DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
KULLANIM KILAVUZU
MODELS
FTXG25JV1BW
FTXG35JV1BW
FTXG50JV1BW
FTXG25JV1BA
FTXG35JV1BA
FTXG50JV1BA
FTXG25JV1BB
FTXG35JV1BB
FTXG50JV1BB
10/17/2013 9:11:52 AM
10_TR_3P255639-2A.indd 4310_TR_3P255639-2A.indd 43 2/16/2011 4:19:53 PM2/16/2011 4:19:53 PM
CAUTION / ACHTUNG / ATTENTION / VOORZORGSMAATREGELEN / PRECAUCIÓN / ATTENZIONE /
Ces appareil est destiné à être utilisé par des utilisateurs experts ou formés dans des ateliers, l'industrie légère et les fermes
ou à des fins commerciales et domestiques par des profanes.
ΠΡΟΣΟΧΗ / PRECAUÇÃO / ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ / İKAZ
EN Sound pressure level is less than 70 dB (A).
●
This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial and
●
household use by lay persons.
DE Der Schalldruckpegel liegt unter 70 dB (A).
●
Diese Anlage ist konzipiert für die Benutzung durch Experten oder geschulte Benutzer in Geschäftsstellen, in der Leichtindustrie
●
und in landwi
FR Le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB (A).
●
rtschaftlichen Betrieben sowie zur kommerziellen Verwendung oder in Haushalten durch Laien.
●
NL Geluidsdrukniveau lager dan 70 dB(A).
●
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door expert of opgeleide gebruikers in winkels, lichte industrie en op boerderijen, of voor
●
commercieel en huishoudelijk gebruik door niet-deskundigen.
ES El nivel de presión sonora es inferior a 70 dB (A).
●
●
Este aparato está diseñado para ser utilizado por usuarios expertos o cualificados en tiendas, industria ligera o granja
personas no versadas para uso comercial y doméstico.
IT Il livello di pressione sonora è inferiore a 70 dB (A).
●
Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato da utenti esperti o qualificati nei negozi, nell’industria leggera e nelle fattorie,
●
o per uso commerciale e domestico da persone non esperte.
s o por
EL
●
●
PT O nível de pressão sonora é inferior a 70 dB (A).
●
●
Este aparelho destina-se a utilizado
agrícolas; ou para utilização comercial e doméstica por pessoas sem formação específica.
RU
●
res especialistas ou com formação própria, em lojas, pequenas indústrias e explorações
●
TR
●
●
NOTE / HINWEIS / REMARQUE / OPMERKING / NOTA / NOTA / ΣΗΜΕΙΩΣΗ / NOTA / ПРИМЕЧАНИЕ /
AÇIKLAMA
EN The English text is the original instruction. Other languages are translations of the original instructions.
●
DE Bei der englischen Fassung der Anleitung handelt es sich um das Original. Bei den Anleitungen in anderen
●
es sich um Übersetzungen des Originals.
FR Le texte anglais correspond aux instructions d’origine. Les autres langues sont les traductions des instructions d’origine.
●
●
NL De Engelse tekst is de oorspronkelijke versie. Andere talen zijn vertalingen van de oorspronkelijke instructies.
ES Las instrucciones originales están en inglés. Los demás idiomas son traducciones de las instrucciones
●
●
IT Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre lingue sono traduzioni delle istruzioni originali.
●
EL
Sprachen handelt
originales.
PT As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras línguas são traduções da redacção original.
●
RU
●
TR
●
10_TR_3P255639-2A.indd 43 2/16/2011 4:19:53 PM
Özellik
Rahatlığınız ve enerji tasarrufu Rahatlığınız ve enerji tasarrufu
içiniçin
Diğer fonksiyonlarDiğer fonksiyonlar
KONFORLU HAVA AKIŞI
DIŞ ÜNİTE SESSİZ
Hava akış yönü, SOĞUK işletimi esnasında
yukarı doğru ve ISITMA işletimi esnasında ise
aşağı doğru olacaktır. Bu işlev, soğuk veya ılık
havanın doğrudan doğruya bedeninize
üfl enmesini önleyecektir.
Sayfa 15
DIŞ ÜNİTE SESSİZ işletimi, dış ünitenin
gürültü seviyesini düşürür.
Komşularınızın rahatsız olmamasını
istediğinizde bu işlev kullanışlıdır.
Sayfa 19
AKILLI GÖZ
AKILLI GÖZ sensörü, bir odadaki insan hareketlerini tespit eder.
Eğer 20 dakikadan fazla bir süre için odada kimse
bulunmuyorsa, işletim otomatik olarak enerji tasarrufl u işletime
geçer.
Sayfa 16
HAFTALIK ZAMANLAMA
Ailenizib yaşam tarzına bağlı olarak, haftanın her bir günü için
4’e kadar zamanlama ayarı kaydedilebilir. HAFTALIK
ZAMANLAMA açma/kapatma zamanını ve istenen sıcaklığı
ayarlamanıza imkan verir.
Sayfa 23
10_TR_3P255639-2A.indd 110_TR_3P255639-2A.indd 1 2/16/2011 4:17:52 PM2/16/2011 4:17:52 PM
EKONO
Bu işlev, maksimum güç tüketimini
sınırlayarak verimli işletime imkan verir.
Klima cihazı ve diğer elektrikli cihazlar
eş zamanlı olarak kullanıldığında
idealdir.
Sayfa 20
İçindekiler
Çalıştırmadan Önce Okuyun
Güvenlik Önlemleri ......................................... 3
Parçaların Adı ................................................. 5
Çalıştırmadan Önce Hazırlık .......................... 9
İşletim
OTOMATİK · NEM ALMA ·
SOĞUTMA · ISITMA · FAN İşletimi
.......11
Hava Akış Yönünün ve Oranının
Ayarlanması ....................................... 13
KONFORLU HAVA AKIŞI işletimi ....... 15
AKILLI GÖZ işletimi ...........................16
GÜÇLÜ İşletim ................................... 18
DIŞ ÜNİTE SESSİZ İşletimi ............... 19
EKONO İşletimi ..................................20
KAPATMA ZAMANLAMA İşletimi ....... 21
AÇMA ZAMANLAMA İşletimi .............22
HAFTALIK ZAMANLAMA İşletimi ......23
Çoklu Bağlantı
Çoklu Sistem hakkında açıklama ................ 29
Bakım
Bakım ve Temizlik ........................................ 31
Arıza Giderme
Arıza Giderme ............................................. 36
10_TR_3P255639-2A.indd 210_TR_3P255639-2A.indd 2 2/16/2011 4:18:07 PM2/16/2011 4:18:07 PM
Güvenlik Önlemleri
Bu kullanım kılavuzunu operatörün kolay bulacağı bir yerde saklayın.•
Üniteyi çalıştırmadan önce bu kılavuzdaki önlemleri dikkatlice okuyun.•
Burada tanımlanmış olan önlemler UYARI ve İKAZ ibareleriyle belirtilmiştir. Her iki ibare, emniyetle ilgili olarak önemli bilgiler •
içermektedir. Tüm tedbirlerin eksiksiz olarak alındığından emin olun.
UYARI
İKAZ
Bu talimatların düzgün bir şekilde yerine getirilmemesi, kişisel
yaralanmalara veya ölüme neden olabilir.
Bu talimatların düzgün bir şekilde yerine getirilmemesi,
bulunulan şartların ciddiyetine bağlı olarak, maddi hasar veya
kişisel yaralanma ile sonuçlanabilir.
Asla teşebbüs etmeyin.
Klimaya veya uzaktan kumandayı asla su ile ıslatmayın.
Talimatlara kesinlikle uyun.
Klimaya veya uzaktan kumandaya asla ıslak ellerle
dokunmayın.
Bir toprak bağlantısı yaptığınızdan emin
olun.
Okuduktan sonra, gerekli olduğunda tekrar danışmak üzere bu kılavuzu uygun bir yerde saklayın. Eğer cihaz yeni bir •
kullanıcıya devredilirse, kılavuzu da bu kişiye teslim ettiğinizden emin olun.
UYARI
Yangın, patlama veya yaralanmaya yol açmamak için, cihazı yakınında zararlı, yanıcı veya aşındırıcı gazlar olduğu •
anlaşıldığında çalıştırmayın.
Klimadan gelen sıcak ya da soğuk havaya uzun süreli ve doğrudan maruz kalmanız halinde ya da çıkan havanın çok •
sıcak veya çok soğuk olması durumunda fi ziksel durumunuz ve sağlığınız bundan kötü olarak etkilenebilir.
Çubuklar gibi nesneleri ve parmaklarınızı hava girişine veya çıkışına sokmayın. Klima cihazının yüksek hızlı fan •
kanatları
ile temas edilmesi neticesinde ürün bozulması veya üründe hasar ya da yaralanma ortaya çıkabilir.
Klimayı kendiniz onarmaya, sökmeye, yeniden takmaya veya değiştirmeye çalışmayın, aksi halde su sızıntısı, •
elektrik çarpması veya yangın tehlikelerine neden olabilirsiniz.
Klima cihazının yakınında alev alabilir malzemeleri kullanmayın, aksi halde yangın oluşabilir.•
Soğutucu sızıntısı halinde yangın hususunda dikkatli olun. Soğuk veya sıcak hava oluşmaması örneğinde olduğu •
gibi, eğer klima düzgün bir şekilde çalışmıyorsa bunun sebebi soğutucunun sızması olabilir. Yardım için bayinizle
irtibat kurun. Klima içindeki soğutucu güvenlidir ve normal şartlarda sızıntı yapmaz.
Ancak sızıntı oluşması durumunda, çıplak brülör, ısıtıcı veya fırınla temas etmesi halinde zararlı gazların oluşmasına sebep
olabilir. Sızıntının onarılmış olduğu yetkili bir personel tarafından teyit edilene dek, klima cihazının kullanımına son verin.
Klimayı kendi kendinize kurmaya veya tamir etmeye kalkışmayın. Düzgün olmayan işçilik su sızıntısı, elektrik çarpması veya
•
yangın tehlikesi gibi riskler ortaya çıkabilir. Lütfen kurulum ve bakım işleri için yerel bayinizle veya yetkili personelle irtibat kurun.
Klima düzgün çalışmadığı zaman (bir yanma kokusu oluşması v.s.) üniteyi kapatın ve yerel bayinizle irtibat kurun. Bu •
gibi durumlar altında klimanın kullanımına devam edilmesi halinde, yangın, elektrik çarpması veya yangın tehlikesi
gibi riskler ortaya çıkabilir.
Bir toprak kaçağı kesicisi taktığınızdan emin olun. Toprak kablosunun takılmamasıkaçağı kırıcısı takılamaması, •
elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir.
Üniteyi toprakladığınızdan emin olun. Üniteyi kesinlikle bir kanalizasyon borusu, paratoner veya telefon toprak •
kablosuna topraklamayın. Düzgün olmayan topraklama elektrik çarpmasıyla sonuçlanabilir.
İKAZ
Klimayı tasarlanmış olduğu kullanım amaçlarının dışındaki bir amaç için kullanmayın. İlgili nesnenin performansını, •
kalitesini ve/veya yaşam ömrünü olumsuz olarak etkileyebileceğinden dolayı, klimayı hassas cihazlar, yemek, bitki,
hayvan veya sanat eserlerini soğutmak için kullanmayın.
Olumsuz etkilere sebep olabileceği için, bitkileri veya hayvanları doğrudan hava akımına maruz bırakmayın.•
Ocağın yanmasını azaltabileceğinden dolayı, üniteden çıkan hava akımına maruz kalan yerlere çıplak alev üreten •
cihazları yerleştirmeyin.
Hava girişlerini veya çıkışlarını kapatmayın. Hava akımının engellenmesi performans kaybına veya arızaya neden olabilir.
•
Dış ünitenin üzerine oturmayın, ünitenin üzerine cisimler yerleştirmeyin veya üniteden çekmeyin. Aksi halde yaralanma ile
•
sonuçlanabilecek düşme veya devrilme gibi kazalar ve sonucunda ürün bozulması veya hasarı gibi durumlar ortaya çıkabilir.
10_TR_3P255639-2A.indd 310_TR_3P255639-2A.indd 3 2/16/2011 4:18:21 PM2/16/2011 4:18:21 PM
İKAZ
İç veya dış ünitelerin doğrudan alt kısmına neme karşı duyarlı olan nesneler yerleştirmeyin. Belli başlı koşullarda, •
ana ünitedeki veya soğutucu borulardaki nemlilik, hava fi ltresindeki kirlilik veya drenajın bloke olmasından dolayı
damlama ortaya çıkabilir ve bundan dolayı da ilgili nesne bozulabilir veya hasar görebilir.
Uzun süreli kullanım sonrasında, hasar oluşumuna karşı ünite desteğini ve bunun bağlantılarını kontrol edin. Bunlar •
hasarlı halde bırakılırsa, ünite aşağı düşebilir ve yaralanmaya neden olabilir.
Yaralanmayı önlemek için, iç veya dış ünitenin hava girişine veya alüminyum yüzeylere dokunmayın.•
Bu cihaz, gözetim altında tutulmayan çocuklar veya zafi yetli kişiler tarafından kullanıma uygun değ
ildir. Beden •
fonksiyonlarında zaafi yet veya sağlık üzerinde olumsuz etkiler ortaya çıkabilir.
Çocukların ünite veya bunun uzaktan kumandası ile oynamadıklarından emin olunmalıdır. Bir çocuk tarafından •
gerçekleştirilen arızi işletim, sakatlığa ve yaralanmaya neden olabilir.
İç veya dış ünite üzerinde darbe oluşturmayın, aksi halde ürün hasarı ortaya çıkabilir.•
Sprey kapları gibi tutuşabilir cisimleri hava çıkışından itibaren 1m’den daha yakın mesafeye yerleştirmeyin.•
Sprey kapları, iç veya dış üniteden gelen sıcak havanın sonucunda infi lak edebilir.
Evcil hayvanların klima cihazı üzerine pislememesine özen gösterin. Klima cihazı üzerindeki hayvan çişi elektrik
•
çarpmasına veya yangına neden olabilir.
Klimanın bulunduğu ortamda mutfak ocağı gibi bir cihazın da kullanılıyor olması halinde, ortamdaki oksijenin •
azalmasını önlemek için, ortamın uygun bir şekilde havalandırıldığından emin olun.
Temizlik öncesinde, ünitenin çalışmasını durdurun, şalteri indirin veya elektrik kablosunu prizden çıkarın. Aksi halde, •
elektrik çarpması veya yaralanma ortaya çıkabilir.
Klimayı yalnızca belirtilmiş olan elektrik şebekesine bağlayın. Belirtilmiş olanın haricindeki elektrik şebekeleri elektrik •
çarpmalarına, aşırı ısınmalara veya yangınlara neden olabilir.
Drenaj hortumunu düzgün drenaj yapması üzere ayarlayın. Düzgün olmayan drenaj yapıların, mobilyaların v.b. ıslanmasına neden olabilir.
•
Dış ünitenin çok yakınına nesne yerleştirmeyiniz ve ünitenin etrafına yaprak ve benzeri enkaz maddelerinin •
toplanmasına izin vermeyiniz. Yapraklar, üniteye girebilecek küçük hayvanlar için bir üreme mekanıdır. Üniteye
girdikten sonra bu hayvanlar, elektrik parçalarına temas ettiğinde arıza, duman veya yangına neden olabilir.
İç ünitenin yakınına nesneler yerleştirmeyin.•
Aksi halde performansı, ürün kalitesini ve klima cihazının ömrünü olumsuz etkileyen durumlar ortaya çıkabilir.
Bu cihaz, emniyet amacıyla sorumlu kişi tarafından cihazla ilgili gerekli denetim veya talimatların verilmemiş olması •
halinde, fi ziksel, hissi veya zihinsel yetenekleri eksik olan veya gerekli kullanım bilgisine sahip olmayan kişiler
tarafından kullanılmak üzere üretilmemiştir.
Cihazla oynamadıklarından emin olmak üzeri cihazı çocukların erişiminden uzakta muhafaza edin.
Elektrik çarpmalarını önlemek için, ıslak ellerle üniteyi kullanmayın.•
Elektrik çarpması veya yangınla sonuçlanabileceğinden dolayı, klimayı suyla yıkamayın.•
Ünitenin üzerinde su kapları (vazo vs.) koymayın, aksi halde elektrik çarpması veya yangın tehlikelerine neden olabilirsiniz.
•
Kurulum yeri.
Klima cihazının aşağıdaki tipte ortamlara monte edilmesi konusunda satıcıya danışın.
Buhar veya is oluşan yağlı ortamlar.•
Kıyı alanları gibi tuzlu ortamlar.•
Kaplıca alanları gibi, kükürt gazı oluşan yerler.•
Dış ünitenin karla tıkanabileceği yerler.•
İç ünitenin herhangi bir televizyon veya radyo cihazından en az 1m uzakta olduğu yerler (ünite resim veya seste parazite neden olabilir).
•
Dış üniteden drenaj iyi bir boşaltma yerine yapılmalıdır.•
Komşularınızın gürültüden rahatsız olabileceğini unutmayın.
Montaj için, aşağıda tarif edilen şekilde bir yer seçin.
Ünitenin ağırlığını taşıyabilecek sağlamlıkta ve çalışma gürültüsü veya titreşimini artırmayacak bir yer.•
Dış üniteden çıkan havanın veya çalışma gürültüsünün komşularınızı rahatsız etmeyeceği bir yer.•
Elektrik işleri.
Güç kaynağı olarak, klima cihazına tahsis edilmiş ayrı bir güç devresi kullanın.•
Sistemin yerini değiştirmek.
Klima cihazının yerini değiştirmek için uzmanlaşmış bilgi ve vasıf gereklidir. Taşıma veya yeniden düzenleme için yer •
değiştirme gerektiği takdirde, satıcıya danışın.
10_TR_3P255639-2A.indd 410_TR_3P255639-2A.indd 4 2/16/2011 4:18:22 PM2/16/2011 4:18:22 PM
Parçaların Adı
İç Ünite
İç ünitenin görünümü farklılık gösterebilir.•
Hava girişi
Ön panel
Hava çıkışı
Panjurlar (dikey kanatlar)
Panjurlar hava çıkışının iç kısmındadır. •
Sayfa 13
AKILLI GÖZ sensörü
İnsanların hareketlerini tespit •
eder ve normal işletim ve
enerji tasarrufl u işletim
arasında otomatik olarak
geçiş yapar.
Sayfa 16
Kanatlar (yatay kanatlar)
Sayfa 13
AKILLI GÖZ lambası (yeşil)
Sayfa 16
Sinyal alıcı ve İç ünite AÇIK/
KAPALI anahtarı
Sinyal alıcı
Uzaktan kumandadan sinyal alır.•
Ünite bir sinyal aldığı zaman, bir bip sesi •
duyacaksınız.
Durum Ses türü
İşletimi başlatma bip-bip
Ayarlarda değişiklik bip
İşletimi durdurma uzun bip
İç ünite AÇIK/KAPALI anahtarı
İşletimi başlatmak için bu anahtara bir kere basın.•
Bunu durdurmak için bir kere daha basın.
İşletim modu için aşağıdaki tabloya bakın.•
Mod Sıcaklık ayarı
Hava
akış hızı
OTOMATİK 25°C OTOMATİK
Bu anahtar uzaktan kumanda kayıpsa kullanılır.•
ZAMANLAMA lambası
Zamanlamalı işletim ayarlandığı zaman, çoklu-monitör ışığı •
düzenli aralıklarla turuncu renge değişir. 5 saniye kadar turuncu
yandıktan sonra, işletim modunun rengine döner.
Klima çalışıyor durumda olmadığı zaman, çoklu-monitör ışığı
dönüşümlü şekilde turuncu olarak yanıp sönecektir.
Model isim
plakası
Panel şeridi
Oda sıcaklık sensörü
Ünite etrafındaki hava •
sıcaklığını tespit eder.
Çoklu-monitör ışığı ve
ZAMANLAMA ışığı
Çoklu-monitör ışığı
İşletime bağlı olarak ışık rengi değişir.•
İşletim Çoklu-monitör ışığı
OTOMATİKKırmızı/Mavi
NEM ALMA Yeşil
SOĞUTMA Mavi
ISITMA Kırmızı
FAN Beyaz
ZAMANLAMA Turuncu
Gösterge
10_TR_3P255639-2A.indd 510_TR_3P255639-2A.indd 5 2/16/2011 4:18:22 PM2/16/2011 4:18:22 PM
ZAMANLAMA ışığı rengi: SOĞUTMA için
2 sn. 2 sn.
2 sn.
Turuncu
Mavi
5 sn. 5 sn.
3 dk.
ZAMANLAMA ışığı rengi
Yeşil Turuncu
NEM ALMA
:
SOĞUTMA
:
Mavi Turuncu
Kırmızı Turuncu
ISITMA :
Beyaz Turuncu
FAN :
Kapalı Turuncu
Durdur :
Dış Ünite
Dış ünitenin görünümü bazı modellerde farklı olabilir.•
Ön paneli açın
Hava fi ltresi
Titanyum apatit
fotokatalitik hava
temizleyici fi ltre
Soğutucu boru işleri ve
üniteler arası kablaj
Toprak terminali
Bu kapağın içindedir.•
Drenaj hortumu
Hava girişi
(arka ve yan)
Hava çıkışı
Dış sıcaklık sensörü (arka)
Model isim plakası
10_TR_3P255639-2A.indd 610_TR_3P255639-2A.indd 6 2/16/2011 4:18:24 PM2/16/2011 4:18:24 PM
Parçaların Adı
Uzaktan Kumanda
Sinyal verici
Uzaktan kumandayı kullanmak için, •
vericiyi iç üniteye doğru tutun. Ünite
ile uzaktan kumanda arasında,
örneğin perde gibi sinyalleri
engelleyecek bir şey varsa, ünite
çalışmaz.
Uzaktan kumandayı yere •
düşürmeyin. Islatmayın.
İletişim için maksimum mesafe •
yaklaşık olarak 6m’dir.
Sinyal alıcının altında 50cm mesafe
dahilinde engel bulunmadığından
emin olun.
Eğer mevcutsa, bu tür engeller
alıcının alım performansında ters etki
yaratabilir ve alım mesafesi
kısalabilir.
FAN ayar butonu
Hava akış hızı ayarını seçer. •
Sayfa 14
GÜÇLÜ butonu
GÜÇLÜ işletim. •
Sayfa 18
Gösterge (LCD)
Geçerli ayarları gösterir.•
(Bu resimde, açıklama amaçlı olarak
her bir bölüm, göstergede açık halde
bulunduğu gibi gösterilmiştir.)
SICAKLIK ayar butonları
Sıcaklık ayarını değiştirir. •
Sayfa 12
AÇIK/KAPALI butonu
Çalışmayı başlatmak için bu butona •
bir kez basın.
Durdurmak için tekrar bir kez basın.
Sayfa 11
Ön kapak
Ön kapağı açın. •
Sayfa 8
Model ARC466A1
10_TR_3P255639-2A.indd 710_TR_3P255639-2A.indd 7 2/16/2011 4:18:26 PM2/16/2011 4:18:26 PM
Ön kapağı açın
EKONO butonu
EKONO işletimi. •
Sayfa 20
SALINIM butonu
Hava akış yönünün
•
ayarlanması.
Sayfa 13
AKILLI GÖZ butonu
AKILLI GÖZ işletimi• .
Sayfa 16
: HAFTALIK butonu
:
PROGRAM butonu
:
KOPYALAMA butonu
: GERİ butonu
: İLERİ butonu
HAFTALIK ZAMANLAMA •
işletimi.
Sayfa 23
AÇMA ZAMANLAMA
butonu
Sayfa 22
SAAT butonu
Sayfa 10
SESSİZ butonu
DIŞ ÜNİTE SESSİZ işletimi. •
Sayfa 19
KONFOR butonu
KONFORLU HAVA AKIŞI •
işletimi.
Sayfa 15
KAPATMA
ZAMANLAMA butonu
Sayfa 21
ZAMANLAMA İPTAL
butonu
Zamanlama ayarını iptal •
eder.
Sayfa 21,22
HAFTALIK ZAMANLAMA •
işletimi için kullanılamaz.
SEÇME butonu
AÇMA/KAPATMA •
ZAMANLAMA ve HAFTALIK
ZAMANLAMA ayarlarını
değiştirir.
Sayfa 21,22,23
MOD seçme butonu
İşletim modunu seçer.•
(OTOMATİK/NEM ALMA/
SOĞUTMA/ISITMA/FAN)
Sayfa 11
10_TR_3P255639-2A.indd 810_TR_3P255639-2A.indd 8 2/16/2011 4:18:28 PM2/16/2011 4:18:28 PM
Çalıştırmadan Önce Hazırlık
Pilleri yerleştirmek için
2
Çıkartmak için ön kapağı kaydırın.1.
İki adet AAA.LR03 (alkalin) kuru pil 2.
yerleştirin.
Ön kapağı önceki gibi yerleştirin.
3.
Uzaktan kumanda yuvasını duvara takmak için
Uzaktan
kumanda yuvası
Uzaktan kumanda
Vidalar
Sinyallerin üniteye ulaşabileceği bir yer 1.
seçin.
Tutucuyu bir duvara, sütuna veya benzeri
2.
bir konuma, bölgenizden sağladığınız
vidalarla sabitleyin.
Uzaktan kumandayı uzaktan kumanda
3.
yuvasına yerleştirin.
AÇIKLAMA
Piller hakkında açıklamalar
Pilleri değiştirirken, aynı türden piller kullanın ve tüm eski pilleri aynı anda yenileriyle değiştirin.•
Sistem uzun süre kullanılmayacaksa, pilleri çıkarın.•
Piller yaklaşık olarak 1 yıl dayanır. Eğer bir yıl içinde uzaktan kumanda göstergesi solmaya başlar ve alım performansında azalma ortaya •
çıkarsa her iki pili yeni AAA.LR03 (alkalin) boyutlu pillerle değiştirin.
Ekteki piller sistemin ilk kullanımı için verilmiştir.•
Pillerin kullanım ömrü, klima cihazının üretim tarihine bağlı olarak kısa olabilir.
Uzaktan kumanda hakkında açıklamalar
Uzaktan kumandayı asla doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.•
Sinyal verici veya alıcı üzerindeki toz hassasiyeti azaltır. Yumuşak bir bezle tozunu alın.•
Odada bir elektronik ateşleme tipli bir fl oresan lambası (örneğin, inverter tipi lambalar) varsa, sinyal iletişimi engellenebilir. Bu konuyu •
satıcıya danışın.
Eğer uzaktan kumanda sinyalleri başka bir cihazı çalıştırırsa, bu cihazı başka bir yere taşıyın ve yetkili servisle irtibat kurun.
•
ve
–
+
1
3
kutuplarını doğru
yerleştirin!
10_TR_3P255639-2A.indd 910_TR_3P255639-2A.indd 9 2/16/2011 4:18:31 PM2/16/2011 4:18:31 PM
AÇIKLAMA
Saatin ayarlanması hakkında açıklama
Eğer iç ünitenin iç saati doğru bir zamana ayarlı değilse, AÇMA ZAMANLAMA, KAPATMA ZAMANLAMA ve HAFTALIK ZAMANLAMA •
işlevleri zamanında işlev göstermeyecektir.
Devre kesiciyi açık duruma getirin
Güç açıldıktan sonra, iç ünite kanatları referans pozisyonunu ayarlamak için açılıp •
kapanır.
Saati ayarlamak için
1. butonuna basın.
LCD’de “ • ” görüntülenir.
“ • ” ve “ ” yanıp söner.
Haftanın o anki gününü belirlemek için 2.
butonuna basın.
3. butonuna basın.
“ • ” yanıp söner.
Saati şimdiki zamana ayarlamak için 4.
butonuna basın.
• veya butonlarına basılı tutulması, saat göstergesini hızlıca artırır veya azaltır.
5. butonuna basın.
Düğmelere basarken, uzaktan kumandayı iç üniteye doğru tutun.•
“ • ” yanıp söner.
10_TR_3P255639-2A.indd 1010_TR_3P255639-2A.indd 10 2/16/2011 4:18:32 PM2/16/2011 4:18:32 PM
OTOMATİK · NEM ALMA ·
SOĞUTMA · ISITMA · FAN İşletimi
Klima cihazı sizin seçtiğiniz işletim modunda çalışır.
Klima cihazını bir dahaki sefer çalıştırdığınızda, aynı işletim modunda çalışır.
Çalışmayı başlatmak için
1. butonuna basın ve bir işletim modu
seçin.
Butona her basıldığında, mod ayarı bir sonrakine geçer.•
2. butonuna basın.
• LCD’de “ ” görüntülenir.
Çoklu-monitör ışığı yanar.•
Işığın rengi, işletim moduna bağlı olarak değişir.
Gösterge
İşletimi durdurmak için
butonuna tekrar basın.
“ • ” LCD’den kaybolur.
Çoklu-monitör söner.•
İşletim Çoklu-monitör ışığı
OTOMATİKKırmızı/Mavi
NEM ALMA Yeşil
SOĞUTMA Mavi
ISITMA Kırmızı
FAN Beyaz
AÇIKLAMA
MOD Her bir işletim modu hakkında açıklama
ISITMA
Bu klima cihazı dış havadaki ısıyı içeri alarak odayı ısıttığından, dış sıcaklık düştüğünde ısıtma kapasitesi de azalmaktadır. •
Isıtma etkisi yetersizse, klima cihazı ile birlikte başka bir ısıtma cihazı kullanılması tavsiye olunur.
Isı pompası sistemi sıcak havayı odanın her tarafında dolaştırarak odayı ısıtır. ISITMA işletiminin başlamasından sonra, •
odanın ı
sınması biraz zaman alacaktır.
ISITMA işletiminde, dış ünitede buz tutması ortaya çıkabilir ve ısıtma kapasitesini düşürebilir. Bu durumda, sistem buzu •
çözmek için buz çözme işletimine geçer.
Buz çözme işletimi sırasında, iç üniteden sıcak hava akımı olmaz.•
SOĞUTMA
Bu klima, odadaki ısıyı dışarıya atarak odayı soğutur.•
Bu nedenle, dışarıdaki sıcaklık yüksek olduğunda klimanın soğutma performansı düşebilir.
NEM
ALMA
Bilgisayar çipi odadaki nemi gidermek için çalışırken, bir yandan da sıcaklığı olabildiğince korumaya çalışır. Sıcaklığı ve •
hava akış hızını otomatik olarak kontrol eder, bu nedenle bu işlemler manuel olarak ayarlanamaz.
OTOMATİK
OTOMATİK işletimde sistem, odadaki ve dışarıdaki sıcaklıklara göre uygun bir işletim modu (SOĞUK veya ISI) seçer ve •
işletimi başlatır.
Sistem ayarları düzenli aralıklarla yeniden seçerek oda sıcaklığını kullanıcı tarafından ayarlanmış düzeye getirir.•
FAN Bu mod sadece fan için geçerlidir.•
OTOMATİK NEM ALMA SOĞUTMA ISITMA FAN
10_TR_3P255639-2A.indd 1110_TR_3P255639-2A.indd 11 2/16/2011 4:18:35 PM2/16/2011 4:18:35 PM