Oryginał instrukcji opracowano w języku
angielskim. Instrukcje we wszystkich pozostałych
językach są tłumaczeniami instrukcji oryginalnej.
Ważne informacje dotyczące używanego
czynnika chłodniczego
Niniejszy produkt zawiera fluorowane gazy
cieplarniane. Gazów tych NIE WOLNO uwalniać
do atmosfery.
Tym czynnika chłodniczego: R410A
Wartość wskaźnika odzwierciedlającego potencjał
tworzenia efektu cieplarnianego (GWP): 2087,5
W Europie do określania okresów konserwacyjnych
używana jest
ilości czynnika chłodniczego (w wyrażona w tonach
ekwiwalentu CO
z właściwymi przepisami.
Wzór na obliczanie emisji gazów
cieplarnianych: wartość GWP czynnika
chłodniczego × łączna ilość czynnika chłodniczego
[w kg] / 1000
Więcej informacji można uzyskać od instalatora.
Czynnik chłodniczy używany w systemie jest
bezpieczny i w normalnych warunkach nie wycieka
z urządzenia. W przypadku wycieku czynnika
emisja gazów cieplarnianych
). Należy postępować zgodnie
2
łącznej
chłodniczego do pomieszczenia jego kontakt
z ogniem, palnikiem, grzejnikiem lub kuchenką
może spowodować powstanie szkodliwego gazu.
Wyłączyć wszelkie źródła ciepła uzyskiwanego
przez spalanie, przewietrzyć pomieszczenie
i skontaktować się z dealerem, u którego
dokonano zakupu urządzenia.
Nie używać systemu do czasu, gdy pracownik
serwisu nie potwierdzi, że część, z której wyciekał
czynnik chłodniczy została naprawiona.
W zależności od obowiązujących przepisów UE lub
lokalnych może być konieczne przeprowadzanie
okresowych kontroli pod kątem szczelności.
Więcej informacji można uzyskać, kontaktując
się z lokalnym dealerem.
1.ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
W celu uniknięcia błędów w obsłudze, przed
rozpoczęciem korzystania z funkcji urządzenia
CONVENI-PACK zalecane jest zapoznanie się
z tą instrukcją obsługi.
Urządzenie CONVENI-PACK sklasyfikowane jest
jako "urządzenia niedostępne dla ogółu".
Niniejsze urządzenie przeznaczone
jest do użytku przez ekspertów lub
przeszkolonych użytkowników
w warsztatach, placówkach przemysłu
lekkiego lub na farmach, bądź do użytku
komercyjnego i w gospodarstwach
domowych przez osoby
niewykwalifikowane.
Te urządzenie może być używane
przez dzieci w wieku od 8 lat i osoby
o obniżonej sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej lub
osoby bez odpowiedniej wiedzy
i doświadczenia, pod warunkiem że będą
nadzorowane lub udzielono im instrukcji
dotyczącej bezpiecznej obsługi
urządzenia i że rozumieją związane z tym
niebezpieczeństwa. Dzieci nie mogą
bawić się tym urządzeniem. Czyszczenie
i czynności konserwacyjne wykonywane
przez użytkownika powinny być
wykonywane jedynie przez osoby
opisane w instrukcji.
Instrukcja obsługi
1
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Urządzenie nie jest przeznaczone do użycia
OSTRZEŻENIE
przez nienadzorowane dzieci lub osoby nie
posiadające kompetencji do obsługi
urządzenia CONVENI-PACK.
Może to spowodować obrażenia lub porażenie
prądem.
Niniejsza instrukcja dzieli środki ostrożności
•
na OSTRZEŻENIA i PRZESTROGI. Należy
przestrzegać wszystkich poniższych środków
ostrożności: wszystkie one są ważne z punktu
widzenia zapewnienia bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE
... Oznacza sytuację
potencjalnie
niebezpieczną, która
w przypadku wystąpienia
może doprowadzić do
śmierci lub poważnych
obrażeń.
PRZESTROGA
... Oznacza sytuację
potencjalnie niebezpieczną,
która w przypadku
wystąpienia może
doprowadzić do lekkich
lub średnich obrażeń.
Ten symbol może być także
stosowany jako ostrzeżenie
przed niebezpiecznymi
sposobami postępowania.
• Po przeczytaniu instrukcję obsługi należy
przechowywać w łatwo dostępnym miejscu,
aby było możliwe korzystanie z niej w razie
potrzeby. Jeśli sprzęt zostanie przekazany
nowemu użytkownikowi należy również
przekazać instrukcję.
Należy pamiętać o tym, że długotrwałe,
bezpośrednie oddziaływanie zimnego lub
ciepłego powietrza z klimatyzatora, a także
oddziaływanie powietrza zbyt zimnego albo
zbyt gorącego, może spowodować
osłabienie organizmu i przeziębienie.
Jeśli urządzenie CONVENI-PACK jest
uszkodzone (wydobywa się z niego zapach
spalenizny itp.), należy wyłączyć zasilanie
jednostki i skontaktować się z lokalnym
dealerem.
Kontynuowanie pracy w takich okolicznościach
może być przyczyną problemów, porażenia
prądem elektrycznym lub pożaru.
Należy skonsultować się z lokalnym
dealerem w kwestii prac instalacyjnych.
Wykonanie prac samemu może powodować
wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym
lub pożar.
Należy skonsultować się z lokalnym
dealerem odnośnie modyfikacji, naprawy
i konserwacji urządzenia CONVENI-PACK.
Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy
może powodować wycieki wody, porażenie
prądem elektrycznym lub pożar.
Nie wolno wkładać palców, prętów ani innych
przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza.
Dotknięcie szybko obracających się łopatek
wentylatora urządzenia CONVENI-PACK może
być przyczyną obrażeń.
Nie wolno dotykać wylotów powietrza lub
poziomych kierownic, gdy działa ruchoma
kierownica.
Może dojść do uwięźnięcia palców lub
uszkodzenia jednostki.
W wypadku wycieku czynnika chłodniczego
należy dołożyć wszelkich starań, aby nie
doszło do pożaru.
Jeśli urządzenie CONVENI-PACK nie
będzie działało prawidłowo (np. temperatura
wewnętrzna urządzenia CONVENI-PACK
nie spadnie w sposób efektywny), przyczyną
może być wyciek czynnika chłodniczego.
W celu uzyskania pomocy należy skontaktować
się z dealerem.
Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu
CONVENI-PACK jest bezpieczny i w normalnych
warunkach nie wycieka z jednostki.
Jednak w razie wycieku kontakt z płomieniem
pieca, grzałką lub kuchenką może skutkować
wytworzeniem szkodliwych oparów.
Do momentu potwierdzenia przez
wykwalifikowanego specjalistę faktu zakończenia
napraw elementów, z których nastąpił wyciek, nie
należy korzystać z urządzenia CONVENI-PACK.
W celu uzyskania wskazówek co do
postępowania w razie wycieku czynnika
chłodniczego należy skonsultować się
z lokalnym dealerem.
Jeśli urządzenie CONVENI-PACK ma być
zainstalowane w niewielkim pomieszczeniu,
niezbędne jest zabezpieczenie przed
przekroczeniem dopuszczalnego stężenia
czynnika chłodniczego w razie jego wycieku.
Niewypełnienie tego zalecenia może doprowadzić
do wypadku wskutek niedoboru tlenu w powietrzu.
W przypadku instalacji akcesoriów należy
skontaktować się z wykwalifikowanym
personelem; należy zwrócić uwagę, aby
stosować wyłącznie akcesoria zalecane przez
producenta.
W przypadku powstania wad wskutek wykonania
prac instalacyjnych na własną rękę może dojść do
wycieków wody, porażenia prądem elektrycznym
lub pożaru.
W celu uzyskania informacji na temat zmiany
położenia i ponownej instalacji urządzenia
CONVENI-PACK, należy skontaktować się
z lokalnym dealerem.
Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy
może powodować wycieki, porażenie prądem
elektrycznym lub pożar.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Instrukcja obsługi
2
Nie wolno wymieniać bezpieczników.
PRZESTROGA
Nie wolno używać niewłaściwych bezpieczników,
drutu miedzianego ani innego w zastępstwie, gdyż
może to doprowadzić do porażenia prądem
elektrycznym, obrażeń lub uszkodzenia jednostki.
Należy pamiętać o uziemieniu jednostki.
Uziemienia nie wolno wykonywać za
pośrednictwem rury, przewodu piorunochronu
lub uziemienia instalacji telefonicznej.
Nieprawidłowe uziemienie może spowodować
porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Przepięcia pochodzące od wyładowań
atmosferycznych lub z innych źródeł mogą uszkodzić
urządzenie CONVENI-PACK.
Należy zainstalować wyłącznik prądu
upływowego.
Brak detektora prądu upływowego może być
przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub
pożaru.
W przypadku zamoczenia urządzenia
CONVENI-PACK, np. wskutek katastrofy
naturalnej, takiej jak powódź lub tajfun,
należy skontaktować się z dealerem.
W takim przypadku nie wolno włączać urządzenia
CONVENI-PACK, gdyż grozi to porażeniem
prądem elektrycznym, uszkodzeniem urządzenia
lub pożarem.
Wyłącznika głównego zasilania nie należy
używać do włączania i wyłączania urządzenia
CONVENI-PACK.
Nieprzestrzeganie tej zasady może skutkować
pożarem lub wyciekami wody. Ponadto,
ponieważ ustawiona jest funkcja kompensacji
awarii zasilania, wentylator będzie obracał się
gwałtownie, co może doprowadzić do obrażeń.
Nie należy używać tego produktu w atmosferze
zanieczyszczonej parami oleju, np. oleju
spożywczego lub maszynowego.
Opary oleju mogą być przyczyną pękania
urządzenia, porażenia elektrycznego lub pożaru.
Nie należy używać produktu w miejscach
zadymionych, takich jak kuchnie, ani w
miejscach gromadzenia się gazów palnych,
żrących lub pyłów metalicznych.
Korzystanie z tego produktu może powodować
pożar lub problemy z produktem.
Nie należy używać materiałów palnych
(np. lakierów do włosów ani środków
owadobójczych) w pobliżu produktu.
Nie czyścić produktu rozpuszczalnikami
organicznymi takimi jak rozpuszczalniki
do farb.
Korzystanie z rozpuszczalników organicznych
może powodować uszkodzenie produktu,
porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Nie trzymać w jednostce lotnych lub palnych
substancji.
Może to spowodować porażenie prądem
elektrycznym lub pożar.
Należy upewnić się, że zasilanie urządzenia
CONVENI-PACK odbywa się za pośrednictwem
osobnego, dedykowanego obwodu.
Korzystanie z innych źródeł zasilania może
powodować gromadzenie się ciepła, pożar lub
uszkodzenie sprzętu.
Urządzenia CONVENI-PACK nie należy
używać do celów niezgodnych z jego
przeznaczeniem.
Urządzenia CONVENI-PACK nie należy używać
do chłodzenia aparatury precyzyjnej ani dzieł
sztuki, ponieważ może to niekorzystnie wpłynąć
na ich wygląd, jakość i/lub żywotność.
Nie używać jednostki do chłodzenia wody.
Może dojść do zamrożenia.
Nie należy zdejmować osłony wentylatora
jednostki.
Wentylator jednostki pracuje na bardzo wysokich
obrotach, co w razie kontaktu grozi obrażeniami
ciała. Zadaniem osłony jest zabezpieczanie
przed dotknięciem wentylatora.
Nie umieszczać bezpośrednio pod jednostką
wewnętrzną ani zewnętrzną przedmiotów
wrażliwych na wilgoć.
W pewnych warunkach skraplanie się wilgoci
na jednostce głównej lub przewodach czynnika
chłodniczego, zanieczyszczenie filtru powietrza
albo zablokowanie odpływu skroplin może
spowodować skapywanie wody, powodując
zanieczyszczenie lub uszkodzenie tych
przedmiotów.
Aby uniknąć niedoboru tlenu, należy
odpowiednio przewietrzać pomieszczenie,
jeśli razem z urządzeniem CONVENI-PACK
używane są urządzenia wyposażone
w palniki.
Po dłuższej eksploatacji należy sprawdzić,
czy podstawa i mocowanie jednostki nie
uległy uszkodzeniu.
Dalsza eksploatacja jednostki może bowiem
skutkować upadkiem urządzenia, co może
spowodować obrażenia.
Nie umieszczać aerozoli łatwopalnych ani nie
używać pojemników aerozolowych w pobliżu
jednostki, ponieważ może dojść do pożaru.
Należy zawsze zatrzymać pracę jednostki
i wyłączyć włącznik obwodu na czas
czyszczenia, konserwacji i kontroli.
W przeciwnym razie może to skutkować
porażeniem prądem elektrycznym lub
obrażeniami.
Jeśli jednostka nie będzie używana przez
długi czas, należy wyłączyć zasilanie.
W przeciwnym wypadku gromadzący się kurz
może doprowadzić do wzrostu temperatury lub
zapłonu.
Instrukcja obsługi
3
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy
obsługiwać jednostki mokrymi rękami.
Nie należy ustawiać urządzeń z odkrytym
płomieniem w miejscach wystawionych na
działanie strumienia powietrza z klimatyzatora,
ponieważ może on ujemnie wpływać na
spalanie w palniku.
Nie umieszczać grzejników bezpośrednio pod
jednostką, gdyż unoszące się ciepło może
powodować deformację jednostki.
Nie wolno zezwalać dzieciom na wspinanie się
na jednostkę zewnętrzną; nie należy też kłaść
na nim innych przedmiotów.
Upadek lub ześlizgnięcie może skutkować
obrażeniami.
Nie należy blokować wlotów ani wylotów
powietrza.
Utrudniony przepływ powietrza może być
przyczyną niedostatecznej wydajności lub innych
problemów.
Nie wolno myć jednostki lub pilota zdalnego
sterowania wodą.
Może to spowodować porażenie prądem
elektrycznym lub zapłon.
Urządzenia CONVENI-PACK nie wolno
montować w miejscu, w którym istnieje ryzyko
wycieków gazów palnych.
W razie wycieku gazu gromadzenie się go
w otoczeniu urządzenia CONVENI-PACK może
stwarzać zagrożenie pożarem.
Nie umieszczać łatwopalnych pojemników,
takich jak puszki z aerozolem, w odległości 1 m
od otworu wylotu powietrza z urządzenia.
Pojemniki mogą eksplodować wskutek
oddziaływania ciepłego powietrza
wydobywającego się z jednostki wewnętrznej
lub zewnętrznej.
Wykonać montaż rur odprowadzania skroplin
w celu zapewnienia prawidłowego
odprowadzania skroplin.
Niedoskonałe odprowadzanie skroplin może
doprowadzić do wycieku wody.
Nie należy umieszczać kontrolera w
miejscach narażonych na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
Wyświetlacz LCD może ulec odbarwieniu
i nie wyświetlać danych.
Nie należy przecierać panelu operacyjnego
pilota benzyną, rozpuszczalnikiem,
chemicznym środkiem odkurzającym itp.
Panel może wyblaknąć lub może zostać starta
powierzchnia pokrycia. Jeśli brud jest trudny
do usunięcia, należy zwilżyć ściereczkę
w roztworze nieagresywnego detergentu z wodą,
wykręcić ją i wyczyścić panel. Należy wytrzeć go
inną, suchą ściereczką.
Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi
przez małe dzieci lub osoby niedołężne bez
nadzoru.
Może to doprowadzić do upośledzenia funkcji
organizmu i zagrożenia zdrowia.
Nie należy pozostawać dzieci bez nadzoru ani
pozwalać im na zabawy klimatyzatorem lub
pilotem zdalnego sterowania.
Przypadkowe uruchomienie przez dzieci
może skutkować osłabieniem organizmu
i pogorszeniem stanu zdrowia.
Nie pozwalać dzieciom bawić się wokół
jednostki zewnętrznej.
Jeśli niechcący dotkną jednostki, może dojść
do obrażeń.
W pobliżu jednostki nie należy umieszczać
pojemników z wodą (takich jak np. wazony,
doniczki), gdyż grozi to porażeniem
elektrycznym lub pożarem.
Aby uniknąć obrażeń, nie należy dotykać
wlotów powietrza ani żeber aluminiowych
jednostki.
Nie dotykać bezpośrednio aluminiowych
żeberek podczas czyszczenia.
Może to spowodować obrażenia.
Nie umieszczać obiektów w bezpośrednim
sąsiedztwie jednostki i nie dopuszczać, aby
liście i inne zanieczyszczenia gromadziły się
wokół jednostki.
Liście stanowią schronienie dla małych zwierząt,
które mogą wejść do jednostki. Po wejściu do
jednostki w wyniku kontaktu zwierząt z częściami
elektrycznymi może dojść do uszkodzeń,
powstania dymu lub pożaru.
W przypadku konieczności przeprowadzenia
czyszczenia wnętrza urządzenia CONVENIPACK należy skontaktować się z dealerem.
Czyszczenie w niewłaściwy sposób może
spowodować uszkodzenie plastikowych
podzespołów, wycieki wody i inne szkody,
oraz może wywołać zwarcie elektryczne.
Urządzenia CONVENI-PACK nie należy
uruchamiać, jeśli w pomieszczeniu używany
jest środek przeciw owadom unoszący się
wpowietrzu.
Niezastosowanie się do zaleceń może
spowodować nagromadzenie środków
chemicznych w urządzeniu, co spowoduje
zagrożenie zdrowia osób nadwrażliwych na
chemikalia.
Nie należy naciskać przycisków pilota
zdalnego sterowania twardymi, ostro
zakończonymi przedmiotami.
Może to spowodować uszkodzenie pilota.
Nie należy ciągnąć ani skręcać przewodu
elektrycznego pilota zdalnego sterowania.
Może to spowodować nieprawidłowe działanie
urządzenia.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Instrukcja obsługi
4
Nigdy nie należy dotykać wewnętrznych części
Wentylator wylotu
powietrza
Wlot powietrza
Wymiennik ciepła
(żeberka
aluminiowe)
Przewody
transmisyjne
Przewody czynnika
chłodniczego
Przewód uziemiający
Przewód zabezpieczający system
poprzez podłączenie jednostki
zewnętrznej do uziemienia w celu
zapobieżenia porażeniu prądem
elektrycznym lub pożarowi
w wyniku upływu prądu
elektrycznego.
Przewody zasilania
(do dedykowanych
detektorów prądu
upływowego)
pilota.
Nie wolno zdejmować przedniego panelu.
Dotykanie niektórych części wewnętrznych
doprowadzi do porażenia prądem elektryczny
i uszkodzenia urządzenia. Należy skontaktować
się z dealerem w kwestii kontroli i regulacji części
wewnętrznych.
Nie należy pozostawiać panelu sterowania bez
nadzoru, gdy występuje zagrożenie jego
zamoczenia.
W przypadku przedostania się do pilota zdalnego
sterowania wody istnieje ryzyko wystąpienia
prądu upływowego i uszkodzenia podzespołów
elektronicznych.
Należy uważać, gdzie się staje podczas
czyszczenia lub kontroli filtra powietrza.
Wymagane jest przeprowadzenie prac na
wysokości, na które należy zwracać szczególną
uwagę.
Jeśli rusztowanie jest niestabilne, można spaść
lub przewrócić się, odnosząc obrażenia.
Czy zastosowano środki ochrony przed
śniegiem?
Szczegółowe informacje, takie jak instalacja osłony
przeciwśniegowej, można uzyskać od dealera.
Czy nie ma szczelin wokół otworów
przelotowych pomiędzy jednostkami
wewnętrznymi i zewnętrznymi?
Schłodzone powietrze będzie przeciekać przez
szczeliny i efektywność chłodzenia jednostki
będzie pogorszona.
Czy przestrzeń serwisowa jest zabezpieczona?
[Prace elektryczne]
Nie należy próbować wykonywać prac
elektrycznych lub uziemiających nie posiadając
licencji do wykonywania takich prac.
Należy skontaktować się z dealerem celem
wykonania prac elektrycznych lub uziemiających.
Sprawdzić, czy zasilanie jednostki jest
odpowiednie i czy jednostce zapewniono
dedykowany obwód.
Sprawdzić wydajność elektryczną i napięcie.
2.NAZWA CZĘŚCI
Istnieje ryzyko, że okresowe kontrole
wycieku czynnika chłodniczego zostały
zaplanowane. Więcej informacji można
uzyskać, kontaktując się z lokalnym
dealerem.
[Miejsce montażu]
Czy jednostka zainstalowana jest w dobrze
wentylowanym pomieszczeniu i nie ma wokół
niej przeszkód?
Nie należy używać produktu w następujących
miejscach:
a. Miejsca, w których występuje olej mineralny,
taki jak olej do cięcia.
b. Miejsca bezpośrednio narażone na działanie
morskiej wody lub słonego powietrza.
c. Miejsca, w których wytwarzany jest gaz
siarczkowy, takie jak gorące źródła.
d. Miejsca o znacznych wahaniach napięcia,
takie jak fabryki.
e. W pojazdach lub na pokładach statków.
f. Miejsca, w których występują aerozole oleju
lub nadmierna ilość pary, takie jak kuchnia.
g. Miejsca, w których znajdują się urządzenia
wytwarzające fale elektromagnetyczne.
h. Miejsca, w których występują gazy kwasowe,
gazy alkaliczne lub para.
i. Miejsca, w których odprowadzanie skroplin
jest niewystarczające.
j. Miejsca o potencjalnie wybuchowym
środowisku.
Jednostkę, przewody zasilania, przewody
transmisyjne i przewody rurowe czynnika
chłodniczego należy instalować w odległości
przynajmniej
1 metra od telewizorów, odbiorników
radiowych i zestawów stereo.
W przeciwnym wypadku obraz lub dźwięk może
być zaszumiony.
Instrukcja obsługi
5
2-1 W przypadku LRYEQ16A7Y1
2-2 W przypadku LCBKQ3AV1(E)
Przewody zasilania
(do dedykowanych
detektorów prądu
upływowego)
Przewód uziemiający
Przewód zabezpieczający system
poprzez podłączenie jednostki
zewnętrznej do uziemienia w celu
zapobieżenia porażeniu prądem
elektrycznym lub pożarowi w wyniku
upływu prądu elektrycznego.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
Przewody
transmisyjne
Przewody
czynnika
chłodniczego
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
3.CO ZROBIĆ PRZED UŻYCIEM
1
2
3
4
5
6
7
8
C
Niniejsza instrukcja dotyczy systemu
sterowanego w sposób standardowy. Przed
użyciem należy skontaktować się z dealerem
firmy Daikin w celu uzyskania informacji
na temat obsługi posiadanego systemu
o określonym typie i oznaczeniu.
Jeśli instalacja posiada dostosowany system
sterowania, należy skontaktować się
z dealerem firmy Daikin w celu uzyskania
informacji na temat obsługi danego systemu.
Przykład podłączenia systemu
4.PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
I SELEKTOR TRYBU
CHŁODZENIA/OGRZEWANIA:
NAZWA I FUNKCJA KAŻDEGO
PRZEŁĄCZNIKA I
WYŚWIETLACZA
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi
dołączoną do pilota zdalnego sterowania, jeśli
jest to pilot zdalnego sterowania BRC1E51A.
(Niniejsza instrukcja zakłada, że pilot
zdalnego sterowania to BRC1C62).
1 Jednostka zewnętrzna
2 Jednostka dodatkowa
3 Jednostka wewnętrzna do klimatyzacji
4 Pilot zdalnego sterowania
5 Cewka dmuchawy (jednostka wewnętrzna do trybu chłodzenia)
6 Gablota (jednostka wewnętrzna do trybu chłodzenia)
7 Gablota (jednostka wewnętrzna do trybu zamrażania)
8 Panel sterujący odmrażaniem
W przypadku jednostki innej niż jednostka
zewnętrzna i jednostka dodatkowa, należy
zapoznać się z instrukcją obsługi danego sprzętu.
1. Przycisk włączania/wyłączania
Po naciśnięciu przycisku system zacznie
działać. Po ponownym naciśnięciu przycisku
system wyłączy się.
2. Kontrolka sygnalizacyjna pracy (czerwona)
Kontrolka świeci, gdy urządzenie działa.
3.
Wyświetlanie
Rys.1
""
(przełączanie jest
sterowane)
Niemożliwe jest przełączenie pomiędzy trybem
ogrzewania/chłodzenia za pomocą pilota
zdalnego sterowania, na którym wyświetlana
jest ta ikona.
4. Wyświetlanie "" (klapka przepływu
powietrza)
Patrz rozdział "Obsługa urządzenia - Regulacja
kierunku przepływu powietrza".
Wyświetlanie "" (wentylacja/
5.
czyszczenie powietrza)
Ten wyświetlacz wskazuje, że jednostka
wentylacji działa. (są to akcesoria opcjonalne)
6. Wyświetlanie "" (ustawiona
temperatura)
Ten wyświetlacz wskazuje ustawioną temperaturę.
7. Wyświetlanie "" "" "" "" ""
(tryb pracy)
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Instrukcja obsługi
6
Ten wyświetlacz wskazuje bieżący tryb pracy.8. Wyświetlanie "" (zaprogramowany czas)
TEST
Ten wyświetlacz wskazuje zaprogramowany
czas uruchomienia lub zatrzymania systemu.
9. Wyświetlanie "" (kontrola/praca
testowa)
Po naciśnięciu przycisku kontroli/pracy
testowej, wyświetlacz pokazuje tryb, w którym
aktualnie znajduje się system.
10.Wyświetlanie "" (przy sterowaniu
centralnym)
Ten wyświetlacz wskazuje, kiedy system
znajduje się w trybie sterowania centralnego.
(Nie jest to specyfikacja standardowa).
11.Wyświetlanie "" (prędkość
wentylatora)
Ten wyświetlacz wskazuje wybraną prędkość
wentylatora.
12.Wyświetlanie "" (czas do czyszczenia
filtra)
Odpowiednie informacje podano w instrukcji
obsługi jednostki wewnętrznej.
13.Wyświetlanie "" (odszranianie/
eliminacja nawiewu zimnego powietrza
podczas rozruchu)
Patrz rozdział "Obsługa urządzenia Objaśnienie ogrzewania".
14.Przycisk uruchomienia/zatrzymania trybu
timera
Patrz rozdział "Obsługa urządzenia Programowanie uruchomienia i zatrzymania
systemu za pomocą timera."
15.Przycisk włączania/wyłączania timera
Patrz rozdział "Obsługa urządzenia Programowanie uruchomienia i zatrzymania
systemu za pomocą timera."
16.Przycisk pracy w trybie kontroli/testowania
Ten przycisk jest używany wyłącznie przez
wykwalifikowany personel serwisu do celów
konserwacji.
17.Przycisk czasu programowania
Tego przycisku należy użyć do wybrania czasu
rozpoczęcia i/lub zakończenia czasu
programowania.
18.Przycisk ustawiania temperatury
Tego przycisku należy użyć do ustawienia
żądanej temperatury.
19.Przycisk resetowania symbolu filtra
Odpowiednie informacje podano w instrukcji
obsługi jednostki wewnętrznej.
20.Przycisk sterowania prędkością wentylatora
Służy do wybierania prędkości obrotowej
wentylatora stosownie do preferencji
użytkownika.
Instrukcja obsługi
7
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.