Daikin FTXG25JV1BW, FTXG35JV1BW, FTXG50JV1BW, FTXG25JV1BA, FTXG35JV1BA Operation manuals

...
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL
MODELS
FTXG25JV1BW FTXG35JV1BW FTXG50JV1BW
FTXG25JV1BA FTXG35JV1BA FTXG50JV1BA
FTXG25JV1BB FTXG35JV1BB FTXG50JV1BB
EnglishDeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoE!!"#$%&PortuguesPycc'()*ürkçe
10_TR_3P255639-2A.indd 43 2/16/2011 4:19:53 PM
10_TR_3P255639-2A.indd 43 2/16/2011 4:19:53 PM
CAUTION / ACHTUNG / ATTENTION / VOORZORGSMAATREGELEN / PRECAUCIÓN / ATTENZIONE /
!"#$#%&'(')*+,-./01'('234567843494:;4'('<=->
EN Sound pressure level is less than 70 dB (A).
This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial and household use by lay persons.
DE Der Schalldruckpegel liegt unter 70 dB (A).
Diese Anlage ist konzipiert für die Benutzung durch Experten oder geschulte Benutzer in Geschäftsstellen, in der Leichtindustrie und in landwi
rtschaftlichen Betrieben sowie zur kommerziellen Verwendung oder in Haushalten durch Laien.
FR Le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB (A).
Ces appareil est destiné à être utilisé par des utilis ateurs experts ou formés dans des ateliers, l'industrie légère et les fermes ou à des fins commerciales et domestiques par des profanes.
NL Geluidsdrukniveau lager dan 70 dB(A).
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door expert of opgeleide gebruikers in winkels, lichte industrie en op boerderijen, of voor commercieel en huishoudelijk gebruik door niet-deskundigen.
ES El nivel de presión sonora es inferior a 70 dB (A).
Este aparato está diseñado para ser utilizado por usuarios expertos o cualificados en tiendas, industria ligera o granja
s o por
personas no versadas para uso comercial y doméstico.
IT Il livello di pressione sonora è inferiore a 70 dB (A).
Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato da utenti esperti o qualificati nei negozi, nell’industria leggera e nelle fattorie, o per uso commerciale e domestico da persone non esperte.
EL
PT O nível de pressão sonora é inferior a 70 dB (A).
Este aparelho destina-se a utilizado
res especialistas ou com formação própria, em lojas, pequenas indústrias e explorações
agrícolas; ou para utilização comercial e doméstica por pessoas sem formação específica.
RU
TR
NOT+'('?@AB+@C'('*+D-*E.+'('1)D+*=@AF'('A1G-'('A1G-'('$&HIJK$&'('A1G-'('23;L4MN:;4'('
-/@=O-D-
EN The English text is the original instruction. Other languages are translations of the original instructions. DE Bei der englischen Fassung der Anleitung handelt es sich um das Original. Bei den Anleitungen in anderen
Sprachen handelt
es sich um Übersetzungen des Originals. FR Le texte anglais correspond aux instructions d’origine. Les autres langues sont les traductions des instructions d’origine. NL De Engelse tekst is de oorspronkelijke versie. Andere talen zijn vertalingen van de oorspronkelijke instructies. ES Las instrucciones originales están en inglés. Los demás idiomas son traducciones de las instrucciones
originales. IT Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre lingue sono traduzioni delle istruzioni originali. EL
PT As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras línguas são traduções da redacção original. RU
TR
! !
! !
! !
! !
! !
! !
! !
! !
! !
! !
! !
! !
! ! !
! !
!
1
Feature
For your comfort and energy saving
Other functions
COMFORT AIRFLOW OUTDOOR UNIT QUIET
The airfl ow direction will be in upward while in COOL operation, in downward while in HEAT operation. This function will prevent cold or warm air from directly blowing on your body.
Page 15
OUTDOOR UNIT QUIET operation lowers the noise level of the outdoor unit. This function is useful when you need to consider the noise in your neighborhood.
Page 19
INTELLIGENT EYE
The INTELLIGENT EYE sensor detects the human movement in a room. If no one is in the room for more than 20 minutes, the operation automatically changes to energy saving operation.
Page 16
WEEKLY TIMER
Up to 4 timer settings can be saved for each day of the week according to your family’s life style. The WEEKLY TIMER allows you to set on/off time and the desired temperature.
Page 23
01_EN_3P255639-2A.indd 1 2/16/2011 2:42:30 PM
English
2
ECONO
This function enables efÞ cient operation by limiting the maximum power consumption. It is useful when using the air conditioner and other electrical devices simultaneously.
Page 20
Contents
Read before Operatio !n
Safety Precautions ......................................... 3
Name of Parts ................................................. 5
Preparation before Operation ......................... 9
Operatio
!
n
AUTO · DRY · COOL · HEAT · FAN
Operation ...........................................
11
Adjusting the Airß ow Direction
and Rate ............................................
13
COMFORT AIRFLOW Operation ....... 15
INTELLIGENT EYE Operation ........... 16
POWERFUL Operation ...................... 18
OUTDOOR UNIT QUIET
Operation ...........................................
19
ECONO Operation ............................. 20
OFF TIMER Operation ....................... 21
ON TIMER Operation ........................22
WEEKLY TIMER Operation ...............23
Multi Connectio
!
n
Note for Multi System .................................. 29
Car
!
e
Care and Cleaning ....................................... 31
Troubleshootin
!
g
Troubleshooting ........................................... 36
01_EN_3P255639-2A.indd 2 2/16/2011 2:42:46 PM
3
Safety Precautions
Keep this manual where the operator can easily Þ nd it. Read the precautions in this manual carefully before operating the unit.• The precautions described herein are classiÞ ed as WARNING and CAUTION. They both contain important information regarding safety. Be sure to observe all precautions without fail.
WARNING
CAUTION
Failure to follow these instructions properly may result in personal injury or loss of life.
Failure to observe these instructions properly may result in property damage or personal injury, which may be serious depending on the circumstances.
Never attempt.
Never wet the air conditioner nor the remote controller with water.
Be sure to follow the instructions.
Never touch the air conditioner nor the remote controller with wet hands.
Be sure to establish an earth connection.
After reading, keep this manual in a convenient place so that you can refer to it whenever necessary. If the equipment is • transferred to a new user, be sure also to hand over the manual.
WARNING
In order to avoid Þ re, explosion or injury, do not operate the unit when harmful gases (e.g. ß ammable or corrosive) are detected near the unit. Be aware that prolonged, direct exposure to cool or warm air from the air conditioner, or to air that is too cool or too • warm can be harmful to your physical condition and health. Do not place objects, including rods, your Þ ngers, etc., in the air inlet or outlet. Product damage or personal injury may result due to contact with the air conditioner’s high-speed fan blades. Do not attempt to repair, dismantle, reinstall or modify the air conditioner yourself as this may result in water leakage, • electric shocks or Þ re hazards. Do not use ß ammable spray near the air conditioner, or otherwise Þ re may result.
Beware of Þ re in case of refrigerant leakage. If the air conditioner is not operating correctly, i.e. not generating cool or warm air, refrigerant leakage could be the cause. Consult your dealer for assistance. The refrigerant within the air conditioner is safe and normally does not leak. However, in the event of a leakage, contact with a naked burner, heater or cooker may result in generation of noxious gas. Do not longer use the air conditioner until a qualiÞ ed service person conÞ rms that the leakage has been repaired. Do not attempt to install or repair the air conditioner yourself. Improper workmanship may result in water leakage, • electric shocks or Þ re hazards. Please contact your local dealer or qualiÞ ed personnel for installation and maintenance work. When the air conditioner is malfunctioning (giving off a burning odour, etc.) turn off power to the unit and contact your • local dealer. Continued operation under such circumstances may result in a failure, electric shocks or Þ re hazards. Be sure to install an earth leakage breaker. Failure to install the earth leakage breaker may result in electric shocks or Þ re.
Be sure to earth the unit. Do not earth the unit to a utility pipe, lightning conductor or telephone earth lead. Imperfect • earthing may result in electric shocks.
CAUTION
Do not use the air conditioner for purposes other than those for which it is intended. Do not use the air conditioner for • cooling precision instruments, food, plants, animals or works of art as this may adversely affect the performance, quality and/or longevity of the object concerned. Do not expose plants or animals directly to airß ow from the unit as this may cause adverse effects. Do not place appliances that produce naked ß ames in places exposed to the airß ow from the unit as this may impair combustion of the burner. Do not block air inlets nor outlets. Impaired airß ow may result in insufÞ cient performance or trouble. Do not sit on the outdoor unit, put things on the unit, or pull the unit. Doing so may cause accidents, such as falling or • toppling down, thus resulting in injury, product malfunctioning, or product damage.
01_EN_3P255639-2A.indd 3 2/16/2011 2:43:00 PM
English
4
CAUTION
Do not place objects that are susceptible to moisture directly beneath the indoor or outdoor units. Under certain • conditions, condensation on the main unit or refrigerant pipes, air fi lter dirt or drain blockage may cause dripping, resulting in fouling or failure of the object concerned. After prolonged use, check the unit stand and its mounts for damage. If they are left in a damaged condition, the unit • may fall and cause injury. To avoid injury, do not touch the air inlet or aluminium fi ns of the indoor or outdoor units.• The appliance is not intended for use by unattended young children or infi rm persons. Impairment of bodily functions • and harm to health may result. Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit or its remote controller. Accidental • operation by a child may result in impairment of bodily functions and harm health. Do not give impact to the indoor and outdoor units, or otherwise product damage may result.• Do not place fl ammable items, such as spray cans, within 1m of the air outlet.• The spray cans may explode as a result of hot air from the indoor or outdoor units. Be careful not to let pets urinate on the air conditioner. Urination on the air conditioner may result in electric shocks or fi re.
To avoid oxygen depletion, ensure that the room is adequately ventilated if equipment such as a burner is used • together with the air conditioner. Before cleaning, be sure to stop unit operation, turn the breaker off or remove the power cord. Otherwise, an electric • shock and injury may result. Only connect the air conditioner to the specifi ed power supply circuit. Power supplies other than the one specifi ed • may result in electric shocks, overheating and fi res. Arrange the drain hose to ensure smooth drainage. Imperfect drainage may cause wetting of the building, furniture etc.
• Do not place objects in direct proximity of the outdoor unit and do not let leaves and other debris accumulate around • the unit. Leaves are a hotbed for small animals which can enter the unit. Once in the unit, such animals can cause malfunctions, smoke or fi re when making contact with electrical parts. Do not place objects around the indoor unit.• Doing so may have an adverse infl uence on the performance, product quality, and life of the air conditioner. This appliance is not intended to be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or with • lack of operation knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the appliance use by person responsible for their safety. Keep out of children’s reach to ensure that they do not play with the appliance.
To avoid electric shocks, do not operate with wet hands.
Do not wash the air conditioner with water, as this may result in electric shocks or fi re.• Do not place water containers (vases etc.) above the unit, as this may result in electric shocks or fi re hazards.
Installation site.
To install the air conditioner in the following types of environments, consult the dealer.
Places with an oily ambient or where steam or soot occurs.• Salty environment such as coastal areas.• Places where sulfi de gas occurs such as hot springs.• Places where snow may block the outdoor unit.• The indoor unit is at least 1m away from any television or radio set (unit may cause interference with the picture or sound).• The drain from the outdoor unit must be discharged to a place of good drainage.
Consider nuisance to your neighbours from noises.
For installation, choose a place as described below.
A place solid enough to bear the weight of the unit which does not amplify the operation noise or vibration.• A place from where the air discharged from the outdoor unit or the operation noise will not annoy your neighbours.
Electrical work.
For power supply, be sure to use a separate power circuit dedicated to the air conditioner.
System relocation.
Relocating the air conditioner requires specialized knowledge and skills. Please consult the dealer if relocation is • necessary for moving or remodeling.
01_EN_3P255639-2A.indd 4 2/16/2011 2:43:01 PM
Display
5
Name of Parts
Indoor Unit
Appearance of the indoor unit may differ.
Air inlet
Front panel
Air outlet
Louvers (vertical blades)
The louvers are inside of the air outlet.
Page 13
INTELLIGENT EYE sensor
It detects the movements of • people and automatically switches between normal operation and energy saving operation.
Page 16
Flaps (horizontal blades)
Page 13
INTELLIGENT EYE lamp (green)
Page 16
Signal receiver and Indoor unit ON/OFF switch
Signal receiver
It receives signals from the remote • controller. When the unit receives a signal, you will • hear a beep sound.
Case Sound type
Operation start beep-beep
Setting changed beep
Operation stop long beep
Indoor unit ON/OFF switch
Press this switch once to start operation.• Press once again to stop it. For the operation mode setting, refer to the table below.
Mode Temperature setting Airfl ow rate
AUTO 25°C AUTO
This switch can be used when the remote controller is • missing.
TIMER lamp
When operation by timer has been set, the multi-monitor lamp • periodically changes to orange. After lighting orange for about 5 seconds, it returns to the colour of the operation mode. The multi-monitor lamp will turn orange on and off in cyclic manner while the air conditioner is not in operation.
TIMER lamp colour
TIMER lamp colour : For COOL
Orange
Blue
3 min.
5 sec. 5 sec.
2 sec.
2 sec. 2 sec.
Green OrangeDRY :
COOL :
Blue Orange
HEAT :
Red Orange
FAN :
White Orange
Stop :
Off Orange
Model name plate
Panel tab
Room temperature sensor
It detects the air temperature • around the unit.
Multi-monitor lamp and TIMER lamp
Multi-monitor lamp
The lamp colour changes according to • the operation.
Operation Multi-monitor lamp
AUTO Red/Blue
DRY Green
COOL Blue
HEAT Red
FAN White
TIMER Orange
01_EN_3P255639-2A.indd 5 2/16/2011 2:43:02 PM
English
Panel support plate
6
Outdoor Unit
Appearance of the outdoor unit may differ from some models.
Open the front panel !
Air Þ lter
Titanium apatite photocatalytic air-purifying Þ lter
Refrigerant piping and inter-unit wiring
Earth terminal
It is inside of this cover.
Drain hose
Air inlet
(back and side)
Air outlet
Outdoor temperature sensor (back)
Model name plate
01_EN_3P255639-2A.indd 6 2/16/2011 2:43:03 PM
7
Name of Parts
Remote Controller
Signal transmitter
Receiver
50cm or more
To use the remote controller, aim the • transmitter at the indoor unit. If there is anything to block signals between the unit and the remote controller, such as a curtain, the unit will not operate. Do not drop the remote controller. Do • not get it wet. The maximum distance for • communication is approx. 6m. Make sure that there are no obstacles within 50cm under the signal receiver. Such obstacles, if any, may have an adverse inß uence on the reception performance of the receiver and the reception distance may be shortened.
FAN setting button
It selects the airß ow rate setting.
Page 14
POWERFUL button
POWERFUL operation.
Page 18
Display (LCD)
It displays the current settings.• (In this illustration, each section is shown with its displays on for the purpose of explanation.)
TEMPERATURE adjustment buttons
It changes the temperature setting.
Page 12
ON/OFF button
Press this button once to start • operation. Press once again to stop it.
Page 11
Front cover
Open the front cover.
Page 8
Model ARC466A1
01_EN_3P255639-2A.indd 7 2/16/2011 2:43:05 PM
English
8
Open the front cover
ECONO button
ECONO operation.
Page 20
SWING button
Adjusting the air ow direction• .
Page 13
INTELLIGENT EYE button
INTELLIGENT EYE
• operation.
Page 16
: WEEKLY button
: PROGRAM button
: COPY button
: BACK button
: NEXT button
WEEKLY TIMER operation.
Page 23
ON TIMER button
Page 22
CLOCK button
Page 10
QUIET button
OUTDOOR UNIT QUIET • operation.
Page 19
COMFORT button
COMFORT AIRFLOW • operation.
Page 15
OFF TIMER button
Page 21
TIMER CANCEL button
It cancels the timer setting.
Page 21,22
It cannot be used for the • WEEKLY TIMER operation.
SELECT button
It changes the ON/OFF • TIMER and WEEKLY TIMER settings.
Page 21,22,23
MODE selector button
It selects the operation mode. • (AUTO/DRY/COOL/HEAT/ FAN)
Page 11
01_EN_3P255639-2A.indd 8 2/16/2011 2:43:07 PM
9
Preparation before Operation
! To set the batteries
Position and correctly!
+
2
3
1
Slide the front cover to take it off.1. Set two dry batteries AAA.LR03 (alkaline).2. Set the front cover as before.3.
! To Þ x the remote controller holder on the wall
Remote controller holder
Remote controller
Screws
Choose a place from where the signals 1.
reach the unit.
Fix the holder to a wall, a pillar, or similar
2.
location with the screws procured locally.
Place the remote controller in the remote
3.
controller holder.
NOTE
Notes on batteries !
When replacing the batteries, use batteries of the same type, and replace both old batteries together.
When the system is not used for a long time, take the batteries out.
The batteries will last for approx. 1 year. If the remote controller display begins to fade and the degradation of reception performance occurs • within a year, however, replace both batteries with new, size AAA.LR03 (alkaline).
The attached batteries are provided for the initial use of the system.• The usable period of the batteries may be short depending on the manufactured date of the air conditioner.
Notes on remote controller !
Never expose the remote controller to direct sunlight.
Dust on the signal transmitter or receiver will reduce the sensitivity. Wipe off dust with soft cloth.
Signal communication may be disabled if an electronic-starter-type ß uorescent lamp (such as inverter-type lamps) is in the room. Consult the shop if that is the case.
If the remote controller signals happen to operate another appliance, move that appliance to somewhere else, or consult the service shop.
01_EN_3P255639-2A.indd 9 2/16/2011 2:43:10 PM
English
10
NOTE
Note on setting the clock
If the indoor unit’s internal clock is not set to the correct time, the ON TIMER, OFF TIMER and WEEKLY TIMER will not operate punctually.
Turn the breaker on
After the power is turned on, the flaps of the indoor unit open and close once to set • the reference position.
To set the clock
Press 1. .
• “ ” is displayed on the LCD.
• “
” and “ ” blink.
Press
2. to set the current day of the week.
Press
3. .
• “ ” blinks.
Press
4. to set the clock to the present time.
Holding down
or rapidly increases or decreases the time display.
Press
5. .
Point the remote controller at the indoor unit when pressing the buttons.
• “ ” blinks.
01_EN_3P255639-2A.indd 10 2/16/2011 2:43:11 PM
11
AUTO · DRY · COOL · HEAT · FAN Operation
The air conditioner operates with the operation mode of your choice. From the next time on, the air conditioner will operate with the same operation mode.
! To start operation
Press 1. and select an operation mode.
Each pressing of the button advances the mode setting in sequence.
AUTO DRY COOL HEAT FAN
Press 2. .
• “
” is displayed on the LCD. The multi-monitor lamp lights up.• The colour of the lamp varies depending on the operation mode.
Display
To stop operation !
Press again.
“ •
” disappears from the LCD. The multi-monitor lamp goes off.
Operation Multi-monitor lamp
AUTO Red/Blue
DRY Green
COOL Blue
HEAT Red
FAN White
NOTE
MODE Notes on each operation mode
HEAT
Since this air conditioner heats the room by taking heat from outdoor air to indoors, the heating capacity becomes smaller in • lower outdoor temperatures. If the heating effect is insufÞ cient, it is recommended to use another heating appliance in combination with the air conditioner. The heat pump system heats the room by circulating hot air around all parts of the room. After the start of HEAT operation, • it takes some time before the room gets warmer. In HEAT operation, frost may occur on the outdoor unit and lower the heating capacity. In that case, the system switches • into defrosting operation to take away the frost. During defrosting operation, hot air does not ß ow out of indoor unit.
COOL
This air conditioner cools the room by releasing the heat in the room outside.• Therefore, the cooling performance of the air conditioner may be degraded if the outdoor temperature is high
DRY
The computer chip works to rid the room of humidity while maintaining the temperature as much as possible. It automatically • controls temperature and airß ow rate, so manual adjustment of these functions is unavailable.
AUTO
In AUTO operation, the system selects an appropriate operation mode (COOL or HEAT) based on the room and outside • temperatures and starts the operation. The system automatically reselects setting at a regular interval to bring the room temperature to user-setting level.
FAN This mode is valid for fan only.
01_EN_3P255639-2A.indd 11 2/16/2011 2:43:14 PM
Loading...
+ 32 hidden pages