Daikin FXCQ20AVEB, FXCQ50AVEB, FXCQ25AVEB, FXCQ63AVEB, FXCQ32AVEB Operation manuals [it]

...
OPERATION MANUAL
SYSTEM Air Conditioners
English
Deutsch
MODELS
2-Way Blow Ceiling-Mounted Cassette type
FXCQ20AVEB FXCQ50AVEB FXCQ25AVEB FXCQ63AVEB FXCQ32AVEB FXCQ80AVEB FXCQ40AVEB FXCQ125AVEB
Español
Italiano
Nederlands
Português
Türkçe
Thank you for purchasing this product. Carefully read this operation manual to ensure proper operation. As this operation manual is dedicated for the indoor unit, refer to also the operation manuals attached to the outdoor unit and the remote controller. After reading the manual, file it away for future reference.
Vielen Dank für den Kauf dieses Produktes. Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig um einwand­freien Gebrauch zu garantieren. Da sich diese Betriebsanleitung auf das Innengerät bezieht, sollten Sie auch die Betriebsanleitungen des Außengeräts und der Fernbedienung lesen. Nach dem lesen der Bedienungsanleitung, bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf um ggf. darauf zurück zu greifen.
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία. Δεδομένου ότι το παρόν εγχειρίδιο χρήσης αφορά στην εσωτερική μονάδα, ανατρέξτε επίσης στα εγχειρίδια λειτουργίας που επισυνάπτονται στην εξωτερική μονάδα και το τηλεχειριστήριο. Μετά την ανάγνωση του εγχειριδίου, φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Lees deze bedieningshandleiding zorgvuldig door om een goede werking te garanderen. Deze bedieningshandleiding heeft betrekking op de bin­nenunit. Raadpleeg ook de bedieningshandleidingen voor de buitenunit en de afstandsbediening. Bewaar de handleiding, zodat u deze later nog kunt raad­plegen.
Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel de fonctionnement pour être sûr d'utiliser le produit correctement. Puisque ce manuel de fonctionnement concerne unique­ment l'unité intérieure, reportez-vous également aux manuels de fonctionnement joints pour l'unité extérieure et la télécommande. Après avoir lu le manuel d'utilisation, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Gracias por adquirir este producto. A fin de garantizar un funcionamiento correcto, lea deteni­damente este manual de instrucciones. Debido a que este manual de instrucciones está dedicado a la unidad interior, consulte también los manuales de ins­trucciones suministrados con la unidad exterior y el mando a distancia. Una vez leído, guárdelo para futuras consultas.
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Per garantire un corretto funzionamento del dispositivo, si prega di leggere attentamente questo manuale d'uso. Dal momento che questo manuale d'uso concerne l'unità interna, fare riferimento anche ai manuali d'uso forniti uni­tamente all'unità esterna e al comando a distanza. Dopo aver letto il manuale, conservarlo per riferimento futuro.
Obrigado por ter adquirido este produto. Leia atentamente este manual do funcionamento para garantir uma operação adequada. Como este manual do funcionamento é específico para a unidade interior, consulte também os manuais do funciona­mento que acompanham a unidade exterior e o controlo remoto. Depois de ler o manual guarde-o para referência futura.
Спасибо, что выбрали нашу продукцию. Для правильной эксплуатации устройства внимательно прочтите данное руководство. Поскольку данное руководство по эксплуатации посвящено только внутреннему блоку, см. также р
уководства по эксплуатации, имеющиеся в комплекте с внешним блоком и пультом дистанционного управления. Сохраните руководство для дальнейшего использования.
Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Düzgün çalıştırma için bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu kullanım kılavuzu bir iç ünite ile ilgili olduğundan, dış ünite ve uzaktan kumanda ile ilgili kullanım kılavuzlarına da bakın. Kılavuzu okuduktan sonra daha sonra bakmak üzere kaldırın.
INDICE
PERICOLO
1. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA .........................1
2. NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI ..............................4
3. MANUTENZIONE (PER IL PERSONALE DELL’ASSISTENZA
TECNICA)....................................................................4
4. LIVELLO PRESSIONE SONORA................................ 5
Le istruzioni originali sono redatte in lingua inglese. Tutte le altre lingue sono traduzioni delle istruzioni originali.
Informazioni importanti sul refrigerante utilizzato
Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel protocollo di Kyoto.
Tipo di refrigerante R410A Val o re GWP
(1)
GWP = potenziale di riscaldamento globale È possibile che siano necessarie ispezioni periodiche per controllare eventuali perdite di refrigerante secondo le nor­mative locali e/o europee. Per informazioni più dettagliate, contattare il rivenditore locale.
(1)
1975
1. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
L’apparecchio non è destinato all’uso da parte di bam­bini incustoditi o persone che non abbiano conoscenze specifiche nell’utilizzo dei condizionatori d’aria.
Ciò potrebbe causare lesioni o scosse elettriche.
In questo manuale le precauzioni vengono suddivise
in PERICOLO e ATTENZIONE. Assicurarsi di agire in conformità a tutte le precauzioni sottostanti: in quanto rappresentano importanti misure di sicurezza.
PERICOLO ...... Indica una situazione potenzialmente
pericolosa che, in caso di occorrenza, potrebbe causare decessi o gravi lesioni.
ATTENZIONE
.... Indica una situazione potenzialmente
pericolosa che, in caso di occorrenza, potrebbe causare lesioni di media o piccola entità. Questa precauzione potrebbe anche essere utilizzata per prevenire even­tuali pratiche non sicure.
Dopo averlo letto, conservare il manuale in un posto
dove l’utilizzatore possa reperirlo in qualsiasi momento. Inoltre, accertarsi che questo manuale venga consegnato ad ogni nuovo utilizzatore quando si appresta ad operare con il sistema.
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere con attenzione que­sto manuale di istruzioni, per ottenere tutti i vantaggi delle funzioni del condizionatore d’aria e per evitare malfunziona­menti causati da una gestione errata. Questo prodotto viene classificato tra le “apparecchiature non accessibili al pubblico generico”.
Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato da utenti esperti o qualificati in negozi, nell’industria leg­gera e nelle aziende agricole o per uso commerciale di utenti non esperti.
Questo apparecchio può essere utiliz­zato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, dietro super­visione o se istruiti all’uso dell’appa­recchio in modo sicuro, con relativa comprensione dei pericoli connessi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione da parte dell’utente devono essere ese­guite esclusivamente dalle persone indicate nel manuale.
Se il condizionatore d’aria funziona in modo difet­toso (emettendo un odore di bruciato, ecc.), scolle­gare l’alimentazione dell’unità e rivolgersi al proprio rivenditore di zona.
Il funzionamento prolungato in tali condizioni può provo­care guasti, scosse elettriche o incendi.
Per gli aggiornamenti, le riparazioni e la manuten­zione, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Eseguendo l’installazione in modo non corretto si corre il rischio di perdite d’acqua, di scosse elettriche o di incendi.
Non utilizzare fusibili di taratura non adatta.
L’utilizzo di fusibili non adatti, di fili di rame o di altri fili sostitutivi potrebbe causare scosse elettriche, incendi e lesioni oppure danneggiare il condizionatore d’aria.
Consultare il proprio rivenditore di zona se il condi­zionatore d’aria viene sommerso a causa di un disa­stro naturale, come un’inondazione o un tifone.
In tal caso, non utilizzare il condizionatore d’aria. In caso contrario, si potrebbero verificare malfunzionamenti, scosse elettriche o incendi.
Accedere e spegnere il condizionatore d’aria con il comando a distanza. Non usare mai l’interruttore di protezione a tale scopo.
In caso contrario, ciò potrebbe provocare un incendio o una perdita d’acqua. Inoltre, se è previsto un comando automatico di ripristino a seguito di un ammanco di cor­rente e l’alimentazione viene ripristinata, la ventola ini­zierà a girare improvvisamente e ciò potrebbe causare lesioni.
Non utilizzare il condizionatore d’aria in atmosfera contaminata da vapori d’olio, come olio da cottura o vapori d’olio per macchine.
I vapori d’olio possono causare crepe nel condizionatore d’aria, scosse elettriche o incendi.
1 Italiano
Loading...
+ 5 hidden pages