Daikin LRYEN10A7Y1, LRNUN5A7Y1 Installer reference guide [pt]

Guia para instalação e utilização
CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior
LRYEN10A7Y1 LRNUN5A7Y1

Índice

Índice
1 Acerca da documentação 5
1.1 Acerca deste documento................................................................................................................................................ 5
2 Precauções de segurança gerais 6
2.1 Acerca da documentação ............................................................................................................................................... 6
2.1.1 Significado dos avisos e símbolos................................................................................................................... 6
2.2 Para o instalador ............................................................................................................................................................. 7
2.2.1 Geral................................................................................................................................................................ 7
2.2.2 Local de instalação ......................................................................................................................................... 8
2.2.3 Refrigerante — no caso de R744 ................................................................................................................... 10
2.2.4 Sistema eléctrico ............................................................................................................................................ 11
3 Instruções específicas de segurança do instalador 14
Para o utilizador 18
4 Instruções de segurança do utilizador 19
4.1 Gerais .............................................................................................................................................................................. 19
4.2 Instruções para uma operação segura........................................................................................................................... 20
5 O sistema 25
5.1 Projecto do sistema ........................................................................................................................................................ 25
6 Antes da utilização 27
7 Funcionamento 29
7.1 Gama de funcionamento................................................................................................................................................ 29
7.2 Pressão prevista.............................................................................................................................................................. 29
8 Poupança de energia e funcionamento optimizado 30
9 Manutenção e assistência técnica 31
9.1 Manutenção antes de um longo período sem funcionar .............................................................................................. 31
9.2 Manutenção após um longo período sem funcionar..................................................................................................... 32
9.3 O refrigerante ................................................................................................................................................................. 32
9.4 Recomendações de manutenção e inspecção............................................................................................................... 32
10 Resolução de problemas 34
10.1 Códigos de erro: Visão geral ........................................................................................................................................... 36
11 Mudança de local de instalação 38
12 Eliminação 39
Para o instalador 40
13 Acerca da caixa 41
13.1 Visão geral: Acerca da caixa............................................................................................................................................ 41
13.2 Unidade de exterior ........................................................................................................................................................ 41
13.2.1 Para desembalar a unidade de exterior ......................................................................................................... 41
13.2.2 Manusear a unidade de exterior .................................................................................................................... 42
13.2.3 Para retirar os acessórios da unidade de exterior ......................................................................................... 43
Guia para instalação e utilização
2
14 Acerca das unidades e das opções 44
14.1 Identificação.................................................................................................................................................................... 44
14.1.1 Etiqueta de identificação: Unidade de exterior ............................................................................................. 44
14.2 A unidade de exterior ..................................................................................................................................................... 45
14.2.1 Etiquetas na unidade exterior ........................................................................................................................ 46
14.3 Projecto do sistema ........................................................................................................................................................ 49
14.4 Combinação de unidades e opções................................................................................................................................ 50
14.4.1 Possíveis combinações de unidades interiores.............................................................................................. 50
14.4.2 Opções possíveis para a unidade de exterior ................................................................................................ 51
14.5 Limitações da unidade interior....................................................................................................................................... 51
14.5.1 Restrições para o ar condicionado ................................................................................................................. 52
14.5.2 Restrições para refrigeração .......................................................................................................................... 52
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior
Índice
15 Instalação da unidade 54
15.1 Preparação do local de instalação .................................................................................................................................. 54
15.1.1 Requisitos para o local de instalação da unidade de exterior ....................................................................... 54
15.1.2 Requisitos adicionais para o local de instalação da unidade de exterior em climas frios ............................ 57
15.1.3 Requisitos adicionais do site de instalação para refrigerante CO₂ ................................................................ 57
15.2 Abertura e encerramento da unidade............................................................................................................................ 62
15.2.1 Sobre a abertura das unidades ...................................................................................................................... 62
15.2.2 Abertura da unidade de exterior.................................................................................................................... 63
15.2.3 Abertura da caixa de distribuição eléctrica da unidade de exterior ............................................................. 64
15.2.4 Para fechar a unidade de exterior.................................................................................................................. 65
15.3 Montagem da unidade de exterior ................................................................................................................................ 65
15.3.1 Sobre a montagem da unidade de exterior ................................................................................................... 65
15.3.2 Cuidados ao montar a unidade de exterior ................................................................................................... 66
15.3.3 Para proporcionar a estrutura de instalação ................................................................................................. 66
15.3.4 Para instalar a unidade exterior na estrutura de instalação ......................................................................... 68
15.3.5 Proporcionar escoamento .............................................................................................................................. 68
16 Instalação da tubagem 69
16.1 Preparação da tubagem de refrigerante........................................................................................................................ 69
16.1.1 Requisitos da tubagem de refrigerante ......................................................................................................... 69
16.1.2 Material da tubagem de refrigerante ............................................................................................................ 70
16.1.3 Comprimento da tubagem de refrigerante e desnível .................................................................................. 70
16.1.4 Selecionar o tamanho dos tubos.................................................................................................................... 72
16.1.5 Selecção de kits de ramificação do refrigerante............................................................................................ 75
16.1.6 Para selecionar válvulas de expansão para refrigeração............................................................................... 75
16.2 Utilização da válvula de corte e das portas de serviço .................................................................................................. 76
16.2.1 Visão geral das válvulas de corte para refrigeração e ar condicionado ........................................................ 76
16.2.2 Vista geral das válvulas de corte para manutenção ...................................................................................... 77
16.2.3 Para manusear a válvula de paragem ............................................................................................................ 77
16.2.4 Manuseamento da abertura de admissão ..................................................................................................... 79
16.2.5 Binários de aperto .......................................................................................................................................... 81
16.3 Ligar a tubagem de refrigerante..................................................................................................................................... 81
16.3.1 Ligação da tubagem de refrigerante .............................................................................................................. 81
16.3.2 Cuidados na ligação da tubagem de refrigerante.......................................................................................... 82
16.3.3 Para remover os tubos rodados ..................................................................................................................... 83
16.3.4 Ligação da tubagem de refrigerante à unidade exterior ............................................................................... 84
16.3.5 Soldadura da extremidade de um tubo ......................................................................................................... 85
16.3.6 Instruções para ligar as juntas em T............................................................................................................... 87
16.3.7 Instruções para instalar um secador .............................................................................................................. 88
16.3.8 Diretrizes para instalar as válvulas de segurança .......................................................................................... 88
16.3.9 Diretrizes para instalar tubagem de descarga ............................................................................................... 89
16.4 Verificação da tubagem do refrigerante ........................................................................................................................ 89
16.4.1 Verificação da tubagem do refrigerante ........................................................................................................ 90
16.4.2 Verificação da tubagem do refrigerante: Recomendações gerais ................................................................ 90
16.4.3 Verificação da tubagem do refrigerante: Configuração ................................................................................ 91
16.4.4 Realização do teste de fugas .......................................................................................................................... 91
16.4.5 Realização da secagem a vácuo ..................................................................................................................... 92
16.5 Isolamento da tubagem de refrigerante ........................................................................................................................ 93
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior 4P605460-1 – 2020.08
17 Instalação elétrica 94
17.1 Acerca da conformidade eléctrica.................................................................................................................................. 94
17.2 Componentes eléctricos locais: Visão geral ................................................................................................................... 95
17.3 Abertura dos orifícios pré-moldados.............................................................................................................................. 96
17.4 Diretrizes ao ligar a instalação elétrica........................................................................................................................... 96
17.5 Especificações dos componentes das ligações elétricas padrão ................................................................................... 98
17.6 Ligações à unidade de exterior....................................................................................................................................... 99
17.6.1 Cablagem de baixa tensão – Unidade exterior .............................................................................................. 99
17.6.2 Cablagem de alta tensão – Unidade exterior ................................................................................................ 101
17.7 Ligações à unidade de aumento de capacidade ............................................................................................................ 103
17.7.1 Cablagem de baixa tensão – Unidade de aumento de capacidade .............................................................. 103
17.7.2 Cablagem de alta tensão – Unidade de aumento de capacidade ................................................................. 105
18 Carregamento de refrigerante 107
18.1 Carregamento do refrigerante ....................................................................................................................................... 107
18.2 O refrigerante ................................................................................................................................................................. 107
18.3 Cuidados ao carregar o refrigerante .............................................................................................................................. 108
18.4 Para determinar a quantidade adicional de refrigerante .............................................................................................. 110
18.5 Carregamento do refrigerante ....................................................................................................................................... 112
19 Concluir a instalação da unidade de exterior 113
Guia para instalação e utilização
3
Índice
19.1 Verificação da resistência do isolamento do compressor ............................................................................................. 113
20 Configuração 114
20.1 Visão geral: Configuração ............................................................................................................................................... 114
20.2 Regulações locais ............................................................................................................................................................ 114
20.2.1 Adopção de regulações locais ........................................................................................................................ 114
20.2.2 Acesso aos componentes das regulações locais............................................................................................ 114
20.2.3 Componentes das regulações locais .............................................................................................................. 115
20.2.4 Acesso ao modo 1 ou 2 .................................................................................................................................. 116
21 Activação 118
21.1 Descrição geral: Activação .............................................................................................................................................. 118
21.2 Cuidados com a entrada em serviço .............................................................................................................................. 118
21.3 Lista de verificação antes da activação .......................................................................................................................... 119
21.4 Acerca do teste de funcionamento ................................................................................................................................ 120
21.5 Efetuar um teste de execução (visor de 7 segmentos).................................................................................................. 120
21.5.1 Verificações de teste de execução ................................................................................................................. 121
21.5.2 Correcções após conclusão anómala de um teste de funcionamento ......................................................... 124
21.6 Utilização da unidade...................................................................................................................................................... 125
21.7 Registo de ocorrências.................................................................................................................................................... 125
22 Entrega ao utilizador 126
23 Manutenção e assistência 127
23.1 Visão geral: Manutenção e assistência técnica.............................................................................................................. 127
23.2 Precauções de segurança de manutenção..................................................................................................................... 127
23.2.1 Prevenção de problemas eléctricos ............................................................................................................... 127
23.3 Para libertar o refrigerante............................................................................................................................................. 128
24 Resolução de problemas 130
24.1 Descrição geral: Resolução de problemas...................................................................................................................... 130
24.2 Cuidados com a resolução de problemas ...................................................................................................................... 130
24.3 Resolução de problemas com base em códigos de erro ............................................................................................... 130
24.3.1 Códigos de erro: Visão geral........................................................................................................................... 131
25 Eliminação 135
26 Dados técnicos 136
26.1 Área para assistência técnica: Unidade de exterior....................................................................................................... 136
26.2 Diagrama das tubagens: Unidade de exterior................................................................................................................ 139
26.3 Diagrama da tubagem: Unidade capacity up ................................................................................................................. 140
26.4 Esquema elétrico: Unidade de exterior.......................................................................................................................... 141
27 Glossário 146
Guia para instalação e utilização
4
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior

1 Acerca da documentação

1.1 Acerca deste documento

Público-alvo
Instaladores autorizados e utilizadores finais
INFORMAÇÕES
Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores especializados ou com formação em lojas, indústrias ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial por pessoas não qualificadas.
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo é constituído por:
Medidas gerais de segurança:
- Instruções de segurança - ler antes de instalar
1 | Acerca da documentação
- Formato: Papel (na caixa da unidade exterior)
Manual de instalação e execução da unidade exterior:
- Instruções de instalação e operação
- Formato: Papel (na caixa da unidade exterior)
Guia de instalação e referência do utilizador da unidade exterior:
- Preparação da instalação, dados de referência, etc.
- Instruções passo-a-passo pormenorizadas e informações de fundo para
utilização básica e avançada
- Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu representante.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são traduções.
Dados de engenharia
Um subconjunto dos mais recentes dados técnicos está disponível no website
regional Daikin (de acesso público).
O conjunto completo dos dados técnicos mais recentes está disponível no Daikin
Business Portal (autenticação obrigatória).
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior 4P605460-1 – 2020.08
Guia para instalação e utilização
5
2 | Precauções de segurança gerais

2 Precauções de segurança gerais

2.1 Acerca da documentação

A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são
traduções.
As precauções descritas neste documento dizem respeito a tópicos muito
importantes, siga-os rigorosamente.
A instalação do sistema e todas as actividades descritas no manual de instalação
e no guia de referência do instalador DEVEM ser realizadas por um instalador autorizado.

2.1.1 Significado dos avisos e símbolos

PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA
Indica uma situação que pode resultar em queima/escalada devido a temperaturas extremamente quentes ou frias.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
Guia para instalação e utilização
6
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
Símbolos utilizados na unidade:
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior
2 | Precauções de segurança gerais
Símbolo Explicação
Antes da instalação, leia o manual de instalação e operação e a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e assistência técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para instalação e utilização.
A unidade contém peças rotativas. Tenha cuidado ao realizar a manutenção ou inspeção da unidade.
Símbolos utilizados na documentação:
Símbolo Explicação
Indica um título de uma imagem ou uma referência à mesma.
Exemplo: " 1–3 Título da figura "significa "Figura 3 no capítulo 1".
Indica um título de uma tabela ou uma referência à mesma. Exemplo: " 1–3 Título da tabela "significa "Tabela 3 no
capítulo 1".

2.2 Para o instalador

2.2.1 Geral

Se NÃO tiver a certeza de como instalar ou utilizar a unidade, contacte o seu representante.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA
NÃO toque nas tubagens de refrigerante, nas tubagens de água nem nas peças
internas durante ou imediatamente após o funcionamento. Poderão estar demasiado quentes ou frias. Deixe passar algum tempo para que voltem à temperatura normal. Se tiver de tocar-lhes, utilize luvas de proteção.
NÃO entre em contacto com uma fuga de refrigerante.
AVISO
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou dos acessórios pode provocar choques elétricos, curto-circuitos, fugas, incêndios ou outros danos no equipamento. Utilize apenas acessórios, equipamento opcional e peças sobresselentes fabricadas ou aprovadas pela Daikin.
AVISO
Certifique-se de que a instalação, os testes e os materiais aplicados cumprem a legislação aplicável (acima das instruções descritas na documentação da Daikin).
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior 4P605460-1 – 2020.08
CUIDADO
Utilize equipamento de proteção pessoal adequado (luvas de proteção, óculos de segurança…) quando realizar tarefas de instalação, manutenção ou intervenções técnicas ao sistema.
Guia para instalação e utilização
7
2 | Precauções de segurança gerais
AVISO
Rasgue e deite fora os sacos plásticos de embalagem, para que não fiquem ao alcance de ninguém, em especial de crianças. Risco possível: asfixia.
AVISO
Tome medidas adequadas de modo a evitar que a unidade possa ser utilizada como abrigo para animais pequenos. Se entrarem em contacto com os componentes elétricos, os animais pequenos podem provocar avarias, fumo ou um incêndio.
CUIDADO
NÃO toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio da unidade.
CUIDADO
NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em cima da unidade.NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
NOTIFICAÇÃO
Os trabalhos efetuados na unidade de exterior devem ser efetuados em tempo seco, para evitar entrada de água.
De acordo com a legislação aplicável, poderá ser necessário fornecer um livro de registos com o produto, contendo pelo menos: informações sobre manutenção, trabalho de reparação, resultados de testes, períodos de inactividade…
As seguintes informações também DEVEM ser fornecidas num local acessível no produto:
Instruções para desligar o sistema em caso de emergênciaNome e endereço de bombeiros, polícia e hospitalNome, endereço e contactos telefónicos (diurnos e nocturnos) para receber
assistência
Na Europa, a EN378 fornece a orientação necessária deste livro de registos.

2.2.2 Local de instalação

Proporcione espaço suficiente em redor da unidade para permitir intervenções
técnicas e uma boa circulação de ar.
Certifique-se de que o local de instalação suporta o peso e a vibração da unidade.Certifique-se de que a área é bem ventilada. NÃO bloqueie as aberturas de
ventilação.
Certifique-se de que a unidade está nivelada.
NÃO instale a unidade nos seguintes locais:
Guia para instalação e utilização
8
Em atmosferas potencialmente explosivas.Em locais onde existam máquinas que emitam ondas electromagnéticas. As
ondas electromagnéticas podem perturbar o sistema de controlo, provocando avarias no equipamento.
Em locais onde exista o risco de incêndio devido à fuga de gases inflamáveis
(exemplo: diluente ou gasolina), fibra de carbono e pó inflamável.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior
2 | Precauções de segurança gerais
Em locais onde são produzidos gases corrosivos (exemplo: gás de ácido
sulfúrico). A corrosão dos tubos de cobre ou dos componentes soldados pode provocar fugas de refrigerante.
Instruções para o equipamento que utiliza refrigerante R744
AVISO
NÃO fure nem queime os componentes do ciclo do refrigerante.Tenha em atenção que o refrigerante contido no sistema não tem odor.
AVISO
O aparelho deve ser armazenado de modo a evitar danos mecânicos, numa divisão bem ventilada, sem fontes de ignição em operação contínua (exemplo: chamas desprotegidas, um aparelho a gás ou um aquecedor eléctrico em operação), e o tamanho da divisão deve ser o especificado abaixo.
AVISO
Certifique-se de que a instalação, assistência técnica, manutenção e reparação cumprem as instruções da Daikin e a legislação aplicável (por exemplo, a regulamentação nacional do gás) e são realizadas apenas por pessoal autorizado.
AVISO
Se uma ou mais divisões estiverem ligadas à unidade utilizando um sistema de condutas, certifique-se de que:
não existem fontes de ignição operacionais (por exemplo: chamas desprotegidas,
um aparelho a gás ou um aquecedor elétrico em operação) caso a área do piso seja inferior à área mínima do piso A (m²);
não existem dispositivos auxiliares, que possam constituir uma potencial fonte de
ignição, instalados nas condutas (por exemplo: superfícies quentes com uma temperatura acima dos 700°C e dispositivos de comutação elétrica);
só são utilizados dispositivos auxiliares aprovados pelo fabricante nas condutas;a entrada E saída de ar estão ligadas diretamente à mesma divisão por condutas.
NÃO utilize espaços como um teto falso como uma conduta para a entrada ou saída de ar.
NOTIFICAÇÃO
Devem ser tomadas precauções para evitar vibração ou pulsação excessiva na
tubagem do refrigeração.
Os dispositivos de proteção, tubagens e acessórios devem ser protegidos, tanto
quanto possível, contra efeitos ambientais adversos.
Devem ser tomadas providências para expansão e contração de longas extensões
de tubagem.
A tubagem em sistemas de refrigeração deve ser desenvolvida e instalada de
modo a minimizar a probabilidade de um choque hidráulico danificar o sistema.
O equipamento interno e os canos devem ser montados e protegidos com
segurança, de modo que a rutura acidental de equipamentos ou canos não ocorra em eventos como movimentação de móveis ou atividades de reconstrução.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior 4P605460-1 – 2020.08
CUIDADO
NÃO utilize potenciais fontes de ignição ao procurar ou detetar fugas de refrigerante.
Guia para instalação e utilização
9
2 | Precauções de segurança gerais
Requisitos de espaço para a instalação

2.2.3 Refrigerante — no caso de R744

Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.
NOTIFICAÇÃO
NÃO reutilize juntas e juntas de cobre que já foram utilizadas.As juntas utilizadas na instalação entre componentes do sistema de refrigerante
devem estar acessíveis para efeitos de manutenção.
NOTIFICAÇÃO
As tubagens devem ser protegidas de danos físicos.A instalação das tubagens deve ser reduzida ao mínimo.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a instalação da tubagem de refrigerante está em conformidade com a legislação aplicável. Na Europa, a EN378 é a norma aplicável.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a tubagem local e as ligações NÃO são sujeitas a tensão.
AVISO
Durante os testes, NUNCA pressurize o produto com uma pressão superior à pressão máxima permitida (conforme indicado na placa de especificações da unidade).
AVISO
Tome as devidas precauções em caso de uma fuga de refrigerante. Se houver fugas de gás refrigerante, areje a área imediatamente. Possíveis riscos:
Intoxicação por dióxido de carbonoAsfixia
NOTIFICAÇÃO
Após todas as tubagens terem sido conectadas, certifique-se de que não existem fugas de gás. Utilize azoto para realizar uma deteção de fugas de gás.
NOTIFICAÇÃO
Para evitar falhas no compressor, NÃO carregue mais refrigerante do que o
especificado.
Quando é necessário abrir o sistema de refrigeração, o refrigerante DEVE ser
tratado em conformidade com a legislação aplicável.
Guia para instalação e utilização
10
AVISO
Certifique-se de que não há oxigénio no sistema. O refrigerante apenas pode ser carregado após efetuar o teste de fugas e a secagem por aspiração.
Consequência possível: Autocombustão e explosão do compressor devido à entrada de oxigénio no compressor em funcionamento.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior
2 | Precauções de segurança gerais
CUIDADO
Um sistema de vácuo estará sob ponto triplo. Para evitar gelo sólido, comece SEMPRE a carregar com R744 em estado de vapor. Quando o ponto triplo for atingido (5,2bar de pressão absoluta ou 4,2 bar de pressão manométrica), pode continuar a carregar com R744 no estado líquido.
Caso seja necessário efectuar uma recarga, consulte a placa de especificações da
unidade. Indica o tipo e quantidade de refrigerante.
A unidade é carregada com refrigerante na fábrica e, dependendo da dimensão e
do comprimento dos tubos, alguns sistemas necessitam de uma carga adicional de refrigerante.
Utilize apenas o R744 (CO2) como refrigerante. As outras substâncias poderão
provocar explosões e acidentes.
NÃO carregue o refrigerante líquido diretamente de uma linha de gás. A
compressão líquida pode causar falha na operação do compressor.
Utilize apenas ferramentas próprias para o tipo de refrigerante usado no sistema,
a fim de garantir a resistência à pressão e evitar a entrada no sistema de matérias estranhas.
Abra as garrafas de refrigerante devagar.

2.2.4 Sistema eléctrico

CUIDADO
Ao terminar de adicionar refrigerante ou durante uma pausa, feche imediatamente a válvula do tanque do refrigerante. Se a válvula NÃO for fechada imediatamente, a pressão remanescente poderá carregar refrigerante adicional. Consequência
possível: Quantidade incorrecta de refrigerante.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
DESLIGUE totalmente a fonte de alimentação antes de remover a tampa da caixa
de distribuição, ligar fios elétricos ou tocar em partes elétricas.
Desligue a fonte de alimentação durante mais de 10minutos e meça a tensão nos
terminais dos condensadores do circuito principal ou dos componentes elétricos, antes de efetuar intervenções técnicas. A tensão DEVE ser inferior a 50 V CC antes de poder tocar nos componentes elétricos. Para saber a localização dos terminais, consulte o esquema elétrico.
NÃO toque nos componentes elétricos com as mãos molhadas.NÃO deixe a unidade sem supervisão quando a tampa de serviço estiver
removida.
AVISO
Se NÃO for instalado de fábrica, TEM de ser instalado na cablagem fixa um interruptor geral ou outra forma de interrupção do circuito, com quebra de contacto em todos os pólos, proporcionando uma interrupção total em estado de sobretensão de categoriaIII.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior 4P605460-1 – 2020.08
Guia para instalação e utilização
11
2 | Precauções de segurança gerais
AVISO
Utilize APENAS fios de cobre.Certifique-se de que os componentes eléctricos locais estão em conformidade
com a legislação aplicável.
Todas as ligações eléctricas locais DEVEM ser estabelecidas de acordo com o
esquema eléctrico fornecido com o produto.
NUNCA aperte molhos de cabos e certifique-se de que NÃO entram em contacto
com a tubagem nem com arestas afiadas. Certifique-se de que não é aplicada qualquer pressão externa às ligações dos terminais.
Certifique-se de que instala a ligação à terra. NÃO efectue ligações à terra da
unidade através de canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de terra da rede telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode originar choques eléctricos.
Certifique-se de que utiliza um circuito de alimentação adequado. NUNCA utilize
uma fonte de alimentação partilhada por outro aparelho eléctrico.
Certifique-se de que instala os disjuntores ou fusíveis necessários.Certifique-se de que instala um disjuntor de fugas para a terra. Caso contrário,
podem acontecer choques eléctricos ou incêndios.
Ao instalar o disjuntor de fugas para a terra, certifique-se de que este é
compatível com o inversor (resistente a ruído eléctrico de alta frequência), para que o disjuntor de fugas para a terra não dispare desnecessariamente.
CUIDADO
Quando ligar o cabo de alimentação: ligue primeiro o fio de terra antes de efetuar
as ligações condutoras de corrente (ativas).
Ao desligar a alimentação: desligue primeiro os cabos condutores de corrente
(ativos) antes de separar a ligação à terra.
O comprimento dos condutores entre o encaixe de proteção contra tração
mecânica do cabo de alimentação e a placa de bornes tem de ser tal que os condutores ativos (fases) fiquem esticados antes que o mesmo suceda ao condutor de terra, para a eventualidade de o cabo de alimentação ser puxado para fora do respetivo encaixe.
NOTIFICAÇÃO
Cuidados a ter quando estender a cablagem de alimentação:
NÃO ligue cabos de diferentes espessuras à placa de bornes de alimentação (a
folga nos cabos de alimentação pode causar calor anormal).
Quando ligar cabos da mesma espessura, proceda conforme ilustrado na figura
anterior.
Para as ligações eléctricas, utilize a cablagem de alimentação designada e ligue
firmemente e, em seguida, prenda de modo a evitar que seja exercida pressão externa na placa de bornes.
Utilize uma chave de fendas adequada para apertar os parafusos do terminal.
Uma chave de fendas com uma cabeça pequena irá danificar a cabeça e tornar o aperto correcto impossível.
Se apertar os parafusos do terminal em demasia, pode parti-los.
Guia para instalação e utilização
12
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior
2 | Precauções de segurança gerais
AVISO
Após concluir a instalação elétrica, confirme se cada componente elétrico e
terminal no interior da caixa dos componentes elétricos está bem fixo.
Certifique-se de que todas as tampas estão fechadas antes de colocar a unidade
em funcionamento.
NOTIFICAÇÃO
Aplicável apenas se a fonte de alimentação for trifásica e se o compressor tiver um método de arranque ATIVAR/DESATIVAR.
Se existir a possibilidade de haver fase invertida após uma interrupção de energia elétrica momentânea e a alimentação ligar-se e desligar-se enquanto o produto estiver a funcionar, instale um circuito de proteção de fase invertida localmente. O funcionamento do produto em fase invertida poderá causar danos no compressor e em outras peças.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior 4P605460-1 – 2020.08
Guia para instalação e utilização
13

3 | Instruções específicas de segurança do instalador

3 Instruções específicas de segurança do
instalador
Observe sempre as seguintes instruções e regulamentos de segurança.
CUIDADO
NÃO introduza os dedos, paus ou outros objectos nas entradas e saídas de ar. Se a ventoinha estiver em alta rotação, tal pode originar lesões.
Requisitos gerais de instalação
AVISO
Não se esqueça de instalar todas as contramedidas necessárias em caso de fuga
de refrigerante, de acordo com a norma EN378 (consulte "15.1.3 Requisitos
adicionais do site de instalação para refrigerante CO₂"[457]).
Certifique-se de instalar um detetor de fugas de CO
todos as divisões com tubagem de refrigerante, unidades de ar condicionado, expositores ou ventiladores e ative a função de deteção de fugas de refrigerante (consulte o manual de instalação das unidades interiores).
(fornecimento local) em
2
AVISO
Certifique-se de que a instalação, assistência técnica, manutenção, reparação e materiais aplicados cumprem as instruções da Daikin e também a legislação aplicável, e que são realizadas apenas por pessoal qualificado. Na Europa e zonas onde se aplicam as normas IEC, a EN/IEC 60335-2-40 é a norma aplicável.
Local de instalação (consulte
CUIDADO
Aparelho eléctrico não destinado ao público em geral; a instalar numa área segura, protegida contra acessos fáceis.
Esta unidade, tanto interior como exterior, é adequada para instalação num ambiente comercial ou de indústria ligeira.
AVISO
Todas as válvulas de segurança instaladas DEVEM ventilar para o espaço exterior e NÃO para uma área fechada.
CUIDADO
Se a válvula de segurança funcionar, o gás CO2 pode concentrar-se no interior da caixa da unidade exterior. Por isso, deve SEMPRE manter distância para sua própria segurança. Pode fechar a unidade externa se o seu detetor portátil de CO2 confirmar que a concentração de CO2 está num nível aceitável. Por exemplo, se forem libertados 7 kg de CO2 dentro da caixa, demora cerca de 5 minutos até a concentração de CO2 ser suficientemente baixa.
"15.1Preparação do local de instalação"[454]
)
Guia para instalação e utilização
14
AVISO
NÃO coloque objectos por baixo da unidade interior e/ou de exterior que possam ficar molhados. Caso contrário, a condensação na unidade principal ou nos tubos de refrigerante, a sujidade no filtro de ar ou o entupimento do dreno podem provocar pingos de água, e os objectos por baixo da unidade podem ficar sujos ou danificados.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
AVISO
Instale a unidade apenas em locais onde as portas do espaço ocupado não estejam bem encaixadas.
NOTIFICAÇÃO
Ferimentos graves e/ou danos podem resultar de uma rebentação na válvula de segurança do recipiente de líquido (consulte "26.2Diagrama das tubagens: Unidade
de exterior"[4139]):
NUNCA opere a unidade quando a pressão no recipiente de líquido for superior à
pressão definida da válvula de segurança do recipiente de líquido (86barg±3%). Se esta válvula de segurança libertar refrigerante, pode causar ferimentos graves e/ou danos.
Se a pressão > pressão definida, retire SEMPRE pressão a partir dos dispositivos
de alívio de pressão antes de iniciar o funcionamento.
É recomendado instalar e fixar a tubagem de descarga à válvula de segurança.Remova o refrigerante antes de alterar a posição da válvula de segurança.
NOTIFICAÇÃO
Os efeitos adversos devem ser considerados. Por exemplo, perigo de acumulação de água e congelamento nas tubagens de descarga para dispositivos de alívio de pressão, acumulação de sujidade e detritos, ou bloqueio das tubagens de descarga por CO2 sólido (R744).
INFORMAÇÕES
Instruções sobre como fixar a unidade de uma forma correta podem ser encontradas em "15Instalação da unidade"[454].
Instalação de tubagem de refrigerante (consulte
tubagem"[469]
)
NOTIFICAÇÃO
Durante a brasagem ou soldagem, o refrigerante deve ser removido das peças do sistema afetadas pelo calor da brasagem ou soldagem. É recomendável que tais componentes sejam enviados sem carga de refrigerante.
AVISO
Utilize APENAS o R744 (CO
provocar explosões e acidentes.
) como refrigerante. As outras substâncias poderão
2
Ao instalar, carregar o refrigerante, manter ou executar o serviço, use SEMPRE
equipamentos de proteção pessoal, como sapatos de segurança, luvas de segurança e óculos de segurança.
Se a unidade for instalada dentro de casa (por exemplo, numa sala de máquinas),
utilize SEMPRE um detetor de CO2 portátil.
Se o painel frontal estiver aberto, tenha SEMPRE cuidado com o ventilador
rotativo. O ventilador continuará a girar durante um tempo, mesmo depois de o interruptor de energia ter sido desligado.
"16Instalação da
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior 4P605460-1 – 2020.08
CUIDADO
NÃO reutilize tubagens de instalações anteriores.
Guia para instalação e utilização
15
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
CUIDADO
Instale a tubagem de refrigerante ou os componentes numa posição em que seja improvável a sua exposição a qualquer substância que possa corroer os componentes que contêm refrigerante, a menos que os componentes sejam fabricados de materiais naturalmente resistentes à corrosão ou estejam adequadamente protegidos da potencial corrosão.
AVISO
Utilize tubagem K65 para aplicações de alta pressão com uma pressão de
funcionamento de 120bar ou 90bar, dependendo da sua localização no sistema.
Utilize uniões e acessórios K65 aprovados para uma pressão de funcionamento
de 120bar ou 90bar, dependendo da sua localização no sistema.
Só é permitida a brasagem para a ligação de tubos. Não são permitidos outros
tipos de ligações.
Não é permitida a expansão de tubos.
NOTIFICAÇÃO
As tubagens fora de uma casa de máquinas ou recinto devem ser protegidas contra possíveis danos acidentais.
NOTIFICAÇÃO
As tubagens de refrigeração devem ser protegidas ou fechadas para evitar danos.
NOTIFICAÇÃO
As tubagens de refrigeração que atravessam paredes e tetos resistentes ao fogo devem ser seladas de forma a serem consistentes com a classificação de fogo da divisória.
NOTIFICAÇÃO
As tubagens devem ser adequadamente suportadas de acordo com o seu tamanho e peso de serviço. Para mais informações, consulte a Norma Europeia EN378.
INFORMAÇÕES
Para completar o sistema de refrigeração, é necessário o carregamento adicional de refrigerante. Consulte "18Carregamento de refrigerante"[4107].
Guia para instalação e utilização
16
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
Instalação elétrica (consulte
AVISO
Se na fonte de alimentação faltar ou estiver errada uma fase-N, o equipamento
poderá ficar danificado.
Estabeleça uma ligação à terra adequada. NÃO efetue ligações à terra da unidade
através de canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de terra da rede telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode originar choques eléctricos.
Instale os fusíveis ou disjuntores necessários.Fixe a instalação elétrica com braçadeiras de cabos, para que NÃO entre em
contacto com a tubagem ou com arestas afiadas, particularmente no lado de alta pressão.
NÃO utilize fios com fita adesiva, fios condutores torcidos, cabos de extensão
nem ligações a partir de um sistema em estrela. Podem provocar sobreaquecimento, choques eléctricos ou incêndios.
NÃO instale um condensador de avanço de fase pois esta unidade está equipada
com um inversor. Um condensador de avanço de fase irá diminuir o desempenho e pode provocar acidentes.
AVISO
Todas as instalações eléctricas TÊM de ser estabelecidas por um electricista
autorizado e TÊM de estar em conformidade com a legislação aplicável.
Estabeleça ligações eléctricas às instalações eléctricas fixas.Todos os componentes obtidos no local e todas as construções eléctricas TÊM de
estar em conformidade com a legislação aplicável.
"17Instalação elétrica"[494]
)
AVISO
Utilize SEMPRE um cabo multicondutor para cabos de alimentação.
AVISO
Utilize um disjuntor do tipo omnipolar, com corte de contactos de pelo menos 3mm, proporcionando uma interrupção total em estado de sobretensão de categoriaIII.
AVISO
Se o cabo de alimentação ficar danificado, DEVE ser substituído pelo fabricante, por um técnico de assistência ou por alguém com qualificação semelhante, para evitar acidentes.
INFORMAÇÕES
Um diagrama de cablagem pode ser encontrado na aplicação e a sua descrição das ligações e cablagem para dispositivos de controlo externo e cabo de alimentação pode ser encontrada em "26.4Esquema elétrico: Unidade de exterior"[4141].
INFORMAÇÕES
O método de ligação do aparelho à alimentação elétrica e à interligação de componentes separados é descrito em "17.2 Componentes eléctricos locais: Visão
geral"[495].
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior 4P605460-1 – 2020.08
INFORMAÇÕES
Detalhes do tipo e classificação dos fusíveis, ou classificação dos disjuntores de circuito, estão descritos em "17Instalação elétrica"[494].
Guia para instalação e utilização
17

Para o utilizador

Para o utilizador
Para o utilizador
Guia para instalação e utilização
18
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior
4 | Instruções de segurança do utilizador

4 Instruções de segurança do utilizador

Respeite sempre os seguintes regulamentos e instruções de segurança.

4.1 Gerais

AVISO
Se NÃO tiver a certeza de como utilizar a unidade, contacte o seu instalador.
AVISO
Crianças a partir dos 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento só podem utilizar este aparelho se receberem supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças NÃO DEVEM brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção realizadas pelo utilizador NÃO
DEVEM ser levadas a cabo por crianças sem supervisão.
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
NÃO enxágue a unidade.NÃO opere a unidade com as mãos molhadas.NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da
unidade.
CUIDADO
NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior 4P605460-1 – 2020.08
Guia para instalação e utilização
19
4 | Instruções de segurança do utilizador
As unidades estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que os produtos eléctricos e electrónicos NÃO podem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado. NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes têm de ser efectuados por um instalador autorizado e cumprir com a legislação aplicável. As unidades têm de ser processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou recuperação. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Para mais informações, contacte o seu instalador ou autoridade local.
As baterias estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que as baterias NÃO podem ser misturadas com o lixo doméstico indiferenciado. Se um símbolo químico estiver impresso por baixo do símbolo, significa que a bateria contém um metal pesado acima de uma determinada concentração. Possíveis símbolos de produtos químicos: Pb: chumbo (>0,004%). As baterias inutilizadas têm de ser tratadas em instalações de tratamento especializadas para reutilização. Ao certificar-se de que as baterias inutilizadas são eliminadas correctamente, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.

4.2 Instruções para uma operação segura

AVISO
NÃO modifique, desmonte, retire nem volte a instalar a unidade, nem lhe efetue reparações por iniciativa própria: desmontagem ou instalação incorretas podem causar choques elétricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.
CUIDADO
Se a unidade for instalada dentro de casa, deve SEMPRE estar equipada com uma medida de segurança elétrica, tal como um detetor de fuga de refrigerante de CO (fornecimento local). Para ser eficaz, a unidade deve SEMPRE ser alimentada eletricamente após a instalação.
Se por qualquer razão o detetor de fuga de refrigerante CO2 estiver DESLIGADO, utilize SEMPRE um detetor portátil de CO2.
2
Guia para instalação e utilização
20
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior
4 | Instruções de segurança do utilizador
CUIDADO
NÃO introduza os dedos, paus ou outros objectos nas entradas e saídas de ar. Se a ventoinha estiver em alta rotação, tal pode originar lesões.
CUIDADO
NUNCA toque nos componentes internos do controlo
remoto.
NÃO retire o painel frontal. Alguns dos componentes
internos são perigosos ao toque, além de poder haver problemas de funcionamento. Para verificar e ajustar os componentes internos, contacte o nosso representante.
AVISO
Esta unidade contém componentes quentes e sob tensão eléctrica.
AVISO
Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que a instalação foi efectuada correctamente por um instalador.
CUIDADO
A exposição ao fluxo de ar por longos períodos não é benéfica para a saúde.
CUIDADO
Para evitar faltas de oxigénio, ventile adequadamente a divisão, se for utilizado um equipamento com queimador em conjunto com o sistema.
CUIDADO
NÃO utilize o sistema após aplicação de insecticidas aerotransportados na divisão. Os produtos químicos podem ficar acumulados na unidade e colocar em perigo a saúde de pessoas particularmente sensíveis a esses produtos.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior 4P605460-1 – 2020.08
CUIDADO
NUNCA exponha directamente ao fluxo de ar crianças pequenas, plantas nem animais.
Guia para instalação e utilização
21
4 | Instruções de segurança do utilizador
AVISO
NÃO coloque objectos por baixo da unidade interior e/ou de exterior que possam ficar molhados. Caso contrário, a condensação na unidade principal ou nos tubos de refrigerante, a sujidade no filtro de ar ou o entupimento do dreno podem provocar pingos de água, e os objectos por baixo da unidade podem ficar sujos ou danificados.
AVISO
NÃO coloque frascos de aerossóis inflamáveis perto do ar condicionado, NEM utilize aerossóis perto da unidade. Tal pode originar um incêndio.
Manutenção e serviço (consulte
AVISO: O sistema contém refrigerante sob pressão muito alta.
O sistema DEVE ser mantido apenas por pessoas qualificadas.
CUIDADO: Preste atenção à ventoinha!
É perigoso inspeccionar a unidade com a ventoinha a trabalhar.
Certifique-se de que desliga o interruptor principal, antes de executar qualquer tarefa de manutenção.
AVISO
Quando um fusível derrete, NUNCA o troque por um de outra amperagem, nem improvise com fios. A utilização de um arame ou de um fio de cobre pode provocar uma avaria na unidade ou um incêndio.
"9Manutenção e assistência técnica"[431]
)
Guia para instalação e utilização
22
CUIDADO
Após um longo período de utilização, verifique o estado da base da unidade e respectivos apoios. Caso estejam danificados, a unidade pode tombar, podendo ferir alguém.
CUIDADO
Antes de aceder a dispositivos terminais, certifique-se de que desliga toda a alimentação eléctrica.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior
4 | Instruções de segurança do utilizador
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Para limpar o ar condicionado ou o filtro de ar, certifique­se de parar o funcionamento e desligar todas as fontes de alimentação. Caso contrário, pode ocorrer um ferimento ou choque eléctrico.
AVISO
Tenha cuidado com as escadas quando trabalhar em locais altos.
AVISO NÃO deixe entrar água na unidade interior. Consequência
possível: Choques eléctricos ou incêndios.
Sobre o refrigerante (consulte
AVISO
NÃO fure nem queime os componentes do ciclo do
refrigerante.
Tenha em atenção que o refrigerante contido no
sistema não tem odor.
AVISO
O refrigerante R744 (CO2) dentro da unidade é inodoro, não inflamável e normalmente NÃO vaza.
Se a unidade for instalada dentro de casa, instale SEMPRE um detetor de CO2 de acordo com as especificações da norma EN378.
Se o refrigerante vazar em altas concentrações na divisão, ele pode ter efeitos negativos sobre seus ocupantes, como asfixia e intoxicação por dióxido de carbono. Ventile a divisão e contacte imediatamente o fornecedor onde adquiriu a unidade.
"9.3O refrigerante"[432]
)
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior 4P605460-1 – 2020.08
NÃO volte a utilizar a unidade, até um técnico lhe assegurar que a zona onde se verificou a fuga foi reparada.
Guia para instalação e utilização
23
4 | Instruções de segurança do utilizador
Resolução de problemas (consulte
AVISO Pare o funcionamento e desligue a alimentação perante
uma situação anormal (cheiro a queimado, etc.).
Se deixar a unidade a trabalhar em tais circunstâncias, podem ocorrer avarias, choques eléctricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.
"10Resolução de problemas"[434]
)
Guia para instalação e utilização
24
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior

5 O sistema

As unidades internas podem ser utilizadas para aquecimento/refrigeração e para aplicações de refrigeração. O tipo de unidade interior que pode ser utilizado depende da série das unidades de exterior.
5 | O sistema
AVISO
NÃO modifique, desmonte, retire nem volte a instalar a unidade, nem lhe efetue reparações por iniciativa própria: desmontagem ou instalação incorretas podem causar choques elétricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.
NOTIFICAÇÃO
NÃO utilize o sistema para outros fins. Para evitar deterioração de qualidade, NÃO utilize a unidade para arrefecimento de instrumentos de precisão nem obras de arte.
NOTIFICAÇÃO
NÃO utilize o sistema para a refrigeração de água. Pode congelar.
NOTIFICAÇÃO
Para modificações ou expansões futuras do sistema:
Nos dados técnicos de engenharia, apresenta-se uma visão geral das combinações admissíveis (para expansões futuras do sistema), que deve ser consultada. Contacte o instalador, para receber mais informações e aconselhamento profissional.

5.1 Projecto do sistema

INFORMAÇÕES
A ilustração seguinte é um exemplo e pode NÃO corresponder à disposição do seu sistema.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior 4P605460-1 – 2020.08
Guia para instalação e utilização
25
5 | O sistema
ab
e e
d c
f
h
i
j
k
h
l
i
j
k
l
g
a Unidade principal exterior (LRYEN10*) b Unidade Capacity up (LRNUN5*) c Caixa de comunicação (BRR9B1V1) d Unidade interior para ar condicionado e Unidade interior para refrigeração (vitrina)
f Unidade interior para refrigeração (ventilo-convector) g Válvula de segurança h Painel de controlo de CO
i Detetor de CO
j Alarme de CO k Ventilador de CO
l Válvula de fecho
2
2
2
2
Guia para instalação e utilização
26
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior

6 Antes da utilização

AVISO
Esta unidade contém componentes quentes e sob tensão eléctrica.
AVISO
Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que a instalação foi efectuada correctamente por um instalador.
NOTIFICAÇÃO
NUNCA tome a iniciativa de inspecionar ou proceder à manutenção da unidade. Peça a um técnico qualificado para desempenhar esta tarefa.
AVISO
NUNCA utilize aerossóis inflamáveis, tais como laca para o cabelo, verniz ou tinta, perto da unidade. Podem causar um incêndio.
6 | Antes da utilização
AVISO
NÃO conserve materiais inflamáveis no interior da unidade. Estes podem provocar uma explosão ou um incêndio.
CUIDADO
A exposição ao fluxo de ar por longos períodos não é benéfica para a saúde.
CUIDADO
Para evitar faltas de oxigénio, ventile adequadamente a divisão, se for utilizado um equipamento com queimador em conjunto com o sistema.
CUIDADO
NÃO utilize o sistema após aplicação de insecticidas aerotransportados na divisão. Os produtos químicos podem ficar acumulados na unidade e colocar em perigo a saúde de pessoas particularmente sensíveis a esses produtos.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que LIGA a alimentação elétrica pelo menos 6 horas antes da entrada em funcionamento, para fornecer energia ao aquecedor do cárter e proteger o compressor.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior 4P605460-1 – 2020.08
Modos de funcionamento:
Apenas refrigeraçãoApenas arrefecimentoArrefecimento e refrigeraçãoAquecimento e refrigeração:
- Com recuperação térmica total
- Com permutador de calor exterior como refrigerador de gás
- Com permutador de calor exterior como evaporador
Apenas aquecimento
Guia para instalação e utilização
27
6 | Antes da utilização
Existem funções específicas, dependentes do tipo de unidade interior; consulte os manuais específicos de instalação e operação, para mais informações.
Guia para instalação e utilização
28
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior

7 Funcionamento

7.1 Gama de funcionamento

Para desfrutar de um funcionamento eficaz e com segurança. utilize o sistema dentro das seguintes gamas de temperatura.
Temperatura exterior
7 | Funcionamento
Refrigeração Refrigeração C/A Aquecimento C/A
–20~43°CDB
(a)
–5~43°CBS –20~16°CBH
Temperatura interior
(a)

7.2 Pressão prevista

Tenha sempre em mente as seguintes pressões previstas:
Lateral Pressão prevista
Refrigeração 90bar
Ar condicionado 120bar
14~24°CBH 15~27°CBS
Para restrições de baixa carga, consulte "14.5.2Restrições para refrigeração"[452].
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior 4P605460-1 – 2020.08
Guia para instalação e utilização
29

8 | Poupança de energia e funcionamento optimizado

8 Poupança de energia e funcionamento
optimizado
Respeite os cuidados que se seguem, para assegurar um funcionamento adequado do sistema.
Ajuste correctamente a saída de ar e evite o fluxo de ar directo para as pessoas
que se encontram na divisão.
Ajuste adequadamente a temperatura do compartimento para obter um
ambiente confortável. Evite um aquecimento ou arrefecimento excessivos.
Ajuste adequadamente a temperatura do compartimento para obter um
ambiente confortável. Evite um aquecimento ou arrefecimento excessivos. Tenha em atenção que pode levar algum tempo até que a temperatura ambiente alcance a temperatura regulada. Considere a utilização das opções do temporizador.
Ajuste a temperatura de evaporação para refrigeração adequadamente nas
configurações da unidade exterior.
Evite a entrada directa da luz solar no compartimento durante o funcionamento
em refrigeração, recorrendo a cortinas ou persianas.
Assegure uma ventilação frequente. O uso prolongado requer particular atenção
às questões de ventilação.
Mantenha as portas e as janelas fechadas. Se as portas e as janelas
permanecerem abertas, o ar sai do compartimento, causando uma diminuição do efeito de refrigeração ou de aquecimento.
Tenha cuidado para NÃO refrigerar ou aquecer demasiado. Para poupar energia,
mantenha a regulação da temperatura num nível moderado.
NUNCA coloque objectos junto à entrada de ar ou à saída de ar da unidade. Se o
fizer poderá provocar um efeito de aquecimento/refrigeração reduzido ou interromper o funcionamento.
Desligue o interruptor de alimentação principal quando a unidade não for
utilizada durante longos períodos de tempo. Se o interruptor ficar ligado, gasta electricidade. Antes de reiniciar a unidade, ligue o interruptor de alimentação principal 6 horas antes da utilização, para obter um funcionamento suave. (Consulte o capítulo "Manutenção", no manual da unidade interior.)
Quando o visor indicar (necessidade de limpeza do filtro de ar), contacte um
técnico qualificado para limpar os filtros. (Consulte o capítulo "Manutenção", no manual da unidade interior.)
Guia para instalação e utilização
30
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack: unidade exterior
Loading...
+ 118 hidden pages