Daikin LRYEN10A7Y1, LRNUN5A7Y1 Operation manuals [fr]

Manuel d'installation et de
fonctionnement
Unité extérieure CO Conveni-Pack et unité Capacity
up
LRYEN10A7Y1 LRNUN5A7Y1
Manuel d'installation et de fonctionnement
Unité extérieure CO Conveni-Pack et unité Capacity up
Français
(mm)
300 500
500
10
B
B1 B2 B3
100 500
500
50
300
200
a
a
C1 C2 C3
C
a
300 500
20
10 50
100 500
100
300
400
200
a
A
YX
h2
H2
500
h1
H1
1500
1

Table des matières

1 À propos de la documentation 4
1.1 À propos du présent document ................................................. 4
2 Instructions de sécurité spécifiques de
l'installateur 4
Pour l'utilisateur 6
3 Instructions de sécurité de l'utilisateur 6
3.1 Généralités ................................................................................ 6
3.2 Instructions d'utilisation sûre ..................................................... 6
4 A propos du système 8
4.1 Configuration du système.......................................................... 8
5 Fonctionnement 9
5.1 Plage de fonctionnement........................................................... 9
5.2 Pression nominale..................................................................... 9
6 Entretien et réparation 9
6.1 A propos du réfrigérant.............................................................. 9
6.2 Inspection et maintenance recommandées............................... 9
7 Dépannage 10
7.1 Codes d’erreur: Aperçu ............................................................. 10
8 Relocalisation 11 9 Mise au rebut 11
Pour l'installateur 11
10 À propos du carton 11
10.1 Unité extérieure ......................................................................... 11
10.1.1 Déballage de l'unité extérieure.................................... 11
10.1.2 Manipulation de l'unité extérieure ............................... 11
10.1.3 Retrait des accessoires de l'unité extérieure .............. 12
11 À propos des unités et des options 12
11.1 A propos de l'unité extérieure.................................................... 12
11.1.1 Etiquettes sur l'unité extérieure................................... 12
11.2 Configuration du système.......................................................... 13
11.3 Contraintes de l'unité intérieure................................................. 13
12 Installation de l'unité 14
12.1 Préparation du lieu d'installation................................................ 14
12.1.1 Exigences du site d'installation pour l'unité extérieure 14
12.1.2 Exigences supplémentaires du site d'installation pour
l'unité extérieure dans les climats froids ..................... 14
12.1.3 Exigences supplémentaires concernant le site
d'installation du réfrigérant CO.................................. 14
12.2 Ouverture et fermeture de l'unité............................................... 15
12.2.1 Pour ouvrir l'unité extérieure ....................................... 15
12.2.2 Pour ouvrir la boîte des composants électrique de
l'unité extérieure.......................................................... 16
12.2.3 Fermeture de l'unité extérieure ................................... 16
12.3 Montage de l'unité extérieure .................................................... 17
12.3.1 Prévoir la structure d'installation ................................. 17
12.3.2 Installation de l'unité extérieure................................... 18
12.3.3 Pour fournir le drainage .............................................. 18
13 Installation de la tuyauterie 18
13.1 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant ................................ 18
13.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant ................... 18
13.1.2 Matériau des tuyaux de réfrigérant ............................. 19
Table des matières
13.1.3 Longueur de tuyauterie de réfrigérant et différence
de hauteur.................................................................... 19
13.1.4 Pour sélectionner la taille de la tuyauterie ................... 20
13.1.5 Pour sélectionner les kits d'embranchement de
réfrigérant..................................................................... 21
13.1.6 Pour sélectionner les détendeurs pour la
réfrigération.................................................................. 21
13.2 Utilisation des vannes d'arrêt et orifices de service.................... 22
13.2.1 Manipulation de la vanne d'arrêt .................................. 22
13.2.2 Manipulation de l'orifice de service .............................. 22
13.2.3 Couples de serrage...................................................... 23
13.3 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ............................ 23
13.3.1 Pour retirer les tuyaux filés .......................................... 23
13.3.2 Raccordement du tuyau de réfrigérant à l'unité
extérieure ..................................................................... 24
13.3.3 Lignes directrices pour relier les raccords en T ........... 25
13.3.4 Consignes pour l'installation d'un dessiccateur ........... 25
13.3.5 Directives pour l'installation des soupapes de sûreté .. 25
13.4 Vérification de la tuyauterie de réfrigérant.................................. 25
13.4.1 Contrôle du tuyau de réfrigérant: Configuration........... 26
13.4.2 Réalisation d'un essai de fuite ..................................... 26
13.4.3 Réalisation du séchage par le vide .............................. 26
13.5 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant ...................................... 26
14 Installation électrique 27
14.1 À propos de la conformité électrique .......................................... 27
14.2 Câblage à effectuer: Aperçu....................................................... 28
14.3 Directives lors de l'enfoncement des trous à enfoncer............... 29
14.4 Directives de raccordement du câblage électrique .................... 29
14.5 Spécifications des composants de câblage standard ................ 29
14.6 Raccordements à l'unité extérieure ............................................ 30
14.6.1 Câblage basse tension – Unité extérieure ................... 30
14.6.2 Câblage haute tension – Unité extérieure.................... 31
14.7 Connexions à l'unité Capacity up ............................................... 32
14.7.1 Câblage basse tension – Unité capacity up................. 32
14.7.2 Câblage haute tension – Unité capacity up ................. 33
15 Charge du réfrigérant 33
15.1 Précautions lors de la recharge de réfrigérant ........................... 33
15.2 Détermination de la quantité de réfrigérant additionnelle ........... 34
15.3 Recharge du réfrigérant ............................................................. 35
16 Configuration 35
16.1 Réalisation des réglages sur place ............................................ 35
16.1.1 A propos de la réalisation des réglages sur place ....... 35
16.1.2 Accès aux composants du réglage sur place .............. 35
16.1.3 composants du réglage sur place ................................ 36
16.1.4 Accès au mode 1 ou 2 ................................................. 36
17 Mise en service 36
17.1 Précautions lors de la mise en service ....................................... 36
17.2 Liste de contrôle avant la mise en service ................................. 37
17.3 A propos du test de fonctionnement........................................... 37
17.4 Pour effectuer un essai de marche (écran à 7 segments) ......... 37
17.4.1 Vérification des tests de fonctionnement ..................... 38
17.4.2 Correction après achèvement anormal de l’opération
de test .......................................................................... 39
17.5 Journal........................................................................................ 39
18 Dépannage 39
18.1 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur......... 39
18.1.1 Codes d’erreur: Aperçu................................................ 39
19 Données techniques 43
19.1 Schéma de tuyauterie: unité extérieure...................................... 43
19.2 Schéma de tuyauterie: Unité Capacity up .................................. 44
19.3 Schéma de câblage: unité extérieure ......................................... 45
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Unité extérieure CO Conveni-Pack et unité Capacity up 4P605461-1B – 2020.08
Manuel d'installation et de fonctionnement
3

1 À propos de la documentation

1 À propos de la
documentation

1.1 À propos du présent document

Public visé
Installateurs agréés + utilisateurs finaux
INFORMATIONS
Cet appareil est destiné à être utilisé par des utilisateurs experts ou formés dans des ateliers, l'industrie légère et les fermes ou à des fins commerciales par des profanes.
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les documents suivants:
Précautions de sécurité générales:
▪ Instructions de sécurité à lire avant l'installation ▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité extérieure)
Manuel d'installation et de fonctionnement de l'unité
extérieure:
▪ Instructions d'installation et d'utilisation ▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité extérieure)
Guide de référence installateur et utilisateur de l'unité
extérieure:
▪ Préparation de l'installation, données de référence, etc. ▪ Instructions détaillées étape par étape et informations de fond
pour une utilisation de base et avancée
▪ Format: Fichiers numériques sur http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
2 Instructions de sécurité
spécifiques de l'installateur
Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants.
ATTENTION
NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air. Lorsque le ventilateur tourne à haute vitesse, il peut provoquer des blessures.
Exigences générales d'installation
AVERTISSEMENT
▪ Assurez-vous d'installer toutes les contre-mesures
nécessaires en cas de fuite de réfrigérant conformément à la norme EN378 (voir
"12.1.3 Exigences supplémentaires concernant le site d'installation du réfrigérant CO"[414]).
▪ Veillez à installer le détecteur de fuites de CO2 (non
fourni) et à activer la fonction de détection des fuites de réfrigérant (voir le manuel d'installation de l'unité intérieure (climatisation)).
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance, la réparation et les matériaux utilisés suivent les instructions de Daikin et, en outre, qu'ils sont conformes à la législation en vigueur et effectués par des personnes qualifiées uniquement. En Europe et dans les régions où les normes IEC s'appliquent, la norme EN/IEC 60335-2-40 est celle en vigueur.
Lieu d'installation (voir "12.1Préparation du lieu
d'installation"[414])
ATTENTION
Appareil non accessible au public: installez-le dans un endroit sûr, protégé d'un accès aisé.
Cette unité, intérieure et extérieure, peut être installée dans un environnement commercial et en industrie légère.
AVERTISSEMENT
Toutes les soupapes de sûreté installées DOIVENT être ventilées vers l'extérieur et NON vers une zone fermée.
ATTENTION
Si la soupape de sécurité fonctionne, le gaz CO2 peut se concentrer à l'intérieur de l'armoire de l'unité extérieure. C'est pourquoi vous devez TOUJOURS vous écarter pour votre propre sécurité. Vous pouvez fermer l'unité extérieure si votre détecteur de CO2 portable a confirmé que la concentration en CO2 est à un niveau acceptable. Par exemple, si 7kg de CO2 sont libérés à l'intérieur de l'armoire, il faut environ 5 minutes pour que la concentration en CO2 soit suffisamment basse.
AVERTISSEMENT
NE placez PAS d'objets sous l'unité intérieure et/ou extérieure qui pourraient se mouiller. Sinon, la condensation sur l'unité principale ou sur les conduites de réfrigérant, la saleté sur le filtre à air ou le colmatage de l'évacuation pourraient provoquer un goutte-à-goutte, et les objets sous l'unité pourraient se salir ou s'abîmer.
AVERTISSEMENT
N'installez l'unité que dans des endroits où les portes de l'espace occupé ne sont pas bien ajustées.
REMARQUE
De graves blessures et/ou dommages peuvent résulter de la purge de la soupape de sûreté du réservoir de liquide (voir "19.1Schéma de tuyauterie: unité extérieure"[443]):
▪ N'entretenez JAMAIS l'unité lorsque la pression au
niveau du réservoir de liquide est supérieure à la pression de réglage de la soupape de sûreté du réservoir de liquide (86barsg±3%). Si cette soupape de sûreté libère du réfrigérant, elle peut causer des blessures et/ou des dommages graves.
▪ Si la pression est >86 bars, il faut TOUJOURS
décharger les dispositifs de sécurité avant l'entretien.
▪ Il est recommandé d'installer et de sécuriser la
tuyauterie d'évacuation vers la soupape de sûreté.
▪ Retirez le réfrigérant avant de modifier la position de la
soupape de sûreté.
REMARQUE
Les effets négatifs doivent être pris en compte. Par exemple, le danger d'accumulation d'eau et de gel dans les tuyaux de décharge des dispositifs de décharge de pression, l'accumulation de saletés et de débris ou le blocage des tuyaux de décharge par du CO2 solide (R744).
Manuel d'installation et de fonctionnement
4
Unité extérieure CO Conveni-Pack et unité Capacity up
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1B – 2020.08
2 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur
INFORMATIONS
Vous trouverez des instructions sur la manière de réparer l'unité de manière correcte dans l'"12 Installation de
l'unité"[414].
Installation de la tuyauterie de réfrigérant (voir "13Installation
de la tuyauterie"[418])
AVERTISSEMENT
▪ N'utilisez que du R744 (CO2) comme réfrigérant.
D'autres substances peuvent entraîner des explosions et des accidents.
▪ Lors de l'installation, de la charge de réfrigérant, de
l'entretien ou de la maintenance, utilisez TOUJOURS des équipements de protection individuelle tels que des chaussures de sécurité, des gants de sécurité et des lunettes de sécurité.
▪ Si l'unité est installée à l'intérieur (par exemple, dans
une salle des machines), utilisez TOUJOURS un détecteur de CO2 portable.
▪ Si le panneau avant est ouvert, faites TOUJOURS
attention au ventilateur en rotation. Le ventilateur continuera à tourner pendant un certain temps, même après que l'interrupteur ait été éteint.
ATTENTION
NE RÉUTILISEZ PAS la tuyauterie d'installations précédentes.
ATTENTION
Installez la tuyauterie ou les composants frigorifiques dans une position où il est peu probable qu'ils soient exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, à moins que les composants ne soient fabriqués à partir de matériaux qui soient intrinsèquement résistants à la corrosion ou qui soient convenablement protégés contre cette corrosion.
AVERTISSEMENT
▪ Utilisez la tuyauterie K65 pour les applications à haute
pression avec une pression de service de 120bars ou 90 bars, en fonction de son emplacement dans le système.
▪ Utilisez les raccords K65 approuvés pour une pression
de service de 120 bars ou 90 bars, en fonction de son emplacement dans le système.
▪ Seul le brasage est autorisé pour le raccordement des
tuyaux. Aucun autre type de raccordement n'est autorisé.
▪ L'extension des tuyaux n'est pas autorisée.
INFORMATIONS
Pour compléter le système de réfrigération, une charge supplémentaire de réfrigérant est nécessaire. Voir
"15Charge du réfrigérant"[433].
Installation électrique (voir "14Installation électrique"[427])
AVERTISSEMENT
▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou
dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement peut être endommagé.
▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à
la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre
incomplète peut provoquer des décharges électriques. ▪ Installez les disjoncteurs ou les fusibles requis. ▪ Fixez le câblage électrique avec des attaches de
manière à ce que les câbles n'entrent PAS en contact
avec la tuyauterie ou des bords coupants, du côté
haute pression notamment. ▪ N'utilisez PAS de fils enroulés, de fils conducteurs
toronnés, de rallonges ou de connexions d'un système
en étoile. Ils peuvent entraîner une surchauffe, une
décharge électrique ou un incendie. ▪ N'installez PAS un condensateur d'avance de phase,
cette unité est en effet équipée d'un inverseur. Un
condensateur d'avance de phase réduira les
performances et peut entraîner des accidents.
AVERTISSEMENT
▪ Le câblage DOIT être effectué par un électricien agréé
et DOIT être conforme à la législation en vigueur. ▪ Procédez aux raccords électriques sur le câblage fixe. ▪ Tous les composants fournis sur site et l'ensemble de
l'installation électrique DOIVENT être conformes à la
législation en vigueur.
AVERTISSEMENT
Utilisez TOUJOURS un câble multiconducteur pour l'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
Utiliser un disjoncteur de type à déconnexion omnipolaire avec séparation de contact d’au moins 3mm assurant une déconnexion en cas de surtension de catégorieIII.
AVERTISSEMENT
Si le câble d'alimentation est endommagé, il DOIT être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
INFORMATIONS
Un schéma de câblage se trouve sur l'appareil et la description de ses connexions et du câblage des appareils de commande externes et du cordon d'alimentation est disponible dans "19.3 Schéma de câblage: unité
extérieure"[445].
INFORMATIONS
La méthode de connexion de l'appareil à l'alimentation électrique et l'interconnexion des composants séparés est décrite dans "14.2Câblage à effectuer: Aperçu"[428].
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Unité extérieure CO Conveni-Pack et unité Capacity up 4P605461-1B – 2020.08
INFORMATIONS
Les détails concernant le type et le calibre des fusibles ou le calibre des disjoncteurs sont décrits dans "14Installation
électrique"[427].
Manuel d'installation et de fonctionnement
5

3 Instructions de sécurité de l'utilisateur

Pour l'utilisateur

3 Instructions de sécurité de
l'utilisateur
Respectez toujours les consignes et réglementations de sécurité suivantes.

3.1 Généralités

AVERTISSEMENT
Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité, contactez votre installateur.
AVERTISSEMENT
Les enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances ne peuvent utiliser cet appareil que s'ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus.
▪ Les unités disposent du symbole suivant:
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques NE peuvent PAS être mélangés à des ordures ménagères non triées. NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces doivent être assurés par un installateur agréé, conformément à la législation applicable. Les unités doivent être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé. Pour plus d'informations, contactez votre installateur ou les autorités locales.
▪ Les piles disposent du symbole suivant:
cela signifie que la batterie NE peut PAS être mélangée avec des déchets ménagers non triés. Si un symbole chimique apparaît sous le symbole, il indique que la pile contient un métal lourd en quantité supérieure à une certaine concentration. Les symboles chimiques possibles sont: Pb: plomb (>0,004%). Les piles usagées doivent être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation. En vous assurant que les piles usagées sont correctement mises au rebut, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé.
Les enfants NE doivent PAS jouer avec l'appareil.
Le enfants ne doivent ni nettoyer l'appareil ni s'occuper de son entretien sans surveillance.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique:
▪ NE RINCEZ PAS l'unité. ▪ NE FAITES PAS fonctionner l'unité si
vous avez les mains mouillées.
▪ NE PLACEZ PAS d'objets contenant
de l'eau sur l'unité.
ATTENTION
▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou
d'équipements sur l'unité.
▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE
GRIMPEZ PAS et NE VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.

3.2 Instructions d'utilisation sûre

AVERTISSEMENT
NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou réparer l'unité soi-même car un démontage ou une installation incorrects peuvent provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez votre revendeur.
ATTENTION
Si cette unité est équipée d'une mesure de sécurité électrique, telle qu'un détecteur de fuite de réfrigérant de CO2 (non fourni), pour être efficace, l'unité doit être alimentée électriquement en permanence après son installation, sauf pour de courtes périodes de service.
Manuel d'installation et de fonctionnement
6
Unité extérieure CO Conveni-Pack et unité Capacity up
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1B – 2020.08
3 Instructions de sécurité de l'utilisateur
ATTENTION
NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air. Lorsque le ventilateur tourne à haute vitesse, il peut provoquer des blessures.
ATTENTION
▪ Ne touchez JAMAIS aux pièces
internes du dispositif de régulation.
▪ Ne retirez PAS le panneau avant.
Certaines pièces à l'intérieur sont dangereuses à leur contact et peuvent provoquer un problème à l'appareil. Pour vérifier et ajuster les pièces internes, contactez votre revendeur.
AVERTISSEMENT
Cette unité contient des composants électriques et des pièces chaudes.
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser l'unité, assurez-vous que l'installation a été effectuée correctement par un installateur.
ATTENTION
Il n'est pas bon pour la santé d'exposer votre corps au flux d'air pendant une période prolongée.
AVERTISSEMENT
NE placez PAS d'objets sous l'unité intérieure et/ou extérieure qui pourraient se mouiller. Sinon, la condensation sur l'unité principale ou sur les conduites de réfrigérant, la saleté sur le filtre à air ou le colmatage de l'évacuation pourraient provoquer un goutte-à-goutte, et les objets sous l'unité pourraient se salir ou s'abîmer.
AVERTISSEMENT
Ne placez PAS une bombe inflammable près du climatiseur et n'utilisez pas de sprays près de l'unité. Cela risque de provoquer un incendie.
Maintenance et service (voir "6Entretien et réparation"[49])
AVERTISSEMENT: Le système contient du réfrigérant sous très haute pression.
Le système DOIT être entretenu par du personnel qualifié uniquement.
ATTENTION: Attention au ventilateur!
Il est dangereux d’inspecter l’unité quand le ventilateur tourne.
Veillez à couper l'interrupteur principal avant d'exécuter toute tâche de maintenance.
ATTENTION
Pour éviter toute déficience en oxygène, ventilez suffisamment la pièce si un appareil équipé d'un brûleur est utilisé avec le système.
ATTENTION
N'actionnez PAS le système lors de l'utilisation d'un insecticide à fumigation. Les produits chimiques pourraient s'accumuler dans l'unité et mettre en danger la santé de ceux qui sont hypersensibles aux produits chimiques.
ATTENTION
N'exposez JAMAIS les petits enfants, les plantes ou les animaux directement au flux d'air.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Unité extérieure CO Conveni-Pack et unité Capacity up 4P605461-1B – 2020.08
AVERTISSEMENT
Ne remplacez jamais un fusible par un autre d'un mauvais ampérage ou par d'autres fils quand un fusible grille. L'utilisation d'un fil de fer ou de cuivre peut provoquer une panne de l'unité ou un incendie.
ATTENTION
Après une longue utilisation, vérifiez le support de l'unité et les fixations pour voir s'ils ne sont pas endommagés. En cas de détérioration, l'unité peut tomber et de présenter un risque de blessure.
Manuel d'installation et de fonctionnement
7

4 A propos du système

ATTENTION
Avant d'accéder aux dispositifs des bornes, veillez à interrompre toute l'alimentation.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Pour nettoyer le climatiseur ou le filtre à air, veillez à interrompre le fonctionnement et à couper les alimentations électriques. Sinon, il y a un risque de choc électrique et de blessure.
AVERTISSEMENT
Faites attention aux échelles lorsque vous travaillez en hauteur.
AVERTISSEMENT
Ne mouillez PAS l'unité intérieure. Conséquence possible: Décharges électriques ou incendie.
À propos du réfrigérant (voir "6.1A propos du
réfrigérant"[49])
AVERTISSEMENT
▪ Ne percez et ne brûlez PAS des
pièces du cycle de réfrigérant.
▪ N'utilisez PAS de produit de
nettoyage autres que ceux recommandés par le fabricant.
▪ Sachez que le réfrigérant à l'intérieur
du système est sans odeur.
AVERTISSEMENT
Dépannage (voir "7Dépannage"[410])
AVERTISSEMENT Arrêtez le fonctionnement et coupez
l'alimentation si quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de brûlé, etc.).
Si l'unité continue de tourner dans ces circonstances, il y a un risque de cassure, d'électrocution ou d'incendie. Contactez votre revendeur.
4 A propos du système
Les unités intérieures peuvent être utilisées pour des applications de chauffage/refroidissement et de réfrigération. Le type d'unités intérieures qui peut être utilisé dépend de la série des unités extérieures.
AVERTISSEMENT
NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou réparer l'unité soi-même car un démontage ou une installation incorrects peuvent provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez votre revendeur.
REMARQUE
N'utilisez PAS le système à d'autres fins. Afin d'éviter toute détérioration de la qualité, ne utilisez pas l'unité pour refroidir des instruments de précision ou des œuvres d'art.
REMARQUE
N'utilisez PAS le système pour refroidir de l'eau. Elle pourrait geler.
REMARQUE
Pour des modifications ou extensions futures de votre système:
Un aperçu complet des combinaisons autorisées (pour des extensions futures du système) est disponible dans les données techniques et doit être consulté. Contactez votre installateur pour recevoir davantage d'informations et un conseil professionnel.
Le réfrigérant R744 (CO2) à l'intérieur de cette unité est légèrement inodore, ininflammable et ne fuit en principe PAS.
Si le réfrigérant fuit en forte concentration dans la pièce, il peut avoir des effets négatifs sur ses occupants comme une asphyxie et un empoisonnement au dioxyde de carbone. Ventilez la pièce et contactez le revendeur où vous avez acheté l'unité.
N'utilisez PAS l'unité tant qu'une personne compétente n'a pas confirmé que la fuite de réfrigérant est colmatée.
Manuel d'installation et de fonctionnement
8

4.1 Configuration du système

INFORMATIONS
L'illustration suivante est un exemple, il est possible qu'elle ne corresponde PAS à la configuration de votre système.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unité extérieure CO Conveni-Pack et unité Capacity up
4P605461-1B – 2020.08
ab
e e
d c
f
h
i
j
k
h
l
i
j
k
l
g
a Unité extérieure principale (LRYEN10*) b Unité Capacity up (LRNUN5*) c Boîtier de communication (BRR9B1V1) d Ventilateur (unité intérieure pour climatisation) e Coffret (unité intérieure pour réfrigération)
f Serpentin de soufflante (unité intérieure pour
réfrigération)
g Soupape de sûreté h Tableau de commande CO
i Détecteur de CO j Alarme CO
k Ventilateur CO
l Vanne d'arrêt
5 Fonctionnement
2
2
2

5 Fonctionnement

6 Entretien et réparation

REMARQUE
N'inspectez ou entretenez jamais l'unité vous-même. Demandez à un technicien qualifié d'exécuter ce travail.
AVERTISSEMENT
Ne remplacez jamais un fusible par un autre d'un mauvais ampérage ou par d'autres fils quand un fusible grille. L'utilisation d'un fil de fer ou de cuivre peut provoquer une panne de l'unité ou un incendie.
ATTENTION
NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air. NE PAS retirer le capot de ventilateur. Lorsque le ventilateur tourne à haute vitesse, il peut provoquer des blessures.
ATTENTION
Après une longue utilisation, vérifiez le support de l'unité et les fixations pour voir s'ils ne sont pas endommagés. En cas de détérioration, l'unité peut tomber et de présenter un risque de blessure.
REMARQUE
Ne frottez pas le panneau de commande du dispositif de régulation avec du benzène, du dissolvant, un chiffon pour poussière chimique, etc. Le panneau peut se décolorer ou le revêtement peut se détacher. S'il est fortement encrassé, plongez un chiffon dans une solution détergente neutre, tordez le bien et frottez le panneau. Séchez-le avec un autre chiffon sec.

6.1 A propos du réfrigérant

Ce produit contient des gaz réfrigérants. Type de réfrigérant: R744 (CO2)
2
AVERTISSEMENT
▪ Ne percez et ne brûlez PAS des pièces du cycle de
réfrigérant. ▪ N'utilisez PAS de produit de nettoyage autres que ceux
recommandés par le fabricant. ▪ Sachez que le réfrigérant à l'intérieur du système est
sans odeur.

5.1 Plage de fonctionnement

Utiliser le système dans les plages suivantes de température pour garantir un fonctionnement sûr et efficace.
Température extérieure
Température intérieure
Réfrigération Climatisation
–20~43°CBS –5~43°CBS –20~16°CBH
refroidissemen
t
14~24°CBH 15~27°CBS
Climatisation
chauffage

5.2 Pression nominale

Gardez toujours à l'esprit les pressions nominales suivantes:
Côté Pression nominale
Réfrigération 90bars Climatiseur 120bars
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Unité extérieure CO Conveni-Pack et unité Capacity up 4P605461-1B – 2020.08
AVERTISSEMENT
Le réfrigérant R744 (CO2) à l'intérieur de cette unité est légèrement inodore, ininflammable et ne fuit en principe PAS.
Si le réfrigérant fuit en forte concentration dans la pièce, il peut avoir des effets négatifs sur ses occupants comme une asphyxie et un empoisonnement au dioxyde de carbone. Ventilez la pièce et contactez le revendeur où vous avez acheté l'unité.
N'utilisez PAS l'unité tant qu'une personne compétente n'a pas confirmé que la fuite de réfrigérant est colmatée.

6.2 Inspection et maintenance recommandées

Etant donné que la poussière s'accumule lorsque l'unité est utilisée pendant plusieurs années, les performances de l'appareil risquent de se détériorer dans une certaine mesure. Comme le démontage et le nettoyage de l'intérieur de l'unité nécessitent une certaine compétence technique, et afin de garantir la meilleure maintenance
Manuel d'installation et de fonctionnement
9

7 Dépannage

possible de vos unités, nous vous recommandons de conclure un contrat de maintenance et d'inspection en plus des activités de maintenance normales. Notre réseau de revendeurs a accès à un stock permanent de composants essentiels afin de maintenir votre unité en état de marche le plus longtemps possible. Contacter un revendeur pour plus d'informations.
Lors de l'appel d'un revendeur pour une intervention, toujours mentionner:
▪ Le nom complet du modèle de l'unité. ▪ Le numéro de fabrication (mentionné sur la plaquette de l'unité). ▪ La date d'installation. ▪ Les symptômes ou le dysfonctionnement, ainsi que les détails de
la défaillance.
AVERTISSEMENT
▪ NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou
réparer l'unité soi-même car un démontage ou une installation incorrects peuvent provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez votre revendeur.
▪ En cas de fuite accidentelle de réfrigérant, assurez-
vous qu'il n'y a pas de flammes nues. Le réfrigérant proprement dit est parfaitement sûr, non toxique et non combustible, mais il libèrera des gaz toxiques s'il fuit accidentellement dans un local où de l'air combustible de chauffages à ventilateur, cuisinières au gaz, etc. est présent. Demandez toujours à une personne compétente de confirmer que le point de fuite a été réparé ou corrigé avant de reprendre le fonctionnement.
7 Dépannage
Si des dysfonctionnements du système sont susceptibles de dégrader les articles dans la pièce/vitrine, vous pouvez demander à votre installateur de monter une alarme (exemple: lampe). Pour plus d'informations, contactez votre installateur.
Si un des dysfonctionnements suivants se produit, prenez les mesures ci-dessous et contactez le fournisseur.
AVERTISSEMENT Arrêtez le fonctionnement et coupez l'alimentation si
quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de brûlé, etc.).
Si l'unité continue de tourner dans ces circonstances, il y a un risque de cassure, d'électrocution ou d'incendie. Contactez votre revendeur.
Le système DOIT être réparé par un technicien qualifié.
Dysfonctionnement Mesure
Si un dispositif de sécurité, comme un fusible, un disjoncteur ou un disjoncteur différentiel se déclenche fréquemment ou si l'interrupteur marche/arrêt NE fonctionne PAS correctement.
De l'eau fuit de l'unité. Arrêtez le fonctionnement. L'interrupteur de marche NE fonctionne
PAS bien. Si l'affichage de l'interface utilisateur
indique le numéro de l'unité, le témoin clignote et le code de dysfonctionnement apparaît.
Mettez l'interrupteur principal sur arrêt.
Coupez l'alimentation électrique.
Avertissez votre installateur et donnez-lui le code de dysfonctionnement.
Si le système ne fonctionne PAS correctement, sauf dans les cas susmentionnés, et qu'aucun des dysfonctionnement ci-dessus n'est apparent, inspectez le système conformément aux procédures suivantes.
S'il est impossible de remédier au problème soi-même après avoir vérifié tous les éléments ci-dessus, contactez votre installateur et communiquez-lui les symptômes, le nom complet du modèle de l'unité (avec le numéro de fabrication si possible) et la date d'installation (éventuellement reprise sur la carte de garantie).

7.1 Codes d’erreur: Aperçu

Si un code de dysfonctionnement apparaît sur l'écran de l'interface utilisateur de l'unité intérieure, contactez votre installateurs et communiquez-lui le code de dysfonctionnement, le type d'unité et le numéro de série (vous trouverez cette information sur la plaque signalétique de l'unité).
Pour votre référence, une liste des codes de dysfonctionnement est fournie. En fonction du niveau du code de dysfonctionnement, vous pouvez réinitialiser le code en appuyant sur le bouton ON/OFF. Sinon, demandez conseil à votre installateur.
Code Cause Solution
Fuites électriques Redémarrez l'unité en
mettant l'interrupteur de fonctionnement sur OFF et ON.
La vanne d'arrêt d'une unité extérieure est restée fermée.
La vanne d'arrêt d'une unité extérieure est restée fermée.
Le passage de l'air est obstrué.
Phase perdue dans l'alimentation.
Tension d'alimentation insuffisante
Mauvais câble de transmission entre les unités
Combinaisons erronée d'unités intérieures
Mauvais câble de transmission entre les unités
Reportez-vous au manuel d'entretien pour d'autres codes de dysfonctionnement.
Si aucun code de dysfonctionnement n'est affiché, vérifiez si ▪ l'alimentation de l'unité intérieure est mise, ▪ le câblage de l'interface utilisateur est rompu ou mal câblé, ▪ le fusible sur la carte de circuits imprimés a fondu.
Ouvrez la vanne d'arrêt du côté liquide et du côté gaz.
Ouvrez la vanne d'arrêt du côté liquide et du côté gaz.
Retirez les obstacles qui bloquent le passage de l'air vers l'unité extérieure.
Vérifiez la connexion du câble d'alimentation électrique.
Vérifiez si la tension d'alimentation est fournie correctement.
Vérifiez le branchement du câblage de transmission entre l'unité extérieure et le climatiseur.
▪ Vérifiez le nombre
d'unités intérieures connectées.
▪ Vérifiez si une unité
intérieure qui n'est pas une combinaison possible est installée.
Vérifiez le branchement du câblage de transmission entre l'unité extérieure et le climatiseur.
Manuel d'installation et de fonctionnement
10
Unité extérieure CO Conveni-Pack et unité Capacity up
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1B – 2020.08

8 Relocalisation

a b
a b
a b
8 Relocalisation
Contacter votre revendeur pour retirer et réinstaller l’ensemble de l’unité. Le déplacement des unités exige une compétence technique.

Pour l'installateur

10 À propos du carton

10.1 Unité extérieure

Voir aussi "Etiquette relative à la température maximale de
stockage"[413].

10.1.1 Déballage de l'unité extérieure

1 Retirez le matériau d'emballage de l'unité. Veillez à ne pas
endommager l'unité lors de la dépose du fil rétrécissable avec un couteau.

9 Mise au rebut

REMARQUE
NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
Grue
Soulevez de préférence l'unité extérieure avec une grue et 2 sangles d'au moins 8m de long comme le montre la figure ci-dessus. Utilisez toujours des protections pour éviter d'endommager la sangle et faites attention au centre de gravité de l'unité.
Unité extérieure
a Unité extérieure b Unité Capacity up
2 L'unité est fixée à la palette à l'aide de boulons. Enlevez ces
boulons.
a Unité extérieure b Unité Capacity up
AVERTISSEMENT
Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de manière à ce que personne, notamment les enfants, ne puisse jouer avec. Risque possible: suffocation.

10.1.2 Manipulation de l'unité extérieure

ATTENTION
Pour éviter des blessures, ne touchez PAS l'entrée d'air ou les ailettes en aluminium de l'unité.
Unité Capacity up
REMARQUE
Utilisez une élingue de ≤20 mm de large qui supporte adéquatement le poids de l'unité.
Chariot élévateur à fourche
a Unité extérieure b Unité Capacity up
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Unité extérieure CO Conveni-Pack et unité Capacity up 4P605461-1B – 2020.08
Manuel d'installation et de fonctionnement
11

11 À propos des unités et des options

d e
a b
c
a
WARNING
Unit is charged and under high pressure. Set pressure of safety valve is 86 bar g. If refrigerant temperature is higher than 31°C there is a possibility that the safety valve will open during service or power shutdown.
REMARQUE
Utilisez des chiffons sur les fourches pour éviter d'abîmer l'unité. Les dommages causés à la peinture de l'unité diminuent la protection anticorrosion.

10.1.3 Retrait des accessoires de l'unité extérieure

Unité extérieure
a Consignes de sécurité générales b Manuel d'installation et de fonctionnement c Déclaration de conformité d Garnitures en cuivre pour les bouchons de soupapes
d'arrêt (15×)
e Garnitures en cuivre pour les bouchons d'orifices de
service (15×)
Unité Capacity up
Plage de températures
Température extérieure
Température intérieure
Réfrigération Climatisation
refroidissemen
t
–20~43°CBS –5~43°CBS –20~16°CBH
14~24°CBH 15~27°CBS
Climatisation
chauffage

11.1.1 Etiquettes sur l'unité extérieure

Etiquette relative au sens du flux
Texte sur l'étiquette d'avertissement
from LRYEN10A7Y1 to Refrigeration
Gas for Airco Gaz pour climatiseur Liquid for Airco Liquide pour climatiseur Gas from Refrigeration Gaz de la Réfrigération Liquid to LRNUN5A7Y1 or to
Refrigeration
Traduction
du LRYEN10A7Y1 vers la Réfrigération
Liquide vers LRNUN5A7Y1 ou vers la Réfrigération
a Déclaration de conformité
11 À propos des unités et des
options

11.1 A propos de l'unité extérieure

Ce manuel d'installation concerne l'unité extérieure et l'unité capacity up en option.
Ces unités sont destinées à être installées à l'extérieur et à servir pour le chauffage, le refroidissement et la réfrigération.
REMARQUE
Ces unités (LRYEN10* et LRNUN5*) ne sont que des parties d'un système de climatisation, conformes aux exigences de la norme internationale IEC 60335-2-40:2018 concernant les unités partielles. En tant que tels, elles doivent UNIQUEMENT être connectées à d'autres unités dont la conformité aux exigences de la présente Norme internationale relatives aux unités partielles correspondantes a été confirmée.
Nom générique et nom du produit
Dans ce manuel, nous utilisons les noms suivants :
Nom générique Nom du produit
Unité extérieure LRYEN10A7Y1 Unité Capacity up LRNUN5A7Y1
Manuel d'installation et de fonctionnement
12
Etiquette relative à la soupape de sûreté
Texte sur l'étiquette d'avertissement
Unit is charged and under high pressure.
Set pressure of safety valve is 86 bar g.
If refrigerant temperature is higher than 31°C there is a possibility that the safety valve will open during service or power shutdown.
Vérifiez la pression de réglage de la soupape de sûreté du côté basse pression de l'armoire frigorifique pour vérifier une température de service sûre.
Unité extérieure CO Conveni-Pack et unité Capacity up
Traduction
L'unité est chargée et sous haute pression.
La pression de réglage de la soupape de sûreté est de 86barsg.
Si la température du réfrigérant est supérieure à 31°C, il est possible que la soupape de sûreté s'ouvre pendant l'entretien ou la panne d'électricité.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1B – 2020.08
Voir aussi "13.3.5 Directives pour l'installation des soupapes de
WARNING
Unit is charged and under high pressure.
MAXIMUM STORAGE TEMPERATURE
55°C
ab
e e
d c
f
h
i
j
k
h
l
i
j
k
l
g
sûreté"[425].
Carte concernant les vannes d'arrêt et orifices de service
11 À propos des unités et des options
Texte sur la carte d'avertissement
Unit is charged and under high pressure.
Voir aussi "13.2 Utilisation des vannes d'arrêt et orifices de
service"[422].
Etiquette relative à la température maximale de stockage
Texte sur l'étiquette d'avertissement
MAXIMUM STORAGE TEMPERATURE: 55°C
L'unité est chargée en usine de réfrigérant. Pour éviter l'ouverture de la soupape de sûreté, l'unité ne doit pas être exposée à des températures supérieures à 55°C.

11.2 Configuration du système

INFORMATIONS
L'illustration suivante est un exemple, il est possible qu'elle ne corresponde PAS à la configuration de votre système.
Traduction
L'unité est chargée et sous haute pression.
Traduction
TEMPERATURE DE STOCKAGE MAXIMALE: 55°C
a Unité extérieure principale (LRYEN10*) b Unité Capacity up (LRNUN5*) c Boîtier de communication (BRR9B1V1) d Ventilateur (unité intérieure pour climatisation) e Coffret (unité intérieure pour réfrigération)
f Serpentin de soufflante (unité intérieure pour
réfrigération)
g Soupape de sûreté h Tableau de commande CO
i Détecteur de CO j Alarme CO
k Ventilateur CO
l Vanne d'arrêt
2
2
2
2

11.3 Contraintes de l'unité intérieure

REMARQUE
La pression nominale du côté haute pression des parties réfrigérantes raccordées DOIT être de 9MPa (90bars).
REMARQUE
Si la pression nominale du côté basse pression des parties réfrigérantes est différente de 90 bars (par exemple: 60bars), une soupape de sûreté DOIT être installée sur la tuyauterie à fournir en fonction de cette pression nominale. Il n'est PAS possible de raccorder des pièces de réfrigération dont la pression nominale est inférieure à 60bars.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Unité extérieure CO Conveni-Pack et unité Capacity up 4P605461-1B – 2020.08
REMARQUE
La pression nominale des pièces de climatisation connectées DOIT être de 12 MPa (120 bars). Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir de l'aide.
Manuel d'installation et de fonctionnement
13

12 Installation de l'unité

AVERTISSEMENT
Seules les pièces de réfrigération qui sont également conçues pour fonctionner au CO2 doivent être raccordées au système.
Contrôle individuel à l'aide d'un contrôleur à distance
Dans le cas d'un système avec plusieurs climatiseurs qui sont contrôlés avec le même contrôleur à distance dans le même espace:
Catégorie de capacité Contrôle individuel à l'aide
d'un contrôleur à distance
50 NON permis 71+112 Autorisé
Limitations
Gardez les restrictions suivantes à l'esprit lorsque vous connectez des unités intérieures:
Limitation Minimum/maximum
Classe de capacité totale
162
minimale de climatisation Classe de capacité totale
233
maximale de climatisation Nombre maximal d'unités
≤4 intérieures pouvant être connectées
Pour plus d'informations concernant les combinaisons possibles, voir le guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur de l'unité extérieure.
ATTENTION
Appareil non accessible au public: installez-le dans un endroit sûr, protégé d'un accès aisé.
Cette unité, intérieure et extérieure, peut être installée dans un environnement commercial et en industrie légère.
REMARQUE
Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur sera invité à prendre les mesures adéquates.

12.1.2 Exigences supplémentaires du site d'installation pour l'unité extérieure dans les climats froids

Dans les régions avec de très fortes chutes de neige, il est très important de sélectionner un lieu d'installation où la neige n'affectera PAS l'unité. Si des chutes de neige latérales sont possibles, veillez à ce que le serpentin de l'échangeur de chaleur ne soit PAS affecté par la neige. Si nécessaire, installez une protection ou un abri contre la neige et un support.
INFORMATIONS
Pour les instructions relatives à l'installation du capot contre la neige, contacter un distributeur.
12.1.3 Exigences supplémentaires concernant le site d'installation du réfrigérant CO
12 Installation de l'unité

12.1 Préparation du lieu d'installation

12.1.1 Exigences du site d'installation pour l'unité extérieure

Prenez en compte les directives en matière d'espacement. Voir la figure 1 à l'intérieur du couvercle avant.
Description du texte de la figure 1:
Elément Description
A Espace de maintenance B Schémas possibles avec les
espaces d'installation dans le cas d'une seule unité extérieure
(d)
C Schémas possibles avec des
espaces d'installation dans le cas d'une unité extérieure connectée
à une unité capacity up h1 H1 (hauteur réelle)–1500mm h2 H2 (hauteur réelle)–500mm X Côté avant = 500mm+≥h1/2 Y (pour les schémas B) Côté entrée d'air = 300mm
+≥h2/2 Y (pour les schémas C) Côté entrée d'air = 100mm
+≥h2/2
(a)
Hauteur du mur côté avant: ≤1500mm.
(b)
Hauteur du mur côté entrée d'air: ≤500mm.
(c)
Hauteur du mur autres côtés: pas de limite.
(d)
Calculez h1 et h2 comme indiqué sur la figure. Ajoutez h1/2 pour l'espace de maintenance sur le côté avant. Ajoutez h2/2 pour l'espace de maintenance côté arrière (si la hauteur du mur dépasse les valeurs).
(a)(b)(c)
(a)(b)(c)(d)
REMARQUE
Bien qu'il soit recommandé d'installer les LRYEN10* et LRNUN5* à l'extérieur, il peut être nécessaire de les installer à l'intérieur dans certains cas. Dans de tels cas, il faut TOUJOURS respecter les exigences du site d'installation intérieur pour le réfrigérant CO2.
AVERTISSEMENT
En cas de ventilation mécanique, veillez à ce que l'air ventilé soit évacué vers l'espace extérieur et non vers une autre zone fermée.
Caractéristiques de base des réfrigérants
Réfrigérant R744 RCL (limite de concentration des réfrigérants) 0,072kg/m QLMV (limite de quantité avec ventilation minimale) 0,074kg/m QLAV (limite de quantité avec ventilation
0,18kg/m
supplémentaire) Limite de toxicité 0,1kg/m Classe de sécurité A1
INFORMATIONS
Pour plus d'informations concernant la charge de réfrigérant admissible et les calculs de volume d'espace, voir le guide de référence de l'unité intérieure.
Mesures appropriées
INFORMATIONS
Des mesures appropriées seront prévues sur place. Choisissez et installez toutes les mesures appropriées requises conformément à EN378-3:2016.
▪ Ventilation (naturelle ou mécanique) ▪ vannes d'arrêt de sécurité
3
3
3
3
Manuel d'installation et de fonctionnement
14
Unité extérieure CO Conveni-Pack et unité Capacity up
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1B – 2020.08
12 Installation de l'unité
A (kg)
B (m³)
0
0
100 15050 200 250 300 350 450 550400 500 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
c
b
a
QLMVQLAV
A (kg)
B (m³)
0
0
100 15050 200 250 300 350 450 550400 500 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
dba
RCLQLAV
QLMV
c
▪ alarme de sécurité, en combinaison avec un détecteur de fuite de
réfrigérant au CO2 (une alarme de sécurité seule n'est PAS considérée comme une mesure appropriée lorsque les occupants sont limités dans leurs mouvements)
▪ Détection de fuite de réfrigérant au CO
2
AVERTISSEMENT
N'installez l'unité que dans des endroits où les portes de l'espace occupé ne sont pas bien ajustées.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des vannes d'arrêt de sécurité, veillez à mettre en place des mesures telles qu'une tuyauterie de dérivation avec une soupape de décharge de pression (du tuyau de liquide au tuyau de gaz). Lorsque les vannes d'arrêt de sécurité se ferment et qu'aucune mesure n'est installée, une pression accrue peut endommager la tuyauterie de liquide.
Déterminer le nombre minimum de mesures appropriées
Pour les locaux autres que ceux situés à l'étage souterrain le plus bas du bâtiment
Si la charge totale de réfrigérant (kg) divisée par le volume de la pièce
(a)
(m3) fait…
<QLMV 0 >QLMV et <QLAV 1 >QLAV 2
(a)
Pour les espaces occupés dont la surface au sol dépasse 250m2, utilisez 250m2 comme surface au sol pour déterminer le volume de la pièce (Exemple: même si la surface de la pièce fait 300m2 et que sa hauteur est de 2,5m, calculez le volume de la pièce comme suit: 250m2×2,5m=625m3)
Exemple: La charge de réfrigérant totale dans le système est de 45 kg et le volume de la pièce est de 300 m3. 45/300 = 0,15, qui est >QLMV (0,074) et <QLAV (0,18), installez donc au moins 1 mesure appropriée dans la pièce.
…le nombre de mesures appropriées doit être au moins de…
Si la charge totale de réfrigérant (kg) divisée par le volume de la pièce
(a)
(m3) fait…
…le nombre de mesures appropriées doit être au moins de…
>RCL et ≤QLMV 1 >QLMV et <QLAV 2 >QLAV La valeur ne peut pas être
dépassée !
(a)
Pour les espaces occupés dont la surface au sol dépasse 250m2, utilisez 250m2 comme surface au sol pour déterminer le volume de la pièce (Exemple: même si la surface de la pièce fait 300m2 et que sa hauteur est de 2,5m, calculez le volume de la pièce comme suit: 250m2×2,5m=625m3)
Exemple: La charge de réfrigérant totale dans le système est de 45 kg et le volume de la pièce est de 300 m3. 45/300 = 0,15, qui est >RCL (0,072) et <QLAV (0,18), installez donc au moins 2 mesures appropriées dans la pièce.
 12‒2 Exemple de graphique pour le calcul
A Limite de charge du réfrigérant B Volume de la pièce
a Installation non permise b 2 mesures appropriées requises c 1 mesures appropriées requises d Aucune mesure requise
INFORMATIONS
Même s'il n'y a pas de système de réfrigération à l'étage le plus bas, lorsque la charge la plus importante du système (kg) dans le bâtiment divisée par le volume total de l'étage le plus bas (m3) dépasse la valeur de QLMV, il faut prévoir une ventilation mécanique conformément à la norme EN 378-3:2016.
 12‒1 Exemple de graphique pour le calcul
A Charge de réfrigérant B Volume de la pièce
Pour les locaux situés à l'étage souterrain le plus bas du bâtiment
Si la charge totale de réfrigérant (kg) divisée par le volume de la pièce
<RCL 0
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Unité extérieure CO Conveni-Pack et unité Capacity up 4P605461-1B – 2020.08
a 2 mesures appropriées requises b 1 mesure appropriée requise c Aucune mesure requise
(a)
(m3) fait…
…le nombre de mesures appropriées doit être au moins de…

12.2 Ouverture et fermeture de l'unité

12.2.1 Pour ouvrir l'unité extérieure

DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
DANGER: RISQUE DE BRÛLURES
Pour accéder à l'unité, les plaques avant doit être ouvertes comme suit:
1 Retirez les vis du couvercle des petites plaques avant.
Manuel d'installation et de fonctionnement
15
Loading...
+ 33 hidden pages