17.4.1 Comprobaciones de la prueba de funcionamiento ...... 38
17.4.2 Medidas correctivas después de la ejecución
anómala de la prueba de funcionamiento.................... 40
17.5 Libro de registro ......................................................................... 40
18 Solución de problemas40
18.1 Resolución de problemas en función de los códigos de error.... 40
18.1.1 Códigos de error: Vista general ................................... 40
19 Datos técnicos44
19.1 Diagrama de tuberías: unidad exterior ....................................... 44
19.2 Diagrama de tubería: Unidad capacity up .................................. 45
19.3 Diagrama de cableado: unidad exterior ..................................... 46
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ y unidad capacity up
4P605461-1B – 2020.08
Manual de instalación y funcionamiento
3
1 Acerca de la documentación
1Acerca de la documentación
1.1Acerca de este documento
Audiencia de destino
Instaladores autorizados + usuarios finales
INFORMACIÓN
Este dispositivo ha sido diseñado para uso de usuarios
expertos o formados en tiendas, en la industria ligera o en
granjas, o para uso comercial de personas legas.
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El
conjunto completo consiste en:
▪ Precauciones generales de seguridad:
▪ Instrucciones de seguridad que debe leer antes de la
instalación
▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad exterior)
▪ Manual de instalación y funcionamiento de la unidad exterior:
▪ Instrucciones de instalación y funcionamiento
▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad exterior)
▪ Guía de referencia del instalador y del usuario de la unidad
exterior:
▪ Preparativos para la instalación, datos de referencia,…
▪ Instrucciones detalladas paso por paso e información general
sobre la utilización básica y avanzada
▪ Formato: Archivos digitales en http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada
pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a
través de su distribuidor.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás
idiomas son traducciones.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que las operaciones de instalación,
mantenimiento y reparación, además de los materiales
aplicados, cumplan con las instrucciones que aparecen en
Daikin y con la normativa aplicable y que solo las realice
personal autorizado. En Europa y zonas donde se
apliquen las normas IEC, EN/IEC 60335-2-40 es la norma
aplicable.
Lugar de instalación (consulte "12.1Preparación del lugar de
instalación"[414])
PRECAUCIÓN
Este aparato no es accesible al público en general, por lo
tanto, instálelo en una zona segura, a la que no se puede
acceder fácilmente.
Esta unidad, tanto la interior como la exterior, es adecuada
para instalarse en un entorno comercial e industrial ligero.
ADVERTENCIA
Todas las válvulas de seguridad instaladas DEBEN
ventilarse hacia un espacio exterior y NO en un espacio
cerrado.
PRECAUCIÓN
Si funciona la válvula de seguridad, se puede concentrar
gas CO2 en la carcasa de la unidad exterior. Por lo tanto,
mantenga SIEMPRE cierta distancia por su seguridad.
Puede cerrar la unidad exterior si su detector de CO
portátil confirma que el nivel de concentración de CO2 es
aceptable. Por ejemplo, si se liberan 7kg de CO2 dentro
de la carcasa, transcurrirán unos 5minutos hasta que la
concentración de CO2 sea lo suficientemente baja.
ADVERTENCIA
NO coloque nada debajo de la unidad interior y/o exterior,
ya que el agua podría ocasionar daños. En caso contrario,
la condensación en la unidad principal o las tuberías de
refrigerante, la suciedad en el filtro de aire o los atascos de
drenaje pueden causar goteo, provocando suciedad o
daños en la unidad.
2
2Instrucciones de seguridad
específicas para el instalador
Respete siempre las siguientes instrucciones y normativas de
seguridad.
PRECAUCIÓN
NO introduzca los dedos, varillas ni otros objetos en la
entrada o la salida de aire. Si el ventilador gira a gran
velocidad, puede provocar lesiones.
Requisitos generales de instalación
ADVERTENCIA
▪ Asegúrese de instalar todas las medidas de protección
necesarias en caso de fuga de refrigerante de acuerdo
con la norma EN378 (consulte "12.1.3 Requisitos
adicionales del lugar de instalación para refrigerante
CO₂"[414]).
▪ Asegúrese de instalar un detector de fugas de CO
(suministro independiente) y de activar la función de
detección de fugas de refrigerante (consulte el manual
de instalación de la unidad interior (aire
acondicionado)).
ADVERTENCIA
Instale la unidad solo en lugares donde las puertas del
espacio ocupado no se cierren herméticamente.
AVISO
El estallido de la válvula de seguridad del receptor de
líquido puede provocar lesiones y/o daños graves
(consulte "19.1 Diagrama de tuberías: unidad
exterior"[444]):
▪ NUNCA realice servicio en una unidad cuando la
presión en el receptor de líquido sea superior a la
presión definida de la válvula de seguridad del receptor
de líquido (86bar g±3%). Si esta válvula de seguridad
libera refrigerante, es posible que se produzcan
lesiones y/o daños graves.
▪ Si la presión es >86 bar, descargue SIEMPRE la
presión de los dispositivos de alivio de presión antes
de realizar el servicio.
2
▪ Se recomienda instalar y asegurar la tubería de
expulsión a la válvula de seguridad.
▪ Retire el refrigerante antes de modificar la posición de
la válvula de seguridad.
Manual de instalación y funcionamiento
4
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ y unidad capacity up
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1B – 2020.08
2 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador
AVISO
Se deben tener en cuenta los efectos adversos. Por
ejemplo, peligro de acumulación y congelación del agua
en las tuberías de descarga de los dispositivos de alivio de
presión, acumulación de suciedad y residuos o bloqueo de
las tuberías de descarga por CO2 sólido (R744).
INFORMACIÓN
Las instrucciones sobre cómo montar la unidad
correctamente se pueden encontrar en "12 Instalación de
la unidad"[414].
Instalación de la tubería de refrigerante (consulte
"13Instalación de las tuberías"[418])
ADVERTENCIA
▪ Utilice solamente R744 (CO2) como refrigerante. Otras
sustancias pueden provocar explosiones y accidentes.
▪ Durante la instalación, cuando cargue refrigerante,
mantenga o realice reparaciones, utilice SIEMPRE
guantes protectores y gafas de seguridad.
▪ Si la unidad se instala en el interior (por ejemplo, en
una sala de máquinas), utilice SIEMPRE un detector
de CO2 portátil.
▪ Si el panel delantero está abierto, tenga SIEMPRE
cuidado con el ventilador giratorio. El ventilador puede
seguir girando durante un tiempo después de haberse
apagado el suministro eléctrico.
PRECAUCIÓN
NO reutilice tuberías de instalaciones anteriores.
PRECAUCIÓN
Instale el tubo de refrigerante o los componentes en una
posición donde no estén expuestos a ninguna sustancia
que pueda corroer los componentes que contengan
refrigerante, a no ser que los componentes estén
fabricados con materiales que sean resistentes a la
corrosión o que estén protegidos contra esta.
ADVERTENCIA
▪ Utilice tuberías K65 para las aplicaciones de alta
presión con una presión de funcionamiento de 120bar
o 90bar, dependiendo de su ubicación en el sistema.
▪ Utilice uniones y empalmes K65 homologados para
una presión de funcionamiento de 120 bar o 90 bar,
dependiendo de su ubicación en el sistema.
▪ Para conectar los tubos solo se permite la
cobresoldadura. No se permiten otros tipos de
conexiones.
▪ NO está permitido alargar los tubos.
INFORMACIÓN
Para completar el sistema de refrigeración, es necesaria la
carga de refrigerante adicional. Consulte "15 Carga de
▪ Si a la fuente de alimentación le falta una fase o tiene
una fase neutra errónea, el equipo podría averiarse.
▪ Establezca una conexión a tierra apropiada. NO
conecte la unidad a una tubería de uso general, a un
captador de sobretensiones o a líneas de tierra de
teléfonos. Si la conexión a tierra no se ha realizado
correctamente, pueden producirse descargas
eléctricas.
▪ Instale los fusibles o disyuntores necesarios.
▪ Asegure el cableado eléctrico con sujetacables para
que NO entren en contacto con tuberías
(especialmente del lado de alta presión) o bordes
afilados.
▪ NO utilice cables encintados, cables conductores
trenzados, alargadores ni conexiones de sistema
estrella. Pueden provocar sobrecalentamiento,
descargas eléctricas o incendios.
▪ NO instale un condensador de avance de fase, porque
la unidad está equipada con un Inverter. Un
condensador de avance de fase reducirá el
rendimiento y podría provocar accidentes.
ADVERTENCIA
▪ Los trabajos de cableado DEBEN confiarse a un
electricista autorizado y DEBEN cumplir con la
normativa en vigor.
▪ Realice las conexiones eléctricas en el cableado fijo.
▪ Todos los componentes que se suministren en el lugar
de instalación y el montaje eléctrico DEBEN cumplir la
normativa vigente.
ADVERTENCIA
Utilice SIEMPRE un cable multiconductor para los cables
de alimentación.
ADVERTENCIA
Utilice un disyuntor de desconexión omnipolar con una
separación de contacto de al menos 3 mm que
proporcione una desconexión total en condiciones de
sobretensión de categoríaIII.
ADVERTENCIA
Si el cable de suministro resulta dañado, DEBERÁ ser
sustituido por el fabricante, su agente o técnico cualificado
similar para evitar peligros.
INFORMACIÓN
En el aparato se puede encontrar un diagrama de
cableado y su descripción de las conexiones y el cableado
con los dispositivos de control externos y el cable de
suministro eléctrico se puede encontrar en "19.3Diagrama
de cableado: unidad exterior"[446].
INFORMACIÓN
El método de conexión del aparato al suministro eléctrico y
la interconexión de componentes separados se describe
en "14.2Cableado en la obra: Vista general"[428].
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ y unidad capacity up
4P605461-1B – 2020.08
INFORMACIÓN
Los detalles del tipo y capacidad de los fusibles o de los
disyuntores de circuito se describen en "14 Instalación
eléctrica"[427].
Manual de instalación y funcionamiento
5
3 Instrucciones de seguridad para el usuario
Para el usuario
3Instrucciones de seguridad
para el usuario
Observe siempre las siguientes normas e instrucciones de
seguridad.
3.1Información general
ADVERTENCIA
Si NO está seguro de cómo utilizar la
unidad, póngase en contacto con su
instalador.
ADVERTENCIA
Este equipo no está previsto para ser
utilizado por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o
psicológicas, incluyendo a los niños
menores de 8 años, al igual que
personas sin experiencia o
conocimientos necesarios para ello, a
menos que dispongan de una
supervisión o instrucciones sobre el
uso seguro del equipo y los riesgos
que conlleva su utilización.
Los niños NO DEBEN jugar con el
aparato.
Los niños NO DEBEN realizar la
limpieza ni el mantenimiento sin
supervisión.
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas o
incendios:
▪ Las unidades están marcadas con el siguiente símbolo:
Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos NO
deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no
clasificados. NO intente desmontar el sistema usted mismo: el
desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del
refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por
un instalador autorizado de acuerdo con las normas vigentes.
Las unidades deben ser tratadas en instalaciones especializadas
para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de
desechar este producto de la forma correcta, está contribuyendo
a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para
la salud de las personas. Si desea más información, póngase en
contacto con su instalador o con las autoridades locales.
▪ Las baterías están marcadas con el siguiente símbolo:
Esto significa que la batería NO debe mezclarse con el resto de
residuos domésticos no clasificados. Si hay un símbolo químico
impreso debajo de este símbolo, significa que la batería contiene
un metal pesado por encima de una determinada concentración.
Estos son los posibles símbolos químicos: Pb: plomo (>0,004%).
Cuando se agoten las baterías, estas deben ser tratadas en
instalaciones especializadas para su reutilización. Al asegurarse
de desechar las baterías agotadas de la forma correcta, está
contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el
entorno y para la salud de las personas.
3.2Instrucciones para un
funcionamiento seguro
ADVERTENCIA
NO modifique, desmonte, retire,
reinstale ni repare la unidad usted
mismo, ya que un desmontaje o
instalación incorrectos pueden
ocasionar una electrocución o un
incendio. Consulte a su distribuidor.
▪ NO lave la unidad con agua.
▪ NO utilice la unidad con las manos
mojadas.
▪ NO coloque sobre la unidad ningún
objeto que contenga agua.
PRECAUCIÓN
▪ NO coloque ningún objeto ni equipo
en la parte superior de la unidad.
▪ NO se siente, suba ni permanezca
encima de la unidad.
Manual de instalación y funcionamiento
6
PRECAUCIÓN
Si la unidad está equipada con
medidas de seguridad eléctricas, como
un detector de fugas de refrigerante
CO2 (suministro independiente), para
ser eficaz, esta debe recibir suministro
eléctrico en todo momento después de
la instalación, excepto en los breves
periodos de mantenimiento.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ y unidad capacity up
4P605461-1B – 2020.08
3 Instrucciones de seguridad para el usuario
PRECAUCIÓN
NO introduzca los dedos, varillas ni
otros objetos en la entrada o la salida
de aire. Si el ventilador gira a gran
velocidad, puede provocar lesiones.
PRECAUCIÓN
▪ NUNCA toque las partes internas del
controlador.
▪ NO quite el panel delantero. Algunas
piezas internas son peligrosas y se
pueden producir problemas de
funcionamiento. Para la verificación y
ajuste de las piezas internas,
consulte con su distribuidor.
ADVERTENCIA
Esta unidad contiene componentes
eléctricos y piezas calientes.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la unidad, asegúrese
que la instalación la ha realizado
correctamente un instalador.
PRECAUCIÓN
Por motivos de salud, no es
recomendable que se exponga frente
al flujo de aire durante un período
prolongado de tiempo.
PRECAUCIÓN
Para evitar la falta de oxígeno, ventile
suficientemente la habitación en caso
de que se utilice algún aparato con
quemador al mismo tiempo que el
sistema.
PRECAUCIÓN
NO utilice el sistema cuando utilice
insecticida en una habitación. Las
sustancias químicas depositadas en el
interior de la unidad podrían poner en
peligro la salud de las personas
hipersensibles a dichas sustancias.
PRECAUCIÓN
No exponga NUNCA a niños
pequeños, plantas o animales
directamente al flujo de aire.
ADVERTENCIA
NO coloque nada debajo de la unidad
interior y/o exterior, ya que el agua
podría ocasionar daños. En caso
contrario, la condensación en la unidad
principal o las tuberías de refrigerante,
la suciedad en el filtro de aire o los
atascos de drenaje pueden causar
goteo, provocando suciedad o daños
en la unidad.
ADVERTENCIA
NO coloque ni utilice aerosoles
inflamables cerca del equipo de aire
acondicionado y NO utilice aerosoles
cerca de la unidad. Si lo hace, se
podría producir un incendio.
Mantenimiento y servicio técnico (consulte "6Mantenimiento y
servicio"[49])
ADVERTENCIA: El sistema
contiene refrigerante a presión muy
alta.
El sistema solo DEBE ser reparado por
personal de mantenimiento cualificado.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con
el ventilador.
Es peligroso inspeccionar la unidad
con el ventilador en marcha.
Asegúrese de desconectar el
interruptor principal antes de realizar
cualquier tarea de mantenimiento.
ADVERTENCIA
Nunca sustituya un fusible por otro de
amperaje incorrecto u otros cables
cuando se funda. El uso de alambre o
hilo de cobre puede hacer que se
averíe la unidad o se produzca un
incendio.
PRECAUCIÓN
Después del uso continuado,
compruebe el soporte de la unidad y
sus montantes en busca de daños. Si
están dañados, la unidad puede caer y
provocar lesiones.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ y unidad capacity up
4P605461-1B – 2020.08
Manual de instalación y funcionamiento
7
4 Acerca del sistema
PRECAUCIÓN
Antes de acceder a los dispositivos del
terminal, asegúrese de desconectar la
alimentación eléctrica.
PELIGRO: RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN
Antes de limpiar el aire acondicionado
o el filtro de aire, asegúrese de detener
el funcionamiento y desconectar el
suministro eléctrico. De lo contrario,
pueden producirse descargas
eléctricas y lesiones.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado con las escaleras
cuando trabaje en lugares altos.
ADVERTENCIA
NO permita que la unidad de interior se
humedezca. Posible consecuencia:
Descarga eléctrica o incendio.
Acerca del refrigerante (consulte "6.1Acerca del
refrigerante"[49])
ADVERTENCIA
▪ NO perfore ni queme las piezas del
ciclo de refrigerante.
▪ NO utilice materiales de limpieza que
no sean los recomendados por el
fabricante.
▪ Tenga en cuenta que el refrigerante
dentro del sistema es inodoro.
ADVERTENCIA
El refrigerante R744 (CO2) dentro de la
unidad es inoloro, no inflamable y
normalmente NO presenta riesgo de
fuga.
Si se produce una fuga de refrigerante
en altas concentraciones dentro la
habitación, puede tener efectos
nocivos en sus ocupantes asfixia y
envenenamiento por dióxido de
carbono. Ventile la habitación y
póngase en contacto inmediatamente
con el distribuidor donde adquirió la
unidad.
NO utilice la unidad hasta que un
técnico de servicio confirme que el
componente por donde se ha
producido la fuga de refrigerante se
haya reparado.
Solución de averías (consulte "7Solución de
problemas"[410])
ADVERTENCIA
Detenga la unidad y desconéctela
de la red eléctrica si ocurre algo
inusual (olor a quemado, etc.).
Si no lo hace podría causar rotura de
piezas, una electrocución o un
incendio. Consulte a su distribuidor.
4Acerca del sistema
Las unidades interiores pueden utilizarse en aplicaciones de
refrigeración/calefacción y enfriamiento. El tipo de unidades
interiores que puede utilizarse depende de la serie de unidades
exteriores.
ADVERTENCIA
NO modifique, desmonte, retire, reinstale ni repare la
unidad usted mismo, ya que un desmontaje o instalación
incorrectos pueden ocasionar una electrocución o un
incendio. Consulte a su distribuidor.
AVISO
NO utilice el sistema para otros propósitos. Para evitar
pérdidas de calidad, NO utilice la unidad para refrigerar
instrumentos de precisión u obras de arte.
AVISO
NO utilice el sistema para refrigerar agua. Podría
congelarse.
AVISO
Para futuras modificaciones o ampliaciones de su sistema:
Hay disponible una descripción general completa (para
futuras ampliaciones del sistema) en los datos técnicos
que debe consultarse. Póngase en contacto con su
instalador para recibir más información y consejo
profesional.
4.1Esquema del sistema
INFORMACIÓN
La siguiente ilustración es un ejemplo y puede que NO
coincida con el diseño de su sistema.
Manual de instalación y funcionamiento
8
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ y unidad capacity up
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1B – 2020.08
5 Funcionamiento
ab
ee
dc
f
h
i
j
k
h
l
i
j
k
l
g
6Mantenimiento y servicio
AVISO
Nunca inspeccione ni realice tareas de mantenimiento en
la unidad usted mismo. Pida a un técnico cualificado que
lleve a cabo dichas tareas.
ADVERTENCIA
Nunca sustituya un fusible por otro de amperaje incorrecto
u otros cables cuando se funda. El uso de alambre o hilo
de cobre puede hacer que se averíe la unidad o se
produzca un incendio.
PRECAUCIÓN
NO introduzca los dedos, varillas ni otros objetos en la
entrada o la salida de aire. NO quite la protección del
ventilador. Si el ventilador gira a gran velocidad, puede
provocar lesiones.
PRECAUCIÓN
Después del uso continuado, compruebe el soporte de la
unidad y sus montantes en busca de daños. Si están
dañados, la unidad puede caer y provocar lesiones.
AVISO
NO limpie el panel de funciones del control con bencina,
disolvente u otros productos químicos. El panel podría
descolorarse o perder la capa de protección. En caso de
estar muy sucio, empape un trapo en detergente neutro
diluido en agua, escúrralo bien y utilícelo para limpiar el
panel. Séquelo con un trapo seco.
a Unidad exterior principal (LRYEN10*)
b Unidad Capacity up (LRNUN5*)
c Caja de comunicaciones (BRR9B1V1)
d Ventilador (unidad interior para aire acondicionado)
e Vitrina (unidad interior para refrigeración)
f Blower Coil (unidad interior para refrigeración)
g Válvula de seguridad
h Panel de control de CO
i Detector de CO
j Alarma de CO
k Ventilador de CO
l Válvula de cierre
2
2
2
2
5Funcionamiento
5.1Rango de funcionamiento
Utilice el sistema dentro de los siguientes intervalos de temperatura
para que el funcionamiento sea seguro y eficaz.
Refrigeración Refrigeración
A/C
Temperatura
exterior
Temperatura
interior
–20~43°CBS–5~43°CBS–20~16°CBH
—14~24°CBH15~27°CBS
5.2Presión de diseño
Tenga siempre en cuenta las siguientes presiones de diseño:
LateralPresión de diseño
Refrigeración90bar
Aire acondicionado120bar
Calefacción A/
C
6.1Acerca del refrigerante
Este producto contiene gases refrigerante.
Tipo de refrigerante: R744 (CO2)
ADVERTENCIA
▪ NO perfore ni queme las piezas del ciclo de
refrigerante.
▪ NO utilice materiales de limpieza que no sean los
recomendados por el fabricante.
▪ Tenga en cuenta que el refrigerante dentro del sistema
es inodoro.
ADVERTENCIA
El refrigerante R744 (CO2) dentro de la unidad es inoloro,
no inflamable y normalmente NO presenta riesgo de fuga.
Si se produce una fuga de refrigerante en altas
concentraciones dentro la habitación, puede tener efectos
nocivos en sus ocupantes asfixia y envenenamiento por
dióxido de carbono. Ventile la habitación y póngase en
contacto inmediatamente con el distribuidor donde adquirió
la unidad.
NO utilice la unidad hasta que un técnico de servicio
confirme que el componente por donde se ha producido la
fuga de refrigerante se haya reparado.
6.2Mantenimiento e inspección
Como el uso de la unidad durante años provoca la acumulación de
polvo, se producirá un cierto deterioro de la unidad. Como el
desmontaje y limpieza del interior de la unidad requiere poseer
experiencia técnica, y con el fin de garantizar el mejor
mantenimiento posible de las unidades, le recomendamos que
establezca un contrato de mantenimiento e inspección de las
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ y unidad capacity up
4P605461-1B – 2020.08
Manual de instalación y funcionamiento
9
7 Solución de problemas
actividades normales de mantenimiento. Nuestra red de
distribuidores tiene acceso a un stock permanente de componentes
principales con el fin de prolongar el funcionamiento de su unidad el
máximo de tiempo posible. Póngase en contacto con su distribuidor
para obtener más información.
Cada vez que se ponga en contacto con un distribuidor,
comuníquele siempre
▪ El nombre completo del modelo de unidad.
▪ El número de fabricación (ubicado en la placa de identificación de
la unidad).
▪ La fecha de instalación.
▪ Los síntomas o la avería, así como los detalles del defecto.
ADVERTENCIA
▪ NO modifique, desmonte, retire, reinstale ni repare la
unidad usted mismo, ya que un desmontaje o
instalación incorrectos pueden ocasionar una
electrocución o un incendio. Consulte a su distribuidor.
▪ En caso de producirse una fuga accidental de
refrigerante, asegúrese de que no haya ninguna fuente
de llamas abierta. El refrigerante es completamente
seguro, incombustible y no resulta tóxico, pero
producirá gases tóxicos si se vierte accidentalmente en
una habitación en la que hay aire combustible
procedente de calefactores, cocinas de gas, etc. Antes
de volver a poner en funcionamiento el sistema solicite
a una persona cualificada que le confirme que la fuga
se ha reparado.
7Solución de problemas
Si es probable que los fallos de funcionamiento degraden los
artículos de la sala/vitrina, puede pedir a su instalador que instale
una alarma (ejemplo: luz). Si desea más información, póngase en
contacto con su instalador.
Si se produce alguna de las siguientes averías, tome las medidas
que se detallan y póngase en contacto con su distribuidor.
ADVERTENCIA
Detenga la unidad y desconéctela de la red eléctrica si
ocurre algo inusual (olor a quemado, etc.).
Si no lo hace podría causar rotura de piezas, una
electrocución o un incendio. Consulte a su distribuidor.
El sistema DEBE ser reparado por un técnico de mantenimiento
cualificado.
Fallo de funcionamientoMedida
Si actúa con frecuencia un dispositivo
de seguridad como un fusible, un
interruptor automático o un disyuntor de
fugas a tierra, o el interruptor
ENCENDIDO/APAGADO NO funciona
correctamente.
Si hay una fuga de agua en la unidad.Detenga el
El interruptor de funcionamiento NO
funciona correctamente.
Si la pantalla de la interfaz de usuario
muestra el número de unidad y la luz de
funcionamiento parpadea y aparece el
código de error.
Si el sistema NO funciona correctamente, excepto en el caso
mencionado más arriba y no es evidente ninguno de los malos
funcionamientos de más arriba, investigue el sistema de acuerdo
con los procedimientos siguientes.
DESCONECTE el
interruptor principal de
alimentación.
funcionamiento.
DESACTIVE el suministro
eléctrico.
Informe a su distribuidor y
facilítele el código de
error.
Si tras realizar todas las comprobaciones anteriores le resulta
imposible determinar el problema, póngase en contacto con su
distribuidor y expóngale los síntomas, el nombre del modelo
completo de la unidad (junto con el número de fabricación si es
posible) y la fecha de fabricación (ésta la podrá encontrar
posiblemente en la tarjeta de la garantía).
7.1Códigos de error: Vista general
En caso de que aparezca un código de avería en la pantalla de la
interfaz de usuario de la unidad interior, póngase en contacto con su
instalador e infórmele sobre el código de avería, el tipo de unidad y
el número de serie (puede encontrar esta información en la placa de
identificación de la unidad).
Se proporciona una lista de códigos de avería para su información.
Puede, en función del nivel del código de avería, restablecer el
código pulsando el botón de ENCENDIDO/APAGADO. Si no, pida
consejo a su instalador.
CódigoCausaSolución
Fuga eléctricaReinicie el sistema de
seguridad APAGANDO y
ENCENDIENDO el
interruptor de
funcionamiento.
La válvula de cierre de una
unidad exterior se ha
quedado cerrada.
La válvula de cierre de una
unidad exterior se ha
quedado cerrada.
El paso de aire está
atascado.
Pérdida de fase del
suministro eléctrico.
Tensión de suministro
insuficiente
Cableado de transmisión
entre unidades incorrecto
Combinación incorrecta de
unidades interiores
Cableado de transmisión
entre unidades incorrecto
Consulte el manual de servicio para los demás códigos de avería.
Si no se muestra ningún código de avería, compruebe si
▪ la alimentación de la unidad interior está activada,
▪ el cableado de la interfaz de usuario está roto o instalado
incorrectamente,
▪ el fusible de la PCB se ha fundido.
Abra la válvula de cierre en
el lado de gas y en el lado
de líquido.
Abra la válvula de cierre en
el lado de gas y en el lado
de líquido.
Retire los obstáculos que
bloqueen el paso de aire
hacia la unidad exterior.
Compruebe la conexión del
cable de suministro
eléctrico.
Compruebe si la tensión de
alimentación se suministra
correctamente.
Compruebe la conexión del
cableado de transmisión
entre la unidad exterior y el
equipo de aire
acondicionado.
Compruebe la conexión del
cableado de transmisión
entre la unidad exterior y el
equipo de aire
acondicionado.
Manual de instalación y funcionamiento
10
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ y unidad capacity up
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1B – 2020.08
8 Reubicación
ab
8×8×
ab
ab
8Reubicación
Póngase en contacto con su distribuidor para mover y reinstalar la
unidad completa. La mudanza de las unidades la debe llevar a cabo
personal con experiencia.
Para el instalador
10Acerca de la caja
10.1Unidad exterior
Consulte también "Etiqueta acerca de la temperatura máxima de
almacenamiento"[413].
10.1.1Cómo desembalar la unidad exterior
1 Retire el material de embalaje de la unidad. Procure no dañar
la unidad al cortar el plástico de embalaje.
9Tratamiento de desechos
AVISO
NO intente desmontar el sistema usted mismo: el
desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del
refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser
efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las
unidades DEBEN ser tratadas en instalaciones
especializadas para su reutilización, reciclaje y
recuperación.
Grúa
Eleve la unidad exterior, a poder ser con una grúa y 2 correas de
por lo menos 8 m de longitud, tal y como muestra en la siguiente
ilustración. Utilice siempre protectores para impedir que se
produzcan daños en la correa y preste atención a la posición del
centro de gravedad de la unidad.
Unidad exterior
a Unidad exterior
b Unidad Capacity up
2 La unidad está fijada al palet mediante pernos. Retire estos
pernos.
a Unidad exterior
b Unidad Capacity up
ADVERTENCIA
Rompa las bolsas plásticas del embalaje y tírelas a la
basura, para que nadie, en particular los niños, jueguen
con ellas. Riesgo posible: asfixia.
10.1.2Manipulación de la unidad exterior
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones, NO toque la entrada de aire ni las
aletas de aluminio de la unidad.
Unidad Capacity up
AVISO
Utilice una eslinga de carga de ≤20mm de ancho capaz
de soportar el peso de la unidad.
Carretilla elevadora
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ y unidad capacity up
4P605461-1B – 2020.08
Manual de instalación y funcionamiento
11
11 Acerca de las unidades y las opciones
de
ab
c
a
WARNING
Unit is charged and under high pressure.
Set pressure of safety valve is 86 bar g.
If refrigerant temperature is higher than 31°C
there is a possibility that the safety valve will
open during service or power shutdown.
a Unidad exterior
b Unidad Capacity up
AVISO
Coloque un trapo de relleno sobre los brazos de la
carretilla elevadora para impedir que la unidad resulte
dañada. Los daños en la pintura de la unidad reducen la
protección anticorrosión.
10.1.3Extracción de los accesorios de la unidad
exterior
Unidad exterior
a Precauciones generales de seguridad
b Manual de funcionamiento e instalación
c Declaración de conformidad
d Empaquetaduras de cobre para las tapas de las válvulas
Gas for AircoGas para Aire acondicionado
Liquid for AircoLíquido para Aire acondicionado
Gas from RefrigerationGas desde Refrigeración
Liquid to LRNUN5A7Y1 or to
Refrigeration
Traducción
desde LRYEN10A7Y1 a
Refrigeración
Líquido a LRNUN5A7Y1 o a
Refrigeración
a Declaración de conformidad
11Acerca de las unidades y las
opciones
11.1Acerca de la unidad exterior
Este manual de instalación hace referencia a la unidad exterior y a
la unidad capacity up opcional.
Estas unidades están diseñadas para ser instaladas en exteriores y
utilizadas en aplicaciones aire-aire de calefacción, refrigeración y
enfriamiento.
AVISO
Estas unidades (LRYEN10* y LRNUN5*) son solo
componentes del sistema de aire acondicionado y
cumplen con los requisitos de unidad parciales de la
norma internacional IEC 60335-2-40:2018. Por lo tanto,
SOLO deben conectarse a otras unidades cuya
compatibilidad con los requisitos de unidad parciales
correspondientes de esta norma internacional se haya
confirmado.
Nombre general y nombre del producto
En esta ventana, utilizamos los siguientes nombres:
Manual de instalación y funcionamiento
12
Etiqueta acerca de la válvula de seguridad
Texto en la etiqueta de
advertencia
Unit is charged and under high
pressure.
Set pressure of safety valve is 86
bar g.
If refrigerant temperature is
higher than 31°C there is a
possibility that the safety valve
will open during service or power
shutdown.
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ y unidad capacity up
Traducción
La unidad está cargada y a alta
presión.
La presión definida de la válvula
de seguridad es de 86barg.
Si la temperatura del refrigerante
es superior a 31°C existe la
posibilidad de que la válvula de
seguridad se abra durante el
mantenimiento o corte de
suministro eléctrico.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1B – 2020.08
Compruebe la presión definida de la válvula de seguridad en el lado
WARNING
Unit is charged and under high pressure.
MAXIMUM STORAGE TEMPERATURE
55°C
ab
ee
dc
f
h
i
j
k
h
l
i
j
k
l
g
de baja presión del armario de refrigeración para verificar una
temperatura de servicio segura.
Consulte también "13.3.5 Pautas al instalar válvulas de
seguridad"[425].
Tarjeta acerca de válvulas de cierre y las conexiones de
servicio
11 Acerca de las unidades y las opciones
Texto en la tarjeta de
advertencia
Unit is charged and under high
pressure.
Consulte también "13.2 Utilización de válvulas de cierre y
conexiones de servicio"[421].
Etiqueta acerca de la temperatura máxima de almacenamiento
Texto en la etiqueta de
advertencia
MAXIMUM STORAGE
TEMPERATURE: 55°C
La unidad viene cargada de fábrica con refrigerante. Para evitar que
se abra la válvula de alivio de seguridad, la unidad no debe estar
expuesta a temperaturas superiores a 55°C.
Traducción
La unidad está cargada y a alta
presión.
Traducción
TEMPERATURA MÁXIMA DE
ALMACENAMIENTO: 55°C
11.2Esquema del sistema
INFORMACIÓN
La siguiente ilustración es un ejemplo y puede que NO
coincida con el diseño de su sistema.
a Unidad exterior principal (LRYEN10*)
b Unidad Capacity up (LRNUN5*)
c Caja de comunicaciones (BRR9B1V1)
d Ventilador (unidad interior para aire acondicionado)
e Vitrina (unidad interior para refrigeración)
f Blower Coil (unidad interior para refrigeración)
g Válvula de seguridad
h Panel de control de CO
i Detector de CO
j Alarma de CO
k Ventilador de CO
l Válvula de cierre
2
2
2
2
11.3Restricciones de la unidad interior
AVISO
La presión de diseño del lado de alta presión de los
componentes de refrigeración conectados DEBE ser de
9MPa (90bar).
AVISO
Si la presión de diseño del lado de baja presión de los
componentes de refrigeración es distinta a 90 bar (por
ejemplo: 60 bar), DEBE instalarse una válvula de
seguridad en la tubería de obra en función de su presión
de diseño. NO es posible conectar componentes de
refrigeración con una presión de diseño inferior a 60bar.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ y unidad capacity up
4P605461-1B – 2020.08
AVISO
La presión de diseño de los componentes de aire
acondicionado conectados DEBE ser de 12 MPa
(120bar). Si este no es el caso, consulte a su distribuidor
para obtener asesoramiento al respecto.
ADVERTENCIA
Al sistema solo deberán conectarse componentes de
refrigeración que también estén diseñados para funcionar
con CO2.
Manual de instalación y funcionamiento
13
12 Instalación de la unidad
Control individual con el controlador remoto
En el caso de un sistema con varios equipos de aire acondicionado
controlados con el mismo controlador remoto en el mismo espacio:
Clase de capacidadControl individual con el
controlador remoto
50NO permitido
71+112Permitido
Restricciones
Tenga en cuenta las siguientes restricciones cuando conecte
unidades interiores:
RestricciónMínima/máxima
Clase de capacidad total mínima
162
del equipo de aire acondicionado
Clase de capacidad total máxima
233
del equipo de aire acondicionado
Máximo de unidades interiores
≤4
que pueden conectarse
Para obtener más información sobre las posibles combinaciones,
consulte la guía de referencia del instalador y del usuario de la
unidad exterior.
12Instalación de la unidad
PRECAUCIÓN
Este aparato no es accesible al público en general, por lo
tanto, instálelo en una zona segura, a la que no se puede
acceder fácilmente.
Esta unidad, tanto la interior como la exterior, es adecuada
para instalarse en un entorno comercial e industrial ligero.
AVISO
Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico,
este producto puede causar interferencias de radio, en
cuyo caso el usuario podría verse obligado a tomar las
medidas adecuadas.
12.1.2Requisitos para el emplazamiento de
instalación de la unidad exterior en climas
fríos
En zonas con nevadas abundantes, es muy importante instalar la
unidad en un lugar que NO se vea afectado por la nieve. Si existe la
posibilidad de nevadas laterales, asegúrese de que el serpentín del
intercambiador de calor esté resguardado de la nieve. Si es
necesario, instale una cubierta para la nieve y un pedestal.
INFORMACIÓN
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar la cubierta
para la nieve, consulte con su distribuidor.
12.1Preparación del lugar de
instalación
12.1.1Requisitos para el lugar de instalación de
la unidad exterior
Tenga en cuenta las siguientes pautas de espacio. Consulte la
ilustración 1 en el interior de la tapa delantera.
Descripción del texto en la ilustración 1:
ElementoDescripción
AEspacio para mantenimiento
BPosibles patrones con espacios
de instalación en caso de una
unidad exterior sencilla
CPosibles patrones con espacios
de instalación en caso de una
unidad exterior conectada a una
unidad capacity up
h1H1 (altura real)–1500mm
h2H2 (altura real)–500mm
XLado delantero = 500mm+≥h1/2
Y (para patrones B)Lado de entrada de aire =
300mm+≥h2/2
Y (para patrones C)Lado de entrada de aire =
100mm+≥h2/2
(a)
Altura de pared para el lado delantero: ≤1500mm.
(b)
Altura de pared para el lado de entrada de aire: ≤500mm.
(c)
Altura de pared para otros lados: sin restricciones.
(d)
Calcule h1 y h2 tal como se muestra en la ilustración. Añada h1/2
para el espacio de mantenimiento en el lado delantero. Añada
h2/2 para el espacio de mantenimiento en el lado posterior (si la
altura de la pared excede los valores anteriores).
(a)(b)(c)(d)
(a)(b)(c)(d)
12.1.3Requisitos adicionales del lugar de
instalación para refrigerante CO
AVISO
Aunque se recomienda instalar LRYEN10* y LRNUN5* en
el exterior, en algunos casos puede que sea necesario su
instalación en el interior. En tales casos, siga SIEMPRE
los requisitos del lugar de instalación para el refrigerante
CO2.
ADVERTENCIA
En caso de ventilación mecánica, procure que el aire
ventilado se expulse hacia el exterior y no hacia un
espacio cerrado.
Características básicas del refrigerante
RefrigeranteR744
RCL (límite de concentración de refrigerante)0,072kg/m
QLMV (límite de cantidad con ventilación mínima)0,074kg/m
QLAV (límite de cantidad con ventilación adicional) 0,18kg/m
Límite de toxicidad0,1kg/m
Clase de seguridadA1
INFORMACIÓN
Para obtener más información sobre la carga de
refrigerante permitida y los cálculos de volumen de
espacio, consulte la guía de referencia de la unidad
interior.
₂
Medidas adecuadas
INFORMACIÓN
Las medidas adecuadas se suministran
independientemente. Seleccione e instale todas las
medidas adecuadas necesarias de acuerdo con
EN378-3:2016.
▪ ventilación (natural o mecánica)
▪ válvulas de cierre de seguridad
3
3
3
3
Manual de instalación y funcionamiento
14
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ y unidad capacity up
▪ alarma de seguridad, en combinación con el detector de fugas
CO2 (una alarma de seguridad sola NO se considera una medida
adecuada en lugares donde el movimiento de los ocupantes es
limitado)
▪ Detector de fugas de refrigerante CO
2
ADVERTENCIA
Instale la unidad solo en lugares donde las puertas del
espacio ocupado no se cierren herméticamente.
ADVERTENCIA
Cuando utilice válvulas de estrangulamiento de seguridad,
asegúrese de instalar medidas como una tubería de
derivación con una válvula de alivio de presión (de la
tubería de líquido a la tubería de gas). Si las válvulas de
estrangulamiento de seguridad se cierra y no hay ninguna
medida instalada, el aumento de presión puede dañar la
tubería de líquido.
Cómo determinar el número mínimo de medidas
adecuadas
En espacios ocupados distintos a la planta subterránea más
baja del edificio
Si la carga total de refrigerante
(kg) dividida por el volumen de
la habitación
(a)
(m3) es…
<QLMV0
>QLMV y <QLAV1
>QLAV2
(a)
En espacios ocupados con una superficie de suelo superior a
250m2, utilice 250m2 como la superficie de suelo para
determinar el volumen de la habitación (Ejemplo: incluso si la
superficie de la habitación es de 300m2 y la altura de la
habitación es de 2,5m, calcule el volumen de la habitación como
250m2 × 2,5m = 625m3)
Ejemplo: La carga total de refrigerante en el sistema es de 45kg y
el volumen de la habitación es de 300 m3. 45/300 = 0,15, que es
>QLMV (0,074) y <QLAV (0,18), por lo tanto, instale, al menos, 1
medida adecuada en la habitación.
…el número de medidas
adecuadas debe ser, como
mínimo, de…
En espacios ocupados en la planta subterránea más baja del
edificio
Si la carga total de refrigerante
(kg) dividida por el volumen de
la habitación
(a)
(m3) es…
…el número de medidas
adecuadas debe ser, como
mínimo, de…
<RCL0
>RCL y ≤QLMV1
>QLMV y <QLAV2
>QLAVEl valor NO se PUEDE
sobrepasar.
(a)
En espacios ocupados con una superficie de suelo superior a
250m2, utilice 250m2 como la superficie de suelo para
determinar el volumen de la habitación (Ejemplo: incluso si la
superficie de la habitación es de 300m2 y la altura de la
habitación es de 2,5m, calcule el volumen de la habitación como
250m2 × 2,5m = 625m3)
Ejemplo: La carga total de refrigerante en el sistema es de 45kg y
el volumen de la habitación es de 300 m3. 45/300 = 0,15, que es
>RCL (0,072) y <QLAV (0,18), por lo tanto, instale, al menos, 2
medidas adecuadas en la habitación.
12‒2 Gráfico de ejemplo para el cálculo
A Límite de carga de refrigerante
B Volumen de la habitación
a No está permitida la instalación
b Es necesaria 2 medida adecuada
c Es necesaria 1 medida adecuada
d No es necesaria ninguna medida
INFORMACIÓN
Incluso si no hay un sistema de refrigeración en la planta
más baja, donde la carga más grande del sistema (kg) en
el edificio dividida por el volumen total de la planta más
baja (m3) sobrepase el valor de QLMV, proporcione
ventilación mecánica de acuerdo con la norma EN
378-3:2016.
12‒1 Gráfico de ejemplo para el cálculo
A Carga de refrigerante
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
Unidad exterior Conveni-Pack CO₂ y unidad capacity up
4P605461-1B – 2020.08
B Volumen de la habitación
a Es necesaria 2 medida adecuada
b Es necesaria 1 medida adecuada
c No es necesaria ninguna medida
12.2Apertura y cierre de la unidad
12.2.1Apertura de la unidad exterior
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS/
ABRASAMIENTO
Para acceder a la unidad, las placas delanteras deben abrirse de la
siguiente forma:
1 Retire los tornillos de las placas delanteras pequeñas.
Manual de instalación y funcionamiento
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.