19.2 Schemat przewodów: Urządzenie Capacity Up ........................ 46
19.3 Schemat okablowania: Jednostka zewnętrzna ......................... 47
1Informacje o dokumentacji
1.1Informacje o tym dokumencie
Czytelnik docelowy
Autoryzowani instalatorzy i użytkownicy końcowi
INFORMACJE
To urządzenie jest przeznaczone do użytku przez
specjalistów lub przeszkolonych użytkowników w sklepach,
pomieszczeniach zakładów przemysłu lekkiego oraz w
gospodarstwach rolnych, lub do użytku komercyjnego
przez osoby bez specjalnych kwalifikacji.
Zestaw dokumentacji
Niniejszy dokument jest częścią zestawu dokumentacji. Pełen
zestaw składa się z następujących elementów:
▪ Ogólne środki ostrożności:
▪ Instrukcja bezpieczeństwa, którą należy przeczytać przed
przystąpieniem do instalacji
▪ Format: Papierowa (w opakowaniu urządzenia zewnętrznego)
▪ Instrukcja instalacji i obsługi urządzenia zewnętrznego:
▪ Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
▪ Format: Papierowa (w opakowaniu urządzenia zewnętrznego)
▪ Przewodnik referencyjny instalatora i użytkownika urządzenia
zewnętrznego:
▪ Przygotowanie do instalacji, dane referencyjne,…
▪ Szczegółowe instrukcje krok-po-kroku oraz podstawowe
informacje dotyczące zastosowań podstawowych i
zaawansowanych
▪ Format: Pliki w formacie cyfrowym dostępne pod adresem
Najnowsze wersje dostarczonej dokumentacji mogą być dostępne
na regionalnej stronie internetowej firmy Daikin lub u przedstawiciela
handlowego.
Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim.
Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest
tłumaczeniem.
2Szczegółowe instrukcje
bezpieczeństwa dla
instalatora
Zawsze należy przestrzegać poniższych instrukcji bezpieczeństwa i
przepisów.
OSTROŻNIE
NIE wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów
do wlotu lub wylotu powietrza. Może to spowodować
obrażenia ciała, gdyż wentylator obraca się z dużą
szybkością.
Ogólne wymagania dotyczące montażu
OSTRZEŻENIE
▪ Należy zamontować wszelkie niezbędne systemy
bezpieczeństwa na wypadek wycieku czynnika
chłodniczego, zgodnie z normą EN378 (patrz sekcja
"12.1.3 Dodatkowe wymagania dotyczące miejsca
montażu dla czynnika chłodniczego CO₂"[415]).
▪ Należy zamontować czujnik szczelności instalacji CO
(nie należy do wyposażenia) i włączyć funkcję
wykrywania wycieków czynnika chłodniczego (patrz
instrukcja montażu urządzenia wewnętrznego
(klimatyzacja)).
OSTRZEŻENIE
Należy dopilnować, aby instalacja, serwisowanie,
konserwacja, naprawy były realizowane wyłącznie przez
wykwalifikowane osoby zgodnie z instrukcjami firmy Daikin
i z zastosowaniem wskazanych tam materiałów, a także
zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. W Europie
oraz w miejscach, w których obowiązują normy IEC,
zastosowanie ma norma EN/IEC 60335-2-40.
Miejsce montażu (patrz sekcja "12.1Przygotowanie miejsca
montażu"[415])
OSTROŻNIE
Urządzenie niedostępne dla ogółu; należy instalować w
miejscu chronionym przed dostępem osób postronnych.
Urządzenie – zarówno jednostka wewnętrzna, jak i
zewnętrzna – nadaje się do montażu w obiektach
użytkowych i przemysłowych (przemysł lekki).
OSTRZEŻENIE
Wszystkie zainstalowane zawory bezpieczeństwa MUSZĄ
otwierać się na przestrzeń otwartą, a NIE do przestrzeni
zamkniętej.
OSTROŻNIE
Jeśli zawór bezpieczeństwa działa, gazowy CO2 może
gromadzić się wewnątrz obudowy urządzenia
zewnętrznego. Dlatego należy ZAWSZE zachować
odpowiednią bezpieczną odległość. Urządzenie
zewnętrzne można zamknąć, jeśli przenośny detektor CO
potwierdzi, że stężenie CO2 jest na dopuszczalnym
poziomie. Przykładowo, jeśli w obudowie znajduje się 7kg
CO2, stężenie CO2 obniży się wystarczająco po upływie
około 5 minut.
OSTRZEŻENIE
NIE umieszczaj pod urządzeniem wewnętrznym i/lub
zewnętrznym żadnych przedmiotów, które nie powinny być
narażane na działanie wilgoci. W przeciwnym wypadku
skraplanie się wilgoci na głównym urządzeniu lub
przewodach czynnika chłodniczego, zanieczyszczenie filtra
powietrza albo zablokowanie odpływu skroplin może
spowodować skapywanie wody, powodując
zanieczyszczenie lub uszkodzenie tych przedmiotów.
OSTRZEŻENIE
W pomieszczeniach, w których przebywają ludzie,
urządzenie można montować wyłącznie, jeśli
pomieszczenia takie nie posiadają szczelnie zamykanych
drzwi.
2
2
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
4
Urządzenie zewnętrzne CO₂ Conveni-Pack i urządzenie Capacity
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Up
4P605461-1B – 2020.08
2 Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla instalatora
UWAGA
Strumień z zaworu bezpieczeństwa zbiornika cieczy może
spowodować poważne obrażenia i/lub szkody materialne
(patrz "19.1 Schemat prowadzenia przewodów rurowych:
Jednostka zewnętrzna"[445]):
▪ NIGDY nie wykonywać czynności serwisowych przy
urządzeniu, gdy ciśnienie w zbiorniku cieczy
przekracza od nastawy ciśnienia zaworu
bezpieczeństwa zbiornika cieczy (86 bar (wg
wskazania) ±3%). Upuszczenie czynnika chłodniczego
przez ten zawór może spowodować poważne
obrażenia i/lub szkody materialne.
▪ Jeśli ciśnienie jest >86barów, to przed rozpoczęciem
prac serwisowych należy ZAWSZE zredukować je za
pomocą ciśnieniowego urządzenia bezpieczeństwa.
▪ Zaleca się zaopatrzenie zaworu bezpieczeństwa w rurę
spustową.
▪ Przed modyfikacją położenia zaworu bezpieczeństwa
należy usunąć czynnik chłodniczy.
UWAGA
Należy wziąć pod uwagę możliwe szkodliwe skutki. Na
przykład, niebezpieczeństwo gromadzenia się wody i jej
zamarzania w przewodach ciśnieniowych zaworów
bezpieczeństwa, nagromadzenie kurzu i zanieczyszczeń
lub zablokowanie przewodów wylotowych przez CO
(R744) w stanie stałym.
INFORMACJE
Informacje o sposobie prawidłowego zamontowania
urządzenia można znaleźć w punkcie "12 Montaż
▪ Należy stosować wyłącznie czynnik chłodniczy R744
(CO2). Użycie innych substancji może doprowadzić do
wybuchu lub wypadku.
▪ Podczas instalowania, napełniania czynnikiem
chłodniczym, konserwacji lub serwisowania ZAWSZE
należy stosować środki ochrony osobistej, takie jak
obuwie ochronne, rękawice i okulary ochronne.
▪ Jeśli urządzenie jest zamontowane w pomieszczeniu
(na przykład w maszynowni), ZAWSZE należy używać
przenośnego detektora CO2.
▪ Jeśli panel przedni jest otwarty, ZAWSZE należy
zwrócić uwagę na obracający się wentylator.
Wentylator będzie się nadal obracał przez jakiś czas,
nawet po wyłączeniu zasilania.
OSTROŻNIE
NIE NALEŻY ponownie używać przewodów rurowych z
poprzednich montaży.
OSTROŻNIE
Przewody lub elementy instalacji chłodniczej należy
instalować w miejscu, w którym istnieje małe
prawdopodobieństwo narażenia ich na działanie substancji
mogących powodować korozję elementów zawierających
czynnik chłodniczy, chyba że elementy te są wykonane z
materiałów z natury odpornych na korozję lub są
odpowiednio zabezpieczone przed korozją.
OSTRZEŻENIE
▪ Należy stosować przewody rurowe K65 przystosowane
do ciśnienia roboczego 120 barów lub 90 barów, w
zależności od umiejscowienia w systemie.
▪ Należy stosować złączki i połączenia K65 zatwierdzone
dla ciśnienia roboczego 120 barów lub 90 barów, w
zależności od umiejscowienia w systemie.
▪ Przewody rurowe można łączyć wyłącznie poprzez
lutowanie. Żadne inne typy łączenia nie są dozwolone.
▪ Wydłużanie przewodów rurowych nie jest dozwolone.
INFORMACJE
Do pełnego przygotowania układu chłodniczego
wymagane jest dodatkowe napełnianie czynnikiem
chłodniczym. Patrz "15Napełnianie czynnikiem
chłodniczym"[435].
Montaż elektryczny (patrz sekcja "14Instalacja
elektryczna"[428])
OSTRZEŻENIE
▪ Niepodłączenie lub nieprawidłowe podłączenie fazy N
może spowodować uszkodzenie urządzenia.
▪ Należy zapewnić dobre uziemienie. NIE NALEŻY
uziemiać urządzenia do rur, ochronnika
2
przepięciowego lub uziemienia telefonicznego.
Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną
porażenia elektrycznego.
▪ Należy zainstalować wymagane bezpieczniki lub
wyłączniki automatyczne.
▪ Kable elektryczne należy zamocować za pomocą
opasek, aby NIE stykały się z ostrymi krawędziami ani
rurami, zwłaszcza po stronie wysokiego ciśnienia.
▪ NIE używać przewodów gwintowanych, przewodów
linkowych, przedłużaczy ani połączeń z rozgałęźników.
Mogą one doprowadzić do przegrzania, porażenia
prądem elektrycznym lub pożaru.
▪ NIE instalować kondensatora przesuwającego fazę,
ponieważ ta jednostka wyposażona jest w inwerter.
Kondensator przesuwający fazę zmniejszy jej
wydajność i może doprowadzić do wypadków.
OSTRZEŻENIE
▪ Okablowanie MUSI być wykonane przez
autoryzowanego elektryka i MUSI być zgodne z
odpowiednimi przepisami.
▪ Połączenia elektryczne należy podłączać do
okablowania stałego.
▪ Wszystkie elementy pozyskane na miejscu oraz
wszelkie konstrukcje elektryczne MUSZĄ być zgodne z
obowiązującymi przepisami.
OSTRZEŻENIE
Jako przewody zasilające ZAWSZE należy używać
przewodów wielożyłowych.
OSTRZEŻENIE
Należy użyć wyłącznika automatycznego III kategorii
wytrzymałości udarowej, odcinającego wszystkie bieguny z
odstępem między biegunami co najmniej 3mm.
OSTRZEŻENIE
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, MUSI zostać
wymieniony przez producenta, przedstawiciela jego
serwisu lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby
uniknąć zagrożenia.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Urządzenie zewnętrzne CO₂ Conveni-Pack i urządzenie Capacity
Up
4P605461-1B – 2020.08
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
5
3 Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
INFORMACJE
Schemat instalacji elektrycznej można znaleźć na
urządzeniu, a opis połączeń złączy i przewodów do
zewnętrznych urządzeń sterujących oraz przewodu
zasilającego można znaleźć w punkcie "19.3 Schemat
okablowania: Jednostka zewnętrzna"[447].
Dla użytkownika
3Instrukcje bezpieczeństwa dla
użytkownika
Należy przestrzegać następujących instrukcji dotyczących
bezpieczeństwa i przepisów.
3.1Informacje ogólne
OSTRZEŻENIE
W przypadku braku pewności co do
sposobu obsługi urządzenia należy
skontaktować się z instalatorem.
OSTRZEŻENIE
INFORMACJE
Metodę podłączenia urządzenia do zasilania elektrycznego
oraz informacje o połączeniach wewnętrznych
poszczególnych podzespołów opisano w punkcie
"14.2Okablowanie w miejscu instalacji: Opis"[429].
INFORMACJE
Szczegóły dotyczące typu i parametrów znamionowych
bezpieczników lub wartości znamionowych wyłączników
automatycznych zawiera punkt "14Instalacja
elektryczna"[428].
▪ Na jednostce NIE WOLNO
umieszczać żadnych przedmiotów
czy innego sprzętu.
OSTROŻNIE
▪ Na urządzeniu NIE WOLNO
umieszczać żadnych przedmiotów
czy innego sprzętu.
▪ NIE WOLNO siadać, wspinać się ani
stawać na urządzeniu.
▪ Jednostki zostały oznaczone następującym symbolem:
Dzieci w wieku lat 8 i więcej oraz osoby
o obniżonej sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej, a także
osoby bez specjalnej wiedzy i
doświadczenia, mogą używać tego
urządzenia wyłącznie pod nadzorem
lub zgodnie z instrukcjami osoby
odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
Należy dopilnować, aby dzieci NIE
bawiły się urządzeniem.
Dzieciom bez nadzoru NIE WOLNO
czyścić urządzenia ani wykonywać
przy nim czynności konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru:
▪ Jednostki NIE WOLNO zwilżać.
▪ NIE WOLNO obsługiwać jednostki
mokrymi rękami.
Oznacza to, że urządzenia elektryczne i elektroniczne należy
usuwać osobno, NIE zaś z niesegregowanymi odpadami z
gospodarstw domowych. NIE NALEŻY podejmować prób
samodzielnego demontażu układu: demontaż układu, utylizacja
czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów
muszą przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami i muszą być
przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora.
Urządzenia muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną
stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku.
Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu pozwala zapobiec
ewentualnym ujemnym dla środowiska i zdrowia ludzi skutkom.
Aby uzyskać więcej informacji należy skontaktować się z
instalatorem lub lokalnym urzędem.
▪ Baterie zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że baterie muszą być usuwane osobno, NIE zaś z
niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. Jeśli
poniżej tego symbolu umieszczony jest symbol pierwiastka
chemicznego, oznacza to, że bateria zawiera metale ciężkie w
stężeniu przekraczającym pewien próg.
Możliwe symbole substancji chemicznych to: Pb: ołów (>0,004%).
Zużyte baterie muszą być przetwarzane w wyspecjalizowanych
placówkach w celu ich ponownego wykorzystania. Zapewnienie
prawidłowej utylizacji odpadów bateryjnych pozwala zapobiec
ewentualnym negatywnym dla środowiska i zdrowia ludzi
skutkom.
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
6
Urządzenie zewnętrzne CO₂ Conveni-Pack i urządzenie Capacity
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Up
4P605461-1B – 2020.08
3 Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
3.2Instrukcje dotyczące bezpiecznej
eksploatacji
OSTRZEŻENIE
NIE NALEŻY samodzielnie przerabiać,
rozmontowywać, demontować,
ponownie montować ani naprawiać
urządzenia, ponieważ nieprawidłowo
przeprowadzony demontaż i montaż
może być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru. Należy
skontaktować się z dealerem.
OSTROŻNIE
Jeśli urządzenie jest wyposażone w
zabezpieczenie zasilane prądem
elektrycznym, takie jak czujnik
szczelności instalacji CO2 (nie należy
do wyposażenia), aby mogło działać
prawidłowo powinno być po montażu
stale zasilane prądem elektrycznym
(dopuszczalne są jedynie krótkie
przerwy związane z wykonywaniem
czynności serwisowych).
OSTROŻNIE
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do obsługi
urządzenia należy upewnić się, że
instalacja została wykonana przez
specjalistyczną firmę monterską.
OSTROŻNIE
Długotrwałe przebywanie w strumieniu
powietrza jest szkodliwe dla zdrowia.
OSTROŻNIE
Jeśli wraz z systemem używane jest
urządzenie z palnikiem, w celu
uniknięcia niedoboru tlenu należy
wystarczająco przewietrzyć
pomieszczenie.
OSTROŻNIE
Systemu NIE należy uruchamiać, jeśli
w pomieszczeniu używany jest środek
przeciw owadom unoszący się w
powietrzu. Nagromadzenie się środków
chemicznych w urządzeniu może
spowodować zagrożenie dla zdrowia
osób nadwrażliwych na chemikalia.
NIE wolno wkładać palców, prętów ani
innych przedmiotów do wlotu lub
wylotu powietrza. Może to
spowodować obrażenia ciała, gdyż
wentylator obraca się z dużą
szybkością.
OSTROŻNIE
▪ NIGDY nie dotykać wewnętrznych
części sterownika.
▪ NIE zdejmować przedniego panelu.
Dotknięcie niektórych części
wewnętrznych jest niebezpieczne;
może też spowodować usterkę
urządzenia. Aby skontrolować i
wyregulować części wewnętrzne,
należy skontaktować się z dealerem.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie zawiera części elektryczne,
które mogą się nagrzewać.
OSTROŻNIE
NIGDY nie należy narażać małych
dzieci, roślin lub zwierząt na
bezpośrednie działanie strumienia
powietrza.
OSTRZEŻENIE
NIE umieszczaj pod urządzeniem
wewnętrznym i/lub zewnętrznym
żadnych przedmiotów, które nie
powinny być narażane na działanie
wilgoci. W przeciwnym wypadku
skraplanie się wilgoci na głównym
urządzeniu lub przewodach czynnika
chłodniczego, zanieczyszczenie filtra
powietrza albo zablokowanie odpływu
skroplin może spowodować
skapywanie wody, powodując
zanieczyszczenie lub uszkodzenie tych
przedmiotów.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Urządzenie zewnętrzne CO₂ Conveni-Pack i urządzenie Capacity
Up
4P605461-1B – 2020.08
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
7
3 Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
OSTRZEŻENIE
NIE umieszczać łatwopalnych
substancji w aerozolu w pobliżu
klimatyzatora; NIE używać rozpylaczy
w pobliżu urządzenia. Postępowanie
takie może spowodować pożar.
Konserwacja i serwisowanie (patrz sekcja "6Czynności
konserwacyjne i serwisowe"[410])
OSTRZEŻENIE: System
zawiera czynnik chłodniczy pod
bardzo wysokim ciśnieniem.
Serwisowania systemu może
dokonywać WYŁĄCZNIE
wykwalifikowana osoba.
OSTROŻNIE: Należy uważać na
wentylator!
Dokonywanie przeglądów urządzenia
przy działającym wentylatorze jest
niebezpieczne.
Aby wyczyścić klimatyzator lub filtr
powietrza, należy zatrzymać pracę i
wyłączyć wszystkie źródła zasilania. W
przeciwnym razie może to skutkować
porażeniem prądem elektrycznym i
obrażeniami.
OSTRZEŻENIE
W przypadku prac na wysokościach i z
wykorzystaniem drabin należy
postępować szczególnie ostrożnie.
OSTRZEŻENIE
NIE wolno dopuścić do zamoczenia
urządzenia wewnętrznego. Możliwekonsekwencje: Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym lub
pożaru.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
prac konserwacyjnych zatrzymaj pracę
wyłącznikiem głównym.
OSTRZEŻENIE
Wymieniając przepalony bezpiecznik,
należy stosować bezpiecznik o
właściwej wartości nominalnej. Użycie
zamiast bezpiecznika przewodu
miedzianego lub innego może
spowodować zniszczenie urządzenia
lub pożar.
OSTROŻNIE
Po dłuższej eksploatacji należy
sprawdzić, czy podstawa i mocowanie
urządzenia nie uległy uszkodzeniu. W
przypadku uszkodzenia może nastąpić
upadek urządzenia, co może
spowodować obrażenia.
OSTROŻNIE
Przed uzyskaniem dostępu do
elementów elektrycznych należy
całkowicie odciąć zasilanie.
Informacje o czynniku chłodniczym (patrz "6.1Informacje
dotyczące czynnika chłodniczego"[410])
OSTRZEŻENIE
▪ NIE wolno dziurawić ani podpalać
elementów obwodu czynnika
chłodniczego.
▪ Do czyszczenia urządzenia wolno
stosować WYŁĄCZNIE materiały
przewidziane przez producenta.
▪ Czynnik chłodniczy wewnątrz układu
jest bezwonny.
OSTRZEŻENIE
Używany w układzie czynnik
chłodniczy R744 (CO2) jest bezwonny,
niepalny i w normalnych warunkach
NIE wydostaje się z układu.
Wyciek czynnika chłodniczego w
wysokim stężeniu w pomieszczeniu
może mieć negatywny wpływ na
zdrowie osób narażonych na działanie
czynnika (działanie duszące i zatrucie
dwutlenkiem węgla). Należy
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
8
Urządzenie zewnętrzne CO₂ Conveni-Pack i urządzenie Capacity
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Up
4P605461-1B – 2020.08
4 Informacje dotyczące systemu
ab
ee
dc
f
h
i
j
k
h
l
i
j
k
l
g
przewietrzyć pomieszczenie i
skontaktować się z dealerem, u
którego dokonano zakupu urządzenia.
NIE należy korzystać z urządzenia do
momentu potwierdzenia przez
serwisanta zakończenia naprawy
elementów, z których nastąpił wyciek.
Rozwiązywanie problemów (patrz sekcja "7Rozwiązywanie
problemów"[410])
OSTRZEŻENIE
W razie wystąpienia nietypowych
zjawisk (zapach spalenizny itp.)
konieczne jest zatrzymanie
urządzenia i odłączenie zasilania.
Pozostawienie urządzenia pracującego
w takich warunkach może prowadzić
do jego uszkodzenia, porażenia
prądem elektrycznym lub pożaru.
Należy skontaktować się z dealerem.
4.1Układ systemu
INFORMACJE
Poniższa ilustracja to przykład i może ona NIE odpowiadać
układowi posiadanego systemu.
4Informacje dotyczące
systemu
Urządzenia wewnętrzne mogą być używane do ogrzewania/
chłodzenia, a także w rozwiązaniach chłodniczych. Typ urządzeń
wewnętrznych, których można użyć, zależy od serii urządzeń
zewnętrznych.
OSTRZEŻENIE
NIE NALEŻY samodzielnie przerabiać, rozmontowywać,
demontować, ponownie montować ani naprawiać
urządzenia, ponieważ nieprawidłowo przeprowadzony
demontaż i montaż może być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru. Należy skontaktować się z
dealerem.
UWAGA
Systemu NIE należy używać do celów niezgodnych z
przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia do
chłodzenia aparatury precyzyjnej — może to być dla niej
szkodliwe.
UWAGA
Systemu NIE należy używać do chłodzenia wody. Może to
skutkować zamarznięciem.
UWAGA
Na potrzeby przyszłych modyfikacji lub rozbudowy
systemu:
W danych technicznych zamieszczono pełen przegląd
dozwolonych kombinacji (na potrzeby przyszłej
rozbudowy) — należy zapoznać się z ich treścią. W celu
uzyskania dalszych informacji oraz profesjonalnej porady
należy skontaktować się z instalatorem.
a Główne urządzenie zewnętrzne (LRYEN10*)
b Urządzenie Capacity up (LRNUN5*)
c Moduł komunikacyjny (BRR9B1V1)
d Wentylator (urządzenie wewnętrzne do klimatyzacji)
e Lada (urządzenie wewnętrzne do chłodzenia)
f Wężownica (urządzenie wewnętrzne do chłodzenia)
g Zawór bezpieczeństwa
h Panel sterowania CO
i Detektor CO
j Alarm CO
k Wentylator CO
l Zawór odcinający
2
2
2
2
5Obsługa
5.1Zakres pracy
Aby zagwarantować bezpieczną i efektywną eksploatację, należy
używać systemu w podanych niżej przedziałach temperatury.
ChłodzenieKlimatyzacja,
chłodzenie
Temperatura
zewnętrzna
Temperatura w
pomieszczeniu
–
20~43°Ct.such.
—14~24°Ct. wilg. 15~27°Ct.such.
–5~43°Ct.such.–20~16°Ct.
5.2Ciśnienie obliczeniowe
Należy zawsze brać pod uwagę następujące ciśnienia obliczeniowe:
Klimatyzacja,
ogrzewanie
wilg.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Urządzenie zewnętrzne CO₂ Conveni-Pack i urządzenie Capacity
Up
4P605461-1B – 2020.08
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
9
6 Czynności konserwacyjne i serwisowe
StronaCiśnienie obliczeniowe
Chłodzenie90barów
Klimatyzacja120barów
6Czynności konserwacyjne i
serwisowe
UWAGA
Nie należy dokonywać samodzielnych przeglądów ani
napraw urządzenia. Należy w tym celu wezwać
wykwalifikowanego technika serwisu.
OSTRZEŻENIE
Wymieniając przepalony bezpiecznik, należy stosować
bezpiecznik o właściwej wartości nominalnej. Użycie
zamiast bezpiecznika przewodu miedzianego lub innego
może spowodować zniszczenie urządzenia lub pożar.
OSTROŻNIE
NIE wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów
do wlotu lub wylotu powietrza. NIE wolno zdejmować
osłony wentylatora. Może to spowodować obrażenia ciała,
gdyż wentylator obraca się z dużą szybkością.
OSTROŻNIE
Po dłuższej eksploatacji należy sprawdzić, czy podstawa i
mocowanie urządzenia nie uległy uszkodzeniu. W
przypadku uszkodzenia może nastąpić upadek urządzenia,
co może spowodować obrażenia.
UWAGA
NIE należy przecierać panelu operacyjnego pilota
benzyną, rozpuszczalnikiem, chemicznym środkiem
odkurzającym, itp. Panel może wyblaknąć lub może zostać
starta powierzchnia pokrycia. W przypadku silnego
zabrudzenia należy zwilżyć ściereczkę neutralnym
środkiem czyszczącym rozcieńczonym wodą, wykręcić i
wytrzeć panel. Należy wytrzeć go inną, suchą ściereczką.
6.1Informacje dotyczące czynnika
chłodniczego
Ten produkt zawiera gazowe czynniki chłodnicze.
Rodzaj czynnika chłodniczego: R744 (CO2)
OSTRZEŻENIE
▪ NIE wolno dziurawić ani podpalać elementów obwodu
czynnika chłodniczego.
▪ Do czyszczenia urządzenia wolno stosować
WYŁĄCZNIE materiały przewidziane przez producenta.
▪ Czynnik chłodniczy wewnątrz układu jest bezwonny.
OSTRZEŻENIE
Używany w układzie czynnik chłodniczy R744 (CO2) jest
bezwonny, niepalny i w normalnych warunkach NIE
wydostaje się z układu.
Wyciek czynnika chłodniczego w wysokim stężeniu w
pomieszczeniu może mieć negatywny wpływ na zdrowie
osób narażonych na działanie czynnika (działanie duszące
i zatrucie dwutlenkiem węgla). Należy przewietrzyć
pomieszczenie i skontaktować się z dealerem, u którego
dokonano zakupu urządzenia.
NIE należy korzystać z urządzenia do momentu
potwierdzenia przez serwisanta zakończenia naprawy
elementów, z których nastąpił wyciek.
6.2Zalecana częstotliwość
przeprowadzania przeglądów i
konserwacji
Ponieważ po upływie kilku lat użytkowania urządzenia w
klimatyzatorze gromadzi się kurz, powoduje to pewien spadek
wydajności. Ponieważ do zdemontowania i wyczyszczenia wnętrza
urządzeń niezbędne jest odpowiednie doświadczenie techniczne,
zalecamy podpisanie umowy na czynności konserwacyjne i
przeglądy, które będą wykonywane obok normalnej konserwacji.
Sieć naszych sprzedawców posiada dostęp do materiałów i
komponentów wymaganych do utrzymania urządzenia w dobrej
kondycji przez możliwie najdłuższy okres. Aby uzyskać więcej
informacji, należy skontaktować się z dealerem.
Zwracając się do dealera o interwencję, należy zawsze
podawać:
▪ pełną nazwę modelu urządzenia;
▪ numer seryjny (podany na tabliczce znamionowej urządzenia);
▪ datę montażu;
▪ objawy usterki i szczegóły awarii.
OSTRZEŻENIE
▪ NIE NALEŻY samodzielnie przerabiać,
rozmontowywać, demontować, ponownie montować
ani naprawiać urządzenia, ponieważ nieprawidłowo
przeprowadzony demontaż i montaż może być
przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Należy skontaktować się z dealerem.
▪ Jeśli dojdzie do wycieku czynnika chłodniczego nie
należy dopuścić do kontaktu czynnika z otwartym
płomieniem. Sam czynnik chłodniczy jest całkowicie
bezpieczny, nietoksyczny i niepalny, jednak jeśli
przedostanie się do pomieszczenia, w którym
występuje otwarty płomień (grzejnika, kuchenki itp.),
dojdzie do wydzielania toksycznych gazów. Przed
ponownym uruchomieniem urządzenia należy zawsze
zlecić specjaliście naprawę nieszczelności i
przeprowadzenie kontroli.
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
10
7Rozwiązywanie problemów
Jeśli usterki w działaniu systemu mogą z dużym
prawdopodobieństwem powodować zepsucie się artykułów w
pomieszczeniu/szafie, można zlecić zainstalowanie alarmu (na
przykład lampę). Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z
instalatorem.
Jeśli wystąpi jedna z poniższych usterek, należy podjąć środki
zaradcze opisane poniżej i skontaktować się z dealerem.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Urządzenie zewnętrzne CO₂ Conveni-Pack i urządzenie Capacity
Up
4P605461-1B – 2020.08
8 Zmiana miejsca montażu
OSTRZEŻENIE
W razie wystąpienia nietypowych zjawisk (zapach
spalenizny itp.) konieczne jest zatrzymanie urządzenia
i odłączenie zasilania.
Pozostawienie urządzenia pracującego w takich
warunkach może prowadzić do jego uszkodzenia,
porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Należy
skontaktować się z dealerem.
System MUSI zostać naprawiony przez wykwalifikowanego technika
serwisu.
UsterkaŚrodek zaradczy
Jeśli często uaktywnia się urządzenie
zabezpieczające, takie jak bezpiecznik,
wyłącznik awaryjny lub detektor prądu
upływowego albo wyłącznik NIE działa
prawidłowo.
Jeśli z urządzenia cieknie woda.Wyłącz urządzenie.
Włącznik urządzenia NIE działa
prawidłowo.
Jeśli na wyświetlaczu pojawia się numer
urządzenia, lampka wskaźnika pracy
pulsuje i wyświetlany jest kod usterki.
Jeśli system NIE działa prawidłowo (poza przypadkiem opisanym
powyżej) i nie można jednoznacznie stwierdzić żadnej z
wymienionych wyżej usterek, należy skontrolować system,
postępując według poniższych procedur.
Jeśli po wykonaniu wszystkich powyższych czynności
sprawdzających nie będzie możliwe samodzielne wyeliminowanie
problemu, należy skontaktować się z instalatorem, opisać objawy,
podać pełną nazwę modelu urządzenia (jeśli to możliwe wraz z
numerem fabrycznym) oraz datę montażu (może być podana na
karcie gwarancyjnej).
Wyłącz zasilanie
wyłącznikiem głównym.
Wyłącz zasilanie.
Powiadom instalatora,
podając mu kod usterki.
7.1Kody błędów: Opis
W przypadku pojawienia się kodu usterki na interfejsie urządzenia
wewnętrznego należy skontaktować się z instalatorem i
poinformować go o tym fakcie, podając typ urządzenia i numer
seryjny (informacje te można znaleźć na tabliczce znamionowej
urządzenia).
Do celów informacyjnych dostępna jest lista kodów usterek. W
zależności od poziomu istotności kodu usterki można zresetować
kod, naciskając przycisk ON/OFF. W przeciwnym razie należy
zwrócić się o poradę do instalatora.
KodPrzyczynaRozwiązanie
Upływ prąduUrządzenie należy
zrestartować, wyłączając, a
następnie ponownie
włączając przełącznik
pracy.
Zawór odcinający
urządzenia zewnętrznego
jest zamknięty.
Zawór odcinający
urządzenia zewnętrznego
jest zamknięty.
Otwórz zawory odcinające
po stronie cieczowej i
gazowej.
Otwórz zawory odcinające
po stronie cieczowej i
gazowej.
KodPrzyczynaRozwiązanie
Utrudniony przepływ
powietrza.
Brak fazy źródła zasilania. Sprawdź podłączenie
Niewłaściwe napięcie
zasilania
Nieprawidłowe przewody
transmisyjne między
urządzeniami
Nieprawidłowa kombinacja
urządzeń wewnętrznych
Nieprawidłowe przewody
transmisyjne między
urządzeniami
Szczegółowe informacje nt. pozostałych kodów usterek można
znaleźć w instrukcji serwisowej.
Jeśli nie jest wyświetlany żaden kod usterki, sprawdź, czy
▪ zasilanie urządzenia wewnętrznego jest włączone,
▪ przewody interfejsu użytkownika nie są uszkodzone lub
nieprawidłowo podłączone,
▪ bezpiecznik na płytce drukowanej nie przepalił się.
Usunąć przeszkody
utrudniające przepływ
powietrza do urządzenia
zewnętrznego.
przewodu zasilania.
Należy sprawdzić
prawidłowość podłączenia
zasilania.
Sprawdź połączenia
przewodów transmisyjnych
między urządzeniem
zewnętrznym a
klimatyzatorem.
▪ Sprawdź liczbę
podłączonych urządzeń
wewnętrznych.
▪ Sprawdź, czy urządzenie
wewnętrzne nie jest
zainstalowane w
nieprawidłowej
kombinacji.
Sprawdź połączenia
przewodów transmisyjnych
między urządzeniem
zewnętrznym a
klimatyzatorem.
8Zmiana miejsca montażu
W przypadku konieczności demontażu lub ponownego montażu
całego urządzenia należy skontaktować się z dealerem. Zmiana
miejsca instalacji urządzeń wymaga przygotowania technicznego.
9Utylizacja
UWAGA
NIE należy podejmować prób samodzielnego demontażu
układu: demontaż układu, utylizacja czynnika
chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów
MUSZĄ przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami.
Jednostki MUSZĄ być poddane obróbce przez
wyspecjalizowaną stację w celu ponownego
wykorzystania, recyklingu i odzysku.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Urządzenie zewnętrzne CO₂ Conveni-Pack i urządzenie Capacity
Up
4P605461-1B – 2020.08
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
11
10 Informacje o opakowaniu
ab
8×8×
ab
ab
Dla instalatora
10Informacje o opakowaniu
10.1Urządzenie zewnętrzne
Patrz także "Etykieta dotycząca maksymalnej temperatury
przechowywania"[414].
10.1.1Odpakowywanie jednostki zewnętrznej
1 Usuń opakowanie z urządzenia. Zwróć uwagę, aby nie
uszkodzić urządzenia podczas usuwania folii za pomocą
nożyka.
Urządzenie Capacity up
a Urządzenie zewnętrzne
b Urządzenie Capacity up
2 Urządzenie jest zamocowane do palety za pomocą śrub.
Wykręć te śruby.
a Urządzenie zewnętrzne
b Urządzenie Capacity up
OSTRZEŻENIE
Rozedrzeć i wyrzucić torby plastikowe, tak aby nikt, a w
szczególności dzieci, się nimi nie bawił. Możliwe ryzyko:
uduszenie.
10.1.2Przenoszenie jednostki zewnętrznej
OSTROŻNIE
Aby uniknąć obrażeń, NIE NALEŻY dotykać wlotów
powietrza ani żeber aluminiowych jednostki.
UWAGA
Należy użyć pasa o szerokości ≤20mm, który wytrzyma
ciężar urządzenia.
Podnośnik widłowy
a Urządzenie zewnętrzne
b Urządzenie Capacity up
UWAGA
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy obłożyć widły
podnośnika tkaniną. Uszkodzenie lakieru urządzenia
osłabia zabezpieczenie antykorozyjne.
Dźwig
Urządzenie zewnętrzne najlepiej jest podnosić za pomocą dźwigu z
2 pasami o długości co najmniej 8 m, zgodnie z poniższym
rysunkiem. Należy zawsze używać podkładek ochronnych, aby
uniknąć uszkodzenia pasów, a także zwracać uwagę na położenie
środka ciężkości urządzenia.
Urządzenie zewnętrzne
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
12
Urządzenie zewnętrzne CO₂ Conveni-Pack i urządzenie Capacity
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Up
4P605461-1B – 2020.08
11 Informacje o jednostkach i opcjach
de
ab
c
a
WARNING
Unit is charged and under high pressure.
Set pressure of safety valve is 86 bar g.
If refrigerant temperature is higher than 31°C
there is a possibility that the safety valve will
open during service or power shutdown.
10.1.3Odłączanie akcesoriów od jednostki
zewnętrznej
Urządzenie zewnętrzne
a Ogólne środki ostrożności
b Instrukcja montażu i obsługi
c Deklaracja zgodności
d Uszczelnienie miedziane zaślepek zaworów
odcinających (15×)
e Uszczelnienie miedziane zaślepek otworów serwisowych
(15×)
Urządzenie Capacity up
a Deklaracja zgodności
Zakres temperatur
Temperatura
zewnętrzna
Temperatura w
pomieszczeniu
ChłodzenieKlimatyzacja,
chłodzenie
–
20~43°Ct.such.
—14~24°Ct. wilg. 15~27°Ct.such.
–5~43°Ct.such.–20~16°Ct.
Klimatyzacja,
ogrzewanie
wilg.
11.1.1Etykiety na urządzeniu zewnętrznym
Etykieta dotycząca kierunków przepływu
Treść etykiety ostrzegawczejTłumaczenie
from LRYEN10A7Y1 to
Refrigeration
Gas for AircoGaz do urządzenia Airco
Liquid for AircoCiecz do urządzenia Airco
Gas from RefrigerationGaz z układu chłodzenia
Liquid to LRNUN5A7Y1 or to
Refrigeration
Z urządzenia LRYEN10A7Y1 do
układu chłodzenia
Ciecz do urządzenia
LRNUN5A7Y1 lub układu
chłodzenia
11Informacje o jednostkach i
opcjach
11.1Informacje dotyczące urządzenia
zewnętrznego
Niniejsza instrukcja montażu dotyczy urządzenia zewnętrznego i
opcjonalnego urządzenia capacity up.
Urządzenia te są przeznaczone do montażu na zewnątrz
pomieszczeń i służą do ogrzewania i chłodzenia powietrza oraz do
zastosowań chłodniczych.
UWAGA
Urządzenia te (LRYEN10* i LRNUN5*) są jedynie
elementami układu klimatyzacji i spełniają wymogi
dotyczące urządzeń składowych określone w normie
międzynarodowej IEC 60335-2-40:2018. Dlatego też
MUSZĄ być podłączone do innych urządzeń
zatwierdzonych jako zgodne z wymogami dotyczącymi
odpowiednich urządzeń składowych określonymi w tej
normie międzynarodowej.
Nazwa ogólna i nazwa produktu
W niniejszej instrukcji używane są następujące nazwy:
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Urządzenie zewnętrzne CO₂ Conveni-Pack i urządzenie Capacity
Up
4P605461-1B – 2020.08
Etykieta dotycząca zaworu bezpieczeństwa
Tekst na etykiecie
ostrzegawczej
Unit is charged and under high
pressure.
Set pressure of safety valve is 86
bar g.
If refrigerant temperature is
higher than 31°C there is a
possibility that the safety valve
will open during service or power
shutdown.
Należy sprawdzić nastawę ciśnienia zaworu bezpieczeństwa po
stronie niskiego ciśnienia szafy chłodniczej, aby upewnić się, że
temperatura pozwala na bezpieczne wykonywanie prac
serwisowych.
Tłumaczenie
Urządzenie jest napełnione i
panuje w nim wysokie ciśnienie.
Ciśnienie graniczne zaworu
bezpieczeństwa wynosi
86barów (wg wskazania).
Jeśli temperatura czynnika
chłodniczego przekracza 31°C,
istnieje ryzyko otwarcia zaworu
bezpieczeństwa podczas prac
serwisowych lub po wyłączeniu
zasilania.
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
13
11 Informacje o jednostkach i opcjach
WARNING
Unit is charged and under high pressure.
MAXIMUM STORAGE TEMPERATURE
55°C
ab
ee
dc
f
h
i
j
k
h
l
i
j
k
l
g
Patrz także "13.3.5 Wskazówki dotyczące montażu zaworów
bezpieczeństwa"[427].
Karta dotycząca zaworów odcinających i otworów serwisowych
Tekst na karcie ostrzegawczej Tłumaczenie
Unit is charged and under high
pressure.
Patrz także "13.2 Korzystanie z zaworów odcinających i otworów
serwisowych"[423].
Etykieta dotycząca maksymalnej temperatury przechowywania
Urządzenie jest napełnione i
panuje w nim wysokie ciśnienie.
Tekst na etykiecie
ostrzegawczej
MAXIMUM STORAGE
TEMPERATURE: 55°C
Urządzenie jest fabrycznie napełnione czynnikiem chłodniczym. Aby
nie doszło do otwarcia zaworu bezpieczeństwa, nie wolno narażać
urządzenia na temperaturę przekraczającą 55°C.
11.2Układ systemu
Tłumaczenie
MAKSYMALNA TEMPERATURA
PRZECHOWYWANIA: 55°C
INFORMACJE
Poniższa ilustracja to przykład i może ona NIE odpowiadać
układowi posiadanego systemu.
a Główne urządzenie zewnętrzne (LRYEN10*)
b Urządzenie Capacity up (LRNUN5*)
c Moduł komunikacyjny (BRR9B1V1)
d Wentylator (urządzenie wewnętrzne do klimatyzacji)
e Lada (urządzenie wewnętrzne do chłodzenia)
f Wężownica (urządzenie wewnętrzne do chłodzenia)
g Zawór bezpieczeństwa
h Panel sterowania CO
i Detektor CO
j Alarm CO
k Wentylator CO
l Zawór odcinający
2
2
2
2
11.3Ograniczenia dotyczące
urządzenia wewnętrznego
UWAGA
Ciśnienie obliczeniowe po stronie wysokociśnieniowej
podłączonych części instalacji chłodniczej MUSI wynosić
9MPa (90barów).
UWAGA
Jeśli ciśnienie obliczeniowe niskociśnieniowej strony
części instalacji chłodniczej jest inne niż 90 barów (na
przykład wynosi 60 barów), KONIECZNIE należy
zainstalować na rurociągu instalacji zawór bezpieczeństwa
nastawiony odpowiednio do tego ciśnienia. NIE jest
możliwe podłączanie części instalacji chłodniczej o
ciśnieniu obliczeniowym mniejszym niż 60barów.
UWAGA
Ciśnienie obliczeniowe podłączonych części instalacji
klimatyzacyjnej MUSI wynosić 12 MPa (120 barów). W
przeciwnym razie należy skontaktować się z dealerem w
celu uzyskania wsparcia.
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
14
Urządzenie zewnętrzne CO₂ Conveni-Pack i urządzenie Capacity
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Up
4P605461-1B – 2020.08
12 Montaż urządzenia
OSTRZEŻENIE
Do układu należy podłączać wyłącznie części instalacji
chłodniczej, które również są przeznaczone do pracy z
CO2.
Sterowanie indywidualne za pomocą pilota zdalnego sterowania
W przypadku układu obejmującego kilka klimatyzatorów
znajdujących się w jednym pomieszczeniu, sterowanych za pomocą
jednego pilota zdalnego sterowania:
Klasa wydajnościSterowanie indywidualne za
pomocą pilota zdalnego
sterowania
50NIEDOZWOLONE
71+112Dozwolone
Ograniczenia
Podczas podłączania urządzeń wewnętrznych należy pamiętać o
następujących ograniczeniach:
OgraniczenieMinimum/maksimum
Minimalna klasa całkowitej
162
wydajności układu klimatyzacji
Maksymalna klasa całkowitej
233
wydajności układu klimatyzacji
Maksymalna liczba urządzeń
≤4
wewnętrznych, które można
podłączyć
Więcej informacji na temat możliwych kombinacji można znaleźć w
podręczniku referencyjnym instalatora i użytkownika urządzenia
zewnętrznego.
12Montaż urządzenia
ElementOpis
Y (dla schematów C)Strona wlotu powietrza =
100mm + ≥h2/2
(a)
Wysokość ściany od przodu: ≤1500mm.
(b)
Wysokość ściany po stronie wlotu powietrza: ≤500mm.
(c)
Wysokość ściany po innych stronach:bez ograniczeń.
(d)
Oblicz wartości h1 i h2, jak pokazano na rysunku. Dodaj wartość
h1/2 do przestrzeni niezbędnej do konserwacji z przodu. Dodaj
wartość h2/2 do przestrzeni niezbędnej do konserwacji z tyłu
(jeśli wysokość ściany przekracza powyższe wartości).
OSTROŻNIE
Urządzenie niedostępne dla ogółu; należy instalować w
miejscu chronionym przed dostępem osób postronnych.
Urządzenie – zarówno jednostka wewnętrzna, jak i
zewnętrzna – nadaje się do montażu w obiektach
użytkowych i przemysłowych (przemysł lekki).
UWAGA
Jest to produkt klasy A. W otoczeniu domowym produkt
ten może powodować zakłócenia radiowe, w przypadku
których użytkownik może być zmuszony do podjęcia
stosownych środków zaradczych.
12.1.2Dodatkowe wymagania dotyczące miejsca
instalacji jednostki zewnętrznej dla
obszarów o chłodnym klimacie
W rejonach, w których występują obfite opady śniegu, bardzo ważne
jest, aby wybierać takie miejsce montażu, w którym śnieg NIE
będzie zakłócał działania urządzenia. W razie zagrożenia
zawiewaniem śniegu należy upewnić się, że nie będzie on padał na
wężownicę wymiennika ciepła. W razie potrzeby należy
zainstalować osłonę przeciwśnieżną lub hangar i ustawić urządzenie
na postumencie.
12.1Przygotowanie miejsca montażu
12.1.1Wymagania dotyczące miejsca instalacji
jednostki zewnętrznej
Należy pamiętać o wskazówkach dotyczących odstępów między
urządzeniami. Zob. rysunek 1 po wewnętrznej stronie okładki.
Opis treści rysunku 1:
ElementOpis
APrzestrzeń niezbędna do
konserwacji
BSchematy możliwe do
zrealizowania w zależności od
odległości zachowywanych w
miejscu instalacji dla jednego
urządzenia zewnętrznego
CSchematy możliwe do
zrealizowania w zależności od
odległości zachowywanych w
miejscu instalacji dla urządzenia
zewnętrznego podłączonego do
urządzenia capacity up
h1H1 (rzeczywista wysokość) –
1500mm
h2H2 (rzeczywista wysokość) –
500mm
XPrzód = 500mm + ≥h1/2
Y (dla schematów B)Strona wlotu powietrza =
300mm + ≥h2/2
(a)(b)(c)(d)
(a)(b)(c)(d)
INFORMACJE
W celu uzyskania instrukcji sposobu instalacji osłony
przeciwśnieżnej należy skontaktować się z dealerem.
12.1.3Dodatkowe wymagania dotyczące miejsca
montażu dla czynnika chłodniczego CO
UWAGA
Chociaż zalecane jest instalowanie urządzeń LRYEN10* i
LRNUN5* na zewnątrz, w niektórych przypadkach
konieczne może być zainstalowanie tych urządzeń w
pomieszczeniu. W takiej sytuacji ZAWSZE należy
przestrzegać wymagań dotyczących miejsca instalacji
urządzeń wewnętrznych dotyczących czynnika
chłodniczego CO2.
OSTRZEŻENIE
Jeśli dostępna jest wentylacja mechaniczna, należy
pamiętać, aby powietrze wentylowane było odprowadzane
na zewnątrz, a nie do innego pomieszczenia zamkniętego.
Podstawowe parametry czynnika chłodniczego
Czynnik chłodniczyR744
Wartość graniczna stężenia czynnika chłodniczego
(RCL)
Wartość graniczna ilości przy minimalnej wentylacji
(QLMV)
Wartość graniczna ilości przy dodatkowej wentylacji
(QLAV)
Wartość graniczna toksyczności0,1kg/m
Klasa bezpieczeństwaA1
0,072kg/m
0,074kg/m
0,18kg/m
₂
3
3
3
3
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Urządzenie zewnętrzne CO₂ Conveni-Pack i urządzenie Capacity
Up
4P605461-1B – 2020.08
Więcej informacji na temat wyliczania dozwolonej ilości
napełniania czynnikiem chłodniczym oraz kubatury
przestrzeni zawiera podręcznik referencyjny urządzenia
wewnętrznego.
Odpowiednie środki bezpieczeństwa
INFORMACJE
Odpowiednie środki bezpieczeństwa nie należą do
wyposażenia. Należy dobrać i zainstalować wszelkie
wymagane odpowiednie środki bezpieczeństwa zgodnie z
normą EN378-3:2016.
▪ wentylacja (naturalna lub mechaniczna)
▪ odcinające zawory bezpieczeństwa
▪ alarm bezpieczeństwa, w połączeniu z czujnikiem szczelności
instalacji CO2 (sam alarm bezpieczeństwa NIE jest traktowany
jako odpowiedni środek bezpieczeństwa w przypadku, gdy osoby
znajdujące się w pomieszczeniu mają ograniczoną swobodę
ruchu)
▪ czujnik szczelności instalacji CO
OSTRZEŻENIE
W pomieszczeniach, w których przebywają ludzie,
urządzenie można montować wyłącznie, jeśli
pomieszczenia takie nie posiadają szczelnie zamykanych
drzwi.
OSTRZEŻENIE
Stosując odcinające zawory bezpieczeństwa, należy
zastosować również takie rozwiązania, jak przewody
obejściowe z ciśnieniowym zaworem bezpieczeństwa (z
przewodu cieczowego do gazowego). Jeśli takie
rozwiązania nie zostaną zastosowane, to w przypadku
zamknięcia zaworów odcinających podwyższone ciśnienie
może spowodować zniszczenie przewodów cieczowych.
Sposób obliczenia minimalnej liczby
odpowiednich środków bezpieczeństwa
Pomieszczenia, w których przebywają ludzie, inne niż
usytuowane na najniższej podziemnej kondygnacji budynku
Iloraz całkowitej ilości
czynnika chłodniczego (kg) i
objętości pomieszczenia
<QLMV0
>QLMV i <QLAV1
>QLAV2
(a)
Dla pomieszczeń o powierzchni ponad 250m2, w których
przebywają ludzie, do obliczenia objętości pomieszczenia należy
zastosować wartość 250m2 jako powierzchnię podłogi
(Przykład: nawet jeśli powierzchnia pomieszczenia wynosi
300m2, a wysokość 2,5m, objętość pomieszczenia należy
obliczyć jako 250m2×2,5m=625m3)
Przykład: Całkowita ilość czynnika chłodniczego w systemie wynosi
45 kg, a objętość pomieszczenia wynosi 300m3. 45/300=0,15, co
oznacza wynik >QLMV (0,074) i <QLAV (0,18), dlatego w
pomieszczeniu należy zainstalować co najmniej 1 odpowiedni
środek bezpieczeństwa.
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
16
2
Minimalna wymagana liczba
odpowiednich środków
(a)
(m3)
bezpieczeństwa
12‒1 Przykładowy wykres obliczenia
A Ilość czynnika chłodniczego
B Objętość pomieszczenia
a Wymagane są 2 odpowiednie środki bezpieczeństwa
b Wymagany jest 1 odpowiedni środek bezpieczeństwa
c Środki bezpieczeństwa nie są wymagane
Pomieszczenia, w których przebywają ludzie, usytuowane na
najniższej podziemnej kondygnacji budynku
Iloraz całkowitej ilości
czynnika chłodniczego (kg) i
objętości pomieszczenia
Minimalna wymagana liczba
odpowiednich środków
(a)
(m3)
bezpieczeństwa
<RCL0
>RCL i ≤QLMV1
>QLMV i <QLAV2
>QLAVWartość NIE może być wyższa!
(a)
Dla pomieszczeń o powierzchni ponad 250m2, w których
przebywają ludzie, do obliczenia objętości pomieszczenia należy
zastosować wartość 250m2 jako powierzchnię podłogi
(Przykład: nawet jeśli powierzchnia pomieszczenia wynosi
300m2, a wysokość 2,5m, objętość pomieszczenia należy
obliczyć jako 250m2×2,5m=625m3)
Przykład: Całkowita ilość czynnika chłodniczego w systemie wynosi
45 kg, a objętość pomieszczenia wynosi 300m3. 45/300=0,15, co
oznacza wynik >RCL (0,072) i <QLAV (0,18), dlatego w
pomieszczeniu należy zainstalować co najmniej 2 odpowiednie
środki bezpieczeństwa.
12‒2 Przykładowy wykres obliczenia
A Limit ilości czynnika chłodniczego
B Objętość pomieszczenia
a Instalacja jest niedozwolona
b Wymagane są 2 odpowiednie środki bezpieczeństwa
c Wymagane są 1 odpowiednie środki bezpieczeństwa
d Środki bezpieczeństwa nie są wymagane
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Urządzenie zewnętrzne CO₂ Conveni-Pack i urządzenie Capacity
Up
4P605461-1B – 2020.08
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.