Daikin FTXTM30R2V1B, FTXTM40R2V1B Installation manuals [fr]

Manuel d'installation
Climatiseur autonome Daikin
FTXTM30R2V1B FTXTM40R2V1B
Manuel d'installation
Climatiseur autonome Daikin
Français

Table des matières

Table des matières

1 À propos de la documentation 2

1.1 À propos du présent document ................................................. 2
2 Instructions de sécurité spécifiques de
l'installateur 2
3 À propos du carton 4
3.1 Unité intérieure .......................................................................... 4
3.1.1 Retrait des accessoires de l'unité intérieure ............... 4
4 A propos de l'unité 4
4.1 A propos de réseau LAN sans fil............................................... 4
4.1.1 Précautions d'emploi du réseau LAN sans fil.............. 4
4.1.2 Paramètres de base.................................................... 4
5 Installation de l'unité 4
5.1 Préparation du lieu d'installation................................................ 4
5.1.1 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité
intérieure ..................................................................... 4
5.2 Montage de l'unité intérieure ..................................................... 5
5.2.1 Installation de la plaque de montage .......................... 5
5.2.2 Réalisation d'un trou dans le mur................................ 6
5.2.3 Enlèvement du couvercle de l'orifice de tuyau............ 6
5.3 Raccordement de la tuyauterie de purge .................................. 6
5.3.1 Raccordement de la tuyauterie à droite, à droite
derrière ou en bas à droite.......................................... 6
5.3.2 Pour raccorder la tuyauterie à gauche, à gauche
derrière ou en bas à gauche ....................................... 6
5.3.3 Recherche de fuites d'eau .......................................... 7
6 Installation de la tuyauterie 7
6.1 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant................................ 7
6.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant ................... 7
6.1.2 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant....................... 7
6.2 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ........................... 7
6.2.1 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à
l'unité intérieure........................................................... 7
7 Installation électrique 8
7.1 Spécifications des composants de câblage standard ............... 8
7.2 Raccordement du câblage électrique à l'unité intérieure........... 8
8 Finalisation de l'installation de l'unité
intérieure 9
8.1 Pour isoler la tuyauterie de drainage, la tuyauterie de
réfrigérant et le câble d'interconnexion...................................... 9
8.2 Passage des tuyaux à travers les trous de mur ........................ 9
8.3 Fixation de l'unité sur la plaque de montage............................. 9
9 Configuration 9
9.1 Réglage des différentes adresses............................................. 9
10 Mise en service 10
10.1 Liste de contrôle avant la mise en service ................................ 10
10.2 Essai de fonctionnement ........................................................... 10
10.2.1 Essai de fonctionnement à l'aide de l'interface
utilisateur..................................................................... 10
1 À propos de la documentation

1.1 À propos du présent document

INFORMATION
Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
Public visé
Installateurs agréés
INFORMATION
Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs expérimentés ou formés, dans des ateliers, dans l'industrie légère et dans les exploitations agricoles, ou par des non­spécialistes, dans un cadre commercial ou domestique.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance, la réparation et les matériaux utilisés suivent les instructions de Daikin et, en outre, qu'ils sont conformes à la législation en vigueur et effectués par des personnes qualifiées uniquement. En Europe et dans les régions où les normes IEC s'appliquent, la norme EN/IEC 60335-2-40 est celle en vigueur.
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les documents suivants:
Précautions de sécurité générales:
▪ Instructions de sécurité à lire avant l'installation ▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
Manuel d'installation de l'unité intérieure:
▪ Instructions d'installation ▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
Guide de référence installateur:
▪ Préparation de l'installation, bonnes pratiques, données de
référence, etc.
▪ Format: Fichiers numériques sur http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
Données techniques
▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est
disponible sur le site régional Daikin (accessible au public).
▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est
disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise).
11 Mise au rebut 11 12 Données techniques 11
12.1 Schéma de câblage................................................................... 11
12.1.1 Légende du schéma de câblage unifié ....................... 11
Manuel d'installation
2 Instructions de sécurité
spécifiques de l'installateur
Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants.
FTXTM30+40R2V1B
Climatiseur autonome Daikin
3P482320-13U – 2021.03
2 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur
Installation de l'unité (voir "5Installation de l'unité"[44])
AVERTISSEMENT
L'installation sera effectuée par un installateur, le choix des matériaux et l'installation seront conformes à la législation en vigueur. La norme applicable en Europe est la norme EN378.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des dommages mécaniques, l'appareil sera stocké dans une pièce bien ventilée sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (par ex.: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique). Les dimensions de la pièce doivent être conformes à celles spécifiées dans les Précautions générales de sécurité.
MISE EN GARDE
Pour les murs contenant une structure en métal ou une plaque en métal, utilisez un tuyau encastré dans le mur et un couvercle afin d'empêcher tout risque de chaleur, de décharge électrique ou d'incendie.
Installation de la tuyauterie (voir "6Installation de la
tuyauterie"[47])
MISE EN GARDE
La tuyauterie et les joints d'un système split doivent être réalisés avec des joints permanents lorsqu'ils se trouvent dans un espace occupé, à l'exception des joints reliant directement la tuyauterie aux unités intérieures.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
MISE EN GARDE
▪ Utilisez l'écrou évasé fixé à l'unité. ▪ Pour éviter les fuites de gaz, n'appliquez de l'huile de
réfrigération qu'à l'intérieur du raccord. Utilisez de l'huile réfrigérante pour R32.
▪ Ne réutilisez PAS les joints.
MISE EN GARDE
▪ N'UTILISEZ PAS d'huile minérale sur la partie évasée. ▪ N'installez JAMAIS de séchoir sur cette unité R32 afin
de préserver sa durée de vie. Le matériau de séchage peut se dissoudre et endommager le système.
AVERTISSEMENT
▪ Le câblage DOIT être effectué par un électricien agréé
et DOIT être conforme à la législation en vigueur. ▪ Procédez aux raccords électriques sur le câblage fixe. ▪ Tous les composants fournis sur site et l'ensemble de
l'installation électrique DOIVENT être conformes à la
législation en vigueur.
AVERTISSEMENT
▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou
dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement
peut être endommagé. ▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à
la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou
une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre
incomplète peut provoquer des décharges électriques. ▪ Installez les disjoncteurs ou les fusibles requis. ▪ Fixez le câblage électrique avec des attaches de
manière à ce que les câbles n'entrent PAS en contact
avec la tuyauterie ou des bords coupants, du côté
haute pression notamment. ▪ N'utilisez PAS de fils enroulés, de fils conducteurs
toronnés, de rallonges ou de connexions d'un système
en étoile. Ils peuvent entraîner une surchauffe, une
décharge électrique ou un incendie. ▪ N'installez PAS un condensateur d'avance de phase,
cette unité est en effet équipée d'un inverseur. Un
condensateur d'avance de phase réduira les
performances et peut entraîner des accidents.
AVERTISSEMENT
Utiliser un disjoncteur de type à déconnexion omnipolaire avec séparation de contact d’au moins 3mm assurant une déconnexion en cas de surtension de catégorieIII.
AVERTISSEMENT
Si le câble d'alimentation est endommagé, il DOIT être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
AVERTISSEMENT
Ne branchez PAS l'alimentation à l'unité intérieure. Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie.
MISE EN GARDE
▪ Un évasement incomplet peut entraîner des fuites de
gaz réfrigérant.
▪ Ne réutilisez PAS les évasements. Utilisez de
nouveaux évasements pour éviter les fuites de gaz réfrigérant.
▪ Utilisez les raccords coniques fournis avec l'unité.
L'utilisation de raccords coniques différents peut provoquer des fuites de gaz réfrigérant.
Installation électrique (voir "7Installation électrique"[48])
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
AVERTISSEMENT
Utilisez TOUJOURS un câble multiconducteur pour l'alimentation électrique.
FTXTM30+40R2V1B Climatiseur autonome Daikin 3P482320-13U – 2021.03
AVERTISSEMENT
▪ N'utilisez PAS d'éléments électriques achetés
localement dans le produit. ▪ Ne branchez PAS l'alimentation de la pompe
d'évacuation, etc. sur le bornier de transmission. Cela
pourrait provoquer une décharge électrique ou un
incendie.
AVERTISSEMENT
Tenez le câblage d'interconnexion éloigné des tuyaux en cuivre sans isolation thermique, car ces tuyaux seront très chauds.
Manuel d'installation

3 À propos du carton

fe1d e2ba c g h i j
3 À propos du carton

3.1 Unité intérieure

3.1.1 Retrait des accessoires de l'unité intérieure

1 Retirez:
▪ le sac d'accessoires situé au bas de l'emballage, ▪ la plaque de montage fixée à l'arrière de l'unité intérieure, ▪ l'autocollant SSID de rechange situé sur la grille avant.
a Manuel d'installation b Mode d'emploi c Consignes de sécurité générales d Autocollant SSID de rechange
e1 Classe 30: Filtre à particules d'argent (filtre Ag-ion) (sans
cadre)
e2 Classe 40: Filtre désodorisant à l'apatite de titane et filtre
à particules d'argent (filtre à ions Ag) (sans cadre)
f Vis de fixation de l'unité intérieure (M4×12L). Reportez-
vous à "8.3Fixation de l'unité sur la plaque de
montage"[49].
g Piles sèche AAA.LR03 (alcaline) pour l'interface
utilisateur
h Support d'interface utilisateur
i Interface utilisateur j Plaque de montage
Autocollant SSID de rechange. NE JETER PAS l'autocollant de
rechange. Conservez-le dans un endroit sûr au cas où il serait nécessaire plus tard (par ex. si la grille avant a été remplacée, fixez-la à la nouvelle grille avant).

4 A propos de l'unité

AVERTISSEMENT: MATÉRIAU LÉGÈREMENT INFLAMMABLE
Le réfrigérant à l'intérieure de cette unité est moyennement inflammable.

4.1 A propos de réseau LAN sans fil

Pour les spécifications détaillées, les instructions d'installation, les méthodes de paramétrage, la FAQ, la déclaration de conformité et la dernière version de ce manuel, rendez-vous sur
app.daikineurope.com.

4.1.1 Précautions d'emploi du réseau LAN sans fil

NE PAS utiliser à proximité de: ▪ Matériel médical. Par ex., de personnes qui utilisent des
stimulateurs ou des défibrillateurs cardiaques. Ce produit risque de provoquer des interférences électromagnétiques.
Équipement d'auto-contrôle. Par ex., portes automatiques ou
dispositif d'alarme incendie. Ce produit peut provoquer un comportement défectueux de l'équipement.
Four à microondes. Cela peut perturber les communications du
LAN sans fil.

4.1.2 Paramètres de base

Quoi Valeur
Plage de fréquences 2400MHz~2483.5MHz Protocole radio IEEE 802.11b/g/n Canal de radiofréquence 1~13 Puissance de sortie 13dBm Puissance rayonnée effective 15dBm (11b) / 14dBm (11g) /
14dBm (11n)
Alimentation DC 14 V / 100 mA

5 Installation de l'unité

INFORMATION
Si vous n'êtes pas sûr de savoir comment ouvrir ou fermer certaines parties de l'unité (panneau avant, boîte de câblage électrique, grille avant…), consultez le guide de référence de l'installateur de l'unité pour connaître les procédures d'ouverture et de fermeture.
AVERTISSEMENT
L'installation sera effectuée par un installateur, le choix des matériaux et l'installation seront conformes à la législation en vigueur. La norme applicable en Europe est la norme EN378.

5.1 Préparation du lieu d'installation

AVERTISSEMENT
Pour éviter des dommages mécaniques, l'appareil sera stocké dans une pièce bien ventilée sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (par ex.: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique). Les dimensions de la pièce doivent être conformes à celles spécifiées dans les Précautions générales de sécurité.
INFORMATION
▪ Daikin Industries Czech Republic s.r.o. déclare que le
type d'équipement radio à l'intérieur de cette unité est conforme à la Directive 2014/53/EU.
▪ Cette unité est considérée comme un équipement
combiné selon la définition de la Directive 2014/53/UE.
Manuel d'installation

5.1.1 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité intérieure

INFORMATION
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70dBA.
Débit d'air. Assurez-vous que rien ne bloque le débit d'air. ▪ Vidange. Veillez à ce que l'eau de condensation puisse être
évacuée correctement.
Isolation du mur. Si la température au mur dépasse 30°C et que
l'humidité relative est de 80% ou si de l'air frais est aspiré dans le mur, une isolation supplémentaire est requise (mousse en polyéthylène d'au moins 10mm d'épaisseur).
FTXTM30+40R2V1B
Climatiseur autonome Daikin
3P482320-13U – 2021.03
5 Installation de l'unité
≥50
≥50
≥30
(mm)
(mm)
A
PIPING HOLE CENTER: 170mm TO THE RIGHT
UNIT CENTER
PIPING HOLE CENTER: 160mm TO THE LEFT
3
295
778
44.5
44.5
53 160
336 336
53170
211 237
120120
239
63
e
d
e
d
g
h
i
f2f1a
a
a
a
b c c
aa
a
(mm)
B
PIPING HOLE
CENTER:170mm
TO THE LEFT
UNIT CENTER
PIPING HOLE
CENTER:170 mm
TO THE RIGHT
299
120.5
52
70
197
170
53
446
170
65
52
434
998
130
AA
e
d
e
d
b
a
c
a
c
a
g
h
a
a
i
f2f1
Résistance du mur. Vérifiez si le mur ou le sol est suffisamment
solide pour résister au poids de l'unité. En cas de risques, renforcez le mur ou le sol avant d'installer l'unité.
Ecartement. Installez l'unité à au moins 1,8m du sol et respectez
les exigences suivantes en ce qui concerne la distance par rapport aux murs et au plafond:

5.2 Montage de l'unité intérieure

5.2.1 Installation de la plaque de montage

1 Posez la plaque de montage temporairement.
2 Mettez la plaque de montage à niveau. 3 Marquez les centres des points de perçage au mur à l'aide d'un
mètre ruban. Positionnez l'extrémité du mètre ruban au niveau du symbole " ".
4 Terminez la pose en fixant la plaque de montage au mur avec
des vis M4×25L (à fournir).
Classe 30 Classe 40
INFORMATION
Le couvercle de l'orifice du tuyau démonté peut être maintenu dans la poche de la plaque de montage.
FTXTM30+40R2V1B Climatiseur autonome Daikin 3P482320-13U – 2021.03
A Pour la classe 30 B Pour la classe 40
a Points de fixation recommandés pour la plaque de montage e Position du flexible de drainage b Poche pour le couvercle d'orifice de tuyau f1 Point de mesure du centre du trou de tuyauterie " " (à
c Languettes pour placer un niveau à bulle f2 Point de mesure du centre du trou de tuyauterie " " (à droite) d Trou traversant: g Extrémité de la conduite de gaz
Classe 30: Ø65 mm h Extrémité de la conduite de liquide Classe 40: Ø80 mm i Centre de l'unité
gauche)
Manuel d'installation
Loading...
+ 11 hidden pages