Daikin LRYEN10A7Y1, LRNUN5A7Y1 Operation manuals [bg]

Ръководство за монтаж и
експлоатация
CO Conveni-Pack външен модул и capacity up
модул
LRYEN10A7Y1 LRNUN5A7Y1
Ръководство за монтаж и експлоатация
CO Conveni-Pack външен модул и capacity up модул
Български
(mm)
300 500
500
10
B
B1 B2 B3
100 500
500
50
300
200
a
a
C1 C2 C3
C
a
300 500
20
10 50
100 500
100
300
400
200
a
A
YX
h2
H2
500
h1
H1
1500
1

Съдържание

Съдържание
1 За документацията 4
1.1 За настоящия документ .......................................................... 4
2 Конкретни инструкции за безопасност за
монтажника 4
За потребителя 6
3 Инструкции за безопасност за
потребителя 6
3.1 Общи......................................................................................... 6
3.2 Препоръки за безопасна експлоатация................................. 6
4 За системата 8
4.1 Разположение на системата................................................... 9
5 Работа 9
5.1 Работен диапазон.................................................................... 9
6 Поддръжка и сервиз 9
6.1 За хладилния агент ................................................................. 9
6.2 Препоръчителна поддръжка и проверка ............................... 10
7 Отстраняване на проблеми 10
7.1 Кодове на грешки: Обзор ........................................................ 10
8 Преместване 11
9 Изхвърляне на отпадни продукти 11
За монтажника 11
10 За кутията 11
10.1 Външен модул ......................................................................... 11
10.1.1 За разопаковане на външното тяло ........................ 11
10.1.2 За повдигане на външното тяло .............................. 11
10.1.3 За изваждане на аксесоарите от външното тяло ... 12
11 За модулите и опциите 12
11.1 За външния модул ................................................................... 12
11.2 Разположение на системата................................................... 13
11.3 Ограничения на вътрешен модул .......................................... 13
12 Монтиране на модула 13
12.1 Подготовка на мястото за монтаж.......................................... 13
12.1.1 Изисквания към мястото за монтаж на външното
тяло ............................................................................ 13
12.1.2 Допълнителни изисквания към мястото за монтаж на външното тяло в студени климатични условия . 14
12.1.3 Допълнителни изисквания към мястото на
монтаж при CO хладилен агент.............................. 14
12.2 Отваряне и затваряне на модула........................................... 15
12.2.1 За отваряне на външния модул ............................... 15
12.2.2 За отваряне на кутията с електрически
компоненти на външния модул ................................ 15
12.2.3 За затваряне на външното тяло .............................. 16
12.3 Инсталиране на външното тяло ............................................. 16
12.3.1 За осигуряване на монтажната структура............... 16
12.3.2 За монтажа на външното тяло ................................. 17
12.3.3 За осигуряване на дренажа...................................... 18
13 Монтаж на тръбите 18
13.1 Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент ............ 18
13.1.1 Изисквания към тръбопровод за охладител ........... 18
13.1.2 Материал на тръбопровода за хладилен агент...... 18
13.1.3 Дължина на тръбите и разлика във височината..... 18
13.1.4 За избор на размер на тръбите ................................ 19
13.1.5 За избор на тръби между разклонителни
комплекти.................................................................... 21
13.1.6 За избор на разширителни клапани за
охлаждането ............................................................... 21
13.2 Използване на спирателни клапани и сервизни портове...... 21
13.2.1 За работа със спирателния клапан .......................... 21
13.2.2 Как се използва сервизният порт.............................. 22
13.2.3 Затягащи моменти ..................................................... 23
13.3 Свързване на тръбите за хладилния агент ............................ 23
13.3.1 За отстраняване на завъртените тръби ................... 23
13.3.2 За свързване на тръбите за хладилния агент с
външното тяло............................................................ 23
13.3.3 Указания за свързване на T-съединения ................. 24
13.3.4 Указания при монтиране на изсушител.................... 24
13.4 Проверка на тръбите за хладилния агент .............................. 25
13.4.1 Проверка на хладилни тръби: Настройка ................ 25
13.4.2 За извършване на тест за утечка.............................. 25
13.4.3 За извършване на вакуумно изсушаване................. 25
13.5 Изолиране на охладителния тръбопровод ............................ 26
14 Зареждане с хладилен агент 26
14.1 Предпазни мерки при зареждане на хладилен агент ............ 26
14.2 За определяне на допълнителното количество хладилен
агент: начин 1............................................................................ 27
14.3 За определяне на допълнителното количество хладилен
агент: начин 2............................................................................ 28
14.4 За зареждане на хладилен агент ............................................ 29
15 Електрическа инсталация 29
15.1 За електрическото съответствие ............................................ 29
15.2 Окабеляване: Обзор................................................................. 30
15.3 Предпазни мерки при пробиването на отвори ....................... 31
15.4 Указания при свързване на електрическите кабели.............. 31
15.5 Спецификации на компонентите за стандартно
окабеляване.............................................................................. 31
15.6 Съединения към външното тяло ............................................. 32
15.6.1 Проводници с ниско напрежение – външен модул . 32
15.6.2 Проводници с високо напрежение – външен
модул........................................................................... 33
15.7 Свързване към capacity up модула ......................................... 34
15.7.1 Проводници с ниско напрежение – Capacity up
модул........................................................................... 34
15.7.2 Проводници с високо напрежение – Capacity up
модул........................................................................... 35
16 Конфигурация 35
16.1 Извършване на полеви настройки .......................................... 36
16.1.1 Относно извършването на полеви настройки.......... 36
16.1.2 За достъп до компонентите на полевата
настройка .................................................................... 36
16.1.3 Компоненти на полева настройка ............................. 36
16.1.4 За достъп до режим 1 и 2 .......................................... 37
17 Пускане в употреба 37
17.1 Предпазни мерки при пускане в употреба.............................. 37
17.2 Контролен списък с отметки преди пускане в
експлоатация ............................................................................ 37
17.3 Относно пробната експлоатация ............................................ 38
17.4 За изпълнение на пробна експлоатация (7-сегментен
дисплей) .................................................................................... 38
17.4.1 Проверки при пробна експлоатация ......................... 39
17.4.2 Коригиране след ненормалното завършване на
пробната експлоатация ............................................. 40
17.5 Журнална книга ........................................................................ 40
18 Отстраняване на неизправности 40
18.1 Решаване на проблеми въз основа на кодове за грешка ..... 40
18.1.1 Кодове на грешки: Обзор........................................... 41
19 Технически данни 42
19.1 Схема на тръбопроводите: Външно тяло ............................... 42
19.2 Диаграма на тръбите: Capacity up модул ............................... 43
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO Conveni-Pack външен модул и capacity up модул 4P605461-1 – 2020.04
Ръководство за монтаж и експлоатация
3

1 За документацията

19.3 Електрическата схема: Външно тяло..................................... 44
1 За документацията

1.1 За настоящия документ

Целева публика
Оторизирани монтажници + крайни потребители
ИНФОРМАЦИЯ
Този уред е предназначен за употреба от опитни или обучени потребители в магазини, в леката промишленост или във ферми, или за търговска употреба от неспециалисти.
Комплект документация
Този документ е част от комплекта документация. Пълният комплект се състои от:
Общи предпазни мерки за безопасност:
▪ Инструкции за безопасност, които трябва да прочетете
преди монтажа
▪ Формат: На хартия (в кутията на външния модул)
Ръководство за монтаж и експлоатация на външния
модул:
▪ Инструкции за монтаж и експлоатация
▪ Формат: На хартия (в кутията на външния модул)
Справочник за монтажника и потребителя на външния
модул:
▪ Подготовка за монтаж, референтни данни,…
▪ Подробни инструкции стъпка по стъпка и информация за
базовата и по-сложната експлоатация
▪ Формат: Дигитални файлове на http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Последните редакции на доставената документация може да са налични на регионалния уебсайт на Daikin или да ги получите чрез вашия дилър.
Оригиналната документация е написана на английски език. Всички други езици са преводи.
Технически данни
Извадка от най-новите технически данни може да се намери
на регионалния Daikin уеб сайт (публично достъпен).
▪ Пълният комплект с най-новите технически данни може да се
намери в Daikin Business Portal (изисква се автентификация).
Общи изисквания към монтажа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Монтирайте всички необходими предпазни мерки в
случай на изтичане на хладилен агент съгласно стандарт EN378 (вижте "12.1.3 Допълнителни
изисквания към мястото на монтаж при CO хладилен агент"[414]).
▪ Монтирайте детектор за утечка на CO2 (закупува се
отделно) и активирайте функцията за откриване на утечки на хладилен агент (вижте ръководството за монтаж на вътрешния модул (климатик)).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, сервизното обслужване, поддръжката и ремонтът отговарят на инструкциите от Daikin и, в допълнение, съответстват на приложимото законодателство и се извършват само от квалифицирани лица. В Европа и в областите, в които се прилагат стандартите IEC, приложимият стандарт е EN/IEC 60335-2-40.
Място на монтаж (вижте "12.1Подготовка на мястото за
монтаж"[413])
ВНИМАНИЕ
Уредът не е достъпен за неоторизирани лица, монтирайте го в сигурна зона, защитена от лесен достъп.
Тази система, съставена от външен и вътрешен блок, е подходяща за монтиране в комерсиални и леки промишлени сгради.
ВНИМАНИЕ
Ако предпазният клапан работи, газ CO2 може да се натрупа в корпуса на външния модул. Поради това ВИНАГИ трябва да сте на разстояние за вашата собствена безопасност. Можете да затворите външния модул, ако вашият преносим детектор на CO потвърди, че концентрацията на CO2 е на приемливо ниво. Например, ако се отделят 7 кг CO2 в корпуса, ще са необходими около 5 минути, докато концентрацията на CO2 стане достатъчно ниска.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ поставяйте нищо под външния и/или вътрешния модул, което трябва да се пази от намокряне. В противен случай кондензът по главния модул или тръбите на хладилния агент, мръсотията по въздушния филтър или блокирането на оттичането могат да причинят прокапване, водещо до замърсяване или повреда на съответния предмет.
2
2 Конкретни инструкции за
безопасност за монтажника
Винаги спазвайте следните инструкции и разпоредби за безопасност.
ВНИМАНИЕ
НЕ пъхайте пръсти, пръти или други предмети в отворите за приток и отвеждане на въздух. Когато вентилаторът се върти с висока скорост, това ще доведе до нараняване.
Ръководство за монтаж и експлоатация
4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Монтирайте уреда само на места, където вратите на заетото пространство не са херметични.
ЗАБЕЛЕЖКА
Изпускането от устройства за намаляване на налягането трябва да се извършва така, че освободеният хладилен агент да не застрашава хората и имуществото.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO Conveni-Pack външен модул и capacity up модул
4P605461-1 – 2020.04
2 Конкретни инструкции за безопасност за монтажника
ЗАБЕЛЕЖКА
Нежеланите реакции трябва да се вземат предвид. Например, опасност от събиране и замръзване на вода в тръбите за изпускане на устройства за намаляване на налягането, натрупване на мръсотия и остатъци или запушване на изпускателните тръби от твърд CO (R744).
ИНФОРМАЦИЯ
Можете да намерите инструкции как да поправите устройството по правилен начин в "12 Монтиране на
модула"[413].
Монтаж на тръбопровода за хладилен агент (вижте
"13Монтаж на тръбите"[418])
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте само R744 (CO2) като хладилен агент.
Други вещества е възможно да причинят взривове и злополуки.
▪ Когато инсталирате, зареждате хладилен агент,
поддържате или извършвате сервизно обслужване, ВИНАГИ използвайте лични предпазни средства, като защитни обувки, предпазни ръкавици и предпазни очила.
▪ Ако уредът е инсталиран на закрито (например в
машинно помещение), ВИНАГИ използвайте преносим детектор на CO2.
▪ Ако предният панел е отворен, ВИНАГИ
внимавайте за въртящия се вентилатор. Вентилаторът може да продължи да се върти още известно време след изключване на електрозахранването.
ВНИМАНИЕ
НЕ използвайте повторно тръби от предишни инсталации.
ВНИМАНИЕ
Монтирайте тръбите за хладилен агент или компонентите на място, където е малко вероятно те да бъдат изложени на въздействието на вещества, които могат да кородират съдържащите хладилен агент компоненти, освен ако компонентите не са конструирани от материали, които са вътрешно устойчиви на корозия или са подходящо защитени срещу корозия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте тръбопроводи K65 за приложения с
високо налягане и с работно налягане от 120 bar или 90bar, в зависимост от местоположението им в системата.
▪ Използвайте съединения и фитинги K65, одобрени
за приложения с високо налягане и с работно налягане от 120 bar или 90 bar, в зависимост от местоположението им в системата.
▪ За свързване на тръбите се разрешава само
запояване. Не се разрешават други видове свързване.
▪ Разширяване на тръбите не е разрешено.
ИНФОРМАЦИЯ
За завършване на хладилната система е необходимо допълнително зареждане на хладилен агент. Вижте
"14Зареждане с хладилен агент"[426].
Електрическа инсталация (вижте "15Електрическа
инсталация"[429])
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Ако източникът на електрозахранване има
2
липсваща или грешна неутрална фаза, оборудването може да се повреди.
▪ Извършете правилно заземяване. НЕ заземявайте
модула към водопроводна или газопроводна тръба, преграден филтър за пренапрежения или заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да причини токов удар.
▪ Монтирайте необходимите предпазители или
прекъсвачи.
▪ Фиксирайте електроокабеляването с кабелни
връзки така, че кабелите да НЕ се допират до тръбопроводи или остри ръбове, особено от страната с високо налягане.
▪ НЕ използвайте обвити с лента проводници,
многожични проводници с концентрично усукване, удължителни шнурове или съединения от система тип "звезда". Те могат да причинят прегряване, токов удар или пожар.
▪ НЕ монтирайте компенсиращ фазата кондензатор,
тъй като този модул е оборудван с инвертор. Монтирането на компенсиращ фазата кондензатор ще намали производителността и може да доведе до злополуки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Цялото окабеляване ТРЯБВА да се извърши от
упълномощен електротехник и ТРЯБВА да отговаря на изискванията на приложимото законодателство.
▪ Извършвайте електрическите съединения към
фиксираното окабеляване.
▪ Всички компоненти, закупени на местния пазар,
както и цялото електрооборудване ТРЯБВА да отговарят на изискванията на приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ използвайте многожилен кабел за захранващите кабели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използвайте прекъсвач с прекъсване на всички полюси и отделяне на контакта от поне 3mm, който осигурява пълно изключване съгласно категория на свръхнапрежение ІІІ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако захранващият кабел е повреден, той ТРЯБВА да се подмени от производителя, негов сервиз или други квалифицирани лица, за да се избегнат опасности.
ИНФОРМАЦИЯ
Схема на окабеляване може да се намери на уреда, а описание на връзките и окабеляването към външните управляващи устройства и захранващ кабел можете да намерите в "19.3 Електрическата схема: Външно
тяло"[444].
ИНФОРМАЦИЯ
Начинът за свързване на уреда към електрозахранването и свързването на отделни компоненти е описан в "15.2 Окабеляване:
Обзор"[430].
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO Conveni-Pack външен модул и capacity up модул 4P605461-1 – 2020.04
Ръководство за монтаж и експлоатация
5

3 Инструкции за безопасност за потребителя

ИНФОРМАЦИЯ
Подробности за типа и номинала на предпазителите или номинала на прекъсвачите са описани в
"15Електрическа инсталация"[429].

За потребителя

3 Инструкции за безопасност
за потребителя
Винаги спазвайте следните инструкции и норми за безопасност.

3.1 Общи

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако НЕ сте сигурни как да работите с модула, свържете се с вашия монтажник.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Този уред не е предвиден за използване от лица, включително деца, с намалени физически, сензорни или умствени възможности, или липса на опит и знания, освен ако те са надзиравани или инструктирани за употребата на уреда от лицето, отговорно за тяхната безопасност.
Малките деца трябва да се надзирават, за да не си играят с уреда.
Потребителско почистване и поддръжка на уреда НЕ трябва да се извършва от деца без надзор.
▪ НЕ сядайте, не се качвайте и не
стойте върху модула.
▪ Модулите са маркирани със следния символ:
Това означава, че електрическите и електронни продукти НЕ трябва да се смесват с несортирания домакински отпадък. НЕ се опитвайте сами да демонтирате системата: демонтажът на системата, изхвърлянето/предаването за рециклиране на хладилния агент, на маслото и на други части трябва да се извършва от упълномощен монтажник и да отговаря на изискванията на приложимото законодателство. Модулите трябва да се третират в специално съоръжение за повторна употреба, рециклиране и оползотворяване на отпадъци. Като гарантирате правилното обезвреждане на този продукт, ще помогнете да се предотвратят потенциални отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве. За допълнителна информация се свържете с вашия монтажник или с местния орган.
▪ Батериите са маркирани със следния символ:
Това означава, че батерията НЕ трябва да се смесва с несортирания домакински отпадък. Ако под символа е отпечатан химически символ, този химически символ означава, че батерията съдържа тежък метал над определена концентрация. Възможните химични символи са: Pb: олово (>0,004%). Отпадъците от батерии трябва да се обработват в специализирано съоръжение за третиране на отпадъци с цел повторна употреба. Като гарантирате правилното обезвреждане на отпадъците от батерии, ще помогнете да се предотвратят потенциални отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За предотвратяване на токови удари или пожар:
▪ НЕ измивайте модула с вода.
▪ НЕ работете с модула с мокри
ръце.
▪ НЕ поставяйте върху модула
никакви предмети, съдържащи вода.
ВНИМАНИЕ
▪ НЕ поставяйте никакви предмети
или оборудване върху модула.
Ръководство за монтаж и експлоатация
6

3.2 Препоръки за безопасна експлоатация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ модифицирайте, разглобявайте, премествайте, монтирайте отново или ремонтирайте модула сами, тъй като неправилният демонтаж или монтаж може да причини токов удар или пожар. Обърнете се към вашия дилър.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO Conveni-Pack външен модул и capacity up модул
4P605461-1 – 2020.04
3 Инструкции за безопасност за потребителя
ВНИМАНИЕ
Ако този уред е снабден с предпазно устройство с електрическо захранване, като детектор за изтичане на хладилен агент CO
2
(закупува се отделно), за да бъде ефективно, уредът трябва да бъде електрически захранван по всяко време след инсталирането, с изключение на кратки периоди за сервизно обслужване.
ВНИМАНИЕ
НЕ пъхайте пръсти, пръти или други предмети в отворите за приток и отвеждане на въздух. Когато вентилаторът се върти с висока скорост, това ще доведе до нараняване.
ВНИМАНИЕ
▪ НИКОГА не се допирайте до
вътрешните части на контролера.
▪ НЕ сваляйте предния панел. Някои
вътрешни части са опасни при допир и може да се стигне до повреда на уреда. За проверка и настройка на вътрешните части, се обръщайте към доставчика.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Този модул съдържа електрически и горещи части.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Преди задействане на уреда, уверете се, че монтажът е извършен правилно от монтажника.
ВНИМАНИЕ
Дългото излагане на въздушно течение не е полезно за здравето.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
НЕ експлоатирайте системата, когато използвате опушващо инсектицидно средство в стаята. Това може да причини отлагане на химикалите в уреда, което би могло да бъде опасно за здравето на хора, свръхчувствителни към химикали.
ВНИМАНИЕ
НИКОГА не излагайте малки деца, растения или животни на прякото въздействие на въздушния поток от климатика.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ поставяйте нищо под външния и/ или вътрешния модул, което трябва да се пази от намокряне. В противен случай кондензът по главния модул или тръбите на хладилния агент, мръсотията по въздушния филтър или блокирането на оттичането могат да причинят прокапване, водещо до замърсяване или повреда на съответния предмет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ поставяйте бутилка с възпламеним спрей в близост до климатика и НЕ използвайте спрейове около уреда. Това може да доведе до пожар.
Поддръжка и сервиз (вижте "6Поддръжка и сервиз"[49])
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Системата съдържа хладилен агент под много високо налягане.
Системата ТРЯБВА да се обслужва сервизно само от квалифициран персонал.
ВНИМАНИЕ: Внимавайте с вентилатора!
За да се избегне недостигът на кислород, проветрявайте достатъчно помещението, ако заедно със системата се използва оборудване с горелка.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO Conveni-Pack външен модул и capacity up модул 4P605461-1 – 2020.04
Опасно е да се проверява уредът, ако вентилаторът работи.
Непременно изключвайте основния превключвател, преди да извършвате каквито и да било дейности по поддръжка.
Ръководство за монтаж и експлоатация
7

4 За системата

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никога не сменяйте предпазител с друг предпазител с неправилен ампераж или с други проводници при изгорял предпазител. Използването на проводници или медни проводници може да доведе до повреда на устройството или пожар.
ВНИМАНИЕ
След продължително използване, проверете закрепването на уреда за евентуални повреди. Такива повреди могат да доведат по падане на уреда и нараняване.
ВНИМАНИЕ
Преди достъп до електрически контакти се уверете, че сте прекъснали всички източници на захранване.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Преди почистване на климатика или въздушния филтър, спрете работата му и изключете електрозахранването. В противен случай е възможен токов удар и нараняване.
▪ Имайте предвид, че хладилният
агент вътре в системата няма мирис.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Хладилният агент R744 (CO2) вътре в уреда е без мирис, незапалим и, в умерени концентрации, нетоксичен и обикновено НЕ изтича.
Ако хладилният агент изтича във високи концентрации в помещението, той може да има отрицателни последици за обитателите му, като задушаване и отравяне с въглероден диоксид. Проветрете помещението и се свържете с търговеца, от който сте закупили уреда.
НЕ използвайте уреда, докато сервизен техник не потвърди, че участъкът на утечката е ремонтиран.
Отстраняване на проблеми (вижте "7Отстраняване на
проблеми"[410])
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Спрете уреда и изключете захранването, ако възникне нещо необичайно (миризма на изгорено и др.).
Оставянето на уреда при такива обстоятелства може да причини повреда, токов удар или пожар. Обърнете се към вашия дилър.
4 За системата
Вътрешните модули могат да се използват за отопление/ охлаждане и хладилни приложения. Типът на вътрешните модули, които могат да се използват, зависи от серията на външните модули.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимавайте със стълбите, когато работите на високо.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ допускайте намокряне на вътрешния модул. Възможно последствие: Токов удар или пожар.
За хладилния агент (вижте "6.1За хладилния агент"[49])
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ НЕ пробивайте и НЕ изгаряйте
частите на хладилния кръг.
▪ НЕ използвайте почистващи
материали, различни от препоръчаните от производителя.
Ръководство за монтаж и експлоатация
8
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ модифицирайте, разглобявайте, премествайте, монтирайте отново или ремонтирайте модула сами, тъй като неправилният демонтаж или монтаж може да причини токов удар или пожар. Обърнете се към вашия дилър.
ЗАБЕЛЕЖКА
Не използвайте системата за други цели. За да се избегне влошаване на качеството, не използвайте уреда за охлаждане на фини инструменти или предмети на изкуството.
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ използвайте системата за охлаждане на вода. Тя може да замръзне.
ЗАБЕЛЕЖКА
За бъдещи модификации или разширения на вашата система:
Пълен преглед на допустимите комбинации (за бъдещи разширения на системата) се съдържа в техническите данни и трябва да се има предвид. Свържете се с вашия монтажник за информация и професионален съвет.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO Conveni-Pack външен модул и capacity up модул
4P605461-1 – 2020.04

5 Работа

ab
e e
d c
f
g
h
i
j
g
k
h
i
j
k
d e
a b c

4.1 Разположение на системата

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никога не сменяйте предпазител с друг предпазител с неправилен ампераж или с други проводници при изгорял предпазител. Използването на проводници или медни проводници може да доведе до повреда на устройството или пожар.
ВНИМАНИЕ
НЕ пъхайте пръсти, пръти или други предмети в отворите за приток и отвеждане на въздух. НЕ сваляйте решетката от вентилатора. Когато вентилаторът се върти с висока скорост, това ще доведе до нараняване.
ВНИМАНИЕ
След продължително използване, проверете закрепването на уреда за евентуални повреди. Такива повреди могат да доведат по падане на уреда и нараняване.
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ избърсвайте работния панел на контролера с бензин, разредител, химически прах и др. Панелът може да се обезцвети или покритието може да се обели. Ако е силно замърсен, намокрете кърпа във воден разтвор на неутрален миещ препарат, изцедете добре кърпата и избършете панела. След това избършете повторно с друга суха кърпа.
a Основен външен модул (LRYEN10*) b Capacity up модул (LRNUN5*) c Комуникационна кутия (BRR9B1V1) d Вентилатор (вътрешен модул за климатизация) e Витрина (вътрешен модул за охлаждане)
f Вентилаторна серпантина (вътрешен модул за
охлаждане)
g Контролен панел за CO h Детектор на CO
i CO2 аларма j CO2 вентилатор
k Спирателен клапан
2
2
5 Работа

5.1 Работен диапазон

За безопасна и ефективна експлоатация използвайте системата в следните диапазони на температурата.
Външна температура
Вътрешна температура
Охлаждане A/C
охлаждане
-20~43°CDB -5~43°CDB -20~16°CWB
14~24°CWB 15~27°CDB
A/C
отопление

6.1 За хладилния агент

Този продукт съдържа хладилни газове.
Тип хладилен агент: R744 (CO2)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ НЕ пробивайте и НЕ изгаряйте частите на
хладилния кръг.
▪ НЕ използвайте почистващи материали, различни
от препоръчаните от производителя.
▪ Имайте предвид, че хладилният агент вътре в
системата няма мирис.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Хладилният агент R744 (CO2) вътре в уреда е без мирис, незапалим и, в умерени концентрации, нетоксичен и обикновено НЕ изтича.
Ако хладилният агент изтича във високи концентрации в помещението, той може да има отрицателни последици за обитателите му, като задушаване и отравяне с въглероден диоксид. Проветрете помещението и се свържете с търговеца, от който сте закупили уреда.
НЕ използвайте уреда, докато сервизен техник не потвърди, че участъкът на утечката е ремонтиран.
Видове цилиндри
Следните видове цилиндри се използват за зареждане на допълнително количество хладилен агент R744:

6 Поддръжка и сервиз

LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO Conveni-Pack външен модул и capacity up модул 4P605461-1 – 2020.04
ЗАБЕЛЕЖКА
Никога не инспектирайте и не ремонтирайте сами устройството. За тази цел потърсете квалифициран сервизен специалист.
Ръководство за монтаж и експлоатация
9

7 Отстраняване на проблеми

P (bar)
T (C°)
0 31 100–80
1
5.2
73.8
–57
d
c
b
a
e
a Цилиндър с клапан за поемане за пара b Цилиндър с клапан за поемане за течност c Цилиндър с 2 порта за поемане (пара и течност) d Порт за пара e Порт за течност
Фазова диаграма на R744
P Налягане (в bar) T Температура (в °C)
a Твърда фаза
b Течна фаза
c Парна фаза
d Суперкритична течност
e Тройна точка (–57°C, 5,2bar)

6.2 Препоръчителна поддръжка и проверка

Тъй като при използване на уреда в продължение на няколко години се натрупва прах, производителността на уреда до известна степен ще се влоши. Тъй като разглобяването и почистването на вътрешността на модулите изисква технически познания и за да се осигури най-добрата поддръжка на вашите уреди, препоръчваме да сключите отделен договор за поддръжка и проверка като допълнение към обичайните дейности по поддръжката. Нашата дилърска мрежа има достъп до постоянна складова наличност от основни компоненти, за да поддържа възможно най-дълго време работата на Вашия уред. За подробности се обърнете към Вашия доставчик.
Когато се обръщате към дилъра за намеса, винаги съобщавайте:
▪ Пълното наименование на модела на уреда.
▪ Фабричния номер (посочен върху табелката със
спецификации на уреда).
▪ Датата на инсталация.
▪ Признаците на неизправност и подробности за дефекта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Не модифицирайте, разглобявайте, сваляйте,
инсталирайте повторно или ремонтирайте сами уреда, тъй като неправилният демонтаж и монтаж може да причини токов удар или пожар. Обърнете се към вашия дилър.
▪ В случай на инцидентно изтичане на охладителна
течност, уверете се, че наоколо няма открити пламъци. Самият охладител е напълно безопасен, нетоксичен и незапалим, но той ще генерира токсичен газ, ако инцидентно изтече в помещение, където има наличие на запалим въздух от вентилаторни печки, газови котлони и др. Винаги искайте от квалифициран техник потвърждение, че мястото на утечката е ремонтирано преди да подновите експлоатацията.
7 Отстраняване на проблеми
Ако неизправностите в системата могат да развалят продуктите в помещението/витрината, можете да поискате до монтажника да инсталира аларма (примерно: лампа). За повече информация се обърнете към монтажника.
При настъпване на някоя от следните неизправности, изпълнете посочените по-долу мерки и се свържете с Вашия доставчик.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Спрете уреда и изключете захранването, ако възникне нещо необичайно (миризма на изгорено и др.).
Оставянето на уреда при такива обстоятелства може да причини повреда, токов удар или пожар. Обърнете се към вашия дилър.
Системата ТРЯБВА да се ремонтира от квалифициран сервизен персонал.
Неизправност Мерки
При често задействане на предпазно устройство от рода на предпазител, прекъсвач или датчик за заземяване, или когато ключът за включване/ изключване НЕ работи коректно.
Ако от уреда изтича вода. Спрете уреда.
Превключвателят за режим НЕ работи добре.
Ако при извеждане на символа на дисплея, номерът на модула и индикаторът за действие мигат, и се изведе код за неизправност.
Ако системата НЕ работи коректно в други, освен описаните по­горе случаи, и не се наблюдава нито една от описаните по-горе неизправности, изследвайте системата в съответствие със следните процедури.
Ако след проверката на всички тези неща не можете да отстраните проблема сами, свържете се с вашия монтажник и посочете признаците, пълното наименование на модела на уреда (с фабричния номер, ако е възможно) и датата на инсталиране (вероятно е посочена на гаранционната карта).

7.1 Кодове на грешки: Обзор

Ако на дисплея на потребителския интерфейс се появи даден код за неизправност, свържете се с вашия монтажник и посочете кода, типа на модула и серийния номер (ще намерите тези данни на табелката със спецификации на уреда).
За ваша справка е предоставен списък на кодовете за неизправност. В зависимост от нивото на кода, можете да го изчистите с натискане на бутона ВКЛ/ИЗКЛ. Ако не можете, попитайте монтажника за съвет.
Код Причина Решение
Електрическа утечка Рестартирайте уреда
Спирателният вентил на външното тяло е оставен затворен.
Спирателният вентил на външното тяло е оставен затворен.
Изключете захранването.
Изключете захранването.
Уведомете доставчика и съобщете кода на неизправност.
чрез изключване и повторно включване на работния превключвател. Ако проблемът продължи, обърнете се към сервизното ръководство.
Отворете спирателния вентил на течния и газообразния контур.
Отворете спирателния вентил на течния и газообразния контур.
Ръководство за монтаж и експлоатация
10
CO Conveni-Pack външен модул и capacity up модул
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1 – 2020.04

8 Преместване

a b
a b
Код Причина Решение
Въздуховодът е блокиран.
Обърната фаза на захранването
Недостатъчно захранващо напрежение
Неправилно управляващо окабеляване между модулите
Системна неизправност Проверете дали
Неправилно управляващо окабеляване между модулите
Вижте ръководството за сервизно обслужване за други кодове за неизправност.
Отстранете препятствията, които блокират преминаването на въздух към външния модул.
Коригирайте фазата.
Проверете дали се подава достатъчно захранващо напрежение.
Проверете свързването на управляващото окабеляване между външния модул и климатика.
климатикът е заземен правилно.
Проверете свързването на управляващото окабеляване между външния модул и климатика.
Ако на дисплея няма код за неизправност, проверете дали
▪ захранването на вътрешния модул е включено,
▪ окабеляването на потребителския интерфейс е повредено
или неправилно свързано,
▪ има изгорял предпазител на PCB.
8 Преместване
Свържете се с вашия дилър за преместване и повторно инсталиране на целия уред. Преместването изисква технически познания.
9 Изхвърляне на отпадни
продукти
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ се опитвайте сами да демонтирате системата: демонтажът на системата, изхвърлянето/предаването за рециклиране на хладилния агент, на маслото и на други части ТРЯБВА да отговаря на изискванията на приложимото законодателство. Уредите ТРЯБВА да се разглеждат като техника със специален режим на обработка за рециклиране, повторно използване и възстановяване.

За монтажника

10 За кутията

10.1 Външен модул

10.1.1 За разопаковане на външното тяло

1 Отстранете опаковъчните материали от модула.
Внимавайте да не повредите уреда при отстраняване на фолиото с резачка.
a Външен модул b Capacity up модул
2 Уредът е закрепен към палето с болтове. Отстранете тези
болтове.
a Външен модул b Capacity up модул
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накъсайте на части и изхвърлете пластмасовите опаковъчни торби, за да не може с тях да си играе никой, и най-вече деца. Възможен риск: задушаване.

10.1.2 За повдигане на външното тяло

ВНИМАНИЕ
За да избегнете нараняване, НЕ докосвайте отвора за приток на въздух или алуминиевите ребра на модула.
Кран
Повдигайте външния модул за предпочитане с кран и 2 ремъка с дължина от поне 8 м, както е показано на долната фигура. Винаги използвайте протектори за предпазване от повреда на ремъците и обръщайте внимание на мястото на центъра на тежестта на модула.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO Conveni-Pack външен модул и capacity up модул 4P605461-1 – 2020.04
Ръководство за монтаж и експлоатация
11

11 За модулите и опциите

a
b
a b
c d
a b
a

10.1.3 За изваждане на аксесоарите от външното тяло

Външен модул
a Общи мерки за безопасност
b Ръководство за монтаж и експлоатация
c Медни опаковки за капачки на спирателни клапани
(15×)
d Медни опаковки за капачки на сервизни портове (15×)
Capacity up модул
a Външен модул
b Capacity up модул
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте товароподемен ремък с ≤20 мм ширина, който адекватно поема тежестта на уреда.
Виличен кар високоповдигач
a Външен модул
b Capacity up модул
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте запълваща тъкан за обвиване на вилките, за да се избегне повреда на уреда. Повредите по боята на уреда намаляват антикорозионната защита.
a Декларация за съответствие
11 За модулите и опциите

11.1 За външния модул

Това ръководство за монтаж се отнася за външния модул и опционалния capacity up модул.
Тези модули са предназначени за външен монтаж и са предназначени за отопление въздух-към-въздух, охлаждане и хладилни приложения.
ЗАБЕЛЕЖКА
Тези модули (LRYEN10* и LRNUN5*) са само части от климатична система, отговаряща на частичните изисквания за модула на Международния стандарт IEC 60335-2-40: 2018. Като такива те трябва да бъдат свързвани САМО към други модули, за които е потвърдено, че отговарят на съответните частични изисквания на този международен стандарт.
Общо наименование и име на продукта
В това ръководство се използват следните наименования:
Общо наименование Име на продукт
Външен модул LRYEN10A7Y1
Capacity up модул LRNUN5A7Y1
Ръководство за монтаж и експлоатация
12
Температурен диапазон
Охлаждане A/C
Външна температура
Вътрешна температура
-20~43°CDB -5~43°CDB -20~16°CWB
14~24°CWB 15~27°CDB
CO Conveni-Pack външен модул и capacity up модул
охлаждане
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
отопление
4P605461-1 – 2020.04
A/C

12 Монтиране на модула

ab
e e
d c
f
g
h
i
j
g
k
h
i
j
k

11.2 Разположение на системата

a Основен външен модул (LRYEN10*) b Capacity up модул (LRNUN5*) c Комуникационна кутия (BRR9B1V1) d Вентилатор (вътрешен модул за климатизация) e Витрина (вътрешен модул за охлаждане)
f Вентилаторна серпантина (вътрешен модул за
охлаждане)
g Контролен панел за CO h Детектор на CO
i CO2 аларма j CO2 вентилатор
k Спирателен клапан

11.3 Ограничения на вътрешен модул

ЗАБЕЛЕЖКА
Проектното налягане на свързаните хладилни части трябва да е 9 MPa (90 bar) или повече. Ако това не е така, моля, свържете се с вашия доставчик за съдействие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Към системата се свързват само хладилни части, които също са проектирани да работят с CO2.
Индивидуално управление с дистанционен контролер
В случай на система с няколко климатика, които се управляват с един и същи дистанционен контролер в същото помещение:
Клас на капацитет Индивидуално управление с
50 НЕ е разрешено
71~112 Разрешено
Ограничения
Имайте предвид следните ограничения, когато свързвате вътрешни модули:
2
2
дистанционен контролер
Ограничение Минимум/максимум
Минимален клас за обща
162
мощност на климатика
Максимален клас за обща
233
мощност на климатика
Максимален брой свързани
≤4
вътрешни модули
За повече информация относно възможните комбинации, вижте справочника за монтажника и потребителя на външния модул.
12 Монтиране на модула

12.1 Подготовка на мястото за монтаж

12.1.1 Изисквания към мястото за монтаж на външното тяло

Спазвайте указанията за разстоянията. Вижте Фигура 1 от вътрешната страна на предния капак.
Описание на текста на фигура 1:
Позиция Описание
А Пространство за поддръжка
В Възможни схеми с монтажни
пространства в случай на единичен външен модул
C Възможни схеми с монтажни
пространства в случай на външен модул, свързан към capacity up модул
h1 H1 (действителна височина) –
1500mm
h2 H2 (действителна височина) –
500mm
Х Предна страна = 500mm +
≥h1/2
Y (за схеми B) Страна на приток на въздух =
300mm +≥h2/2
Y (за схеми C) Страна на приток на въздух =
100mm +≥h2/2
(a)
Височина на стена от предна страна: ≤1500mm.
(b)
Височина на стена от страна на приток на въздух: ≤500mm.
(c)
Височина на стена от други страни: без ограничения.
(d)
Изчислете h1 и h2 както е показано на фигурата. Добавете h1/2 за пространство за сервизно обслужване към предната страна. Добавете h1/2 за пространство за сервизно обслужване към задната страна (ако височината на стената надвишава горните стойности).
ВНИМАНИЕ
Уредът не е достъпен за неоторизирани лица, монтирайте го в сигурна зона, защитена от лесен достъп.
Тази система, съставена от външен и вътрешен блок, е подходяща за монтиране в комерсиални и леки промишлени сгради.
ЗАБЕЛЕЖКА
Това е продукт от клас А. В домашна среда този продукт може да причини радио интерференция, за която потребителят може да се наложи да вземе съответни мерки.
(a)(b)(c)(d)
(a)(b)(c)(d)
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO Conveni-Pack външен модул и capacity up модул 4P605461-1 – 2020.04
Ръководство за монтаж и експлоатация
13
12 Монтиране на модула
A (kg)
B (m³)
0
0
100 15050 200 250 300 350 450 550400 500 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
c
b
a
QLMVQLAV

12.1.2 Допълнителни изисквания към мястото за монтаж на външното тяло в студени климатични условия

В области със силни снеговалежи, изберете такова място за монтажа, че снегът да НЕ пречи на работата на уреда. Ако е възможна появата на страничен снеговалеж, уверете се, че намотката на топлообменника НЕ се засяга от снега. Ако е нужно, конструирайте страничен навес.
ИНФОРМАЦИЯ
За инструкции относно начина на монтиране на снежна козирка, обърнете се към вашия доставчик.

12.1.3 Допълнителни изисквания към мястото на монтаж при CO₂ хладилен агент

ЗАБЕЛЕЖКА
Въпреки, че се препоръчва инсталиране на LRYEN10* и LRNUN5* на открито, в някои случаи може да е необходимо да се инсталират на закрито. В такива случаи ВИНАГИ спазвайте изискванията за монтаж на закрито по отношение на хладилния агент CO2.
ЗАБЕЛЕЖКА
В случай на механична вентилация, внимавайте вентилираният въздух да се изпуска към външното пространство, а не в друга затворена зона.
Базови характеристики на хладилен агент
Хладилен агент R744
RCL (лимит за зареждане на хладилен агент) 0,072kg/m
QLMV (лимит за количество с минимална
0,074kg/m
вентилация)
QLAV (лимит за количество с допълнителна
0,18kg/m
вентилация)
Лимит за токсичност 0,1kg/m
Клас на безопасност A1
3
3
3
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При използване на предпазни спирателни клапани инсталирайте предпазни мерки от типа на байпасен тръбопровод с клапан за изпускане на налягането (от тръба за течен хладилен агент към тръба за газообразен хладилен агент). Когато предпазните спирателни клапани се затворят и не са инсталирани предпазни мерки, повишеното налягане може да повреди тръбата за течен хладилен агент.
За определяне на минималния брой подходящи мерки
За обитатели на етажи, различни от най-ниския подземен етаж на сградата
Ако общото заредено количество на хладилния агент (kg), разделено на обема на помещението е…
<QLMV 0
>QLMV и <QLAV 1
>QLAV 2
(a)
За заети пространства с подова площ над 250m2, използвайте 250m2 като подова площ за определяне на обема на помещението (Пример: дори ако площта на помещението е 300m2 и височината на помещението е 2,5m, изчислете обема на помещението като 250m2 × 2,5m = 625m3)
Пример: Общото заредено количество хладилен агент в системата е 45 kg и обемът на помещението е 300 m3. 45/300=0,15, което е >QLMV (0,074) и <QLAV (0,18), следователно инсталирайте поне 1 подходяща мярка в помещението.
…броят на подходящите мерки трябва да е поне…
(a)
(m3)
ИНФОРМАЦИЯ
За повече информация относно разрешеното зареждане с хладилен агент и изчисления за обема на пространството, вижте справочника за монтажника на вътрешния модул.
Подходящи мерки
ИНФОРМАЦИЯ
Подходящите мерки се закупуват на място. Изберете и инсталирайте всички необходими подходящи мерки в съответствие с EN378-3:2016.
▪ (естествена или механична) вентилация
▪ предпазни спирателни клапани
▪ аларма за безопасност, в комбинация с детектор за утечка на
хладилен агент CO2 (само алармата за безопасност НЕ се счита за подходяща мярка, когато пътниците са ограничени в движението си)
▪ Детектор за утечка на хладилен агент CO
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Монтирайте уреда само на места, където вратите на заетото пространство не са херметични.
Ръководство за монтаж и експлоатация
14
2
 12‒1 Примерна графика за изчисление
А Зареждане с охладителен агент В Обем на помещението
a Изисква се 2 подходяща мярка
b Изисква се 1 подходяща мярка
c Не се изискват подходящи мерки
За обитатели на най-ниския подземен етаж на сградата
Ако общото заредено количество на хладилния агент (kg), разделено на обема на помещението
…броят на подходящите мерки трябва да е поне…
(a)
(m3)
е…
<RCL 0
>RCL и ≤QLMV 1
>QLMV и <QLAV 2
>QLAV Стойността НЕ МОЖЕ да се
надвишава!
CO Conveni-Pack външен модул и capacity up модул
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1 – 2020.04
(a)
A (kg)
B (m³)
0
0
100 15050 200 250 300 350 450 550400 500 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
dba
RCLQLAV
QLMV
c
a b
a b
12
×
1
2
4
3
1
2
За заети пространства с подова площ над 250m2, използвайте 250m2 като подова площ за определяне на обема на помещението (Пример: дори ако площта на помещението е 300m2 и височината на помещението е 2,5m, изчислете обема на помещението като 250m2 × 2,5m = 625m3)
Пример: Общото заредено количество хладилен агент в системата е 45 kg и обемът на помещението е 300 m3. 45/300=0,15, което е >RCL (0,072) и <QLAV (0,18), следователно инсталирайте поне 2 подходяща мярка в помещението.
12 Монтиране на модула
a Външен модул b Capacity up модул
3 Свалете малките предни панели:
Външен модул:
 12‒2 Примерна графика за изчисление
А Лимит за зареждане на хладилен агент В Обем на помещението
a Не се разрешава инсталиране b Изисква се 2 подходяща мярка c Изисква се 1 подходяща мярка d Не се изискват подходящи мерки
ИНФОРМАЦИЯ
Дори и да няма хладилна система на най-ниския етаж, където най-голямото системно зареждане (kg) в сградата, разделено на общия обем на най-ниския етаж (m3), надвиши стойността за QLMV, осигурете механична вентилация в съответствие с EN 378-3:2016.

12.2 Отваряне и затваряне на модула

12.2.1 За отваряне на външния модул

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ/ОПАРВАНЕ
За достъп до този модул, предните пластини трябва да се отворят по следния начин:
1 Свалете винтовете от малката предна пластина:
Capacity up модул:
След като отворите предните панели, има достъп до кутията с електрически компоненти. Вижте "12.2.2 За отваряне на кутията
с електрически компоненти на външния модул"[415].
За целите на сервизното обслужване, трябва да има достъп до бутоните на основната PCB (разположени зад средния преден панел). За достъп до тези бутони не е нужно отваряне на капака на кутията с електрически компоненти. Вижте "16.1.2 За достъп
до компонентите на полевата настройка"[436].

12.2.2 За отваряне на кутията с електрически компоненти на външния модул

2 Свалете предните панели:
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 CO Conveni-Pack външен модул и capacity up модул 4P605461-1 – 2020.04
a Външен модул b Capacity up модул
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ прилагайте прекомерно усилие при отваряне на капака на кутията с електронни компоненти. Прекомерното усилие може да деформира капака, което да доведе до навлизане на вода и неизправност на оборудването.
Кутии с електрически компоненти на външния модул
Кутиите с електрически компоненти зад левия, средния и десния преден панел се отварят по един и същи начин. Основната превключвателна кутия е монтирана зад средния панел.
Ръководство за монтаж и експлоатация
15
Loading...
+ 33 hidden pages