Daikin LRYEN10A7Y1, LRNUN5A7Y1 Operation manuals [sk]

Návod na inštaláciu a použitie
Vonkajšia jednotka CO Conveni-Pack a jednotka
capacity up
LRYEN10A7Y1 LRNUN5A7Y1
Návod na inštaláciu a použitie
Vonkajšia jednotka CO Conveni-Pack a jednotka capacity up
slovenčina
1

Obsah

Obsah
1 O dokumentácii 4
1.1 Informácie o tomto dokumente.................................................. 4
2 Špecifické bezpečnostné pokyny inštalatéra 4
Pre používateľa 6
3 Bezpečnostné pokyny používateľa 6
3.1 Všeobecne ................................................................................ 6
3.2 Pokyny pre bezpečnú prevádzku .............................................. 6
4 O systéme 8
4.1 Zloženie systému ...................................................................... 8
5 Prevádzka 9
5.1 Rozsah prevádzky..................................................................... 9
5.2 Konštrukčný tlak ........................................................................ 9
6 Údržba a servis 9
6.1 Ochladive ................................................................................. 9
6.2 Odporúčaná údržba a kontrola.................................................. 9
7 Odstraňovanie problémov 10
7.1 Kódy chýb: Prehľad................................................................... 10
8 Premiestnenie 10 9 Likvidácia 11
Pre inštalatéra 11
10 Informácie o balení 11
10.1 Vonkajšia jednotka .................................................................... 11
10.1.1 Odbalenie vonkajšej jednotky ..................................... 11
10.1.2 Manipulácia svonkajšou jednotkou ............................ 11
10.1.3 Vybratie príslušenstva zvonkajšej jednotky ............... 12
11 Informácie ojednotkách avoliteľnom
príslušenstve 12
11.1 O vonkajšej jednotke ................................................................. 12
11.1.1 Štítky na vonkajšej jednotke ....................................... 12
11.2 Zloženie systému ...................................................................... 13
11.3 Obmedzenia vnútornej jednotky ................................................ 13
12 Inštalácia jednotky 14
12.1 Príprava miesta inštalácie ......................................................... 14
12.1.1 Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie... 14
12.1.2 Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na miesto
inštalácie vstudenom podnebí ................................... 14
12.1.3 Dodatočné požiadavky na chladivo CO na mieste
inštalácie ..................................................................... 14
12.2 Otvorenie a zatvorenie jednotky ................................................ 15
12.2.1 Pre otvorenie k vonkajšej jednotke ............................. 15
12.2.2 Pre otvorenie skrine elektrických komponentov
vonkajšej jednotky....................................................... 16
12.2.3 Zatvorenie vonkajšej jednotky..................................... 16
12.3 Montáž vonkajšej jednotky ........................................................ 17
12.3.1 Na prípravu inštalačnej konštrukcie ............................ 17
12.3.2 Inštalácia vonkajšej jednotky ...................................... 18
12.3.3 Pre umožnenie vypúšťania ......................................... 18
13.1.4 Pre výber veľkosti potrubia .......................................... 20
13.1.5 Pre výber súprav vetvenia potrubia chladiva ............... 21
13.1.6 Výber expanzných ventilov pre chladenie.................... 21
13.2 Použitie uzatváracích ventilov a servisných prípojok ................. 21
13.2.1 Manipulácia suzatváracím ventilom ............................ 21
13.2.2 Ako používať servisná prípojka.................................... 22
13.2.3 Krútiace momenty doťahovania ................................... 23
13.3 Pripojenie potrubia chladiva ....................................................... 23
13.3.1 Odstránenie stočených potrubí .................................... 23
13.3.2 Pripojenie potrubia chladiva kvonkajšej jednotke ....... 23
13.3.3 Postup pripojenia T spojov........................................... 24
13.3.4 Pokyny pre inštaláciu sušičky ...................................... 24
13.3.5 Pokyny pre inštaláciu poistných ventilov...................... 25
13.4 Kontrola potrubia chladiva .......................................................... 25
13.4.1 Kontrola chladiaceho potrubia: Nastavenie ................. 25
13.4.2 Na vykonanie skúšky tesnosti...................................... 25
13.4.3 Na vykonanie vákuového sušenia ............................... 25
13.5 Izolácia potrubia s chladivom ..................................................... 26
14 Elektroinštalácia 26
14.1 Zhoda elektrického systému....................................................... 26
14.2 Elektrická inštalácia: Prehľad ..................................................... 27
14.3 Pokyny kvylamovaniu vylamovacích otvorov ............................ 28
14.4 Pokyny pri zapájaní elektroinštalácie ......................................... 28
14.5 Špecifikácie štandardných komponentov zapojenia................... 28
14.6 Pripojenia k vonkajšej jednotke .................................................. 29
14.6.1 Nízkonapäťové vedenie – Vonkajšia jednotka ............. 29
14.6.2 Vysokonapäťové vedenie – Vonkajšia jednotka .......... 30
14.7 Prípojky k jednotke capacity up .................................................. 30
14.7.1 Nízkonapäťové vedenie – Jednotka capacity up ......... 31
14.7.2 Vysokonapäťové vedenie – Jednotka capacity up....... 31
15 Plnenie chladiva 32
15.1 Predbežné opatrenia pri doplňovaní chladiva ............................ 32
15.2 Určenie dodatočného množstva chladiva................................... 33
15.3 Doplnenie chladiva ..................................................................... 33
16 Konfigurácia 34
16.1 Nastavenia na mieste inštalácie ................................................. 34
16.1.1 O nastaveniach na mieste inštalácie ........................... 34
16.1.2 Pre prístup ku komponentom nastavenia na mieste
inštalácie ...................................................................... 34
16.1.3 Komponenty nastavenia na mieste inštalácie.............. 34
16.1.4 Pre prístup do režimu 1 alebo 2................................... 35
17 Uvedenie do prevádzky 35
17.1 Predbežné opatrenia pri uvádzaní do prevádzky ....................... 35
17.2 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky ....................... 35
17.3 O skúšobnej prevádzke .............................................................. 36
17.4 Skúšobná prevádzka (7-segmentový displej)............................. 36
17.4.1 Kontroly skúšobnej prevádzky ..................................... 36
17.4.2 Oprava po nenormálnom ukončení skúšobnej
prevádzky..................................................................... 37
17.5 Záznamník.................................................................................. 38
18 Odstránenie porúch 38
18.1 Problémy riešenia na základe chybových kódov........................ 38
18.1.1 Kódy chýb: Prehľad...................................................... 38
19 Technické údaje 42
19.1 Schéma potrubia: vonkajšia jednotka......................................... 42
19.2 Schéma zapojenia potrubia: Jednotka capacity up .................... 43
19.3 Schéma zapojenia: vonkajšia jednotka ...................................... 44
13 Inštalácia potrubia 18
13.1 Príprava potrubia chladiva......................................................... 18
13.1.1 Požiadavky na potrubie chladiva ................................ 18
13.1.2 Materiál potrubia s chladivom ..................................... 18
13.1.3 Dĺžka potrubia chladiva a rozdiel vo výške ................. 19
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Vonkajšia jednotka CO Conveni-Pack a jednotka capacity up 4P605461-1B – 2020.08
Návod na inštaláciu a použitie
3

1 O dokumentácii

1 O dokumentácii

1.1 Informácie o tomto dokumente

Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalatéri + koncoví používatelia
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo vyškolených používateľov v obchodoch, v odvetví svietidiel a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na komerčné používanie.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto dokumenty:
Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred
inštaláciou
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
Návod na inštaláciu a prevádzku vonkajšej jednotky:
▪ Návod na inštaláciu a použitie ▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
Návod na inštaláciu a používateľská referenčná príručka
vonkajšej jednotky:
▪ Príprava inštalácie, referenčné údaje,… ▪ Podrobný návod krok za krokom a základné informácie pre
základné a pokročilé využitie
▪ Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
2 Špecifické bezpečnostné
pokyny inštalatéra
Vždy dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny a predpisy.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty, tyčky alebo iné predmety. Keďže sa ventilátor otáča veľkou rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
Všeobecné požiadavky na inštaláciu
VAROVANIE
▪ Presvedčte sa, že ste nainštalovali všetky potrebné
protiopatrenia v prípade úniku chladiva podľa normy EN378 (pozri "12.1.3 Dodatočné požiadavky na
chladivo CO na mieste inštalácie"[414]).
▪ Uistite sa, že ste nainštalovali detektor úniku CO
(dodáva zákazník) a povolili funkciu zisťovania úniku chladiva (pozri návod na inštaláciu vnútornej jednotky (klimatizácia)).
VAROVANIE
Uistite sa, že sú inštalácia, servis, údržba, opravy a použité materiály v súlade s návodom z Daikin a s platnými a že ich vykonávajú len kvalifikované osoby. V Európe a oblastiach, kde platia normy IEC, je použiteľná norma EN/ IEC 60335-2-40.
Miesto pre inštaláciu (pozri "12.1Príprava miesta
inštalácie"[414])
UPOZORNENIE
Zariadenie nemá byť prístupné verejnosti. Nainštalujte ho v zabezpečenom priestore, ktorý nie je jednoducho prístupný.
Táto jednotka, vnútorná a vonkajšia, je vhodná na inštaláciu v komerčnom prostredí a prostredí ľahkého priemyslu.
VAROVANIE
Všetky nainštalované poistné ventily MUSIA vetrať do vonkajšieho priestoru a NIKDY do uzavretého priestoru.
UPOZORNENIE
Ak je poistný ventil v činnosti, plyn CO2 sa môže koncentrovať vo vnútri krytu vonkajšej jednotky. Preto by ste si VŽDY mali udržiavať dostatočnú vzdialenosť pre svoju vlastnú bezpečnosť. Vonkajšiu jednotku môžete zatvoriť, ak váš prenosný detektor CO2 potvrdí, že koncentrácia CO2 je na prijateľnej úrovni. Napríklad, ak sa do puzdra uvoľní 7kg CO2, trvá približne 5minút, kým nie je koncentrácia CO2 dostatočne nízka.
VAROVANIE
Pod vonkajšiu ani vnútornú jednotku NEUMIESTŇUJTE žiadne predmety, ktorým škodí vlhkosť. Za určitých podmienok môže kondenzácia na hlavnej jednotke alebo chladiacich potrubiach, znečistený vzduchový filter alebo upchatie vypúšťania spôsobiť kvapkanie, čo má za následok zničenie alebo poruchu príslušného predmetu.
VAROVANIE
Jednotku inštalujte iba na miestach, kde nie sú dvere obsadeného priestoru pevne namontované.
VÝSTRAHA
V dôsledku vypustenia poistného ventilu prijímača kvapaliny môže dôjsť k vážnemu zraneniu a / alebo poškodeniu (pozri "19.1 Schéma potrubia: vonkajšia
jednotka"[442]):
▪ NIKDY nevykonávajte servis jednotky, keď je tlak v
prijímači kvapaliny vyšší ako nastavený tlak poistného ventilu prijímača kvapaliny (86 barov g±3%). Ak tento poistný ventil uvoľní chladivo, môže spôsobiť vážne zranenie a / alebo poškodenie.
▪ Ak je tlak >86 barov, VŽDY pred vykonaním servisu
spusťte zo zariadenia tlak.
▪ Odporúča sa nainštalovať a zaistiť vyfukovacie potrubie
k poistnému ventilu.
2
▪ Pred zmenou polohy poistného ventilu odstráňte
chladivo.
VÝSTRAHA
Zvážia sa nepriaznivé účinky. Napríklad nebezpečenstvo zhromažďovania a zamrznutia vody vo výtlačných potrubiach pre zariadenia na odľahčenie tlaku, nahromadenie nečistôt a zvyškov alebo zablokovanie výpustných potrubí pevným CO2 (R744).
Návod na inštaláciu a použitie
4
Vonkajšia jednotka CO Conveni-Pack a jednotka capacity up
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1B – 2020.08
2 Špecifické bezpečnostné pokyny inštalatéra
INFORMÁCIE
Návod ako upevniť jednotku správnym spôsobom môžete nájsť v "12Inštalácia jednotky"[414].
Inštalácia potrubia chladiva (pozri "13Inštalácia
potrubia"[418])
VAROVANIE
▪ Ako chladivo používajte len R744 (CO2). Iné látky môžu
spôsobiť výbuchy anehody.
▪ Pri inštalácii, plnení chladivom, údržbe alebo
vykonávaní servisu VŽDY používajte osobné ochranné pomôcky, ako sú bezpečnostná obuv, ochranné rukavice a ochranné okuliare.
▪ Ak je jednotka nainštalovaná vo vnútri (napríklad v
strojovni), VŽDY používajte prenosný detektor CO2.
▪ Ak je čelný panel otvorený, VŽDY dávajte pozor na
otáčajúci sa ventilátor. Ventilátor sa aj naďalej otáča ešte chvíľu potom, ako bol vypnutý hlavný vypínač.
UPOZORNENIE
NEPOUŽÍVAJTE potrubie zpredchádzajúcich inštalácií.
UPOZORNENIE
Nainštalujte chladiace potrubie alebo komponenty tam, kde nie sú vystavené žiadnym látkam, ktoré môžu vyvolať koróziu komponentov obsahujúcich chladivo s výnimkou prípadu, že sú komponenty navrhnuté z takých materiálov, ktoré sú v princípe odolné proti korózii alebo sú vhodným spôsobom chránené proti korózii.
VAROVANIE
▪ Pre vysokotlakové aplikácie použite potrubie K65 s
pracovným tlakom 120 barov alebo 90 barov v závislosti od jeho umiestnenia v systéme.
▪ Použite spojky a prípojky K65 schválené pre pracovný
tlak 120 barov alebo 90 barov v závislosti od jeho umiestnenia v systéme.
▪ Pri pripojovaní potrubí je povolené iba tvrdé
spájkovanie. Nie sú povolené žiadne iné typy spojení.
▪ Predlžovanie potrubí nie je dovolené.
INFORMÁCIE
Na dokončenie chladiaceho systému je potrebné doplniť chladivo. Pozri "15Plnenie chladiva"[432].
Elektrická inštalácia (pozri "14Elektroinštalácia"[426])
VAROVANIE
▪ Ak má elektrické napájanie chýbajúcu alebo chybnú
nulovú fázu, zariadenie sa môže poškodiť.
▪ Určenie vhodného uzemnenia. NEUZEMŇUJTE
jednotku k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie
môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom. ▪ Inštalujte požadované poistky alebo prúdové ističe. ▪ Elektrické káble zabezpečte pomocou káblových
spojok, aby sa NEDOSTALI do kontaktu s ostrými
hranami ani potrubím, a to najmä na vysokotlakovej
strane. ▪ NEPOUŽÍVAJTE páskové vodiče, lankové splietané
vodiče, predlžovacie káble ani prepojenia
z hviezdicovej sústavy. Mohlo by to spôsobiť
prehrievanie, úraz elektrickým prúdom alebo požiar. ▪ NEINŠTALUJTE kondenzátor s fázový predstihom,
pretože táto jednotka je vybavená invertorom.
Kondenzátor s fázovým posunom znižuje výkonnosť
amôže spôsobiť nehody.
VAROVANIE
▪ Celú elektrickú inštaláciu MUSÍ inštalovať autorizovaný
elektrotechnik a MUSÍ byť v súlade s platnými
predpismi. ▪ Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako
pevné prepojenie. ▪ Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie a celá
elektroinštalačná konštrukcia MUSIA byť v súlade
splatnými predpismi.
VAROVANIE
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
VAROVANIE
Použite vypínač pre odpojenie všetkých pólov s najmenej 3 mm medzerami medzi kontaktmi, aby došlo k úplnému odpojeniu v kategórii prepätia III.
VAROVANIE
Ak je poškodený napájací kábel, výrobca, jeho servisný pracovník alebo podobné kvalifikované osoby ho MUSIA vymeniť, aby sa zabránilo vzniku nebezpečných situácií.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Vonkajšia jednotka CO Conveni-Pack a jednotka capacity up 4P605461-1B – 2020.08
INFORMÁCIE
Schému zapojenia nájdete na spotrebiči a jej popis pripojení a zapojenia k externým ovládacím zariadeniam a napájaciemu káblu nájdete v "19.3 Schéma zapojenia:
vonkajšia jednotka"[444].
INFORMÁCIE
Spôsob pripojenia spotrebiča k elektrickému napájaniu a vzájomné prepojenie samostatných komponentov je opísaný v "14.2Elektrická inštalácia: Prehľad"[427].
INFORMÁCIE
Podrobnosti o type a klasifikácii poistiek alebo výkonových vypínačoch sú opísané v "14Elektroinštalácia"[426].
Návod na inštaláciu a použitie
5

3 Bezpečnostné pokyny používateľa

Pre používateľa

3 Bezpečnostné pokyny
používateľa
Vždy dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny a predpisy.

3.1 Všeobecne

VAROVANIE
Ak si NIE ste istí, ako jednotku používať, obráťte sa na svojho inštalatéra.
VAROVANIE
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí s výnimkou prípadov, iba keď sú pod dozorom alebo dostávajú pokyny týkajúce sa používania spotrebiča od osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
Deti sa NESMÚ hrať so spotrebičom. Čistenie a údržbu NESMÚ vykonávať
deti bez dozoru.
VAROVANIE
Ak chcete predísť zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru:
▪ Jednotku NEVYPLACHUJTE. ▪ Jednotku NEPOUŽÍVAJTE mokrými
rukami.
▪ Na jednotku NEKLAĎTE žiadne
predmety naplnené vodou.
UPOZORNENIE
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE
žiadne predmety ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani
NESTÚPAJTE na jednotku.
▪ Jednotky sú označené týmto symbolom:
chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia musí vykonávať len kvalifikovaný inštalatér a musí prebiehať v súlade s platnými právnymi predpismi. Jednotky je nutné likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a obnovu. Tým, že zabezpečíte, aby tento výrobok bol správne likvidovaný do odpadu, napomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Ďalšie informácie vám poskytne váš inštalatér alebo miestny úrad.
▪ Batérie sú označené týmto symbolom:
To znamená, že batérie NIE je možné likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Ak je pod týmto symbolom vytlačená chemická značka, znamená to, že batéria obsahuje ťažký kov nad určitú úroveň koncentrácie. Možné chemické symboly sú: Pb: olovo (>0,004%). Staré batérie sa musia likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť ich opätovné využitie. Zabezpečením správnej likvidácie starých batérií pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.

3.2 Pokyny pre bezpečnú prevádzku

VAROVANIE
Jednotku sami nemodifikujte, nedemontujte, neodstraňujte, opätovne neinštalujte alebo neopravujte, keďže demontáž alebo inštalácia môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa svašim predajcom.
UPOZORNENIE
Ak je táto jednotka vybavená elektricky napájaným bezpečnostným zariadením, napr. ako detektor úniku chladiva CO2 (dodáva zákazník), v snahe byť efektívny, jednotka musí byť elektricky napájaná vo všetkých časoch po inštalácii s výnimkou krátkych servisných období.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty, tyčky alebo iné predmety. Keďže sa ventilátor otáča veľkou rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
To znamená, že elektrické a elektronické produkty NIE je možné likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu
Návod na inštaláciu a použitie
6
Vonkajšia jednotka CO Conveni-Pack a jednotka capacity up
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1B – 2020.08
3 Bezpečnostné pokyny používateľa
UPOZORNENIE
▪ NIKDY sa nedotýkajte vnútorných
častí ovládača.
▪ NEODOBERAJTE predný panel.
Niektoré časti vo vnútri sú nebezpečné na dotyk amôže dôjsť kvzniku poruchy na zariadení. Vprípade potreby skontrolovať alebonastaviť vnútorné časti je nutné sa skontaktovať s predajcom vášho zariadenia.
VAROVANIE
Táto jednotka obsahuje elektrické ahorúce diely.
VAROVANIE
Pred začatím prevádzky jednotky sa uistite, že inštalatér správne vykonal inštaláciu.
hlavnej jednotke alebo chladiacich potrubiach, znečistený vzduchový filter alebo upchatie vypúšťania spôsobiť kvapkanie, čo má za následok zničenie alebo poruchu príslušného predmetu.
VAROVANIE
Vblízkosti klimatizačného zariadenia NEUMIESTŇUJTE horľavé fľaše sprejov aNEPOUŽÍVAJTE ich v blízkosti jednotky. Ak by ste tak urobili, môže to mať za následok vznik požiaru.
Údržba a servis (pozri "6Údržba a servis"[49])
VAROVANIE: Systém obsahuje chladivo pod veľmi vysokým tlakom.
Systém MUSIA opravovať iba kvalifikované osoby.
UPOZORNENIE
Nie je zdravé na dlhší čas vystavovať svoj organizmus priamemu prúdeniu vzduchu.
UPOZORNENIE
Pokiaľ sa používa spolu so systémom zariadenie vybavené horákom, miestnosť je nutné dostatočne vetrať, aby v nej nevznikal nedostatok kyslíka.
UPOZORNENIE
Pri použití dezinfekčného insekticídu v miestnosti systém NEPOUŽÍVAJTE. Toto by mohlo spôsobiť rozptýlenie chemických látok v jednotke, čo by malo za následok ohrozenie zdravia tých osôb, ktoré sú alergické voči chemickým látkam.
UPOZORNENIE
NIKDY nevystavujte malé deti, rastliny alebo zvieratá priamemu prúdeniu vzduchu.
VAROVANIE
Pod vonkajšiu anivnútornú jednotku NEUMIESTŇUJTE žiadne predmety, ktorým škodí vlhkosť. Za určitých podmienok môže kondenzácia na
UPOZORNENIE: Dávajte pozor na ventilátor!
Je nebezpečné kontrolovať jednotku, pričom ventilátor beží.
Pred vykonaním každej úlohy údržby nezabudnite vypnúť hlavný vypínač.
VAROVANIE
Po vypálení poistky nikdy nevymeňte poistku za takú, ktorá je určená pre iný prúd alebo nepoužívajte nejaké iné zapojenie poistky. Používanie drôtu alebo medeného drôtu môže spôsobiť poškodenie jednotky alebo spôsobiť vznik požiaru.
UPOZORNENIE
Po dlhšom používaní skontrolujte podložky jednotky ajej inštalácie, či nie sú poškodené. Keď sú poškodené, jednotka by mohla spadnúť aspôsobiť úraz.
UPOZORNENIE
Pred prístupom ku koncovým zariadeniam nezabudnite vypnúť všetky vypínače elektrického napájania.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Vonkajšia jednotka CO Conveni-Pack a jednotka capacity up 4P605461-1B – 2020.08
Návod na inštaláciu a použitie
7

4 O systéme

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Pri čistení klimatizácie alebo vzduchového filtra bezpodmienečne ukončite prevádzku a vypnite hlavný vypínač. Inak môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo zraneniu.
VAROVANIE
Pri práci vo výškach s rebríkmi je nutné byť veľmi opatrný.
VAROVANIE
Vnútornú jednotku NENECHÁVAJTE vlhkú. Možný výsledok: Zásah elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
O chladive (pozri "6.1Ochladive"[49])
VAROVANIE
▪ NEPREPICHUJTE a ani nespaľujte
diely cyklu chladiva.
▪ NEPOUŽÍVAJTE iné prostriedky na
čistenie než tie, ktoré odporúča výrobca.
▪ Uvedomte si, že chladivo vo vnútri
systému je bez zápachu.
VAROVANIE
Chladivo R744 (CO2) vo vnútri jednotky je bez zápachu, nehorľavé a v normálnom prípade NEUNIKÁ.
Ak chladivo uniká vo vnútri miestnosti vo vysokých koncentráciách, môže mať nepriaznivý účinok na ľudí, ktorí sa tam nachádzajú, napr. udusenie a otrava oxidom uhličitým. Vyvetrajte miestnosť a okamžite kontaktujte predajcu, kde ste nakúpili jednotku.
Odstraňovanie problémov (pozri "7Odstraňovanie
problémov"[410])
VAROVANIE Ak dôjde kniečomu nezvyčajnému
(je cítiť zápach po horení atď.), zastavte prevádzku jednotky avypnite elektrické napájanie.
Ponechanie jednotky vprevádzke za takých okolností môže spôsobiť poruchu, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa svašim predajcom.
4 O systéme
Vnútorné jednotky je možné použiť pre aplikácie vykurovanie/ klimatizácia alebo chladenie. Typ vnútorných jednotiek, ktorý sa môže použiť v závislosti od sérii vonkajších jednotiek.
VAROVANIE
Jednotku sami nemodifikujte, nedemontujte, neodstraňujte, opätovne neinštalujte alebo neopravujte, keďže demontáž alebo inštalácia môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa s vašim predajcom.
VÝSTRAHA
Systém NEPOUŽÍVAJTE na iné účely. Aby nedochádzalo ku zhoršeniu kvality, NEPOUŽÍVAJTE jednotku na chladenie presných nástrojov alebo umeleckých diel.
VÝSTRAHA
Systém NEPOUŽÍVAJTE na chladenie vody. Mohol by zamrznúť.
VÝSTRAHA
Pre budúce zmeny alebo rozšírenia vášho systému: Úplný prehľad dovolených kombinácií (pre budúce
rozšírenia systému) je k dispozícii v technických údajoch a je nutné ho dodržiavať. Viac informácií a profesionálnych rád získate uvášho inštalatéra.

4.1 Zloženie systému

INFORMÁCIE
Na nasledujúcom obrázku je len príklad, ktorý NEMUSÍ zodpovedať rozloženiu vášho systému.
Jednotku NEPOUŽÍVAJTE, kým servisná osoba nepotvrdí ukončenie opravy časti, kde uniká chladivo.
Návod na inštaláciu a použitie
8
Vonkajšia jednotka CO Conveni-Pack a jednotka capacity up
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1B – 2020.08
ab
e e
d c
f
h
i
j
k
h
l
i
j
k
l
g
a Hlavná vonkajšia jednotka (LRYEN10*) b Jednotka Capacity up (LRNUN5*) c Komunikačná skriňa (BRR9B1V1) d Ventilátor (vnútorná jednotka pre klimatizáciu) e Vitrína (vnútorná jednotka pre chladenie)
f Cievka ventilátora (vnútorná jednotka pre chladenie) g Bezpečnostný ventil h Ovládací panel CO
i Detektor CO
j Alarm CO k Ventilátor CO
l Uzatvárací ventil
2
2
2
2
5 Prevádzka

5.1 Rozsah prevádzky

Systém používajte v nasledovných rozsahoch teploty, aby bola zabezpečená bezpečná aúčinná prevádzka.
Chladenie Klimatizácia A/CVykurovanie A/
Vonkajšia teplota
Vnútorná teplota
–20~43°CDB –5~43°CDB –20~16°CWB
14~24°CWB 15~27°CDB

5.2 Konštrukčný tlak

Vždy majte na pamäti nasledujúce konštrukčné tlaky:
Strana Konštrukčný tlak
Chladenie 90barov Klimatizácia 120barov
C

5 Prevádzka

6 Údržba a servis

VÝSTRAHA
Nikdy sami nevykonávajte prehliadku alebo servis zariadenia. Požiadajte kvalifikovaného servisného pracovníka, aby túto prácu vykonal.
VAROVANIE
Po vypálení poistky nikdy nevymeňte poistku za takú, ktorá je určená pre iný prúd alebo nepoužívajte nejaké iné zapojenie poistky. Používanie drôtu alebo medeného drôtu môže spôsobiť poškodenie jednotky alebo spôsobiť vznik požiaru.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty, tyčky alebo iné predmety. NEODSTRAŇUJTE ochranný kryt ventilátora. Keďže sa ventilátor otáča veľkou rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
UPOZORNENIE
Po dlhšom používaní skontrolujte podložky jednotky a jej inštalácie, či nie sú poškodené. Keď sú poškodené, jednotka by mohla spadnúť aspôsobiť úraz.
VÝSTRAHA
Obslužný panel ovládača NEUTIERAJTE benzínom, riedidlom, handrou nasiaknutou chemickou látkou, atď. Panel môže zmeniť svoju farbu alebo sa môže odlupovať povrchová vrstva. Keď je silne znečistený, namočte handru do neutrálneho čistiaceho prostriedku riedeného vodou, dobre ju vypláchnite a panel vyčistite. Utrite ho ďalšou suchou handrou.
6.1 Ochladive
Tento výrobok obsahuje plyny chladiva. Typ chladiva: R744 (CO2)
VAROVANIE
▪ NEPREPICHUJTE a ani nespaľujte diely cyklu
chladiva.
▪ NEPOUŽÍVAJTE iné prostriedky na čistenie než tie,
ktoré odporúča výrobca.
▪ Uvedomte si, že chladivo vo vnútri systému je bez
zápachu.
VAROVANIE
Chladivo R744 (CO2) vo vnútri jednotky je bez zápachu, nehorľavé a v normálnom prípade NEUNIKÁ.
Ak chladivo uniká vo vnútri miestnosti vo vysokých koncentráciách, môže mať nepriaznivý účinok na ľudí, ktorí sa tam nachádzajú, napr. udusenie a otrava oxidom uhličitým. Vyvetrajte miestnosť a okamžite kontaktujte predajcu, kde ste nakúpili jednotku.
Jednotku NEPOUŽÍVAJTE, kým servisná osoba nepotvrdí ukončenie opravy časti, kde uniká chladivo.

6.2 Odporúčaná údržba a kontrola

Keďže pri používaní jednotky počas niekoľkých rokov sa zbiera prach, jej výkon sa vurčitom rozsahu znižuje. Keďže rozobratie a vyčistenie vnútra jednotiek vyžaduje technickú odbornosť, pre zabezpečenie najlepšie možnej údržby jednotiek odporúčame uzavrieť zmluvu o údržbe a kontrole s výnimkou bežnej údržbárskej
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Vonkajšia jednotka CO Conveni-Pack a jednotka capacity up 4P605461-1B – 2020.08
Návod na inštaláciu a použitie
9

7 Odstraňovanie problémov

činnosti. Naša sieť predajcov má prístup k stálej zásobe dôležitých komponentov, aby udržiavali jednotku v prevádzke čo možno najdlhšie. Viac informácií získate u vášho predajcu.
Keď predajcu žiadate o zásah, okamžite uveďte:
▪ Úplný názov modelu jednotky. ▪ Výrobné číslo (uvedené na štítku jednotky). ▪ Dátum inštalácie. ▪ Symptómy alebo porucha apodrobnosti oporuche.
VAROVANIE
▪ Jednotku sami nemodifikujte, nedemontujte,
neodstraňujte, opätovne neinštalujte alebo neopravujte, keďže demontáž alebo inštalácia môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa svašim predajcom.
▪ V prípade náhodných únikov chladiva sa presvedčte,
že vblízkosti nie je otvorený plameň. Samotné chladivo je celkom bezpečné, netoxické a nehorľavé, ale pri náhodnom úniku do miestnosti vytvára toxický plyn tam, kde je prítomný horľavý vzduch z ventilátorov ohrievačov, plynových varičov atď. Vždy nechajte potvrdiť kvalifikovaným servisným personálom, že pred obnovením prevádzky bolo miesto úniku opravené.
7 Odstraňovanie problémov
Ak poruchy systému spôsobia skazenie tovaru v miestnosti, resp. obchodnom regáli, môžete požiadať inštalatéra nainštalovať alarm (príklad: svetelná kontrolka). Viac informácií získate od vášho inštalatéra.
Ak dôjde k jednej z nasledovných porúch, uskutočnite opatrenia zobrazené nižšie a skontaktujte sa s predajcom vášho zariadenia.
VAROVANIE Ak dôjde k niečomu nezvyčajnému (je cítiť zápach po
horení atď.), zastavte prevádzku jednotky a vypnite elektrické napájanie.
Ponechanie jednotky v prevádzke za takých okolností môže spôsobiť poruchu, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa svašim predajcom.
Systém MUSÍ opraviť kvalifikovaný servisný pracovník.
Porucha Opatrenie
Ak poistné zariadenie ako je napr. poistka, istič alebo istič uzemnenia sú často aktivované alebo hlavný vypínač ON/OFF (ZAP./VYP.) NEPRACUJE správne.
Ak z jednotky uniká voda. Zastavte prevádzku. Prepínač prevádzky NEFUNGUJE
správne. Ak je na displeji užívateľského
zobrazené číslo jednotky, kontrolka prevádzky bliká azobrazí sa kód poruchy.
Vypnite hlavný vypínač elektrického napájania.
Vypnite elektrické napájanie.
Upovedomte vášho inštalatéra ainformujte ho okóde poruchy.

7.1 Kódy chýb: Prehľad

V prípade, že sa na displeji užívateľského rozhrania vnútornej jednotky objaví kód poruchy, kontaktujte vášho inštalatéra a informujte ho o kóde poruchy, type jednotky a výrobnom čísle (tieto informácie môžete nájsť na výrobnom štítku jednotky).
Pre vašu potrebu je vám k dispozícii zoznam s kódmi porúch. V závislosti od úrovne kódu poruchy môžete kód resetovať stlačením tlačidla ON/OFF (ZAP./VYP.). Ak nie, požiadajte vášho inštalatéra o radu.
Kód Príčina Riešenie
Elektrický zvodový prúd Opätovne spusťte jednotku
vypnutím a zapnutím vypínača.
Uzatvárací ventil vonkajšej jednotky zostal zatvorený.
Uzatvárací ventil vonkajšej jednotky zostal zatvorený.
Prechod vzduchu je upchatý.
Stratená fáza elektrického napájania.
Nevhodné elektrické napájacie napätie
Chybné prenosové vedenie medzi jednotkami
Nesprávna kombinácia vnútorných jednotiek
Chybné prenosové vedenie medzi jednotkami
Iné kódy porúch nájdete v návode na údržbu. Ak nie je zobrazený žiadny kód poruchy, skontrolujte, či ▪ elektrické napájanie vnútornej jednotky je zapnuté, ▪ je vedenie používateľského rozhrania porušené alebo nesprávne
zapojené,
▪ sa roztavila poistka na karte PCB.
Otvorte uzatvárací ventil na strane plynu aj kvapaliny.
Otvorte uzatvárací ventil na strane plynu aj kvapaliny.
Odstráňte prekážky, ktoré blokujú prechod vzduchu do vonkajšej jednotky.
Skontrolujte pripojenie kábla elektrického napájania.
Skontrolujte, či je pripojené správne elektrické napájacie napätie.
Skontrolujte pripojenie prenosového vedenia medzi vonkajšou jednotkou a klimatizáciou.
▪ Skontrolujte počet
pripojených vnútorných jednotiek.
▪ Skontrolujte, či je
nainštalovaná vnútorná jednotka, ktorá nevytvára možnú kombináciu.
Skontrolujte pripojenie prenosového vedenia medzi vonkajšou jednotkou a klimatizáciou.

8 Premiestnenie

O demontáž a opätovnú inštaláciu celej jednotky požiadajte predajcu. Odstránenie jednotiek vyžaduje technickú odbornosť.
Ak systém NEFUNGUJE správne s výnimkou vyššie uvedených prípadov anie je zrejmá žiadna zvyššie uvedených porúch, systém preskúmajte podľa nasledovných postupov.
Ak je po kontrole všetkých vyššie uvedených položiek nemožné odstrániť problém, skontaktujte sa s vašim inštalatérom a uveďte symptómy, celý názov modelu jednotky (ak je to možné aj s výrobným číslom) a dátum inštalácie (mal by byť uvedený na záručnom liste).
Návod na inštaláciu a použitie
10
Vonkajšia jednotka CO Conveni-Pack a jednotka capacity up
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1B – 2020.08

9 Likvidácia

a b
a b
a b
9 Likvidácia

Pre inštalatéra

10 Informácie o balení

10.1 Vonkajšia jednotka

Pozri tiež "Štítok o maximálnej teplote skladovania"[413].

10.1.1 Odbalenie vonkajšej jednotky

1 Z jednotky odstráňte obalový materiál. Dbajte na to, aby ste pri
odstraňovaní fólie pomocou noža nepoškodili jednotku.
VÝSTRAHA
Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia MUSÍ prebiehať v súlade s platnými právnymi predpismi. Jednotky je NUTNÉ likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a obnovu.
Žeriav
Vonkajšiu jednotku prednostne zdvíhajte žeriavom a 2 popruhmi dlhými najmenej 8 m, ako je zobrazené na obrázku nižšie. Aby ste zabránili poškodeniu remeňa, vždy používajte chrániče a dávajte pozor na polohu ťažiska jednotky.
Vonkajšia jednotka
a Vonkajšia jednotka b Jednotka Capacity up
2 Jednotka je upevnená na palete skrutkami. Tieto skrutky
odstráňte.
a Vonkajšia jednotka b Jednotka Capacity up
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko: udusenie.
10.1.2 Manipulácia svonkajšou jednotkou
UPOZORNENIE
Ak chcete predísť poraneniu, NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier na jednotke.
Jednotka Capacity up
VÝSTRAHA
Použite pásový záves so šírkou ≤20mm, ktorý dostatočne nesie hmotnosť jednotky.
Vidlicový vysokozdvižný vozík
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Vonkajšia jednotka CO Conveni-Pack a jednotka capacity up 4P605461-1B – 2020.08
a Vonkajšia jednotka b Jednotka Capacity up
Návod na inštaláciu a použitie
11
11 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
d e
a b
c
a
WARNING
Unit is charged and under high pressure. Set pressure of safety valve is 86 bar g. If refrigerant temperature is higher than 31°C there is a possibility that the safety valve will open during service or power shutdown.
VÝSTRAHA
Aby ste zabránili poškodeniu jednotky, na ramenách vysokozdvižného vozíka použite látku. Poškodenie náteru jednotky znižuje protikoróznu ochranu.
10.1.3 Vybratie príslušenstva zvonkajšej jednotky
Vonkajšia jednotka
a Všeobecné bezpečnostné opatrenia b Návod na použitie a inštaláciu c Vyhlásenie o zhode d Medené tesnenia pre veká uzatváracích ventilov (15×) e Medené tesnenia pre veká servisných prípojok (15×)
Jednotka Capacity up
Rozsah teploty
Chladenie Klimatizácia A/CVykurovanie A/
Vonkajšia teplota
Vnútorná teplota
–20~43°CDB –5~43°CDB –20~16°CWB
14~24°CWB 15~27°CDB

11.1.1 Štítky na vonkajšej jednotke

Štítok o smeroch prúdenia
Text na štítku s upozornením Preklad
from LRYEN10A7Y1 to Refrigeration
Gas for Airco Plyn pre Airco Liquid for Airco Kvapalina pre Airco Gas from Refrigeration Plyn z Chladenia Liquid to LRNUN5A7Y1 or to
Refrigeration
od LRYEN10A7Y1 po Chladenie
Kvapalina do LRNUN5A7Y1 alebo Chladenie
C
a Vyhlásenie o zhode
11 Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve

11.1 O vonkajšej jednotke

Tento návod na inštaláciu sa týka vonkajšej jednotky a voliteľne jednotky capacity up.
Tieto jednotky sú skonštruované pre vonkajšiu inštaláciu aaplikácie vykurovanie vzduch vzduch, klimatizáciu a chladenie.
VÝSTRAHA
Tieto jednotky (LRYEN10* a LRNUN5*) sú súčasťou iba klimatizačného systém, ktorý spĺňa požiadavky na čiastočné jednotky medzinárodnej normy IEC 60335-2-40:2018. Ako také musia byť pripojené iba k iným jednotkám, o ktorých bolo potvrdené, že spĺňajú príslušné požiadavky na čiastkové jednotky podľa tejto medzinárodnej normy.
Všeobecný názov a názov výrobku
V tomto návode používame nasledovné názvy:
Všeobecný názov Názov výrobku
Vonkajšia jednotka LRYEN10A7Y1 Jednotka Capacity up LRNUN5A7Y1
Štítok o poistnom ventile
Text na varovnom štítku Preklad
Unit is charged and under high pressure.
Set pressure of safety valve is 86 bar g.
If refrigerant temperature is higher than 31°C there is a possibility that the safety valve will open during service or power shutdown.
Skontrolujte nastavený tlak poistného ventilu na nízkotlakovej strane chladiacej skrine a overte bezpečnú prevádzkovú teplotu.
Pozri tiež "13.3.5Pokyny pre inštaláciu poistných ventilov"[425].
Jednotka je naplnená a pod vysokým tlakom.
Nastavený tlak poistného ventilu je 86barovg.
Ak je teplota chladiva vyššia než 31°C, existuje možnosť, že sa poistný ventil otvorí v priebehu servisu alebo vypnutia elektrického napájania.
Návod na inštaláciu a použitie
12
Vonkajšia jednotka CO Conveni-Pack a jednotka capacity up
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1B – 2020.08
11 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
WARNING
Unit is charged and under high pressure.
MAXIMUM STORAGE TEMPERATURE
55°C
ab
e e
d c
f
h
i
j
k
h
l
i
j
k
l
g
Karta o uzatváracích ventiloch a servisných prípojkách
Text na karte s varovaním Preklad
Unit is charged and under high pressure.
Pozri tiež "13.2 Použitie uzatváracích ventilov a servisných
prípojok"[421].
Štítok o maximálnej teplote skladovania
Jednotka je naplnená a pod vysokým tlakom.
Text na varovnom štítku Preklad
MAXIMUM STORAGE TEMPERATURE: 55°C
Jednotka je z výroby naplnená chladivom. Aby sa zabránilo otvoreniu bezpečnostného poistného ventilu, nesmie byť jednotka vystavená teplotám nad 55°C.
MAXIMÁLNA TEPLOTA SKLADOVANIA: 55°C

11.2 Zloženie systému

INFORMÁCIE
Na nasledujúcom obrázku je len príklad, ktorý NEMUSÍ zodpovedať rozloženiu vášho systému.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Vonkajšia jednotka CO Conveni-Pack a jednotka capacity up 4P605461-1B – 2020.08
a Hlavná vonkajšia jednotka (LRYEN10*) b Jednotka Capacity up (LRNUN5*) c Komunikačná skriňa (BRR9B1V1) d Ventilátor (vnútorná jednotka pre klimatizáciu) e Vitrína (vnútorná jednotka pre chladenie)
f Cievka ventilátora (vnútorná jednotka pre chladenie) g Bezpečnostný ventil h Ovládací panel CO
i Detektor CO j Alarm CO
k Ventilátor CO
l Uzatvárací ventil
2
2
2
2

11.3 Obmedzenia vnútornej jednotky

VÝSTRAHA
Konštrukčný tlak na strane vysokého tlaku pripojených chladiacich dielov MUSÍ byť 9MPa (90barov).
VÝSTRAHA
Ak sa konštrukčný tlak stany nižšieho tlaku chladiacich dielov líši od 90barov (napríklad: 60barov), MUSÍ byť na toto potrubie na mieste inštalácie inštalovaný poistný ventil podľa tohto konštrukčného tlaku. NIE JE možné pripojiť chladiace diely s konštrukčným tlakom pod 60barov.
VÝSTRAHA
Konštrukčný tlak pripojených dielov klimatizácie MUSÍ má byť 12 MPa (120barov). Ak to tak nie je, skontaktujte sa prosím svašim predajcom, aby vám pomohol.
VAROVANIE
K systému sa pripájajú iba chladiace diely, ktoré sú určené aj na prácu s CO2.
Individuálne ovládanie sdiaľkovým ovládačom
V prípade systému s viacerými klimatizačnými jednotkami, ktoré sú ovládané tým istým diaľkovým ovládačom v rovnakom priestore:
Návod na inštaláciu a použitie
13

12 Inštalácia jednotky

Výkonová trieda Individuálne ovládanie
sdiaľkovým ovládačom
50 NIE je povolené 71+112 Povolené
Obmedzenia
Pri pripájaní vnútorných jednotiek majte na pamäti nasledujúce obmedzenia:
Obmedzenie Minimum/maximum
Minimálna celková výkonová
162
trieda klimatizácie Maximálna celková výkonová
233
trieda klimatizácie Maximálny počet vnútorných
≤4
jednotiek, ktorý je možné pripojiť
Viac informácií o možných kombináciách nájdete v návode pre inštalatéra a používateľskej referenčnej príručke vonkajšej jednotky.
12 Inštalácia jednotky

12.1 Príprava miesta inštalácie

12.1.1 Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie

Dodržiavajte pokyny týkajúce sa priestorov. Viď obrázok 1 vo vnútri predného krytu.
Popis textu na obrázku 1:
Položka Popis
A Voľný priestor pre údržbu B Možné vzory s inštalačnými
priestormi v prípade jednej vonkajšej jednotky
C Možné vzory s inštalačnými
priestormi v prípade vonkajšej jednotky pripojenej k jednotke
capacity up h1 H1 (aktuálna výška)–1500mm h2 H2 (aktuálna výška)–500mm X Čelná strana = 500mm+≥h1/2 Y (pre vzory B) Strana prívodu vzduchu =
300mm+≥h2/2 Y (pre vzory C) Strana prívodu vzduchu =
100mm+≥h2/2
(a)
Výška steny čelná strana: ≤1500mm.
(b)
Výška steny na strane prívodu vzduchu: ≤500mm.
(c)
Výška steny iných strán: bez obmedzenia.
(d)
Vypočítajte h1 a h2 ako je zobrazené na obrázku. Pridajte h1/2 pre priestor na údržbu k čelnej strane. Pridajte h2/2 pre priestor na údržbu k zadnej strane (ak výška steny presahuje vyššie uvedené hodnoty).
UPOZORNENIE
Zariadenie nemá byť prístupné verejnosti. Nainštalujte ho v zabezpečenom priestore, ktorý nie je jednoducho prístupný.
Táto jednotka, vnútorná a vonkajšia, je vhodná na inštaláciu v komerčnom prostredí a prostredí ľahkého priemyslu.
(a)(b)(c)(d)
(a)(b)(c)(d)
VÝSTRAHA
Toto je výrobok triedy A. Vdomácom prostredí môže tento výrobok spôsobiť rušenie rozhlasového vysielania. Vtomto prípade musí užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
12.1.2 Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie vstudenom podnebí
Voblastiach so silným snežením zvoľte miesto inštalácie tam, kde sneh neovplyvní prevádzku jednotky. Ak môže dôjsť k sneženiu z bočného smeru, zabezpečte, aby sneh NEMAL vplyv na vinutie výmenníka tepla. V prípade potreby nainštalujte snehový kryt alebo striešku a podstavec.
INFORMÁCIE
Vprípade potreby získať pokyny ako nainštalovať kryt proti snehu je nutné sa skontaktovať s predajcom vášho zariadenia.
12.1.3 Dodatočné požiadavky na chladivo CO
na mieste inštalácie
VÝSTRAHA
Hoci sa odporúča nainštalovať LRYEN10* a LRNUN5* vonku, v niektorých prípadoch môže byť potrebné nainštalovať ich vnútri. V takýchto prípadoch VŽDY dodržiavajte požiadavky na miesto inštalácie vo vnútri pre chladivo CO2.
VAROVANIE
V prípade mechanického vetrania dbajte na to, aby bol vetraný vzduch odsávaný do vonkajšieho priestoru a nie do iného uzavretého priestoru.
Základné charakteristiky chladiva
Chladivo R744 RCL (hranica koncentrácie chladiva) 0,072kg/m QLMV (hranica množstva s minimálnym vetraním) 0,074kg/m QLAV (hranica množstva s prídavným vetraním) 0,18kg/m Hranica toxicity 0,1kg/m
3
3
3
3
Trieda bezpečnosti A1
INFORMÁCIE
Viac informácií ohľadom dovolenej náplne chladiva a výpočtov objemu priestoru nájdete v referenčnej príručke vnútornej jednotky.
Vhodné opatrenia
INFORMÁCIE
Vhodné opatrenia dodáva zákazník. Zvoľte a nainštalujte všetky požadované vhodné opatrenia podľa EN378-3:2016.
▪ (prirodzené alebo mechanické) vetranie ▪ poistné uzatváracie ventily ▪ bezpečnostný poplach, v kombinácii s detektorom úniku chladiva
CO2 (samotný bezpečnostný poplach NIE JE považovaný za vhodné opatrenie, ak je obmedzený pohyb osôb)
▪ Detektor úniku chladiva CO
VAROVANIE
Jednotku inštalujte iba na miestach, kde nie sú dvere obsadeného priestoru pevne namontované.
2
Návod na inštaláciu a použitie
14
Vonkajšia jednotka CO Conveni-Pack a jednotka capacity up
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605461-1B – 2020.08
12 Inštalácia jednotky
A (kg)
B (m³)
0
0
100 15050 200 250 300 350 450 550400 500 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
c
b
a
QLMVQLAV
A (kg)
B (m³)
0
0
100 15050 200 250 300 350 450 550400 500 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
dba
RCLQLAV
QLMV
c
a b
VAROVANIE
Pri používaní bezpečnostných uzatváracích ventilov nezabudnite nainštalovať také opatrenia, ako je obtokové potrubie s poistným tlakovým ventilom (od potrubia na kvapalinu po plynové potrubie). Ak sa bezpečnostné uzatváracie ventily zatvoria a nie sú nainštalované žiadne opatrenia, zvýšený tlak môže poškodiť potrubie kvapaliny.
Určenie minimálneho počtu vhodných opatrení
Pre osoby, ktoré sa zdržiavajú inde než na najnižšom podzemnom podlaží budovy
Ak je celkové množstvo naplneného chladiva (kg) rozdelené objemom miestnosti
(a)
(m3), je…
<QLMV 0 >QLMV a <QLAV 1 >QLAV 2
(a)
Pre priestory obsadené ľuďmi s podlažnou plochou prekračujúcou 250m2, použite ako podlahovú plochu na stanovenie objemu miestnosti 250m2 (Príklad: aj v prípade, ak je plocha miestnosti 300m2 a výška miestnosti je 2,5m, vypočítajte objem miestnosti ako 250m2 × 2,5m = 625m3)
Príklad: Celkové množstvo naplneného chladiva v systéme je 45kg a objem miestnosti je 300m3. 45/300 = 0,15, čo je >QLMV (0,074) a <QLAV (0,18), preto nainštalujte do miestnosti najmenej 1 vhodné opatrenie.
…musí byť počet vhodných opatrení najmenej…
Príklad: Celkové množstvo naplneného chladiva v systéme je 45kg
a objem miestnosti je 300m3. 45/300 = 0,15, čo je >RCL (0,072) a <QLAV (0,18), preto nainštalujte do miestnosti najmenej 2 vhodné opatrenia.
 12‒2 Príklad grafu pre výpočet
A Hranica množstva náplne chladiva B Objem miestnosti
a Inštalácia nie je povolená b Vyžaduje sa 2 vhodné opatrenie c Vyžaduje sa 1 vhodné opatrenie d Nevyžaduje sa žiadne opatrenie
INFORMÁCIE
Aj v prípade, ak na najnižšom poschodí nie je žiadny chladiaci systém, kde najväčšia náplň systému (kg) v budove podelená celkovým objemom najnižšieho poschodia (m3) prekračuje hodnotu pre QLMV, použite mechanické vetranie v súlade s EN378-3:2016.
 12‒1 Príklad grafu pre výpočet
A Množstvo náplne chladiva B Objem miestnosti
a Vyžaduje sa 2 vhodné opatrenie b Vyžaduje sa 1 vhodné opatrenie c Nevyžaduje sa žiadne opatrenie
Pre osoby, ktoré sa zdržiavajú na najnižšom podzemnom podlaží budovy
Ak je celkové množstvo naplneného chladiva (kg) rozdelené objemom miestnosti
(a)
(m3), je…
<RCL 0 >RCL a ≤QLMV 1 >QLMV a <QLAV 2 >QLAV Hodnota sa NESMIE prekročiť!
(a)
Pre priestory obsadené ľuďmi s podlažnou plochou prekračujúcou 250m2, použite ako podlahovú plochu na stanovenie objemu miestnosti 250m2 (Príklad: aj v prípade, ak je plocha miestnosti 300m2 a výška miestnosti je 2,5m, vypočítajte objem miestnosti ako 250m2 × 2,5m = 625m3)
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1 Vonkajšia jednotka CO Conveni-Pack a jednotka capacity up 4P605461-1B – 2020.08
…musí byť počet vhodných opatrení najmenej…

12.2 Otvorenie a zatvorenie jednotky

12.2.1 Pre otvorenie k vonkajšej jednotke

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEBEZPEČENSTVO: POPÁLENIE/OBARENIE
Aby sme získali prístup k jednotke, je nutné otvoriť čelné dosky nasledovne:
1 Zmalých čelných dosiek odoberte skrutky.
a Vonkajšia jednotka b Jednotka Capacity up
2 Odoberte čelné panely.
Návod na inštaláciu a použitie
15
Loading...
+ 33 hidden pages