Daikin LRYEN10A7Y1, LRNUN5A7Y1 Installer reference guide [es]

Guía de referencia para el instalador y el usuario
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂
LRYEN10A7Y1 LRNUN5A7Y1

Tabla de contenidos

Tabla de contenidos
1 Acerca de la documentación 5
1.1 Acerca de este documento............................................................................................................................................. 5
2 Precauciones generales de seguridad 6
2.1 Acerca de la documentación .......................................................................................................................................... 6
2.1.1 Significado de los símbolos y advertencias .................................................................................................... 6
2.2 Para el instalador ............................................................................................................................................................ 7
2.2.1 Información general ....................................................................................................................................... 7
2.2.2 Lugar de instalación........................................................................................................................................ 8
2.2.3 En el caso de refrigerante R744 ..................................................................................................................... 10
2.2.4 Sistema eléctrico ............................................................................................................................................ 11
3 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador 14
Para el usuario 19
4 Instrucciones de seguridad para el usuario 20
4.1 Información general........................................................................................................................................................ 20
4.2 Instrucciones para un funcionamiento seguro .............................................................................................................. 21
5 Acerca del sistema 26
5.1 Esquema del sistema ...................................................................................................................................................... 26
6 Antes de la puesta en marcha 28
7 Funcionamiento 30
7.1 Rango de funcionamiento .............................................................................................................................................. 30
7.2 Presión de diseño............................................................................................................................................................ 30
8 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo 31
9 Mantenimiento y servicio 32
9.1 Mantenimiento antes de un largo período sin utilizar la unidad .................................................................................. 32
9.2 Mantenimiento después de un largo período sin utilizar la unidad.............................................................................. 33
9.3 Acerca del refrigerante................................................................................................................................................... 33
9.4 Mantenimiento e inspección.......................................................................................................................................... 33
10 Solución de problemas 35
10.1 Códigos de error: Vista general ...................................................................................................................................... 37
11 Reubicación 39
12 Tratamiento de desechos 40
Para el instalador 41
13 Acerca de la caja 42
13.1 Descripción general: Acerca de la caja ........................................................................................................................... 42
13.2 Unidad exterior ............................................................................................................................................................... 42
13.2.1 Cómo desembalar la unidad exterior............................................................................................................. 42
13.2.2 Manipulación de la unidad exterior ............................................................................................................... 43
13.2.3 Extracción de los accesorios de la unidad exterior........................................................................................ 44
Guía de referencia para el instalador y el usuario
2
14 Acerca de las unidades y las opciones 45
14.1 Identificación................................................................................................................................................................... 45
14.1.1 Etiqueta identificativa: Unidad exterior ......................................................................................................... 45
14.2 Acerca de la unidad exterior........................................................................................................................................... 46
14.2.1 Etiquetas en la unidad exterior ...................................................................................................................... 47
14.3 Esquema del sistema ...................................................................................................................................................... 50
14.4 Combinación de unidades y opciones............................................................................................................................ 51
14.4.1 Posibles combinaciones de las unidades interiores ...................................................................................... 51
14.4.2 Posibles opciones para la unidad exterior ..................................................................................................... 52
14.5 Restricciones de la unidad interior................................................................................................................................. 52
14.5.1 Restricciones del aire acondicionado............................................................................................................. 53
14.5.2 Restricciones de refrigeración alimentaria .................................................................................................... 53
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂
Tabla de contenidos
15 Instalación de la unidad 55
15.1 Preparación del lugar de instalación .............................................................................................................................. 55
15.1.1 Requisitos para el lugar de instalación de la unidad exterior........................................................................ 55
15.1.2 Requisitos para el emplazamiento de instalación de la unidad exterior en climas fríos .............................. 58
15.1.3 Requisitos adicionales del lugar de instalación para refrigerante CO₂ ......................................................... 58
15.2 Apertura y cierre de la unidad........................................................................................................................................ 63
15.2.1 Acerca de la apertura de las unidades ........................................................................................................... 63
15.2.2 Apertura de la unidad exterior ....................................................................................................................... 64
15.2.3 Apertura de la caja de componentes eléctricos de la unidad exterior ......................................................... 65
15.2.4 Cómo cerrar la unidad exterior ...................................................................................................................... 66
15.3 Montaje de la unidad exterior........................................................................................................................................ 66
15.3.1 Acerca del montaje de la unidad exterior...................................................................................................... 66
15.3.2 Precauciones al montar la unidad exterior .................................................................................................... 67
15.3.3 Para proporcionar una estructura de instalación .......................................................................................... 67
15.3.4 Cómo instalar la unidad exterior en la estructura de instalación ................................................................. 69
15.3.5 Cómo habilitar un drenaje adecuado ............................................................................................................ 69
16 Instalación de las tuberías 70
16.1 Preparación de las tuberías de refrigerante................................................................................................................... 70
16.1.1 Requisitos de las tuberías de refrigerante ..................................................................................................... 70
16.1.2 Material de la tubería de refrigerante ........................................................................................................... 71
16.1.3 Diferencia de altura y longitud de la tubería de refrigerante ....................................................................... 71
16.1.4 Cómo seleccionar el tamaño de la tubería .................................................................................................... 73
16.1.5 Selección de kits de ramificación de refrigerante ......................................................................................... 76
16.1.6 Cómo seleccionar las válvulas de expansión para refrigeración ................................................................... 76
16.2 Utilización de válvulas de cierre y conexiones de servicio............................................................................................. 77
16.2.1 Vista de las válvulas de cierre para refrigeración alimentaria y aire acondicionado .................................... 77
16.2.2 Vista de las válvulas de cierre para mantenimiento ...................................................................................... 78
16.2.3 Cómo manipular la válvula de cierre.............................................................................................................. 78
16.2.4 Manejo de la conexión de servicio................................................................................................................. 80
16.2.5 Pares de apriete.............................................................................................................................................. 82
16.3 Cómo conectar las tuberías de refrigerante .................................................................................................................. 82
16.3.1 Acerca de la conexión de la tubería de refrigerante ..................................................................................... 82
16.3.2 Precauciones al conectar las tuberías de refrigerante .................................................................................. 83
16.3.3 Cómo extraer las tuberías pinzadas a rotación.............................................................................................. 84
16.3.4 Cómo conectar las tuberías de refrigerante a la unidad exterior ................................................................. 85
16.3.5 Soldadura del extremo de la tubería ............................................................................................................. 86
16.3.6 Pautas para conectar juntas en T ................................................................................................................... 88
16.3.7 Pautas al instalar un secador.......................................................................................................................... 89
16.3.8 Pautas al instalar válvulas de seguridad......................................................................................................... 89
16.3.9 Pautas al instalar la tubería de expulsión ...................................................................................................... 90
16.4 Comprobación de las tuberías de refrigerante .............................................................................................................. 90
16.4.1 Acerca de la comprobación de la tubería de refrigerante ............................................................................ 91
16.4.2 Comprobación de la tubería de refrigerante: Instrucciones generales ........................................................ 91
16.4.3 Comprobación de la tubería de refrigerante: Configuración ........................................................................ 92
16.4.4 Ejecución de una prueba de fugas ................................................................................................................. 92
16.4.5 Cómo ejecutar el secado por vacío ................................................................................................................ 93
16.5 Cómo aislar las tuberías de refrigerante ........................................................................................................................ 94
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ 4P605460-1 – 2020.08
17 Instalación eléctrica 96
17.1 Acerca de los requisitos eléctricos ................................................................................................................................. 96
17.2 Cableado en la obra: Vista general................................................................................................................................. 97
17.3 Pautas para retirar los orificios ciegos............................................................................................................................ 98
17.4 Pautas para realizar la conexión del cableado eléctrico ................................................................................................ 98
17.5 Especificaciones de los componentes de cableado estándar........................................................................................ 100
17.6 Conexiones a la unidad exterior ..................................................................................................................................... 101
17.6.1 Cableado de baja tensión: unidad exterior .................................................................................................... 101
17.6.2 Cableado de alta tensión: unidad exterior..................................................................................................... 103
17.7 Conexiones a la unidad capacity up ............................................................................................................................... 105
17.7.1 Cableado de baja tensión: unidad capacity up .............................................................................................. 105
17.7.2 Cableado de alta tensión: unidad capacity up ............................................................................................... 107
18 Carga de refrigerante 109
18.1 Acerca de la carga de refrigerante ................................................................................................................................. 109
18.2 Acerca del refrigerante ................................................................................................................................................... 109
18.3 Precauciones al cargar refrigerante ............................................................................................................................... 110
18.4 Cómo determinar la cantidad de refrigerante adicional ............................................................................................... 112
18.5 Carga de refrigerante...................................................................................................................................................... 114
19 Finalización de la instalación de la unidad exterior 116
Guía de referencia para el instalador y el usuario
3
Tabla de contenidos
19.1 Cómo comprobar la resistencia de aislamiento del compresor .................................................................................... 116
20 Configuración 117
20.1 Vista general: Configuración........................................................................................................................................... 117
20.2 Realización de ajustes de campo.................................................................................................................................... 117
20.2.1 Acerca de la realización de ajustes de campo ............................................................................................... 117
20.2.2 Acceso a los componentes del ajuste de campo ........................................................................................... 117
20.2.3 Componentes del ajuste de campo ............................................................................................................... 118
20.2.4 Acceso al modo 1 o 2 ..................................................................................................................................... 119
21 Puesta en marcha 121
21.1 Descripción general: puesta en marcha......................................................................................................................... 121
21.2 Precauciones durante la puesta a punto........................................................................................................................ 121
21.3 Lista de comprobación antes de la puesta en servicio .................................................................................................. 122
21.4 Acerca de la prueba de funcionamiento ........................................................................................................................ 123
21.5 Cómo realizar una prueba de funcionamiento (pantalla de 7 segmentos)................................................................... 123
21.5.1 Comprobaciones de la prueba de funcionamiento ....................................................................................... 124
21.5.2 Medidas correctivas después de la ejecución anómala de la prueba de funcionamiento........................... 127
21.6 Operación de la unidad................................................................................................................................................... 127
21.7 Libro de registro.............................................................................................................................................................. 128
22 Entrega al usuario 129
23 Mantenimiento y servicio técnico 130
23.1 Vista general: Mantenimiento y servicio........................................................................................................................ 130
23.2 Precauciones de seguridad durante el mantenimiento................................................................................................. 130
23.2.1 Prevención de riesgos eléctricos .................................................................................................................... 130
23.3 Cómo liberar refrigerante............................................................................................................................................... 131
24 Solución de problemas 133
24.1 Resumen: solución de problemas .................................................................................................................................. 133
24.2 Precauciones durante la solución de problemas ........................................................................................................... 133
24.3 Resolución de problemas en función de los códigos de error....................................................................................... 133
24.3.1 Códigos de error: Vista general ...................................................................................................................... 134
25 Tratamiento de desechos 138
26 Datos técnicos 139
26.1 Espacio para el mantenimiento: Unidad exterior .......................................................................................................... 139
26.2 Diagrama de tuberías: unidad exterior .......................................................................................................................... 142
26.3 Diagrama de tubería: Unidad capacity up...................................................................................................................... 143
26.4 Diagrama de cableado: unidad exterior ......................................................................................................................... 144
27 Glosario 150
Guía de referencia para el instalador y el usuario
4
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂

1 Acerca de la documentación

1.1 Acerca de este documento

Audiencia de destino
Instaladores autorizados + usuarios finales
INFORMACIÓN
Este dispositivo ha sido diseñado para uso de usuarios expertos o formados en tiendas, en la industria ligera o en granjas, o para uso comercial de personas legas.
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El conjunto completo consiste en:
Precauciones generales de seguridad:
- Instrucciones de seguridad que debe leer antes de la instalación
1 | Acerca de la documentación
- Formato: Papel (en la caja de la unidad exterior)
Manual de instalación y funcionamiento de la unidad exterior:
- Instrucciones de instalación y funcionamiento
- Formato: Papel (en la caja de la unidad exterior)
Guía de referencia del instalador y del usuario de la unidad exterior:
- Preparativos para la instalación, datos de referencia,…
- Instrucciones detalladas paso por paso e información general sobre la
utilización básica y avanzada
- Formato: Archivos digitales en http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a través de su distribuidor.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones.
Datos técnicos
Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más recientes en el sitio
web regional Daikin (accesible al público).
Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el
Daikin Business Portal (autenticación necesaria).
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ 4P605460-1 – 2020.08
Guía de referencia para el instalador y el usuario
5
2 | Precauciones generales de seguridad

2 Precauciones generales de seguridad

2.1 Acerca de la documentación

La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son
traducciones.
Las precauciones que se describen en este documento abarcan temas muy
importantes, sígalas al pie de la letra.
La instalación del sistema y las actividades descritas en este manual de
instalación y en la guía de referencia del instalador DEBEN llevarse a cabo por un instalador autorizado.

2.1.1 Significado de los símbolos y advertencias

PELIGRO
Indica una situación que puede provocar lesiones graves o la muerte.
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Indica una situación que podría provocar una electrocución.
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS/ABRASAMIENTO
Indica una situación que podría provocar quemaduras o abrasamiento debido a temperaturas muy calientes o muy frías.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Indica una situación que podría provocar una explosión.
ADVERTENCIA
Indica una situación que podría provocar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: MATERIAL INFLAMABLE
PRECAUCIÓN
Indica una situación que podría provocar lesiones leves o moderadas.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
6
AVISO
Indica una situación que podría provocar daños al equipamiento u otros daños materiales.
INFORMACIÓN
Indica consejos útiles o información adicional.
Símbolos utilizados en la unidad:
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂
2 | Precauciones generales de seguridad
Símbolo Explicación
Antes de la instalación, lea el manual de instalación y funcionamiento y la hoja de instrucciones para el cableado.
Antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento, lea el manual de mantenimiento.
Para obtener más información, consulte la guía de referencia del instalador y del usuario final.
La unidad contiene piezas móviles. Tenga cuidado al realizar el mantenimiento o inspección de la unidad.
Símbolos utilizados en la documentación:
Símbolo Explicación
Indica el título de una ilustración o una referencia a esta. Ejemplo: " 1–3 Título de ilustración" significa "Ilustración 3
en el capítulo 1".
Indica el título de una tabla o una referencia a esta. Ejemplo: " 1–3 Título de tabla" significa "Tabla 3 en el
capítulo 1".

2.2 Para el instalador

2.2.1 Información general

Si NO está seguro de cómo instalar o utilizar la unidad, póngase en contacto con su distribuidor.
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS/ABRASAMIENTO
NO toque las tuberías del refrigerante, las del agua ni las piezas internas durante
e inmediatamente después del funcionamiento. Podrían estar demasiado calientes o demasiado frías. Deje tiempo para que vuelvan a su temperatura normal. Si tiene que tocarlas, lleve guantes protectores.
En caso de fuga accidental, NUNCA toque directamente el refrigerante.
ADVERTENCIA
La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar electrocución, cortocircuito, fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice solamente accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto fabricadas u homologadas por Daikin.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los materiales de instalación, prueba y aplicación cumplan con la normativa vigente (encima de la instrucciones descritas en la documentación de Daikin).
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ 4P605460-1 – 2020.08
PRECAUCIÓN
Lleve equipo de protección personal adecuado (guantes protectores, gafas de seguridad, etc.) cuando instale el sistema o realice las tareas de mantenimiento de este.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
7
2 | Precauciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
Rompa las bolsas plásticas del embalaje y tírelas a la basura, para que nadie, en particular los niños, jueguen con ellas. Riesgo posible: asfixia.
ADVERTENCIA
Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se convierta en refugio de pequeños animales. Si algún animal entrase en contacto con los componentes eléctricos, podría causar averías o hacer que apareciese humo o fuego.
PRECAUCIÓN
NO toque la entrada de aire ni las aletas de aluminio de la unidad.
PRECAUCIÓN
NO coloque ningún objeto ni equipo en la parte superior de la unidad.NO se siente, suba ni permanezca encima de la unidad.
AVISO
Las operaciones realizadas en la unidad exterior deben ejecutarse a ser posible en ausencia de lluvia o humedad, para evitar la penetración de agua.
De conformidad con la legislación vigente, es posible que esté obligado a disponer de un libro de registro del producto, con información sobre el mantenimiento, las reparaciones, los resultados de las pruebas, los períodos de suspensión, etc.
Asimismo, DEBE dejar la información siguiente en un lugar accesible del producto:
Instrucciones para apagar el sistema en caso de emergenciaNombre y dirección del departamento de bomberos, policía y hospitalNombre, dirección y números de teléfono de atención 24 horas para obtener
servicio
En Europa, la EN378 proporciona las directrices necesarias para rellenar este cuaderno de registro.

2.2.2 Lugar de instalación

Deje espacio suficiente alrededor de la unidad para facilitar las tareas de
mantenimiento y la circulación del aire.
Asegúrese de que el lugar de la instalación soporta el peso y vibraciones de la
unidad.
Asegúrese de que el área esté bien ventilada. NO bloquee ninguna abertura de
ventilación.
Asegúrese de que la unidad esté nivelada.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
8
NO instale la unidad en los siguientes lugares:
En atmósferas potencialmente explosivas.En lugares con maquinaria que emita ondas electromagnéticas. Las ondas
electromagnéticas pueden causar interferencias en el sistema de control y hacer que el equipo no funcione correctamente.
En lugares donde haya riesgo de incendio debido a escapes de gases inflamables
(ejemplo: disolvente o gasolina), fibra de carbono, polvo inflamable.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂
2 | Precauciones generales de seguridad
En lugares donde se genere gas corrosivo (ejemplo: gas de ácido sulfuroso). La
corrosión de los tubos de cobre o piezas soldadas podría causar una fuga de refrigerante.
Instrucciones para equipos que utilicen refrigerante R744
ADVERTENCIA
NO perfore ni queme las piezas del ciclo de refrigerante.Tenga en cuenta que el refrigerante dentro del sistema es inodoro.
ADVERTENCIA
Para evitar daños mecánicos, el aparato debe almacenarse en una habitación bien ventilada en la que no haya fuentes de ignición funcionando continuamente (ejemplo: llamas, un aparato a gas funcionando o un calentador eléctrico en funcionamiento) y del tamaño que se especifica más abajo.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación cumplan con las instrucciones que aparecen en Daikin y con la normativa aplicable (por ejemplo, la normativa nacional sobre gas) y que solo las realice personal autorizado.
ADVERTENCIA
Si una o más habitaciones están conectadas con la unidad a través de un sistema de conductos, asegúrese de que:
no existan fuentes de ignición en funcionamiento (ejemplo: llamas expuestas, un
aparato de gas funcionando o un calentador eléctrico funcionando) en caso de que la superficie del suelo sea inferior a A (m²);
no haya instalados en los conductos dispositivos auxiliares, que puedan ser una
fuente de ignición en potencia (ejemplo: superficies calientes con una temperatura que sobrepase los 700°C y un dispositivo de conmutación eléctrico);
solo se utilicen dispositivos auxiliares homologados por el fabricante en los
conductos;
la entrada Y salida de aire están conectadas directamente a la misma habitación
mediante conductos. NO utilice espacios como un techo falso o conductos en la entrada o salida de aire.
AVISO
Precauciones que deben tomarse para evitar vibraciones u ondulaciones
excesivas en la tubería de refrigerante.
Los dispositivos de protección, las tuberías y los empalmes deben protegerse lo
máximo posible frente a los efectos adversos del entorno.
Se adoptarán disposiciones para expandir y contraer los recorridos de tubería
largos.
Las tuberías del sistema de refrigerante deben diseñarse e instalarse de forma
que se reduzca la posibilidad de choques hidráulicos que dañen el sistema.
Las tuberías y equipos interiores deben montarse y pr0ptegerse debidamente
para evitar la rotura accidental del equipo o las tuberías al mover muebles o realizar reformas.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ 4P605460-1 – 2020.08
PRECAUCIÓN
NO utilice fuentes de ignición para buscar o detectar fugas de refrigerante.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
9
2 | Precauciones generales de seguridad
AVISO
NO reutilice las uniones ni las juntas de cobre que ya se hayan utilizado.Las juntas entre los componentes del sistema de refrigerante deben ser
accesibles para fines de mantenimiento.
Requisitos de espacio en la instalación
AVISO
Proteja las tuberías frente a daños físicos.La instalación de tuberías debe mantenerse al mínimo.

2.2.3 En el caso de refrigerante R744

Consulte el manual de instalación o la guía de referencia del instalador de su aplicación para obtener más información.
AVISO
Asegúrese de que la instalación de la tubería de refrigerante cumple con la normativa vigente. La norma aplicable en Europa es EN378.
AVISO
Asegúrese de que las tuberías y las conexiones en la obra NO estén sometidas a tensiones.
ADVERTENCIA
Durante las pruebas, NUNCA presurice el aparato con una presión superior al nivel máximo permitido (según lo indicado en la placa de especificaciones de la unidad).
ADVERTENCIA
Tome las precauciones suficientes si se dan fugas de refrigerante. Si hay fugas de gas refrigerante, ventile la zona de inmediato. Riesgos posibles:
Envenenamiento por dióxido de carbonoAsfixia
AVISO
Una vez conectadas todas las tuberías, compruebe que no haya fugas de gas. Utilice nitrógeno para realizar una detección de fugas de gas.
AVISO
Para evitar que el compresor se averíe, NO cargue más cantidad de refrigerante
que la especificada.
Cuando sea necesario abrir el circuito de refrigeración, el tratamiento del
refrigerante DEBE realizarse de acuerdo con las leyes y disposiciones locales aplicables.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
10
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂
2 | Precauciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no quede oxígeno en el sistema. Sólo debe cargarse refrigerante después de haber efectuado la prueba de fugas y el secado por vacío.
Posible consecuencia: combustión espontánea y explosión del compresor a causa de la entrada de oxígeno en el compresor en marcha.
PRECAUCIÓN
Un sistema vaciado estará bajo un punto triple. para evitar el hielo sólido, comience SIEMPRE a cargar con el R744 es estado gaseoso. Cuando se alcance el punto triple (5,2 bar de presión absoluta o 4,2 bar de presión manométrica), podrá continuar cargando con el R744 en estado líquido.
En caso de que sea necesario volver a cargar, consulte la placa de identificación
de la unidad. Dicha placa indica el tipo de refrigerante y la cantidad necesaria.
La unidad se suministra de fábrica con refrigerante y en función de los tamaños y
las longitudes de las tuberías es posible que algunos sistemas necesiten una carga de refrigerante adicional.
Utilice solamente R744 (CO2) como refrigerante. Otras sustancias pueden
provocar explosiones y accidentes.
NO cargue líquido refrigerante directamente desde la línea de gas. La
Utilice herramientas diseñadas exclusivamente para el refrigerante utilizado en el
Abra los cilindros de refrigerante despacio.

2.2.4 Sistema eléctrico

compresión del líquido podría provocar un fallo de funcionamiento del compresor.
sistema, para garantizar una buena resistencia a la presión y para evitar que penetren en el sistema materiales extraños.
PRECAUCIÓN
Cuando termine o interrumpa el procedimiento de carga de refrigerante, cierre inmediatamente la válvula del depósito de refrigerante. Si la válvula NO se cierra inmediatamente, la presión remanente podría cargar refrigerante adicional. Posible
consecuencia: Cantidad de refrigerante incorrecta.
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
CORTE todo el suministro eléctrico antes de retirar la tapa de la caja de
conexiones, conectar el cableado eléctrico o tocar los componentes eléctricos.
Desconecte el suministro eléctrico durante más de 10minutos y mida la tensión
en los terminales de los condensadores del circuito principal o en los componentes eléctricos antes de realizar las tareas de mantenimiento. La tensión DEBE ser inferior a 50 V de CC antes de que pueda tocar los componentes eléctricos. Para conocer la ubicación de los terminales, consulte el diagrama de cableado.
NO toque los componentes eléctricos con las manos húmedas.No deje la unidad desprovista de vigilancia sin la tapa de servicio colocada.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ 4P605460-1 – 2020.08
Guía de referencia para el instalador y el usuario
11
2 | Precauciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
Si un interruptor principal u otro medio de desconexión NO viene instalado de fábrica, en el cableado fijo, DEBE instalarse un medio de separación en todos los polos que proporcione una desconexión total en condiciones de sobretensión de categoríaIII.
ADVERTENCIA
Utilice SOLO cables de cobre.Asegúrese de que el cableado de obra cumple con la normativa vigente.El cableado de obra DEBE realizarse de acuerdo con el diagrama de cableado que
se suministra con el producto.
NUNCA apriete ni presione los mazos de cables y cerciórese de que NO entren en
contacto con las tuberías ni con bordes cortantes. Asegúrese de que no se aplica presión externa a las conexiones de los terminales.
Asegúrese de instalar cableado de conexión a tierra. NO conecte la unidad a una
tubería de uso general, a un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de teléfonos. Si la conexión a tierra no se ha realizado correctamente, pueden producirse descargas eléctricas.
Para la alimentación eléctrica, asegúrese de emplear un circuito exclusivo.
NUNCA utilice una fuente de energía eléctrica compartida con otro aparato.
Asegúrese de que instala los fusibles o interruptores automáticos necesarios.Asegúrese de instalar un disyuntor de fugas a tierra correctamente. De no
hacerlo, se podrían producir descargas eléctricas o fuego.
Cuando instale el disyuntor de fugas a tierra, asegúrese de que sea compatible
con el inverter (resistente a ruidos eléctricos de alta frecuencia) para evitar la innecesaria apertura del disyuntor de fugas a tierra.
PRECAUCIÓN
Al conectar la alimentación: la conexión a tierra debe haberse realizado antes de
realizar las conexiones de los conductores con corriente.
Al desconectar la alimentación: las conexiones con corriente deben separarse
antes que la conexión a tierra.
La longitud de los conductores entre el elemento de alivio de tensión de la fuente
de alimentación y el propio bloque de terminales debe ser tal que los cables portadores de corriente estén tensados antes de estarlo el cable de tierra, en caso de que se tire de la fuente de alimentación de alivio de tensión.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
12
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂
2 | Precauciones generales de seguridad
AVISO
Precauciones para el cableado de la alimentación:
NO conecte cables de diferentes grosores al bloque de terminales de
alimentación (la flacidez del cableado de alimentación puede provocar un calor anormal).
Al conectar cables del mismo grosor, siga las instrucciones indicadas en la
ilustración superior.
Para realizar el cableado, utilice el cable de alimentación designado y conéctelo
con firmeza y, posteriormente, fíjelo para evitar que la placa de la terminal quede sometida a presión externa.
Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal. Un
destornillador de punta pequeña podría provocar daños e imposibilitar el apriete.
Si aprieta en exceso los tornillos del terminal podrían romperse.
ADVERTENCIA
Después de terminar los trabajos eléctricos, confirme que cada componente
eléctrico y cada terminal dentro de la caja componentes eléctricos estén conectados fijamente.
Asegúrese de que todas las tapas estén cerradas antes de poner en marcha la
unidad.
AVISO
Aplicable únicamente si la alimentación es trifásica y el compresor dispone de un método de ENCENDIDO/APAGADO.
Si existe la posibilidad de entrar en fase inversa después de un apagón temporal y la corriente oscila mientras el producto está en marcha, conecte localmente un circuito de protección de fase inversa. Si el producto funciona en fase inversa, el compresor y otros componentes pueden estropearse.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ 4P605460-1 – 2020.08
Guía de referencia para el instalador y el usuario
13

3 | Instrucciones de seguridad específicas para el instalador

3 Instrucciones de seguridad específicas para el
instalador
Respete siempre las siguientes instrucciones y normativas de seguridad.
PRECAUCIÓN
NO introduzca los dedos, varillas ni otros objetos en la entrada o la salida de aire. Si el ventilador gira a gran velocidad, puede provocar lesiones.
Requisitos generales de instalación
ADVERTENCIA
Asegúrese de instalar todas las medidas de protección necesarias en caso de fuga
de refrigerante de acuerdo con la norma EN378 (consulte "15.1.3 Requisitos
adicionales del lugar de instalación para refrigerante CO₂"[458]).
Asegúrese de instalar un detector de fugas de CO
cada habitación con tubería de refrigerante, equipos de aire acondicionado, vitrinas o unidades Blower Coil y de activar la función de detección de fugas de refrigerante (consulte el manual de instalación de las unidades interiores).
(suministro independiente) en
2
ADVERTENCIA
Asegúrese de que las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación, además de los materiales aplicados, cumplan con las instrucciones que aparecen en Daikin y con la normativa aplicable y que solo las realice personal autorizado. En Europa y zonas donde se apliquen las normas IEC, EN/IEC 60335-2-40 es la norma aplicable.
Lugar de instalación (consulte
PRECAUCIÓN
Este aparato no es accesible al público en general, por lo tanto, instálelo en una zona segura, a la que no se puede acceder fácilmente.
Esta unidad, tanto la interior como la exterior, es adecuada para instalarse en un entorno comercial e industrial ligero.
ADVERTENCIA
Todas las válvulas de seguridad instaladas DEBEN ventilarse hacia un espacio exterior y NO en un espacio cerrado.
PRECAUCIÓN
Si funciona la válvula de seguridad, se puede concentrar gas CO2 en la carcasa de la unidad exterior. Por lo tanto, mantenga SIEMPRE cierta distancia por su seguridad. Puede cerrar la unidad exterior si su detector de CO2 portátil confirma que el nivel de concentración de CO2 es aceptable. Por ejemplo, si se liberan 7kg de CO2 dentro de la carcasa, transcurrirán unos 5minutos hasta que la concentración de CO2 sea lo suficientemente baja.
"15.1Preparación del lugar de instalación"[455]
)
Guía de referencia para el instalador y el usuario
14
ADVERTENCIA
NO coloque nada debajo de la unidad interior y/o exterior, ya que el agua podría ocasionar daños. En caso contrario, la condensación en la unidad principal o las tuberías de refrigerante, la suciedad en el filtro de aire o los atascos de drenaje pueden causar goteo, provocando suciedad o daños en la unidad.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂
3 | Instrucciones de seguridad específicas para el instalador
ADVERTENCIA
Instale la unidad solo en lugares donde las puertas del espacio ocupado no se cierren herméticamente.
AVISO
El estallido de la válvula de seguridad del receptor de líquido puede provocar lesiones y/o daños graves (consulte "26.2 Diagrama de tuberías: unidad
exterior"[4142]):
NUNCA realice servicio en una unidad cuando la presión en el receptor de líquido
sea superior a la presión definida de la válvula de seguridad del receptor de líquido (86 barg±3%). Si esta válvula de seguridad libera refrigerante, es posible que se produzcan lesiones y/o daños graves.
Si la presión es > la presión definida, descargue SIEMPRE la presión desde los
dispositivos de alivio de presión antes de realizar el servicio.
Se recomienda instalar y asegurar la tubería de expulsión a la válvula de
seguridad.
Retire el refrigerante antes de modificar la posición de la válvula de seguridad.
AVISO
Se deben tener en cuenta los efectos adversos. Por ejemplo, peligro de acumulación y congelación del agua en las tuberías de descarga de los dispositivos de alivio de presión, acumulación de suciedad y residuos o bloqueo de las tuberías de descarga por CO2 sólido (R744).
INFORMACIÓN
Las instrucciones sobre cómo montar la unidad correctamente se pueden encontrar en "15Instalación de la unidad"[455].
Instalación de la tubería de refrigerante (consulte
tuberías"[470]
)
AVISO
Durante el cobresoldeo o soldeo, debe retirarse el refrigerante de los componentes del sistema que puedan verse afectados por el calor. Se recomienda enviar dichos componentes sin carga de refrigerante.
ADVERTENCIA
Utilice SOLAMENTE R744 (CO
provocar explosiones y accidentes.
) como refrigerante. Otras sustancias pueden
2
Durante la instalación, cuando cargue refrigerante, mantenga o realice
reparaciones, utilice SIEMPRE guantes protectores y gafas de seguridad.
Si la unidad se instala en el interior (por ejemplo, en una sala de máquinas),
utilice SIEMPRE un detector de CO2 portátil.
Si el panel delantero está abierto, tenga SIEMPRE cuidado con el ventilador
giratorio. El ventilador puede seguir girando durante un tiempo después de haberse apagado el suministro eléctrico.
"16Instalación de las
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ 4P605460-1 – 2020.08
PRECAUCIÓN
NO reutilice tuberías de instalaciones anteriores.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
15
3 | Instrucciones de seguridad específicas para el instalador
PRECAUCIÓN
Instale el tubo de refrigerante o los componentes en una posición donde no estén expuestos a ninguna sustancia que pueda corroer los componentes que contengan refrigerante, a no ser que los componentes estén fabricados con materiales que sean resistentes a la corrosión o que estén protegidos contra esta.
ADVERTENCIA
Utilice tuberías K65 para las aplicaciones de alta presión con una presión de
funcionamiento de 120bar o 90bar, dependiendo de su ubicación en el sistema.
Utilice uniones y empalmes K65 homologados para una presión de
funcionamiento de 120bar o 90bar, dependiendo de su ubicación en el sistema.
Para conectar los tubos solo se permite la cobresoldadura. No se permiten otros
tipos de conexiones.
NO está permitido alargar los tubos.
AVISO
Las tuberías fuera de la sala de máquinas o cercamiento deben protegerse contra posibles daños accidentales.
AVISO
La tubería de refrigerante debe protegerse para evitar daños.
AVISO
La tubería de refrigerante que pase por paredes y techos ignífugos debe sellarse de forma que cumpla con los códigos sobre incendios.
AVISO
La tubería deberá apoyarse adecuadamente de acuerdo con su tamaño y peso de servicio. Si desea más información, consulte la norma europea EN378.
INFORMACIÓN
Para completar el sistema de refrigeración, es necesaria la carga de refrigerante adicional. Consulte "18Carga de refrigerante"[4109].
Guía de referencia para el instalador y el usuario
16
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂
3 | Instrucciones de seguridad específicas para el instalador
Instalación eléctrica (consulte
ADVERTENCIA
Si a la fuente de alimentación le falta una fase o tiene una fase neutra errónea, el
equipo podría averiarse.
Establezca una conexión a tierra apropiada. NO conecte la unidad a una tubería
de uso general, a un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de teléfonos. Si la conexión a tierra no se ha realizado correctamente, pueden producirse descargas eléctricas.
Instale los fusibles o disyuntores necesarios.Asegure el cableado eléctrico con sujetacables para que NO entren en contacto
con tuberías (especialmente del lado de alta presión) o bordes afilados.
NO utilice cables encintados, cables conductores trenzados, alargadores ni
conexiones de sistema estrella. Pueden provocar sobrecalentamiento, descargas eléctricas o incendios.
NO instale un condensador de avance de fase, porque la unidad está equipada
con un Inverter. Un condensador de avance de fase reducirá el rendimiento y podría provocar accidentes.
ADVERTENCIA
Los trabajos de cableado DEBEN confiarse a un electricista autorizado y DEBEN
cumplir con la normativa en vigor.
Realice las conexiones eléctricas en el cableado fijo.Todos los componentes que se suministren en el lugar de instalación y el montaje
eléctrico DEBEN cumplir la normativa vigente.
"17Instalación eléctrica"[496]
)
ADVERTENCIA
Utilice SIEMPRE un cable multiconductor para los cables de alimentación.
ADVERTENCIA
Utilice un disyuntor de desconexión omnipolar con una separación de contacto de al menos 3mm que proporcione una desconexión total en condiciones de sobretensión de categoríaIII.
ADVERTENCIA
Si el cable de suministro resulta dañado, DEBERÁ ser sustituido por el fabricante, su agente o técnico cualificado similar para evitar peligros.
INFORMACIÓN
En el aparato se puede encontrar un diagrama de cableado y su descripción de las conexiones y el cableado con los dispositivos de control externos y el cable de suministro eléctrico se puede encontrar en "26.4 Diagrama de cableado: unidad
exterior"[4144].
INFORMACIÓN
El método de conexión del aparato al suministro eléctrico y la interconexión de componentes separados se describe en "17.2 Cableado en la obra: Vista
general"[497].
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ 4P605460-1 – 2020.08
Guía de referencia para el instalador y el usuario
17
3 | Instrucciones de seguridad específicas para el instalador
INFORMACIÓN
Los detalles del tipo y capacidad de los fusibles o de los disyuntores de circuito se describen en "17Instalación eléctrica"[496].
Guía de referencia para el instalador y el usuario
18
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂

Para el usuario

Para el usuario
Para el usuario
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ 4P605460-1 – 2020.08
Guía de referencia para el instalador y el usuario
19
4 | Instrucciones de seguridad para el usuario

4 Instrucciones de seguridad para el usuario

Observe siempre las siguientes normas e instrucciones de seguridad.

4.1 Información general

ADVERTENCIA
Si NO está seguro de cómo utilizar la unidad, póngase en contacto con su instalador.
ADVERTENCIA
Este equipo no está previsto para ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o psicológicas, incluyendo a los niños menores de 8 años, al igual que personas sin experiencia o conocimientos necesarios para ello, a menos que dispongan de una supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del equipo y los riesgos que conlleva su utilización.
Los niños NO DEBEN jugar con el aparato. Los niños NO DEBEN realizar la limpieza ni el
mantenimiento sin supervisión.
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas o incendios:
NO lave la unidad con agua.NO utilice la unidad con las manos mojadas.NO coloque sobre la unidad ningún objeto que contenga
agua.
PRECAUCIÓN
NO coloque ningún objeto ni equipo en la parte superior
de la unidad.
NO se siente, suba ni permanezca encima de la unidad.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
20
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂
4 | Instrucciones de seguridad para el usuario
Las unidades están marcadas con el siguiente símbolo:
Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos NO deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador autorizado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades deben ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas. Si desea más información, póngase en contacto con su instalador o con las autoridades locales.
Las baterías están marcadas con el siguiente símbolo:
Esto significa que la batería NO debe mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. Si hay un símbolo químico impreso debajo de este símbolo, significa que la batería contiene un metal pesado por encima de una determinada concentración. Estos son los posibles símbolos químicos: Pb: plomo (>0,004%). Cuando se agoten las baterías, estas deben ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización. Al asegurarse de desechar las baterías agotadas de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas.

4.2 Instrucciones para un funcionamiento seguro

ADVERTENCIA
NO modifique, desmonte, retire, reinstale ni repare la unidad usted mismo, ya que un desmontaje o instalación incorrectos pueden ocasionar una electrocución o un incendio. Consulte a su distribuidor.
PRECAUCIÓN
Si la unidad se instala en el interior, SIEMPRE debe estar equipada con medidas de seguridad eléctricas, como un detector de fugas de refrigerante CO2 (suministro independiente). Para ser eficaz, la unidad debe recibir SIEMPRE suministro eléctrico después de la instalación.
Si por algún motivo, el detector de fugas de refrigerante de CO2 se DESACTIVA, utilice SIEMPRE un detector de CO portátil.
2
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ 4P605460-1 – 2020.08
Guía de referencia para el instalador y el usuario
21
4 | Instrucciones de seguridad para el usuario
PRECAUCIÓN
NO introduzca los dedos, varillas ni otros objetos en la entrada o la salida de aire. Si el ventilador gira a gran velocidad, puede provocar lesiones.
PRECAUCIÓN
NUNCA toque las partes internas del controlador.NO quite el panel delantero. Algunas piezas internas son
peligrosas y se pueden producir problemas de funcionamiento. Para la verificación y ajuste de las piezas internas, consulte con su distribuidor.
ADVERTENCIA
Esta unidad contiene componentes eléctricos y piezas calientes.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la unidad, asegúrese que la instalación la ha realizado correctamente un instalador.
PRECAUCIÓN
No es saludable que se exponga frente al flujo de aire durante un período prolongado de tiempo.
PRECAUCIÓN
Para evitar la falta de oxígeno, ventile suficientemente la habitación en caso de que se utilice algún aparato con quemador al mismo tiempo que el sistema.
PRECAUCIÓN
NO utilice el sistema cuando utilice insecticida en una habitación. Las sustancias químicas depositadas en el interior de la unidad podrían poner en peligro la salud de las personas hipersensibles a dichas sustancias.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
22
PRECAUCIÓN
No exponga NUNCA a niños pequeños, plantas o animales directamente al flujo de aire.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂
4 | Instrucciones de seguridad para el usuario
ADVERTENCIA
NO coloque nada debajo de la unidad interior y/o exterior, ya que el agua podría ocasionar daños. En caso contrario, la condensación en la unidad principal o las tuberías de refrigerante, la suciedad en el filtro de aire o los atascos de drenaje pueden causar goteo, provocando suciedad o daños en la unidad.
ADVERTENCIA
NO coloque ni utilice aerosoles inflamables cerca del equipo de aire acondicionado y NO utilice aerosoles cerca de la unidad. Si lo hace, se podría producir un incendio.
Mantenimiento y servicio técnico (consulte
ADVERTENCIA: El sistema contiene refrigerante a presión muy alta.
El sistema solo DEBE ser reparado por personal de mantenimiento cualificado.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con el ventilador.
Es peligroso inspeccionar la unidad con el ventilador en marcha.
Asegúrese de desconectar el interruptor principal antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
ADVERTENCIA
NUNCA sustituya un fusible por otro de amperaje incorrecto u otros cables cuando se funda. El uso de alambre o hilo de cobre puede hacer que se averíe la unidad o se produzca un incendio.
"9Mantenimiento y servicio"[432]
)
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ 4P605460-1 – 2020.08
PRECAUCIÓN
Después del uso continuado, compruebe el soporte de la unidad y sus montantes en busca de daños. Si están dañados, la unidad puede caer y provocar lesiones.
PRECAUCIÓN
Antes de acceder a los dispositivos del terminal, asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
23
4 | Instrucciones de seguridad para el usuario
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Antes de limpiar el aire acondicionado o el filtro de aire, asegúrese de detener el funcionamiento y desconectar el suministro eléctrico. De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas y lesiones.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado con las escaleras cuando trabaje en lugares altos.
ADVERTENCIA
NO permita que la unidad de interior se humedezca.
Posible consecuencia: Descarga eléctrica o incendio.
Acerca del refrigerante (consulte
ADVERTENCIA
NO perfore ni queme las piezas del ciclo de refrigerante.Tenga en cuenta que el refrigerante dentro del sistema
es inodoro.
ADVERTENCIA
El refrigerante R744 (CO2) dentro de la unidad es inoloro, no inflamable y normalmente NO presenta riesgo de fuga.
Si la unidad se instala en el interior, instale SIEMPRE un detector de CO2 de acuerdo con las especificaciones de la norma EN378.
Si se produce una fuga de refrigerante en altas concentraciones dentro la habitación, puede tener efectos nocivos en sus ocupantes asfixia y envenenamiento por dióxido de carbono. Ventile la habitación y póngase en contacto inmediatamente con el distribuidor donde adquirió la unidad.
"9.3Acerca del refrigerante"[433]
)
Guía de referencia para el instalador y el usuario
24
NO utilice la unidad hasta que un técnico de servicio confirme que el componente por donde se ha producido la fuga de refrigerante se haya reparado.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂
4 | Instrucciones de seguridad para el usuario
Solución de averías (consulte
ADVERTENCIA Detenga la unidad y desconéctela de la red eléctrica si
ocurre algo inusual (olor a quemado, etc.).
Si no lo hace podría causar rotura de piezas, una electrocución o un incendio. Consulte a su distribuidor.
"10Solución de problemas"[435]
)
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ 4P605460-1 – 2020.08
Guía de referencia para el instalador y el usuario
25
5 | Acerca del sistema

5 Acerca del sistema

Las unidades interiores pueden utilizarse en aplicaciones de refrigeración/ calefacción y enfriamiento. El tipo de unidades interiores que puede utilizarse depende de la serie de unidades exteriores.
ADVERTENCIA
NO modifique, desmonte, retire, reinstale ni repare la unidad usted mismo, ya que un desmontaje o instalación incorrectos pueden ocasionar una electrocución o un incendio. Consulte a su distribuidor.
AVISO
NO utilice el sistema para otros propósitos. Para evitar pérdidas de calidad, NO utilice la unidad para refrigerar instrumentos de precisión u obras de arte.
AVISO
NO utilice el sistema para refrigerar agua. Podría congelarse.
AVISO
Para futuras modificaciones o ampliaciones de su sistema:
Hay disponible una descripción general completa (para futuras ampliaciones del sistema) en los datos técnicos que debe consultarse. Póngase en contacto con su instalador para recibir más información y consejo profesional.

5.1 Esquema del sistema

INFORMACIÓN
La siguiente ilustración es un ejemplo y puede que NO coincida con el diseño de su sistema.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
26
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂
5 | Acerca del sistema
ab
e e
d c
f
h
i
j
k
h
l
i
j
k
l
g
a Unidad exterior principal (LRYEN10*) b Unidad Capacity up (LRNUN5*) c Caja de comunicaciones (BRR9B1V1) d Unidad interior para aire acondicionado e Unidad interior para refrigeración alimentaria (vitrina)
f Unidad interior para refrigeración alimentaria (Blower Coil) g Válvula de seguridad h Panel de control de CO
i Detector de CO
j Alarma de CO k Ventilador de CO
l Válvula de cierre
2
2
2
2
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ 4P605460-1 – 2020.08
Guía de referencia para el instalador y el usuario
27
6 | Antes de la puesta en marcha

6 Antes de la puesta en marcha

ADVERTENCIA
Esta unidad contiene componentes eléctricos y piezas calientes.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la unidad, asegúrese que la instalación la ha realizado correctamente un instalador.
AVISO
NUNCA inspeccione ni realice tareas de mantenimiento en la unidad usted mismo. Pida a un técnico cualificado que lleve a cabo dichas tareas.
ADVERTENCIA
NO utilice nunca aerosoles inflamables como lacas o pinturas cerca de la unidad. Pueden provocar un incendio.
ADVERTENCIA
NO guarde líquidos inflamables dentro de la unidad. Puede producirse una explosión o un incendio.
PRECAUCIÓN
No es saludable que se exponga frente al flujo de aire durante un período prolongado de tiempo.
PRECAUCIÓN
Para evitar la falta de oxígeno, ventile suficientemente la habitación en caso de que se utilice algún aparato con quemador al mismo tiempo que el sistema.
PRECAUCIÓN
NO utilice el sistema cuando utilice insecticida en una habitación. Las sustancias químicas depositadas en el interior de la unidad podrían poner en peligro la salud de las personas hipersensibles a dichas sustancias.
AVISO
CONECTE la unidad a la alimentación 6 horas antes de encenderla, para que el calentador del cárter esté energizado y para proteger el compresor.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
28
Modos de funcionamiento:
Solo refrigeración alimentariaSolo refrigeraciónRefrigeración y refrigeración alimentariaCalefacción y refrigeración alimentaria:
- Con recuperación de calor total
- Con intercambiador de calor exterior como enfriador de gas
- Con intercambiador de calor exterior como evaporador
Solo calefacción
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂
6 | Antes de la puesta en marcha
Existen funciones dedicadas en función del tipo de unidad interior, consulte el manual de instalación/funcionamiento correspondiente para obtener más información.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ 4P605460-1 – 2020.08
Guía de referencia para el instalador y el usuario
29
7 | Funcionamiento

7 Funcionamiento

7.1 Rango de funcionamiento

Utilice el sistema dentro de los siguientes intervalos de temperatura para que el funcionamiento sea seguro y eficaz.
Temperatura exterior
Temperatura interior
(a)
Para conocer la restricciones de carga baja, consulte "14.5.2Restricciones de refrigeración
alimentaria"[453].

7.2 Presión de diseño

Tenga siempre en cuenta las siguientes presiones de diseño:
Lateral Presión de diseño
Refrigeración 90bar
Aire acondicionado 120bar
Refrigeración
Refrigeración A/C Calefacción A/C
alimentaria
–20~43°CBS
(a)
–5~43°CBS –20~16°CBH
14~24°CBH 15~27°CBS
Guía de referencia para el instalador y el usuario
30
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂
Loading...
+ 122 hidden pages