Daikin FTXG25JV1BW, FTXG35JV1BW, CTXG50JV1BW, FTXG25JV1BS, FTXG35JV1BS Operation manuals [pl]

...
KLIMATYZATOR POKOJOWY DAIKIN
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODELE
FTXG25JV1BW FTXG35JV1BW FTXG50JV1BW CTXG50JV1BW
FTXG25JV1BS FTXG35JV1BS FTXG50JV1BS CTXG50JV1BS
Komfort
i oszczędność energii
Inne funkcje
Komfort
i oszczędność energii
CZUJNIK RUCHU
Czujnik ruchu wykrywa ruch w pomieszczeniu. Jeśli w pomiesz­czeniu przez ponad 20 minut nie zostanie wykryty ruch, zostanie automatycznie ustawiony tryb oszczędzania energii.
Strona 16
TYGODNIOWY WŁĄCZNIK CZASOWY
Maksymalnie 4 ustawienia włącznika czasowego mogą zostać zachowane dla każdego dnia tygodnia, odpowiednio do trybu życia domowników. TYGODNIOWY WŁĄCZNIK CZASOWY umożliwia ustawienie godziny włączenia/wyłączenia urządzenia oraz żądanej temperatury.
Strona 23
Inne funkcje
KOMFORTOWY NAWIEW
W trybie CHŁODZENIA powietrze jest kierowane ku górze, natomiast w trybie OGRZEWANIA — ku dołowi. Funkcja ta chroni osoby znajdujące się w pomiesz­czeniu przed podmuchami zimnego lub gorącego powietrza.
1
Strona 15
CICHA PRACA URZĄDZENIA ZEWNĘTRZNEGO
W trybie cichej pracy urządzenia zewnętrz nego poziom hałasu wytwarza nego przez to urządze­nie zostaje ograniczony. Jest to szczególnie przydatna funkcja, jeśli bierzemy pod uwagę komfort w najbliższym sąsiedztwie.
Strona 19
Spis treści
Przed przystąpieniem do użytkowani a
Środki ostrożności .......................................... 3
Nazwy elementów .......................................... 5
Przygotowanie do pracy ................................. 9
Prac a
Tryb AUTO · OSUSZANIE · CHŁODZENIE
· OGRZEWANIE · NAWIEW
Ustawianie kierunku i natężenia
przepływu powietrza ..........................13
Korzystanie z trybu
KOMFORTOWY NAWIEW ................15
..................... 11
Czujnik ruchu .....................................16
Praca w trybie POWERFUL
(pełna moc) ........................................ 18
Praca urządzenia zewnętrznego
w trybie cichym (QUIET) .................... 19
Tryb ECONO ......................................20
Automatyczne wyłączanie .................21
Automatyczne włączanie ...................22
Korzystanie z TYGODNIOWEGO
WŁĄCZNIKA CZASOWEGO .............23
ECONO
Funkcja ta umożliwia wydajną pracę dzięki ograniczeniu maksymalnego poboru mocy. Jest ona szczególnie przydatna, jeśli klima ty za tor działa równocześnie z innymi urządzeniami elektrycznymi.
Strona 20
Układ z podłączonymi wieloma urządzeniam i
System z kilkoma urządzeniami wewnętrznymi
.. 29
Pielęgnacj a
Pielęgnacja i czyszczenie ............................ 31
Rozwiązywanie problemó w
Rozwiązywanie problemów ......................... 36
2
Środki ostrożności
Niniejszą instrukcję należy przechowywać w miejscu łatwo dostępnym dla osoby obsługującej urządzenie.• Należy przeczytać środki ostrożności zamieszczone w tej instrukcji przed rozpoczęciem instalowania urządzenia.• Opisane w tym dokumencie środki ostrożności opatrzono słowem OSTRZEŻENIE i PRZESTROGA. W sekcjach oznaczonych • w ten sposób znajdują się informacje dotyczące bezpieczeństwa. Należy przestrzegać podanych środków ostrożności.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
Postępowanie zabronione.
Postępuj dokładnie według instrukcji.
Należy koniecznie zapewnić uziemienie.
Po przeczytaniu instrukcję obsługi należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu, aby było możliwe korzystanie z niej • w razie potrzeby. Jeśli urządzenie zostanie przekazane nowemu użytkownikowi, należy przekazać również instrukcję obsługi.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć pożaru, wybuchu lub obrażeń ciała, nie należy używać urządzenia, jeśli w jego pobliżu stwierdzono • obecność niebezpiecznych gazów, w tym gazów palnych lub agresywnych chemicznie. Należy pamiętać o tym, że długotrwałe, bezpośrednie oddziaływanie zimnego lub ciepłego powietrza z klimatyzatora,
• a także oddziaływanie powietrza zbyt zimnego albo zbyt gorącego, może spowodować osłabienie organizmu i przeziębienie. Nie wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza. Dotknięcie szybko obracających się
łopatek wentylatora może być przyczyną nieprawidłowości w eksploatacji urządzenia, uszkodzenia produktu lub odniesienia obrażeń. Nie przystępować do naprawy, demontażu, montażu ani modyfi kowania klimatyzatora, ponieważ może to skutkować porażeniem elektrycznym lub doprowadzić do pożaru. W pobliżu klimatyzatora nie należy używać pojemników z gazami łatwopalnymi, w przeciwnym wypadku może dojść do pożaru.
W wypadku wycieku czynnika chłodniczego należy dołożyć wszelkich starań, aby nie doszło do pożaru. Jeśli klimatyzator nie działa prawidłowo,
• tj. nie wytwarza chłodu lub ciepła, przyczyną może być ubytek czynnika chłodniczego. W celu uzyskania pomocy należy skontaktować się z dealerem. Czynnik chłodniczy używany w klimatyzatorze jest bezpieczny i w normalnych warunkach nie wycieka z urządzenia. Jednak w razie wycieku kontakt z płomieniem pieca, grzałką lub kuchenką może skutkować wytworzeniem szkodliwych oparów. Do momentu potwierdzenia przez wykwalifi kowanego specjalistę faktu zakończenia napraw elementów, z których nastąpił wyciek, nie należy korzystać z klimatyzatora. Użytkownik nie powinien podejmować prób samodzielnej instalacji lub naprawy klimatyzatora. Wykonanie instalacji
• w sposób nieprawidłowy może powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar. W celu wykonania prac instalacyjnych i konserwacyjnych należy skontaktować się z lokalnym dealerem lub wykwalifi kowanym personelem. Jeśli klimatyzator jest uszkodzony (wydobywa się z niego zapach spalenizny itp.), należy wyłączyć zasilanie urządzenia i skontaktować się
• z lokalnym dealerem. Kontynuowanie pracy w takich okolicznościach może być przyczyną problemów, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Należy zainstalować detektor prądu upływowego. Brak detektora prądu upływowego może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Należy pamiętać o uziemieniu urządzenia. Uziemienia nie wolno wykonywać za pośrednictwem rury, przewodu piorunochronu
• lub uziemienia instalacji telefonicznej. Niedokładne uziemienie może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować uszkodzenie mienia lub obrażenia ciała, które mogą, w zależności od okoliczności, okazać się bardzo poważne w skutkach.
Nie wolno dopuścić do zamoknięcia klimatyzatora (ani pilota).
Nie wolno dotykać klimatyzatora (ani pilota) mokrymi dłońmi.
PRZESTROGA
3
PRZESTROGA
Klimatyzatora nie należy używać do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem. Klimatyzatora nie należy używać do chłodzenia aparatury
• precyzyjnej, żywności, roślin, zwierząt ani dzieł sztuki, ponieważ może to niekorzystnie wpłynąć na ich wygląd, jakość i/lub żywotność. Nie należy wystawiać roślin ani zwierząt na bezpośrednie działanie strumienia powietrza z urządzenia, ponieważ może to mieć niekorzystne skutki.
• Nie należy ustawiać urządzeń z odkrytym płomieniem w miejscach wystawionych na działanie strumienia powietrza • z klimatyzatora, ponieważ może on ujemnie wpływać na spalanie w palniku. Nie należy blokować wlotów ani wylotów powietrza. Utrudniony przepływ powietrza może być przyczyną • niedostatecznej wydajności lub innych problemów. Nie należy siadać na urządzeniu zewnętrznym, umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu ani ciągnąć go. Postępowanie w taki sposób
• może być przyczyną wypadków, takich jak upadek i odniesienia obrażeń, nieprawidłowości w eksploatacji urządzenia lub jego uszkodzenia.
PRZESTROGA
Nie umieszczać bezpośrednio pod urządzeniem wewnętrznym ani zewnętrznym przedmiotów wrażliwych na wilgoć. W pewnych
• warunkach skraplanie się wilgoci na głównym urządzeniu lub przewodach czynnika chłodniczego, zanieczyszczenie fi ltru powietrza albo zablokowanie odpływu skroplin może spowodować skapywanie wody, powodując zanieczyszczenie lub uszkodzenie tych przedmiotów. Po dłuższej eksploatacji należy sprawdzić, czy podstawa i mocowanie urządzenia nie uległy uszkodzeniu. Dalsza • eksploatacja urządzenia może bowiem skutkować upadkiem urządzenia, co może spowodować obrażenia. Aby uniknąć obrażeń, nie należy dotykać wlotów powietrza ani żeber aluminiowych urządzeń wewnętrznego ani zewnętrznego.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci i osoby niedołężne bez nadzoru. Niezastosowanie się • do podanych zaleceń może skutkować osłabieniem organizmu i pogorszeniem stanu zdrowia. Nie należy pozostawać dzieci bez nadzoru ani pozwalać im na zabawy klimatyzatorem lub pilotem zdalnego sterowania.
• Przypadkowe uruchomienie urządzenia przez dzieci może skutkować osłabieniem organizmu i pogorszeniem stanu zdrowia. Nie należy wywierać nadmiernego nacisku na urządzenia wewnętrzne ani zewnętrzne; w przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia produktu.
• Nie należy umieszczać materiałów łatwopalnych, takich jak puszki z aerozolem, w promieniu 1 m od wylotu powietrza.
• Puszki z aerozolem mogą wybuchnąć w wyniku oddziaływania ciepłego powietrza z urządzenia wewnętrznego lub zewnętrznego. Należy dopilnować, by w pobliżu urządzenia nie załatwiały się zwierzęta. Zamoczenie urządzenia może skutkować zwarciem lub pożarem.
Aby uniknąć niedoboru tlenu, należy odpowiednio przewietrzać pomieszczenie, jeśli razem z klimatyzatorem • używane są urządzenia wyposażone w palniki. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy koniecznie wyłączyć urządzenie za pomocą pilota i wyłącznikiem głównym albo
• wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. W przeciwnym razie może to skutkować porażeniem prądem elektrycznym i obrażeniami. Klimatyzator należy podłączać wyłącznie do określonego obwodu zasilającego. Podłączenie do zasilania • niezgodnego z podanym może skutkować porażeniem prądem elektrycznym, przegrzaniem i pożarem. Należy zamontować wąż na skropliny, aby zapewnić swobodny odpływ skroplonej wody. W przypadku • niecałkowitego odprowadzenia skroplin może dojść do zamoczenia elementów budynku, mebli itp. Nie umieszczać obiektów w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia zewnętrznego i nie dopuszczać, aby liście i inne zanieczyszczenia
• gromadziły się wokół urządzenia. Liście stanowią schronienie dla małych zwierząt, które mogą wejść do urządzenia. Po wejściu do urządzenia w wyniku kontaktu zwierząt z częściami elektrycznymi może dojść do uszkodzeń, powstania dymu lub pożaru. Wokół urządzenia wewnętrznego nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów.• Może mieć to niekorzystny wpływ na wydajność i jakość produktu oraz jego żywotność. Tego urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fi zycznej, sensorycznej lub umysłowej, ani osoby
• bez odpowiedniej wiedzy w zakresie obsługi, chyba że nad ich bezpieczeństwem będzie czuwała osoba za nie odpowiedzialna. Klimatyzator powinien pozostawać poza zasięgiem dzieci, tak by nie bawiły się one urządzeniem.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy obsługiwać urządzenia mokrymi rękami.
Nie myć klimatyzatora wodą, ponieważ może to skutkować porażeniem elektrycznym lub doprowadzić do pożaru.• Nad urządzeniem nie należy umieszczać pojemników z wodą (takich jak np. wazony na kwiaty), gdyż grozi to • porażeniem elektrycznym lub pożarem.
Miejsce montażu.
Montaż klimatyzatora w warunkach wyszczególnionych na poniższej liście wymaga uprzedniej konsultacji z dealerem.
Miejsca zatłuszczone lub takie, w których występuje para wodna albo sadza.Środowiska silnie zasolone, np. okolice wybrzeża. Miejsca, w których występują związki siarki, na przykład okolice gorących źródeł.• Miejsca, w których śnieg może zasypać urządzenie zewnętrzne.• Urządzenie wewnętrzne jest oddalone o co najmniej 1 metr od telewizora lub radia (urządzenie może powodować zakłócenia obrazu lub dźwięku).
• Skropliny z urządzenia zewnętrznego muszą być odprowadzane w miejsce zapewniające swobodny odpływ.
Należy upewnić się, że hałas nie będzie przeszkadzał sąsiadom.
Miejsce montażu powinno spełniać poniższe wymagania.
Powinno być na tyle mocne, by wytrzymać ciężar urządzenia, i nie powodować rezonansu ani wibracji.• Powinno być tak wybrane, by powietrze wydobywające się z urządzenia zewnętrznego ani dźwięki towarzyszące pracy urządzenia nie były uciążliwe dla sąsiadów.
Prace przy instalacji elektrycznej.
Klimatyzator powinien być zasilany z osobnego obwodu zasilania.
Przenoszenie systemu.
Przenoszenie klimatyzatora wymaga specjalistycznej wiedzy i umiejętności. Jeśli zachodzi potrzeba przeniesienia • lub zmiany konfi guracji systemu, należy zwrócić się do dealera.
4
Nazwy elementów
Urządzenie wewnętrzne
Urządzenie wewnętrzne może różnić się • wyglądem od przedstawionego.
Panel przedni
Wylot powietrza
Żaluzje (łopatki pionowe)
Żaluzje znajdują się we wnętrzu wylotu powietrza.
Kierownice (poziome)
Strona 13
Strona 13
Wlot powietrza
Tabliczka z nazwą modelu
Czujnik ruchu
Wykrywa ruch ludzi i • automatycznie przełącza urządzenie między pracą w trybie normalnym a pracą w trybie energooszczędnym.
Strona 16
Czujnik temperatury w pomieszczeniu
Mierzy temperaturę • powietrza wokół urządzenia.
Zaczep w panelu
Lampka czujnika ruchu (zielona)
Strona 16
Odbiornik sygnału i wyłącznik urządzenia wewnętrznego
Odbiornik sygnału
Odbiera sygnały z pilota.• Odebranie sygnału jest sygnalizowane • dźwiękiem.
Objaw Rodzaj dźwięku
Rozpoczęcie pracy biip-biip
Zmiana ustawień biip
Zatrzymanie pracy długi sygnał
Wyłącznik urządzenia wewnętrznego
Naciśnięcie przełącznika powoduje uruchomienie • urządzenia. Ponowne naciśnięcie powoduje wyłączenie urządzenia. Tryby pracy wymieniono w poniższej tabeli.
Tryb Nastawa temperatury
AUTO 25°C AUTO
Wyłącznik jest użyteczny, gdy zginie pilot zdalnego sterowania.
Natężenie przepływu
Wyświetlacz
Wielokolorowa lampka i lampka wyłącznika czasowego
Wielokolorowa lampka
Lampka wyłącznika czasowego:
Jeśli ustawiono uruchamianie za pośrednictwem wyłącznika • czasowego, wielokolorowa kontrolka okresowo zmienia kolor na pomarańczowy. Po 5 sekundach świecenia na pomarańczowo, kontrolka wraca do koloru trybu pracy. Wielokolorowa lampka będzie migać na pomarańczowo, jeśli klimatyzator nie działa.
Lampka wyłącznika czasowego: Dla CHŁODZENIA
2 s 2 s 2 s
Pomarańczowy
Niebieska
Kolor lampki zmienia się w zależności • od trybu pracy.
Praca Wielokolorowa lampka AUTO Czerwona/Niebieska
OSUSZANIE Zielony
CHŁODZENIE Niebieska
OGRZEWANIE Czerwona
NAWIEW Biała
WYŁĄCZNIK CZASOWY
Lampka wyłącznika czasowego
OSUSZANIE
CHŁODZENIE:
5 s3 min.5 s
OGRZEWANIE:
NAWIEW:
Zatrzymanie:
Pomarańczowy
:
Zielony
Niebieska
Czerwona
Biała
Wył
.
Pomarańczowy
Pomarańczowy
Pomarańczowy
Pomarańczowy
Pomarańczowy
5
Otwórz przedni panel
Płyta wsporcza
Filtr powietrza
Urządzenie zewnętrzne
W przypadku niektórych modeli wygląd urządzenia zewnętrznego może różnić się od przedstawionego.
Wlot powietrza
(tylny i boczny)
Wylot powietrza
Tytanowo-apatytowy fotokatalityczny fi ltr oczyszczający powietrze
Czujnik temperatury zewnętrznej (z tyłu)
Wąż na skropliny
Przyłącze uziemienia
Pod tą pokrywą.
Tabliczka z nazwą modelu
Przewody czynnika chłodniczego i kabel łączący urządzenia
6
Nazwy elementów
Pilot zdalnego sterowania
Nadajnik sygnału:
Odbiornik
Co najmniej 50 cm
Chcąc skorzystać z pilota, należy • skierować nadajnik na urządzenie zewnętrzne. Jeśli cokolwiek, na przykład zasłona, blokuje przesyłanie sygnału między urządzeniem a pilotem, urządzenie nie będzie działać. Nie należy dopuszczać do upadku • pilota. Nie należy także dopuścić, by zamókł. Maksymalna odległość, na jaką • może odbywać się komunikacja, wynosi około 6 m. Należy upewnić się, że w zasięgu 50 cm pod odbiornikiem sygnału nie znajdują się żadne przeszkody. Przeszkody takie mogł korzystnie wpłynąć na działanie odbiornika oraz spowodować skrócenie zasięgu odbioru sygnałów.
yby nie-
Wyświetlacz LCD
Wyświetlane są na nim bieżące ustawienia. (Na ilustracji, w celach poglądowych, wszystkie segmenty wyświetlacza przedstawiono jako aktywne.)
Przyciski do regulacji temperatury
Służą do zmiany nastawy • temperatury.
Strona 12
Przycisk ON/OFF
Naciśnięcie przycisku powoduje • uruchomienie urządzenia. Ponowne naciśnięcie powoduje wyłączenie urządzenia.
Strona 11
Przycisk NAWIEWU
Służy do wyboru natężenia nawiewu.
Przycisk POWERFUL
Korzystanie z trybu POWERFUL • (pełna moc).
Strona 18
7
Strona 14
Model ARC466A1
Pokrywa przednia
Otwórz przednią pokrywę.
Strona 8
Otwórz przednią pokrywę
Przycisk QUIET
Praca urządzenia • zewnętrznego w trybie cichym (QUIET).
Przycisk COMFORT
Korzystanie z trybu • KOMFORTOWY NAWIEW.
Strona 19
Strona 15
Przycisk MODE (wybór trybu)
Służy do wyboru trybu pracy. • (AUTO/OSUSZANIE/ CHŁODZENIE/ OGRZEWANIE/NAWIEW)
Strona 11
Przycisk ECONO
Tryb ECONO.
Strona 20
Przycisk SWING
Ustawianie kierunku
• przepływu powietrza
.
Strona 13
Przycisk CZUJNIKA RUCHU
Czujnik ruchu• .
: Przycisk WEEKLY
Strona 16
Przycisk WYŁĄCZNIKA CZASOWEGO
Strona 21
Przycisk ANULOWANIA WŁĄCZNIKA CZASOWEGO
Anuluje ustawienia • wyłącznika czasowego.
Nie jest możliwe użycie do pracy
• w trybie TYGODNIOWEGO WYŁĄCZNIKA CZASOWEGO.
Strona 21,22
Przycisk SELECT
Służy do zmiany nastawy
• WŁĄCZNIKA/WYŁĄCZNIKA CZASOWEGO i TYGODNIOWEGO WYŁĄCZNIKA CZASOWEGO.
Strona 21,22,23
: Przycisk
PROGRAMOWANIA
: Przycisk COPY
: Przycisk BACK
: Przycisk NEXT
Korzystanie • z TYGODNIOWEGO WŁĄCZNIKA CZASOWEGO.
Strona 23
Przycisk WŁĄCZNIKA CZASOWEGO
Strona 22
Przycisk ZEGARA
Strona 10
8
Przygotowanie do pracy
1
Śruby
2
Prawidłowo ustaw + i –!
3
Pilot zdalnego sterowania
 Wkładanie baterii
Przesuń pokrywę przednią, aby ją zdjąć.1. Włóż dwie suche baterie AAA.LR03 2.
(alkaliczne).
Ponownie załóż przednią osłonę.
3.
 Mocowanie uchwytu na pilota do ściany
Wybierz miejsce, z którego sygnał może 1. dotrzeć do urządzenia.
2.
Przymocuj uchwyt do ściany, słupa lub w innym podobnym miejscu za pomocą przygotowanych na miejscu wkrętów.
3.
Wsuń pilota w uchwyt.
Uchwyt do pilota zdalnego sterowania
UWAGA
Uwagi dotyczące baterii
Wymieniając baterie, należy stosować baterie tego samego typu i wymieniać zawsze obie baterie na raz.• Gdy system nie będzie używany przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć.• Baterie działają przez czas około jednego roku. Gdy jednak zaczną występować kłopoty z zasięgiem pilota, a wskazania na jego
• wyświetlaczu staną się niewyraźne, należy (nawet jeśli nie upłynął jeszcze rok) dokonać wymiany obu baterii na nowe baterie typu AAA.LR03 (alkaliczne).
Załączone baterie pozwalają na eksploatację systemu w początkowym okresie.• Czas eksploatacji tych baterii może być krótki i zależy od daty produkcji klimatyzatora.
Uwagi dotyczące pilota zdalnego sterowania
Nigdy nie należy wystawiać pilota na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.• Kurz na nadajniku lub odbiorniku sygnału powoduje zmniejszenie czułości. Należy wytrzeć kurz miękką ściereczką.• Znajdująca się w pomieszczeniu świetlówka ze starterem elektronicznym może utrudniać komunikację między pilotem a urządzeniem.
W takim przypadku należy zasięgnąć porady serwisu. Jeśli sygnały z pilota sterują innym urządzeniem, należy przemieścić to urządzenie albo zwrócić się do serwisu.
9
 Włączanie wyłącznikiem głównym
Po włączeniu zasilania kierownice urządzenia wewnętrznego otwierają się i zamykają • w celu ustalenia położenia referencyjnego.
Nastawianie zegara
Naciśnij przycisk 1. .
Na wyświetlaczu pojawi się symbol " ". Symbole
i migają.
Naciśnij przycisk "2. ", aby ustawić aktualny dzień tygodnia.
3. .
Naciśnij przycisk
Symbol " " miga.
Naciśnij przycisk "4. ", aby ustawić na zegarze aktualną godzinę.
Przytrzymanie naciśniętego przycisku " " lub " " powoduje szybką zmianę godziny na wyświetlaczu.
Naciśnij przycisk 5. .
Skieruj pilot zdalnego sterowania w stronę urządzenia wewnętrznego i rozpocznij • obsługę, naciskając przyciski.
Symbol " " miga.
UWAGA
Uwaga dotycząca ustawiania zegara
Jeśli godzina ustawiona na wbudowanym zegarze urządzenia wewnętrznego nie jest prawidłowa, TYGODNIOWY WŁĄCZNIK CZASOWY • i WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK CZASOWY nie będą działały punktualnie.
10
Tryb AUTO · OSUSZANIE · CHŁODZENIE
· OGRZEWANIE · NAWIEW
Klimatyzator działa w trybie wybranym przez użytkownika. Po następnym włączeniu klimatyzator będzie działał w tym samym trybie.
 Uruchamianie urządzenia
Naciśnij przycisk 1. i wybierz tryb pracy.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje wybranie kolejnego trybu.
AUTO OSUSZANIE
CHŁODZENIE OGRZEWANIE
Naciśnij przycisk 2. .
• Na wyświetlaczu pojawi się symbol " ". Wielokolorowa lampka przyjmie kolor • pomarańczowy. Kolor lampki zmienia się w zależności od trybu pracy.
Wyświetlacz
Wyłączanie
Ponownie naciśnij przycisk .
Symbol " " zniknie z wyświetlacza. Wielokolorowa lampka zgaśnie.
NAWIEW
Praca
AUTO
OSUSZANIE Zielony
CHŁODZENIE Niebieska
OGRZEWANIE Czerwona
NAWIEW Biała
Wielokolorowa
lampka
Czerwona/
Niebieska
UWAGA
TRYBA Uwagi na temat poszczególnych trybów pracy
OGRZEWANIE
CHŁODZENIE
OSUSZANIE
NAWIEW Ten tryb dotyczy wyłącznie wentylatorów.
11
AUTO
Ponieważ klimatyzator ogrzewa pomieszczenie, pobierając ciepło z zewnątrz i przekazując je do wewnątrz, wydajność • ogrzewania obniża się przy niskich temperaturach zewnętrznych. Jeśli wydajność ogrzewania jest niewystarczająca, zaleca się użycie innego urządzenia grzewczego razem z klimatyzatorem. System pompy ciepła ogrzewa pomieszczenie rozprowadzając gorące powietrze po wszystkich jego częściach. • Po rozpoczęciu pracy w trybie OGRZEWANIA może minąć trochę czasu, zanim pomieszczenie się ogrzeje. Podczas ogrzewania na urządzeniu zewnętrznym może pojawić się szron, który obniża wydajność ogrzewania. • W takim wypadku system przełączy się w tryb odszraniania, aby usunąć szron. Podczas odszraniania z urządzenia wewnętrznego nie wypływa gorące powietrze.
Działanie klimatyzatora polega na usuwaniu ciepła z pomieszczenia i uwalnianiu go na zewną Dlatego wydajność klimatyzatora może ulec obniżeniu, jeśli temperatura zewnętrzna będzie zbyt wysoka
Komputer próbuje usunąć wilgoć z pomieszczenia, a jednocześnie w miarę możliwości utrzymać temperaturę. Tempe-
• ratura i intensywność nawiewu dobierana jest automatycznie, a zatem nie jest możliwa ręczna regulacja tych parametrów.
W trybie AUTO system wybiera odpowiedni tryb pracy (OGRZEWANIE lub CHŁODZENIE) w zależności • od temperatury, jaka panuje w pomieszczeniu oraz temperatury na zewnątrz w chwili rozpoczęcia pracy. Okresowo system automatycznie dokonuje ponownego wyboru trybu, tak aby uzyskać w pomieszczeniu temperaturę • zadaną przez użytkownika.
trz.
 Zmiana nastawy temperatury
Naciśnij przycisk .
Elementy wyświetlone na ekranie LCD będą zmieniać się odpowiednio • do naciskanych przycisków.
Tryb CHŁODZENIA
18-32°C 10-30°C 18-30°C
Naciśnij temperaturę.
, aby podnieść temperaturę lub , aby obniżyć
Tryb
OGRZEWANIA
Tryb AUTO
Tryb OSUSZANIE
lub NAWIEW
Zmiana temperatury nie jest możliwa.
Warunki pracy
Zalecana nastawa temperatury
Dla chłodzenia: 26-28°C• Dla ogrzewania: 20-24°C
Energooszczędne korzystanie z urządzenia
Należy uważać, by zanadto nie wychłodzić (nagrzać) pomieszczenia. • Utrzymywanie temperatury na umiarkowanym poziomie pomaga zaoszczędzić energię.
Okna należy zasłonić żaluzjami lub zasłonami.• Odizolowanie pomieszczenia od promieni słonecznych i powietrza z zewnątrz wzmaga efekt chłodzenia (ogrzewania).
Zatkanie fi ltrów powietrza jest przyczyną nieefektywnej pracy i nadmiernego zużycia energii. Filtry należy czyścić raz na około 2 tygodnie.
Uwagi dotyczące warunków pracy
Urządzenie zewnętrzne pobiera pewną niewielką moc podtrzymującą działanie podzespołów elektrycznych także wówczas, gdy jest ono wyłączone.
• Podłączanie urządzenia zewnętrznego RXG25/35: 1-15 W Inne urządzenia zewnętrzne: 15-20 W
W trakcie wstępnego nagrzewania sprężarki urządzenie zewnętrzne pobiera moc od 40 do 55 W. Jeśli klimatyzator nie będzie używany przez dłuższy czas, na przykład wiosną lub jesienią, należy wyłączyć go wyłącznikiem głównym.• Klimatyzator należy eksploatować w warunkach podanych poniżej.
TRYBA Warunki pracy W razie eksploatacji poza tym przedziałem
Może zadziałać urządzenie zabezpieczające, przerywające pracę klimatyzatora.
• (W systemie z wieloma urządzeniami wewnętrznymi może zostać wyłączone tylko urządzenie zewnętrzne.) Na urządzeniu wewnętrznym może skroplić się para wodna; krople mogą ściekać.
• Może zadziałać urządzenie zabezpieczające, przerywające
pracę klimatyzatora.
Może zadziałać urządzenie zabezpieczające, przerywające • pracę klimatyzatora. Na urządzeniu wewnętrznym może skroplić się para wodna; • krople mogą ściekać.
CHŁODZENIE
OGRZEWANIE
OSUSZANIE
Temperatura zewnętrzna: <2/3/4/5MXS> –10-46°C
<RXG> –10-46°C Temperatura w pomieszczeniu: 18-32°C Wilgotność w pomieszczeniu: maks. 80%
Temperatura zewnętrzna: <2MXS> –10-24°C
<3/4/5MXS> –15-24°C
<RXG> –15-24°C Temperatura w pomieszczeniu: 10-30°C
Temperatura zewnętrzna: <2/3/4/5MXS> –10-46°C
<RXG> –10-46°C Temperatura w pomieszczeniu: 18-32°C Wilgotność w pomieszczeniu: maks. 80%
Eksploatacja poza tymi przedziałami wilgotności i temperatury może spowodować zadziałanie zabezpieczenia i wyłączenie systemu.
12
Ustawianie kierunku i
natężenia przepływu powietrza
Istnieje możliwość ustawienia kierunku przepływu powietrza w celu zapewnienia maksymalnego komfortu.
Aby uruchomić automatyczny ruch wahadłowy
Kierunek nawiewu powietrza (góra/dół).
Naciśnij przycisk .
Na wyświetlaczu pojawi się symbol " ". Kierownice poziome zaczną poruszać się ruchem • wahadłowym.
Aby ustawić kierownice w żądanym położeniu
Ta funkcja działa, jeśli kierownice poruszają się w trybie automatycznym, • ruchem wahadłowym.
Naciśnij przycisk w chwili, gdy kierownice osiągną żądane położenie.
Symbol " " zniknie z wyświetlacza.
Aby wyregulować żaluzje w żądanym położeniu
Złap za uchwyt i przesuń żaluzje.
Uchwyty znajdują się na lewej i prawej kierownicy.• Jeśli urządzenie zainstalowano w narożniku • pomieszczenia, żaluzje (kierownice pionowe) powinny być skierowane w stronę przeciwną do ścian. W przeciwnym przypadku ściana zablokuje przepływ powietrza, powodując spadek efektywności chłodzenia (lub ogrzewania).
Jeśli przeszkadzają w tym kierownice, naciśnij przycisk • sterowania, aby odsunąć kierownice, a następnie wyreguluj położenie żaluzji.
na pilocie zdalnego
13
Loading...
+ 30 hidden pages