Daikin LRYEQ16A7Y1, LCBKQ3AV1, LCBKQ3AV1E Operation manuals [bg]

РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
CONVENI-PACK
LRYEQ16A7Y1 LCBKQ3AV1(E)
ИЗВЕСТИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
LRYEQ16A7Y1 LCBKQ3AV1(E)
СЪДЪРЖАНИЕ
CONVENI-PACK
Ръководство за
експлоатация
1. ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ..................................1
2. НАИМЕНОВАНИЕ НА ЧАСТТА ..................5
3. КАКВО ДА НАПРАВИТЕ ПРЕДИ
ЕКСПЛОАТАЦИЯ.........................................6
4. ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ И СЕЛЕКТОР ЗА ОХЛАЖДАНЕ/ ОТОПЛЕНИЕ: НАИМЕНОВАНИЕ И ФУНКЦИЯ НА ВСЕКИ
ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ И ДИСПЛЕЙ ................6
5. РАБОТНА ПРОЦЕДУРА..............................7
6. ОПТИМАЛНА РАБОТА..............................11
7. ГРИЖИ И МЕТОД НА ПОЧИСТВАНЕ ......12
8. ОТСТРАНЯВАНЕ
НА НЕИЗПРАВНОСТИ..............................12
9. ИНСПЕКТИРАНЕ.......................................15
10. МОДЕЛИ НА ПРОДУКТА И ОСНОВНИ
СПЕЦИФИКАЦИИ .....................................16
11. СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ
И ГАРАНЦИЯ .............................................17
Оригиналните инструкции са написани на английски език. Всички други езици са преводи на оригиналните инструкции.
Важна информация за използвания хладилен агент
Този продукт съдържа флуорирани парникови газове. НЕ изпускайте газовете в атмосферата. Тип хладилен агент: R410A Стойност на потенциала за глобално затопляне (GWP): 2087,5
Хладилният агент в системата е безопасен и обикновено не изтича. Ако хладилният агент изтече в стаята, контактът с пламък на горелка, с нагревател или с готварска печка може да доведе до образуването на вреден газ. Изключете всички горивни нагревателни устройства, проветрете стаята и се свържете с дилъра, където сте закупили модула. Не използвайте системата, докато отговарящо за сервизното обслужване лице не потвърди, че участъкът, където има теч на хладилен агент, е ремонтиран.
В зависимост от европейското или местното законодателство, може да се изискват периодични проверки за изтичане на хладилен агент. За повече информ ация моля, свържете се с ваши я местен доставчик.

1. ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ

За да се възползвате изцяло от възможностите на CONVENI-PACK и за да избегнете неизправност поради неправилна употреба, препоръчваме да прочетете внимателно това ръководство за експлоатация преди употребата. Този CONVENI-PACK е включен в категорията "уреди, които не са достъпни за широката общественост".
Този уред е предназначен за употреба от опитни или обучени потребители в магазини, в леката промишленост или във ферми, или за търговска и битова употреба от неспециалисти.
В Европа общото количество зареден хладилен агент в системата (изразени като еквивалент на тонове CO на интервалите на поддръжка. Следвайте приложимото законодателство.
Формула за калкулиране на емисиите на парникови газове: Стойност GWP
на хладилния агент × Общото количество зареден хладилен агент [в kg]/1000 За повече информация, моля, свържете се с вашия монтажник.
Ръководство за експлоатация
емисиите на парникови газове
) се използват за определяне
2
от
1
Този уред може да се използва от деца на възраст от 8 години и нагоре и от лица с намалени физически, сетивни или умствени възможности, или липса на опит и знания, само ако се надзирават или са получили инструкции за употребата на уреда по безопасен начин и разбират свързаните с него опасности. Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването и поддръжката от потребителя трябва да се извършват само от лицата, посочени в ръководството.
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Уредът не е предназначен за употреба от
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
малки деца, оставени без надзор, или от лица, които са некомпетентни да работят с CONVENI-PACK.
Това може да причини нараняване или токов удар.
Това ръководство разделя предпазните
мерки на два вида – ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ. Не забравяйте да спазвате посочените по-долу предпазни мерки: всички те са важни за осигуряване на безопасността.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ...Обозначава
потенциално опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, би могла да причини смърт или сериозно нараняване.
ВНИМАНИЕ....Обозначава потенциално
опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да причини леко или средно нараняване. Може също така да се използва, за да предупреждава за опасност от ненадеждни практики.
След като го прочетете, запазете
ръководството на удобно място за справки при необходимост. Ако оборудването се прехвърли на нов потребител, не забравяйте да му предадете и ръководството.
Имайте предвид, че продължителното, директно излагане на въздействието на студен или топъл въздух от климатика, или на твърде горещ или твърде студен въздух, може да бъде вредно за вашето физическо състояние и здраве.
Когато CONVENI-PACK не работи изправно (изпуска миризма на изгоряло и т.н.), изключете електрозахранването към модула и се свържете с вашия местен дилър.
Продължителната работа при такива обстоятелства може да доведе до неизправност, токови удари или опасности от пожар.
Консултирайте се с вашия местен дилър относно монтажните работи.
Ако извършите работите сами, това може да доведе до изтичане на вода, токови удари или пожар.
Консултирайте се с вашия местен дилър, ако ви се наложи да извършвате модификация, ремонт или поддръжка на CONVENI-PACK.
Неправилният ремонт може да доведе до изтичане на вода, токови удари или пожар.
Не поставяйте предмети, включително пръчки, пръстите си и т.н., в отворите за приток или отвеждане на въздух.
Това може да причини нараняване в резултат на контакта с въртящите се с голяма скорост вентилаторни перки на CONVENI-PACK.
Никога на докосвайте изхода за въздуха или хоризонталните клапи, докато въртящата се клапа работи.
Възможно е да ви бъдат захванати пръстите или модулът да се повреди.
Внимавайте за пожар в случай на утечка на хладилен агент.
Ако CONVENI-PACK не работи правилно (т.е. вътрешната температура на CONVENI-PACK не спада ефективно), причината може да се търси в изтичането на хладилен агент. Обърнете се към вашия доставчик за съдействие. Хладилният агент вътре в CONVENI-PACK е безопасен и обикновено не изтича. Все пак, в случай на утечка, контактът с открит пламък, нагревателен уред или готварска печка може да доведе до образуването на вреден газ. Не използвайте повече CONVENI-PACK, докато квалифициран сервизен техник не потвърди, че утечката е била отстранена.
Консултирайте се с вашия местен дилър за указания какво да предприемете в случай на изтичане на хладилен агент.
Когато CONVENI-PACK ще се монтира в малка стая, необходимо е да се вземат съответните мерки, така че количеството на изтеклия хладилен агент да не превишава максимално допустимата концентрация в случай на утечка. В противен случай това може да доведе до злополука поради недостиг на кислород.
Свържете се с професионален персонал за прикрепването на аксесоари и бъдете сигурни, че използвате само аксесоари, посочени от производителя.
Ако в резултат от вашите собствени професионални умения се получи дефект, това може да доведе до утечки на вода, токов удар или пожар.
Консултирайте се с вашия дилър относно преместването и повторния монтаж на CONVENI-PACK.
Неправилният монтаж може да доведе до изтичане на вода, токови удари или пожар.
Не заменяйте предпазителите.
Не използвайте неподходящи предпазители, медни или други жици като заместител, тъй като това може да причини токов удар, пожар, нараняване или повреда на уреда.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Ръководство за експлоатация
2
Никога не забравяйте да заземите модула.
ВНИМАНИЕ
Не заземявайте климатика към водопроводна или газопроводна тръба, мълниеотвод или проводник за заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да причини токов удар или пожар. Висок импулс на пренапрежение от мълния или други източници може да причини повреда на CONVENI-PACK.
Не забравяйте да инсталирате прекъсвач, управляван от утечен ток.
Ако не инсталирате прекъсвач, управляван от утечен ток, това може да доведе до токови удари или пожар.
Консултирайте се с дилъра, ако CONVENI­PACK бъде потопен под вода в резултат на природно бедствие, като например наводнение или тайфун.
В такъв случай не включвайте CONVENI­PACK, тъй като това може да доведе до неизправност, токов удар или пожар.
Не включвайте или изключвайте CONVENI­PACK с включване или изключване на прекъсвача на захранването.
В противен случай може да се стигне до пожар или утечка на вода. Освен това, тъй като е зададена компенсация при прекъсване на захранването, вентилаторът ще се завърти внезапно, което може да причини нараняване.
Не използвайте продукта в атмосфера, замърсена с маслена пара, като например пари от олио или машинно масло.
Маслената пара може да причини повреда от напукване, токови удари или пожар.
Не използвайте продукта на места с прекомерен мазен дим, като например кухни, или на места със запалим газ, корозивен газ или метален прах.
Използването на продукта на такива места може да причини пожар или неизправности на продукта.
Не използвайте запалими материали (напр. лак за коса или инсектицид) в близост до продукта. Не почиствайте продукта с органични разтворители, като например разредител на бои.
Употребата на органични разтворители може да причини повреда на продукта, токови удари или пожар.
Не съхранявайте в модула нищо летливо или запалимо.
Ако го направите, това може да причини експлозия или пожар.
Не забравяйте да използвате специално предназначен източник на захранване за CONVENI-PACK.
Използването на друг източник на захранване може да доведе до топлоотделяне, пожар или дефекти на продукта.
Не използвайте CONVENI-PACK за цели, различни от онези, за които е предназначен.
Не използвайте CONVENI-PACK за охлаждане на прецизни уреди или произведения на изкуството, тъй като това може да окаже неблагоприятно въздействие върху работата, качеството и/или дълголетието на въпросния предмет.
Не използвайте модула с цел охлаждане на вода.
Може да се получи замръзване.
Не сваляйте предпазната решетка на вентилатора на модула.
Решетката предпазва от въртящия се с висока скорост вентилатор на модула, който може да причини нараняване.
Не поставяйте предмети, които са податливи на влага, непосредствено под вътрешното или външното тяло.
При определени условия кондензът върху главния модул или тръбите на хладилния агент, мръсотията по въздушния филтър или блокирането на оттичането могат да причинят прокапване, водещо до замърсяване или неизправност на съответната част.
За да се избегне недостиг на кислород, осигурете адекватно проветряване на помещението, ако съвместно с CONVENI-PACK се използва оборудване с открит пламък.
След продължително използване, проверете закрепването и стойката на уреда за евентуални повреди.
Ако се остави в повредено състояние, тялото на модула може да падне и да причини нараняване.
Не поставяйте запалими спрейове и не работете с аерозолни опаковки в близост до модула, тъй като това може да предизвика пожар.
Не забравяйте да спрете работата на уреда и да изключите прекъсвача на захранването по време на почистване, поддръжка и проверка.
В противен случай е възможен токов удар и нараняване.
Изключете захранването, когато уредът няма да се използва за продължителни периоди от време.
В противен случай натрупването на прах може да доведе до топлоотделяне или запалване.
За да избегнете токови удари, не работете с мокри ръце.
Не поставяйте уреди, които произвеждат открити пламъци, на места, изложени на въздушния поток от климатика, тъй като това може да влоши горенето на горелката.
Ръководство за експлоатация
3
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Не поставяйте нагревателни уреди непосредствено под тялото на климатика, тъй като образуваната топлина може да причини деформация.
Не позволявайте на дете да се качва на външното тяло или избягвайте поставянето на какъвто и да е предмет върху него.
Падането или прекатурването може да доведе до нараняване.
Не запушвайте отворите за приток или отвеждане на въздуха.
Нарушеният въздушен поток може да доведе до влошени работни характеристики или повреда.
Не мийте уреда или дистанционното управление с вода.
Ако го направите, това може да причини токов удар или запалване.
Не монтирайте CONVENI-PACK на каквото и да е място, където има опасност от изтичане на запалим газ.
В случай на утечка на газ натрупването на газ в близост до CONVENI-PACK може да предизвика опасности от пожар.
Не поставяйте запалими съдове, такива като аерозолни контейнери, на разстояние по­малко от 1 m от изпускателния отвор.
Съдовете може да експлодират, тъй като топлият въздух, изходящ от външното или вътрешното тяло, ще им окаже въздействие.
Осигурете дренажна тръба, за да гарантирате съвършен дренаж.
Несъвършеният дренаж може да предизвика изтичане на вода.
Не поставяйте дистанционното управление на места, изложени на пряка слънчева светлина.
LCD дисплеят може да се обезцвети, което ще попречи на извеждането на данните.
Не избърсвайте панела на дистанционното управление с бензин, разтворител, химически миещи средства и др.
Панелът може да се обезцвети или покритието да се олющи. Ако е много замърсен, натопете кърпа в разреден с вода неутрален детергент, изстискайте я добре и почистете панела. След това избършете повторно с друга суха кърпа.
Уредът не е предназначен за използване от малки деца или от хора с увреждания без надзор.
Това може да доведе до нарушение на телесните функции и до увреждане на здравето.
Не оставяйте деца да си играят върху или около външното тяло.
Ако те докоснат модула непредпазливо, това може да причини нараняване.
Не поставяйте съдове с вода (вази за цветя, саксии и др.) върху модула, тъй като това може да доведе до токови удари или пожар.
За да избегнете нараняване, не докосвайте отвора за приток на въздух или алуминиевите ребра на уреда.
Не докосвайте алуминиевите ребра директно по време на почистване.
Ако го направите, това може да причини нараняване.
Не поставяйте предмети в непосредствена близост до уреда и не оставяйте листа или други отпадъци да се натрупват около него.
Листата привличат дребни животни и насекоми, които могат да попаднат в уреда. Веднъж попаднали вътре, такива животни може да причинят неизправности, пушек или пожар, когато се допират до електрическите части.
Консултирайте се с вашия дилър относно почистването на вътрешността на CONVENI-PACK.
Неправилното почистване може да причини счупване на пластмасови части, изтичане на вода и други повреди, както и токови удари.
Не включвайте CONVENI-PACK, ако използвате опушващо инсектицидно средство в стаята.
Неспазването на това изискване може да причини отлагане на химикалите в уреда, което би могло да бъде опасно за здравето на хора, свръхчувствителни към химикали.
Никога не натискайте бутоните на устройството за дистанционно управление с помощта на твърд, подострен предмет.
Дистанционното управление може да се повреди.
Никога не дърпайте и не усуквайте кабела на устройството за дистанционно управление.
Това може да причини неизправност в работата на устройството.
Никога не се допирайте до вътрешните части на контролера.
Не сваляйте предния панел. Докосването на определени вътрешни части ще доведе до токов удар и повреда на уреда. Моля, консултирайте се с вашия дилър относно проверка и регулиране на вътрешните части.
Децата трябва да се наблюдават, за да не се допуска да играят с уреда или неговото дистанционно управление.
Случайното задействане от дете може да доведе до влошаване на телесните функции или увреждане на здравето.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Не оставяйте дистанционното управление на места, където има риск от намокряне.
Ако в дистанционното управление попадне вода, съществува риск от утечка на ток и повреда на електронните компоненти.
Ръководство за експлоатация
4
Внимавайте къде стъпвате при почистване или проверка на въздушния филтър.
Изисква се работа от високо, за която е необходимо да бъдете много внимателни. Ако скелето е нестабилно, може да паднете или да се прекатурите, което ще доведе до нараняване.
Можете да планирате периодични проверки за теч на хладилен агент. За по веч е и нформ ац ия моля , свърж ет е се с вашия местен дилър.
[Място за монтаж]
Дали модулът се монтира на добре проветриво място и без препятствия около него?
Не използвайте продукта на следните места:
а. Места с минерално масло, като например
масло за рязане.
б. Места, които са изложени на директното
въздействие на наситен с морска влага исоли въздух.
в. Места, където се генерира сулфиден газ,
като например горещи извори.
г. Места с присъщи флуктуации на
напрежението, като например фабрики. д. В превозни средства или на кораби. е. Места, където има пръскане на масло или
прекомерни изпарения, като например кухни. ж.Места с машини, които генерират
електромагнитни вълни. з. Места с киселинен газ, алкален газ или пари. и. Места с лошо отводняване. й. Места в потенциално взривоопасна среда.
Монтирайте уреда, захранващите кабели, предавателните кабели и тръбопроводите за хладилния агент на разстояние най­малко 1 метър от телевизори, радиоприемници или стерео уредби.
В противен случай са възможни смущения в картината и звука.
Предприети ли са мерки за защита от сняг?
За подробни схеми, като например монтирането на навес за защита от сняг, се консултирайте с вашия дилър.
Има ли някаква междина около отвора за връзка между вътрешния и външния модул?
Охладеният въздух ще изтича от междината и охладителната ефективност на модула ще се влоши.
Осигурено ли е сервизно пространство?
Проверете дали захранващият източник е подходящ за модула и дали модулът се захранва чрез специално предназначена за целта верига.
Проверете електрическия капацитет и напрежението.

2. НАИМЕНОВАНИЕ НА ЧАСТТА

2-1 В случай на LRYEQ16A7Y1

Вентилатор за
Отвор за приток на въздух Топлообменник
(алуминиево ребро)
Предавателни кабели

2-2 В случай на LCBKQ3AV1(E)

Захранващи кабели
(към специален прекъсвач, управляван от утечен ток)
отвеждане на въздух
Тръбопровод за хладилния агент
Заземяващ проводник
Проводник, който обезопасява системата чрез свързване на външното тяло към земя за предотвратяване на токови удари или пожар, произтичащи от утечка на ток.
Захранващи кабели
(към специален прекъсвач, управляван от утечен ток)
Заземяващ проводник
Проводник, който обезопасява системата чрез свързване на външното тяло към земя за предотвратяване на токови удари или пожар, произтичащи от утечка на ток.
Предавателни кабели
Тръбопровод за хладилния агент
[Електрически работи]
Не се опитвайте да извършвате сами електрическите работи или работите по заземяването, освен ако не сте правоспособни да ги извършвате.
Консултирайте с вашия дилър за електрическите работи и работите по заземяването.
Ръководство за експлоатация
5
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
3. КАКВО ДА НАПРАВИТЕ ПРЕДИ
1
2
3
4
5
6
7
8
C
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
4. ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ И СЕЛЕКТОР ЗА ОХЛАЖДАНЕ/
Това ръководство за експлоатация се отнася за следните климатични системи със стандартно управление. Преди да започнете експлоатация, свържете се с вашия дилър на Daikin за съвет относно експлоатацията, която най-добре отговаря на типа и марката на вашата система. Ако вашата инсталация има специализирана система за управление, запитайте вашия дилър на Daikin за операцията, който най-добре отговаря на вашата система.
Пример за свързваща система
ОТОПЛЕНИЕ: НАИМЕНОВАНИЕ И ФУНКЦИЯ НА ВСЕКИ ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ И ДИСПЛЕЙ
Направете справка с ръководството за експлоатация към дистанционното управление дали дистанционното е BRC1E51A. (В това ръководство се предполага, че дистанционното управление е BRC1C62.)
Фиг.1
1. Бутон "вкл./изкл."
1 Външно тяло 2 Допълнителен модул 3 Вътрешно тяло за климатик 4 Дистанционно управление 5 Въздухоохладител (Вътрешно тяло за климатик) 6 Витрина (Вътрешно тяло за климатик) 7 Витрина (Вътрешно тяло за замръзване) 8 Контролен панел за размразяване
Натиснете бутона и системата ще се включи. Натиснете отново бутона и системата ще се спре.
2.
Светлинен индикатор за работа (червен)
Този индикатор свети по време на работа.
3.
Дисплей
""
(смяната е под контрол)
Невъзможно е да сменяте отопление/
За устройства, с изключените на вътрешно тяло и допълнителния модул, направете справка с ръководствата за експлоатация на съответните части на оборудването.
охлаждане с дистанционното управление, на което е изведена тази икона.
Дисплей " " (клапа на въздушния поток)
4.
Направете справка с глава "Работна процедура – Регулиране на посоката на въздушния поток".
Дисплей " "
5. (вентилация/въздухопочистване)
Този дисплей показва, че вентилационният модул работи. (това са допълнителни аксесоари)
Дисплей " " (задаване на температура)
6.
Този дисплей показва зададената от вас температура.
7. Дисплей " " " " " " " " " " (режим на работа)
Този дисплей показва текущия режим на работа.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Ръководство за експлоатация
6
8. Дисплей " " (програмирано време)
БЕЛЕЖКА
TEST
Този дисплей показва програмираното време за пускане и спиране на системата.
9. Дисплей " " (проверка/тестване)
Когато бутонът за проверка/тестване е натиснат на дисплея се показва режимът, в който се намира системата в момента.
10.Дисплей " " (под централизирано управление)
При показване на този дисплея, системата се намира под централизирано управление. (Това не е стандартна спецификация.)
11.Дисплей " " (обороти на вентилатора)
Този дисплей показва избраните от вас обороти на вентилатора.
12.Дисплей " " (време за почистване на въздушния филтър)
Направете справка с ръководството за експлоатация на вътрешното тяло.
13.Дисплей " " (размразяване/ горещ старт)
Направете справка с глава "Работна процедура – Обяснение на режима на отопление."
14.Бутон за стартиране/спиране на режима на таймер
Направете справка с глава "Работна процедура – Програмиране на стартиране и спиране на системата с таймер."
15.Бутон за вкл./изкл. на таймера
Направете справка с глава "Работна процедура – Програмиране на стартиране и спиране на системата с таймер."
16.Бутон за проверка/пробно пускане
Този бутон се използва само от квалифициран сервизен персонал за поддръжка.
17.Бутон за програмиране на време
Използвайте този бутон за настройка на програмираното време за стартиране и/или спиране.
18.Бутон за настройка на температурата
Използвайте този бутон за настройка на желаната температура.
19.Бутон за нулиране на знака за филтър
Направете справка с ръководството за експлоатация на вътрешното тяло.
20.Бутон за регулиране на скоростта на вентилатора
Натиснете този бутон, за да изберете предпочитаната от Вас скорост на вентилатора.
21.Бутон за избор на режим на работа
Натиснете този бутон, за да изберете предпочитания от Вас режим на работа.
22.Бутон за регулиране на посоката на въздушния поток
Направете справка с глава "Работна процедура – Регулиране на посоката на въздушния поток".
23.Селекторен превключвател само вентилатор/климатизация на въздуха
Задайте превключвателя на " " за режим само вентилатор или на " " за режим на отопление или охлаждане.
24.Превключвател за превключване между охлаждане/отопление
Задайте превключвателя на " " за режим на охлаждане или на " " за режим на отопление.
25.Термистор
Той разпознава стайната температура около дистанционното управление.
26.Този бутон се използва, когато има монтиран вентилационен модул (това е допълнителен аксесоар)
Вижте ръководството за експлоатация на вентилационния модул.
• За разлика от действителните работни ситуации, дисплеят на фигура 2 показа всички възможни индикации.
• Фигура 1 показва дистанционното управление, което е с отворен капак.

5. РАБОТНА ПРОЦЕДУРА

Работната процедура варира в зависимост от комбинацията на външното тяло и дистанционното управление. Прочетете глава "Какво да направите преди експлоатация".
• За да се предпази модулът, включете главния прекъсвач на захранването 6 часа преди пускането в експлоатация.
• И не изключвайте захранването по време на сезона на климатизация на въздуха, поради плавно стартиране.
• Ако по време на работа главното електрозахранване бъде прекъснато, след неговото възстановяване работата на уреда ще се поднови автоматично.
Ръководство за експлоатация
7
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
5-1 РЕЖИМ НА ОХЛАЖДАНЕ,
БЕЛЕЖКА
БЕЛЕЖКА
1
2
3
4
5
6
ОТОПЛЕНИЕ, АВТОМАТИЧЕН РЕЖИМ И САМО ВЕНТИЛАТОР
РЕГУЛИРАНЕ (вижте фиг. 2)
За регулиране на желаната температура, оборотите на вентилатора и посоката на въздушната струя (само за дистанционното управление: FXC, FXF, FXH), следвайте процедурата по-долу.
Натиснете бутона за настройка на температурата и задайте желаната
температура. При всяко натискане на този бутон,
настройката за температура нараства или се понижава с 1°C.
Фиг. 2
Натиснете бутона за избор на режим на работа няколко пъти и изберете желания от вас режим на работа;
• " " Режим на охлаждане
• " " Режим на отопление
• " " Режим само вентилатор Натиснете бутона за вкл./изкл.
Индикаторът за действие светва и системата започва да работи.
Режимът на работа не може да се променя с дистанционното управление, чийто дисплей показва " " (смяната е под контрол). Сменете режима на работа с дистанционното управление, чийто дисплей не показва " ".
• Когато дисплеят " " (смяната е под
контрол) мига, направете справка с глава "Работна процедура – Настройка на главното дистанционно управление".
• Вентилаторът може да продължи да работи
за около 1 минута след спирането на режима на отопление, за да се отстрани топлината във вътрешното тяло.
• Скоростта на въздушната струя може да
се регулира автоматично в зависимост от стайната температура или вентилаторът може веднага да спре. Това не е неизправност.
• С цел защита на машината системата може
да управлява автоматично въздушната струя.
• Може да отнеме известно време за смяна на
въздушната струя. Това е нормална операция.
• Задайте температурата в рамките на работния диапазон.
• Настройката на температура е невъзможно при работа само на вентилатор.
Натиснете бутона за управление на оборотите на вентилатора и изберете предпочитаните от вас обороти на вентилатора.
Натиснете бутона за настройка на посоката на въздушния поток. Направете справка с глава "Регулиране на посоката на въздушния поток" за повече информация.
СПИРАНЕ НА СИСТЕМАТА (Вижте фиг. 2)
Натиснете отново бутона за вкл./изкл. Индикаторът за действие изгасва и системата спира да работи.
• Не изключвайте захранването незабавно след спиране на уреда.
• Системата се нуждае от най-малко 5 минути за остатъчно действие на устройството на дренажната помпа. Незабавното изключване на захранването ще доведе до теч на вода или проблем.
ОБЯСНЕНИЕ НА РЕЖИМА НА ОТОПЛЕНИЕ
• За общ режим на отопление може да е необходимо повече време за достигане до зададената температура в сравнение с режим на охлаждане. Ние препоръчваме да стартирате режима, който сте използвали преди използването на таймера.
• Следната операция се извършва с цел да не се допусне спадане на отоплителната мощност или духане на студен въздух.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Ръководство за експлоатация
8
Режим на размразяване
БЕЛЕЖКА
БЕЛЕЖКА
1
2
3
4
• В режим на отопление се увеличава замръзването на топлообменника на външното тяло. Отоплителната способност намалява и системата влиза в режим на размразяване.
• Вентилаторът на вътрешното тяло спира и дистанционното управление
показва " ".
• След максимум 10 минути работа в режим на размразяване системата се връща в режим на отопление.
Топъл старт
• За да се предотврати духането на студен въздух от вътрешното тяло при започване на режима на отопление, вътрешният вентилатор се спира автоматично. Дисплеят на дистанционното управление
показва " ".
• Отоплителната мощност спада, когато се понижи външната температура. Ако това се случи, използвайте друг отоплителен уред заедно с модула. (Когато използвате заедно уредите, които произвеждат открит огън, постоянно проветрявайте помещението.) Не поставяйте уреди, които произвеждат открит пламък, на места, изложени на въздействието на въздушната струя от модула, или под него.
• Необходимо е известно време да се затопли стаята от момента на пускане на уреда, тъй като той използва система с циркулиращ горещ въздух за отопляване на цялото помещение.
• Ако горещият въздух се издига към тавана, като оставя студено пространството над пода, ние ви препоръчваме да използвате циркулатора (вътрешния вентилатор за циркулация на въздуха). За повече подробности се свържете с Вашия дилър.
5-2 ПРОГРАМА ЗА РЕЖИМ НА
ИЗСУШАВАНЕ
• Тази функция не е достъпна, ако стайната температура е 20°C или по-ниска.
Фиг. 3
Натиснете бутона за избор на режим на работа няколко пъти и изберете " " (програма за режим на изсушаване).
Натиснете бутона за вкл./изкл. Индикаторът за действие светва и системата започва да работи.
Натиснете бутона за регулиране на посоката на въздушната струя (само за FXC, FXF, FXH). Направете справка с глава "Регулиране на посоката на въздушния поток" за повече информация.
Натиснете отново бутона за вкл./изкл. Индикаторът за действие изгасва и системата спира да работи.
• Не изключвайте захранването незабавно след спиране на уреда.
• Системата се нуждае от най-малко 5 минути за остатъчно действие на устройството на дренажната помпа. Незабавното изключване на захранването ще доведе до теч на вода или проблем.
5-3 РЕГУЛИРАНЕ НА ПОСОКАТА НА
ВЪЗДУШНАТА СТРУЯ (само за двоен поток, многопоточен, таванно окачване)
• Функцията на този режим е да се намали влажността във вашето помещение с минимално понижаване на температурата.
• Микрокомпютърът автоматично определя температурата и оборотите на вентилатора.
• Системата не се включва в този режим на работа, ако стайната температура е ниска.
• Микрокомпютърът автоматично управлява температурата и оборотите на вентилатора, така че не можете да ги зададете чрез дистанционното управление.
Ръководство за експлоатация
9
Фиг. 4
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Натиснете бутона за посока на
БЕЛЕЖКА
БЕЛЕЖКА
1
2
1
2
3
1
2
въздушната струя, за да изберете посоката на въздуха. Дисплеят на клапата за въздушен поток се завърта, както е показано отдясно и посоката на въздушната струя се променя непрекъснато. (Автоматична настройка на завъртането)
Натиснете бутона за посока на въздушната струя, за да изберете желаната от вас посока на въздуха.
Дисплеят на клапата за въздушен поток спира да се завърта и посоката на въздушната струя е фиксирана. (Настройка на фиксирана посока на въздушната струя)
ДВИЖЕНИЕ НА КЛАПАТА НА ВЪЗДУШНАТА СТРУЯ
За следните условия микрокомпютър управлява посоката на въздушния поток, която може да се различава от дисплея.
ОХЛАЖДАНЕ ОТОПЛЕНИЕ
• При започване на работа.
• Когато стайната температура е по-висока от зададената температура.
• При режим на размразяване.
• Когато работи непрекъснато при хоризонтална посока на въздушния поток.
• Когато се извършва непрекъсната работа с насочен надолу въздушен поток по време на охлаждане с модул с таванно окачване или стенен монтаж, микрокомпютърът може да управлява посоката на потока и тогава индикацията на дистанционното управление също ще се промени.
Посоката на въздушния поток може да се настрои по един от следните начини.
• Самата клапа за въздушния поток регулира позицията си.
• Посоката на въздушния поток може да се фиксира от потребителя. Автоматична " " и желана позиция " ".
5-4 ПРОГРАМИРАНЕ НА СТАРТИРАНЕ
И СПИРАНЕ НА СИСТЕМАТА СТАЙМЕР
• Таймерът се управлява по следните два начина. Програмиране на времето за спиране " ". Системата спира да работи след изтичане на зададеното време. Програмиране на времето за стартиране " ". Системата започва да работи след изтичане на зададеното време.
• Таймерът може да се програмира за максимум 72 часа.
• Времената за стартиране и спиране могат да се програмират едновременно.
Фиг. 6
Натиснете бутона за стартиране/ спиране на режима на таймер няколко пъти и изберете режима на дисплея.
Дисплеят започва да мига.
• За настройка на спиране на таймера " "
• За настройка на стартиране на таймера " "
Натиснете бутона за програмирано време и задайте времето за спиране или стартиране на системата.
При всяко натискане на този бутон, времето се премества напред или се връща назад с 1 час.
Ограничението за движение на клапата може да се променя. За повече подробности се свържете с вашия дилър на Daikin. (Само за двоен поток, многопоточен, ъгъл, таванно окачване и стенен монтаж.)
Избягвайте работата в хоризонтална посока " ". Това може да причини отлагането на конденз или прах на тавана.
Двоен поток
Таванно окачване
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Многопоточен
Фиг. 5
Н
атиснете бутона за вкл./изкл. на таймера. Процедурата за настройка на таймера спира. Дисплеят " " или " " се променя от мигащ в постоянно светещ.
Когато включвате и изключвате таймера едновременно, повторете още веднъж по-
горната процедура (от " " до " ").
• След програмиране на таймера, на дисплея се извежда оставащото време.
• Натиснете отново бутона за вкл./ изкл. на таймера, за да отмените програмирането. Дисплеят изчезва.
Ръководство за експлоатация
10
Например:
БЕЛЕЖКА
OFF
Когато таймерът е програмиран да спре системата след 3 часа и да я стартира след 4 часа, системата ще спре след 3 часа и ще стартира 1 час по-късно.
Фиг. 7
5-5 ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА СИСТЕМА
С ГРУПОВО УПРАВЛЕНИЕ ИЛИ СИСТЕМА ЗА УПРАВЛЕНИЕ С ДВЕ ДИСТАНЦИОННИ УПРАВЛЕНИЯ
Освен индивидуалното управление (един пулт за дистанционно управление управлява едно вътрешното тяло), тази система включва още две системи за управление. Потвърдете относно системата си пи дилър на Daikin.
Система с групово управление
Един пулт за дистанционно управление управлява до 16 вътрешни тела. Всички вътрешни тела имат еднакви настройки.
Система с два пулта за дистанционно
управление
Две дистанционни управления управляват едно вътрешно тяло (в случай на система за групово управление, една група от вътрешни тела). Вътрешният блок се управлява индивидуално.
• Обърнете се към вашия дилър на Daikin, ако желаете да промените комбинацията или настройките при системите с групово управление и с две дистанционни управления.

6. ОПТИМАЛНА РАБОТА

За да осигурите правилно функциониране на системата, спазвайте следните предпазни мерки.
• Изключете захранването, когато уредът няма да се използва за продължителен период от време.
Модулът ще консумира енергия от няколко вата до няколко десетки вата, ако захранването е включено (вижте бележката). С цел з ащ ита на ма ши ната обач е н е забр ав яй те да включите захранването поне 6 часа, преди да възобновите работата на модула.
Бележка: Консумацията на енергия на модула
варира в зависимост от работните условия, като например от модела на CONVENI-PACK.
• Монтирайте аларма, ако съществува вероятност съхраняваните стоки да влошат качествата си в резултат на грешки при експлоатацията.
Модулът е снабден с изводна клема за алармен сигнал. Ако системата даде неизправност и няма аларма, работата на модула ще бъде прекъсната за продължителен период от време и е възможно съхраняваните стоки да се развалят. Инсталирането на аларма е препоръчително, за да може в такива случаи да се вземат навременни мерки. За подробности се консултирайте с вашия дилър.
• Настройте правилно изхода на въздуха и избягвайте директното насочване на въздушната струя към обитателите на помещението.
• За комфорт в помещението регулирайте правилно температурата. Избягвайте прекомерното охлаждане или затопляне.
• При работа в режим на охлаждане не допускайте проникването на пряка слънчева светлина в помещението, като използвате завеси или щори.
• Проветрявайте често. Продължителното използване изисква да се отдели специално внимание на проветряването.
• Не дръжте вратите и прозорците отворени. Ако вратите и прозорците се оставят отворени, въздухът ще излиза от стаята, което води до намаляване на ефекта от охлаждането или отоплението.
Ръководство за експлоатация
11
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
• Никога на поставяйте предмети в близост
ВНИМАНИЕ
до отвора на изходящия въздух или на входящия въздух на модула. Това може да доведе до влошаване на ефекта или до спиране на работата.
• Изключете главния прекъсвач на захранването към модула, когато климатикът не се използва за по­продължителни периоди от време. Ако прекъсвачът е включен, той консумира електричество. Преди да рестартирате модула, включете главния прекъсвач на захранването 6 часа преди началото на експлоатацията, за да гарантирате безпрепятственото функциониране на системата. (Вижте глава "Поддръжка" в ръководството за вътрешното тяло.)
• Когато дисплеят показва " " (време за почистване на въздушния филтър), поискайте от квалифициран сервизен техник да почисти филтрите. (Вижте глава "Поддръжка" в ръководството за вътрешното тяло.)
• Дръжте вътрешното тяло и дистанционното управление поне на 1 m от телевизори, радиоапарати, стерео уредби и друго подобно оборудване. Неспазването на тази препоръка може да доведе да статични или изкривени изображения.
• Не използвайте други устройства за отопление директно под вътрешното тяло. Ако го направите, те може да се деформират от топлината.
• Достигането на стайната температура до зададената стойност може да отнеме известно време. Ние препоръчваме да стартирате режима предварително с помощта на режима на таймер.
Не мийте уреда с вода.
Ако го направите, това може да причини токов удар или запалване.
Не забравяйте да спрете работата на уреда и да изключите прекъсвача на захранването по време на почистване, поддръжка и проверка.
В противен случай е възможен токов удар и нараняване.
Почистване на външното тяло
• Консултирайте се с вашия местен дилър.
Почистване на вътрешното тяло
• Тъй като системата представлява универсален климатик и хладилник, вентилаторът може да се върти в режим на отопление, ако режимът е спрян с дистанционното управление. Не забравяйте да спрете режима с дистанционното управление и да спрете прекъсвача на захранването преди почистване. За подробности се обърнете към ръководството за експлоатация на вътрешното тяло.
Почистване на витрината и охладителя на уреда
• За подробности се обърнете към ръководството за експлоатация на витрината и охладителя на модула.
Почистване на тавата за източване (допълнителен аксесоар)
• Почистете тавата за източване, така че да не се запушва и запрашава.
• Изключете захранването (т.е. изключете прекъсвача, управляван от утечен ток), ако уредът няма да се използва за продължително време.

8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

7. ГРИЖИ И МЕТОД НА ПОЧИСТВАНЕ

Не забравяйте да спрете работата на модула с прекъсвача за електрозахранването и да изключите захранването (т.е. да изключите прекъсвача, управляван от утечен ток), преди да започнете поддръжката на модула.
Не докосвайте алуминиевите ребра директно по време на почистване.
Ако го направите, това може да причини нараняване.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
8-1 Следните случаи не са
неизправности.
1. Модулът не работи.
Климатикът не стартира незабавно при рестартиране на работата след спиране или промяна на режима на работа след задаване на режима на работа.
Ако индикаторът за действие свети, системата е в нормален режим на работа. За да не се допусне претоварване на електродвигателя на компресора, климатикът започва да работи 5 минути след като се включи (ВКЛ.), в случай че точно преди това е бил изключен (ИЗКЛ.).
Ръководство за експлоатация
12
Ако на дистанционното управление се
показва "Централизирано управление" и натискането на бутона за избор на режим кара дисплея да мига в продължение на няколко секунди.
Това показва, че модулът се управлява от централно устройство. Мигащият дисплей показва, че дистанционното управление не може да се използва.
Системата не започва работа веднага
след включване на електрозахранването.
Изчакайте една минута, докато микропроцесорът се подготви за работа.
2. Понякога спира
Дисплеят на дистанционното управление показва "U4" или "U5" и спира, но след няколко минути се рестартира.
Това се дължи на това че дистанционното управление улавя шум от електрически уреди, различни от климатика и това възпрепятства комуникацията между модулите, като ги кара да спрат работа. Работата се рестартира автоматично, когато шумът престане.
3. Режимът на ОХЛАЖДАНЕ/ОТОПЛЕНИЕ не може да бъде сменен.
Когато на дисплея се показва " " (смяната е под контрол).
Това показва, че това е подчинено дистанционно управление. Направете справка с "Настройка на главното дистанционно управление".
Когато превключвателят на селектора
за охлаждане/отопление е монтиран и на дисплея се показва " "
(смяната е под централизирано управление).
Това е така, тъй като превключването между охлаждане/отопление се управлява от селектора за охлаждане/отопление. Попитайте вашия дилър на Daikin къде е монтиран превключвателят за дистанционно управление.
4.
Работата на вентилатора е възможна, но охлаждането и отоплението не работят.
Веднага след включване на захранването.
Микрокомпютърът се подготвя за работа. Изчакайте 10 минути.
5. Интензивността на вентилация не съответства на настройката.
Интензивността на вентилацията не се променя дори ако се натисне бутонът за настройка.
По време на режим на отопление, когато стайната температура достигне зададената температура, външното тяло се изключва, а вътрешното тяло преминава на най-ниската степен на интензивност на вентилацията ("шептене"). Това е така, за да не се допусне духането на студен въздух директно върху намиращите се в помещението хора. Интензивността на вентилация няма да се промени, дори ако се натисне бутонът, когато друго вътрешно тяло е в режим на отопление.
6. От уреда излиза бяла мъгла. <Вътрешно тяло за климатик>
Когато влажността е твърде висока по време на режим на охлаждане.
Ако вътрешността на вътрешното тяло е изключително замърсена, температурното разпределение в помещението става неравномерно. Необходимо е да се почисти вътрешността на вътрешното тяло. Обърнете се към вашия дилър на Daikin за указания по почистването на модула. Тази операция трябва да се извърши от квалифициран сервизен персонал.
Веднага след спиране на режима
на охлаждане и ако стайната температура и влажността са ниски.
Това е така, защото топлият хладилен газ се връща обратно във вътрешното тяло и генерира пара.
<Вътрешно тяло за климатик, външно тяло>
Когато системата се превключва на режим на отопление след режим на размразяване.
Генерираната от размразяването влага се превръща в пара и се изпуска.
7. Шумове, издавани от климатика. <Вътрешно тяло за климатик>
Чува се постоянен нисък звук "шах", когато системата е в режим на охлаждане или е спряла.
Този шум се чува, когато работи дренажната помпа (допълнителни аксесоари).
Чува се нисък звук "сах", "чоро-чоро",
докато се спира вътрешното тяло.
Този шум се чува, когато другото вътрешно тяло работи. За да не се допусне оставането на масло и хладилен агент в системата, малко количество хладилен агент продължава да циркулира.
Ръководство за експлоатация
13
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
<Външно тяло, допълнителен модул>
Когато се променя тонът на работния шум.
Този шум се причинява от промяната на честотата.
<Вътрешно тяло за климатик, външно тяло, допълнителен модул>
Чува се постоянен нисък съскащ звук, когато системата е в режим на охлаждане или на размразяване.
Това е звукът от газообразния хладилен агент, който протича през вътрешното и външното тяло.
Съскащ звук, който се чува в началото
на или веднага след операция на спиране или в режим на размразяване.
Това е шумът на хладилния агент, причинен от спиране на потока или промяна на потока.
8. От уреда излиза прах.
Когато уредът се използва след продължителен период на неактивно състояние.
Това е така, защото в модула е влязъл прах.
9. Модулите може да изпускат миризми.
По време на работа. Модулът може да погълне миризма от помещения, мебели, цигари и т.н. и след това да я излъчи отново.
10.Вентилаторът на външното тяло не се върти.
По време на работа.
Скоростта на вентилатора се контролира, за да се оптимизира работата на продукта.
11.Дисплеят показва " "
Случва се веднага след включване на главния прекъсвач за електрозахранването.
Това означава, че дистанционното управление е в нормално състояние. Това продължава една минута.
12.Компресорът или вентилаторът във външното тяло не спира.
Това е така, за да не се допусне оставането на масло и хладилен агент в компресора. Модулът ще спре след 5 до 10 минути.
13.Излъчва се горещ въздух въпреки че уредът е спрян.
Когато вътрешното тяло е спряно, може да се усети горещ въздух.
На една и съща система работят няколко вътрешни модула, така че работи друг модул, през модула ще излиза хладилен агент.
14.Не охлажда много добре.
Програма за режим на изсушаване.
Програмата за режим на изсушаване е предназначена за понижаване на температурата възможно най-малко. Направете справка със страница 7.
15.Вътрешният вентилатор може да се върти, докато уредът спре.
Вентилаторът се върти дори ако работата е спряна с дистанционното управление.
Тъй като системата работи като универсален климатик и хладилник, вентилаторът работи, за да предотврати натрупване на масло и хладилен агент на климатика по време на работа на витрината.
8-2 Проверете, преди да поискате
сервизно обслужване.
1. Модулът изобщо не работи.
• Дали не се стопил предпазителят
за захранването? Изключете захранването. (Консултирайте се с вашия дилър за подмяната на предпазителя за захранването.)
• Дали не е изключен прекъсвачът
за захранването? Включете захранването, ако копчето на прекъсвача на захранването е в позиция ИЗКЛ. Не включвайте захранването, ако копчето на прекъсвача на захранването
Прекъсвач
е в позиция пр и сработена защита. (Консултирайте се с вашия дилър.)
• Дали няма прекъсване на захранването?
Изчакайте до възстановяване на електрозахранването. Ако прекъсването на захранването стане по време на работа, системата се рестартира автоматично веднага след възстановяване на захранването.
• Включени ли са всички захранвания?
Включете всички захранвания.
2. Модулът спира скоро след като започва да работи.
• Дали няма препятствия, които блокират входа или изхода за въздуха на външното тяло или на вътрешното тяло? Отстранете тези препятствия.
Проверете дали на дисплея на дистанционното управление се показва " " (време за почистване на въздушния филтър); Направете справка с ръководството за експлоатация на вътрешния модул за климатик. И почистете въздушния филтър.
ВКЛ.
ИЗКЛ.
Превключвател
Позиция на прекъсване
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Ръководство за експлоатация
14
3.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Системата работи, но охлаждането или отоплението е недостатъчно (климатизация).
• Проверете дали входа или изхода на въздуха на външното или вътрешното тяло не е блокиран от препятствия. Отстранете всички препятствия и осигурете добро проветряване.
Проверете дали на дисплея на дистанционното управление се показва " " (време за почистване на въздушния филтър); Направете справка с ръководството за експлоатация на вътрешния модул. И почистете въздушния филтър.
• Проверете настройката на температурата. Направете справка с "Работна процедура".
• Проверете настройката на скоростта на вентилатора на Вашето дистанционно управление. Направете справка с "Работна процедура".
Проверете за отворени врати или прозорци. Затворете вратите и прозорците, за да предотвратите влизането на вятър в помещението.
• Проверете дали няма твърде много хора в помещението по време на работа в режим на охлаждане.
• Проверете дали източникът на топлина в стаята не е прекомерно силен по време на охлаждане.
• Проверете дали в стаята не влиза пряка слънчева светлина при охлаждане. Използвайте завеси или щори.
• Проверете дали е подходящ ъгълът на въздушния поток. Направете справка с "Работна процедура".
4. Модулът не охлажда добре.
• Дали вътрешното тяло (охладител и витрина) няма много скреж? Размразете ръчно или съкратете цикъла на размразяване.
• Дали вътре няма твърде много стоки? Намалете броя на стоките.
• Безпрепятствена ли е циркулацията на студения въздух във вътрешното тяло (охладител и витрина)? Променете разположението на стоките.
• Дали няма много прах върху топлообменника на външното тяло? Отстранете праха с четка или прахосмукачка, без да използвате вода, или се консултирайте с вашия дилър.
• Дали няма изтичане навън на студен въздух? Спрете изтичането на студен въздух.
• Дали зададената температура във вътрешното тяло (охладител и витрина) не е твърде висока? Задайте подходящата температура.
• Дали не се съхраняват стоки с висока температура? Съхранявайте ги, след като веднъж са се охладили.
• Не е ли твърде дълго времето за отваряне на вратата? Намалете до минимум времето за отваряне на вратата.
8-3 Консултирайте се с вашия дилър
в следните случаи.
Когато CONVENI-PACK не работи изправно (изпуска миризма на изгоряло и т.н.), изключете електрозахранването към модула и се свържете с вашия местен дилър.
Продължителната работа при такива обстоятелства може да доведе до неизправност, токови удари или опасности от пожар.
1. Защитните устройства, като например предпазителят, прекъсвачът или прекъсвачът, управляван от утечен ток, често сработват или работата на РАБОТНИЯ превключвател е нестабилна.
Свържете се с вашия дилър, след като изключите захранването.
2. Изключете захранването и се свържете
с вашия дилър, ако забележите симптоми, различни от горните, или ако оборудването не влезе в нормален режим на работа след предприемането на стъпките, посочени в 82.

9. ИНСПЕКТИРАНЕ

Превантивната поддръжка на модула е необходима, за да не се повредят/ развалят търговските продукти. За инспектирането поискайте изпълнител, който е упълномощен от нашия дилър.
За инспектиране на поддръжката вижте информацията на страница 15.
Ръководство за експлоатация
15
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07

10. МОДЕЛИ НА ПРОДУКТА И ОСНОВНИ СПЕЦИФИКАЦИИ

10-1Модели и основни спецификации.

Модел LRYEQ16A7Y1 LCBKQ3AV1 (E) Електрозахранване 3-фазов 380~415V 50Hz 1-фазов 220~240V 50Hz Хладилен агент R410A
Температура на изпаряване -20°C~10°C (охлаждане) -45°C~-20°C
Работни условия
Мощност (kW)
Външни размери (ВxШxД) (mm) 1680×1240×765 480×680×310 Тегло на продукта (kg) 370 47 Ниво на звуковото налягане (dB(A)) 62 49
Проектно налягане
Външна температура
Охлажд.
Отопл.
Страна за високо налягане Страна за ниско налягане
Бележка:
• Работни условия:
Външно тяло
(Страна на климатизация) Вътрешна температура: 27°CDB/19°CWB, Външна температура: 32°CDB, дължина на тръбопроводите: 7,5 m, разлика в нивото: 0 m (В режим на приоритет на охлаждане) (Страна на охлаждащо оборудване) Температура на изпаряване: -10°C, външна температура: 32°CDB, засмукване SH: 10°C (В режим на приоритет на охлаждане) (Условия на отопление) Вътрешна температура: 20°CDB, външна температура: 7°CDB/6°CWB, натоварване на охлаждащо оборудване: 18 kW, Дължина на тръбопроводи: 7,5 m, разлика в нивото: 0 m Наситена температура еквивалентна на налягането на засмукване (Страна на охлаждащо оборудване): -10°C (При охладено състояние), Мощност при свързване за вътрешен климатик: 10 HP, когато възстановяването на топлината е100% Нивото на звуковото налягане е под 70 dB(A).
Изстудяване -15°C~43°CDB Охлажд. -5°C~43°CDB
Отопл.
Климатик 14 ­Охлаждане 21,8 ­Замразяване - 3,35 Климатик 27 ­Охлаждане 21,8 ­Замразяване - 3,35
(bar) 40 38
(MPa) 4,0 3,8
(bar) 25 25
(MPa) 2,5 2,5
-15°C~21°CDB
-15°C~15,5°CWB
-15°C~43°CDB
Допълнителен модул
Температура на изпарение: -35°C, външна температура: 32°C, засмукване SH: 10°C, наситена температура за изпускане на налягане на допълнителния модул: -10°C
• Спецификациите за моделите на външното тяло показват стойности, измерени на разстояние 1 m пред модула и на височина 1,5 m. Стойностите, измерени при вече монтираните модели, са обикновено по-големи от показаните стойности в резултат на околния шум и отраженията на звука. Когато външната температура е ниска, показанието на температурата може да е под температурата на изпаряване, която е зададена за защитата на модула.
• За подобряване на качествата на продукта стойностите подлежат на промени без предизвестие.
• Суфиксът "E" указва антикорозионни модели.
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Ръководство за експлоатация
16
11. СЛЕДПРОДАЖБЕНО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОБСЛУЖВАНЕ И ГАРАНЦИЯ

11-1 Следпродажбено обслужване

Консултирайте се с вашия местен дилър, ако ви се наложи да извършвате модификация, ремонт или поддръжка на CONVENI-PACK.
Неправилният ремонт може да доведе до изтичане на вода, токови удари или пожар.
Консултирайте се с вашия дилър относно преместването и повторния монтаж на CONVENI-PACK.
Неправилният монтаж може да доведе до изтичане на вода, токови удари или пожар.
Внимавайте за пожар в случай на утечка на хладилен агент.
Ако CONVENI-PACK не работи правилно (т.е. вътрешната температура на CONVENI-PACK не спада ефективно), причината може да се търси в изтичането на хладилен агент. Обърнете се към вашия доставчик за съдействие. Хладилният агент вътре в CONVENI-PACK е безопасен и обикновено не изтича. Все п ак , в сл уч ай на утечк а, контак тъ т с откр ит пламък, нагревателен уред или готварска печка може да доведе до образуването на вреден газ. Не използвайте повече CONVENI-PACK, докато квалифициран сервизен техник не потвърди, че утечката е била отстранена.
1.
Информирайте вашия дилър за следните
неща, когато искате извършването на ремонт.
Наименование на модела Както е дадено
в гаранционната карта.
Сериен номер и дата на монтажа
Както са дадени в гаранционната карта.
• Условия на неизправността – колкото евъзможно по-точно
• Вашият адрес, име и телефонен номер
2. Ремонти след изтичането на гаранционния срок
Консултирайте се с вашия дилър. Извънгаранционните ремонти ще са възможни, ако модулът може да поддържа първоначалните си функции, след като се извършат ремонтите.
3. Инспектиране на поддръжката
Вътрешността на хладилния CONVENI-PACK ще се замърси и производителността му може да се влоши, ако бъде използван в продължение на няколко сезона. Разглобяването и вътрешното почистване на модула изисква прилагането на специализирани технически умения. По тази причина нашият дилър препоръчва извънгаранционна инспекция на поддръжката в допълнение към нормалните дейности по поддръжката. За подробности се консултирайте с вашия дилър. Имайте предвид, че е възможно гаранцията на нашия дилър да не покрива неизправности, произтичащи от разгло бява нето и вътр еш ното почис тва не н а модула, извършени от изпълнители, които не са упълномощени от нашия дилър.
4. Преместване и изхвърляне на модула
• Свържете се с вашия дилър за преместване и повторен монтаж на системния CONVENI-PACK, тъй като за това се изисква технически опит.
• Системният CONVENI-PACK използва флуоровъглерод като хладилен агент. Свържете се с вашия дилър за изхвърлянето на системния CONVENI­PACK, тъй като по закон се изисква събирането, транспортирането и изхвърлянето на хладилния агент да става в съответствие с приложимите местни и национални разпоредби.
• И в двата случая (преместване и изхвърляне на модула) се консултирайте с вашия дилър.
5. Запитвания
За следпродажбени услуги се свържете свашия дилър.
11-2 Извънгаранционни ремонти
(Извън обхвата на гаранционното покритие)
11-2-1 Повреди, произтичащи от
използването на модула извън стандартите за употреба
• Използване извън допустимите граници
• Приложения, при които модулът не се използва съгласно предназначението или модификацията си.
Ръководство за експлоатация
17
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Стандарти за употреба
Стандарти за употреба Елемент Захранващо
напрежение Колебания на захранващото напрежение
Диапазон на външна температура (охлаждане)
Диапазон на външна температура (отопление)
Дължина на свързващи тръбопроводи
Разлика във височината между вътрешния ивъншния модул
Разлика във височината между външното тяло идопълнителния модул
Разлика във височината между вътрешните модули (страна на климатизация)
Разлика във височината между вътрешните модули (страна на витрината)
Външно тяло Допълнителен модул
В рамките на ±10% от номиналното
-5°C~+43°CDB
-15°C~21°CDB
-15°C~15,5°CWB
В рамките на 130 m
(Дължина на
тръбопроводи
между вътрешното
ивъншното тяло)
В рамките на 35 m
(в рамките на 10 m,
ако външният модул
е по-ниско)
В рамките на 35 m (в рамките на 10 m, ако
външният модул е по-ниско)
В рамките на 0,5 m
В рамките на 5 m
напрежение
-15°C~+43°CDB
В рамките на 30 m (Дължина на тръбопроводи между вътрешното тяло идопълнителния модул)
В рамките на 10 m (в рамките на 0 m, ако допълнителният модул е по-ниско)
11-2-2 По-долу са посочени случаи на
неуспехи при избор, монтаж, работа и други случаи
Бележка: Маркираните със звездичка позиции
показват конкретни примери.
1. Неуспех при избора на модел
• Избран е модел, който не е подходящ за приложения за съхраняване. Охлаждането на продуктите не достига
зададените температури на съхранение.
• Претоварване или недостатъчно натоварване на охлаждането, преценено от дилъра. Честотата на спиране е 6 или повече пъти
на час, или зададената температура на охлаждане не е постигната.
2. Неуспех при монтажа (проблеми с монтажа и с околната среда)
• Модулът не е монтиран върху стабилна хоризонтална повърхност. Модулът не е закрепен здраво.
• Условията на околната среда на мястото на монтажа се различават от нормалните атмосферни условия.
Среда с наситен със соли въздух, морски
бряг, среда с мъгла от масло, кухненски изпарения, друга среда с корозивен газ или лепливи наситени пари.
• Мястото на монтажа има лоша вентилация и разсейване на топлина. Машината отново поема изпуснат въздух.
3. Неуспех при работа с модула
• Вътрешността на тръбопровода не е била достатъчно изсушена с вакуум. Запушването на тънките участъци
на тръбопровода, причинено от образуването на лед.
• Вътрешността на тръбите не е била достатъчно херметизирана.
Изтичането на газообразен хладилен агент.
• Вътрешността на тръбопровода е била замърсена с чуждо вещество. Запушването на тънките участъци
на тръбопровода.
• Модулът се е повлиял неблагоприятно от модификации, извършени на място.
Използването на модула извън диапазона
на работната температура в резултат на модификация на място.
• Злополука в резултат на неправилната работа с модула по време на монтажните работи. Разхлабването или разклащането на
външния панел или повреда със счупване или огъване на тръбите.
4. Неуспех при експлоатация
• Настройките на температурата за съхранени стоки са били грешни. Съхраняването на зеленчуци при
температури под 0°C.
• Периодичната поддръжка на модула е била пренебрегната. Запушването на въздушния
топлообменник, образуването на ръжда от всяка част, изтичането на газ и заледяването на вътрешното тяло (витрина и охладител).
LRYEQ16A7Y1 + LCBKQ3AV1(E)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
Ръководство за експлоатация
18
5. Други
• Подобренията, които са препоръчани от нашия дилър предварително, не са направени. Едновременното пускане и спиране
на няколко модула.
• Били са причинени злополуки от природни бедствие или пожар.
Повреда на електрическите части,
причинена от светкавица.
• Имало е други проблеми при монтажа и експлоатацията, които нямат разумно обяснение. Използването на модула без работи по
топлоизолацията на тръбопроводите.
• Работите са били извършени, без да са спазени следните ограничения за витрините. <Ограничения за витрините>
· Проектното налягане на вътрешното тяло
е 2,5 MPa или повече.
· Монтажът на термостатичния регулиращ
вентил и електромагнитния вентил за подаване на течност (и двата са за R410A) на всяка витрина. Топлоизолацията на тръбата на чувствителния елемент на термостатичния регулиращ вентил трябва да бъде термоизолирана.
· Монтирайте витрините на същия етаж,
ако витрините са свързани към едно външно тяло.
· Уверете се, че изходът на тръбопровода,
използван за топлообменника, е разположен долу (както е показано на следващата илюстрация).
Топлообменник
Ръководство за експлоатация
19
Вход (горна страна)
Изход (долна страна)
CONVENI-PACK
4P448940-1A – 2016.07
*4P448940-1 A 0000000%*
Copyright 2016 Daikin
4P448940-1A 2016.07
Loading...