1.1O ovom dokumentu........................................................................................................................................................5
2.1.1Značenje upozorenja i simbola.......................................................................................................................6
2.2.3Rashladno sredstvo — u slučaju R744 ........................................................................................................... 10
4.2Upute za siguran rad....................................................................................................................................................... 20
5 O sustavu24
5.1Raspored sustava ............................................................................................................................................................ 24
6 Prije puštanja u rad26
7 Rad28
7.1Raspon rada .................................................................................................................................................................... 28
7.2Projektni tlak ................................................................................................................................................................... 28
8 Štednja energije i optimalan rad29
9 Održavanje i servisiranje30
9.1Održavanje prije dugog razdoblja mirovanja ................................................................................................................. 30
9.2Održavanje poslije dugog razdoblja mirovanja .............................................................................................................. 31
13.1Pregledni prikaz: O pakiranju.......................................................................................................................................... 39
13.2.1Za raspakiravanje vanjske jedinice ................................................................................................................. 39
13.2.2Za prenošenje vanjske jedinice ...................................................................................................................... 40
13.2.3Za uklanjanje dodatnog pribora s vanjske jedinice........................................................................................ 41
14.4Kombiniranje jedinica i opcija......................................................................................................................................... 48
14.4.2Mogućnosti za vanjsku jedinicu ..................................................................................................................... 49
14.5Ograničenja za unutarnju jedinicu.................................................................................................................................. 49
14.5.1Ograničenja za klima uređaj ........................................................................................................................... 50
14.5.2Ograničenja za rashlađivanje ......................................................................................................................... 50
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 3
Sadržaj
15 Postavljanje jedinice52
15.1Priprema mjesta ugradnje .............................................................................................................................................. 52
15.1.1Zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske jedinice ........................................................................................... 52
15.1.2Dodatni zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske jedinice u hladnoj klimi ..................................................... 55
15.1.3Dodatni zahtjevi na mjesto postavljanja za CO₂ rashladno sredstvo ............................................................ 55
15.2Otvaranje i zatvaranje jedinice ....................................................................................................................................... 60
15.2.1Više o otvaranju jedinica ................................................................................................................................ 60
15.2.2Otvaranje vanjske jedinice ............................................................................................................................. 60
15.2.3Otvaranje kutije električnih komponenti vanjske jedinice ............................................................................ 61
15.2.4Za zatvaranje vanjske jedinice........................................................................................................................ 62
15.3Montaža vanjske jedinice ............................................................................................................................................... 63
15.3.1O vješanju vanjske jedinice ............................................................................................................................ 63
15.3.2Mjere opreza kod vješanja vanjske jedinice .................................................................................................. 63
15.3.3Priprema građe za postavljanje...................................................................................................................... 63
15.3.4Za ugradnju vanjske jedinice na instalacijsku konstrukciju ........................................................................... 65
16.3.4Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na vanjsku jedinicu........................................................... 81
16.3.5Lemljenje kraja cijevi ...................................................................................................................................... 83
16.3.6Smjernice za spajanje T-spojeva .................................................................................................................... 85
16.3.7Smjernice za postavljanje sušila ..................................................................................................................... 86
16.3.8Smjernice za ugradnju sigurnosnih ventila .................................................................................................... 86
16.3.9Smjernice pri postavljanju ispušne cijevi ....................................................................................................... 87
17.6Priključci za vanjsku jedinicu........................................................................................................................................... 97
20.2Podešavanja na mjestu ugradnje.................................................................................................................................... 111
20.2.2Pristup komponentama podešavanja sustava ............................................................................................... 111
20.2.3Komponente podešavanja sustava ................................................................................................................ 112
20.2.4Pristup modu 1 ili 2......................................................................................................................................... 113
21 Puštanje u pogon115
21.1Pregled: puštanje u pogon.............................................................................................................................................. 115
21.2Mjere opreza kod puštanja u rad ................................................................................................................................... 115
21.3Kontrolni popis prije puštanja u pogon .......................................................................................................................... 116
21.4O pokusnom radu ........................................................................................................................................................... 117
21.5Da biste izvršili pokusni rad (7-segmentni predočnik) ................................................................................................... 117
21.5.1Provjere pokusnog rada ................................................................................................................................. 118
21.5.2Ispravci nakon nenormalnog završetka pokusnog rada ................................................................................ 121
21.6Rad s jedinicom............................................................................................................................................................... 121
21.7Dnevnik rada ................................................................................................................................................................... 121
22 Predaja korisniku123
23 Održavanje i servisiranje124
23.1Pregledni prikaz: Održavanje i servisiranje..................................................................................................................... 124
23.2Mjere opreza pri održavanju .......................................................................................................................................... 124
23.2.1Sprječavanje udara struje............................................................................................................................... 124
23.3Ispuštanje rashladnog sredstva ...................................................................................................................................... 125
24.2Mjere opreza kod otklanjanja smetnji............................................................................................................................ 126
24.3Rješavanje problema na osnovi kôdova grešaka............................................................................................................ 126
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu od strane stručnjaka ili obučenih korisnika u
trgovinama, lakoj industriji i na poljoprivrednim dobrima ili za upotrebu u poslovne
svrhe od strane laika.
Komplet dokumentacije
Ovaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli komplet obuhvaća:
▪ Opće mjere opreza:
- Sigurnosne upute koje morate pročitati prije postavljanja
- Format: Papir (u kutiji s vanjskom jedinicom)
1 | O dokumentaciji
▪ Priručnik za instalaciju i uporabu vanjske jedinice:
- Upute za postavljanje i upotrebu
- Format: Papir (u kutiji s vanjskom jedinicom)
▪ Referentni vodič za instalatera i korisnika vanjske jedinice:
- Priprema za instaliranje, referentni podaci,…
- Detaljne upute korak-po-korak i informacije kao podloga za osnovno i
napredno korištenje
- Format: Digitalne datoteke na http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Najnovije revizije priložene dokumentacije možete pronaći na regionalnim
internetskim stranicama tvrtke Daikin ili zatražiti od trgovca.
Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su prijevodi.
Tehničko-inžinjerski podaci
▪ Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim Daikin
internetskim stranicama (javno dostupno).
▪ Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin Business Portal
(potrebna autentikacija).
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
5
Page 6
2 | Opće mjere opreza
2 Opće mjere opreza
2.1 O dokumentaciji
2.1.1 Značenje upozorenja i simbola
▪ Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su
prijevodi.
▪ Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važne teme, stoga ih
pažljivo slijedite.
▪ Postavljanje sustava i sve aktivnosti opisane u priručniku za postavljanje i u
referentnom vodiču za instalatera MORA izvesti ovlašteni instalater.
OPASNOST
Označuje situaciju koja rezultira smrću ili teškom ozljedom.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM
POSLJEDICAMA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati strujnim udarom opasnim po život.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA/OPARINA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati opeklinama/oparinama zbog ekstremno
visokih ili niskih temperatura.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati eksplozijom.
UPOZORENJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
OPREZ
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati manjom ili srednje teškom ozljedom.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
6
OBAVIJEST
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjem opreme ili imovine.
INFORMACIJE
Označuje korisne savjete ili dodatne informacije.
Simboli korišteni na jedinici:
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 7
SimbolObjašnjenje
Prije postavljanja, pročitajte priručnik za postavljanje i
rukovanje, i list uputa za ožičenje.
Prije izvođenja radova na održavanju i servisnih zadataka,
pročitajte servisni priručnik.
Za više informacija pogledajte referentni vodič za instalatera i
korisnika.
Jedinica sadrži dijelove koji se vrte. Budite pažljivi kada
servisirate ili pregledavate jedinicu.
Simboli korišteni u dokumentaciji:
SimbolObjašnjenje
Označava naslov slike ili referencu na nju.
Primjer: " Naslov slike 1–3 " znači "Slika 3 u poglavlju 1".
Označava naslov tablice ili referencu na nju.
Primjer: " Naslov tablice 1–3 " znači "Tablica 3 u poglavlju
1".
2 | Opće mjere opreza
2.2 Za instalatera
2.2.1 Općenito
Ako NISTE sigurni kako se uređaj instalira ili kako se njime rukuje, obratite se svom
zastupniku.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA/OPARINA
▪ Tijekom i odmah nakon rada NE dodirujte cjevovod rashladnog sredstva ili vode
te unutarnje dijelove. Mogli bi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate na
normalnu temperaturu. Ako ih morate dirati, nosite pritom zaštitne rukavice.
▪ NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajno isteku.
UPOZORENJE
Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili dodatnog pribora može izazvati
strujni udar, kratki spoj, curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajte
samo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervne dijelove koje je proizvela ili
odobrila tvrtka Daikin.
UPOZORENJE
Pobrinite se da postavljanje, testiranje i upotrijebljeni materijali udovoljavaju važećim
zakonima (povrh uputa opisanih u dokumentaciji tvrtke Daikin).
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
OPREZ
Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitne rukavice, sigurnosne
naočale…) prilikom instalacije, održavanja ili servisiranja sustava.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
7
Page 8
2 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se nitko ne bi njima igrao, a
pogotovo djeca. Mogući rizik: gušenje.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim
životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati
neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.
OPREZ
NE dirajte ulaz zraka ni aluminijska krilca uređaja.
OPREZ
▪ NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju ploču jedinice.
▪ NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na nju.
OBAVIJEST
Radove na vanjskoj jedinici najbolje je obavljati po suhom vremenu kako biste izbjegli
prodiranje vode.
U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložiti zapisnik koji
sadrži barem informacije o održavanju, popravcima, rezultatima testova,
razdobljima mirovanja,…
Također, na dostupnom mjestu uz proizvod MORA SE navesti barem sljedeće
podatke:
▪ upute za isključivanje sustava u slučaju nužde
▪ naziv i adresu vatrogasaca, policije i bolnice
▪ naziv, adresu te brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanje usluge.
U Europi se u standardu EN378 nalaze potrebne smjernice za ovaj zapisnik.
2.2.2 Mjesto postavljanja
▪ Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje zraka.
▪ Uvjerite se da mjesto instaliranja može podnijeti težinu i vibracije uređaja.
▪ Osigurajte dobro prozračivanje prostora. NEMOJTE zapriječiti ni jedan otvor za
provjetravanje.
▪ Pazite da je uređaj niveliran.
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
8
▪ Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove. Elektromagnetski
valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i prouzročiti greške u radu opreme.
▪ Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja zapaljivih plinova
(primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana, zapaljive prašine.
▪ Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer: sumporovodik). Korozija
bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može prouzročiti istjecanje rashladnog
sredstva.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 9
Upute za opremu koja koristi rashladno sredstvo R744
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE bušiti ili paliti dijelove kruga rashladnog sredstva.
▪ Imajte na umu da rashladno sredstvo u sustavu nema mirisa.
UPOZORENJE
Uređaj treba biti pohranjen tako da se spriječi mehaničko oštećenje i u dobro
provjetravanoj prostoriji u kojoj nema stalno uključenih izvora paljenja (primjer:
otvoreni plamen, uključeni plinski uređaj ili uključeni električni grijač) i koja ima dolje
navedenu veličinu prostora.
UPOZORENJE
Sa sigurnošću utvrdite da su instalacija, servisiranje, održavanje i popravci u skladu s
uputama iz Daikin i s važećim zakonskim propisima (na primjer s nacionalnim
pravilnikom za plinove) i da su ih izvršili samo ovlaštene osobe.
UPOZORENJE
Ako su jedna ili više prostorija povezane s jedinicom putem sustava kanala sa
sigurnošću utvrdite:
▪ da nema uključenih izvora paljenja (primjer: otvoreni plamen, uključeni plinski
uređaj ili uključeni električni grijač) u slučaju da je površina poda manja od
minimalne površine poda A (m²).
▪ da nema pomoćnih uređaja, koji mogu biti potencijalni izvor paljenja, instaliranih
u kanalima (primjer: vrele površine s temperaturom većom od 700°C i električni
rasklopni uređaji);
▪ da postoje samo pomoćni uređaji koje je proizvođač odobrio za upotrebu u
kanalima;
▪ jesu li dovod I odvod zraka povezani izravno kanalima s istom prostorijom.
NEMOJTE koristiti prostore kao što su spušteni stropovi kao izlazni ili ulazni otvor
za zrak.
2 | Opće mjere opreza
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
OBAVIJEST
▪ Treba poduzeti mjere da se izbjegnu prekomjerne vibracije ili pulsiranje
cjevovoda rashladnog sredstva.
▪ Zaštitne naprave, cjevovodi i spojni elementi moraju biti zaštićeni koliko god je
moguće od štetnih utjecaja okoliša.
▪ Moraju se predvidjeti mjesta širenja i skupljanja dugih dionica cjevovoda.
▪ Cjevovodi u rashladnim sustavima moraju biti dizajnirani i instalirani tako da
umanjuju vjerojatnost da hidraulički udar ošteti sustav.
▪ Unutarnja oprema i cijevi moraju biti čvrsto montirani i zaštićeni tako da ne može
doći do slučajnog puknuća opreme ili cijevi zbog događaja kao što su
premještanje namještaja ili radovi na obnovi.
OPREZ
NEMOJTE koristiti moguće izvore paljenja kada pretražujete jedinicu da biste otkrili
curenje rashladnog sredstva.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
9
Page 10
2 | Opće mjere opreza
Minimalne udaljenosti instalacije
2.2.3 Rashladno sredstvo — u slučaju R744
OBAVIJEST
▪ NEMOJTE ponovo koristiti spojeve i bakrene brtve koje su već bili korišteni.
▪ Spojevi u instalaciji napravljeni između dijelova rashladnog sustava trebaju biti
dostupni u svrhu održavanja.
OBAVIJEST
▪ Cjevovod mora biti zaštićen od fizičkog oštećenja.
▪ Instalacija cjevovoda mora biti minimalne duljine.
Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za
instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Pobrinite se da cjevovod za rashladno sredstvo udovoljava važećim zakonima. U
Europi vrijedi standard EN378.
OBAVIJEST
Pazite da vanjske cijevi i priključci NE BUDU izloženi naprezanju.
UPOZORENJE
Tijekom testiranja NIKAD proizvod ne izlažite tlaku višem od maksimalnog
dopuštenog (kao što je naznačeno na nazivnoj pločici jedinice).
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja rashladnog sredstva poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako
negdje izlazi rashladni plin, odmah prozračite prostor. Mogući rizici:
▪ Trovanje ugljičnim dioksidom
▪ Gušenje
OBAVIJEST
Nakon priključivanja svih cijevi provjerite ne curi li negdje plin. Za detekciju istjecanja
plina upotrijebite dušik.
OBAVIJEST
▪ Da se izbjegne prekid rada kompresora, NEMOJTE puniti rashladno sredstvo
preko navedene količine.
▪ Pri otvaranju rashladnog sustava, s rashladnim sredstvom se MORA postupati u
skladu s važećim propisima.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
10
UPOZORENJE
U sustavu ne smije biti kisika. Rashladno sredstvo može se puniti tek nakon testa
curenja i vakuumskog isušivanja.
Moguća posljedica: samozapaljenje i eksplozija kompresora jer kisik odlazi u
kompresor koji radi.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 11
2 | Opće mjere opreza
OPREZ
Vakumirani sustav će biti ispod trojne točke. Da biste izbjegli čvrsti led, UVIJEK
počnite punjenje sa R744 u stanju pare. Kada se dosegne trojna točka (5,2 bar
apsolutnog tlaka ili 4,2bar manometarskog tlaka), možete nastaviti punjenje sa R744
u tekućem stanju.
▪ Ako je potrebno ponovno punjenje, pogledajte nazivnu pločicu na jedinici.
Nazivna pločica sadrži tip i potrebnu količinu rashladnog sredstva.
▪ Ova jedinica tvornički je napunjena rashladnim sredstvom. Ovisno o veličini i
duljini cijevi neki sustavi zahtijevaju dodatno punjenje rashladnog sredstva.
▪ Kao rashladno sredstvo upotrebljavajte samo R744 (CO2). Druge tvari mogu
prouzročiti eksploziju i nezgode.
▪ NEMOJTE puniti tekuće rashladno sredstvo izravno iz plinovoda. Kompresija
tekućine mogla bi prouzročiti neispravan rad kompresora.
▪ Koristite samo alate isključivo za tip rashladnog sredstva koje je primijenjeno u
sustavu, kako bi se zajamčio tlak i spriječio ulazak stranih tijela u sustav.
▪ Spremnike s rashladnim sredstvom otvarajte polako.
OPREZ
Pri dovršetku postupka punjenja rashladnog sredstva ili u stanci, odmah zatvorite
ventil spremnika rashladnog sredstva. Ako ventil NIJE odmah zatvoren, preostali tlak
može napuniti dodatno rashladno sredstvo. Moguća posljedica: Pogrešna količina
rashladnog sredstva.
2.2.4 Električno
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM
POSLJEDICAMA
▪ Potpuno isključite napajanje prije skidanja poklopca s razvodne kutije, spajanja
bilo kakvih elektroinstalacija ili dodirivanja električnih dijelova.
▪ Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od 10 minute pa izmjerite
napon na stezaljkama kondenzatora glavnog strujnog kruga ili električnim
komponentama. Napon MORA biti manji od 50 VDC da biste mogli dodirnuti
električne komponente. Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja.
▪ NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.
▪ NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je s njega uklonjen servisni poklopac.
UPOZORENJE
Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje MORA se ugraditi glavni prekidač ili
drugi uređaj za odspajanje kod kojega dolazi do razdvajanja kontakata na svim
polovima, čime se jamči potpuno odspajanje propisano za prenaponsku kategorijuIII.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
11
Page 12
2 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
▪ Upotrebljavajte SAMO bakrene žice.
▪ Uvjerite se da je vanjsko ožičenje u skladu s važećim zakonima.
▪ Sva ožičenja MORAJU biti provedena u skladu sa shemom ožičenja koja se
isporučuje s proizvodom.
▪ NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite da kabeli NE dolaze u dodir s
cijevima i oštrim rubovima. Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne
stezaljke.
▪ Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte uređaj na vodovodnu cijev,
stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može
prouzročiti strujni udar.
▪ Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA ne dijelite izvor napajanja s
nekim drugim uređajem.
▪ Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače ili prekidače strujnog kruga.
▪ Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja. Propuštajući da to učinite
možete uzrokovati udar struje ili požar.
▪ Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite je li ona kompatibilna s
inverterom (otporna na električne smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo
nepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.
OPREZ
▪ Prilikom spajanja voda električnog napajanja, spoj na uzemljenje izvedite prije
izvršenja spojeva pod naponom.
▪ Prilikom isključivanja voda električnog napajanja, spojeve pod naponom odspojite
prije odspajanja spoja na uzemljenje.
▪ Duljina vodiča između sidrenja električnog napojnog kabela i same redne stezaljke
mora biti takva da se vodiči pod naponom zategnu prije vodiča uzemljenja u
slučaju da se naponski vodič izvuče iz obujmice sidrenja.
OBAVIJEST
Mjere opreza prilikom postavljanja ožičenja napajanja:
▪ NEMOJTE povezivati ožičenje različitih debljina s rednim stezaljkama (labavi
dijelovi u ožičenju napajanja mogu prouzročiti neuobičajenu toplinu).
▪ Kada spajate žice koje su iste debljine, činite to kako je prikazano na gornjoj slici.
▪ Za ožičenje upotrijebite namjensku žicu napajanja i dobro pričvrstite, a zatim
osigurajte kako izvodna ploča ne bi bila pod vanjskim pritiskom.
▪ Za pričvršćivanje vijaka izvoda upotrijebite odgovarajući odvijač. Vijak s malom
glavom oštetit će glavu pa odgovarajuće zatezanje neće biti moguće.
▪ Prekomjernim zatezanjem terminalnih vijaka možete ih oštetiti.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
12
UPOZORENJE
▪ Po završetku radova na elektrici provjerite jesu li sve električne komponente i
priključak u kutiji s električnim dijelovima dobro spojeni.
▪ Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanja jedinice.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 13
2 | Opće mjere opreza
OBAVIJEST
Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, a kompresor se može
uključiti, odnosno isključiti.
Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnog nestanka struje te
ponovnog uključivanja napajanja tijekom rada uređaja, krug zaštite reverzne faze
priključite lokalno. Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor i druge
dijelove.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
13
Page 14
3 | Sigurnosne upute specifične za instalatera
3 Sigurnosne upute specifične za instalatera
Uvijek se pridržavajte sljedećih sigurnosnih uputa i odredbi.
OPREZ
NEMOJTE stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne ili izlazne ispuhe. Budući
da se ventilator vrti velikom brzinom, uzrokovat će povredu.
Opći zahtjevi za postavljanje
UPOZORENJE
▪ Obavezno instalirajte sve potrebne protumjere za slučaj curenja rashladnog
sredstva u skladu s normom EN378 (vidi "15.1.3 Dodatni zahtjevi na mjesto
postavljanja za CO₂ rashladno sredstvo"[455]).
▪ Obavezno instalirajte detektor istjecanja CO
cjevovodima rashladnog sredstva, klima uređajima, vitrinama ili zavojnicama
puhala i omogućite funkciju otkrivanja istjecanja rashladnog sredstva (pogledajte
priručnik za ugradnju unutarnjih jedinica).
UPOZORENJE
Sa sigurnošću utvrdite da instalacija, servisiranje, održavanje, popravci i primijenjeni
materijali slijede upute iz Daikin i, dodatno, udovoljavaju važeće zakonske propise i
da su ih izvršili samo ovlaštene osobe. U Europi i područjima gdje se primjenjuju IEC
standardi, primjenjuje se standard EN/IEC 60335-2-40.
(lokalna nabava) u svaku sobu s
2
Mjesto postavljanja (vidi
OPREZ
Uređaj nije za javnu uporabu, postavite ga u čuvani prostor, zaštitite ga od lakog
pristupa.
Ova jedinica, unutarnja i vanjska, podesna je za postavljanje u prostorima za trgovinu
i laku industriju.
UPOZORENJE
Svi ugrađeni sigurnosni ventili MORAJU se ventilirati u vanjski prostor, a NE u
zatvoreni prostor.
OPREZ
Ako sigurnosni ventil radi, plin CO2 se može koncentrirati unutar kućišta vanjske
jedinice. U tu svrhu, UVIJEK se trebate držati na udaljenosti radi vlastite sigurnosti.
Vanjsku jedinicu možete zatvoriti ako je vaš prijenosni detektor CO2 potvrdio da je
koncentracija CO2 na prihvatljivoj razini. Na primjer, ako se 7kg CO2 ispušta unutar
kućišta, potrebno je oko 5 minuta da koncentracija CO2 bude dovoljno niska.
UPOZORENJE
NEMOJTE stavljati ispod unutrašnje i/ili vanjske jedinice ništa što bi se moglo smočiti.
U protivnom, kondenzacija na glavnoj jedinici ili rashladnim cijevima, nečistoća filtra
za zrak ili začepljenje odvoda mogu uzrokovati kapanje i smočiti ili oštetiti predmete
koji se nalaze ispod.
"15.1Priprema mjesta ugradnje"[452]
)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
14
UPOZORENJE
Instalirajte jedinicu samo na mjestima gdje vrata boravišne prostorije ne prianjaju
tijesno.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 15
3 | Sigurnosne upute specifične za instalatera
OBAVIJEST
Uslijed ispuhivanja sigurnosnog ventila prijemnika za tekućinu može doći do ozbiljnih
ozljeda i/ili oštećenja (vidi "26.2Shema cjevovoda: vanjska jedinica"[4135]):
▪ NIKAD ne servisirajte jedinicu kada je tlak na prijemniku tekućine viši od
postavljenog tlaka sigurnosnog ventila prijemnika (86 bar g±3%). Ako taj
sigurnosni ventil ispušta rashladno sredstvo, može uzrokovati ozbiljne ozljede i/ili
oštećenje.
▪ Ako je tlak > zadani tlak, prije servisiranja ga UVIJEK ispustite iz uređaja za
smanjenje tlaka.
▪ Preporučuje se ugraditi i osigurati ispušne cijevi do sigurnosnog ventila.
▪ Izvadite rashladno sredstvo prije mijenjanja mjesta sigurnosnog ventila.
OBAVIJEST
Treba uzeti u obzir štetne učinke. Na primjer, opasnost od sakupljanja i zamrzavanja
vode u ispusnim cijevima uređaja za smanjenje tlaka, nakupljanje prašine i nečistoća
ili začepljenje ispusnih cijevi krutim CO2 (R744).
INFORMACIJE
Upute o tome kako ispravno popraviti jedinicu možete pronaći u "15 Postavljanje
jedinice"[452].
Instalacija cjevovoda rashladnog sredstva (vidi
cjevovoda"[467]
)
OBAVIJEST
Tijekom lemljenja ili zavarivanja, rashladno sredstvo treba ukloniti iz dijelova sustava
na koje utječe toplina od lemljenja ili zavarivanja. Preporučuje se da se takve
komponente šalju bez punjenja rashladnog sredstva.
UPOZORENJE
▪ Kao rashladno sredstvo upotrebljavajte SAMO R744 (CO
prouzročiti eksploziju i nezgode.
▪ Prilikom ugradnje, punjenja rashladnog sredstva, održavanja ili servisiranja,
UVIJEK koristite osobnu zaštitnu opremu, poput zaštitnih cipela, zaštitnih rukavica
i zaštitnih naočala.
▪ Ako je jedinica instalirana u zatvorenom prostoru (na primjer, u strojnici), UVIJEK
koristite prijenosni detektor za CO2.
▪ Ako je prednji panel otvoren, UVIJEK se čuvajte vrtnje ventilatora. Ventilator će se
neko vrijeme nastaviti vrtjeti, čak i nakon što se isključi.
OPREZ
NEMOJTE ponovno upotrebljavati cijevi od ranijih instalacija.
"16Postavljanje
). Druge tvari mogu
2
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
OPREZ
Položite cijevi rashladnog sredstava ili komponente na mjesto gdje nije vjerojatno da
će biti izloženi bilo čemu što bi uzrokovalo koroziju komponenti koje sadrže
rashladno sredstvo, osima ako su te komponente izrađene od materijala koji su sami
po sebi otporni na koroziju ili su primjereno zaštićeni od korozije.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
15
Page 16
3 | Sigurnosne upute specifične za instalatera
UPOZORENJE
▪ Za visokotlačne primjene koristite cijevi K65 za radni tlak od 120bara ili 90bara,
ovisno o mjestu u sustavu.
▪ Koristite spojnice i spojni pribor K65 odobren za radni tlak od 120bara ili 90bara,
ovisno o mjestu u sustavu.
▪ Za spajanje cijevi dopušteno je samo tvrdo lemljenje. Ni jedna druga vrsta spojeva
nije dopuštena.
▪ Širenje cijevi nije dopušteno.
OBAVIJEST
Cjevovodi izvan strojarnice ili zgrade moraju biti zaštićeni od mogućih slučajnih
oštećenja.
OBAVIJEST
Cjevovod rashladnog sredstva mora biti zaštićen ili oklopljen kako bi se izbjegla
oštećenja.
OBAVIJEST
Cjevovodi za rashladno sredstvo koji prolaze kroz vatrootporne zidove i stropove
moraju biti zabrtvljeni na takav način da budu u skladu s vatrootpornošću pregrade.
OBAVIJEST
Cjevovodi moraju biti prikladno poduprti prema svojoj veličini i radnoj težini. Za više
informacija pogledajte Europski standard EN378.
INFORMACIJE
Za dovršavanje rashladnog sustava potrebno je dodatno punjenje rashladnog
sredstva. Vidi "18Punjenje rashladnog sredstva"[4104].
Električna instalacija (vidi
UPOZORENJE
▪ Ako N-faza napajanja nedostaje ili je pogrešna, moglo bi doći do kvara na opremi.
▪ Uspostavite pravilno uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu na vodovodnu cijev,
stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može
prouzročiti strujni udar.
▪ Postavite potrebne osigurače ili prekidače.
▪ Električno ožičenje učvrstite kabelskim vezicama tako da kabeli NE dođu u kontakt
s oštrim rubovima ili cijevima, osobito na strani visokog tlaka.
▪ NE upotrebljavajte obložene žice, upletene žice vodiča, produžne kabele ili
priključke sa zvjezdastog sustava. Mogu prouzročiti pregrijavanje, strujni udar ili
požar.
▪ NE postavljajte kondenzator za brzanje u fazi, budući da je ova jedinica
opremljena inverterom. Kondenzator za brzanje u fazi smanjit će performanse i
može prouzročiti nezgode.
"17Električne instalacije"[492]
)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
16
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 17
3 | Sigurnosne upute specifične za instalatera
UPOZORENJE
▪ Sve radove oko ožičenja MORA izvršiti ovlašteni električar i MORAJU biti u skladu
s važećim zakonima.
▪ Električne priključke spojite na fiksno ožičenje.
▪ Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni radovi MORAJU biti u skladu s
važećim zakonima.
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni kabel.
UPOZORENJE
Upotrijebite tip prekidača s odvajanjem svih polova s najmanje 3mm raspora između
kontakata, koji pruža potpuno odvajanje pod nadnaponom kategorije III.
UPOZORENJE
Ako je oštećen kabel za napajanje, MORA ga zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni
servis ili slične stručne osobe kako bi se izbjegle opasnosti.
INFORMACIJE
Shema ožičenja nalazi se na uređaju, a opisi veza i ožičenja na vanjske upravljačke
uređaje i kabele za napajanje nalaze se u "26.4 Shema ožičenja: vanjska
jedinica"[4137].
INFORMACIJE
Način povezivanja uređaja na električno napajanje i međusobno povezivanje
zasebnih komponenata opisan je u "17.2Vanjsko ožičenje: Pregledni prikaz"[493].
INFORMACIJE
Pojedinosti o vrsti i jakosti osigurača ili naziv prekidača opisani su u "17Električne
instalacije"[492].
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
17
Page 18
Za korisnika
Za korisnika
Za korisnika
Vodič provjera za instalatera i korisnika
18
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 19
4 | Sigurnosne upute za korisnika
4 Sigurnosne upute za korisnika
Uvijek se pridržavajte sljedećih sigurnosnih uputa i odredbi.
4.1 Općenito
UPOZORENJE
Ako NISTE sigurni kako se rukuje uređajem, obratite se
instalateru.
UPOZORENJE
Djeca u dobi od 8 godina i više, kao i osobe sa smanjenim
tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja, mogu koristiti ovaj uređaj
samo ako su pod nadzorom ili su dobili upute o uporabi
uređaja od osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
Djeca se NE SMIJU igrati s uređajem.
Čišćenje i korisničko održavanje NE SMIJU obavljati djeca
bez nadzora.
UPOZORENJE
Za sprečavanje strujnog udara ili požara:
▪ NE ispirite jedinicu vodom.
▪ NE rukujte jedinicom mokrim rukama.
▪ NE stavljajte nikakve predmete s vodom na jedinicu.
OPREZ
▪ NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju
ploču jedinice.
▪ NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na nju.
▪ Uređaji su označeni sljedećim simbolom:
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
To znači da se električni i elektronički proizvodi NE SMIJU miješati s ostalim
nerazvrstanim kućanskim otpadom. Sustav NE pokušavajte rastaviti sami:
rastavljanje sustava, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim
dijelovima morate prepustiti ovlaštenom instalateru koji će to obaviti u skladu s
važećim zakonima.
Uređaji se u specijaliziranom pogonu moraju obraditi za ponovnu upotrebu,
recikliranje i uklanjanje. Osiguravanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda
pomažete u sprečavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko
zdravlje. Više informacija zatražite od svog instalatera ili nadležnih lokalnih tijela.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
19
Page 20
4 | Sigurnosne upute za korisnika
▪ Baterije su označene sljedećim simbolom:
To znači da se baterije NE SMIJU miješati s ostalim nerazvrstanim kućanskim
otpadom. Ako je ispod simbola otisnut kemijski simbol, taj kemijski simbol znači
da baterija sadrži teške metale iznad određene koncentracije.
Moguće oznake kemikalija su: Pb: olovo (>0,004%).
iskorištene baterije se u specijaliziranom pogonu moraju obraditi za ponovnu
upotrebu. Osiguravanjem pravilnog odlaganja iskorištenih baterija pomažete u
sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.
4.2 Upute za siguran rad
UPOZORENJE
NE pokušavajte sami rastaviti, popraviti, premjestiti,
preinačiti ili ponovo postaviti klima uređaj, jer nepravilno
rastavljanje ili postavljanje može prouzročiti udar struje ili
požar. Obratite se vašem trgovcu.
OPREZ
Ako je ova jedinica ugrađena u zatvorenom prostoru,
UVIJEK mora biti opremljena sigurnosnom napravom na
električni pogon, kao što je detektor curenja rashladnog
CO2 (lokalna nabava). Da bi bila učinkovita, jedinica mora
nakon instaliranja UVIJEK imati električno napajanje.
Ako se iz bilo kojeg razloga detektor curenja rashladnog
sredstva CO2 isključi, UVIJEK se koristite prijenosnim
detektorom CO2.
OPREZ
NEMOJTE stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne
ili izlazne ispuhe. Budući da se ventilator vrti velikom
brzinom, uzrokovat će povredu.
OPREZ
▪ NIKADA ne dodirujte unutarnje dijelove upravljača.
▪ NEMOJTE skidati prednju ploču. Neki dijelovi unutra su
opasni za dodirivanje, a može se desiti i kvar uređaja. Za
provjeru i podešavanje unutarnjih dijelova obratite se
dobavljaču.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
20
UPOZORENJE
Ova jedinica sadrži električne i vrele dijelove.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 21
4 | Sigurnosne upute za korisnika
UPOZORENJE
Prije puštanja jedinice u rad, provjerite da je instalater
pravilno izvršio instalaciju.
OPREZ
Dugotrajno izlaganje tijela strujanju zraka nije zdravo.
OPREZ
Da biste izbjegli smanjenje kisika, dostatno provjetravajte
prostorije ako se sustav upotrebljava uz uređaje s
plamenikom.
OPREZ
NEMOJTE uključivati sustav ako koristite insekticid za sobu
na bazi dima. Kemikalije se mogu nakupiti u jedinici i
ugroziti zdravlje onih koji su preosjetljivi na takve
kemikalije.
OPREZ
NIKADA ne izlažite malu djecu, biljke ili životinje izravnom
strujanju zraka.
UPOZORENJE
NEMOJTE stavljati ispod unutrašnje i/ili vanjske jedinice
ništa što bi se moglo smočiti. U protivnom, kondenzacija
na glavnoj jedinici ili rashladnim cijevima, nečistoća filtra za
zrak ili začepljenje odvoda mogu uzrokovati kapanje i
smočiti ili oštetiti predmete koji se nalaze ispod.
UPOZORENJE
U blizini klima uređaja NEMOJTE odlagati spremnik sa
zapaljivim raspršivačem i NEMOJTE koristiti raspršivače
pored jedinice. To može prouzročiti požar.
Održavanje i servisiranje (vidi
"9Održavanje i servisiranje"[430]
)
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
UPOZORENJE: Sustav sadrži rashladno sredstvo
pod visokim tlakom.
Sustav MORA i smije servisirati samo kvalificirani serviser.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
21
Page 22
4 | Sigurnosne upute za korisnika
OPREZ: Pazite na ventilator!
Opasno je provjeravanje jedinice dok ventilator radi.
Prije svakog postupka održavanja obavezno isključite
glavnu sklopku.
UPOZORENJE
NIKADA ne mijenjajte osigurač s osiguračem pogrešne
jakosti ili drugom žicom kada osigurač pregori. Upotreba
žice ili bakrene žice može izazvati kvar uređaja ili požar.
OPREZ
Nakon duže upotrebe, provjerite ima li oštećenja na
postolju ili spojnicama uređaja. Ako je oštećeno, uređaj
može pasti i uzrokovati povredu.
OPREZ
Prije dodirivanja bilo koje priključne stezaljke, obavezno
isključite sve sklopke električnog napajanja.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM
POSLJEDICAMA
Da biste očistili klima uređaj ili filtar za zrak, svakako
zaustavite rad i prekinite svako električno napajanje. U
protivnom, može doći do udara struje što će uzrokovati
povredu.
UPOZORENJE
Morate biti oprezni s ljestvama kada radite na visini.
UPOZORENJE
NEMOJTE da se unutarnja jedinica ovlaži. Moguća
posljedica: Električni udar ili požar.
O rashladnom sredstvu (vidi
"9.3O rashladnom sredstvu"[431]
)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
22
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE bušiti ili paliti dijelove kruga rashladnog
sredstva.
▪ Imajte na umu da rashladno sredstvo u sustavu nema
mirisa.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 23
4 | Sigurnosne upute za korisnika
UPOZORENJE
Rashladno sredstvo R744 (CO2) u jedinici je bez mirisa, nije
zapaljivo i normalno NE curi iz sustava.
Ako je jedinica instalirana u zatvorenom, UVIJEK instalirajte
detektor CO2 prema specifikacijama standarda EN378.
Ako rashladno sredstvo u velikim koncentracijama istječe u
prostoriju, može loše djelovati na ljude u njoj kao što je
gušenje plinom i trovanje ugljičnim dioksidom. Provjetrite
prostoriju i obratite se trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj.
NEMOJTE upotrebljavati uređaj dok serviser ne potvrdi da
je popravljen dio iz kojeg je curilo rashladno sredstvo.
Otklanjanje smetnji (vidi
UPOZORENJE
Kod neuobičajene pojave (kao miris paljevine itd.),
zaustavite rad i isključite električno napajanje.
Nastavak rada u takvim uvjetima može uzrokovati kvar,
udare struje ili požar. Obratite se svom trgovcu.
"10Otklanjanje smetnji"[433]
)
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
23
Page 24
5 | O sustavu
5 O sustavu
Unutarnje jedinice se mogu koristiti za grijanje / hlađenje i rashlađivanje. Vrsta
unutarnjih jedinica koje se mogu koristiti ovisi o seriji vanjskih jedinica.
UPOZORENJE
NE pokušavajte sami rastaviti, popraviti, premjestiti, preinačiti ili ponovo postaviti
klima uređaj, jer nepravilno rastavljanje ili postavljanje može prouzročiti udar struje ili
požar. Obratite se vašem trgovcu.
OBAVIJEST
NEMOJTE koristiti sustav klima uređaja za druge namjene. Kako biste izbjegli
smanjenje kvalitete, jedinicu NEMOJTE upotrebljavati za rashlađivanje preciznih
instrumenata ili umjetnina.
OBAVIJEST
NEMOJTE sustav koristiti za hlađenje vode. Ona se može zalediti.
OBAVIJEST
Za buduće preinake ili proširenja vašeg sustava:
Cjelovit pregled dopuštenih kombinacija (za buduća proširenja sustava) može se naći
u tehničko inženjerskim podacima i treba ga proučiti. Obratite se svom instalateru da
dobijete više informacija i profesionalnih savjeta.
5.1 Raspored sustava
INFORMACIJE
Sljedeća ilustracija je primjer i možda NE odgovara izgledu vašeg sustava.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
24
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 25
5 | O sustavu
ab
ee
dc
f
h
i
j
k
h
l
i
j
k
l
g
a Glavna vanjska jedinica (LRYEN10*)
b Capacity up jedinica (LRNUN5*)
c Komunikacijska kutija (BRR9B1V1)
d Unutarnja jedinica za klima uređaj
e Unutarnja jedinica za rashlađivanje (vitrina)
f Unutarnja jedinica za rashlađivanje (zavojnica puhala)
g Sigurnosni ventil
h CO2 upravljačka ploča
i Detektor CO
j CO2 alarm
k CO2 ventilator
l Zaporni ventil
2
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
25
Page 26
6 | Prije puštanja u rad
6 Prije puštanja u rad
UPOZORENJE
Ova jedinica sadrži električne i vrele dijelove.
UPOZORENJE
Prije puštanja jedinice u rad, provjerite da je instalater pravilno izvršio instalaciju.
OBAVIJEST
NIKADA ne pregledavajte niti popravljajte uređaj sami. Pozovite stručnog servisera da
obavi taj posao.
UPOZORENJE
NIKADA u blizini jedinice ne upotrebljavajte zapaljive raspršivače poput laka za kosu,
lakova ili boja. To može izazvati požar.
UPOZORENJE
NEMOJTE držati zapaljive materijale unutar jedinice. To može uzrokovati eksploziju ili
požar.
OPREZ
Dugotrajno izlaganje tijela strujanju zraka nije zdravo.
OPREZ
Da biste izbjegli smanjenje kisika, dostatno provjetravajte prostorije ako se sustav
upotrebljava uz uređaje s plamenikom.
OPREZ
NEMOJTE uključivati sustav ako koristite insekticid za sobu na bazi dima. Kemikalije
se mogu nakupiti u jedinici i ugroziti zdravlje onih koji su preosjetljivi na takve
kemikalije.
OBAVIJEST
Kako biste imali napajanje na grijaču kućišta radilice i zaštitili kompresor, svakako
UKLJUČITE napajanje 6 sati prije početka rada.
Načini rada:
▪ Samo rashlađivanje
▪ Samo hlađenje
▪ Hlađenje i rashlađivanje
Vodič provjera za instalatera i korisnika
26
▪ Grijanje i rashlađivanje:
- S punim povratom topline
- S vanjskim izmjenjivačem topline kao hladnjakom plina
- S vanjskim izmjenjivačem topline kao isparivačem
▪ Samo grijanje
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 27
6 | Prije puštanja u rad
Postoje namjenske funkcije ovisno o tipu unutarnje jedinice, za više informacija
pogledajte u namjenski priručnik za postavljanje/rukovanje.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
27
Page 28
7 | Rad
7 Rad
7.1 Raspon rada
Za siguran i učinkovit rad, sustav koristite u slijedećim rasponima temperature.
Vanjska
temperatura
RashlađivanjeA/C hlađenjeA/C grijanje
–20~43°CDB
(a)
–5~43°CDB–20~16°CWB
Unutarnja
temperatura
7.2 Projektni tlak
Uvijek imajte na umu sljedeći projektni tlak:
StranaProjektni tlak
Rashlađivanje90bar
Klima-uređaj120bar
—14~24°CWB15~27°CDB
(a)
Za ograničenja niskog opterećenja pogledajte "14.5.2Ograničenja za
rashlađivanje"[450].
Vodič provjera za instalatera i korisnika
28
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 29
8 | Štednja energije i optimalan rad
8 Štednja energije i optimalan rad
Obratite pažnju na slijedeće mjere opreza kako biste osigurali da sustav pravilno
radi.
▪ Pravilno podesite izlazni otvor za zrak da izbjegnete strujanje zraka u prostoriji na
ljude.
▪ Za udoban okoliš pravilno podesite temperaturu prostorije. Izbjegavajte
pretjerano grijanje ili hlađenje.
▪ Za udoban okoliš pravilno podesite temperaturu prostorije. Izbjegavajte
pretjerano grijanje ili hlađenje. Uzmite u obzir da je potrebno neko vrijeme da
sobna temperatura postigne vrijednost zadane temperature. Razmislite o
upotrebi mogućnosti podešavanja timera.
▪ U postavkama vanjske jedinice pravilno prilagodite temperaturu isparavanja za
hlađenje.
▪ Spriječite da izravno sunčevo svjetlo ulazi u prostoriju tokom hlađenja, zavjesama
ili žaluzinama.
▪ Često prozračujte. Duže korištenje zahtijeva posvećivanje posebne pažnje
provjetravanju.
▪ Držite vrata i prozore zatvorene. Ako vrata i prozori ostanu otvoreni, zrak će
strujati van iz prostorije i smanjivati učinak hlađenja ili grijanja.
▪ Pazite da prostoriju NE rashladite ili zagrijete prekomjerno. Održavanje
temperature na umjerenoj razini pomaže u štednji energije.
▪ NIKADA ne stavljajte predmete blizu izlaznog ili ulaznog otvora za zrak na jedinici.
To može prouzročiti smanjeni učinak grijanja/hlađenja ili zaustaviti rad uređaja.
▪ Isključite glavno napajanje prekidačem kada uređaj ne koristite u dužim
vremenskim razdobljima. Ako je prekidač postavljen na uključeno, troši se struja.
Da biste osigurali nesmetan rad uređaja, uključite sklopku glavnog napajanja 6
sati prije puštanja uređaja u rad. (Pogledajte u "Održavanje" u priručniku za
unutarnju jedinicu).
▪ Kada se na zaslonu prikaže (vrijeme za čišćenje filtra za zrak), neka stručna
osoba očisti filtre. (Pogledajte u "Održavanje" u priručniku za unutarnju jedinicu).
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
29
Page 30
9 | Održavanje i servisiranje
9 Održavanje i servisiranje
OBAVIJEST
NIKADA ne pregledavajte niti popravljajte uređaj sami. Pozovite stručnog servisera da
obavi taj posao.
UPOZORENJE
NIKADA ne mijenjajte osigurač s osiguračem pogrešne jakosti ili drugom žicom kada
osigurač pregori. Upotreba žice ili bakrene žice može izazvati kvar uređaja ili požar.
OPREZ
NEMOJTE stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne ili izlazne ispuhe.
NEMOJTE uklanjati zaštitu ventilatora. Budući da se ventilator vrti velikom brzinom,
uzrokovat će povredu.
OPREZ: Pazite na ventilator!
Opasno je provjeravanje jedinice dok ventilator radi.
Prije svakog postupka održavanja obavezno isključite glavnu sklopku.
OPREZ
Nakon duže upotrebe, provjerite ima li oštećenja na postolju ili spojnicama uređaja.
Ako je oštećeno, uređaj može pasti i uzrokovati povredu.
OBAVIJEST
NEMOJTE upravljačku ploču upravljača brisati benzinom, razrjeđivačem, krpicama
natopljenim kemikalijama itd. Ploča može izgubiti boju ili se može oguliti premaz. Ako
je jako prljava, natopite krpicu u vodu s neutralnim deterdžentom, dobro ju ocijedite
i obrišite ploču. Brišite suhom tkaninom.
9.1 Održavanje prije dugog razdoblja mirovanja
Npr. na kraju sezone.
▪ Pustite da unutarnje jedinice rade u načinu samo ventilator oko pola dana, kako
bi se isušila unutrašnjost jedinica. Pogledajte priručnik za uporabu unutarnje
jedinice.
▪ Postavite prekidač na isključeno. Prikaz korisničkog sučelja nestaje.
UPOZORENJE
Kad isključujete električno napajanje na duže vrijeme stajanja, UVIJEK uklonite
rashladno sredstvo iz jedinica. Ako iz bilo kojeg razloga ne možete ukloniti rashladno
sredstvo, UVIJEK držite uključeno električno napajanje.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
30
▪ Očistite filtre za zrak i kućišta na unutarnjoj jedinici. Obratite se svom instalateru
ili osobi za održavanje da očisti filtre i kućište unutarnje jedinice. Savjeti i postupci
za održavanje za čišćenje dani su u priručnicima za postavljanje/rad dotičnih
unutarnjih jedinica. Pazite da očišćeni filtri budu vraćeni na isti položaj.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 31
9.2 Održavanje poslije dugog razdoblja mirovanja
Npr. na početku sezone.
▪ Provjerite i uklonite sve što može blokirati otvore za dovod i odvod zraka
unutarnje i vanjske jedinice.
▪ Očistite filtre za zrak i kućišta na unutarnjoj jedinici. Obratite se svom instalateru
ili osobi za održavanje da očisti filtre i kućište unutarnje jedinice. Savjeti i postupci
za održavanje za čišćenje dani su u priručnicima za postavljanje/rad dotičnih
unutarnjih jedinica. Pazite da očišćeni filtri budu vraćeni na isti položaj.
▪ Očistite vitrinu i hladnjak jedinice. Savjeti i postupci za održavanje za čišćenje dani
su u priručnicima za postavljanje/rad dotičnih unutarnjih jedinica.
▪ Uključite napajanje najmanje 6 sati prije pokretanja uređaja kako biste osigurali
ujednačen rad. Odmah nakon što je napajanje uključeno, prikazuje se oznaka
korisničkog sučelja.
9.3 O rashladnom sredstvu
Ovaj proizvod sadrži rashladne plinove.
9 | Održavanje i servisiranje
Vrsta rashladnog sredstva: R744 (CO2)
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE bušiti ili paliti dijelove kruga rashladnog sredstva.
▪ Imajte na umu da rashladno sredstvo u sustavu nema mirisa.
UPOZORENJE
Rashladno sredstvo R744 (CO2) u jedinici je bez mirisa, nije zapaljivo i normalno NE
curi iz sustava.
Ako je jedinica instalirana u zatvorenom, UVIJEK instalirajte detektor CO2 prema
specifikacijama standarda EN378.
Ako rashladno sredstvo u velikim koncentracijama istječe u prostoriju, može loše
djelovati na ljude u njoj kao što je gušenje plinom i trovanje ugljičnim dioksidom.
Provjetrite prostoriju i obratite se trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj.
NEMOJTE upotrebljavati uređaj dok serviser ne potvrdi da je popravljen dio iz kojeg
je curilo rashladno sredstvo.
9.4 Preporučeno održavanje i pregledi
Budući da se nakon nekoliko godina upotrebe nakupi prašina, performanse jedinice
će donekle oslabiti. Budući da rastavljanje uređaja i čišćenje unutrašnjosti
zahtijevaju tehničku stručnost, te kako bi se osiguralo najbolje moguće održavanje
vašeg uređaja, preporučujemo da uz uobičajeno održavanje ugovorite i uslugu
održavanja i provjere. Naša prodajna mreža ima stalni pristup zalihama najvažnijih
komponenti za održavanje vašeg uređaja u dobrom stanju što je duže moguće.
Obratite se svom dobavljaču za pojedinosti.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Kada se obratite se svom dobavljaču za popravke, uvijek navedite:
▪ Kompletan naziv modela uređaja.
▪ Broj proizvođača (pogledajte na nazivnu pločicu jedinice).
Vodič provjera za instalatera i korisnika
31
Page 32
9 | Održavanje i servisiranje
▪ Datum postavljanja.
▪ Simptome ili neispravnost i pojedinosti kvara.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
32
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 33
10 Otklanjanje smetnji
Ako bi neispravnost sustava mogla naštetiti stvarima u prostoriji/vitrini, možete
tražiti vašeg instalatera da ugradi alarm (primjerice: svjetlo). Za pojedinosti se
obratite svom instalateru.
Ako nastane jedan od sljedećih kvarova, poduzmite donje mjere i obratite se
Vašem dobavljaču.
UPOZORENJE
Kod neuobičajene pojave (kao miris paljevine itd.), zaustavite rad i isključite
električno napajanje.
Nastavak rada u takvim uvjetima može uzrokovati kvar, udare struje ili požar.
Obratite se svom trgovcu.
Sustav MORA popravljati kvalificirani serviser.
KvarMjere
10 | Otklanjanje smetnji
Sigurnosna naprava kao osigurač, ili strujna
zaštitna sklopka - FID se često aktiviraju, ili ON/
Molimo, obratite se vašem
dobavljaču ili instalateru.
OFF sklopka NE radi pravilno.
Voda (osim vode odmrzavanja) curi iz jedinice.Zaustavite rad jedinice.
Preklopnik za rad NE radi kako treba.Isključite napajanje.
Na zaslonu korisničkog sučelja stoji broj jedinice
i lampica pogona trepće i pojavi se kôd
Obavijestite svog dobavljača i
prijavite kôd neispravnosti.
neispravnosti.
Ako sustav NE radi pravilno, osim u gore spomenutim slučajevima, i nije vidljiv niti
jedan od gore navedenih kvarova, pregledajte sustav u skladu sa sljedećim
postupkom.
KvarMjere
Ako sustav uopće ne radi.▪ Provjerite je li nestalo struje. Čekajte da struja
dođe. Ako do nestanka struje dođe za vrijeme
rada, sustav se automatski ponovo pokreće čim
struja dođe.
▪ Provjerite je li pregorio osigurač ili je iskočila
zaštitna sklopka. Promijenite osigurač ili ponovo
podesite prekidač.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Sustav prestaje raditi ubrzo
nakon početka rada.
▪ Provjerite jesu li dovod i odvod zraka vanjske ili
unutarnje jedinice slobodni od prepreka. Uklonite
zapreke i omogućite slobodno strujanje zraka.
▪ Provjerite da li zaslon korisničkog sučelja prikazuje
(vrijeme za čišćenje filtra za zrak). (Pogledajte
u "9 Održavanje i servisiranje" [4 30] i
"Održavanje" u priručniku za unutarnju jedinicu.)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
33
Page 34
10 | Otklanjanje smetnji
KvarMjere
Sustav radi ali ne hladi ili ne
grije dovoljno.
(za unutarnje jedinice klima
uređaja)
Sustav radi ali ne hladi
dovoljno.
(za unutarnje jedinice
hladnjaka i zamrzivača)
▪ Provjerite jesu li dovod i odvod zraka vanjske ili
unutarnje jedinice slobodni od prepreka. Uklonite
zapreke i omogućite slobodno strujanje zraka.
▪ Provjerite da filtar zraka nije začepljen (pogledajte
"Održavanje" u priručniku za unutarnju jedinicu).
▪ Provjerite podešenost temperature.
▪ Provjerite postavku brzine ventilatora na vašem
korisničkom sučelju.
▪ Provjerite da vrata i prozori nisu otvoreni.
Zatvorite vrata i prozore da spriječite propuh.
▪ Provjerite da li u prostoriji ima previše ljudi tokom
postupka hlađenja. Provjerite da li je izvor topline
u prostoriji prekomjeran.
▪ Provjerite da li sunčeva svjetlost ulazi izravno u
prostoriju. Upotrijebite zavjese ili žaluzine.
▪ Provjerite je li kut strujanja zraka dobar.
▪ Provjerite jesu li dovod i odvod zraka vanjske ili
unutarnje jedinice slobodni od prepreka. Uklonite
zapreke i omogućite slobodno strujanje zraka.
▪ Provjerite da unutarnja jedinica nije zaleđena.
Ručno odledite jedinicu, ili skratite ciklus
odleđivanja.
▪ Provjerite ima li previše stvari u prostoriji/vitrini.
Uklonite nekoliko artikala.
▪ Provjerite da postoji nesmetano kruženje zraka u
prostoriji/vitrini. Napravite novi raspored artikala
unutar prostorije/vitrine.
▪ Provjerite da nema previše prašine na izmjenjivaču
topline vanjske jedinice. Četkom ili usisivačem
uklonite prašinu bez upotrebe vode. Ako je
potrebno obratite se svom dobavljaču.
▪ Provjerite istječe li hladan zrak izvan prostorije/
vitrine. Zaustavite istjecanje hladnog zraka.
▪ Provjerite da niste možda podesili previsoku
zadanu vrijednost temperature unutarnje jedinice.
Postavite odgovarajuću temperaturu.
▪ Provjerite da u prostoriji/vitrini nema suviše
artikala visoke temperature. Uvijek stavljajte
artikle nakon što se ohlade.
▪ Provjerite da vrata nisu predugo otvorena. Skratite
vrijeme otvaranja vrata.
Ako nakon gornjih provjera ne možete sami otkloniti problem, obratite se svom
instalateru i navedite simptome, kompletan naziv modela uređaja (s brojem
proizvođača, ako je moguće) i datum postavljanja (vjerojatno u jamstvenom listu).
Vodič provjera za instalatera i korisnika
34
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 35
10.1 Kôdovi grešaka: Pregledni prikaz
U slučaju da se kôd neispravnosti pojavi na zaslonu korisničkog sučelja unutarnje
jedinice, obratite se svom instalateru i saopćite mu kôd neispravnosti, tip jedinice i
serijski broj (te podatke možete naći na nazivnoj pločici jedinice).
Za vašu informaciju dolje je naveden popis kôdova neispravnosti. Ovisno o razini
kôda neispravnosti možete poništiti (resetirati) kôd pritiskom na tipku ON/OFF. Ako
ne, tražite savjet od svog instalatera.
KôdUzrokRješenje
Električno propuštanjePonovo pokrenite jedinicu. Ako
10 | Otklanjanje smetnji
se problem javi ponovo, obratite
se vašem trgovcu.
Zaporni ventil za plin vanjske
jedinice ostao je zatvoren.
Zaporni ventil za plin vanjske
jedinice ostao je zatvoren.
Potpuno otvorite zaporne ventile
za plin i tekućinu.
Potpuno otvorite zaporne ventile
za plin i tekućinu.
Prolaz zraka je blokiran.Uklonite zapreku koja priječi
prolaz zraka do vanjske jedinice.
Izgubljena faza električnog
napajanja.
Provjerite spoj kabela električnog
napajanja.
Nedovoljan napon napajanjaProvjerite da li je napon
napajanja kakav treba biti.
Pogrešan prijenos između
jedinica
Provjerite spojeve prijenosnog
ožičenja između vanjske jedinice
i klima-uređaja.
Pogrešna kombinacija unutarnjih
jedinica
▪ Provjerite broj priključenih
unutarnjih jedinica.
▪ Provjerite je li ugrađena neka
unutarnja jedinica za koju nije
moguća kombinacija.
Pogrešan prijenos između
jedinica
Provjerite spojeve prijenosnog
ožičenja između vanjske jedinice
i klima-uređaja.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Ostale kodove kvarova potražite u Servisnom priručniku.
Ako se ne prikazuje nijedan kôd neispravnosti, provjerite je li:
▪ napajanje unutarnje jedinice uključeno,
▪ ožičenje korisničkog sučelja prekinuto ili je neispravno ožičeno,
▪ pregorio osigurač na tiskanoj pločici.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
35
Page 36
11 | Premještanje
11 Premještanje
Obratite se svom dobavljaču za uklanjanje i ponovno postavljanje cijele jedinice.
Preseljenje uređaja zahtijeva tehničku stručnost.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
36
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 37
12 Odlaganje na otpad
OBAVIJEST
NEMOJTE pokušati rastaviti sustav sami: rastavljanje sustava za klimatizaciju,
postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima, MORA biti
provedeno u skladu s važećim propisima. Uređaji se u specijaliziranom pogonu
MORAJU obraditi za ponovnu upotrebu, recikliranje i uklanjanje.
12 | Odlaganje na otpad
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
37
Page 38
Za instalatera
Za instalatera
Za instalatera
Vodič provjera za instalatera i korisnika
38
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 39
13 O pakiranju
ab
U ovom poglavlju
13.1Pregledni prikaz: O pakiranju ................................................................................................................................................. 39
13.2Vanjska jedinica ...................................................................................................................................................................... 39
13.2.1Za raspakiravanje vanjske jedinice......................................................................................................................... 39
13.2.2Za prenošenje vanjske jedinice .............................................................................................................................. 40
13.2.3Za uklanjanje dodatnog pribora s vanjske jedinice ............................................................................................... 41
13.1 Pregledni prikaz: O pakiranju
Imajte na umu sljedeće:
▪ Prilikom isporuke jedinica MORA biti pregledana zbog oštećenja. Svako oštećenje
MORA se odmah prijaviti otpremnikovu agentu za reklamacije.
▪ Dopremite zapakiranu jedinicu što bliže mjestu konačnog postavljanja da bi se
spriječilo oštećenje prilikom transporta.
▪ Kod rukovanja uređajem, treba uzeti u obzir slijedeće:
13 | O pakiranju
Lomljivo, pažljivo rukujte uređajem.
Držite uređaj uspravno, da se izbjegne oštećenje kompresora.
▪ Priredite unaprijed putanju po kojoj će se jedinica unijeti.
▪ Viličar se smije koristiti za prijevoz sve dok je uređaj na svojoj paleti.
13.2 Vanjska jedinica
Pogledajte također "Natpis o maksimalnoj temperaturi skladištenja"[445].
13.2.1 Za raspakiravanje vanjske jedinice
1Skinite ambalažni materijal s jedinice. Pazite da ne oštetite jedinicu dok nožem
skidate foliju oko jedinice.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
a Vanjska jedinica
b Capacity up jedinica
2Jedinica je pričvršćena vijcima za paletu. Uklonite te vijke.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
39
Page 40
13 | O pakiranju
4×8×
ab
13.2.2 Za prenošenje vanjske jedinice
a Vanjska jedinica
b Capacity up jedinica
UPOZORENJE
Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se nitko ne bi njima igrao, a
pogotovo djeca. Mogući rizik: gušenje.
OPREZ
Kako biste izbjegli ozljede, NE dodirujte ulaz zraka niti aluminijska krilca jedinice.
Dizalica
Dižite vanjsku jedinicu, po mogućnosti, dizalicom i 2 remena najmanje 8m dužine
kao što prikazuje donja slika. Uvijek upotrijebite štitnike kako biste spriječili
oštećenje od remenja i pazite da težište uređaja bude u sredini.
Vanjska jedinica
Capacity up jedinica
Vodič provjera za instalatera i korisnika
40
OBAVIJEST
Upotrijebite pojasnu omču širine ≤20mm koja može izdržati težinu jedinice.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 41
Viličar
ab
de
ab
c
a
a Vanjska jedinica
b Capacity up jedinica
OBAVIJEST
Krakove viličara omotajte tkaninom kako bi spriječili da se jedinica ošteti. Oštećena
boja jedinice smanjuje zaštitu od korozije.
Također pogledajte naljepnicu o rukovanju jedinicom.
13.2.3 Za uklanjanje dodatnog pribora s vanjske jedinice
13 | O pakiranju
Vanjska jedinica
a Opće mjere opreza
b Priručnik za uporabu i ugradnju
c Izjava o sukladnosti
d Bakarne brtve za kape zapornih ventila (15×)
e Bakarne brtve za kapice servisnog priključka (15×)
Capacity up jedinica
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
14.4Kombiniranje jedinica i opcija................................................................................................................................................. 48
14.5Ograničenja za unutarnju jedinicu ......................................................................................................................................... 49
14.2.1Natpisi na vanjskoj jedinici ..................................................................................................................................... 44
14.4.1Moguće kombinacije unutarnjih jedinica .............................................................................................................. 48
14.4.2Mogućnosti za vanjsku jedinicu ............................................................................................................................. 49
14.5.1Ograničenja za klima uređaj................................................................................................................................... 50
14.5.2Ograničenja za rashlađivanje ................................................................................................................................. 50
OBAVIJEST
Ako istovremeno postavljate ili servisirate više jedinica, pazite da NE zamijenite
servisne ploče između različitih modela.
14.1.1 Identifikacijska oznaka: vanjska jedinica
Lokacija
a Vanjska jedinica
b Capacity up jedinica
Identifikacija modela
Vanjska jedinica: LRYEN10A7Y1
KôdObjašnjenje
Vanjska jedinica: LRYEN10A7Y1:
LRKategorija proizvoda:
▪ L: Niskotemperaturni klima-uređaj
Vodič provjera za instalatera i korisnika
42
▪ R: Vanjska jedinica
YEToplinska pumpa + ekonomizer
NRashladno sredstvo: R744 (CO2)
10Oznaka kapaciteta u HP
A7Glavna kategorija dizajna: Europski dizajn
Y1električno napajanje (3~/50Hz/380~415V)
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 43
'Capacity up' jedinica: LRNUN5A7Y1:
LRKategorija proizvoda:
NUJedinica podhlađenja
NRashladno sredstvo: R744 (CO2)
5Oznaka kapaciteta u HP
A7Glavna kategorija dizajna: Europski dizajn
Y1električno napajanje (3~/50Hz/380~415V)
14.2 O unutarnjoj jedinici
Ovaj priručnik za instalaciju odnosi se na vanjsku jedinicu i opcijsku capacity up
jedinicu.
Ove su jedinice namijenjene za postavljanje na otvorenom, a namijenjene su za
zrak-zrak grijanje, hlađenje i primjene u rashlađivanju.
14 | O jedinicama i opcijama
▪ L: Niskotemperaturni klima-uređaj
▪ R: Vanjska jedinica
OBAVIJEST
Ove su jedinice (LRYEN10* i LRNUN5*) samo dijelovi sustava klima uređaja, koji
udovoljavaju djelomičnim zahtjevima jedinice međunarodnog standarda IEC
60335-2-40:2018. Kao takve, one moraju biti povezane SAMO s drugim jedinicama za
koje je potvrđeno da odgovaraju odgovarajućim djelomičnim zahtjevima jedinice
ovog međunarodnog standarda.
Opće ime i naziv proizvoda
U ovom priručniku koristimo sljedeća imena:
Opće imeNaziv proizvoda
Vanjska jedinicaLRYEN10A7Y1
Capacity up jedinicaLRNUN5A7Y1
Raspon temperature
RashlađivanjeA/C hlađenjeA/C grijanje
Vanjska
–20~43°CDB
(a)
–5~43°CDB–20~16°CWB
temperatura
Unutarnja
—14~24°CWB15~27°CDB
temperatura
(a)
Za ograničenja niskog opterećenja pogledajte "14.5.2Ograničenja za
rashlađivanje"[450].
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
43
Page 44
14 | O jedinicama i opcijama
WARNING
Unit is charged and under high pressure.
Set pressure of safety valve is 86 bar g.
If refrigerant temperature is higher than 31°C
there is a possibility that the safety valve will
open during service or power shutdown.
14.2.1 Natpisi na vanjskoj jedinici
Natpis o smjerovima protoka
Tekst na naljepnici oprezaPrijevod
from LRYEN10A7Y1 to RefrigerationOd LRYEN10A7Y1 do Rashlađivanja
Gas for AircoPlin za Klimu
Liquid for AircoTekućina za Klimu
Gas from RefrigerationPlin od Rashlađivanja
Liquid to LRNUN5A7Y1 or to
Refrigeration
Tekućina do LRNUN5A7Y1 ili do
Rashlađivanja
Natpis o sigurnosnom ventilu
Tekst na naljepnici upozorenjaPrijevod
Unit is charged and under high
pressure.
Jedinica je napunjena i pod visokim je
tlakom.
Set pressure of safety valve is 86 bar g.Podešeni tlak sigurnosnog ventila
je86barg.
If refrigerant temperature is higher than
31°C there is a possibility that the safety
valve will open during service or power
shutdown.
Provjerite podešeni tlak sigurnosnog ventila na niskotlačnoj strani rashladnog
ormara kako biste potvrdili sigurnu radnu temperaturu.
Pogledajte također "16.3.8Smjernice za ugradnju sigurnosnih ventila"[486].
Vodič provjera za instalatera i korisnika
44
Ako je temperatura rashladnog sredstva
viša od 31°C, postoji mogućnost da se
sigurnosni ventil otvori tijekom servisa
ili isključivanja napajanja.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 45
14 | O jedinicama i opcijama
WARNING
Unit is charged and under high pressure.
MAXIMUM STORAGE TEMPERATURE
55°C
Kartica o zapornim ventilima i servisnim priključcima
Tekst na kartici upozorenjaPrijevod
Unit is charged and under high
pressure.
Pogledajte također "16.2Korištenje zapornih ventila i servisnih priključaka"[474].
Natpis o maksimalnoj temperaturi skladištenja
Tekst na naljepnici upozorenjaPrijevod
MAXIMUM STORAGE TEMPERATURE:
55°C
Jedinica je tvornički napunjena rashladnim sredstvom. Kako bi se izbjeglo otvaranje
sigurnosnog ventila, jedinica ne smije biti izložena temperaturama višim od 55°C.
Natpis o servisiranju razvodne kutije
Jedinica je napunjena i pod visokim je
tlakom.
MAKSIMALNA TEMPERATURA
SKLADIŠTENJA: 55°C
▪ Natpis na vanjskoj jedinici:
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
45
Page 46
14 | O jedinicama i opcijama
ELECTRIC SHOCK CAUTIONWARNING
CAUTION
Caution when servicing the switch box
Caution when performing other servicing
1. Before obtaining access to terminal devices, all supply circuits must be interrupted because units at standstill
may be in a pre-heating mode and start automatically.
2. Be aware that temperature of switch boxes can be extremely high.
3. Do not touch the switch box for another 10 minutes after turning off the circuit breaker. Even after 10 minutes,
always measure the voltage at the terminals of main circuit capacitor or electrical parts and make sure that
those voltages are 50 V DC or less. (Always touch the earth terminal first before pulling out or plugging in
connectors in order to discharge static electricity. This to prevent the PCB from being damaged.)
4. After confirming the main circuit capacitor voltage drop, pull out the outdoor unit fan connector. Make sure not
to touch any live parts during this action. (Strong adverse winds which let the outdoor unit fan rotate, induce
a risk of electrical shock because the fan rotation makes the capacitor store electricity.)
Do never connect power supply cables to compressors (U,V,W) directly. The compressor may burn out.
Fanmotor connectors:
X1A,X2A / X3A,X4A / X5A,X6A
4P623521-1B
P1
N1
ELECTRIC SHOCK CAUTIONWARNING
CAUTION
Caution when servicing the switch box
Caution when performing other servicing
1. Before obtaining access to terminal devices, all supply circuits must be interrupted because units at standstill
may be in a pre-heating mode and start automatically.
2. Be aware that temperature of switch boxes can be extremely high.
3. Do not touch the switch box for another 10 minutes after turning off the circuit breaker. Even after 10 minutes,
always measure the voltage at the terminals of main circuit capacitor or electrical parts and make sure that
those voltages are 50 V DC or less. (Always touch the earth terminal first before pulling out or plugging in
connectors in order to discharge static electricity. This to prevent the PCB from being damaged.)
4. After confirming the main circuit capacitor voltage drop, pull out the outdoor unit fan connector. Make sure not
to touch any live parts during this action. (Strong adverse winds which let the outdoor unit fan rotate, induce
a risk of electrical shock because the fan rotation makes the capacitor store electricity.)
Do never connect power supply cables to compressors (U,V,W) directly. The compressor may burn out.
Fanmotor connectors:
X1A,X2A
4P623521-2B
P1
N1
▪ Natpis na capacity up jedinici:
Tekst na naljepnici upozorenjaPrijevod
WarningUpozorenje
Electric shock cautionUpozorenje na opasnost od električnog
Caution when servicing the switch boxOprez pri servisiranju razvodne kutije
Vodič provjera za instalatera i korisnika
46
udara
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 47
14 | O jedinicama i opcijama
Tekst na naljepnici upozorenjaPrijevod
1. Before obtaining access to terminal
devices, all supply circuits must be
interrupted because units at standstill
may be in a pre-heating mode and start
automatically.
2. Be aware that temperature of switch
boxes can be extremely high.
3. Do not touch the switch box for
another 10 minutes after turning off the
circuit breaker.
Even after 10 minutes, always measure
the voltage at the terminals of main
circuit capacitor of electrical parts and
make sure that those voltages are 50 V
DC or less.
(Always touch the earth terminal first
before pulling out or plugging in
connectors in order to discharge static
electricity. This to prevent the PCB from
being damaged.)
1. Prije pristupanja terminalnim
uređajima, svi dovodni strujni krugovi
moraju se prekinuti jer jedinice u stanju
mirovanja mogu biti u načinu
predgrijanja i automatski se pokrenuti.
2. Imajte na umu da temperatura
razvodnih kutija može biti izuzetno
visoka.
3. Ne dodirujte razvodnu kutiju još
10minuta nakon isključivanja prekidača.
Čak i nakon 10minuta, uvijek izmjerite
napon na priključnicama kondenzatora
glavnog kruga električnih dijelova, i
pazite da ti naponi budu
50Vistosmjerne struje ili manje.
(Uvijek prvo dodirnite stezaljku za
uzemljenje prije izvlačenja ili
uključivanja utikača kako biste ispraznili
statički elektricitet. To sprečava
oštećenje tiskane pločice.)
4. After confirming the main circuit
capacitor voltage drop, pull out the
outdoor unit fan connector.
Make sure not to touch any live parts
during this action. (Strong adverse
winds which let the outdoor fan rotate,
induce a risk of electrical shock because
the fan rotation makes the capacitor
store electricity.)
Caution when performing other
servicing
Do never connect power supply cable to
compressors (U, V, W) directly. The
compressor may burn out.
Pogledajte također "23.2.1Sprječavanje udara struje"[4124].
14.3 Raspored sustava
4. Nakon što potvrdite pad napona
kondenzatora glavnog kruga, izvucite
utikač ventilatora vanjske jedinice.
Pazite da tijekom ovog postupka ne
dodirujete dijelove pod naponom. (Jaki
negativni vjetrovi koji okreću vanjski
ventilator, stvaraju rizik od strujnog
udara, jer okretanje ventilatora
pohranjuje električnu energiju u
kondenzator.)
Oprez prilikom obavljanja drugog
servisiranja
Nikada nemojte izravno spajati kabel
napajanja na kompresore (U, V, W).
Kompresor može pregorjeti.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
INFORMACIJE
Sljedeća ilustracija je primjer i možda NE odgovara izgledu vašeg sustava.
INFORMACIJE
Nisu sve kombinacije unutarnjih jedinica dopuštene, za smjernice vidi
f Unutarnja jedinica za rashlađivanje (zavojnica puhala)
g Sigurnosni ventil
h CO2 upravljačka ploča
i Detektor CO
j CO2 alarm
k CO2 ventilator
l Zaporni ventil
14.4 Kombiniranje jedinica i opcija
INFORMACIJE
Izvjesne opcije možda nisu dostupne u vašoj zemlji.
14.4.1 Moguće kombinacije unutarnjih jedinica
Sljedeće unutarnje jedinice mogu se kombinirati s vanjskom jedinicom.
Unutarnja jedinicaVanjska jedinica
FXSN*O
2
LRYEN10*
Vodič provjera za instalatera i korisnika
48
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 49
14.4.2 Mogućnosti za vanjsku jedinicu
INFORMACIJE
Pogledajte u tehničko inženjerskim podacima nazive najnovijih opcija.
T-spojevi rashladnog sredstva
Jedinica rashladnog
sredstva
Jedinica klima-uređajaT-spojevi
(a)
Nije u isporuci
Komunikacijska kutija (BRR9B1V1)
14 | O jedinicama i opcijama
DopuštenoNije dopušteno
T-spojevi
(a)
Refnet spojevi i čeoni
razvodnici (komplet
grananja)
(a)
Refnet spojevi i čeoni
razvodnici (komplet
grananja)
Instalirajte modbus komunikacijsku kutiju kako biste u potpunosti povezali vaš CO
Conveni-Pack sustav s mrežama automatskog upravljanja zgradom i ostalim
sustavima za nadzor.
Komplet za smanjenje tlaka (EKPRV1)
Instalirajte komplet za smanjenje tlaka kada je projektni tlak instaliranih rashladnih
ormarića manji od 90bar.
Za više informacija pogledajte upute za ugradnju kompleta za smanjenje tlaka.
14.5 Ograničenja za unutarnju jedinicu
OBAVIJEST
Projektni tlak visokotlačne strane spojenih dijelova rashladnog sustava MORA biti
9MPa (90bar).
OBAVIJEST
Ako je projektni tlak niskotlačne strane rashladnih dijelova različit od 90 bar (na
primjer: 60bar), MORA se ugraditi sigurnosni ventil na vanjskom cjevovodu sukladno
tom projektnom tlaku. NIJE moguće priključiti dijelove rashlađivanja s projektnim
tlakom ispod 60bar.
2
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
OBAVIJEST
Projektni tlak spojenih dijelova klima uređaja MORA biti 12MPa (120bar). Ako to nije
slučaj, obratite se svom dobavljaču za pomoć.
UPOZORENJE
Samo one dijelove rashladnog sustava koji su predviđeni da rade i sa CO2 treba spojiti
na sustav.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
49
Page 50
14 | O jedinicama i opcijama
14.5.1 Ograničenja za klima uređaj
Individualno upravljanje putem daljinskog upravljača
U slučaju sustava s više klima-uređaja kojima se upravlja putem istog daljinskog
upravljača u istom prostoru:
50NIJE dopušteno
71+112Dopušteno
Ograničenja
Kada spajate unutarnje jedinice imajte na umu sljedeća ograničenja:
Razred kapacitetaIndividualno upravljanje putem
daljinskog upravljača
OgraničenjeMinimum/maksimum
Razred minimalnog kapaciteta klimauređaja
Razred maksimalnog ukupnog
kapaciteta klima-uređaja
Minimum unutarnjih jedinica koje se
mogu priključiti
Za više informacija o mogućim kombinacijama, pogledajte "14.4 Kombiniranje
jedinica i opcija"[448].
14.5.2 Ograničenja za rashlađivanje
Kada spajate vitrine i zavojnice puhala imajte na umu sljedeća ograničenja:
Ukupni kapacitet
rashlađivanja
Vanjska jedinica8,7kW (60%)14,5kW (100%)
Vanjska jedinica +
capacity up jedinica
Nisko opterećenje za rashlađivanje
Ako je kapacitet veze vitrine 5,8~8,7 kW (40~60%) za 10 HP (bez capacity up
jedinice), primjenjuju se sljedeća ograničenja:
162
233
≤4
MinimumMaksimum
12,6kW (60%)21,0kW (100%)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
50
OgraničenjeRaspon ili vrijednost upotrebe
Ciljna temperatura isparavanja
–20°C~-10°C
(rashlađivanje)
Donja granica vanjske temperature–15°C
Dimenzije glavnog cjevovoda za sve
cijevi od vanjske jedinice do prve grane
Ø9,5mm (tekuća faza)
Ø12,7mm (plinska faza)
(rashladna strana)
Najveća duljina cjevovoda50m
Maksimalna visinska razlika vanjske
5m
iznad unutarnje jedinice
Maksimalna visinska razlika vanjske
10m
ispod unutarnje jedinice
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
4P605460-1 – 2020.08
Page 51
14 | O jedinicama i opcijama
OgraničenjeRaspon ili vrijednost upotrebe
Odleđivanje na strani rashlađivanjaIstodobno odmrzavanje
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
51
Page 52
15 | Postavljanje jedinice
15 Postavljanje jedinice
U ovom poglavlju
15.1 Priprema mjesta ugradnje
15.1Priprema mjesta ugradnje...................................................................................................................................................... 52
15.1.1Zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske jedinice ................................................................................................... 52
15.1.2Dodatni zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske jedinice u hladnoj klimi............................................................. 55
15.1.3Dodatni zahtjevi na mjesto postavljanja za CO₂ rashladno sredstvo .................................................................... 55
15.2Otvaranje i zatvaranje jedinice............................................................................................................................................... 60
15.2.1Više o otvaranju jedinica ........................................................................................................................................ 60
15.2.2Otvaranje vanjske jedinice ..................................................................................................................................... 60
15.2.3Otvaranje kutije električnih komponenti vanjske jedinice .................................................................................... 61
15.2.4Za zatvaranje vanjske jedinice ............................................................................................................................... 62
15.3Montaža vanjske jedinice ....................................................................................................................................................... 63
15.3.1O vješanju vanjske jedinice .................................................................................................................................... 63
15.3.2Mjere opreza kod vješanja vanjske jedinice .......................................................................................................... 63
15.3.3Priprema građe za postavljanje ............................................................................................................................. 63
15.3.4Za ugradnju vanjske jedinice na instalacijsku konstrukciju ................................................................................... 65
Jedinicu NE instalirajte na mjestima koja se često upotrebljavaju za rad. U slučaju
građevinskih radova (npr. brušenje), pri kojima se stvara dosta prašine, jedinicu se
MORA pokriti.
Odaberite mjesto za instaliranje s dovoljno prostora za donošenje i odnošenje
jedinice s mjesta.
15.1.1 Zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske jedinice
INFORMACIJE
Pročitajte također slijedeće zahtjeve:
▪ Opći zahtjevi za mjesto postavljanja. Vidi "2Opće mjere opreza"[46].
▪ Potreban servisni prostor. Vidi "26Tehnički podaci"[4132].
▪ Zahtjevi cjevovoda rashladnog sredstva (duljina, visinska razlika). Vidi
"16.1.1Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva"[467].
▪ Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje zraka. Vidi
▪ Uvjerite se da mjesto instaliranja može podnijeti težinu i vibracije uređaja.
▪ Osigurajte dobro prozračivanje prostora. NEMOJTE zapriječiti ni jedan otvor za
provjetravanje.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
52
▪ Pazite da je uređaj niveliran.
▪ Izaberite mjesto gdje se kiša može izbjeći što je više moguće.
▪ Mjesto za uređaj odaberite tako da zvuk koji jedinica proizvodi nikoga ne smeta i
da je mjesto izabrano u skladu s važećim propisima.
▪ Rebra izmjenjivača topline su oštra i moguće su ozljede. Izaberite mjesto
postavljanja gdje nema opasnosti od ozljeda (osobito na mjestima gdje se igraju
djeca).
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 53
15 | Postavljanje jedinice
a1
b
a2
a1
a2
a1
a2
d
e
f
g
c
≥1500
≥1500
≥1500
≥1500
≥1500
a1
a2
a1
a2
(mm)
▪ Izbjegavajte mjesta osjetljiva na buku (npr. blizina spavaće sobe), tako da šumovi
u toku rada ne uzrokuju probleme.
Napomena: Ako se zvuk mjeri pod uvjetima aktualne instalacije, izmjerena
vrijednost može biti viša nego razina zvučnog tlaka navedena za Spektar zvuka u
tehničkim podacima zbog okolnog šuma i refleksije zvuka.
▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju.
▪ Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove. Elektromagnetski
valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i prouzročiti greške u radu opreme.
▪ Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja zapaljivih plinova
(primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana, zapaljive prašine.
▪ Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer: sumporovodik). Korozija
bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može prouzročiti istjecanje rashladnog
sredstva.
▪ Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice mineralnih ulja,
raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti
procurivanje vode.
NE preporučujemo postavljanje jedinice na sljedeća mjesta jer time možete skratiti
vijek trajanja jedinice:
▪ Gdje napon mnogo varira
▪ U vozilima ili plovilima
▪ Gdje ima kiselih ili lužnatih para
OBAVIJEST
Oprema opisana u ovom priručniku može prouzročiti elektronske šumove koje
proizvodi energija radio-frekvencije. Oprema zadovoljava specifikacije namijenjene
osiguravanju prihvatljive zaštite od takovih smetnji. Ipak, nema jamstva da se smetnje
neće javiti i određenim instalacijama.
Stoga se preporučuje postaviti opremu i sve električne žice na takav način da zadrže
prikladnu udaljenosti od stereo opreme, osobnih računala, itd.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
f Komunikacijska kutija
g Vanjska jedinica i 'capacity up' jedinica
Vodič provjera za instalatera i korisnika
53
Page 54
15 | Postavljanje jedinice
b
c
a
▪ U prostorijama sa slabim prijemom trebate održati udaljenosti od 3 m ili više
kako bi se izbjegle elektromagnetske smetnje druge opreme i koristite provodne
cijevi za vodove napajanja i prijenosa.
OPREZ
Uređaj nije za javnu uporabu, postavite ga u čuvani prostor, zaštitite ga od lakog
pristupa.
Ova jedinica, unutarnja i vanjska, podesna je za postavljanje u prostorima za trgovinu
i laku industriju.
▪ Postavljanje izvedite imajući u vidu jake vjetrove, tajfune ili potrese, nepravilno
postavljanje može dovesti do prevrtanja jedinice.
▪ Pazite da u slučaju procurivanja, voda ne ošteti mjesto postavljanja i okolinu.
▪ Prilikom instaliranja jedinice u maloj prostoriji poduzmite potrebne mjere kako
koncentracija rashladnog sredstva ne bi premašila dopuštena sigurnosna
ograničenja u slučaju curenja.
Vidi "15.1.3 Dodatni zahtjevi na mjesto postavljanja za CO₂ rashladno
sredstvo"[455].
OPREZ
Prekomjerne koncentracije rashladnog sredstva R744 (CO2) u zatvorenom prostoru
mogu dovesti do nesvijesti i nedostatka kisika. Poduzmite odgovarajuće mjere.
Vidi "Određivanje minimalnog broja zaštitnih naprava"[458].
▪ Osigurajte da ulaz zraka u jedinicu nije postavljen protiv prevladavajućeg smjera
vjetra. Frontalni vjetar će ometati rad jedinice. Ako je potrebno, za zaustavljanje
vjetra upotrijebite vjetrobran.
▪ Osigurajte da procurivanje vode ne može oštetiti okolinu dodajući ispuste za
vodu u temelj i spriječite zaostajanje vode u konstrukciji.
Postavljanje na morskoj obali. Obavezno pazite da jedinica NIJE izravno izložena
morskim vjetrovima. Time se sprječava korozija uslijed visokih razina soli u zraku,
što može skratiti vijek trajanja jedinice.
Vanjsku jedinicu postavite dalje od izravnih vjetrova s mora.
Primjer: Iza zgrade.
Ako je vanjska jedinica izložena izravnim vjetrovima s mora, postavite vjetrobran.
▪ Visina vjetrobrana≥1,5×visina vanjske jedinice
▪ Kod postavljanja vjetrobrana uzmite u obzir prostor potreban za servisiranje.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
54
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 55
15 | Postavljanje jedinice
a
b
c
d
c
d
a Vjetar s mora
b Zgrada
c Vanjska jedinica
d Vjetrobran
Preporučuje se postavljanje vjetrobranske ploče kada je izlaz zraka izložen vjetru.
▪ Sve duljine cjevovoda i udaljenosti uzete su u obzir (vidi "16.1.3Duljina i visinska
razlika cjevovoda rashladnog sredstva"[468]).
15.1.2 Dodatni zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske jedinice u hladnoj klimi
OBAVIJEST
Kada vanjska jedinica radi pri niskoj vanjskoj temperaturi, svakako slijedite donje
upute.
Za sprječavanje izloženosti vjetru i snijegu, postavite vjetrobransku ploču na izlazu
zraka iz vanjske jedinice.
U područjima sa jakim snježnim padalinama, jako je važno mjesto za postavljanje
odabrati tako da snijeg NE MOŽE smetati jedinici. Ako postoji mogućnost da snijeg
upada sa strane, osigurajte da snijeg NE MOŽE djelovati na zavojnicu izmjenjivača
topline. Ako je potrebno, postavite nadstrešnicu za snijeg ili kućicu i postolje.
INFORMACIJE
Za instrukcije o tome kako postaviti pokrov za snijeg, obratite se svom dobavljaču.
OBAVIJEST
Kod postavljanja pokrova za snijeg, NEMOJTE zapriječiti protok zraka za jedinicu.
15.1.3 Dodatni zahtjevi na mjesto postavljanja za CO₂ rashladno sredstvo
OBAVIJEST
Iako je preporučeno da se LRYEN10* i LRNUN5* instaliraju na otvorenom, u nekim
slučajevima može biti potrebno instalirati ih unutra. U takvim slučajevima, UVIJEK
slijedite zahtjeve unutarnje instalacije za CO2 rashladno sredstvo.
UPOZORENJE
U slučaju mehaničkog provjetravanja, vodite računa da se prozračeni zrak izbaci u
vanjski prostor, a ne u neki drugi zatvoreni prostor.
Osnovne osobine rashladnog sredstva
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Rashladno sredstvoR744
RCL (refrigerant concentration limit = granica koncentracije
0,072kg/m
rashladnog sredstva)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
3
55
Page 56
15 | Postavljanje jedinice
Kategorija pristupaKlasifikacija mjesta
Osnovne osobine rashladnog sredstva
QLMV (quantity limit with minimum ventilation = granična
0,074kg/m
3
količina s minimalnim provjetravanjem)
QLAV (quantity limit with additional ventilation = granična
0,18kg/m
3
količina s dodatnim provjetravanjem)
Granica toksičnosti0,1kg/m
3
Razred sigurnostiA1
Dopušteno punjenje rashladnog sredstva
Izračun dopuštenog punjenja rashladnog sredstva ovisi o kombinaciji "kategorije
pristupa" i "klasifikacije mjesta" kako je opisano u sljedećoj tablici.
INFORMACIJE
Tamo gdje postoji mogućnost više kategorija pristupa, primjenjuju se stroži zahtjevi.
Ako su boravišne prostorije izolirane, npr. nepropusnim pregradama, podovima i
stropovima, primjenjuju se zahtjevi pojedine kategorije pristupa.
IIIIIIIV
OpćiGranica toksičnosti × Zapremina
prostorije
ili
"Zaštitne naprave"[457]
NadziraniGornji katovi bez
izlaza za slučaj
nužde
Ispod razine
prizemlja
Granica toksičnosti ×
Zapremina prostorije
ili
"Zaštitne
naprave"[457]
Nema
ograničenja
punjenja
OstaloNema ograničenja
punjenja
OvlašteniGornji katovi bez
izlaza za slučaj
nužde
Ispod razine
prizemlja
Granica toksičnosti ×
Zapremina prostorije
ili
"Zaštitne
naprave"[457]
OstaloNema ograničenja
punjenja
Nema
ograničenja
punjenja
Punjenje se
procjenjuje
prema lokaciji I, II
ili III, ovisno o
mjestu
provjetravanog
zatvorenog
prostora
Vodič provjera za instalatera i korisnika
56
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 57
15‒1 Opis kategorija pristupa
Kategorija pristupaOpisPrimjeri
15 | Postavljanje jedinice
Opći pristupSobe, dijelovi zgrada, zgrade u kojima:
▪ postoje spavaće sobe;
▪ gdje su ljudi ograničeni u kretanju;
▪ gdje je prisutan nekontrolirani broj
ljudi;
▪ gdje svaka osoba ima pristup a nije
osobno upoznata s potrebnim
mjerama sigurnosti i zaštite.
Nadzirani pristupSobe, dijelovi zgrada, zgrade u kojima se
može okupljati samo ograničeni broj
ljudi, od kojih su neki nužno upoznati s
općim mjerama sigurnosti i zaštite za to
mjesto.
Ovlašteni pristupSobe, dijelovi zgrada, zgrade u koje
imaju pristup samo ovlaštene osobe,
koje su osobno upoznata s općim i
posebnim mjerama sigurnosti i zaštite
za to mjesto i gdje se odvija proizvodnja,
obrada ili skladištenje materijala ili
proizvoda.
Poslovni ili službeni uredi, laboratoriji, mjesta
opće proizvodnje u kojima su zaposleni ljudi.
Proizvodni pogoni, npr. za kemikalije, hranu,
pića, led, sladoled, rafinerije, hladnjače,
mljekare, klaonice, ne-javni prostori u
supermarketima.
15‒2 Opis klasifikacije mjesta
Klasifikacija mjestaOpis
Razred IMehanička oprema
smještena unutar boravišne
prostorije
Razred IIKompresori u strojarnici ili
na otvorenom
Ako su rashladni sustav ili dijelovi koji sadrže rashladno sredstvo
smješteni u boravišnoj prostoriji, sustav spada u razred I, osim ako ne
zadovoljava zahtjeve razreda II.
Ako su svi kompresori i tlačne posude smješteni u strojarnici ili na
otvorenom, primijenit će se zahtjevi za mjesto razreda II, osim ako
sustav ne zadovoljava zahtjeve razreda III. Rashladne zavojnice i
cjevovodi uključujući ventile mogu biti smješteni u boravišne
prostorije.
Razred IIIStrojarnica ili na otvorenomAko su svi dijelovi koji sadrže rashladno sredstvo smješteni u
strojarnici ili na otvorenom, primijenit će se zahtjevi za mjesto
razreda III. Strojarnica mora zadovoljavati normu EN 378-3.
Razred IVProvjetravani zatvoreni
prostori
Ako su svi dijelovi koji sadrže rashladno sredstvo smješteni u
provjetravani zatvoreni prostor, primijenit će se zahtjevi za mjesto
razreda IV. Provjetravani zatvoreni prostor mora ispunjavati zahtjeve
normi EN 378-2 i EN 378-3.
Zaštitne naprave
INFORMACIJE
Zaštitne naprave se nabavljaju lokalno. Izaberite i instalirajte sve potrebne zaštitne
naprave u skladu s normom EN378-3:2016.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
▪ (prirodno ili mehaničko) provjetravanje
▪ sigurnosni zaporni ventili
▪ zaštitni alarm, u kombinaciji s detektorom curenja CO2 rashladnog sredstva (samo
zaštitni alarm bez detektora NE smatra se zaštitnom napravom gdje su ljudi
ograničeni u kretanju)
▪ Detektor curenja CO2 rashladnog sredstva
UPOZORENJE
Instalirajte jedinicu samo na mjestima gdje vrata boravišne prostorije ne prianjaju
tijesno.
UPOZORENJE
Pri korištenju sigurnosnih zapornih ventila obavezno instalirajte mjere poput
premosnih cjevovoda s ventilom za smanjenje tlaka (od cijevi tekućine do plinovoda).
Kada se sigurnosni zaporni ventili zatvore a nisu instalirane zaštitne mjere, povećani
tlak može oštetiti cjevovod tekućine.
Za boravišne prostore osim onih na najnižim katovima zgrade ispod zemlje
Ako je ukupno punjenje rashladnog
sredstva (kg) podijeljeno sa
zapreminom prostorije
(a)
(m3)…
…broj zaštitnih naprava mora biti
najmanje…
<QLMV0
>QLMV i <QLAV1
>QLAV2
(a)
Za boravišne prostorije s površinom poda većom od 250m2, uzmite 250m2 kao površinu
poda za određivanje zapremine prostorije (Primjer: čak i ako je površina poda u prostoriji
300m2 i visina je 2,5m, računajte zapreminu prostorije kao 250m2×2,5m=625m3)
Primjer: Ukupno punjenje rashladnog sredstva u sustavu je 45 kg i zapremina
prostorije je 300 m3. 45/300 = 0,15, što je >QLMV (0,074) i <QLAV (0,18), stoga
instalirajte u prostoriju najmanje 1 zaštitnu naprave.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
58
15‒1 Primjer grafa za izračunavanje
A Punjenje rashladnog sredstva
B Zapremina prostorije
Za boravišne prostore na najnižim katovima zgrade ispod zemlje
Ako je ukupno punjenje rashladnog
sredstva (kg) podijeljeno sa
zapreminom prostorije
(a)
(m3)…
…broj zaštitnih naprava mora biti
najmanje…
<RCL0
>RCL i ≤QLMV1
>QLMV i <QLAV2
>QLAVVrijednost se NE SMIJE prekoračiti!
(a)
Za boravišne prostorije s površinom poda većom od 250m2, uzmite 250m2 kao površinu
poda za određivanje zapremine prostorije (Primjer: čak i ako je površina poda u prostoriji
300m2 i visina je 2,5m, računajte zapreminu prostorije kao 250m2×2,5m=625m3)
Primjer: Ukupno punjenje rashladnog sredstva u sustavu je 45 kg i zapremina
prostorije je 300 m3. 45/300 = 0,15, što je >RCL (0,072) i <QLAV (0,18), stoga
instalirajte u prostoriju najmanje 2 zaštitne naprave.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
15‒2 Primjer grafa za izračunavanje
A Granica punjenja rashladnog sredstva
B Zapremina prostorije
a Postavljanje nije dopušteno
b Potrebne 2 zaštitne naprave
c Potrebne 1 zaštitne naprave
d Nije potrebna zaštitna naprava
INFORMACIJE
Čak i ako ne postoji rashladni sustav na najnižem katu, gdje najveće punjenje sustava
(kg) u zgradi podijeljeno s ukupnim volumenom najnižeg kata (m3) prelazi vrijednost
za QLMV, osigurajte mehaničko provjetravanje u skladu s EN 378-3:2016.
Izračun zapremine prostora
Za izračun zapremine prostora uzmite u obzir sljedeće zahtjeve:
▪ Prostor koji se razmatra je svaki prostor u kojem se nalaze dijelovi ispunjeni
rashladnim sredstvom ili u kojem može doći do ispuštanja rashladnog sredstva.
▪ Za određivanje granične količine rashladnog sredstva koristite zapreminu
najmanje, zatvorene, boravišne prostorije.
▪ Višestruki prostori koji između pojedinih prostorija imaju odgovarajuće otvore
(koji se ne mogu zatvoriti) ili su povezani zajedničkim sustavom dovoda, povrata
ili ispuha provjetravanja, bez isparivača ili kondenzora trebaju se tretirati kao
jedinstveni prostor.
▪ Kada se u sustavu kanala za dovod zraka u višestruke prostore nalaze isparivač ili
kondenzor, treba koristiti zapreminu najmanje pojedinačne prostorije.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
59
Page 60
15 | Postavljanje jedinice
1
2
3
▪ Ako se protok zraka u prostoriju ne može smanjiti na manje od 10% od
maksimalnog protoka korištenjem reduktor protoka, tada tu prostoriju treba
uključiti u zapreminu najmanje prostorije za boravak ljudi.
▪ Za rashladna sredstva sigurnosnog razreda A1, kao zapremina za izračun koristi se
ukupna zapremina svih zrakom hlađenih ili grijanih prostorija iz jednog sustava,
ako se dovod zraka do svake prostorije ne može smanjiti ispod 25% od njenog
punog dovoda.
▪ Za rashladna sredstva sigurnosnog razreda A1, u izračunu zapremine može se
uzeti u obzir učinak izmjena zraka ako prostor ima sustav mehaničkog
provjetravanja koji će raditi tijekom boravka ljudi u prostoriji.
▪ Kada se u sustavu kanala za dovod zraka nalaze isparivač ili kondenzor i sustav
opslužuje višekatnu zgradu bez pregrada, treba koristiti boravišnu zapreminu
najmanje pojedinačne boravišne prostorije u zgradi.
▪ U izračun zapremine uključite prostor iznad spuštenog stropa ili pregrade osim
ako spušteni strop nije hermetički zatvoren.
▪ Tamo gdje se neka unutarnja jedinica, ili bilo koji pripadajući cjevovod rashladnog
sredstva nalazi u prostoru gdje ukupno punjenje premašuje dopuštenu količinu,
poduzmite posebne mjere da se zajamči barem ekvivalentna razina sigurnosti.
15.2 Otvaranje i zatvaranje jedinice
15.2.1 Više o otvaranju jedinica
U određeno vrijeme, trebate otvoriti jedinicu. Primjer:
▪ Pri spajanju električnog ožičenja
▪ Prilikom postavljanja ili servisiranja jedinice
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM
POSLJEDICAMA
NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je s njega uklonjen servisni poklopac.
Pregled prednjih ploča
15.2.2 Otvaranje vanjske jedinice
Vodič provjera za instalatera i korisnika
60
1 Prednja ploča lijevo
2 Prednja ploča sredina
3 Prednja ploča desno
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM
POSLJEDICAMA
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 61
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA/OPARINA
ab
8×
3×
ab
4×
12
×
1
1
1
2
2×
1×
ab
2
1Uklonite vijke malih prednjih ploča.
a Vanjska jedinica
b Capacity up jedinica
2Skinite prednje panele.
15 | Postavljanje jedinice
15.2.3 Otvaranje kutije električnih komponenti vanjske jedinice
a Vanjska jedinica
b Capacity up jedinica
3Uklonite male prednje ploče svake skinute prednje ploče.
a (Ako je primjenjivo) Mala prednja ploča lijevo
b Mala prednja ploča desno
Kada su prednje ploče otvorene, može se pristupiti kutiji električnih komponenti.
Vidi "15.2.3Otvaranje kutije električnih komponenti vanjske jedinice"[461].
U svrhu servisiranja, treba doći do tipki na glavnoj tiskanoj pločici (smještenoj iza
srednjeg prednjeg panela). Da se pristupi tim tipkama, nije potrebno otvarati
poklopac kutije električnih komponenti. Vidi "20.2.2 Pristup komponentama
podešavanja sustava"[4111].
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
OBAVIJEST
NEMOJTE primjenjivati pretjeranu silu kod otvaranja poklopca kutije s električnim
komponentama. Pretjerana sila može izobličiti poklopac, s posljedicom ulaska vode
koja bi uzrokovala kvar opreme.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
61
Page 62
15 | Postavljanje jedinice
12
×
4×
1
2
2
1
2×
1×
ab
Kutije električnih komponenti vanjske jedinice
Kutije električnih komponenti iza lijevog, srednjeg i desnog prednjeg panela se sve
otvaraju na isti način. Glavna razvodna kutija je instalirana iza srednjeg panela.
Kutija električnih komponenti capacity up jedinice
15.2.4 Za zatvaranje vanjske jedinice
OBAVIJEST
Prilikom zatvaranja poklopca vanjske jedinice pazite da moment pritezanja NE
premaši 4,1N•m.
1Vratite na mjesto male prednje ploče svake skinute prednje ploče.
a (Ako je primjenjivo) Mala prednja ploča lijevo
b Mala prednja ploča desno
2Vratite na mjesto prednje panele.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
62
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 63
15 | Postavljanje jedinice
ab
12×12
×
4×
ab
3×
8×
a Vanjska jedinica
b Capacity up jedinica
3Pričvrstite male prednje ploče na prednje panele.
a Vanjska jedinica
b Capacity up jedinica
15.3 Montaža vanjske jedinice
15.3.1 O vješanju vanjske jedinice
Uobičajeni tijek rada
Postavljanje vanjske jedinice obično se sastoji od sljedećih faza:
1Nabava konstrukcije za postavljanje.
2Postavljanje vanjske jedinice.
15.3.2 Mjere opreza kod vješanja vanjske jedinice
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u sljedećim poglavljima:
▪ "2Opće mjere opreza"[46]
▪ "15.1Priprema mjesta ugradnje"[452]
15.3.3 Priprema građe za postavljanje
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Pazite da uređaj bude postavljen vodoravno, na dovoljno čvrstoj podlozi kako bi se
spriječile vibracije i buka.
OBAVIJEST
▪ Kada treba povećati visinu postavljanja jedinice, NEMOJTE koristiti postolja koja bi
podupirala samo uglove.
▪ Postolja ispod jedinice moraju biti široka najmanje 100mm.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
63
Page 64
15 | Postavljanje jedinice
OBAVIJEST
Visina temelja mora biti najmanje 150mm od poda. U područjima s jakim snježnim
padalinama ovu visinu treba povećati do prosječne očekivane razine snijega, ovisno o
uvjetima i mjestu postavljanja.
Vanjska jedinica
Capacity up jedinica
▪ Poželjna instalacija je na čvrsto izduženo postolje (okvir od željeznih profila ili
betona). Temelj mora biti veći od sivo označene površine.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
64
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 65
15 | Postavljanje jedinice
631
729
765
≥765
BC
A
497
A
B
631
729
765
≥765
(mm)
12
20 mm
a
4×8×
ab
Minimalni temelj
1 LRYEN10*
2 LRNUN5*
JedinicaABC
LRYEN10*19401102193
LRNUN5*635497—
▪ Pričvrstite uređaj na mjesto upotrebom četiri ankerska vijka M12. Najbolje je
uvrnuti sidrene vijke dok ne budu bili 20mm iznad površine temelja.
15.3.4 Za ugradnju vanjske jedinice na instalacijsku konstrukciju
OBAVIJEST
▪ Oko temelja pripremite odvodni kanal, kojim će otjecati otpadna voda iz okoline
uređaja. Kada su vanjske temperature negativne, voda odvedena iz vanjske
jedinice će se zalediti. Ako se ne vodi računa o odvodnji vode, prostor oko jedinice
može biti vrlo sklizak.
▪ Ako se postavlja u korozivnom okolišu, upotrijebite maticu s plastičnom
podloškom (a) kako bi se navoji zaštitili od rđe.
1Prenesite jedinicu dizalicom ili viličarom i postavite ju na instalacijsku
konstrukciju. Pogledajte također "13.2.2Za prenošenje vanjske
jedinice"[440].
2Učvrstite jedinicu za instalacijsku konstrukciju.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
a LRYEN10*
Vodič provjera za instalatera i korisnika
65
Page 66
15 | Postavljanje jedinice
15.3.5 Priprema odvoda kondenzata
b LRNUN5*
3Ako se koristite dizalicom, uklonite omče.
Uvjerite se da kondenzirana voda može slobodno otjecati.
16.1.1Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva ............................................................................................................. 67
16.1.2Materijal cijevi rashladnog sredstva ...................................................................................................................... 68
16.1.3Duljina i visinska razlika cjevovoda rashladnog sredstva....................................................................................... 68
16.1.5Izbor razvodnika za rashladno sredstvo................................................................................................................. 73
16.1.6Izbor ekspanzionih ventila za rashlađivanje .......................................................................................................... 73
16.2Korištenje zapornih ventila i servisnih priključaka................................................................................................................. 74
16.2.1Pregled zapornih ventila za hlađenje i klima-uređaj ............................................................................................. 74
16.2.2Pregled zapornih ventila za održavanje ................................................................................................................. 74
16.2.4Postupanje sa servisnim priključkom..................................................................................................................... 77
16.2.5Zatezni momenti .................................................................................................................................................... 78
16.3.1O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo......................................................................................................... 78
16.3.2Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva ........................................................................................... 79
16.3.4Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na vanjsku jedinicu .................................................................. 81
16.3.5Lemljenje kraja cijevi .............................................................................................................................................. 83
16.3.6Smjernice za spajanje T-spojeva ............................................................................................................................ 85
16.3.7Smjernice za postavljanje sušila............................................................................................................................. 86
16.3.8Smjernice za ugradnju sigurnosnih ventila ............................................................................................................ 86
16.3.9Smjernice pri postavljanju ispušne cijevi ............................................................................................................... 87
16.4Provjera cjevovoda rashladnog sredstva ............................................................................................................................... 87
16.4.1O provjeri cjevovoda rashladnog sredstva ............................................................................................................ 87
16.4.2Ispitivanje cjevovoda rashladnog sredstva: Opće smjernice................................................................................. 88
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u članku "2Opće mjere opreza"[46].
UPOZORENJE
Jedinica je djelomično tvornički napunjena rashladnim sredstvom R744.
OBAVIJEST
Rashladno sredstvo R744 strogo zahtjeva da se sustav održava čistim, suhim i
zatvorenim.
▪ Čisto i suho: treba spriječiti ulazak stranih materijala (uključujući mineralna ulja i
vlagu) u sustav.
▪ Hermetički zatvoreno: R744 ne sadrži klor ne uništava ozonski omotač i ne
umanjuje zaštitu Zemlje od štetnog ultraljubičastog zračenja. R744 ako se ispušta,
može doprinijeti učinku staklenika. Stoga posvetite posebnu pažnju provjeri
nepropusnosti instalacije.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
67
Page 68
16 | Postavljanje cjevovoda
t
Ø
t
Ø
▪ Količina stranih materijala unutar cijevi (uključujući ulja iz proizvodnje) smije biti
16.1.2 Materijal cijevi rashladnog sredstva
▪ Materijal cijevi: K65 legura bakar-željezo (CuFe2P) za radni tlak = 120bar
▪ Stupanj tvrdoće i debljina stjenke cijevi:
Cjevovod rashladne jedinice
OBAVIJEST
Cjevovod i drugi dijelovi pod tlakom moraju biti prikladni za dano rashladno sredstvo i
ulje. Za visokotlačne primjene koristite sustav cijevi od legure bakar-željezo K65 za
radni tlak od 120bar na strani klima uređaja i 90bar na rashladnoj strani.
OBAVIJEST
Nemojte NIKADA upotrijebiti standardna crijeva i manometre. Koristite SAMO
opremu koja je dizajnirana za upotrebu sa R744.
≤30mg/10m.
Vrsta cjevovodaVanjski
promjer (Ø)
Stupanj
tvrdoće
Debljina (t)
(a)
Cijev za tekućinu12,7mm
Cijev za plin15,9mm
(a)
Ovisno o važećim propisima i maksimalnom radnom tlaku jedinice (vidi "PS High" na
nazivnoj pločici jedinice), može biti potrebna veća debljina cijevi.
Cjevovod klima-uređaja
Vrsta cjevovodaVanjski
Cijev za tekućinu15,9mm
Cijev za plin19,1mm
(a)
Ovisno o važećim propisima i maksimalnom radnom tlaku jedinice (vidi "PS High" na
nazivnoj pločici jedinice), može biti potrebna veća debljina cijevi.
(1/2")
(5/8")
promjer (Ø)
(5/8")
(3/4")
R420
(s
toplinskom
obradom)
R300
(vučeno)
Stupanj
tvrdoće
R300
(vučeno)
R300
(vučeno)
≥0,85mm
≥1,05mm
Debljina (t)
≥1,05mm
≥1,30mm
(a)
16.1.3 Duljina i visinska razlika cjevovoda rashladnog sredstva
Zahtjevi i ograničenja
Duljina i visinska razlika cjevovoda mora biti u skladu sa slijedećim zahtjevima. Za
primjer, vidi "16.1.4Izbor dimenzija cijevi"[470].
Vodič provjera za instalatera i korisnika
68
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 69
ZahtjevGranica
Najveća duljina cjevovoda
Primjeri:
▪ A+B+C+D+(E ili F)
▪ a+c+d+(e ili f)
▪ A2+B2+(C2 ili D2)
▪ a2+b2+(c2 ili d2)
(a)
≤Granica
(a)
≤Granica
(a)
≤Granica
(a)
≤Granica
16 | Postavljanje cjevovoda
LRYEN10*LRYEN10* +
LRNUN5*
Strana rashlađivanja: 130m
Strana klima-uređaja: 130m
(b)
Duljina cjevovoda između LRYEN10* i
LRNUN5*
Najveća duljina cijevi ogranka
▪ Primjer na strani rashlađivanja:
- C+D+(E ili F)
- c+d+(e ili f)
(a)
(a)
- c+g
- j
▪ Primjer na strani klima-uređaja:
- B2+(C2 ili D2)
- b2+(c2 ili d2)
Maksimalna
visinska razlika
između vanjske i
unutarnje
jedinice
(b)
(a)
(a)
Vanjska viša od
unutarnje
Primjer: H2,
H4≤Granica
Vanjska jedinica
niže od unutarnje
jedinice
Nije određeno, ali cjevovod mora biti
vodoravan
Strana rashlađivanja: 50m
Strana klima-uređaja: 30m
35m
"Ugradnja stupice za ulje"[469]
10m
"Instalacija uzlaznog cjevovoda"[470]
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Primjer: H2,
H4≤Granica
Maksimalna visinska razlika između
5m
zavojnice puhala i vitrine
▪ Primjer: H3≤Granica
Maksimalna visinska razlika između
0,5m
klima-uređaja
▪ Primjer: H1≤Granica
(a)
Koji je dulji
(b)
Za ograničenja niskog opterećenja pogledajte "14.5.2Ograničenja za rashlađivanje"[450].
Ugradnja stupice za ulje
Ako je vanjska jedinica smještena više od unutarnje jedinice, ugradite stupicu za
ulje u cjevovod plina na svakih 5metara. Stupice za ulje omogućit će lakše vraćanje
ulja.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
69
Page 70
16 | Postavljanje cjevovoda
a
c
b
a
b
a
b
a
b
Usisni cjevovod rashladnog sredstva mora uvijek ići prema dolje:
a Vitrina
b Visinska razlika=5m
c Stupica
Instalacija uzlaznog cjevovoda
Ako je vanjska jedinica smještena niže od unutarnje jedinice, ugradite uzlazni
cjevovod blizu unutarnje jedinice. Kada se pokrene kompresor vanjske jedinice,
pravilno postavljen uzlazni cjevovod spriječit će povrat tekućine prema vanjskoj
jedinici.
16.1.4 Izbor dimenzija cijevi
Odredite pravu dimenziju koristeći slijedeće tablice i danu shemu (samo za
orijentaciju).
a Vanjska jedinica ili unutarnja jedinica
b Smjer toka u usisnom cjevovodu rashladnog sredstva
a Vanjska jedinica
b Unutarnja jedinica
c Uzlazni cjevovod do unutarnje jedinice.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
70
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 71
2
AA2
B2C2
B
CD
G
J
j
f
F
E2
D2
E
H4
H3
H1
H1
H2
ed
g
cab2
a2
e2
d2
c2
1
3
5
4
4
5
5
3
H4
1 Capacity up jedinica (LRNUN5*)
e
d
b
c
a
2 Vanjska jedinica (LRYEN10*)
3 Unutarnja jedinica (vitrina)
4 Unutarnja jedinica (zavojnica puhala)
5 Unutarnja jedinica (klima uređaj)
A~J Cijev tekućine (strana vitrina i zavojnica puhala)
A2~E2 Cijev tekućine (strana klima-uređaja)
a~g Cijev plina (strana vitrina i zavojnica puhala)
a2~e2 Cijev plina (strana klima-uređaja)
H1~H4 Visinska razlika
U slučaju da potrebne dimenzije cijevi (dimenzije u inčima) nisu dostupne,
dopušteno je također upotrijebiti i druge promjere (mm veličine), uzimajući u obzir
sljedeće:
16 | Postavljanje cjevovoda
▪ Odaberite cijev koja je po dimenziji najbliža potrebnoj dimenziji.
▪ Upotrijebite odgovarajuće adaptere za prijelaze sa cijevi u inčima na cijevi u mm
(lokalna nabava).
▪ Treba podesiti dodatni izračun rashladnog sredstva kako je navedeno u sljedećim
poglavljima:
- Za vanjsku jedinicu bez capacity up jedinice: "18.4 Određivanje količine
dodatnog rashladnog sredstva"[4107].
- Za vanjsku jedinicu sa capacity up jedinicom: vidi "18.4 Određivanje količine
dodatnog rashladnog sredstva" [4 107] ali dodatno rashladno sredstvo nije
potrebno jer je capacity up jedinica već unaprijed napunjena.
Dimenzija cijevi između vanjske jedinice i prvog grananja
Ako je ekvivalentna duljina cijevi između vanjske jedinice i najudaljenije unutarnje
jedinice 90 m ili više (b+d), dimenziju glavne cijevi plinske faze (b) potrebno je
povećati (nadmjera). Ako cijev plinske faze preporučene dimenzije nije dostupna,
morate upotrijebiti cijev originalnog promjera (što bi za posljedicu moglo imati
malo smanjenje kapaciteta).
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
a Vanjska jedinica
b Glavna cijev plinske faze
c Prvo grananje rashladnog sredstva
d Cijev između unutarnje jedinice i grananja rashladnog sredstva
e Najudaljenija unutarnja jedinica
Vodič provjera za instalatera i korisnika
71
Page 72
16 | Postavljanje cjevovoda
Strana sustavaVanjski promjer cijevi (mm)
Tekuća fazaPlinska faza
RashlađivanjeØ12,7×t0,85 (K65)
(b)
Ø15,9×t1,05 (K65)
Klima-uređajØ15,9×t1,05 (K65)Ø19,1×t1,3 (K65)
(a)
Za cijev rashlađivanja (A, B, a) i za cijev klima-uređaja (A2, a2)
(b)
Za ograničenja niskog opterećenja pogledajte "14.5.2Ograničenja za rashlađivanje"[450].
Dimenzija cijevi između dijelova koji se granaju ili između prvog i drugog grananja
Indeks kapaciteta
Vanjski promjer cijevi (mm)
unutarnje jedinice (kW)
Strana rashlađivanja: cijev tekućine
(a)
x≤10,0Ø9,5×t0,65 (K65)
10,0<xØ12,7×t0,85 (K65)
Strana rashlađivanja: cijev plina
(a)
x≤6,5Ø9,5×t0,65 (K65)
6,5<x≤14,0Ø12,7×t0,85 (K65)
14,0<xØ15,9×t1,05 (K65)
Strana klima-uređaja: cijev tekućine
(b)
(a)
(b)
—Ø12,7×t0,85 (K65)
Strana klima-uređaja: cijev plina
—Ø15,9×t1,05 (K65)
(a)
Cjevovod između dijelova koji se granaju (C, D, c, d)
(b)
Cijev od prvog do drugog grananja (B2, b2)
Dimenzija cijevi od grananja do unutarnje jedinice
Vanjski promjer cijevi (mm)
Cijev za plinCijev za tekućinu
Strana rashlađivanja
Ista dimenzija kao C, D, c, d.
Ako su dimenzije cijevi unutarnjih jedinica različite, spojite redukciju blizu
unutarnje jedinice da prilagodite dimenzije cijevi.
Strana klima-uređaja
Ø12,7×t0,85 (K65)Ø9,5×t0,65 (K65)
(a)
Cijev od grananja do unutarnje jedinice (E, F, G, J, e, f, g, j)
(b)
Cijev od grananja do unutarnje jedinice (C2, D2, E2; c2; d2; e2)
Dimenzija zapornog ventila
(b)
(a)
(b)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
72
Tekuća fazaPlinska faza
Strana rashlađivanja
Strana klima-uređaja
(a)
Za spajanje cjevovoda mogu biti potrebne redukcije (lokalna nabava).
(a)
(a)
Ø15,9Ø19,1
Ø15,9Ø15,9
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 73
16.1.5 Izbor razvodnika za rashladno sredstvo
2
A
C
A
A
B
C
C
1
5
3
4
A
BB
Za grananje rashladnog sredstva uvijek koristite K65 T-spojeve predviđene za
odgovarajući tlak.
16.1.6 Izbor ekspanzionih ventila za rashlađivanje
Sustav upravlja temperaturom i tlakom tekućine. Izaberite ekspanzione ventile kao
što je označeno prema nominalnim uvjetima i projektnom tlaku.
Nominalni uvjeti
Slijedeći nominalni uvjeti vrijede za cijev tekućine na izlazu vanjske jedinice.
Temelje se na temperaturi okoline 32°C i temperaturi isparivanja od –10°C.
Ako su vitrine ili zavojnice puhala spojene izravno
Temperatura tekućine23°C
Tlak tekućine6,8MPaG
Stanje rashladnog sredstvaPothlađena tekućina
Ako je capacity up jedinica spojena između vanjske jedinice i vitrina ili zavojnica
puhala
16 | Postavljanje cjevovoda
Temperatura tekućine (na izlazu capacity up jedinice)3°C
Tlak tekućine (na izlazu capacity up jedinice)6,8MPaG
Stanje rashladnog sredstva (na izlazu capacity up
Pothlađena tekućina
jedinice)
(opcijski) Ako je sklop redukcije tlaka spojen između vanjske jedinice i vitrina ili
zavojnica puhala
Temperatura tekućine (na izlazu sklopa redukcije
3°C
tlaka)
Tlak tekućine (na izlazu sklopa redukcije tlaka)4,8~5,6MPaG
Stanje rashladnog sredstvaPothlađena tekućina
Projektni tlak
Sa sigurnošću utvrdite da su svi dijelovi u skladu sa sljedećim projektnim tlakom:
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
A Cjevovod tekuće faze (strana rashlađivanja): 90bar
B Cijev plina (strana rashlađivanja): ovisi o projektnom tlaku vitrine i zavojnice puhala. Na primjer, 60bar
C Cjevovod plina i tekućine (strana klima uređaja): 120bar
1 Capacity up jedinica (LRNUN5*)
2 Vanjska jedinica (LRYEN10*)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
73
Page 74
16 | Postavljanje cjevovoda
a
cd
b
16.2 Korištenje zapornih ventila i servisnih priključaka
Za više informacija o kartici na jedinici, pogledajte "Kartica o zapornim ventilima i
servisnim priključcima"[445].
16.2.1 Pregled zapornih ventila za hlađenje i klima-uređaj
3 Unutarnja jedinica (vitrina)
4 Unutarnja jedinica (zavojnica puhala)
5 Unutarnja jedinica (klima uređaj)
UPOZORENJE
Kada se zaporni ventili tijekom servisa zatvore, tlak zatvorenog kruga će se povećati
zbog visoke temperature okoline. Sa sigurnošću utvrdite da se tlak održava ispod
projektnog tlaka.
a Zaporni ventil plinske faze za hlađenje
b Zaporni ventil tekuće faze za hlađenje
c Zaporni ventil plinske faze za klima-uređaj
d Zaporni ventil tekuće faze za klima-uređaj
16.2.2 Pregled zapornih ventila za održavanje
OBAVIJEST
Ovim zapornim ventilima rukujte SAMO tijekom održavanja. Tijekom normalnog rada
oni su otvoreni. Imajte na umu da ako tijekom održavanja zatvorite ove zaporne
ventile, time zatvarate krug prijemnika tekućine i tlak se može povećati. Kako
prijemnik tekućine ima sigurnosni ventil koji je podešen na 86 bar, zatvaranje ovih
zapornih ventila za održavanje može aktivirati sigurnosni ventil.
UVIJEK i REDOVITO provjeravajte tlak u krugu i spriječite aktiviranje sigurnosnog
ventila.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
74
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 75
aa
a
a Zaporni ventil za održavanje
d
e
a
b
c
b
a
c
de
16 | Postavljanje cjevovoda
16.2.3 Za rukovanje zapornim ventilom
Imajte na umu sljedeće smjernice:
▪ Pazite da za vrijeme rada sve zaporne ventile držite otvorene.
▪ Zaporni ventili za plin i za tekućinu su tvornički zatvoreni.
▪ Na donjim slikama prikazani su nazivi svakog dijela potrebnog za rukovanje
zapornim ventilom.
a Servisni priključak i kapa servisnog priključka
b Zaporni ventil
c Blokada zapornog ventila
d Priključak vanjskog cjevovoda
e Pokrov zapornog ventila
a Servisni priključak
b Brtva servisnog priključka
c Pokrov zapornog ventila
d Vreteno zapornog ventila
e Sjedište ventila
▪ NE primjenjujte prekomjernu silu na zaporni ventil. To može oštetiti kućište
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
ventila.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
75
Page 76
16 | Postavljanje cjevovoda
A
aa
bb
B
123
a
b
Otvoreno nasuprot zatvorenom
Svi zaporni ventili imaju brtvljenje na dosjed i nemaju jezgru ventila za priključak
punjenja.
Otvaranje zapornog ventila
1Uklonite kapu ventila pomoću 2 ključa.
2Otpustite držač brtve vretena okretanjem od 1/8 do 1/2 okreta u smjeru
A Potpuno zatvoren (spojen između priključka za punjenje i strane unutarnje jedinice)
B Potpuno otvoren (spojen između vanjske jedinice i unutarnje jedinice)
a Prema vanjskoj jedinici
b Prema unutarnjoj jedinici
obrnutom od kazaljke sata.
3Okrećite vreteno ventila u smjeru obrnutom od kazaljke sata dok se ne
zaustavi.
Zatvaranje zapornog ventila
1Okrećite vreteno ventila u smjeru kazaljke sata dok se ne zaustavi. Stegnite
4Kod postavljanja kape ventila na navoj nanesite sredstvo za blokadu navoja ili
silikonsko brtvilo. Ako to ne učinite, vlaga i voda kondenzata mogu prodrijeti i
zalediti se u navoju. Kao posljedica, rashladno sredstvo može curiti i kapa
ventila može puknuti.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
76
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 77
a Nanesite sredstvo za blokadu navoja
a
b
c
AB
b NEMOJTE nanositi sredstvo za blokadu navoja
5Stegnite kapu ventila.
Pogledajte također "16.2.5Zatezni momenti"[478].
16.2.4 Postupanje sa servisnim priključkom
▪ Uvijek upotrebljavajte gibljivu cijev za punjenje koja je opremljenu s potisnim
trnom za ventil, jer je servisni priključak ventila tipa Schrader.
▪ Nakon što ste koristili servisni priključak, sa sigurnošću utvrdite da je kapa
priključka dobro stegnuta. Moment sile zatezanja potražite u donjoj tablici.
▪ Nakon pritezanja kape servisnog priključka provjerite da nema ispuštanja
rashladnog sredstva.
Na donjoj slici prikazani su nazivi svakog dijela potrebnog za rukovanje zapornim
ventilom.
16 | Postavljanje cjevovoda
a Kapica servisnog priključka
b Bakarna brtva
c Kapa ventila
Otvoreno nasuprot zatvorenom
Svi servisni priključci imaju brtvljenje na dosjed i nemaju jezgru ventila.
A Potpuno zatvoren
B Potpuno otvoren
Otvaranje servisnog priključka
1Uklonite kapicu servisnog priključka pomoću 2 ključa i uklonite bakarnu brtvu.
2Spojite priključak za punjenje na servisni priključak.
3Uklonite kapu ventila pomoću 2 ključa.
4Umetnite imbus ključ (4mm) i okrečite do kraja suprotno od kazaljke sata.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Zatvaranje servisnog priključka
1Umetnite imbus ključ (4mm) i okrečite do kraja u smjeru kazaljke sata.
2Stegnite kapu ventila.
3Uklonite bakarnu brtvu kapice servisnog priključka.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
77
Page 78
16 | Postavljanje cjevovoda
a
a
b
4Stavite novu bakarnu brtvu i navrnite kapicu servisnog priključka. Kod
a Bakarna brtva
postavljanja kapice servisnog priključka na navoj nanesite sredstvo za blokadu
navoja ili silikonsko brtvilo. Ako to ne učinite, vlaga i voda kondenzata mogu
prodrijeti i zalediti se u navoju. Kao posljedica, rashladno sredstvo može curiti i
kapa ventila može puknuti.
a Nova bakarna brtva
b Nanesite sredstvo za blokadu navoja ili silikonsko brtvilo samo na navoj
5Stegnite kapicu servisnog priključka.
Pogledajte također "16.2.5Zatezni momenti"[478].
16.2.5 Zatezni momenti
Dimenzija
zapornog
ventila (mm)
Ø15,938,2~46,67,4~9,013,2~16,014,2~17,2
Ø19,1
Moment zatezanja N•m (zatvaranje u smjeru kazaljke sata)
Vreteno
Kapa ventilaPritisak brtve
vretena
Vreteno
ventila
Kapica jezgre
ventila
16.3 Priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva
16.3.1 O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo
Prije spajanja cjevovoda za rashladno sredstvo
Utvrdite da su vanjska i unutarnja jedinica postavljene.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
78
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 79
Uobičajeni tijek rada
Spajanje cjevovoda rashladnog sredstva obuhvaća:
▪ Priključivanje T-spojeva rashladnog sredstva
▪ Spajanje cjevovoda rashladnog sredstva do unutarnjih jedinica (vidi priručnik za
postavljanje unutarnjih jedinica)
▪ Izoliranje cijevi rashladnog sredstva
▪ Držite na umu smjernice za:
- Spajanje cijevi
- Širenje završetaka cijevi
- Tvrdi lem
- Korištenje zapornih ventila
16.3.2 Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪ Opće mjere opreza
▪ Priprema
16 | Postavljanje cjevovoda
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA/OPARINA
OPREZ
NIKADA ne savijajte cjevovode visokog tlaka! Savijanjem se može smanjiti debljina
cijevi i tako oslabiti cjevovod. UVIJEK koristite spojne elemente K65.
OBAVIJEST
Poduzmite odgovarajuće mjere kako biste spriječili pogrešnu uporabu cjevovoda.
Neki primjeri pogrešne uporabe cjevovoda: penjanje na cjevovod, korištenje
cjevovoda kao spremišta, vješanje alata na cjevovod.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
79
Page 80
16 | Postavljanje cjevovoda
123
OBAVIJEST
Uzmite u obzir sljedeće mjere kod cjevovoda rashladnog sredstva:
▪ Izbjegavajte da u rashladni krug uđe bilo što (npr. zrak) osim predviđenog
rashladnog sredstva.
▪ Kada dodajete rashladno sredstvo upotrijebite samo R744 (CO₂).
▪ Kod instalacije koristite samo one alate (npr. manometar razvodnika) koji se
upotrebljavaju isključivo za instalacije R744 (CO₂) i podnose tlak kako bi spriječili
ulazak stranih tvari (npr. mineralnih ulja i vlage) u sustav.
▪ NEMOJTE ostavljati cijevi bez nadzora na gradilištu. Ako ćete posao završiti za
manje od 1mjesec, trakom zabrtvite krajeve cijevi ili stisnite cijev (vidi sliku dolje).
Cijevi koje su položene vani na otvorenom moraju biti stisnute, bez obzira na
trajanje radova.
▪ Pri postavljanju bakrenih cijevi kroz zidove potreban je velik oprez (vidi sliku
dolje).
16.3.3 Uklanjanje usukanih cijevi
1Otvorite kapu zapornog ventila, otkočite ventil i provjerite je li ventil zatvoren.
2Polako otvorite kapicu servisnog priključka i provjerite da nema preostalog
tlaka.
OBAVIJEST
Cjevovod rashladnog sredstva zaštitite ili oklopite kako bi se izbjegla oštećenja.
UPOZORENJE
Bilo koja količina plina ili ulja preostala unutar zapornog ventila može razvaliti usukani
cjevovod.
Ako se dosljedno NE slijede ove upute to može prouzročiti oštećenje imovine ili
tjelesne ozljede, koje u pojedinim okolnostima mogu biti teške.
1 Uklonite kapu ventila pomoću 2 ključa (suprotno od kazaljke sata).
2 Otpustite držač brtve vretena okretanjem od 1/8 do 1/2 okreta u smjeru obrnutom od kazaljke sata.
3 Zatvorite ventil (u smjeru kazaljke sata).
Vodič provjera za instalatera i korisnika
80
3Postupno oslobađajte jezgru ventila kako biste zajamčili da nema preostalog
tlaka.
4Odrežite donji dio cijevi zapornog ventila za plin i tekućinu duž crne crte.
Upotrijebite samo prikladan alat kao što je sjekač cijevi ili škare.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 81
16 | Postavljanje cjevovoda
a
b
c
d
UPOZORENJE
Nemojte NIKADA lemljenjem uklanjati usukanu cijev.
Bilo koja količina plina ili ulja preostala unutar zapornog ventila može razvaliti
usukanu cijev.
INFORMACIJE
Ako je zaporni ventil u početku bio otvoren, može iscuriti mala količina rashladnog
sredstva ili ulja.
5Prije nastavka spajanja cijevi na licu mjesta pričekajte dok sve ulje ne iskapa u
slučaju da punjenje nije završeno.
Sada možete spojiti ulazni i odvodni cjevovod rashladnog sredstva.
16.3.4 Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na vanjsku jedinicu
Cjevovod za rashladno sredstvo možete uvesti s prednje ili bočne strane jedinice.
Za vanjsku jedinicu
a Priključak s lijeve strane
b Priključak sprijeda (rashlađivanje)
c Priključak sprijeda (klima uređaj)
d Priključak s desne strane
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
81
Page 82
16 | Postavljanje cjevovoda
a
b
A
B
a
b
4×
a
b
c
Za capacity up jedinicu
a Priključak s lijeve strane
b Priključak sprijeda (rashlađivanje)
OBAVIJEST
Mjere opreza kod izbijanja perforiranih otvora:
▪ Izbjegavajte oštećivanje kućišta.
▪ Nakon izbijanja otvora, preporučuje se ukloniti srh i nanijeti reparaturnu boju na
rubove i na okolne završne površine, kako bi se spriječilo rđanje.
▪ Kada provlačite žice kroz izbijene otvore, omotajte žice zaštitnom trakom kako ih
ne biste oštetili.
Spajanje sprijeda
1Otvorite perforirani otvor i spojite cjevovod na vanjsku jedinicu.
A Zaporni ventil (plin – rashlađivanje)
B Zaporni ventil (tekućina – rashlađivanje)
a Cjevovod plina
b Cijev za tekućinu
2Ako je primjenjivo, otvorite perforirani otvor i spojite cjevovod na capacity up
jedinicu.
Bočno spajanje
1Otvorite perforirani otvor ploči dna.
a Svrdlo (Ø6mm)
b Perforirani otvor koji se izbije
Vodič provjera za instalatera i korisnika
82
c Bušite ovdje
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 83
2Spojite cjevovod na vanjsku jedinicu.
b
a
A
B
abcde
f
f
3Ako je primjenjivo, spojite cjevovod na capacity up jedinicu.
16.3.5 Lemljenje kraja cijevi
Opće smjernice
▪ Prilikom tvrdog lemljenja propušite cijevi dušikom kako biste spriječili nastajanje
velikih količina oksidiranog filma s unutarnje strane cjevovoda. Taj film štetno
djeluje na ventile i kompresore u sustavu rashladnog sredstva te sprječava
pravilan rad.
16 | Postavljanje cjevovoda
A Zaporni ventil (plin – rashlađivanje)
B Zaporni ventil (tekućina – rashlađivanje)
a Cjevovod plina
b Cijev za tekućinu
▪ Podesite tlak dušika pomoću redukcijskog ventila na 20kPa (0,2bar) (tj. tek toliko
da se na koži može osjetiti strujanje).
a Cjevovod za rashladno sredstvo
b Dio na kojem se izvodi tvrdi lem
c Omotano trakom
d Ručni ventil
e Redukcijski ventil
f Dušik
▪ NEMOJTE upotrebljavati anti-oksidans pri tvrdom lemljenju na cjevovodu.
Talog može začepiti cijevi i oštetiti opremu.
▪ NEMOJTE upotrebljavati fluks pri tvrdom lemljenju bakar-na-bakar na cjevovodu
za rashladno sredstvo. Za tvrdi lem upotrijebite fosforno bakreno metalno punilo
(CuP279, CuP281 ili CuP284:DIN EN ISO 17672) koje ne zahtijeva fluks.
Fluks izuzetno štetno djeluje na sustave cjevovoda rashladnog sredstva. Npr., ako
se koristi fluks na bazi klora, on će prouzročiti koroziju cijevi ili, posebno, ako fluks
sadrži fluor, može prouzročiti kvarenje rashladnog ulja.
▪ Kada izvodite tvrdo lemljenje uvijek zaštitite okolne površine od topline (npr.
izolacijskom pjenom).
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
83
Page 84
16 | Postavljanje cjevovoda
abc
a
c
b
5 mm
80~85˚
3 mm
ab
a
Predgrijanje cijevi
a Ispravna zona grijanja
b Zona grijanja je prevelika. Materijal od lemljenja može uzrokovati zapreke unutar cjevovoda. Test
protočnosti bi mogao otkriti ove zapreke.
c Zona grijanja je premala. Lemljeni spoj neće biti jak i mogao bi popustiti.
a Ispravna udaljenost i smjer plamena tijekom predgrijanja.
b Ispravna udaljenost i smjer plamena tijekom lemljenja.
c Neispravna udaljenost i smjer plamena. Pazite da ne progorite rupe u cijevima ili da se cijevi nedovoljno
zagriju.
a Usmjerite plamen u sredinu tako da se cijevi podjednako zagriju.
b Ako plamen ne usmjerite u sredinu, cijevi se neće podjednako zagrijati.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
84
a Ispravno lemljenje može se izvršiti tek kada se cjevovod zagrije i njegova boja postane crveno-crna /
ružičasta.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 85
Dodavanje materijala za lemljenje
a
a
a
a
a
a
90˚
a
b
a
b
c
a
b
c
a
a
b
d
a Elektroda za lemljenje
a Elektroda za lemljenje
16.3.6 Smjernice za spajanje T-spojeva
16 | Postavljanje cjevovoda
INFORMACIJE
Spojevi cijevi i spojni dijelovi moraju biti u skladu sa zahtjevima norme EN14276-2.
OPREZ
Za grananje rashladnog sredstva UVIJEK koristite K65 T-spojeve.
K65 T-spojevi se nabavljaju lokalno.
Cijev za tekućinu
Ogranke uvijek radite vodoravno kada spajate cijevi ogranaka.
Da se spriječi nejednak tok rashladnog sredstva, kada koristite razvodnik uvijek
okrenite ogranke prema dolje.
a Dovod od vanjskih jedinica
b Odvod do unutarnjih jedinica
Cjevovod plina
Ogranke uvijek radite vodoravno kada spajate cijevi ogranaka.
Da rashladno ulje ne bi teklo u unutarnje jedinice, cijev ogranka uvijek postavite
iznad glavnog cjevovoda.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
a Dovod od unutarnjih jedinica
b Odvod do vanjskih jedinica
c Glavna cijev rashladnog sredstva
Vodič provjera za instalatera i korisnika
85
Page 86
16 | Postavljanje cjevovoda
16.3.7 Smjernice za postavljanje sušila
Postavite sušilo na cjevovod tekuće faze rashladne strane:
Tip sušilaKapacitet kapi R744 vode pri 60°C: 200
Gdje/kakoPostavite sušilo što je moguće bliže vanjskoj jedinici.
d Nagib s padom prema dolje
OBAVIJEST
Ako se na cjevovodima koriste spojevi, izbjegavajte oštećenja uzrokovana
smrzavanjem ili vibracijama.
OBAVIJEST
NEMOJTE uključivati jedinicu bez instaliranog sušila na cijevi tekućine na strani
rashlađivanja. Moguća posljedica: Bez sušila, rad jedinice može uzrokovati
začepljenje ekspanzionog ventila, hidrolizu rashladnog ulja i oblaganje kompresora
bakrom.
Preporučeno sušilo za upotrebu s transkritičnim CO2:
Za LRYEN10*: CO-085-S (od Sporlan-a)
Kod tvrdog lemljenjaPridržavajte se uputa za tvrdo lemljenje u priručniku
sušila.
Uklonite poklopac sušila neposredno prije lemljenja (da
se spriječi apsorpcija vlage).
Ako se boja sušila spali tijekom lemljenja, popravite ju. U
vezi pojedinosti o popravljanju boje, obratite se
proizvođaču.
Smjer protokaAko je za sušilo naveden smjer protoka, postavite ga u
skladu s tim smjerom.
(a)
Slijedite upute u priručniku za postavljanje sušila.
16.3.8 Smjernice za ugradnju sigurnosnih ventila
Prilikom ugradnje sigurnosnog ventila uvijek imajte na umu projektni tlak kruga.
Vidi "7.2Projektni tlak"[428].
OBAVIJEST
Projektni tlak visokotlačne strane spojenih dijelova rashladnog sustava MORA biti
9MPa (90bar).
Vodič provjera za instalatera i korisnika
86
OBAVIJEST
Ako je projektni tlak niskotlačne strane rashladnih dijelova različit od 90 bar (na
primjer: 60bar), MORA se ugraditi sigurnosni ventil na vanjskom cjevovodu sukladno
tom projektnom tlaku. NIJE moguće priključiti dijelove rashlađivanja s projektnim
tlakom ispod 60bar.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 87
OBAVIJEST
Projektni tlak spojenih dijelova klima uređaja MORA biti 12MPa (120bar). Ako to nije
slučaj, obratite se svom dobavljaču za pomoć.
OPREZ
Prilikom ugradnje sigurnosnog ventila UVIJEK dodajte dovoljno potpore ventilu.
Aktivirani sigurnosni ventil je pod visokim tlakom. Ako nije pravilno ugrađen,
sigurnosni ventil može prouzrokovati oštećenja na cjevovodu ili jedinici.
16.3.9 Smjernice pri postavljanju ispušne cijevi
Instalater mora instalirati ispušni cjevovod.
▪ Postavite kraj ispušnog cjevovoda u vodoravni položaj (na primjer, kako biste
spriječili kapanje kiše u njega). Nikad ne usmjeravajte kraj cijevi prema dolje.
▪ Postavite kraj ispušnog cjevovoda na mjesto gdje ne može štetiti ljudima ili
predmetima.
▪ Izračunajte maksimalnu duljinu cjevovoda prema normi EN13136.
▪ Tip navoja mora biti G1 prema normi EN228.
16 | Postavljanje cjevovoda
16.4 Provjera cjevovoda rashladnog sredstva
Imajte na umu sljedeće:
▪ Jedinica je već napunjena rashladnim sredstvom R744.
▪ Za vrijeme ispitivanja nepropusnosti i vakuumskog isušivanja lokalnog cjevovoda
uvijek držite zatvorene zaporne ventile tekućine i plina.
▪ Ako je ugrađen, pogledajte priručnik za ugradnju kompleta za smanjenje tlaka.
▪ Koristite samo alate namijenjene za R744 (kao što je razvodnik manometra i
crijevo za punjenje) koji su dizajnirani da izdrže visoke tlakove i koji će spriječiti da
voda, prljavština ili prašina uđu u jedinicu.
OPREZ
NEMOJTE otvarati zaporni ventil dok ne izmjerite otpor izolacije glavnog kruga
električnog napajanja.
OPREZ
Za ispitivanja nepropusnosti UVIJEK koristite plin dušik.
16.4.1 O provjeri cjevovoda rashladnog sredstva
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Provjera cjevovoda rashladnog sredstva obuhvaća:
▪ Provjeriti ima li curenja na rashladnom cjevovodu.
▪ Izvršiti vakuumsko isušivanje da se iz cjevovoda rashladnog sredstva ukloni sva
vlaga, zrak ili dušik.
Ako postoji mogućnost da je u cjevovodu rashladnog sredstva prisutna vlaga (na
primjer, kišnica može ući u cjevovod), najprije izvršite donji postupak vakuumskog
isušivanja sve dok se ne ukloni sva vlaga.
Na svim cijevima unutar jedinice tvornički je ispitano da nema curenja.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
87
Page 88
16 | Postavljanje cjevovoda
a
N2
R744
a
b
b
b
b
c1 d1
E
C
A
B
D
e
f
c2 d2
Treba provjeravati samo cjevovod koji je spajan na mjestu ugradnje. Stoga,
provjerite da su svi zaporni ventili vanjske jedinice čvrsto zatvoreni prije tlačne
probe ili vakuumskog isušivanja.
Za više informacija o stanju ventila pogledajte "16.4.3 Ispitivanje cjevovoda
rashladnog sredstva: Pojačano"[488].
16.4.2 Ispitivanje cjevovoda rashladnog sredstva: Opće smjernice
Spojite vakuumsku sisaljku preko razvodnika na servisni priključak svih zapornih
ventila da se poveća učinkovitost (pogledajte "16.4.3 Ispitivanje cjevovoda
rashladnog sredstva: Pojačano"[488]).
OBAVIJEST
Prije nego počnete tlačnu probu i vakuumiranje sa sigurnošću utvrdite da su svi
ventili (ugrađeni na licu mjesta) OTVORENI (ne zaporni ventili vanjske jedinice!).
OBAVIJEST
Koristite 2-stupanjsku vakuumsku sisaljku s nepovratnim ventilom ili elektroventilom,
koja može vakumirati do tlaka od –100,7kPa (−1,007bar)(5Torr apsolutnog tlaka).
OBAVIJEST
Pazite da ulje iz sisaljke ne poteče u suprotnom smjeru u sustav dok sisaljka ne radi.
2Stavite pod tlak i tekuću i plinsku stranu rashladnog kruga do 3.0MPa (30bar)
iz priključka za punjenje na zapornom ventilu.
3Stavite pod tlak i tekuću i plinsku stranu kruga klima-uređaja do 3.0 MPa
(30bar) iz priključka za punjenje na zapornom ventilu.
4Sa sigurnošću utvrdite da ne dolazi do pada tlaka najmanje 24 sata.
5Ako dolazi do pada tlaka, nađite mjesto curenja i popravite.
16 | Postavljanje cjevovoda
OBAVIJEST
Spojeve na unutarnje jedinice i sve unutarnje jedinice treba također podvrgnuti
tlačnoj probi i vakumirati. Isto tako držite otvorene sve moguće ventile cjevovoda
postavljanog na mjestu ugradnje.
Više pojedinosti potražite u priručniku za postavljanje unutarnje jedinice. Tlačnu
probu i vakuumsko sušenje treba izvršiti prije priključivanja jedinice na električno
napajanje.
Provjera ima li curenja: Provjera curenja vakuuma
1Vakumirajte sustav kroz cijevi za tekućinu i plin do tlaka od –100,7 kPa
(–1,007bar)(5Torr apsolutnog tlaka) dulje od 2 sata.
2Kad se postigne taj tlak, isključite vakuumsku sisaljku i provjerite da se tlak ne
mijenja najmanje 1 minutu.
3Ako se tlak diže, sustav možda sadrži vlagu (vidi dolje vakuumsko isušivanje) ili
propušta.
Provjera ima li curenja: Postupak ispitivanja zabrtvljenosti
1Na svim spojevima cjevovoda provjerite propuštanje nanošenjem posebne
ispitne sapunice.
2Ispustite sav dušik.
3Ispunite vakuum tlačenjem dušika do tlaka od najmanje 0,2MPa (2bar).
▪ Nemojte nikada tlačiti visokotlačnu sekciju sustava na tlak koji je veći od
maksimalnog radnog tlaka od 12.0MPa (120bar).
▪ Nemojte nikada tlačiti niskotlačnu sekciju sustava na tlak koji je veći od
maksimalnog radnog tlaka od 9,0 MPa (90 bar). Unaprijed se obratite
proizvođaču za više informacija o predviđenom tlaku unutarnje jedinice
(lokalna nabava). Pogledajte naljepnicu s uputama na prednjoj ploči vanjske
jedinice gdje se nalazi servisni priključak.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
OBAVIJEST
UVIJEK koristite preporučenu ispitnu sapunicu Vašeg dobavljača opreme.
NIKADA nemojte upotrebljavati vodu s otopljenim sapunom:
▪ Takva otopina sapuna može uzrokovati lom komponenti, ka što su 'holender'
matice ili poklopci zapornog ventila.
▪ Otopina sapuna može sadržavati sol, koja upija vlagu koja će se zalediti kada se
cijevi ohlade.
▪ Otopina sapuna sadrži amonijak što može dovesti do korozije dijelova.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
89
Page 90
16 | Postavljanje cjevovoda
Sustav je spreman za uporabu ako u roku od 24 sata ne dođe do pada tlaka. Ako
tlak padne, provjerite i popravite to mjesto.
16.4.5 Izvođenje vakuumskog isušivanja
1Priključite vakuumsku sisaljku na priključke za punjenje zapornih ventila plina
2Vakumirajte jedinicu najmanje 2sata do vakuuma od –0,1MPa ili niže.
3Ostavite jedinicu dulje od 1sata s tlakom vakuuma od –0,1MPa ili manje. Na
U slučaju propuštanja
1Pronađite i popravite mjesto curenja.
2Kad završite, ponovo vakumirajte u skladu s gornjim postupkom.
U slučaju zaostale vlage
Kada se jedinica postavlja na kišne dane, vlaga može i dalje ostati u cijevima nakon
prvog sušenja vakuumom. Ako je tako, provedite sljedeći postupak:
(c) i zapornih ventila za tekućinu (d). Vidi "16.4.3 Ispitivanje cjevovoda
rashladnog sredstva: Pojačano"[488].
manometru provjerite da tlak ne raste. Ako tlak raste, sustav negdje pušta ili
ima je u cijevima ostalo vlage.
1Stavite pod tlak plina dušika do 0,05MPa (za uništenje vakuuma) i vakumirajte
najmanje 2sata.
2Nakon toga jedinicu sušite vakuumom do –0,1MPa ili manje najmanje 1sat.
3Ponovite vakuumsku destrukciju i vakuumsko isušivanje ako tlak ne dosegne –
0,1MPa ili niže.
4Ostavite jedinicu dulje od 1sata s tlakom vakuuma od –0,1MPa ili manje. Na
manometru provjerite da tlak ne raste.
16.5 Izoliranje cijevi rashladnog sredstva
Po završetku ispitivanja na nepropusnost i vakuumskog isušivanja, cjevovod se
mora izolirati. Uzeti u obzir slijedeće točke:
▪ Obavezno izolirajte cjevovod za tekućinu i plin (za sve jedinice).
▪ Upotrebljavajte otpornu polietilensku pjenu koja može podnijeti temperaturu od
70°C za:
- sve cijevi za tekućinu i na strani klima uređaja i na strani za hlađenje.
- cijevi za plin na strani hlađenja.
▪ Upotrijebite otpornu polietilensku pjenu koja može podnijeti temperaturu od
120°C za plinske cijevi na strani klima-uređaja.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
90
Debljina izolacije
Kod određivanja debljine izolacije uzmite u obzir sljedeće:
CjevovodNačin radaMinimalna temperatura
tijekom postupka
Cijev za tekućinuRashlađivanje0°C
Klima-uređaj20°C
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 91
16 | Postavljanje cjevovoda
a
a
a
a
b
b
CjevovodNačin radaMinimalna temperatura
tijekom postupka
Cjevovod plinaRashlađivanje–20°C
Klima-uređaj0°C
Ovisno o vašim lokalnim vremenskim uvjetima, možda ćete trebati povećati
debljinu izolacije. Ako okolna temperatura prelazi 30°C i vlaga je veća od 80%.
▪ Povećajte debljinu na cijevi s tekućinom za ≥5mm.
▪ Povećajte debljinu na cijevi s plinom za ≥20mm.
Brtvljenje izolacije
Da spriječite ulazak kiše i kondenzirane vode u jedinicu, dodajte brtvljenje između
izolacije i prednjeg panela jedinice.
a Materijal za brtvljenje
b Prednji panel
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
17.6Priključci za vanjsku jedinicu................................................................................................................................................... 97
17.6.1Ožičenje niskog napona – Vanjska jedinica ........................................................................................................... 97
17.7Priključci na 'capacity up' jedinicu.......................................................................................................................................... 100
17.7.1Ožičenje niskog napona – 'Capacity up' jedinica ................................................................................................... 100
17.7.2Ožičenje visokog napona – 'Capacity up' jedinica ................................................................................................. 102
Ova je oprema (LRYEN10A7Y1 i LRNUN5A7Y1) u skladu s:
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 pod uvjetom da je impedancija sustava Z
Z
u točki sučelja između korisnikovog sustava napajanja i javnog sustava.
max
manja ili jednaka
sys
- EN/IEC 61000‑3‑11 = Europska/međunarodna tehnička norma koja određuje
granice naponskih promjena, naponskih kolebanja i treperenja u javnim
niskonaponskim sustavima napajanja za uređaje s nazivnom strujom ≤75A.
- Osoba koja postavlja uređaj ili korisnik obavezni su osigurati, prema potrebi se
savjetujući s operaterom mreže, da je oprema priključena samo na napajanje s
impedancijom sustava Z
manjom ili jednakom Z
sys
max
.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 pod uvjetom da je jakost struje kratkog spoja Ssc veća ili
jednaka minimalnoj vrijednosti Ssc na sučelju između korisnikova sustava i javnog
sustava.
- EN/IEC 61000‑3‑12 = Europski/međunarodni tehnički standard koji propisuje
ograničenje za harmonične struje proizvedene opremom koja je priključena na
sustav javne niskonaponske mreže s ulaznom strujom >16A i ≤75A po fazi.
- Instalater ili korisnik opreme obavezni su osigurati, prema potrebi se savjetujući
s operaterom distribucijske mreže, da je oprema priključena samo na napajanje
s jakošću struje kratkog spoja Ssc većom ili jednakom minimalnoj vrijednosti Ssc.
ModelZ
max
Minimalna S
sc
vrijednost
LRYEN10A7Y1—4337
Vodič provjera za instalatera i korisnika
92
LRNUN5A7Y1—2294
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 93
17.2 Vanjsko ožičenje: Pregledni prikaz
g
F2F1F1
X1M (A1P)
F2 Q1 Q2
TO
MULTI UNIT
TO
OUT/D UNIT
TO
IN/D UNIT
L1 L2 L3 N
X1MPEX2M
C C1 W1 R P1 P2
213
X3M
L N
X2M
P1 P2 F1 F2 T1 T2
F2F1F1
X1M (A1P)
F2 Q1 Q2
TO
MULTI UNIT
TO
OUT/D UNIT
TO
IN/D UNIT
L1 L2 L3 N
X1MPEX4M
C C1 W1 R P1 P2
213
X5M
L N
X2M
X1M
X1M
P1 P2 F1 F2 T1 T2
P1 P2
L N
X1M PEX3M
A+ B- F1 F2
220-240 V AC
220-240 V AC
220-240 V AC
12 V DC
12 V DC
12 V DC
12 V DC
220-240 V AC
220-240 V AC
220-240 V AC
220-240 V AC
1N~ 50 Hz
220-240 V AC
RS-485
DIII
DIII
DIII
DIII
DIII
fgf
d
ede
a
i
i
b
d1 d2
h
h1h2
d1 d2
X1M (A1P)
X5M
X4M
X1M
PE
X1M
X3M
PE
X1M (A1P)
X2M
X1M
X3M
PE
k1
k
l
m
k2
k4
k3
j
3N~ 50 Hz
380-415 V AC
c1
c2
3N~ 50 Hz
380-415 V AC
c1
c2
c1
c2
1N~ 50 Hz
220-240 V AC
c1
c2
k5
R1
R1
RS-485
DIII
R1
INFORMACIJE
Unutarnja jedinica (klima uređaj). Ovaj pregledni prikaz vanjskog ožičenja pokazuje
samo jedno moguće ožičenje za unutarnje jedinice (klima uređaje). Za više
mogućnosti, pogledajte priručnik unutarnje jedinice.
17 | Električne instalacije
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
a Capacity up jedinica (LRNUN5A7Y1)i Unutarnja jedinica (klima uređaj)
b Vanjska jedinica (LRYEN10A7Y1)j Korisničko sučelje za unutarnje jedinice (klima uređaje)
c1 Osigurač nadstruje (lokalna nabava)k Sustav zaštite (lokalna nabava). Primjer:
c2 Strujna zaštitna sklopka - FID (lokalna nabava)k1: Upravljačka ploča
d Ploča alarma (lokalna nabava) za:k2: Detektor curenja CO2 rashladnog sredstva
d1: Izlazni signal oprezak3: Alarm zaštite (svjetlo)
d2: Izlazni signal upozorenjak4: Provjetravanje (prirodno ili mehaničko)
e Upravljačka ploča (lokalna nabava) za rad izlaznog signalak5: Zaporni ventil
f Ožičenje daljinskog upravljanja (lokalna nabava)l Komunikacijska kutija (BRR9B1V1)
g Daljinska sklopka tihog šuma (lokalna nabava)m Sustav nadgledanja (lokalna nabava)
ISKLJ.: normalan način rada
UKLJ.: način tihog rada
h Radni izlazni signal za ekspanzijske ventile svih:
▪ Za izbijanje perforiranog otvora na prednjem panelu udarite po njemu čekićem.
▪ Za izbijanje perforiranog otvora na panelu na dnu, izbušite rupe na mjestima gdje
je to naznačeno.
▪ Nakon izbijanja otvora, preporučuje se ukloniti srh i nanijeti reparaturnu boju na
rubove i na okolne završne površine, kako bi se spriječilo rđanje.
▪ Kada električno ožičenje provodite kroz izbijene otvore, spriječite oštećenje žica
omotavanjem zaštitnom trakom, stavljanjem žica kroz lokalno nabavljene zaštitne
kanale na tom mjestu ili u otvore ugradite odgovarajuće čahure ili gumene tuljce.
a Vanjska jedinica
b Capacity up jedinica
Perforirane izbojne rupe za:
c Cjevovod (rashlađivanje)
d Visoko-naponsko ožičenje
e Nisko-naponsko ožičenje
f Cjevovod (klima-uređaj)
g Uklonite srh
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim
životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati
neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.
17.4 Smjernice za spajanje električnog ožičenja
Imajte na umu sljedeće:
▪ Ako se koriste upletene žice vodiča, na vrh stavite okruglu kabelsku stopicu na
gnječenje. Okrugli priključak postavite na žicu sve do pokrivenog dijela pa ga
pričvrstite odgovarajućim alatom.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
94
a Višežilni kabel
b Kabelska stopica s rupom za vijak
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Page 95
c
a
b
a Kabelska stopica s rupom za vijak
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
X1M (A1P)
ab
X5M
X4M
X1M
PE
X1M (A1P)
X2M
X1M
X3M
PE
b Izrezani dio
c Čašasta podloška
▪ Za ugradnju žica primijenite sljedeće metode:
Tip žiceNačin postavljanja
Jednožilna žica
a Uvijena jednožilna žica
b Vijak
c Ravna podloška
Upletena žica vodiča s
okruglom kabelskom
stopicom
17 | Električne instalacije
Momenti stezanja
a Stezaljke na vanjskoj jedinici
b Stezaljke na capacity up jedinici
StezaljkaDimenzija vijkaMoment sile stezanja
a Priključak
b Vijak
c Ravna podloška
Dopušteno
NIJE dopušteno
(N•m)
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Pri upotrebi prekidača na rezidualnu struju, svakako primijenite brzi tip 300 mA
nazivne rezidualne struje.
Električno napajanje mora biti zaštićeno potrebnim sigurnosnim uređajima, tj.
glavnim prekidačem, sa sporim osiguračem na svakoj fazi i s uzemljenom zaštitnom
sklopkom sukladno važećim propisima.
Odabir i dimenzioniranje ožičenja treba izvršiti u skladu s važećim propisima na
osnovi podataka navedenih u donjoj tablici.
Za ovu jedinicu obavezno postavite odvojeni krug napajanja. Sve električarske
radove mora obaviti stručna osoba u skladu s lokalnim propisima i zakonima te s
ovim priručnikom. Nedovoljan kapacitet napajanja ili nepropisno izvedeni električni
radovi mogu prouzročiti strujne udare ili požar.
ModelMinimalna jakost
struje kruga
Preporučeni
osigurači
Električno
napajanje
LRYEN10A7Y133A45A3N~ 50Hz
380-415V
LRNUN5A7Y116A25A3N~ 50Hz
380-415V
DIII prijenosno ožičenje
Specifikacije i ograničenja ožičenja prijenosa
(a)
Obloženi plastični priključni kabeli presjeka 0,75 do 1,25mm² ili gajtani (2-žilni)
(a)
Ako ukupno prijenosno ožičenje prelazi ove granice, može se pojaviti greška u
komunikaciji.
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
97
Page 98
17 | Električne instalacije
REMOTE
OFF
ON
S1S
f Ulaz ožičenja (perforirani otvor) za niski napon. Vidi "17.3Smjernice pri izbijanju perforiranih otvora"[494].
Detalji – DIII prijenosno ožičenje
Vidi "17.5Specifikacije standardnih komponenti ožičenja"[496].
Detalji – Sklopka daljinskog rukovanja
OBAVIJEST
Sklopka daljinskog rukovanja. Jedinica je tvornički opremljena sklopkom za
rukovanje s kojom možete uključivati/isključivati rad jedinice. Ako želite daljinski
uključiti/isključiti rad vanjske jedinice, potrebna je sklopka za daljinsko rukovanje.
Upotrijebite beznaponski kontakt za mikrostruju (≤1 mA, 12 V DC). Spojite na
X5M/1+2, i podesite na "Remote".
S1S Tvornički ugrađena sklopka rukovanja:
OFF: Rad jedinice isključen (OFF)
ON: Rad jedinice uključen (ON)
Remote: Jedinicom se upravlja (UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE) daljinskim upravljačem
LRYEN10A7Y1+LRNUN5A7Y1
CO₂ Conveni-Pack vanjska jedinica
4P605460-1 – 2020.08
Detalji – Izlazni signali
h Ulaz ožičenja (perforirani otvor) za visoki napon. Vidi "17.3Smjernice pri izbijanju perforiranih otvora"[494].
OBAVIJEST
Izlazni signali. Vanjska jedinica je opremljena stezaljkom (X4M) koja može biti izlaz za
4 različita signala. Signal je 220~240V izmjenično. Maksimalno opterećenje za sve
signale je 0,5A. Jedinica šalje signal u slijedećim situacijama:
▪ C/C1: signal oprez – preporučljiva veza – kada se javi greška koja ne zaustavlja rad
jedinice.
▪ C/W1: signal upozorenje – preporučljiva veza – kada se javi greška koja uzrokuje
zaustavljanje rada jedinice.
▪ R/P2: signal rad – opcijska veza – kada kompresor radi.
▪ P1/P2: signal rukovanje – obavezna veza – kada se upravlja ekspanzionim
ventilima spojenih vitrina i zavojnica puhala.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
99
Page 100
17 | Električne instalacije
c d
213
X3M
b
F2F1F1
X1M (A1P)
a
F2 Q1 Q2
TO
MULTI UNIT
TO
OUT/D UNIT
TO
IN/D UNIT
c/d a/b
X1M (A1P)
X3M
1
2
OBAVIJEST
Radni izlaz P1/P2 vanjske jedinice MORA biti spojen na sve ekspanzione ventile
spojenih vitrina i zavojnica puhala. Taj spoj je potreban zato što vanjska jedinica mora
biti u stanju upravljati ekspanzionim ventilima tijekom pokretanja (kako bi se
spriječilo da tekuće rashladno sredstvo ulazi u kompresor i da spriječi otvaranje
sigurnosnog ventila na strani niskog tlaka rashladnog ormara).
Provjerite na licu mjesta može li se ekspanzijski ventil vitrine ili zavojnice puhala
SAMO otvoriti kada je signal P1/P2 uključen.
Ožičenje izlaznih signala:
OžičenjeObloženi kabel (2 žice)
Obloženi plastični priključni kabel
0,75~1,25mm²
Najveća duljina ožičenja130m
Detalji – Električno napajanje
Vidi "17.5Specifikacije standardnih komponenti ožičenja"[496].
17.7 Priključci na 'capacity up' jedinicu
OBAVIJEST
▪ Svakako pazite da vod napajanja i vod prijenosa držite odvojene jedan od drugog
(≥50mm). Vod prijenosa i vod električnog napajanja smiju se križati, ali ne smiju
ići paralelno.
▪ Vod prijenosa i vod električnog napajanja NE SMIJU dodirivati unutarnje cijevi
kako bi se izbjeglo oštećenje vodiča uslijed visoke temperature cijevi.
▪ Pazite da ožičenje i poklopac razvodne kutije ne izlaze izvan strukture, i dobro