurile de aluminiu în timpul
curăţării.
Acest lucru poate duce la rănire.
Nu spălaţi unitatea cu apă.
Acest lucru poate duce la electrocutare sau
incendiu.
Opriţi întotdeauna unitatea şi decuplaţi
disjunctorul circuitului de alimentare în
timpul curăţării, întreţinerii şi inspectării.
În caz contrar, există riscul electrocutării sau
rănirii.
Curăţarea unităţii exterioare
• Luaţi legătura cu distribuitorul local.
Curăţarea unităţii interioare
• Deoarece sistemul este multifuncţional, aer
condiţionat şi frigider la un loc, este posibil
ca ventilatorul să se rotească în timpul încălzirii,
chiar dacă funcţionarea este oprită cu ajutorul
telecomenzii.
Asiguraţi-vă că aţi oprit funcţionarea cu ajutorul
telecomenzii şi că aţi decuplat comutatorul de
alimentare electrică înainte de curăţare.
Pentru detalii, consultaţi manualul de exploatare
ataşat al unităţii interioare.
Curăţarea vitrinei şi a răcitorului unităţii
• Pentru detalii, consultaţi manualul de exploatare
ataşat al vitrinei şi răcitorului unităţii.
Curăţarea tăvii de evacuare (accesoriu
opţional)
• Curăţaţi tava de evacuare pentru a nu se
înfunda sau prăfui.
• Decuplaţi comutatorul de alimentare electrică
(adică opriţi disjunctorul pentru scurgerea la
pământ) când unitatea nu se utilizează timp
îndelungat.
8.DEPANAREA
8-1 Cazurile următoare nu reprezintă
defecţiuni.
1. Unitatea nu funcţionează.
• Aerul condiţionat nu porneşte imediat la
reluarea funcţionării după oprire sau nu
schimbă modul de funcţionare după
setarea acestuia.
Dacă indicatorul luminos de funcţionare se
aprinde, sistemul se află în stare normală.
Pentru a preveni supraîncălzirea motorului
compresorului, instalaţia de aer condiţionat
porneşte la 5 minute după ce este pornită din
nou, în cazul în care a tocmai a fost oprită.
• Dacă pe telecomandă se afişează
"Centralized Control" (Comandă
centralizată) şi apăsarea pe butonul
de funcţionare determină afişajul
să clipească câteva secunde.
Acest lucru indică faptul că dispozitivul
central controlează unitatea.
Clipirea afişajului indică faptul că
telecomanda nu poate fi utilizată.
• Sistemul nu porneşte imediat după ce
alimentarea la reţeaua electrică este
cuplată.
Aşteptaţi un minut până când
microcalculatorul este pregătit pentru
funcţionare.
2. Se opreşte uneori
• Afişajul telecomenzii indică "U4” sau "U5”
şi se opreşte, dar apoi reporneşte după
câteva minute.
Acest lucru se întâmplă deoarece
telecomanda primeşte semnale parazite de
la alte aparate electrocasnice, cu excepţia
aparatului de aer condiţionat, iar acest lucru
perturbă comunicarea între unităţi, ducând
la oprirea acestora.
Funcţionarea este reluată automat după
dispariţia semnalelor parazite.
Manual de exploatare
11
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
3. Modul de RĂCIRE/ÎNCĂLZIRE nu poate fi
comutat.
• Când afişajul arată "" (comutare
sub comandă).
Arată că este o telecomandă secundară.
Consultaţi "Configurarea telecomenzii
principale".
• Când este instalat un comutator de răcire/
încălzire şi afişajul arată ""
(comutare sub comandă).
Acest lucru se întâmplă deoarece comutarea
răcirii/încălzirii este comandată de selectorul de
răcire/încălzire. Întrebaţi distribuitorul Daikin
unde este instalat comutatorul la distanţă.
4. Ventilarea este posibilă, însă răcirea şi
încălzirea nu funcţionează.
• Imediat după pornirea alimentării.
Microcomputerul se pregăteşte de
funcţionare.
Aşteptaţi 10 minute.
5. Puterea ventilatorului nu corespunde
setării.
• Puterea ventilatorului nu se modifică chiar
dacă este apăsat butonul de ajustare
a puterii ventilatorului.
În timpul funcţionării în modul de încălzire,
când temperatura din încăpere atinge
temperatura setată, unitatea exterioară se
opreşte, iar unitatea interioară diminuează
la maxim puterea ventilatorului.
Acest lucru este efectuat pentru a preveni
suflarea aerului rece direct spre persoanele
din încăpere.
Puterea ventilatorului nu se va modifica dacă
este schimbarea se face din buton când altă
unitate interioară funcţionează în modul de
încălzire.
6. Unitatea degajă o ceaţă albă.
<Unitate interioară pentru aerul condiţionat>
• Când umiditatea este ridicată la
funcţionarea în modul de răcire.
Dacă interiorul unei unităţi interioare este
extrem de contaminat, distribuţia temperaturii
în interiorul încăperii devine neuniformă.
Este necesară curăţare interiorului unităţii
interioare. Cereţi distribuitorului Daikin detalii
despre curăţarea unităţii. Această operaţiune
necesită o persoană calificată pentru
deservire.
• Imediat după oprirea funcţionării în modul
de răcire şi dacă temperatură şi umiditatea
din încăpere sunt reduse.
Acest lucru se datorează faptului că gazul
frigorific cald se întoarce în unitatea interioară
şi generează abur.
<Unitate interioare pentru aerul condiţionat,
unitate exterioară>
• Când sistemul este comutat la
funcţionarea în modul de încălzire după
o operaţie de dezgheţare.
Umezeala generată de dezgheţare devine
abur şi este evacuată.
7. Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat.
<Unitate interioară pentru aerul
condiţionat>
• Un "sâsâit" jos şi continuu se aude când
sistemul funcţionează în modul de răcire
sau când este oprit.
Când pompa de evacuare (accesorii
opţionale) este în funcţiune, se aude acest
zgomot.
• Un "vaiet" înfundat se aude în timpul
opririi unităţii interioare.
Când cealaltă unitate interioară este în
funcţiune, se aude acest zgomot. Pentru
a preveni rămânerea în sistem a uleiului şi
a agentului frigorific, o cantitate mică de
agent frigorific este circulată în continuare.
<Unitate exterioară, unitate auxiliară>
•
Când se schimbă tonul zgomotului de
funcţionare.
Acest zgomot este provocat de schimbarea
de frecvenţă.
<Unitate interioare pentru aerul condiţionat,
unitate exterioară, unitate auxiliară>
• Un şuierat jos şi continuu se aude când
sistemul funcţionează în modul de răcire
sau dezgheţare.
Acesta este sunetul agentului frigorific gaz
care curge prin unităţile interioare şi
exterioare.
• Un şuierat care se aude la pornire sau
imediat după operaţiunea de oprire sau
cea de dezgheţare.
Acesta este zgomotul de agent frigorific
provocat de oprirea curgerii sau schimbarea
curgerii.
8. Din unitate iese praf.
• Când unitatea este utilizată după
o perioadă lungă de timp.
Acest lucru se întâmplă din cauza pătrunderii
prafului în unitate.
9. Unităţile pot răspândi mirosuri.
• În timpul funcţionării.
Unitatea poate absorbi mirosul încăperilor, al
mobilierului, al ţigărilor etc. şi îl pot emite din
nou.
10.Ventilatorul unităţii exterioare nu oscilează.
• În timpul funcţionării.
Turaţia ventilatorului este controlată în
vederea optimizării funcţionării produsului.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Manual de exploatare
12
11.Afişajul arată "".
• Se întâmplă imediat după ce
întrerupătorul principal al alimentării la
reţea este cuplat.
Acest lucru arată că telecomanda
funcţionează normal. Acest lucru continuă un
minut.
12.Compresorul sau ventilatorul din unitatea
exterioară nu se opreşte.
• Acest lucru are drept scop împiedicarea
uleiului şi a agentului frigorific să rămână
în compresor. Unitatea se va opri după
5-10 minute.
13.Iese aer fierbinte chiar dacă unitatea este
oprită.
• Aerul fierbinte poate fi simţit când unitatea
este oprită.
În acelaşi sistem funcţionează mai multe
unităţi interioare diferite, deci, dacă
funcţionează altă unitate, o parte a agentului
frigorific va curge în continuare prin unitate.
14.Nu răceşte prea bine.
• Programaţi funcţionarea pentru uscare.
Programarea funcţionării pentru uscare este
concepută pentru a coborî temperatura
încăperii cât mai puţin posibil.
Consultaţi pagina 7.
15.Ventilatorul interior se poate roti când
unitatea se opreşte.
• Ventilatorul se roteşte chiar dacă
funcţionarea este oprită cu ajutorul
telecomenzii.
Deoarece sistemul este multifuncţional, aer
condiţionat şi frigider la un loc, ventilatorul
funcţionează pentru a împiedica acumularea
uleiului şi a agentului frigorific în aparatul de
aer condiţionat în timpul funcţionării vitrinei.
8-2 Verificaţi înainte de a solicita asistenţă.
1. Unitatea nu funcţionează deloc.
• A sărit siguranţa circuitului de alimentare?
Opriţi alimentarea. (Consultaţi distribuitorul
pentru înlocuirea siguranţei circuitului
de alimentare).
• Disjunctorul circuitului de alimentare nu s-a
oprit?
Porniţi alimentarea dacă butonul
disjunctorului circuitului de alimentare este
trecut la poziţia OPRIT.
Nu porniţi
alimentarea dacă
butonul
disjunctorului
Disjunctor
circuitului de
alimentare este
trecut la poziţia de declanşare.
(Consultaţi distribuitorul.)
PORNIRE
OPRIRE
Întrerupător
Poziţie de
decuplare
• Există o întrerupere de curent?
Aşteptaţi reluarea alimentării. În cazul
survenirii unei pene electrice în timpul
operaţiei, sistemul reporneşte automat
imediat după recuperarea sursei de energie.
• Sunt pornite toate sursele de alimentare?
Porniţi toate sursele de alimentare.
2. Unitatea se opreşte complet imediat după
pornire.
• Există obstacole care blochează admisia sau
evacuarea aerului la unitatea exterioară sau
interioară?
Înlăturaţi obstacolele.
• Verificaţi dacă pe afişajul telecomenzii apare
"" (e momentul să fie curăţat filtrul de aer);
Consultaţi manualul de exploatare al unităţii
interioare pentru aerul condiţionat. Şi curăţaţi
filtrul de aer.
3.
Sistemul funcţionează, dar răcirea sau
încălzirea este insuficientă (aer condiţionat).
• Verificaţi dacă admisia sau evacuarea unităţii
exterioare sau interioare nu este blocată de
obstacole.
Îndepărtaţi toate obstacolele şi asiguraţi
o bună ventilare.
• Verificaţi dacă pe afişajul telecomenzii apare
"" (e momentul să fie curăţat filtrul de aer);
Consultaţi manualul de exploatare al unităţii
interioare. Şi curăţaţi filtrul de aer.
• Verificaţi reglajul temperaturii.
Consultaţi "Procedura pentru funcţionare".
• Verificaţi setarea turaţiei ventilatorului pe
telecomandă.
Consultaţi "Procedura pentru funcţionare".
• Verificaţi să nu existe uşi şi ferestre deschise.
Închideţi uşile şi geamurile pentru a preveni
pătrunderea vântului.
• Verificaţi dacă sunt prea multe persoane în
încăpere în timpul funcţionării în modul de
răcire.
• Verificaţi dacă sursa de căldură a încăperii
este excesivă în timpul funcţionării în modul
de răcire.
•
Verificaţi dacă încăperea este în bătaia soarelui
în timpul funcţionării în modul de răcire.
Folosiţi perdele sau jaluzele.
• Verificaţi dacă unghiul fluxului de aer
este adecvat.
Consultaţi "Procedura pentru funcţionare".
4. Operaţiunea de răcire a unităţii nu se
execută corect.
• Unitatea interioară (răcitorul unităţii şi vitrina)
are prea multă gheaţă?
Dezgheţaţi manual sau scurtaţi ciclul
operaţiunii de dezgheţare.
• Sunt prea multe articole în interior?
Reduceţi numărul articolelor.
Manual de exploatare
13
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
• Circulaţia aerului rece din unitatea interioară
AVERTIZARE
(răcitorul unităţii şi vitrina) se face lin?
Modificaţi modul de alocare a articolelor.
• Există prea mult praf pe schimbătorul de
căldură al unităţii exterioare?
Înlăturaţi praful cu o perie sau aspiraţi fără apă
sau consultaţi distribuitorul.
• Aerul rece ajunge în exterior?
Opriţi ieşirea aerului rece.
• Temperatura stabilită în unitatea interioară
(răcitorul unităţii şi vitrina) este prea ridicată?
Stabiliţi o temperatură corespunzătoare.
• S-au depozitat articole cu temperaturi
ridicate?
Depozitaţi-le după răcire.
• Durata de deschidere a uşii este prea mare?
Micşoraţi durata de deschidere a uşii.
8-3 Consultaţi distribuitorul în următoarele
cazuri.
Când sistemul CONVENI-PACK nu mai
funcţionează corespunzător (emană un
miros de ars etc.), opriţi alimentarea unităţii
şi contactaţi distribuitorul local.
Funcţionarea în continuare în aceste condiţii
poate duce la defectare, electrocutare sau
incendii.
1. Dispozitivele de siguranţă, cum ar fi
siguranţa, disjunctorul şi disjunctorul
pentru scurgerea la pământ acţionează
frecvent sau funcţionarea comutatorului
RUN (FUNCŢIONARE) nu este stabilă.
Contactaţi distribuitorul după oprirea alimentării.
2. Opriţi alimentarea şi consultaţi distribuitorul
dacă observaţi alte simptome decât cele de
mai sus sau dacă echipamentul nu
funcţionează normal după efectuarea
paşilor 8-2.
9.INSPECTAREA
Pentru a nu deteriora produsele comerciale
este necesară întreţinerea preventivă a unităţii.
Solicitaţi un antreprenor autorizat de
distribuitorul nostru pentru inspectare.
Consultaţi informaţiile pentru inspectare şi
întreţinere de la pagina 15.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Manual de exploatare
14
10. MODELELE PRODUSULUI ŞI SPECIFICAŢIILE PRINCIPALE
10-1Modele şi specificaţii principale.
ModelLRYEQ16A7Y1LCBKQ3AV1 (E)
Reţea de alimentare380~415 V 3 fazic 50 Hz220~240 V 1 fază 50 Hz
Agent frigorificR410A
Temperatura de evaporare-20ºC~10ºC (refrigerare)-45ºC~-20ºC
Condiţie de
funcţionare
Capacitate (kW)
Dimensiuni exterioare (Î x L x A) (mm)1680 × 1240 × 765480 × 680 × 310
Greutatea produsului (kg)37047
Nivelul presiunii sonore (dB(A))6249
Presiune nominală
Temperatură
exterioară
Răcire
Încălzire
Partea de
presiune înaltă
Partea de
presiune joasă
Notă:
• Condiţii de funcţionare:
Unitate exterioară
(Partea aerului condiţionat) Temperatură interioară: 27ºC DB/19ºC WB, Temperatură exterioară: 32ºC
DB, Lungime tubulatură: 7,5 m, Diferenţă de nivel: 0 m (în modul prioritar pentru răcire)
(Partea echipamentului de răcire) Temperatura de evaporare: -10ºC, Temperatura exterioară: 32ºC DB,
Supraîncălzire la aspiraţie: 10ºC (în modul prioritar pentru răcire)
(Stări de încălzire) Temperatura interioară: 20ºC DB, Temperatura exterioară: 7ºC DB/6ºC WB, Sarcina
echipamentului de răcire: 18 kW,
Lungimea tubulaturii: 7,5 m, Diferenţă de nivel: 0 m
Temperatura saturată echivalentă pentru presiunea de aspiraţie (partea echipamentului de răcire): -10ºC
(în stare răcită),
Capacitatea de conectare pentru aparatul de aer condiţionat interior: 10 CP, Când recuperarea căldurii
este de 100%
Nivelul presiunii zgomotului este mai mic de 70 dB(A).
Temperatura de evaporare: -35ºC, Temperatura exterioară: 32ºC, Supraîncălzire la aspiraţie: 10ºC,
Temperatura saturată pentru presiunea de evacuare unităţii auxiliare: -10ºC
• Cifrele pentru modelele unităţii interioare prezintă valorile măsurate la o distanţă de 1 m în faţă şi la
înălţime de 1,5 m.
Valorile măsurate cu modelele instalate efectiv sunt, în general, mai mari ca valorile prezentate ca
rezultat al zgomotului de fond şi reflecţiilor.
Când temperatură exterioară este scăzută, valoarea temperaturii poate fi sub temperatura de evaporare
stabilită pentru a proteja unitatea.
• Valorile pot fi modificate fără înştiinţări privind îmbunătăţirea produsului.
• Sufixul "E" indică modelele anticoroziune.
Manual de exploatare
15
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
11. SERVICE POST-VÂNZARE ŞI
AVERTIZARE
GARANŢIE
11-1 Service post-vânzare
Consultaţi distribuitorul local cu privire la
modificarea, repararea şi întreţinerea
sistemului CONVENI-PACK.
Lucrările necorespunzătoare pot duce la
scurgeri, electrocutare sau pericol de incendiu.
Consultaţi distribuitorul local cu privire la
mutarea şi reinstalarea sistemului CONVENIPACK.
Lucrările necorespunzătoare de instalare pot
provoca scurgeri, electrocutare sau pericol de
incendiu.
Atenţie la riscul de incendiu în cazul scurgerii
agentului frigorific.
Dacă sistemul CONVENI-PACK nu funcţionează
corespunzător (adică temperatura interioară a
sistemului CONVENI-PACK nu scade eficient),
cauza poate fi o scurgere a agentului frigorific.
Consultaţi distribuitorul pentru asistenţă.
Agentul frigorific din sistemul CONVENI-PACK nu
este periculos şi, în mod normal, nu se scurge.
Totuşi, în cazul unei scurgeri, contactul cu un
arzător cu flacără deschisă, radiator sau maşină
de gătit poate duce la emanarea de gaze toxice.
Nu mai utilizaţi sistemul CONVENI-PACK până
când un tehnician de service calificat vă confirmă
că scurgerea a fost remediată.
1. Informaţi distribuitorul despre elementele
următoare când solicitaţi reparaţii.
Nume modelDescris în fişa de garanţie.
•
•
Numărul de serie şi data instalării
Descrise în fişa de garanţie.
• Condiţiile defectării – cât mai precis posibil
• Adresa, numele şi numărul dvs. de telefon
2. Reparaţii după expirarea perioadei de
garanţie
Consultaţi distribuitorul. Reparaţiile pentru
revizie vor fi posibile dacă unitatea poate
rămâne cu funcţiile originale după
efectuarea reparaţiilor.
3. Inspectarea pentru întreţinere
Interiorul sistemului de refrigerare CONVENIPACK va deveni murdar, iar performanţa sa
se poate degrada dacă se utilizează pentru
mai multe anotimpuri.
Dezasamblarea şi curăţarea interiorului unităţii
necesită tehnici specializate. Prin urmare,
distribuitorul nostru recomandă o inspectare
pentru revizie pe lângă serviciile de întreţinere
obişnuite.
Pentru detalii, consultaţi distribuitorul.
Reţineţi că garanţia acordată de distribuitorul
nostru nu poate acoperi defecţiunile apărute ca
urmare a dezasamblării sau curăţării interiorului
unităţii efectuate de antreprenori care nu au fost
autorizaţi de distribuitorul nostru.
4. Mutarea şi dezafectarea
• Contact distribuitorul pentru mutarea şi
reinstalarea sistemului CONVENI-PACK
deoarece aceste operaţiuni necesită
cunoştinţe tehnice.
• Sistemul CONVENI-PACK utilizează agent
frigorific fluorocarbonic.
Contactaţi distribuitorul pentru dezafectarea
sistemului CONVENI-PACK, deoarece prin
lege colectarea, transportul şi dezafectarea
agentului frigorific trebuie să se facă în
conformitate cu reglementările local şi
naţionale relevante.
• În ambele cazuri, consultaţi distribuitorul.
5. Întrebări
Contactaţi distribuitorul pentru servicii postvânzare.
11-2 Reparaţii impuse (nu sunt acoperite
de garanţie)
11-2-1 Accidente rezultate prin
nerespectarea standardelor
de utilizare
• Nerespectarea limitelor
• Aplicaţii sau modificări care nu se încadrează
în scopul utilizării.
Standarde de utilizare
Standarde de utilizare
Articol
Fluctuaţii ale tensiunii
reţelei electrice
Intervalul
temperaturilor din
exterior (răcire)
Intervalul
temperaturilor din
exterior (încălzire)
Lungimea tubulaturii
de legătură
Diferenţa de înălţime
între unităţile din
interior şi exterior
Diferenţa de înălţime
între unitatea
exterioară şi unitatea
auxiliară
Diferenţa de înălţime
între unităţile din
interior (partea
aerului condiţionat)
Diferenţa de înălţime
între unităţile din
interior (partea
vitrinei)
Unitate exterioarăUnitate auxiliară
În intervalul de ±10% din tensiunea nominală
-5ºC~+43ºCDB
-15ºC~21ºC DB
-15ºC~15,5ºC WB
Până la 130 m
(Lungimea tubulaturii
între unităţile
interioare şi
exterioare)
Până la 35 m
(până la 10 m dacă
unitatea din exterior
este mai jos)
Până la 35 m (până la 10 m dacă unitatea din
exterior este mai jos)
Până la 0,5 m—
Până la 5 m—
-15ºC~+43ºCDB
Până la 30 m
(Lungimea tubulaturii
între unităţile
interioare şi auxiliare)
Până la 10 m
(până la 0 m dacă
unitatea exterioară
este mai jos)
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Manual de exploatare
16
11-2-2 Erori de alegere, instalare şi lucru
specificate mai jos şi alte erori
Notă: Elementele marcate cu asterisc prezintă
exemple concrete.
1. Erori de alegere a modelului
• S-a selectat un model care nu este adecvat
aplicaţiilor de depozitare.
∗ Răcirea produselor nu ajunge la
temperaturile de depozitare dorite.
• Suprasarcină sau sub limita sarcinii la răcire
calculată de distribuitorul nostru.
∗ Frecvenţa opririlor este de cel puţin 6 ori pe
oră, altfel nu se obţine temperatura de răcire
stabilită.
2. Eroare de instalare (probleme de instalare şi
mediu)
• Unitatea nu este instalată pe un plan orizontal
stabil.
∗ Unitatea nu este bine fixată.
• Condiţiile de mediu ale locului de instalare
diferă de condiţiile atmosferice normale.
∗
Un mediu cu aer sărat, ţărmul, mediul cu
picături fine de ulei, partea de evacuare
a unei bucătării, alte medii cu gaze corozive
şi vapori adezivi.
• Locul instalării are ventilaţie şi mijloace de
disipare a căldurii neadecvate.
∗ Aparatul a aspirat iar aer evacuat.
3. Erori de lucru
• Interiorul tubulaturii nu a fost uscat suficient
prin vidare.
∗ Înfundarea porţiunilor înguste ale tubulaturii
provocată de îngheţare.
• Interiorul tubulaturii nu a fost etanşat suficient.
∗ Scurgerea gazului de răcire.
• Interiorul tubulaturii a fost contaminat cu
substanţe străine.
∗ Înfundarea porţiunilor înguste ale tubulaturii.
• Unitatea a fost afectată negativ de modificările
efectuate la faţa locului.
∗
Utilizarea unităţii depăşind intervalul de
temperatură de funcţionare ca rezultat al
modificărilor la faţa locului.
• Un accident rezultat din mânuirea
necorespunzătoare a unităţii în timpul
lucrărilor de instalare.
∗ Slăbirea panoului exterior sau îndoirea sau
deteriorarea tubulaturii.
4. Erori de funcţionare
• Setările de temperatură pentru obiectele
depozitate au fost greşite.
∗ Depozitarea legumelor la temperaturi
sub 0°C.
• S-a neglijat întreţinerea periodică a unităţii.
∗ Înfundarea schimbătorului de căldură pentru
aer, apariţia ruginii, scurgerea gazului şi
îngheţarea unităţii interioare (vitrina şi
răcitorul unităţii).
5. Altele
• Nu s-au aplicat îmbunătăţirile recomandate
din timp de distribuitorul nostru.
∗ Pornirea şi oprirea simultană a unui număr
de unităţi.
• Accidentele au fost provocate de un dezastru
natural sau de un incendiu.
∗
Deteriorarea componentelor electrice
provocate de un fulger.
• Au existat alte probleme de instalare şi
funcţionare, apărute în situaţii anormale.
∗ Utilizarea unităţii fără izolarea tubulaturii.
• Lucrările au fost efectuate fără a menţine
restricţiile următoare ale vitrinei.
<Restricţii vitrină>
· Presiunea stabilită a unităţii interioare este
de 2,5 MPa sau mai mult.
· Instalarea ventilului de destindere termostat
şi ventilul electromagnetic de alimentare cu
lichid (ambele pentru R410A) în funcţie de
vitrină.
Ventilul de destindere termostat al ţevii
senzorului trebuie izolat termic.
· Instalaţi vitrine la acelaşi etaj dacă acestea sunt
conectate la o singură unitate exterioară.
· Asiguraţi-vă că ieşirea tubulaturii utilizate
pentru schimbătorul de căldură se află în jos
(ca în figura următoare).
Admisie
(partea de sus)
Evacuare
Schimbător
de căldură
(partea de jos)
Manual de exploatare
17
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
*4P448940-1 A 0000000%*
Copyright 2016 Daikin
4P448940-1A 2016.07
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.