Daikin LRYEN10A7Y1, LRNUN5A7Y1 Operation manuals [de]

Installations- und Betriebsanleitung
CO Conveni-Pack Außeneinheit und Capacity up-
Einheit
LRYEN10A7Y1 LRNUN5A7Y1
Installations- und Betriebsanleitung
CO Conveni-Pack Außeneinheit und Capacity up-Einheit
Deutsch
1

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
1 Über die Dokumentation 4
1.1 Informationen zu diesem Dokument.......................................... 4
2 Besondere Sicherheitshinweise für
Installateure 4
Für den Benutzer 6
3 Sicherheitshinweise für Benutzer 6
3.1 Allgemein................................................................................... 6
3.2 Instruktionen für sicheren Betrieb.............................................. 6
4 Über das System 9
4.1 Systemanordnung ..................................................................... 9
5 Betrieb 9
5.1 Betriebsbereich ......................................................................... 9
6 Wartung und Service 9
6.1 Über das Kältemittel .................................................................. 9
6.2 Empfohlene Wartung und Inspektion ........................................ 10
7 Fehlerdiagnose und -beseitigung 10
7.1 Fehlercodes: Übersicht ............................................................. 11
8 Veränderung des Installationsortes 11
9 Entsorgung 11
Für den Installateur 11
10 Über die Verpackung 11
10.1 Außengerät................................................................................ 11
10.1.1 So packen Sie das Außengerät aus ........................... 11
10.1.2 So bewegen Sie das Außengerät ............................... 12
10.1.3 So entfernen Sie das Zubehör vom Außengerät ........ 12
11 Über die Geräte und Optionen 12
11.1 Über die Außeneinheit............................................................... 12
11.2 Systemanordnung ..................................................................... 13
11.3 Inneneinheit-Beschränkungen................................................... 13
12 Installation des Geräts 13
12.1 Den Ort der Installation vorbereiten .......................................... 13
12.1.1 Anforderungen an den Installationsort für die
Außeneinheit............................................................... 13
12.1.2 Zusätzliche Anforderungen an den Installationsort für
die Außeneinheit bei kaltem Klima.............................. 14
12.1.3 Zusätzliche Anforderungen an den Ort der
Installation bei CO-Kältemittel ................................... 14
12.2 Öffnen und Schließen des Geräts ............................................. 15
12.2.1 So öffnen Sie die Außeneinheit .................................. 15
12.2.2 So öffnen Sie den Elektroschaltkasten der
Außeneinheit............................................................... 16
12.2.3 Außeneinheit schließen .............................................. 16
12.3 Montieren des Außengeräts ...................................................... 16
12.3.1 Erforderliche Anschlüsse herstellen............................ 16
12.3.2 So installieren Sie die Außeneinheit ........................... 17
12.3.3 Für einen Ablauf sorgen.............................................. 18
13 Installation der Leitungen 18
13.1 Vorbereiten der Kältemittelleitungen ......................................... 18
13.1.1 Anforderungen an Kältemittel-Rohrleitungen.............. 18
13.1.2 Anforderungen an das Material von Kältemittel-
Rohrleitungen.............................................................. 18
13.1.3 Länge der Kältemittelleitung und Höhenunterschied .. 19
13.1.4 Die Rohrstärke auswählen........................................... 20
13.1.5 Kältemittel-Abzweigsätze auswählen........................... 21
13.1.6 Expansionsventile für Kälteerzeugung auswählen ...... 21
13.2 Absperrventile und Service-Stutzen benutzen ........................... 21
13.2.1 So bedienen Sie das Absperrventil.............................. 21
13.2.2 Handhabung des Service-Stutzens ............................. 22
13.2.3 Anzugsdrehmomente................................................... 23
13.3 Anschließen der Kältemittelleitung ............................................. 23
13.3.1 Zugedrehte Rohrleitungsenden entfernen ................... 23
13.3.2 So schließen Sie Kältemittelrohre an die
Außeneinheit an........................................................... 23
13.3.3 Leitlinien zum Anschließen von T-
Verbindungstücken ...................................................... 24
13.3.4 Richtlinien zur Installation eines Trockners.................. 25
13.4 Überprüfen der Kältemittelleitung ............................................... 25
13.4.1 Kältemittelleitungen überprüfen: Anordnung................ 25
13.4.2 Dichtheitsprüfung durchführen..................................... 25
13.4.3 Vakuumtrocknung durchführen.................................... 25
13.5 Kältemittelleitungen isolieren...................................................... 26
14 Einfüllen des Kältemittels 26
14.1 Sicherheitsvorkehrungen bei Nachfüllen mit Kältemittel ............ 26
14.2 Die zusätzliche Kältemittelmenge bestimmen: Methode 1 ......... 27
14.3 Die zusätzliche Kältemittelmenge bestimmen: Methode 2 ......... 28
14.4 Kältemittel einfüllen .................................................................... 28
15 Elektroinstallation 29
15.1 Über die elektrische Konformität ................................................ 29
15.2 Verkabelung vor Ort: Übersicht .................................................. 30
15.3 Richtlinien zum Herausbrechen von Durchbruchöffnungen ....... 31
15.4 Richtlinien zum Anschließen der elektrischen Leitungen ........... 31
15.5 Spezifikationen der Standardelektroteile .................................... 31
15.6 Anschlüsse am Außengerät ....................................................... 32
15.6.1 Niederspannungs-Verkabelung – Außeneinheit .......... 32
15.6.2 Hochspannungs-Verkabelung – Außeneinheit ............ 33
15.7 Verbindung zur Capacity up-Einheit ........................................... 34
15.7.1 Niederspannungs-Verkabelung – Capacity up-
Einheit .......................................................................... 34
15.7.2 Hochspannungs-Verkabelung – Capacity up-Einheit .. 35
16 Konfiguration 35
16.1 Bauseitige Einstellungen vornehmen ......................................... 36
16.1.1 Zur Durchführung bauseitiger Einstellungen................ 36
16.1.2 Auf die Elemente der bauseitigen Einstellungen
zugreifen ...................................................................... 36
16.1.3 Elemente bauseitiger Einstellungen............................. 36
16.1.4 Zugriff auf Modus 1 oder 2........................................... 37
17 Erstmalige Inbetriebnahme 37
17.1 Sicherheitsvorkehrungen bei Inbetriebnahme ............................ 37
17.2 Checkliste vor Inbetriebnahme ................................................... 37
17.3 Über den Probelauf .................................................................... 38
17.4 Einen Probelauf durchführen (7-Segment-Anzeige) .................. 38
17.4.1 Probelauf-Prüfungen.................................................... 39
17.4.2 Beseitigung von Fehlern nach fehlerhaftem
Abschluss des Probelaufs............................................ 40
17.5 Logbuch...................................................................................... 40
18 Fehlerdiagnose und -beseitigung 40
18.1 Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes .................... 40
18.1.1 Fehlercodes: Überblick ................................................ 41
19 Technische Daten 42
19.1 Rohrleitungsplan: Außengerät.................................................... 42
19.2 Rohrleitungsplan: Capacity up-Einheit ....................................... 43
19.3 Elektroschaltplan: Außengerät ................................................... 44
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO Conveni-Pack Außeneinheit und Capacity up-Einheit 4P605461-1 – 2020.04
Installations- und Betriebsanleitung
3

1 Über die Dokumentation

1 Über die Dokumentation

1.1 Informationen zu diesem Dokument

Zielgruppe
Autorisierte Installateure + Endbenutzer
INFORMATION
Diese Anlage ist konzipiert für die Benutzung durch Experten oder geschulte Benutzer in Geschäftsstellen, in der Leichtindustrie und in landwirtschaftlichen Betrieben sowie zur kommerziellen Verwendung durch Laien.
Dokumentationssatz
Dieses Dokument ist Teil eines Dokumentationssatzes. Der vollständige Satz besteht aus:
Allgemeine Sicherheitshinweise:
▪ Sicherheitshinweise, die vor der Installation gelesen werden
müssen
▪ Format: Papier (in der Box der Außeneinheit)
Siehe Installations- und Betriebsanleitung der Außeneinheit:
▪ Installations- und Betriebsanleitung
▪ Format: Papier (in der Box der Außeneinheit)
Referenz für Installateure und Benutzer der Außeneinheit:
▪ Vorbereitung der Installation, Referenzdaten,…
▪ Detaillierte Schritt-für-Schritt-Anleitung und
Hintergrundinformationen für grundlegende und erweiterte Nutzung der Anlage
▪ Format: Digital gespeicherte Dateien unter http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der regionalen Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Händler verfügbar sein.
Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
Technische Konstruktionsdaten
▪ Ein Teil der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf der
regionalen Website Daikin (öffentlich zugänglich).
▪ Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist
verfügbar auf dem Daikin Business Portal (Authentifizierung erforderlich).
2 Besondere
Sicherheitshinweise für Installateure
Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften.
ACHTUNG
Halten Sie Finger, Stäbe und andere Gegenstände fern vom Lufteinlass und -auslass. Sonst könnten Verletzungen verursacht werden, da sich der Ventilator mit hoher Geschwindigkeit dreht.
Allgemeine Anforderungen an die Installation
WARNUNG
▪ Achten Sie darauf, für den Fall einer Kältemittel-
Leckage alle notwendigen Mittel für Gegenmaßnahmen zu installieren, gemäß dem Standard EN378 (siehe
"12.1.3 Zusätzliche Anforderungen an den Ort der Installation bei CO-Kältemittel"[414]).
▪ Achten Sie darauf, einen CO2-Leckagen-Detektor
(bauseitig zu liefern) zu installieren und die Funktion für Kältemittel-Leckagen-Erkennung zu aktivieren (siehe Installationsanleitung der Inneneinheit (Klimatisierung)).
WARNUNG
Darauf achten, dass Installation, Servicearbeiten, Wartungsarbeiten, Reparaturen und die dafür verwendeten Materialien den Instruktionen von Daikin entsprechen und gemäß den vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften nur von entsprechend qualifizierten Fachkräften ausgeführt werden. In Europa und in Gebieten, wo die IEC Standards gelten, ist EN/IEC 60335-2-40 der anzuwendende Standard.
Installationsort (siehe "12.1Den Ort der Installation
vorbereiten"[413])
ACHTUNG
Dieses Gerät sollte nicht für die Allgemeinheit zugänglich sein; installieren Sie es in einem gesicherten Bereich, wo nicht leicht darauf zugegriffen werden kann.
Diese Anlage, sowohl die Innen- als auch die Außeneinheit, eignet sich für die Installation in geschäftlichen und gewerblichen Umgebungen.
ACHTUNG
Falls das Sicherheitsventil arbeitet, kann sich innerhalb des Gehäuses der Außeneinheit CO2-Gas ansammeln. Darum sollten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit IMMER Abstand halten. Sie können die Außeneinheit schließen, wenn Ihr CO2-Detektor bestätigt, dass die CO2­Konzentration unter akzeptablem Niveau liegt. Wenn zum Beispiel im Inneren des Gehäuses 7 kg CO2 freigesetzt worden sind, braucht es ungefähr 5 Minuten, bis die CO2­Konzentration niedrig genug ist.
WARNUNG
Legen Sie KEINE Gegenstände unter die Inneneinheit und/ oder Außeneinheit, da sie dort durch herabtropfendes Wasser beschädigt werden könnten. Denn an der Haupteinheit oder an Kältemittelrohren und am Luftfilter kann Feuchtigkeit kondensieren und abtropfen, oder eine Abflussverstopfung kann zur Bildung von Tropfen führen, die dann herabfallen. Das kann bei Gegenständen, auf die die Tropfen fallen, dazu führen, dass sie schmutzig oder beschädigt werden.
WARNUNG
Installieren Sie die Einheit nur an einer Stelle, wo die Türen zum beanspruchten Raum nicht absolut dicht sind.
HINWEIS
Damit bei Freisetzung von Kältemittel Personen und das Anwesen nicht Gefahren ausgesetzt werden, muss das Ablassen von Kältemittel immer über Druckentlastungsventile erfolgen.
Installations- und Betriebsanleitung
4
CO Conveni-Pack Außeneinheit und Capacity up-Einheit
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1 – 2020.04
2 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure
HINWEIS
Über mögliche nachteilige Auswirkungen sollte man sich im Klaren sein. Zum Beispiel: Gefahr von Wasseransammlungen und Einfrieren von Abflussleitungen bei Druckentlastungseinrichtungen, Ansammlung von Dreck und Schmutz oder Blockierung von Ablaufrohren durch festes CO2 (R744).
INFORMATION
Im Kapitel "12 Installation des Geräts" [4 13] finden Sie Hinweise zur korrekten Befestigung der Einheit.
Installation von Kältemittel-Rohrleitungen (siehe "13Installation
der Leitungen"[418])
WARNUNG
▪ Verwenden Sie nur Kältemittel des Typs R744 (CO2).
Andere Substanzen können zu Explosionen und Unfällen führen.
▪ Tragen Sie IMMER persönliche Schutzausrüstungen
wie Sicherheitsschuhe, Sicherheitshandschuhe und Sicherheitsbrillen, wenn Sie Installationsarbeiten ausführen, Kältemittel einfüllen oder Wartungs- oder Servicearbeiten durchführen.
▪ Wird die Einheit innerhalb des Hauses installiert (zum
Beispiel in einem Maschinenraum),dann benutzen Sie IMMER einen tragbaren CO2-Detektor.
▪ Wenn die Frontblende offen ist, dann IMMER auf den
sich drehenden Ventilator achten. Auch nach Beenden des Betriebs kann sich der Ventilator immer noch drehen.
ACHTUNG
NICHT erneut Rohrleitungen von vorigen Installationen verwenden.
Elektroinstallation (siehe "15Elektroinstallation"[429])
WARNUNG
▪ Eine fehlende oder falsche N-Phase in der
Stromversorgung kann eine Beschädigung der Installation zur Folge haben.
▪ Herstellen der Erdung. Erden Sie das Gerät NICHT
über ein Versorgungsrohr, einen Überspannungsableiter oder ein Telefon. Bei unzureichender Erdung besteht Stromschlaggefahr.
▪ Installieren Sie alle erforderlichen Sicherungen und
Schutzschalter.
▪ Sichern Sie die elektrischen Leitungen mit
Kabelbindern, so dass sie NICHT in Kontakt mit scharfen Kanten oder Rohrleitungen (dies gilt insbesondere für die Hochdruckseite) geraten.
▪ Verwenden Sie KEINE Drähte mit Verzweigungen,
Litzendrähte, Verlängerungskabel oder Verbindungen einer Sternanordnung. Sie können zu Überhitzung, Stromschlag oder Bränden führen.
▪ Installieren Sie Keinen Phasenschieber-Kondensators,
da dieses Gerät mit einem Inverter ausgestattet ist. Ein Phasenschieber-Kondensator verringert die Leistung und kann zu Unfällen führen.
WARNUNG
▪ Alle Verkabelungen MÜSSEN von einem qualifizierten
Elektriker durchgeführt werden und der gültigen Gesetzgebung entsprechen.
▪ Nehmen Sie die Elektroanschlüsse an festen
Kabelleitungen vor.
▪ Alle bauseitig zu liefernden Komponenten und alle
elektrischen Installationen MÜSSEN der gültigen Gesetzgebung entsprechen.
ACHTUNG
Installieren Sie Kältemittelrohre oder Komponenten an einer Position, wo es unwahrscheinlich ist, dass sie Substanzen ausgesetzt sind, die bei solchen Komponenten, die Kältemittel enthalten, zu Korrosion führen könnten. Es sei denn, diese Komponenten bestehen aus Materialien, die von sich aus resistent sind gegen Korrosion oder die auf geeignete Weise gegen Korrosion geschützt sind.
WARNUNG
▪ Benutzen Sie K65-Rohre für Hochdruck-Anwendungen
mit einem Betriebsdruck von 120 bar oder 90 bar, je nach Installationsort des Systems.
▪ Benutzen Sie K65-Verbindungen und Beschläge bei
Betriebsdruck von 120 bar oder 90 bar, je nach Installationsort des Systems.
▪ Rohre dürfen nur durch Löten miteinander verbunden
werden. Andere Verbindungsarten sind nicht zugelassen.
▪ Das Erweitern von Rohren ist nicht zugelassen.
INFORMATION
Um das Kälteerzeugungssystem fertigzustellen, muss zusätzliches Kältemittel eingefüllt werden. Siehe
"14Einfüllen des Kältemittels"[426].
WARNUNG
Verwenden Sie für die Stromversorgungskabel IMMER ein mehradriges Kabel.
WARNUNG
Verwenden Sie einen allpoligen Abschalter mit einer Kontakttrennung von mindestens 3 mm der bei einer Überspannungssituation der Kategorie III die komplette Trennung gewährleistet.
WARNUNG
Bei Beschädigungen des Stromversorgungskabels MUSS dieses vom Hersteller, dessen Vertreter oder einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgewechselt werden, um Gefährdungsrisiken auszuschließen.
INFORMATION
Beim Gerät finden Sie einen Schaltplan, dazu im
"19.3 Elektroschaltplan: Außengerät" [4 44] eine
Beschreibung der Anschlüsse und Kabel zu externen Steuergeräten und zur Stromversorgung.
INFORMATION
Unter "15.2 Verkabelung vor Ort: Übersicht" [4 30] wird beschrieben, wie die Geräte am Stromversorgungsnetz angeschlossen werden und wie separate Komponenten miteinander verbunden werden.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO Conveni-Pack Außeneinheit und Capacity up-Einheit 4P605461-1 – 2020.04
INFORMATION
Details zur Art und Nennwerten von Sicherungen und Hauptschaltern finden Sie in "15Elektroinstallation"[429].
Installations- und Betriebsanleitung
5

3 Sicherheitshinweise für Benutzer

Für den Benutzer

3 Sicherheitshinweise für
Benutzer
Befolgen Sie immer die folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften.

3.1 Allgemein

WARNUNG
Wenn Sie NICHT sicher sind, wie die Einheit zu betreiben ist, wenden Sie sich an Ihren Installateur.
WARNUNG
Das Gerät ist nicht konzipiert, um von folgenden Personengruppen einschließlich Kindern benutzt zu werden: Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelhafter Erfahrung oder Wissen, es sei denn, sie sind von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, darin unterwiesen worden, wie das Gerät ordnungsgemäß zu verwenden und zu bedienen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen nur unter Aufsicht Reinigungs- oder Pflegearbeiten durchführen.
WARNUNG
So vermeiden Sie Stromschlag oder Feuer:
▪ Das Gerät NICHT abspülen. ▪ Das Gerät NICHT mit feuchten oder
nassen Händen bedienen.
▪ Oben auf dem Gerät KEINE
Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten, ablegen.
ACHTUNG
▪ Oben auf dem Gerät KEINE
Utensilien oder Gegenstände ablegen.
▪ NICHT auf das Gerät steigen oder
auf ihm sitzen oder stehen.
▪ Einheiten sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte NICHT zusammen mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen muss von einem autorisierten Monteur in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen. Die Einheiten müssen bei einer Einrichtung aufbereitet werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie dieses Produkt einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei, dass für die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen keine negativen Auswirkungen entstehen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur oder an die zuständige Behörde vor Ort.
▪ Batterien sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das bedeutet, dass Batterien NICHT mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden darf. Wenn unter dem Symbol ein chemisches Symbol abgedruckt ist, weist dieses darauf hin, dass die Batterie ein Schwermetall enthält, dessen Konzentration einen bestimmten Wert übersteigt. Mögliche Symbole für Chemikalien: Pb: Blei (>0,004%). Verbrauchte Batterien müssen bei einer Einrichtung entsorgt werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie verbrauchte Batterien einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei, dass für die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen keine negativen Auswirkungen entstehen.

3.2 Instruktionen für sicheren Betrieb

WARNUNG
AUF KEINEN FALL die Einheit selber ändern, zerlegen, entfernen, neu installieren oder reparieren, da bei falscher Demontage oder Installation Stromschlag- und Brandgefahr bestehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Installations- und Betriebsanleitung
6
CO Conveni-Pack Außeneinheit und Capacity up-Einheit
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1 – 2020.04
3 Sicherheitshinweise für Benutzer
ACHTUNG
Wird diese Einheit mit einer elektrisch betriebenen Sicherheitseinrichtung ausgestattet, z.B. ein CO2-Kältemittel­Leckagen-Detektor (bauseitig zu liefern), muss die Einheit nach ihrer Installation immer mit Strom versorgt werden, mit Ausnahme kleiner Unterbrechungen zur Durchführung von Wartungsarbeiten.
ACHTUNG
Halten Sie Finger, Stäbe und andere Gegenstände fern vom Lufteinlass und
-auslass. Sonst könnten Verletzungen verursacht werden, da sich der Ventilator mit hoher Geschwindigkeit dreht.
ACHTUNG
▪ NIEMALS die Teile im Inneren des
Reglers berühren.
▪ NICHT die Frontblende abnehmen.
Das Berühren einiger Teile innen ist gefährlich, und es könnten Betriebsstörungen bewirkt werden. Zur Überprüfung und Einstellung interner Teile wenden Sie sich an Ihren Händler.
WARNUNG
In diesem Gerät sind Teile, die unter Strom stehen oder die heiß sein können.
WARNUNG
Bevor Sie die Einheit in Betrieb nehmen, muss sichergestellt sein, dass die Installation ordnungsgemäß von einem Fachinstallateur durchgeführt worden ist.
ACHTUNG
Es ist gesundheitsschädlich, sich über längere Zeit dem Luftstrom auszusetzen.
ACHTUNG
Um Sauerstoffmangel zu vermeiden, muss der Raum ausreichend gelüftet werden, falls zusammen mit dem System ein Gerät mit Brenner verwendet wird.
ACHTUNG
NICHT das System betreiben, wenn gerade ein Mittel zur Raumdesinfizierung gegen Insekten benutzt wird. Sonst könnten sich die Chemikalien in der Einheit sammeln. Das kann die Gesundheit von Menschen gefährden, die überempfindlich auf Chemikalien reagieren.
ACHTUNG
Setzen Sie NIEMALS Kinder, Pflanzen oder Tiere direkt dem Luftstrom aus.
WARNUNG
Legen Sie KEINE Gegenstände unter die Inneneinheit und/oder Außeneinheit, da sie dort durch herabtropfendes Wasser beschädigt werden könnten. Denn an der Haupteinheit oder an Kältemittelrohren und am Luftfilter kann Feuchtigkeit kondensieren und abtropfen, oder eine Abflussverstopfung kann zur Bildung von Tropfen führen, die dann herabfallen. Das kann bei Gegenständen, auf die die Tropfen fallen, dazu führen, dass sie schmutzig oder beschädigt werden.
WARNUNG
Stellen Sie KEINE brennbaren Sprayflaschen neben das Klimagerät. Verwenden Sie KEINE Sprays in der Nähe der Einheit. Es besteht sonst Brandgefahr.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO Conveni-Pack Außeneinheit und Capacity up-Einheit 4P605461-1 – 2020.04
Installations- und Betriebsanleitung
7
3 Sicherheitshinweise für Benutzer
Wartung und Service (siehe "6Wartung und Service"[49])
WARNUNG: System enthält unter hohem Druck stehendes Kältemittel.
Das System darf NUR von einem qualifizierten Kundendiensttechniker gewartet oder repariert werden.
ACHTUNG: Achten Sie besonders auf den Ventilator!
Es ist gefährlich, die Einheit zu überprüfen, während der Ventilator in Betrieb ist.
Vor Durchführung von Wartungsarbeiten unbedingt den Hauptschalter ausschalten.
WARNUNG
Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung nie durch eine Sicherung mit anderer Amperezahl oder durch ein Überbrückungskabel. Der Einsatz von Kabeln oder Kupferdrähten kann zu einem Ausfall der Einheit oder zu einem Brand führen.
ACHTUNG
Nach längerem Gebrauch muss der Standplatz und die Befestigung der Einheit auf Beschädigung überprüft werden. Bei Beschädigung kann die Einheit umfallen und Verletzungen verursachen.
ACHTUNG
Bevor Sie sich an elektrische Anschlüsse machen, unbedingt die gesamte Stromversorgung ausschalten.
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Um das Klimagerät oder den Luftfilter zu reinigen, muss erst der Betrieb der Anlage beendet werden und die Stromversorgung muss ausgeschaltet sein. Sonst besteht Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
WARNUNG
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie für Arbeiten an hoch gelegenen Stellen eine Leiter benutzen.
WARNUNG
Die Inneneinheit NICHT nass werden lassen. Mögliche Folge: Stromschlag­und Brandgefahr.
Infos zum Kältemittel (siehe "6.1Über das Kältemittel"[49])
WARNUNG
▪ Teile des Kältemittelkreislaufs NICHT
durchbohren oder zum Glühen bringen.
▪ NUR solche Reinigungsmaterialien
benutzen, die vom Hersteller empfohlen werden.
▪ Beachten Sie, dass das Kältemittel
innerhalb des Systems keinen Geruch hat.
WARNUNG
Das Kältemittel R744 (CO2) innerhalb der Einheit ist geruchlos, nichtentzündlich und läuft normalerweise NICHT aus.
Falls das Kältemittel in hoher Konzentration in den Raum austreten sollte, kann das für die Personen im Raum negative Auswirkungen haben, z. B. Ersticken und Kohlendioxidvergiftung. Lüften Sie den Raum und informieren Sie den Händler, bei dem Sie die Einheit erworben haben.
Die Einheit ERST DANN wieder benutzen, nachdem ein Servicetechniker bestätigt hat, dass das Teil, aus dem das Kältemittel ausgetreten ist, repariert ist.
Fehlerdiagnose und -beseitigung (siehe "7Fehlerdiagnose und
-beseitigung"[410])
WARNUNG Beenden Sie den Betrieb und
schalten Sie den Strom ab, wenn etwas Ungewöhnliches auftritt (Brandgeruch usw.).
Wird unter solchen Bedingungen der Betrieb fortgesetzt, kann es zu starken Beschädigungen kommen und es besteht Stromschlag und Brandgefahr. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Installations- und Betriebsanleitung
8
CO Conveni-Pack Außeneinheit und Capacity up-Einheit
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1 – 2020.04

4 Über das System

ab
e e
d c
f
g
h
i
j
g
k
h
i
j
k
4 Über das System
Die Inneneinheiten können für Heizen und Kühlen sowie für Kühlanwendungen verwendet werden. Welcher Typ von Inneneinheiten verwendet werden kann, das ist abhängig von der Baureihe der installierten Außeneinheit.
WARNUNG
AUF KEINEN FALL die Einheit selber ändern, zerlegen, entfernen, neu installieren oder reparieren, da bei falscher Demontage oder Installation Stromschlag- und Brandgefahr bestehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
HINWEIS
Verwenden Sie das System nicht für andere Zwecke. Um eine Verschlechterung der Qualität zu vermeiden, verwenden Sie die Einheit zum Kühlen von Präzisionsinstrumenten oder Kunstwerken.
HINWEIS
Verwenden Sie das System NICHT, um Wasser zu kühlen. Es könnte gefrieren.
HINWEIS
Für zukünftige Modifikationen oder Erweiterungen Ihres Systems:
Eine vollständige Übersicht über zulässige Kombinationen (bei zukünftigen Systemerweiterungen) finden Sie im technischen Datenbuch. Diese Übersicht sollte dann herangezogen werden. Weitere Informationen und professionelle Beratung erhalten Sie von Ihrem Installateur.
b Capacity up-Einheit (LRNUN5*) c Kommunikations-Box (BRR9B1V1) d Ventilator (Inneneinheit für Klimatisierung) e Kühlvitrine (Inneneinheit für Kälteerzeugung)
f Kühlgebläse (Inneneinheit für Kälteerzeugung) g CO2-Schalttafel h CO2-Detektor
i CO2-Alarm
j CO2-Ventilator k Absperrventil

5 Betrieb

5.1 Betriebsbereich

Betreiben Sie das System innerhalb der folgenden Temperaturbereiche, um einen sicheren und leistungsfähigen Betrieb zu gewährleisten.
KälteerzeugungA/C Kühlen A/C Heizen
Außentemperatur–20~43°CDB –5~43°CDB –20~16°CWB
Raumlufttemper atur
14~24°CWB 15~27°CDB

6 Wartung und Service

HINWEIS
Führen Sie nie selber Inspektionen oder Wartungsarbeiten an der Einheit durch. Beauftragen Sie einen qualifizierten Kundendiensttechniker mit diesen Arbeiten.

4.1 Systemanordnung

WARNUNG
Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung nie durch eine Sicherung mit anderer Amperezahl oder durch ein Überbrückungskabel. Der Einsatz von Kabeln oder Kupferdrähten kann zu einem Ausfall der Einheit oder zu einem Brand führen.
ACHTUNG
Finger, Stäbe und andere Gegenstände NICHT in den Lufteinlass und -auslass einführen. Der Ventilatorschutz darf NICHT entfernt werden. Wenn sich der Ventilator mit hoher Drehzahl dreht, könnten Verletzungen verursacht werden.
ACHTUNG
Nach längerem Gebrauch muss der Standplatz und die Befestigung der Einheit auf Beschädigung überprüft werden. Bei Beschädigung kann die Einheit umfallen und Verletzungen verursachen.
HINWEIS
Die Bedientafel des Reglers NICHT mit Benzin, Verdünner, chemischen Staubtüchern usw. reinigen. Die Bedientafel könnte sich verfärben oder die Beschichtung könnte sich ablösen. Bei starker Verschmutzung tränken Sie ein Tuch mit wasserverdünntem neutralem Reinigungsmittel, wringen es gut aus und wischen die Bedientafel sauber ab. Wischen Sie mit einem anderen trockenen Tuch nach.
a Haupt-Außeneinheit (LRYEN10*)
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO Conveni-Pack Außeneinheit und Capacity up-Einheit 4P605461-1 – 2020.04

6.1 Über das Kältemittel

Dieses Produkt enthält Kältemittelgas.
Kältemitteltyp: R744 (CO2)
Installations- und Betriebsanleitung
9

7 Fehlerdiagnose und -beseitigung

d e
a b c
P (bar)
T (C°)
0 31 100–80
1
5.2
73.8
–57
d
c
b
a
e
WARNUNG
▪ Teile des Kältemittelkreislaufs NICHT durchbohren
oder zum Glühen bringen.
▪ NUR solche Reinigungsmaterialien benutzen, die vom
Hersteller empfohlen werden.
▪ Beachten Sie, dass das Kältemittel innerhalb des
Systems keinen Geruch hat.
WARNUNG
Das Kältemittel R744 (CO2) innerhalb der Einheit ist geruchlos, nichtentzündlich und läuft normalerweise NICHT aus.
Falls das Kältemittel in hoher Konzentration in den Raum austreten sollte, kann das für die Personen im Raum negative Auswirkungen haben, z. B. Ersticken und Kohlendioxidvergiftung. Lüften Sie den Raum und informieren Sie den Händler, bei dem Sie die Einheit erworben haben.
Die Einheit ERST DANN wieder benutzen, nachdem ein Servicetechniker bestätigt hat, dass das Teil, aus dem das Kältemittel ausgetreten ist, repariert ist.
Zylindertypen
Um zusätzliches R744 Kältemittel einzufüllen, werden zwei Zylindertypen benutzt:
abzuschließen. Unser Händlernetzwerk hat immer Zugriff auf einen Lagerbestand an wichtigen Komponenten, damit Ihre Einheit so lange wie möglich funktionsfähig bleibt. Wenden Sie sich an Ihren Händler, um weitere Informationen dazu zu erhalten.
Wenn Sie Ihren Händler um eine Intervention bitten, geben Sie immer Folgendes an:
▪ Die vollständige Modellbezeichnung der Einheit.
▪ Die Herstellungsnummer (zu finden auf dem Typenschild der
Einheit).
▪ Das Datum der Installation.
▪ Die Symptome oder die Funktionsstörung und die Einzelheiten
des Defekts.
WARNUNG
▪ Auf keinen Fall die Einheit selber ändern, zerlegen,
entfernen, neu installieren oder reparieren, da bei falscher Demontage oder Installation Stromschlag- und Brandgefahr bestehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
▪ Achten Sie bei unfallbedingtem Auslaufen von
Kältemittel darauf, dass es in der Nähe keine offenen Flammen gibt. Das Kältemittel selber ist völlig sicher, nicht toxisch und nicht brennbar. Aber es wird toxisches Gas erzeugt, wenn es in einem Raum ausläuft, in dem sich die mit Verbrennungsrückständen durchsetzte Abluft von Heizlüftern, Gaskochern usw. befindet. Lassen Sie sich immer von qualifiziertem Kundendienstpersonal bestätigen, dass die undichte Stelle mit Erfolg repariert worden ist, bevor Sie die Einheit wieder in Betrieb nehmen.
a Zylinder mit Dampf-Abzugsventil b Zylinder mit Flüssigkeits-Abzugsventil c Zylinder mit 2 Abzugsstutzen (für Dampf und Flüssigkeit) d Dampf-Abzugsstutzen e Flüssigkeits-Stutzen
Phasendiagramm von R744
P Druck (in bar) T Temperatur (°C)
a Festphase
b Flüssigkeitsphase
c Dampfphase
d Überkritisches Fluid
e Tripelpunkt (–57°C, 5,2bar)

6.2 Empfohlene Wartung und Inspektion

Da sich bei jahrelangem Gebrauch in der Einheit Staub ansammelt, wird sich dadurch die Leistung der Einheit etwas verschlechtern. Das Innere der Einheiten zu zerlegen und zu reinigen erfordert technische Expertise. Damit Ihre Einheiten optimal gewartet werden, empfehlen wir Ihnen, zusätzlich zu den normalen Wartungsmaßnahmen einen Wartungs- und Inspektionsvertrag
7 Fehlerdiagnose und -
beseitigung
Wenn bei einem Systemfehler oder -ausfall die Artikel im Raum / in der Vitrine verderben könnten, können den Installateur bitten, einen Alarm-Signalgeber zu installieren (Beispiel: Signallampe). Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur.
Wenn eine der folgenden Betriebsstörungen auftritt, treffen Sie die Maßnahmen, die nachfolgend beschrieben sind, und wenden Sie sich gegebenenfalls an Ihren Händler.
WARNUNG
Beenden Sie den Betrieb und schalten Sie den Strom ab, wenn etwas Ungewöhnliches auftritt (Brandgeruch usw.).
Wird unter solchen Bedingungen der Betrieb fortgesetzt, kann es zu starken Beschädigungen kommen und es besteht Stromschlag und Brandgefahr. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Das System darf NUR von einem qualifizierten Kundendiensttechniker repariert werden.
Störung Maßnahme
Eine Sicherheitseinrichtung wie z. B. eine Sicherung, ein Schutzschalter oder ein Fehlerstrom-Schutzschalter wird häufig aktiviert, oder der EIN/AUS­Schalter arbeitet NICHT korrekt.
Falls Wasser aus der Einheit austritt. Betrieb beenden. Der Betriebsschalter funktioniert NICHT
richtig.
Den Hauptschalter auf AUS schalten.
Schalten Sie die Stromzufuhr AUS.
Installations- und Betriebsanleitung
10
CO Conveni-Pack Außeneinheit und Capacity up-Einheit
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1 – 2020.04

8 Veränderung des Installationsortes

a b
Störung Maßnahme
Auf dem Display der Benutzerschnittstelle wird die Nummer der Einheit angezeigt, die Betriebsleuchte blinkt und es wird ein Fehlercode angezeigt.
Wenn abgesehen von den oben erwähnten Fällen das System NICHT korrekt arbeitet und keine der oben genannten Fehler vorliegt, untersuchen Sie das System durch folgende Verfahren.
Wenn es nach der Überprüfung aller oben genannten Punkte unmöglich ist, das Problem in Eigenregie zu lösen, wenden Sie sich an Ihren Installateur und schildern Sie ihm die Symptome. Nennen Sie den vollständigen Namen des Modells (nach Möglichkeit mit Herstellungsnummer) und das Datum der Installation (ist möglicherweise auf der Garantiekarte aufgeführt).
Wenden Sie sich an Ihren Händler, und teilen Sie ihm den Fehlercode mit.

7.1 Fehlercodes: Übersicht

Falls auf dem Display der Benutzerschnittstelle von der Inneneinheit ein Fehlercode angezeigt wird, benachrichtigen Sie Ihren Installateur. Nennen Sie ihm den Fehlercode, den Typ der Einheit und die Seriennummer (dem Typenschild auf der Einheit zu entnehmen).
Nachfolgend finden Sie eine Liste mit Fehlercodes. Je nach Schwere der Störung, die der Fehlercode signalisiert, können Sie den Fehlerzustand zurücksetzen, indem Sie den EIN/AUS-Schalter drücken. Falls nicht, fragen Sie Ihren Installateur.
Code Ursache Lösung
Elektrischer Kriechstrom Die Einheit neu starten,
dazu den Betriebsschalter auf AUS und dann wieder auf EIN schalten. Falls das Problem fortbesteht, lesen Sie weitere Informationen im entsprechenden Wartungshandbuch.
Das Absperrventil einer Außeneinheit ist geschlossen geblieben.
Das Absperrventil einer Außeneinheit ist geschlossen geblieben.
Die Luftzirkulation ist blockiert.
Funktionsstörung bei Phasenumkehr von Stromversorgung
Das Absperrventil auf Gas­und Flüssigkeitsseite öffnen.
Das Absperrventil auf Gas­und Flüssigkeitsseite öffnen.
Gegenstände entfernen, die den Luftfluss bei der Außeneinheit blockieren.
Phasenfolge korrigieren.
Code Ursache Lösung
Unzureichende Versorgungsspannung
Falsche Verkabelung der Übertragungskabel zwischen Einheiten
Systemstörung Prüfen Sie, ob das
Falsche Verkabelung der Übertragungskabel zwischen Einheiten
Informationen zu anderen Fehlercodes finden Sie im Wartungshandbuch.
Wird kein Fehlercode angezeigt, prüfen Sie,
▪ ob die Stromzufuhr zur Inneneinheit eingeschaltet ist,
▪ die Verkabelung der Benutzerschnittstelle defekt ist oder falsch
angeschlossen ist,
▪ ob die Sicherung auf der Platine geschmolzen ist.
Prüfen Sie, ob die Versorgungsspannung korrekt geliefert wird.
Überprüfen Sie die Anschlüsse der Übertragungskabel zwischen der Außeneinheit und dem Klimagerät.
Klimagerät ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Überprüfen Sie die Anschlüsse der Übertragungskabel zwischen der Außeneinheit und dem Klimagerät.
8 Veränderung des
Installationsortes
Wenn Sie die gesamte Anlage entfernen und neu installieren wollen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Das Umsetzen von Einheiten erfordert technische Expertise.

9 Entsorgung

HINWEIS
Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen. Die Einheiten MÜSSEN bei einer Einrichtung aufbereitet werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist.

Für den Installateur

10 Über die Verpackung

10.1 Außengerät

10.1.1 So packen Sie das Außengerät aus

1 Das Verpackungsmaterial von der Einheit entfernen. Achten Sie
darauf, nicht die Einheit zu beschädigen, wenn Sie mit einem Messer die Schrumpffolie entfernen.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO Conveni-Pack Außeneinheit und Capacity up-Einheit 4P605461-1 – 2020.04
a Außeneinheit b Capacity up-Einheit
Installations- und Betriebsanleitung
11

11 Über die Geräte und Optionen

a b
a
b
a b
c d
a b
a
2 Die Einheit ist auf der Palette mit Schrauben befestigt. Diese
Schrauben entfernen.
a Außeneinheit
b Capacity up-Einheit
WARNUNG
Entfernen und entsorgen Sie Kunststoffverpackungen unzugänglich für andere Personen und insbesondere Kinder. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.

10.1.2 So bewegen Sie das Außengerät

ACHTUNG
Berühren Sie NICHT den Lufteinlass oder die Aluminiumrippen des Geräts, um eine Verletzung zu vermeiden.
Kran
Die Außeneinheit möglichst mit einem Kran und 2 Gurten von mindestens 8 m Länge anheben - siehe Abbildung unten. Verwenden Sie immer Schutzvorrichtungen, um eine Beschädigung der Gurte zu verhindern, und behalten Sie stets den Schwerpunkt der Einheit im Auge.
HINWEIS
Verwenden Sie eine Tragegurt von ≤20mm Breite, die das Gewicht der Einheit sicher trägt.
Gabelstapler
a Außeneinheit b Capacity up-Einheit
HINWEIS
Verwenden Sie Füllstoff an den Gabelstaplerarmen, um eine Beschädigung der Einheit zu vermeiden. Wird der Anstrich der Einheit beschädigt, beeinträchtigt das den Korrosionsschutz.

10.1.3 So entfernen Sie das Zubehör vom Außengerät

Außeneinheit
Installations- und Betriebsanleitung
a Außeneinheit
b Capacity up-Einheit
12
a Allgemeine Sicherheitshinweise b Betriebs- und Installationsanleitung c Kupferdichtungen für Absperrventil-Kappen (15×) d Kupferdichtungen für Service-Stutzen-Kappen (15×)
Capacity up-Einheit
a Konformitätserklärung
11 Über die Geräte und Optionen

11.1 Über die Außeneinheit

Diese Installationsanleitung bezieht sich auf die Außeneinheit und die optionale capacity up-Einheit.
Diese Einheiten sind für die Außeninstallation und dienen der Luft­zu-Luft-Heizung, Kühlung sowie Kühlanwendungen.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO Conveni-Pack Außeneinheit und Capacity up-Einheit
4P605461-1 – 2020.04

12 Installation des Geräts

ab
e e
d c
f
g
h
i
j
g
k
h
i
j
k
HINWEIS
Diese Einheiten (LRYEN10* und LRNUN5*) sind nur Teile eines Klimaanlagensystems, das den Anforderungen an Teil-Einheiten gemäß dem internationalen Standard IEC 60335-2-40:2018 entspricht. Als solche müssen sie NUR an andere Einheiten anschlossen werden, denen bestätigt ist, dass sie den Anforderungen entsprechender Teil­Einheiten entsprechen, die diesem internationalen Standard unterliegen.
Allgemeiner Name und Produktbezeichnung
In diesem Handbuch benutzen wir folgende Bezeichnungen:
Allgemeiner Name Produktbezeichnung
Außeneinheit LRYEN10A7Y1 Capacity up-Einheit LRNUN5A7Y1
Temperaturbereich
KälteerzeugungA/C Kühlen A/C Heizen
Außentemperatur–20~43°CDB –5~43°CDB –20~16°CWB
Raumlufttemper atur
14~24°CWB 15~27°CDB

11.2 Systemanordnung

11.3 Inneneinheit-Beschränkungen

HINWEIS
Der Auslegungsdruck der angeschlossenen Kältetechnikteile muss 9 MPa (90 bar) sein oder höher. Falls das nicht der Fall ist, wenden Sie bitte an Ihren Händler, um Unterstützung zu erhalten.
WARNUNG
Es dürfen nur Kältetechnikteile am System angeschlossen werden, die auch dazu ausgelegt sind, mit CO2 zu arbeiten.
Einzelsteuerung mit Fernregler
Bei einem System mit mehreren Klimageräten, die vom selben Fernregler gesteuert im selben Raum werden:
Leistungsklasse Einzelsteuerung mit Fernregler
50 NICHT zulässig 71~112 Zulässig
Beschränkungen
An folgende Beschränkungen ist zu denken, wenn Sie Inneneinheiten anschließen:
Beschränkungen Minimum / Maximum
Minimale Klimatisierungs­Gesamt-Leistungsklasse
Maximale Klimatisierungs­Gesamt-Leistungsklasse
Maximale Anzahl an Inneneinheiten, die angeschlossen werden können
162
233
≤4
Weitere Informationen zu möglichen Kombinationen finden Sie in der Referenz für Installateure und Benutzer der Außeneinheit.
12 Installation des Geräts

12.1 Den Ort der Installation vorbereiten

a Haupt-Außeneinheit (LRYEN10*) b Capacity up-Einheit (LRNUN5*) c Kommunikations-Box (BRR9B1V1) d Ventilator (Inneneinheit für Klimatisierung) e Kühlvitrine (Inneneinheit für Kälteerzeugung)
f Kühlgebläse (Inneneinheit für Kälteerzeugung) g CO2-Schalttafel h CO2-Detektor
i CO2-Alarm
j CO2-Ventilator k Absperrventil

12.1.1 Anforderungen an den Installationsort für die Außeneinheit

Beachten Sie die Hinweise bezüglich der Abstände. Siehe Abbildung 1 auf der Innenseite der vorderen Abdeckung.
Textbeschreibung Abbildung 1:
Element Beschreibung
A Raum für Wartungsarbeiten B Mögliche Anordnungen mit
Abständen bei der Installation im Falle einer Einzel-Außeneinheit
(b)(c)(d)
C Mögliche Anordnungen mit
Abständen bei der Installation im Falle einer Außeneinheit angeschlossen an eine capacity up-Einheit
h1 H1 (tatsächliche Höhe) –
1500mm h2 H2 (tatsächliche Höhe) –500mm X Frontseite = 500mm + ≥h1/2
(a)(b)(c)(d)
(a)
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO Conveni-Pack Außeneinheit und Capacity up-Einheit 4P605461-1 – 2020.04
Installations- und Betriebsanleitung
13
12 Installation des Geräts
Element Beschreibung
Y (bei Anordnung B) Lufteinlass-Seite = 300mm
+≥h2/2
Y (bei Anordnung C) Lufteinlass-Seite = 100mm
+≥h2/2
(a)
Wandhöhe, Frontseite: ≤1500mm.
(b)
Wandhöhe, Lufteinlass-Seite: ≤500mm.
(c)
Höhe der Wände auf anderen Seiten: Keine Grenze.
(d)
Berechnen Sie h1 und h2 - siehe Abbildung. Auf der Frontseite h1/2 addieren, damit Raum für Wartungsarbeiten ist. Auf der Rückseite h2/2 addieren, damit Raum für Wartungsarbeiten ist (falls die Wandhöhe die oben angegebenen Werte übersteigt).
ACHTUNG
Dieses Gerät sollte nicht für die Allgemeinheit zugänglich sein; installieren Sie es in einem gesicherten Bereich, wo nicht leicht darauf zugegriffen werden kann.
Diese Anlage, sowohl die Innen- als auch die Außeneinheit, eignet sich für die Installation in geschäftlichen und gewerblichen Umgebungen.
HINWEIS
Dies ist ein Produkt der Klasse A. Im Wohnbereich kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall muss der Anwender gegebenenfalls entsprechende Gegenmaßnahmen treffen.
Kältemittel-Grundeigenschaften
Toxizitätsgrenze 0,1kg/m
3
Sicherheitsklasse A1
INFORMATION
Weitere Informationen hinsichtlich Berechnungen erlaubter Kältemittelbefüllung und Raumvolumen siehe Referenzhandbuch zur Inneneinheit.
Geeignete Mittel
INFORMATION
Geeignete Mittel sind bauseitig zu liefern. Alle erforderlichen Mittel sind gemäß EN 378-3:2016 auszuwählen und zu installieren.
▪ (natürliche oder mechanische) Ventilation
▪ Sicherheits-Absperrventile
▪ Sicherheitsalarmanlage, in Kombination mit CO2-Kältemittel-
Leckagen-Detektor (eine Sicherheitsalarmanlage alleine wird NICHT als angemessen erachtet, wenn Bewohner in ihren Bewegungen eingeschränkt sind)
▪ CO2-Kältemittel-Leckagen-Detektor
WARNUNG
Installieren Sie die Einheit nur an einer Stelle, wo die Türen zum beanspruchten Raum nicht absolut dicht sind.

12.1.2 Zusätzliche Anforderungen an den Installationsort für die Außeneinheit bei kaltem Klima

In Gebieten, wo mit starkem Schneefall zu rechnen ist, muss ein Installationsort gewählt werden, an dem der Schnee den Betrieb der Einheit NICHT beeinträchtigt. Für den Fall, dass der Schnee von der Seite kommen könnte, sorgen Sie dafür, dass die Wärmetauscher­Rohrschlange nicht mit Schnee in Berührung kommt. Falls erforderlich, ein Vordach oder einen Schuppen gegen Schnee und einen Sockel bauen.
INFORMATION
Anleitung zur Installation eines Vordachs gegen Schnee erhalten Sie bei Ihrem Händler.

12.1.3 Zusätzliche Anforderungen an den Ort der Installation bei CO₂-Kältemittel

HINWEIS
Auch wenn es empfohlen wird, LRYEN10* und LRNUN5* draußen zu installieren, kann es in einigen Fällen erforderlich sein, sie im Haus zu installieren. Beachten Sie in solchen Fällen IMMER die Anforderungen, die für Anlagen für CO2 Kältemittel bei Innen-Installationen gelten.
HINWEIS
Bei mechanischer Ventilation sorgen Sie dafür, dass die ventilierte Luft nach draußen abgeführt wird und nicht in einen anderen geschlossenen Bereich.
Kältemittel-Grundeigenschaften
Kältemittel R744 RCL (Refrigerant Concentration Limit -
0,072kg/m
Höchstgrenze der Kältemittelkonzentration) QLMV (Quantity Limit with Minimum Ventilation -
0,074kg/m
Mengenbegrenzung bei Mindest-Ventilation) QLAV (Quantity Limit with Additional Ventilation -
0,18kg/m
Mengenbegrenzung bei zusätzlicher Ventilation)
3
3
3
WARNUNG
Denken Sie bei Benutzung von Absperrventilen daran, Sicherheitseinrichtungen wie ein Umleit-Rohr mit Druckentlastungsventil (von Flüssigkeitsleitung zu Gasleitung) zu installieren. Wenn Absperrventile geschlossen werden und keine Sicherheitseinrichtungen installiert sind, kann ansteigender Druck die Flüssigkeitsleitung beschädigen.
Mindestanzahl geeigneter Mittel bestimmen
Für Bewohner, die sich nicht im tiefsten Untergeschoss des Gebäudes befinden
Die gesamte Kältemittel­Füllmenge (kg) dividiert durch das Raumvolumen
(a)
(m3) ist…
<QLMV 0 >QLMV und <QLAV 1 >QLAV 2
(a)
Bei belegten Räumen mit einer Bodenfläche über 250m2 nehmen Sie 250m2 als Bodenfläche zur Bestimmung des Raumvolumens (Beispiel: Auch wenn die Fläche des Raumes 300m2 beträgt und die Raumhöhe 2,5m, berechnen Sie das Raumvolumen wie folgt: 250m2×2,5m=625m3)
Beispiel: Die Kältemittel-Gesamtfüllmenge im System beträgt 45kg und das Raumvolumen ist 300m3. 45/300=0,15, dabei ist >QLMV (0,074) und <QLAV (0,18), daher installieren Sie mindestens 1 geeignetes Mittel im Raum.
… die Anzahl geeigneter Mittel muss mindestens betragen…
Installations- und Betriebsanleitung
14
CO Conveni-Pack Außeneinheit und Capacity up-Einheit
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1 – 2020.04
12 Installation des Geräts
A (kg)
B (m³)
0
0
100 15050 200 250 300 350 450 550400 500 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
c
b
a
QLMVQLAV
A (kg)
B (m³)
0
0
100 15050 200 250 300 350 450 550400 500 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
dba
RCLQLAV
QLMV
c
a b
a b
12
×
1
2
4
3
INFORMATION
Auch wenn sich im tiefsten Geschoss kein Kältemittelsystem befindet, wo die größte Systemlast (kg) im Gebäude geteilt durch das Gesamtvolumen des tiefsten Geschosses (m3) den Wert von QLMV übersteigt, sorgen Sie für eine mechanische Ventilation gemäß EN 378-3:2016.

12.2 Öffnen und Schließen des Geräts

12.2.1 So öffnen Sie die Außeneinheit

GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
 12‒1 Beispiel-Grafik für Berechnung
A Kältemittelfüllmenge B Raumvolumen
a 2 geeignetes Mittel erforderlich b 1 geeignetes Mittel erforderlich c kein Mittel erforderlich
Für Bewohner im tiefsten Untergeschoss des Gebäudes
Die gesamte Kältemittel­Füllmenge (kg) dividiert durch das Raumvolumen
(a)
(m3) ist…
… die Anzahl geeigneter Mittel muss mindestens betragen…
<RCL 0 >RCL und ≤QLMV 1 >QLMV und <QLAV 2 >QLAV Wert KANN NICHT überschritten
werden!
(a)
Bei belegten Räumen mit einer Bodenfläche über 250m2 nehmen Sie 250m2 als Bodenfläche zur Bestimmung des Raumvolumens (Beispiel: Auch wenn die Fläche des Raumes 300m2 beträgt und die Raumhöhe 2,5m, berechnen Sie das Raumvolumen wie folgt: 250m2×2,5m=625m3)
Beispiel: Die Kältemittel-Gesamtfüllmenge im System beträgt 45kg und das Raumvolumen ist 300 m3. 45/300=0,15, dabei ist >RCL (0,072) und <QLAV (0,18), daher installieren Sie mindestens 2 geeignetes Mittel im Raum.
GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN
Für den Zugriff auf die Einheit müssen die Frontblenden wie folgt geöffnet werden:
1 Die Schrauben der kleinen Frontblenden entfernen:
a Außeneinheit b Capacity up-Einheit
2 Die Frontblenden entfernen:
 12‒2 Beispiel-Grafik für Berechnung
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO Conveni-Pack Außeneinheit und Capacity up-Einheit 4P605461-1 – 2020.04
A Kältemittelbefüllungsgrenze B Raumvolumen
a Installation ist nicht zulässig b 2 geeignetes Mittel erforderlich c 1 geeignetes Mittel erforderlich d kein Mittel erforderlich
a Außeneinheit b Capacity up-Einheit
3 Die kleinen Frontblenden entfernen:
Außeneinheit:
Capacity up-Einheit:
Installations- und Betriebsanleitung
15
Loading...
+ 33 hidden pages