Daikin LRYEQ16A7Y1, LCBKQ3AV1, LCBKQ3AV1E Operation manuals [pl]

INSTRUKCJA OBSŁUGI
CONVENI-PACK
LRYEQ16A7Y1 LCBKQ3AV1(E)
UWAGA
OSTRZEŻENIE
LRYEQ16A7Y1 LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI
1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI.............................1
2. NAZWA CZĘŚCI...........................................5
3. CO ZROBIĆ PRZED UŻYCIEM....................6
4. PILOT ZDALNEGO STEROWANIA I SELEKTOR TRYBU CHŁODZENIA/ OGRZEWANIA: NAZWA I FUNKCJA KAŻDEGO PRZEŁĄCZNIKA
I WYŚWIETLACZA .......................................6
5. OBSŁUGA URZĄDZENIA ............................8
6. OPTYMALNA EKSPLOATACJA.................12
7. SPOSÓB KONSERWACJI
I CZYSZCZENIA.........................................13
8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ............13
9. INSPEKCJA................................................16
10. MODELE PRODUKTÓW
I SPECYFIKACJE OGÓLNE ......................17
11. SERWIS I KONSERWACJA
POSPRZEDAŻNA ......................................18
Oryginał instrukcji opracowano w języku angielskim. Instrukcje we wszystkich pozostałych językach są tłumaczeniami instrukcji oryginalnej.
Ważne informacje dotyczące używanego czynnika chłodniczego
Niniejszy produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Gazów tych NIE WOLNO uwalniać do atmosfery. Tym czynnika chłodniczego: R410A Wartość wskaźnika odzwierciedlającego potencjał tworzenia efektu cieplarnianego (GWP): 2087,5
W Europie do określania okresów konserwacyjnych używana jest ilości czynnika chłodniczego (w wyrażona w tonach ekwiwalentu CO z właściwymi przepisami.
Wzór na obliczanie emisji gazów cieplarnianych: wartość GWP czynnika
chłodniczego × łączna ilość czynnika chłodniczego [w kg] / 1000 Więcej informacji można uzyskać od instalatora.
Czynnik chłodniczy używany w systemie jest bezpieczny i w normalnych warunkach nie wycieka z urządzenia. W przypadku wycieku czynnika
emisja gazów cieplarnianych
). Należy postępować zgodnie
2
łącznej
chłodniczego do pomieszczenia jego kontakt z ogniem, palnikiem, grzejnikiem lub kuchenką może spowodować powstanie szkodliwego gazu. Wyłączyć wszelkie źródła ciepła uzyskiwanego przez spalanie, przewietrzyć pomieszczenie i skontaktować się z dealerem, u którego dokonano zakupu urządzenia. Nie używać systemu do czasu, gdy pracownik serwisu nie potwierdzi, że część, z której wyciekał czynnik chłodniczy została naprawiona.
W zależności od obowiązujących przepisów UE lub lokalnych może być konieczne przeprowadzanie okresowych kontroli pod kątem szczelności. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnym dealerem.

1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

W celu uniknięcia błędów w obsłudze, przed rozpoczęciem korzystania z funkcji urządzenia CONVENI-PACK zalecane jest zapoznanie się z tą instrukcją obsługi. Urządzenie CONVENI-PACK sklasyfikowane jest jako "urządzenia niedostępne dla ogółu".
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku przez ekspertów lub przeszkolonych użytkowników w warsztatach, placówkach przemysłu lekkiego lub na farmach, bądź do użytku komercyjnego i w gospodarstwach domowych przez osoby niewykwalifikowane.
Te urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub osoby bez odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, pod warunkiem że będą nadzorowane lub udzielono im instrukcji dotyczącej bezpiecznej obsługi urządzenia i że rozumieją związane z tym niebezpieczeństwa. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Czyszczenie i czynności konserwacyjne wykonywane przez użytkownika powinny być wykonywane jedynie przez osoby opisane w instrukcji.
Instrukcja obsługi
1
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
4P448940-1A – 2016.07
Urządzenie nie jest przeznaczone do użycia
OSTRZEŻENIE
przez nienadzorowane dzieci lub osoby nie posiadające kompetencji do obsługi urządzenia CONVENI-PACK.
Może to spowodować obrażenia lub porażenie prądem.
Niniejsza instrukcja dzieli środki ostrożności
na OSTRZEŻENIA i PRZESTROGI. Należy przestrzegać wszystkich poniższych środków ostrożności: wszystkie one są ważne z punktu widzenia zapewnienia bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE
... Oznacza sytuację
potencjalnie niebezpieczną, która w przypadku wystąpienia może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.
PRZESTROGA
... Oznacza sytuację
potencjalnie niebezpieczną, która w przypadku wystąpienia może doprowadzić do lekkich lub średnich obrażeń. Ten symbol może być także stosowany jako ostrzeżenie przed niebezpiecznymi sposobami postępowania.
Po przeczytaniu instrukcję obsługi należy
przechowywać w łatwo dostępnym miejscu, aby było możliwe korzystanie z niej w razie potrzeby. Jeśli sprzęt zostanie przekazany nowemu użytkownikowi należy również przekazać instrukcję.
Należy pamiętać o tym, że długotrwałe, bezpośrednie oddziaływanie zimnego lub ciepłego powietrza z klimatyzatora, a także oddziaływanie powietrza zbyt zimnego albo zbyt gorącego, może spowodować osłabienie organizmu i przeziębienie.
Jeśli urządzenie CONVENI-PACK jest uszkodzone (wydobywa się z niego zapach spalenizny itp.), należy wyłączyć zasilanie jednostki i skontaktować się z lokalnym dealerem.
Kontynuowanie pracy w takich okolicznościach może być przyczyną problemów, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Należy skonsultować się z lokalnym dealerem w kwestii prac instalacyjnych.
Wykonanie prac samemu może powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Należy skonsultować się z lokalnym dealerem odnośnie modyfikacji, naprawy i konserwacji urządzenia CONVENI-PACK.
Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Nie wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza.
Dotknięcie szybko obracających się łopatek wentylatora urządzenia CONVENI-PACK może być przyczyną obrażeń.
Nie wolno dotykać wylotów powietrza lub poziomych kierownic, gdy działa ruchoma kierownica.
Może dojść do uwięźnięcia palców lub uszkodzenia jednostki.
W wypadku wycieku czynnika chłodniczego należy dołożyć wszelkich starań, aby nie doszło do pożaru.
Jeśli urządzenie CONVENI-PACK nie będzie działało prawidłowo (np. temperatura wewnętrzna urządzenia CONVENI-PACK nie spadnie w sposób efektywny), przyczyną może być wyciek czynnika chłodniczego. W celu uzyskania pomocy należy skontaktować się z dealerem. Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu CONVENI-PACK jest bezpieczny i w normalnych warunkach nie wycieka z jednostki. Jednak w razie wycieku kontakt z płomieniem pieca, grzałką lub kuchenką może skutkować wytworzeniem szkodliwych oparów. Do momentu potwierdzenia przez wykwalifikowanego specjalistę faktu zakończenia napraw elementów, z których nastąpił wyciek, nie należy korzystać z urządzenia CONVENI-PACK.
W celu uzyskania wskazówek co do postępowania w razie wycieku czynnika chłodniczego należy skonsultować się z lokalnym dealerem.
Jeśli urządzenie CONVENI-PACK ma być zainstalowane w niewielkim pomieszczeniu, niezbędne jest zabezpieczenie przed przekroczeniem dopuszczalnego stężenia czynnika chłodniczego w razie jego wycieku. Niewypełnienie tego zalecenia może doprowadzić do wypadku wskutek niedoboru tlenu w powietrzu.
W przypadku instalacji akcesoriów należy skontaktować się z wykwalifikowanym personelem; należy zwrócić uwagę, aby stosować wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta.
W przypadku powstania wad wskutek wykonania prac instalacyjnych na własną rękę może dojść do wycieków wody, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
W celu uzyskania informacji na temat zmiany położenia i ponownej instalacji urządzenia CONVENI-PACK, należy skontaktować się z lokalnym dealerem.
Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może powodować wycieki, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Instrukcja obsługi
2
Nie wolno wymieniać bezpieczników.
PRZESTROGA
Nie wolno używać niewłaściwych bezpieczników, drutu miedzianego ani innego w zastępstwie, gdyż może to doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, obrażeń lub uszkodzenia jednostki.
Należy pamiętać o uziemieniu jednostki.
Uziemienia nie wolno wykonywać za pośrednictwem rury, przewodu piorunochronu lub uziemienia instalacji telefonicznej. Nieprawidłowe uziemienie może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. Przepięcia pochodzące od wyładowań atmosferycznych lub z innych źródeł mogą uszkodzić urządzenie CONVENI-PACK.
Należy zainstalować wyłącznik prądu upływowego.
Brak detektora prądu upływowego może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
W przypadku zamoczenia urządzenia CONVENI-PACK, np. wskutek katastrofy naturalnej, takiej jak powódź lub tajfun, należy skontaktować się z dealerem.
W takim przypadku nie wolno włączać urządzenia CONVENI-PACK, gdyż grozi to porażeniem prądem elektrycznym, uszkodzeniem urządzenia lub pożarem.
Wyłącznika głównego zasilania nie należy używać do włączania i wyłączania urządzenia CONVENI-PACK.
Nieprzestrzeganie tej zasady może skutkować pożarem lub wyciekami wody. Ponadto, ponieważ ustawiona jest funkcja kompensacji awarii zasilania, wentylator będzie obracał się gwałtownie, co może doprowadzić do obrażeń.
Nie należy używać tego produktu w atmosferze zanieczyszczonej parami oleju, np. oleju spożywczego lub maszynowego.
Opary oleju mogą być przyczyną pękania urządzenia, porażenia elektrycznego lub pożaru.
Nie należy używać produktu w miejscach zadymionych, takich jak kuchnie, ani w miejscach gromadzenia się gazów palnych, żrących lub pyłów metalicznych.
Korzystanie z tego produktu może powodować pożar lub problemy z produktem.
Nie należy używać materiałów palnych (np. lakierów do włosów ani środków owadobójczych) w pobliżu produktu. Nie czyścić produktu rozpuszczalnikami organicznymi takimi jak rozpuszczalniki do farb.
Korzystanie z rozpuszczalników organicznych może powodować uszkodzenie produktu, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Nie trzymać w jednostce lotnych lub palnych substancji.
Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Należy upewnić się, że zasilanie urządzenia CONVENI-PACK odbywa się za pośrednictwem osobnego, dedykowanego obwodu.
Korzystanie z innych źródeł zasilania może powodować gromadzenie się ciepła, pożar lub uszkodzenie sprzętu.
Urządzenia CONVENI-PACK nie należy używać do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem.
Urządzenia CONVENI-PACK nie należy używać do chłodzenia aparatury precyzyjnej ani dzieł sztuki, ponieważ może to niekorzystnie wpłynąć na ich wygląd, jakość i/lub żywotność.
Nie używać jednostki do chłodzenia wody.
Może dojść do zamrożenia.
Nie należy zdejmować osłony wentylatora jednostki.
Wentylator jednostki pracuje na bardzo wysokich obrotach, co w razie kontaktu grozi obrażeniami ciała. Zadaniem osłony jest zabezpieczanie przed dotknięciem wentylatora.
Nie umieszczać bezpośrednio pod jednostką wewnętrzną ani zewnętrzną przedmiotów wrażliwych na wilgoć.
W pewnych warunkach skraplanie się wilgoci na jednostce głównej lub przewodach czynnika chłodniczego, zanieczyszczenie filtru powietrza albo zablokowanie odpływu skroplin może spowodować skapywanie wody, powodując zanieczyszczenie lub uszkodzenie tych przedmiotów.
Aby uniknąć niedoboru tlenu, należy odpowiednio przewietrzać pomieszczenie, jeśli razem z urządzeniem CONVENI-PACK używane są urządzenia wyposażone w palniki.
Po dłuższej eksploatacji należy sprawdzić, czy podstawa i mocowanie jednostki nie uległy uszkodzeniu.
Dalsza eksploatacja jednostki może bowiem skutkować upadkiem urządzenia, co może spowodować obrażenia.
Nie umieszczać aerozoli łatwopalnych ani nie używać pojemników aerozolowych w pobliżu jednostki, ponieważ może dojść do pożaru.
Należy zawsze zatrzymać pracę jednostki i wyłączyć włącznik obwodu na czas czyszczenia, konserwacji i kontroli.
W przeciwnym razie może to skutkować porażeniem prądem elektrycznym lub obrażeniami.
Jeśli jednostka nie będzie używana przez długi czas, należy wyłączyć zasilanie.
W przeciwnym wypadku gromadzący się kurz może doprowadzić do wzrostu temperatury lub zapłonu.
Instrukcja obsługi
3
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
4P448940-1A – 2016.07
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy obsługiwać jednostki mokrymi rękami.
Nie należy ustawiać urządzeń z odkrytym płomieniem w miejscach wystawionych na działanie strumienia powietrza z klimatyzatora, ponieważ może on ujemnie wpływać na spalanie w palniku.
Nie umieszczać grzejników bezpośrednio pod jednostką, gdyż unoszące się ciepło może powodować deformację jednostki.
Nie wolno zezwalać dzieciom na wspinanie się na jednostkę zewnętrzną; nie należy też kłaść na nim innych przedmiotów.
Upadek lub ześlizgnięcie może skutkować obrażeniami.
Nie należy blokować wlotów ani wylotów powietrza.
Utrudniony przepływ powietrza może być przyczyną niedostatecznej wydajności lub innych problemów.
Nie wolno myć jednostki lub pilota zdalnego sterowania wodą.
Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub zapłon.
Urządzenia CONVENI-PACK nie wolno montować w miejscu, w którym istnieje ryzyko wycieków gazów palnych.
W razie wycieku gazu gromadzenie się go w otoczeniu urządzenia CONVENI-PACK może stwarzać zagrożenie pożarem.
Nie umieszczać łatwopalnych pojemników, takich jak puszki z aerozolem, w odległości 1 m od otworu wylotu powietrza z urządzenia.
Pojemniki mogą eksplodować wskutek oddziaływania ciepłego powietrza wydobywającego się z jednostki wewnętrznej lub zewnętrznej.
Wykonać montaż rur odprowadzania skroplin w celu zapewnienia prawidłowego odprowadzania skroplin.
Niedoskonałe odprowadzanie skroplin może doprowadzić do wycieku wody.
Nie należy umieszczać kontrolera w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Wyświetlacz LCD może ulec odbarwieniu i nie wyświetlać danych.
Nie należy przecierać panelu operacyjnego pilota benzyną, rozpuszczalnikiem, chemicznym środkiem odkurzającym itp.
Panel może wyblaknąć lub może zostać starta powierzchnia pokrycia. Jeśli brud jest trudny do usunięcia, należy zwilżyć ściereczkę w roztworze nieagresywnego detergentu z wodą, wykręcić ją i wyczyścić panel. Należy wytrzeć go inną, suchą ściereczką.
Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez małe dzieci lub osoby niedołężne bez nadzoru.
Może to doprowadzić do upośledzenia funkcji organizmu i zagrożenia zdrowia.
Nie należy pozostawać dzieci bez nadzoru ani pozwalać im na zabawy klimatyzatorem lub pilotem zdalnego sterowania.
Przypadkowe uruchomienie przez dzieci może skutkować osłabieniem organizmu i pogorszeniem stanu zdrowia.
Nie pozwalać dzieciom bawić się wokół jednostki zewnętrznej.
Jeśli niechcący dotkną jednostki, może dojść do obrażeń.
W pobliżu jednostki nie należy umieszczać pojemników z wodą (takich jak np. wazony, doniczki), gdyż grozi to porażeniem elektrycznym lub pożarem.
Aby uniknąć obrażeń, nie należy dotykać wlotów powietrza ani żeber aluminiowych jednostki.
Nie dotykać bezpośrednio aluminiowych żeberek podczas czyszczenia.
Może to spowodować obrażenia.
Nie umieszczać obiektów w bezpośrednim sąsiedztwie jednostki i nie dopuszczać, aby liście i inne zanieczyszczenia gromadziły się wokół jednostki.
Liście stanowią schronienie dla małych zwierząt, które mogą wejść do jednostki. Po wejściu do jednostki w wyniku kontaktu zwierząt z częściami elektrycznymi może dojść do uszkodzeń, powstania dymu lub pożaru.
W przypadku konieczności przeprowadzenia czyszczenia wnętrza urządzenia CONVENI­PACK należy skontaktować się z dealerem.
Czyszczenie w niewłaściwy sposób może spowodować uszkodzenie plastikowych podzespołów, wycieki wody i inne szkody, oraz może wywołać zwarcie elektryczne.
Urządzenia CONVENI-PACK nie należy uruchamiać, jeśli w pomieszczeniu używany jest środek przeciw owadom unoszący się wpowietrzu.
Niezastosowanie się do zaleceń może spowodować nagromadzenie środków chemicznych w urządzeniu, co spowoduje zagrożenie zdrowia osób nadwrażliwych na chemikalia.
Nie należy naciskać przycisków pilota zdalnego sterowania twardymi, ostro zakończonymi przedmiotami.
Może to spowodować uszkodzenie pilota.
Nie należy ciągnąć ani skręcać przewodu elektrycznego pilota zdalnego sterowania.
Może to spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Instrukcja obsługi
4
Nigdy nie należy dotykać wewnętrznych części
Wentylator wylotu powietrza
Wlot powietrza Wymiennik ciepła
(żeberka aluminiowe)
Przewody transmisyjne
Przewody czynnika chłodniczego
Przewód uziemiający
Przewód zabezpieczający system poprzez podłączenie jednostki zewnętrznej do uziemienia w celu zapobieżenia porażeniu prądem elektrycznym lub pożarowi w wyniku upływu prądu elektrycznego.
Przewody zasilania
(do dedykowanych detektorów prądu upływowego)
pilota.
Nie wolno zdejmować przedniego panelu. Dotykanie niektórych części wewnętrznych doprowadzi do porażenia prądem elektryczny i uszkodzenia urządzenia. Należy skontaktować się z dealerem w kwestii kontroli i regulacji części wewnętrznych.
Nie należy pozostawiać panelu sterowania bez nadzoru, gdy występuje zagrożenie jego zamoczenia.
W przypadku przedostania się do pilota zdalnego sterowania wody istnieje ryzyko wystąpienia prądu upływowego i uszkodzenia podzespołów elektronicznych.
Należy uważać, gdzie się staje podczas czyszczenia lub kontroli filtra powietrza.
Wymagane jest przeprowadzenie prac na wysokości, na które należy zwracać szczególną uwagę. Jeśli rusztowanie jest niestabilne, można spaść lub przewrócić się, odnosząc obrażenia.
Czy zastosowano środki ochrony przed śniegiem?
Szczegółowe informacje, takie jak instalacja osłony przeciwśniegowej, można uzyskać od dealera.
Czy nie ma szczelin wokół otworów przelotowych pomiędzy jednostkami wewnętrznymi i zewnętrznymi?
Schłodzone powietrze będzie przeciekać przez szczeliny i efektywność chłodzenia jednostki będzie pogorszona.
Czy przestrzeń serwisowa jest zabezpieczona?
[Prace elektryczne]
Nie należy próbować wykonywać prac elektrycznych lub uziemiających nie posiadając licencji do wykonywania takich prac.
Należy skontaktować się z dealerem celem wykonania prac elektrycznych lub uziemiających.
Sprawdzić, czy zasilanie jednostki jest odpowiednie i czy jednostce zapewniono dedykowany obwód.
Sprawdzić wydajność elektryczną i napięcie.

2. NAZWA CZĘŚCI

Istnieje ryzyko, że okresowe kontrole wycieku czynnika chłodniczego zostały zaplanowane. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnym dealerem.
[Miejsce montażu]
Czy jednostka zainstalowana jest w dobrze wentylowanym pomieszczeniu i nie ma wokół niej przeszkód?
Nie należy używać produktu w następujących miejscach:
a. Miejsca, w których występuje olej mineralny,
taki jak olej do cięcia.
b. Miejsca bezpośrednio narażone na działanie
morskiej wody lub słonego powietrza.
c. Miejsca, w których wytwarzany jest gaz
siarczkowy, takie jak gorące źródła.
d. Miejsca o znacznych wahaniach napięcia,
takie jak fabryki. e. W pojazdach lub na pokładach statków. f. Miejsca, w których występują aerozole oleju
lub nadmierna ilość pary, takie jak kuchnia. g. Miejsca, w których znajdują się urządzenia
wytwarzające fale elektromagnetyczne. h. Miejsca, w których występują gazy kwasowe,
gazy alkaliczne lub para. i. Miejsca, w których odprowadzanie skroplin
jest niewystarczające. j. Miejsca o potencjalnie wybuchowym
środowisku.
Jednostkę, przewody zasilania, przewody transmisyjne i przewody rurowe czynnika chłodniczego należy instalować w odległości przynajmniej 1 metra od telewizorów, odbiorników radiowych i zestawów stereo.
W przeciwnym wypadku obraz lub dźwięk może być zaszumiony.
Instrukcja obsługi
5

2-1 W przypadku LRYEQ16A7Y1

2-2 W przypadku LCBKQ3AV1(E)

Przewody zasilania
(do dedykowanych detektorów prądu upływowego)
Przewód uziemiający Przewód zabezpieczający system poprzez podłączenie jednostki zewnętrznej do uziemienia w celu zapobieżenia porażeniu prądem elektrycznym lub pożarowi w wyniku upływu prądu elektrycznego.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
Przewody transmisyjne
Przewody czynnika chłodniczego
4P448940-1A – 2016.07

3. CO ZROBIĆ PRZED UŻYCIEM

1
2
3
4
5
6
7
8
C
Niniejsza instrukcja dotyczy systemu sterowanego w sposób standardowy. Przed użyciem należy skontaktować się z dealerem firmy Daikin w celu uzyskania informacji na temat obsługi posiadanego systemu o określonym typie i oznaczeniu. Jeśli instalacja posiada dostosowany system sterowania, należy skontaktować się z dealerem firmy Daikin w celu uzyskania informacji na temat obsługi danego systemu.
Przykład podłączenia systemu

4. PILOT ZDALNEGO STEROWANIA I SELEKTOR TRYBU CHŁODZENIA/OGRZEWANIA: NAZWA I FUNKCJA KAŻDEGO PRZEŁĄCZNIKA I WYŚWIETLACZA

Należy zapoznać się z instrukcją obsługi dołączoną do pilota zdalnego sterowania, jeśli jest to pilot zdalnego sterowania BRC1E51A. (Niniejsza instrukcja zakłada, że pilot zdalnego sterowania to BRC1C62).
1 Jednostka zewnętrzna 2 Jednostka dodatkowa 3 Jednostka wewnętrzna do klimatyzacji 4 Pilot zdalnego sterowania 5 Cewka dmuchawy (jednostka wewnętrzna do trybu chłodzenia) 6 Gablota (jednostka wewnętrzna do trybu chłodzenia) 7 Gablota (jednostka wewnętrzna do trybu zamrażania) 8 Panel sterujący odmrażaniem
W przypadku jednostki innej niż jednostka zewnętrzna i jednostka dodatkowa, należy zapoznać się z instrukcją obsługi danego sprzętu.
1. Przycisk włączania/wyłączania
Po naciśnięciu przycisku system zacznie działać. Po ponownym naciśnięciu przycisku system wyłączy się.
2. Kontrolka sygnalizacyjna pracy (czerwona)
Kontrolka świeci, gdy urządzenie działa.
3.
Wyświetlanie
Rys.1
""
(przełączanie jest
sterowane)
Niemożliwe jest przełączenie pomiędzy trybem ogrzewania/chłodzenia za pomocą pilota zdalnego sterowania, na którym wyświetlana jest ta ikona.
4. Wyświetlanie " " (klapka przepływu powietrza)
Patrz rozdział "Obsługa urządzenia - Regulacja kierunku przepływu powietrza".
Wyświetlanie " " (wentylacja/
5. czyszczenie powietrza)
Ten wyświetlacz wskazuje, że jednostka wentylacji działa. (są to akcesoria opcjonalne)
6. Wyświetlanie " " (ustawiona temperatura)
Ten wyświetlacz wskazuje ustawioną temperaturę.
7. Wyświetlanie " " " " " " " " " " (tryb pracy)
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Instrukcja obsługi
6
Ten wyświetlacz wskazuje bieżący tryb pracy. 8. Wyświetlanie " " (zaprogramowany czas)
TEST
Ten wyświetlacz wskazuje zaprogramowany czas uruchomienia lub zatrzymania systemu.
9. Wyświetlanie " " (kontrola/praca testowa)
Po naciśnięciu przycisku kontroli/pracy testowej, wyświetlacz pokazuje tryb, w którym aktualnie znajduje się system.
10.Wyświetlanie " " (przy sterowaniu centralnym)
Ten wyświetlacz wskazuje, kiedy system znajduje się w trybie sterowania centralnego. (Nie jest to specyfikacja standardowa).
11.Wyświetlanie " " (prędkość wentylatora)
Ten wyświetlacz wskazuje wybraną prędkość wentylatora.
12.Wyświetlanie " " (czas do czyszczenia filtra)
Odpowiednie informacje podano w instrukcji obsługi jednostki wewnętrznej.
13.Wyświetlanie " " (odszranianie/ eliminacja nawiewu zimnego powietrza podczas rozruchu)
Patrz rozdział "Obsługa urządzenia ­Objaśnienie ogrzewania".
14.Przycisk uruchomienia/zatrzymania trybu timera
Patrz rozdział "Obsługa urządzenia ­Programowanie uruchomienia i zatrzymania systemu za pomocą timera."
15.Przycisk włączania/wyłączania timera
Patrz rozdział "Obsługa urządzenia ­Programowanie uruchomienia i zatrzymania systemu za pomocą timera."
16.Przycisk pracy w trybie kontroli/testowania
Ten przycisk jest używany wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisu do celów konserwacji.
17.Przycisk czasu programowania
Tego przycisku należy użyć do wybrania czasu rozpoczęcia i/lub zakończenia czasu programowania.
18.Przycisk ustawiania temperatury
Tego przycisku należy użyć do ustawienia żądanej temperatury.
19.Przycisk resetowania symbolu filtra
Odpowiednie informacje podano w instrukcji obsługi jednostki wewnętrznej.
20.Przycisk sterowania prędkością wentylatora
Służy do wybierania prędkości obrotowej wentylatora stosownie do preferencji użytkownika.
Instrukcja obsługi
7
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
4P448940-1A – 2016.07
Loading...
+ 16 hidden pages