19.1 Schéma de tuyauterie: unité extérieure...................................... 43
19.2 Schéma de tuyauterie: Unité Capacity up .................................. 44
19.3 Schéma de câblage: unité extérieure ......................................... 45
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unité extérieure CO₂ Conveni-Pack et unité Capacity up
4P605461-1B – 2020.08
Manuel d'installation et de fonctionnement
3
1 À propos de la documentation
1À propos de la
documentation
1.1À propos du présent document
Public visé
Installateurs agréés + utilisateurs finaux
INFORMATIONS
Cet appareil est destiné à être utilisé par des utilisateurs
experts ou formés dans des ateliers, l'industrie légère et
les fermes ou à des fins commerciales par des profanes.
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet
comprend les documents suivants:
▪ Précautions de sécurité générales:
▪ Instructions de sécurité à lire avant l'installation
▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité extérieure)
▪ Manuel d'installation et de fonctionnement de l'unité
extérieure:
▪ Instructions d'installation et d'utilisation
▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité extérieure)
▪ Guide de référence installateur et utilisateur de l'unité
extérieure:
▪ Préparation de l'installation, données de référence, etc.
▪ Instructions détaillées étape par étape et informations de fond
pour une utilisation de base et avancée
▪ Format: Fichiers numériques sur http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Il est possible que les dernières révisions de la documentation
fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou
via votre revendeur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres
langues sont des traductions.
2Instructions de sécurité
spécifiques de l'installateur
Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements
suivants.
ATTENTION
NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans
l'entrée ou la sortie d'air. Lorsque le ventilateur tourne à
haute vitesse, il peut provoquer des blessures.
Exigences générales d'installation
AVERTISSEMENT
▪ Assurez-vous d'installer toutes les contre-mesures
nécessaires en cas de fuite de réfrigérant
conformément à la norme EN378 (voir
"12.1.3 Exigences supplémentaires concernant le site
d'installation du réfrigérant CO₂"[414]).
▪ Veillez à installer le détecteur de fuites de CO2 (non
fourni) et à activer la fonction de détection des fuites de
réfrigérant (voir le manuel d'installation de l'unité
intérieure (climatisation)).
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance,
la réparation et les matériaux utilisés suivent les
instructions de Daikin et, en outre, qu'ils sont conformes à
la législation en vigueur et effectués par des personnes
qualifiées uniquement. En Europe et dans les régions où
les normes IEC s'appliquent, la norme EN/IEC 60335-2-40
est celle en vigueur.
Lieu d'installation (voir "12.1Préparation du lieu
d'installation"[414])
ATTENTION
Appareil non accessible au public: installez-le dans un
endroit sûr, protégé d'un accès aisé.
Cette unité, intérieure et extérieure, peut être installée
dans un environnement commercial et en industrie légère.
AVERTISSEMENT
Toutes les soupapes de sûreté installées DOIVENT être
ventilées vers l'extérieur et NON vers une zone fermée.
ATTENTION
Si la soupape de sécurité fonctionne, le gaz CO2 peut se
concentrer à l'intérieur de l'armoire de l'unité extérieure.
C'est pourquoi vous devez TOUJOURS vous écarter pour
votre propre sécurité. Vous pouvez fermer l'unité
extérieure si votre détecteur de CO2 portable a confirmé
que la concentration en CO2 est à un niveau acceptable.
Par exemple, si 7kg de CO2 sont libérés à l'intérieur de
l'armoire, il faut environ 5 minutes pour que la
concentration en CO2 soit suffisamment basse.
AVERTISSEMENT
NE placez PAS d'objets sous l'unité intérieure et/ou
extérieure qui pourraient se mouiller. Sinon, la
condensation sur l'unité principale ou sur les conduites de
réfrigérant, la saleté sur le filtre à air ou le colmatage de
l'évacuation pourraient provoquer un goutte-à-goutte, et les
objets sous l'unité pourraient se salir ou s'abîmer.
AVERTISSEMENT
N'installez l'unité que dans des endroits où les portes de
l'espace occupé ne sont pas bien ajustées.
REMARQUE
De graves blessures et/ou dommages peuvent résulter de
la purge de la soupape de sûreté du réservoir de liquide
(voir "19.1Schéma de tuyauterie: unité extérieure"[443]):
▪ N'entretenez JAMAIS l'unité lorsque la pression au
niveau du réservoir de liquide est supérieure à la
pression de réglage de la soupape de sûreté du
réservoir de liquide (86barsg±3%). Si cette soupape
de sûreté libère du réfrigérant, elle peut causer des
blessures et/ou des dommages graves.
▪ Si la pression est >86 bars, il faut TOUJOURS
décharger les dispositifs de sécurité avant l'entretien.
▪ Il est recommandé d'installer et de sécuriser la
tuyauterie d'évacuation vers la soupape de sûreté.
▪ Retirez le réfrigérant avant de modifier la position de la
soupape de sûreté.
REMARQUE
Les effets négatifs doivent être pris en compte. Par
exemple, le danger d'accumulation d'eau et de gel dans
les tuyaux de décharge des dispositifs de décharge de
pression, l'accumulation de saletés et de débris ou le
blocage des tuyaux de décharge par du CO2 solide (R744).
Manuel d'installation et de fonctionnement
4
Unité extérieure CO₂ Conveni-Pack et unité Capacity up
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1B – 2020.08
2 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur
INFORMATIONS
Vous trouverez des instructions sur la manière de réparer
l'unité de manière correcte dans l'"12 Installation de
l'unité"[414].
Installation de la tuyauterie de réfrigérant (voir "13Installation
de la tuyauterie"[418])
AVERTISSEMENT
▪ N'utilisez que du R744 (CO2) comme réfrigérant.
D'autres substances peuvent entraîner des explosions
et des accidents.
▪ Lors de l'installation, de la charge de réfrigérant, de
l'entretien ou de la maintenance, utilisez TOUJOURS
des équipements de protection individuelle tels que des
chaussures de sécurité, des gants de sécurité et des
lunettes de sécurité.
▪ Si l'unité est installée à l'intérieur (par exemple, dans
une salle des machines), utilisez TOUJOURS un
détecteur de CO2 portable.
▪ Si le panneau avant est ouvert, faites TOUJOURS
attention au ventilateur en rotation. Le ventilateur
continuera à tourner pendant un certain temps, même
après que l'interrupteur ait été éteint.
ATTENTION
NE RÉUTILISEZ PAS la tuyauterie d'installations
précédentes.
ATTENTION
Installez la tuyauterie ou les composants frigorifiques dans
une position où il est peu probable qu'ils soient exposés à
une substance susceptible de corroder les composants
contenant du réfrigérant, à moins que les composants ne
soient fabriqués à partir de matériaux qui soient
intrinsèquement résistants à la corrosion ou qui soient
convenablement protégés contre cette corrosion.
AVERTISSEMENT
▪ Utilisez la tuyauterie K65 pour les applications à haute
pression avec une pression de service de 120bars ou
90 bars, en fonction de son emplacement dans le
système.
▪ Utilisez les raccords K65 approuvés pour une pression
de service de 120 bars ou 90 bars, en fonction de son
emplacement dans le système.
▪ Seul le brasage est autorisé pour le raccordement des
tuyaux. Aucun autre type de raccordement n'est
autorisé.
▪ L'extension des tuyaux n'est pas autorisée.
INFORMATIONS
Pour compléter le système de réfrigération, une charge
supplémentaire de réfrigérant est nécessaire. Voir
▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou
dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement
peut être endommagé.
▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à
la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou
une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre
incomplète peut provoquer des décharges électriques.
▪ Installez les disjoncteurs ou les fusibles requis.
▪ Fixez le câblage électrique avec des attaches de
manière à ce que les câbles n'entrent PAS en contact
avec la tuyauterie ou des bords coupants, du côté
haute pression notamment.
▪ N'utilisez PAS de fils enroulés, de fils conducteurs
toronnés, de rallonges ou de connexions d'un système
en étoile. Ils peuvent entraîner une surchauffe, une
décharge électrique ou un incendie.
▪ N'installez PAS un condensateur d'avance de phase,
cette unité est en effet équipée d'un inverseur. Un
condensateur d'avance de phase réduira les
performances et peut entraîner des accidents.
AVERTISSEMENT
▪ Le câblage DOIT être effectué par un électricien agréé
et DOIT être conforme à la législation en vigueur.
▪ Procédez aux raccords électriques sur le câblage fixe.
▪ Tous les composants fournis sur site et l'ensemble de
l'installation électrique DOIVENT être conformes à la
législation en vigueur.
AVERTISSEMENT
Utilisez TOUJOURS un câble multiconducteur pour
l'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
Utiliser un disjoncteur de type à déconnexion omnipolaire
avec séparation de contact d’au moins 3mm assurant une
déconnexion en cas de surtension de catégorieIII.
AVERTISSEMENT
Si le câble d'alimentation est endommagé, il DOIT être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
INFORMATIONS
Un schéma de câblage se trouve sur l'appareil et la
description de ses connexions et du câblage des appareils
de commande externes et du cordon d'alimentation est
disponible dans "19.3 Schéma de câblage: unité
extérieure"[445].
INFORMATIONS
La méthode de connexion de l'appareil à l'alimentation
électrique et l'interconnexion des composants séparés est
décrite dans "14.2Câblage à effectuer: Aperçu"[428].
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unité extérieure CO₂ Conveni-Pack et unité Capacity up
4P605461-1B – 2020.08
INFORMATIONS
Les détails concernant le type et le calibre des fusibles ou
le calibre des disjoncteurs sont décrits dans "14Installation
électrique"[427].
Manuel d'installation et de fonctionnement
5
3 Instructions de sécurité de l'utilisateur
Pour l'utilisateur
3Instructions de sécurité de
l'utilisateur
Respectez toujours les consignes et réglementations de sécurité
suivantes.
3.1Généralités
AVERTISSEMENT
Si vous avez des doutes concernant le
fonctionnement de l'unité, contactez
votre installateur.
AVERTISSEMENT
Les enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d'expérience et
de connaissances ne peuvent utiliser
cet appareil que s'ils ont reçu un
encadrement ou des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et comprennent les
risques encourus.
▪ Les unités disposent du symbole suivant:
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques
NE peuvent PAS être mélangés à des ordures ménagères non
triées. NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage
du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres
pièces doivent être assurés par un installateur agréé,
conformément à la législation applicable.
Les unités doivent être traitées dans des établissements
spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état. En
vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous
contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur
l'environnement et la santé. Pour plus d'informations, contactez
votre installateur ou les autorités locales.
▪ Les piles disposent du symbole suivant:
cela signifie que la batterie NE peut PAS être mélangée avec des
déchets ménagers non triés. Si un symbole chimique apparaît
sous le symbole, il indique que la pile contient un métal lourd en
quantité supérieure à une certaine concentration.
Les symboles chimiques possibles sont: Pb: plomb (>0,004%).
Les piles usagées doivent être traitées dans des établissements
spécialisés de réutilisation. En vous assurant que les piles
usagées sont correctement mises au rebut, vous contribuez à
éviter les conséquences potentiellement néfastes sur
l'environnement et la santé.
Les enfants NE doivent PAS jouer
avec l'appareil.
Le enfants ne doivent ni nettoyer
l'appareil ni s'occuper de son entretien
sans surveillance.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou de
décharge électrique:
▪ NE RINCEZ PAS l'unité.
▪ NE FAITES PAS fonctionner l'unité si
vous avez les mains mouillées.
▪ NE PLACEZ PAS d'objets contenant
de l'eau sur l'unité.
ATTENTION
▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou
d'équipements sur l'unité.
▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE
GRIMPEZ PAS et NE VOUS TENEZ
PAS DEBOUT sur l'unité.
3.2Instructions d'utilisation sûre
AVERTISSEMENT
NE PAS modifier, démonter, retirer,
remonter ou réparer l'unité soi-même
car un démontage ou une installation
incorrects peuvent provoquer une
électrocution ou un incendie.
Contactez votre revendeur.
ATTENTION
Si cette unité est équipée d'une
mesure de sécurité électrique, telle
qu'un détecteur de fuite de réfrigérant
de CO2 (non fourni), pour être efficace,
l'unité doit être alimentée
électriquement en permanence après
son installation, sauf pour de courtes
périodes de service.
Manuel d'installation et de fonctionnement
6
Unité extérieure CO₂ Conveni-Pack et unité Capacity up
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1B – 2020.08
3 Instructions de sécurité de l'utilisateur
ATTENTION
NE PAS insérer les doigts, de tiges ou
d'autres objets dans l'entrée ou la
sortie d'air. Lorsque le ventilateur
tourne à haute vitesse, il peut
provoquer des blessures.
ATTENTION
▪ Ne touchez JAMAIS aux pièces
internes du dispositif de régulation.
▪ Ne retirez PAS le panneau avant.
Certaines pièces à l'intérieur sont
dangereuses à leur contact et
peuvent provoquer un problème à
l'appareil. Pour vérifier et ajuster les
pièces internes, contactez votre
revendeur.
AVERTISSEMENT
Cette unité contient des composants
électriques et des pièces chaudes.
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser l'unité, assurez-vous
que l'installation a été effectuée
correctement par un installateur.
ATTENTION
Il n'est pas bon pour la santé d'exposer
votre corps au flux d'air pendant une
période prolongée.
AVERTISSEMENT
NE placez PAS d'objets sous l'unité
intérieure et/ou extérieure qui
pourraient se mouiller. Sinon, la
condensation sur l'unité principale ou
sur les conduites de réfrigérant, la
saleté sur le filtre à air ou le colmatage
de l'évacuation pourraient provoquer
un goutte-à-goutte, et les objets sous
l'unité pourraient se salir ou s'abîmer.
AVERTISSEMENT
Ne placez PAS une bombe
inflammable près du climatiseur et
n'utilisez pas de sprays près de l'unité.
Cela risque de provoquer un incendie.
Maintenance et service (voir "6Entretien et réparation"[49])
AVERTISSEMENT: Le
système contient du réfrigérant
sous très haute pression.
Le système DOIT être entretenu par du
personnel qualifié uniquement.
ATTENTION: Attention au
ventilateur!
Il est dangereux d’inspecter l’unité
quand le ventilateur tourne.
Veillez à couper l'interrupteur principal
avant d'exécuter toute tâche de
maintenance.
ATTENTION
Pour éviter toute déficience en
oxygène, ventilez suffisamment la
pièce si un appareil équipé d'un brûleur
est utilisé avec le système.
ATTENTION
N'actionnez PAS le système lors de
l'utilisation d'un insecticide à
fumigation. Les produits chimiques
pourraient s'accumuler dans l'unité et
mettre en danger la santé de ceux qui
sont hypersensibles aux produits
chimiques.
ATTENTION
N'exposez JAMAIS les petits enfants,
les plantes ou les animaux directement
au flux d'air.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unité extérieure CO₂ Conveni-Pack et unité Capacity up
4P605461-1B – 2020.08
AVERTISSEMENT
Ne remplacez jamais un fusible par un
autre d'un mauvais ampérage ou par
d'autres fils quand un fusible grille.
L'utilisation d'un fil de fer ou de cuivre
peut provoquer une panne de l'unité ou
un incendie.
ATTENTION
Après une longue utilisation, vérifiez le
support de l'unité et les fixations pour
voir s'ils ne sont pas endommagés. En
cas de détérioration, l'unité peut
tomber et de présenter un risque de
blessure.
Manuel d'installation et de fonctionnement
7
4 A propos du système
ATTENTION
Avant d'accéder aux dispositifs des
bornes, veillez à interrompre toute
l'alimentation.
DANGER: RISQUE
D'ÉLECTROCUTION
Pour nettoyer le climatiseur ou le filtre
à air, veillez à interrompre le
fonctionnement et à couper les
alimentations électriques. Sinon, il y a
un risque de choc électrique et de
blessure.
AVERTISSEMENT
Faites attention aux échelles lorsque
vous travaillez en hauteur.
AVERTISSEMENT
Ne mouillez PAS l'unité intérieure.
Conséquence possible: Décharges
électriques ou incendie.
À propos du réfrigérant (voir "6.1A propos du
réfrigérant"[49])
AVERTISSEMENT
▪ Ne percez et ne brûlez PAS des
pièces du cycle de réfrigérant.
▪ N'utilisez PAS de produit de
nettoyage autres que ceux
recommandés par le fabricant.
▪ Sachez que le réfrigérant à l'intérieur
du système est sans odeur.
AVERTISSEMENT
Dépannage (voir "7Dépannage"[410])
AVERTISSEMENT
Arrêtez le fonctionnement et coupez
l'alimentation si quelque chose
d'inhabituel se produit (odeurs de
brûlé, etc.).
Si l'unité continue de tourner dans ces
circonstances, il y a un risque de
cassure, d'électrocution ou d'incendie.
Contactez votre revendeur.
4A propos du système
Les unités intérieures peuvent être utilisées pour des applications de
chauffage/refroidissement et de réfrigération. Le type d'unités
intérieures qui peut être utilisé dépend de la série des unités
extérieures.
AVERTISSEMENT
NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou réparer
l'unité soi-même car un démontage ou une installation
incorrects peuvent provoquer une électrocution ou un
incendie. Contactez votre revendeur.
REMARQUE
N'utilisez PAS le système à d'autres fins. Afin d'éviter toute
détérioration de la qualité, ne utilisez pas l'unité pour
refroidir des instruments de précision ou des œuvres d'art.
REMARQUE
N'utilisez PAS le système pour refroidir de l'eau. Elle
pourrait geler.
REMARQUE
Pour des modifications ou extensions futures de votre
système:
Un aperçu complet des combinaisons autorisées (pour des
extensions futures du système) est disponible dans les
données techniques et doit être consulté. Contactez votre
installateur pour recevoir davantage d'informations et un
conseil professionnel.
Le réfrigérant R744 (CO2) à l'intérieur
de cette unité est légèrement inodore,
ininflammable et ne fuit en principe
PAS.
Si le réfrigérant fuit en forte
concentration dans la pièce, il peut
avoir des effets négatifs sur ses
occupants comme une asphyxie et un
empoisonnement au dioxyde de
carbone. Ventilez la pièce et contactez
le revendeur où vous avez acheté
l'unité.
N'utilisez PAS l'unité tant qu'une
personne compétente n'a pas confirmé
que la fuite de réfrigérant est colmatée.
Manuel d'installation et de fonctionnement
8
4.1Configuration du système
INFORMATIONS
L'illustration suivante est un exemple, il est possible qu'elle
ne corresponde PAS à la configuration de votre système.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unité extérieure CO₂ Conveni-Pack et unité Capacity up
4P605461-1B – 2020.08
ab
ee
dc
f
h
i
j
k
h
l
i
j
k
l
g
a Unité extérieure principale (LRYEN10*)
b Unité Capacity up (LRNUN5*)
c Boîtier de communication (BRR9B1V1)
d Ventilateur (unité intérieure pour climatisation)
e Coffret (unité intérieure pour réfrigération)
f Serpentin de soufflante (unité intérieure pour
réfrigération)
g Soupape de sûreté
h Tableau de commande CO
i Détecteur de CO
j Alarme CO
k Ventilateur CO
l Vanne d'arrêt
5Fonctionnement
2
2
2
5 Fonctionnement
6Entretien et réparation
REMARQUE
N'inspectez ou entretenez jamais l'unité vous-même.
Demandez à un technicien qualifié d'exécuter ce travail.
AVERTISSEMENT
Ne remplacez jamais un fusible par un autre d'un mauvais
ampérage ou par d'autres fils quand un fusible grille.
L'utilisation d'un fil de fer ou de cuivre peut provoquer une
panne de l'unité ou un incendie.
ATTENTION
NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans
l'entrée ou la sortie d'air. NE PAS retirer le capot de
ventilateur. Lorsque le ventilateur tourne à haute vitesse, il
peut provoquer des blessures.
ATTENTION
Après une longue utilisation, vérifiez le support de l'unité et
les fixations pour voir s'ils ne sont pas endommagés. En
cas de détérioration, l'unité peut tomber et de présenter un
risque de blessure.
REMARQUE
Ne frottez pas le panneau de commande du dispositif de
régulation avec du benzène, du dissolvant, un chiffon pour
poussière chimique, etc. Le panneau peut se décolorer ou
le revêtement peut se détacher. S'il est fortement
encrassé, plongez un chiffon dans une solution détergente
neutre, tordez le bien et frottez le panneau. Séchez-le avec
un autre chiffon sec.
6.1A propos du réfrigérant
Ce produit contient des gaz réfrigérants.
Type de réfrigérant: R744 (CO2)
2
AVERTISSEMENT
▪ Ne percez et ne brûlez PAS des pièces du cycle de
réfrigérant.
▪ N'utilisez PAS de produit de nettoyage autres que ceux
recommandés par le fabricant.
▪ Sachez que le réfrigérant à l'intérieur du système est
sans odeur.
5.1Plage de fonctionnement
Utiliser le système dans les plages suivantes de température pour
garantir un fonctionnement sûr et efficace.
Température
extérieure
Température
intérieure
RéfrigérationClimatisation
–20~43°CBS–5~43°CBS–20~16°CBH
refroidissemen
t
—14~24°CBH15~27°CBS
Climatisation
chauffage
5.2Pression nominale
Gardez toujours à l'esprit les pressions nominales suivantes:
CôtéPression nominale
Réfrigération90bars
Climatiseur120bars
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unité extérieure CO₂ Conveni-Pack et unité Capacity up
4P605461-1B – 2020.08
AVERTISSEMENT
Le réfrigérant R744 (CO2) à l'intérieur de cette unité est
légèrement inodore, ininflammable et ne fuit en principe
PAS.
Si le réfrigérant fuit en forte concentration dans la pièce, il
peut avoir des effets négatifs sur ses occupants comme
une asphyxie et un empoisonnement au dioxyde de
carbone. Ventilez la pièce et contactez le revendeur où
vous avez acheté l'unité.
N'utilisez PAS l'unité tant qu'une personne compétente n'a
pas confirmé que la fuite de réfrigérant est colmatée.
6.2Inspection et maintenance
recommandées
Etant donné que la poussière s'accumule lorsque l'unité est utilisée
pendant plusieurs années, les performances de l'appareil risquent
de se détériorer dans une certaine mesure. Comme le démontage et
le nettoyage de l'intérieur de l'unité nécessitent une certaine
compétence technique, et afin de garantir la meilleure maintenance
Manuel d'installation et de fonctionnement
9
7 Dépannage
possible de vos unités, nous vous recommandons de conclure un
contrat de maintenance et d'inspection en plus des activités de
maintenance normales. Notre réseau de revendeurs a accès à un
stock permanent de composants essentiels afin de maintenir votre
unité en état de marche le plus longtemps possible. Contacter un
revendeur pour plus d'informations.
Lors de l'appel d'un revendeur pour une intervention, toujours
mentionner:
▪ Le nom complet du modèle de l'unité.
▪ Le numéro de fabrication (mentionné sur la plaquette de l'unité).
▪ La date d'installation.
▪ Les symptômes ou le dysfonctionnement, ainsi que les détails de
la défaillance.
AVERTISSEMENT
▪ NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou
réparer l'unité soi-même car un démontage ou une
installation incorrects peuvent provoquer une
électrocution ou un incendie. Contactez votre
revendeur.
▪ En cas de fuite accidentelle de réfrigérant, assurez-
vous qu'il n'y a pas de flammes nues. Le réfrigérant
proprement dit est parfaitement sûr, non toxique et non
combustible, mais il libèrera des gaz toxiques s'il fuit
accidentellement dans un local où de l'air combustible
de chauffages à ventilateur, cuisinières au gaz, etc. est
présent. Demandez toujours à une personne
compétente de confirmer que le point de fuite a été
réparé ou corrigé avant de reprendre le
fonctionnement.
7Dépannage
Si des dysfonctionnements du système sont susceptibles de
dégrader les articles dans la pièce/vitrine, vous pouvez demander à
votre installateur de monter une alarme (exemple: lampe). Pour plus
d'informations, contactez votre installateur.
Si un des dysfonctionnements suivants se produit, prenez les
mesures ci-dessous et contactez le fournisseur.
AVERTISSEMENT
Arrêtez le fonctionnement et coupez l'alimentation si
quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de
brûlé, etc.).
Si l'unité continue de tourner dans ces circonstances, il y a
un risque de cassure, d'électrocution ou d'incendie.
Contactez votre revendeur.
Le système DOIT être réparé par un technicien qualifié.
DysfonctionnementMesure
Si un dispositif de sécurité, comme un
fusible, un disjoncteur ou un disjoncteur
différentiel se déclenche fréquemment
ou si l'interrupteur marche/arrêt NE
fonctionne PAS correctement.
De l'eau fuit de l'unité.Arrêtez le fonctionnement.
L'interrupteur de marche NE fonctionne
PAS bien.
Si l'affichage de l'interface utilisateur
indique le numéro de l'unité, le témoin
clignote et le code de
dysfonctionnement apparaît.
Mettez l'interrupteur
principal sur arrêt.
Coupez l'alimentation
électrique.
Avertissez votre
installateur et donnez-lui
le code de
dysfonctionnement.
Si le système ne fonctionne PAS correctement, sauf dans les cas
susmentionnés, et qu'aucun des dysfonctionnement ci-dessus n'est
apparent, inspectez le système conformément aux procédures
suivantes.
S'il est impossible de remédier au problème soi-même après avoir
vérifié tous les éléments ci-dessus, contactez votre installateur et
communiquez-lui les symptômes, le nom complet du modèle de
l'unité (avec le numéro de fabrication si possible) et la date
d'installation (éventuellement reprise sur la carte de garantie).
7.1Codes d’erreur: Aperçu
Si un code de dysfonctionnement apparaît sur l'écran de l'interface
utilisateur de l'unité intérieure, contactez votre installateurs et
communiquez-lui le code de dysfonctionnement, le type d'unité et le
numéro de série (vous trouverez cette information sur la plaque
signalétique de l'unité).
Pour votre référence, une liste des codes de dysfonctionnement est
fournie. En fonction du niveau du code de dysfonctionnement, vous
pouvez réinitialiser le code en appuyant sur le bouton ON/OFF.
Sinon, demandez conseil à votre installateur.
CodeCauseSolution
Fuites électriquesRedémarrez l'unité en
mettant l'interrupteur de
fonctionnement sur OFF et
ON.
La vanne d'arrêt d'une
unité extérieure est restée
fermée.
La vanne d'arrêt d'une
unité extérieure est restée
fermée.
Le passage de l'air est
obstrué.
Phase perdue dans
l'alimentation.
Tension d'alimentation
insuffisante
Mauvais câble de
transmission entre les
unités
Combinaisons erronée
d'unités intérieures
Mauvais câble de
transmission entre les
unités
Reportez-vous au manuel d'entretien pour d'autres codes de
dysfonctionnement.
Si aucun code de dysfonctionnement n'est affiché, vérifiez si
▪ l'alimentation de l'unité intérieure est mise,
▪ le câblage de l'interface utilisateur est rompu ou mal câblé,
▪ le fusible sur la carte de circuits imprimés a fondu.
Ouvrez la vanne d'arrêt du
côté liquide et du côté gaz.
Ouvrez la vanne d'arrêt du
côté liquide et du côté gaz.
Retirez les obstacles qui
bloquent le passage de l'air
vers l'unité extérieure.
Vérifiez la connexion du
câble d'alimentation
électrique.
Vérifiez si la tension
d'alimentation est fournie
correctement.
Vérifiez le branchement du
câblage de transmission
entre l'unité extérieure et le
climatiseur.
▪ Vérifiez le nombre
d'unités intérieures
connectées.
▪ Vérifiez si une unité
intérieure qui n'est pas
une combinaison
possible est installée.
Vérifiez le branchement du
câblage de transmission
entre l'unité extérieure et le
climatiseur.
Manuel d'installation et de fonctionnement
10
Unité extérieure CO₂ Conveni-Pack et unité Capacity up
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1B – 2020.08
8 Relocalisation
ab
8×8×
ab
ab
8Relocalisation
Contacter votre revendeur pour retirer et réinstaller l’ensemble de
l’unité. Le déplacement des unités exige une compétence technique.
Pour l'installateur
10À propos du carton
10.1Unité extérieure
Voir aussi "Etiquette relative à la température maximale de
stockage"[413].
10.1.1Déballage de l'unité extérieure
1 Retirez le matériau d'emballage de l'unité. Veillez à ne pas
endommager l'unité lors de la dépose du fil rétrécissable avec
un couteau.
9Mise au rebut
REMARQUE
NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage
du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des
autres pièces DOIVENT être être conformes à la
législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées
dans des établissements spécialisés de réutilisation, de
recyclage et de remise en état.
Grue
Soulevez de préférence l'unité extérieure avec une grue et 2 sangles
d'au moins 8m de long comme le montre la figure ci-dessus. Utilisez
toujours des protections pour éviter d'endommager la sangle et
faites attention au centre de gravité de l'unité.
Unité extérieure
a Unité extérieure
b Unité Capacity up
2 L'unité est fixée à la palette à l'aide de boulons. Enlevez ces
boulons.
a Unité extérieure
b Unité Capacity up
AVERTISSEMENT
Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de
manière à ce que personne, notamment les enfants, ne
puisse jouer avec. Risque possible: suffocation.
10.1.2Manipulation de l'unité extérieure
ATTENTION
Pour éviter des blessures, ne touchez PAS l'entrée d'air ou
les ailettes en aluminium de l'unité.
Unité Capacity up
REMARQUE
Utilisez une élingue de ≤20 mm de large qui supporte
adéquatement le poids de l'unité.
Chariot élévateur à fourche
a Unité extérieure
b Unité Capacity up
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unité extérieure CO₂ Conveni-Pack et unité Capacity up
4P605461-1B – 2020.08
Manuel d'installation et de fonctionnement
11
11 À propos des unités et des options
de
ab
c
a
WARNING
Unit is charged and under high pressure.
Set pressure of safety valve is 86 bar g.
If refrigerant temperature is higher than 31°C
there is a possibility that the safety valve will
open during service or power shutdown.
REMARQUE
Utilisez des chiffons sur les fourches pour éviter d'abîmer
l'unité. Les dommages causés à la peinture de l'unité
diminuent la protection anticorrosion.
10.1.3Retrait des accessoires de l'unité
extérieure
Unité extérieure
a Consignes de sécurité générales
b Manuel d'installation et de fonctionnement
c Déclaration de conformité
d Garnitures en cuivre pour les bouchons de soupapes
d'arrêt (15×)
e Garnitures en cuivre pour les bouchons d'orifices de
service (15×)
Unité Capacity up
Plage de températures
Température
extérieure
Température
intérieure
RéfrigérationClimatisation
refroidissemen
t
–20~43°CBS–5~43°CBS–20~16°CBH
—14~24°CBH15~27°CBS
Climatisation
chauffage
11.1.1Etiquettes sur l'unité extérieure
Etiquette relative au sens du flux
Texte sur l'étiquette
d'avertissement
from LRYEN10A7Y1 to
Refrigeration
Gas for AircoGaz pour climatiseur
Liquid for AircoLiquide pour climatiseur
Gas from RefrigerationGaz de la Réfrigération
Liquid to LRNUN5A7Y1 or to
Refrigeration
Traduction
du LRYEN10A7Y1 vers la
Réfrigération
Liquide vers LRNUN5A7Y1 ou
vers la Réfrigération
a Déclaration de conformité
11À propos des unités et des
options
11.1A propos de l'unité extérieure
Ce manuel d'installation concerne l'unité extérieure et l'unité
capacity up en option.
Ces unités sont destinées à être installées à l'extérieur et à servir
pour le chauffage, le refroidissement et la réfrigération.
REMARQUE
Ces unités (LRYEN10* et LRNUN5*) ne sont que des
parties d'un système de climatisation, conformes aux
exigences de la norme internationale IEC 60335-2-40:2018
concernant les unités partielles. En tant que tels, elles
doivent UNIQUEMENT être connectées à d'autres unités
dont la conformité aux exigences de la présente Norme
internationale relatives aux unités partielles
correspondantes a été confirmée.
Nom générique et nom du produit
Dans ce manuel, nous utilisons les noms suivants :
If refrigerant temperature is
higher than 31°C there is a
possibility that the safety valve
will open during service or power
shutdown.
Vérifiez la pression de réglage de la soupape de sûreté du côté
basse pression de l'armoire frigorifique pour vérifier une température
de service sûre.
Unité extérieure CO₂ Conveni-Pack et unité Capacity up
Traduction
L'unité est chargée et sous haute
pression.
La pression de réglage de la
soupape de sûreté est de
86barsg.
Si la température du réfrigérant
est supérieure à 31°C, il est
possible que la soupape de
sûreté s'ouvre pendant l'entretien
ou la panne d'électricité.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1B – 2020.08
Voir aussi "13.3.5 Directives pour l'installation des soupapes de
WARNING
Unit is charged and under high pressure.
MAXIMUM STORAGE TEMPERATURE
55°C
ab
ee
dc
f
h
i
j
k
h
l
i
j
k
l
g
sûreté"[425].
Carte concernant les vannes d'arrêt et orifices de service
11 À propos des unités et des options
Texte sur la carte
d'avertissement
Unit is charged and under high
pressure.
Voir aussi "13.2 Utilisation des vannes d'arrêt et orifices de
service"[422].
Etiquette relative à la température maximale de stockage
Texte sur l'étiquette
d'avertissement
MAXIMUM STORAGE
TEMPERATURE: 55°C
L'unité est chargée en usine de réfrigérant. Pour éviter l'ouverture de
la soupape de sûreté, l'unité ne doit pas être exposée à des
températures supérieures à 55°C.
11.2Configuration du système
INFORMATIONS
L'illustration suivante est un exemple, il est possible qu'elle
ne corresponde PAS à la configuration de votre système.
Traduction
L'unité est chargée et sous haute
pression.
Traduction
TEMPERATURE DE
STOCKAGE MAXIMALE: 55°C
a Unité extérieure principale (LRYEN10*)
b Unité Capacity up (LRNUN5*)
c Boîtier de communication (BRR9B1V1)
d Ventilateur (unité intérieure pour climatisation)
e Coffret (unité intérieure pour réfrigération)
f Serpentin de soufflante (unité intérieure pour
réfrigération)
g Soupape de sûreté
h Tableau de commande CO
i Détecteur de CO
j Alarme CO
k Ventilateur CO
l Vanne d'arrêt
2
2
2
2
11.3Contraintes de l'unité intérieure
REMARQUE
La pression nominale du côté haute pression des parties
réfrigérantes raccordées DOIT être de 9MPa (90bars).
REMARQUE
Si la pression nominale du côté basse pression des parties
réfrigérantes est différente de 90 bars (par exemple:
60bars), une soupape de sûreté DOIT être installée sur la
tuyauterie à fournir en fonction de cette pression nominale.
Il n'est PAS possible de raccorder des pièces de
réfrigération dont la pression nominale est inférieure à
60bars.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unité extérieure CO₂ Conveni-Pack et unité Capacity up
4P605461-1B – 2020.08
REMARQUE
La pression nominale des pièces de climatisation
connectées DOIT être de 12 MPa (120 bars). Si ce n'est
pas le cas, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir
de l'aide.
Manuel d'installation et de fonctionnement
13
12 Installation de l'unité
AVERTISSEMENT
Seules les pièces de réfrigération qui sont également
conçues pour fonctionner au CO2 doivent être raccordées
au système.
Contrôle individuel à l'aide d'un contrôleur à distance
Dans le cas d'un système avec plusieurs climatiseurs qui sont
contrôlés avec le même contrôleur à distance dans le même espace:
Catégorie de capacitéContrôle individuel à l'aide
d'un contrôleur à distance
50NON permis
71+112Autorisé
Limitations
Gardez les restrictions suivantes à l'esprit lorsque vous connectez
des unités intérieures:
LimitationMinimum/maximum
Classe de capacité totale
162
minimale de climatisation
Classe de capacité totale
233
maximale de climatisation
Nombre maximal d'unités
≤4
intérieures pouvant être
connectées
Pour plus d'informations concernant les combinaisons possibles,
voir le guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur de l'unité
extérieure.
ATTENTION
Appareil non accessible au public: installez-le dans un
endroit sûr, protégé d'un accès aisé.
Cette unité, intérieure et extérieure, peut être installée
dans un environnement commercial et en industrie légère.
REMARQUE
Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement
domestique, ce produit peut provoquer des interférences
radio. Dans ce cas, l'utilisateur sera invité à prendre les
mesures adéquates.
12.1.2Exigences supplémentaires du site
d'installation pour l'unité extérieure dans
les climats froids
Dans les régions avec de très fortes chutes de neige, il est très
important de sélectionner un lieu d'installation où la neige n'affectera
PAS l'unité. Si des chutes de neige latérales sont possibles, veillez à
ce que le serpentin de l'échangeur de chaleur ne soit PAS affecté
par la neige. Si nécessaire, installez une protection ou un abri contre
la neige et un support.
INFORMATIONS
Pour les instructions relatives à l'installation du capot
contre la neige, contacter un distributeur.
12.1.3Exigences supplémentaires concernant le
site d'installation du réfrigérant CO
₂
12Installation de l'unité
12.1Préparation du lieu d'installation
12.1.1Exigences du site d'installation pour
l'unité extérieure
Prenez en compte les directives en matière d'espacement. Voir la
figure 1 à l'intérieur du couvercle avant.
Description du texte de la figure 1:
ElémentDescription
AEspace de maintenance
BSchémas possibles avec les
espaces d'installation dans le cas
d'une seule unité extérieure
(d)
CSchémas possibles avec des
espaces d'installation dans le cas
d'une unité extérieure connectée
à une unité capacity up
h1H1 (hauteur réelle)–1500mm
h2H2 (hauteur réelle)–500mm
XCôté avant = 500mm+≥h1/2
Y (pour les schémas B)Côté entrée d'air = 300mm
+≥h2/2
Y (pour les schémas C)Côté entrée d'air = 100mm
+≥h2/2
(a)
Hauteur du mur côté avant: ≤1500mm.
(b)
Hauteur du mur côté entrée d'air: ≤500mm.
(c)
Hauteur du mur autres côtés: pas de limite.
(d)
Calculez h1 et h2 comme indiqué sur la figure. Ajoutez h1/2 pour
l'espace de maintenance sur le côté avant. Ajoutez h2/2 pour
l'espace de maintenance côté arrière (si la hauteur du mur
dépasse les valeurs).
(a)(b)(c)
(a)(b)(c)(d)
REMARQUE
Bien qu'il soit recommandé d'installer les LRYEN10* et
LRNUN5* à l'extérieur, il peut être nécessaire de les
installer à l'intérieur dans certains cas. Dans de tels cas, il
faut TOUJOURS respecter les exigences du site
d'installation intérieur pour le réfrigérant CO2.
AVERTISSEMENT
En cas de ventilation mécanique, veillez à ce que l'air
ventilé soit évacué vers l'espace extérieur et non vers une
autre zone fermée.
Caractéristiques de base des réfrigérants
RéfrigérantR744
RCL (limite de concentration des réfrigérants)0,072kg/m
QLMV (limite de quantité avec ventilation minimale) 0,074kg/m
QLAV (limite de quantité avec ventilation
0,18kg/m
supplémentaire)
Limite de toxicité0,1kg/m
Classe de sécuritéA1
INFORMATIONS
Pour plus d'informations concernant la charge de
réfrigérant admissible et les calculs de volume d'espace,
voir le guide de référence de l'unité intérieure.
Mesures appropriées
INFORMATIONS
Des mesures appropriées seront prévues sur place.
Choisissez et installez toutes les mesures appropriées
requises conformément à EN378-3:2016.
▪ Ventilation (naturelle ou mécanique)
▪ vannes d'arrêt de sécurité
3
3
3
3
Manuel d'installation et de fonctionnement
14
Unité extérieure CO₂ Conveni-Pack et unité Capacity up
▪ alarme de sécurité, en combinaison avec un détecteur de fuite de
réfrigérant au CO2 (une alarme de sécurité seule n'est PAS
considérée comme une mesure appropriée lorsque les occupants
sont limités dans leurs mouvements)
▪ Détection de fuite de réfrigérant au CO
2
AVERTISSEMENT
N'installez l'unité que dans des endroits où les portes de
l'espace occupé ne sont pas bien ajustées.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des vannes d'arrêt de sécurité,
veillez à mettre en place des mesures telles qu'une
tuyauterie de dérivation avec une soupape de décharge de
pression (du tuyau de liquide au tuyau de gaz). Lorsque
les vannes d'arrêt de sécurité se ferment et qu'aucune
mesure n'est installée, une pression accrue peut
endommager la tuyauterie de liquide.
Déterminer le nombre minimum de mesures
appropriées
Pour les locaux autres que ceux situés à l'étage souterrain le
plus bas du bâtiment
Si la charge totale de
réfrigérant (kg) divisée par le
volume de la pièce
(a)
(m3) fait…
<QLMV0
>QLMV et <QLAV1
>QLAV2
(a)
Pour les espaces occupés dont la surface au sol dépasse
250m2, utilisez 250m2 comme surface au sol pour déterminer le
volume de la pièce (Exemple: même si la surface de la pièce fait
300m2 et que sa hauteur est de 2,5m, calculez le volume de la
pièce comme suit: 250m2×2,5m=625m3)
Exemple: La charge de réfrigérant totale dans le système est de 45
kg et le volume de la pièce est de 300 m3. 45/300 = 0,15, qui est
>QLMV (0,074) et <QLAV (0,18), installez donc au moins 1 mesure
appropriée dans la pièce.
…le nombre de mesures
appropriées doit être au moins
de…
Si la charge totale de
réfrigérant (kg) divisée par le
volume de la pièce
(a)
(m3) fait…
…le nombre de mesures
appropriées doit être au moins
de…
>RCL et ≤QLMV1
>QLMV et <QLAV2
>QLAVLa valeur ne peut pas être
dépassée !
(a)
Pour les espaces occupés dont la surface au sol dépasse
250m2, utilisez 250m2 comme surface au sol pour déterminer le
volume de la pièce (Exemple: même si la surface de la pièce fait
300m2 et que sa hauteur est de 2,5m, calculez le volume de la
pièce comme suit: 250m2×2,5m=625m3)
Exemple: La charge de réfrigérant totale dans le système est de 45
kg et le volume de la pièce est de 300 m3. 45/300 = 0,15, qui est
>RCL (0,072) et <QLAV (0,18), installez donc au moins 2 mesures
appropriées dans la pièce.
12‒2 Exemple de graphique pour le calcul
A Limite de charge du réfrigérant
B Volume de la pièce
a Installation non permise
b 2 mesures appropriées requises
c 1 mesures appropriées requises
d Aucune mesure requise
INFORMATIONS
Même s'il n'y a pas de système de réfrigération à l'étage le
plus bas, lorsque la charge la plus importante du système
(kg) dans le bâtiment divisée par le volume total de l'étage
le plus bas (m3) dépasse la valeur de QLMV, il faut prévoir
une ventilation mécanique conformément à la norme EN
378-3:2016.
12‒1 Exemple de graphique pour le calcul
A Charge de réfrigérant
B Volume de la pièce
Pour les locaux situés à l'étage souterrain le plus bas du
bâtiment
Si la charge totale de
réfrigérant (kg) divisée par le
volume de la pièce
<RCL0
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unité extérieure CO₂ Conveni-Pack et unité Capacity up
4P605461-1B – 2020.08
a 2 mesures appropriées requises
b 1 mesure appropriée requise
c Aucune mesure requise
(a)
(m3) fait…
…le nombre de mesures
appropriées doit être au moins
de…
12.2Ouverture et fermeture de l'unité
12.2.1Pour ouvrir l'unité extérieure
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
DANGER: RISQUE DE BRÛLURES
Pour accéder à l'unité, les plaques avant doit être ouvertes comme
suit:
1 Retirez les vis du couvercle des petites plaques avant.
Manuel d'installation et de fonctionnement
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.