Daikin FWD04, FWD06, FWD08 10, FWD12, FWD16 18 Operation manuals [es]

MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
Fan coils entubados
FWD
63
5
0
8
1
2 1
1
2
100
AB
FWD04 FWD06 FWD08+10 FWD12 FWD16+18
H
AA
110
23 23
2
3
AA
AB
AA AB
3
4
10
646
856
1066
1066
1276
5
FWD04~10
280
173 6740
15 15
280
197 52
D
4 DF
444
409
D
H
223
223
223
296
296
400
312
FWD04 FWD06 FWD08+10
7
49
164
229
117 4
ø100
A
754
964
2869
4
ø17
2
3
319
177
227
B
C
D
707
676
646
917
886
856
112 7
1096
1066
FWD12~18
241 53
98 28
4
ø17
2
3
392
273
208
B
C
D
1096
1066
1306
1276
579
510
506
FWD12 FWD16+18
4 DF
ø100
7
57
215
294
A
112 7
117 4
1337
1384
558
23
2
125
15 15
4032
280
208
82
353
4
7
1
7
88
15
352
27532 45
5
D C
A B
D
6B
C D
6A
5
D C
A B
D
6B
C D
6A
23
ø17
2
558
3
20845
15
23
15
319
227
ø17
2
3
392
273
22745
208
165
280
28 101
4
4 DF
ø100
229
ø100
20453
4
4 DF
188
198
294
28
135
7
16652
164
481
7
409
363
312
49
617
523
473
365
74
6
54
12
9
3
6
5
1
2
7
CN
WH
GNYE
564
BK
BU or GY
M
1~
8
7
230V, 1~50Hz
9
9
10
7
8
10
4
1
2
11
FWD12 FWD16 FWD18
6 8 10
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
ATITIKTIES-DEKLARACIJA
ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
VYHLÁSENIE-ZHODY
CE -
CE -
CE -
CE -
ZJAVA O SKLADNOSTI
DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE -
CE - I
CE -
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
01
,
. 02
,
. 03
,
. 04
,
z późniejszymi poprawkami.
Directivelor, cu amendamentele respective.
Direktive z vsemi spremembami.
Директив со всеми поправками.
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
. 05
,
. 06
,
. 07
,
. 08
,
. 09
,
. 10
,
. 11
,
. 12
,
. 13
,
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02,
Certificatul
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02,
Świadectwem
i
certifikatom
în conformitate cu
EMC2210-7/02
v skladu s
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
NEMKO ALFLAB
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
NEMKO ALFLAB
EMC2210-7/02
EMC2210-7/02
NEMKO ALFLAB
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
EMC2210-3A/02
EMC2210-3A/02
Uwaga zgodnie z pozytywnà opinià
Notă apreciate pozitiv de
Opomba ki jo je odobril
. 14
,
. 15
,
. 16
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
Сертификат
sertifikaadile
съгласно
järgi vastavalt
NEMKO ALFLAB
EMC2210-7/02
NEMKO ALFLAB
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
Märkus nagu on heaks kiidetud
Забележка според положителната оценка на
,
17
,
. 18
,
. 19
,
. 20
,
. 21
,
. 22
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
sertifikāts
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02,
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02,
Certifikátu
podľa
pažymėjimą
EMC2210-7/02
EMC2210-7/02
pagal
NEMKO ALFLAB
.
pozitīvajam lēmumam, ko apliecina
NEMKO ALFLAB
EMC2210-7/02
EMC2210-7/02
NEMKO ALFLAB
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
EMC2210-3A/02
EMC2210-3A/02
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
Pastaba kaip patvirtino
Piezīmes atbilstoši
Poznámka ako je to kladne posúdené
,
. 23
,
. 24
,
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE -
CE -
PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE -
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
92/31/EEC
93/44/EEC
93/68/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
89/392/EEC
Direttive, come da modifica.
√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
Directivas, conforme alteração em.
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
согласно
98/37/EEC
Sertifikat SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
Certifikat SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02,
Certifikat SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02,
i henhold til
bedömts uppfylla
NEMKO ALFLAB
EMC2210-7/02
EMC2210-7/02
ifølge
EMC2210-7/02
NEMKO ALFLAB
NEMKO ALFLAB
EMC2210-7/02
91/368/EEC
NEMKO ALFLAB
EMC2210-3A/02
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
EMC2210-3A/02
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
Примечание в соответствии с положительным решением
Bemærk som vurderet positivt af
Information som av
Merk gjennom positiv bedømmelse av
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
Certifikatu
osvědčením
prema
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02,
v souladu s
Sertifikaatin SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02, EMC2210-3/02,
NEMKO ALFLAB
igazolta a(z)
EMC2210-7/02
EMC2210-7/02
NEMKO ALFLAB
on hyväksynyt
EMC2210-7/02
NEMKO ALFLAB
NEMKO ALFLAB
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
EMC2210-3A/02
Huom jotka
Poznámka jak bylo pozitivně zjištěno
Napomena kako je pozitivno ocijenjeno od strane
Megjegyzés a megfelelést a(z)
szerint.
tanúsítvány
EMC2210-7/02
EMC2210-3A/02
Masatsugu Minaka
Senior Director, General Manager Sales Division
Ostend, 1st of March 2004
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declar ation relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclar ation:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Daikin Europe N.V.
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
în urma prevederilor:
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
održiavajúc ustanovenia:
SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
Certificat SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
Certificaat SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
Certificado SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
Certificato SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
según el
secondo il
NEMKO ALFLAB
EMC2210-7/02
EMC2210-7/02
NEMKO ALFLAB
¶ИФЩФФЛЩИОfi
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
NEMKO ALFLAB
в соответствии с положениями:
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
Zertifikat SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
Certificate SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
conformément au
according to the
EMC2210-7/02
EMC2210-7/02
EMC2210-7/02
NEMKO ALFLAB
positiv ausgezeichnet gemäß
overeenkomstig
EMC2210-7/02
NEMKO ALFLAB
NEMKO ALFLAB
NEMKO ALFLAB
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Щ· МФУЩ¤П· ЩˆУ ОПИМ·ЩИЫЩИОТУ Ы˘ЫОВ˘ТУ ЫЩ· ФФ›· ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
overeenkomstig de bepalingen van:
siguiendo las disposiciones de:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
FWD*AATN6V3, FWD*AAFN6V3,
* = 04, 06, 08, 10, 12, 16, 18
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) nor matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
EN60335-1, EN60335-2-30, EN60204-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-4-2, EN61000-4-4, EN61000-4-5, EN61000-4-11,
secondo le prescrizioni per:
Note judged positively by
Hinweis wie von
Remarque tel que jugé positivement par
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
de acordo com o previsto em:
Bemerk zoals in orde bevonden door
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
Nota tal como juzgado positivamente por
Nota como giudicato positivamente da
™ËÌ›ˆÛË Ì ÙË ıÂÙÈ΋ ÎÚ›ÔË Ù˘
Certificado SAF2210-1/02, SAF2210-5/02, EMC2210-2/02,
de acordo com o
EMC2210-7/02
EMC2210-7/02
NEMKO ALFLAB
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
EMC2210-3/02, EMC2210-3A/02
Nota com o parecer positivo de
3PW17737-2
Loading...
+ 5 hidden pages