Daikin FTXG25JV1BW, FTXG35JV1BW, CTXG50JV1BW, FTXG25JV1BS, FTXG35JV1BS Operation manuals [bg]

...
СТАЕН КЛИМАТИК DAIKIN
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
МОДЕЛИ
FTXG25JV1BW FTXG35JV1BW FTXG50JV1BW CTXG50JV1BW
FTXG25JV1BS FTXG35JV1BS FTXG50JV1BS CTXG50JV1BS
За вашият комфорт и икономия на енергия
Друга функция
За вашият комфорт и икономия на енергия
INTELLIGENT EYE
Сензорът INTELLIGENT EYE открива движението на хора в помещението. Ако в продължение на 20 минути в стаята няма никой, работата автоматично преминава към режим на икономия на енергия.
Страница 16
СЕДМИЧЕН ТАЙМЕР
За всеки ден от седмицата могат да бъдат запаметени до 4 таймерни настройки според стила на живот на вашето семейство. СЕДМИЧНИЯТ ТАЙМЕР ви позволява да задавате времето за включване/изключване и желаната температура.
Страница 23
Друга функция
КОМФОРТНА ВЪЗДУШНА СТРУЯ
Посоката на въздушния поток ще бъде нагоре в режим на охлаждане и надолу в режим на отопление. Тази функция не допуска студе­ната или гореща струя въздух да духа
Страница 15
директно върху тялото ви.
1
БЕЗШУМНА работа на ВЪНШНИЯ МОДУЛ
БЕЗШУМНАТА работа на ВЪНШНИЯ МОДУЛ понижава нивото на шума на външния модул. Това е удобно, когато трябва да се съобразявате със съседите.
Страница 19
Съдържание
Прочетете преди употреб а
Предпазни мерки .......................................... 3
Наименования на частите ............................ 5
Подготовка преди експлоатация .................. 9
Работ а
Работа AUTO · DRY · COOL
· HEAT · FAN ..................................... 11
Регулиране на посоката
на въздушната струя и силата ........13
Работа с комфортна настройка
на въздушната струя ........................ 15
Работа в режим INTELLIGENT EYE
Режим POWERFUL ..........................18
БЕЗШУМНА работа
на ВЪНШНИЯ МОДУЛ .....................19
ECONO (икономична) работа .......... 20
Изключване на ТАЙМЕР ..................21
Включване на ТАЙМЕР ...................22
СЕДМИЧНА работа на ТАЙМЕРА ... 23
..16
ECONO
Тази функция позволява ефективна работа чрез ограничаване на макси малния разход на енергия. Тя е полезна при използване на климатика едно временно с други електрически устройства.
Страница 20
Мулти свързван е
Бележка за мулти система ........................ 29
Поддръжк а
Поддръжка и почистване ........................... 31
Отстраняване на проблем и
Отстраняване на проблеми ....................... 36
2
Предпазни мерки
Дръжте това ръководство на място, където операторът може лесно да го намери.• Прочетете внимателно предупрежденията в това ръководство, преди да използвате уреда.• Описаните тук предпазни мерки са класифицирани като ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ. • Всички те съдържат важна информация за безопасността. Спазвайте всички предпазни мерки без изключение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неспазването на точните инструкции може да доведе до нараняване или смърт.
Никога не се опитвайте.
Непременно следвайте инструкциите.
Винаги заземявайте.
След като го прочетете, запазете ръководството на удобно място за справки в бъдеще. Ако оборудването се прехвърли • на нов потребител, не забравяйте да му предадете и ръководството.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да се избегне пожар, експлозия или нараняване, не управлявайте уреда при установяване на вредни, • в това число запалими или корозивни газове наоколо. Имайте предвид, че продължителното, директно излагане на въздействието на студен или топъл въздух от климатика,
или на твърде горещ или твърде студен въздух, може да бъде вредно за вашето физическо състояние и здраве. Не пъхайте предмети, включително пръти, пръсти и др., в отворите за приток или отвеждане на въздуха. Поради контакт
с високо скоростните перки на вентилатора на климатика, може да се получи неизправност на продукта, повреда или нараняване. Не се опитвайте да ремонтирате, разглобявате, монтирате повторно или модифицирате климатика сами, • тъй като това може да доведе до изтичане на вода, токови удари или опасност от пожар. Не използвайте запалим спрей в близост до климатика, тъй като има опасност от пожар.
Внимавайте за опасност от пожар в случай на изтичане на охладител. Ако климатикът не работи правилно, • т.е., не генерира студен или топъл въздух, причината може да е в изтичане на охладител. Обърнете се към вашия доставчик за съдействие. Охладителната течност в климатика е безопасна и обикновено не изтича. В
случай на изтичане, обаче, контактът с открит нагревател, радиатор или печка може да доведе до образуване на отровен газ. Не използвайте климатика, докато квалифициран сервизен техник не потвърди, че утечката е ремонтирана. Не се опитвайте да ремонтирате климатика сами. Неправилният ремонт може да доведе до изтичане на вода, • токови удари на монтажа и поддръжката. Когато климатикът е неизправен (произвежда мирис на изгоряло и др.), изключете захранването на уреда и се свържете с вашия достав-
чик. Продължаването на експлоатацията при такива обстоятелства може да доведе до повреда, токови удари или опасност от пожар. Задължително инсталирайте детектор за утечки на земята. Неговата липса може да доведе до токов удар или пожар.
Не забравяйте да заземите климатика. Не заземявайте уреда към тръбопроводи, гръмоотводи или телефонно • заземяване. Неправилното заземяване може да доведе до токов удар.
или пожар. Моля, свържете се с вашия доставчик или с квалифициран персонал за извършване
Неспазването на точните инструкции може да доведе до повреда на имущество или нараняване, които могат да бъдат сериозни, в зависимост от обстоятелствата.
Никога не мокрете климатика или дистанционното управление с вода
Никога не докосвайте климатика или дистанционното управление с мокри ръце.
ВНИМАНИЕ
3
ВНИМАНИЕ
Не използвайте климатика за други цели, освен предвидените. Не използвайте климатика за охлаждане • на прецизни инструменти, храна, растения, животни или художествени творби, тъй като това може да се отрази неблагоприятно на характеристиките, качествата и/или дълготрайността на засегнатия предмет. Не излагайте растения или животни на директната въздушна струя от уреда, тъй като това може да причини неблагоприятни последици• . Не поставяйте нагреватели или горелки на местата, подложени на въздушната струя от уреда, тъй като това може да влоши горенето.
Не запушвайте отворите за приток или отвеждане на въздуха. Влошеният въздушен поток може да доведе • до недостатъчен капацитет или до проблеми. Не сядайте върху външните модули, не поставяйте предмети върху модулите и не ги дърпайте. Това може да причини
инциденти като падане или преобръщане, което да доведе до нараняване, неизправност или повреда на продукта.
ВНИМАНИЕ
Не поставяйте предмети, чувствителни към влага, директно под вътрешния или външния модул. При определени
условия, кондензът по основния модул или охладителните тръби, замърсяването по въздушния филтър или запушване на дренажа могат да причинят прокапване, което да доведе до повреда на засегнатия предмет. След продължително използване, проверете закрепването и стойката на уреда за евентуални повреди. • Ако се оставят в повредено състояние, уредът може да падне и да причини нараняване. За да избегнете нараняване, не докосвайте отвора за приток на въздух или алуминиевите ребра на вътрешните или външните модули.
Уредът не е предвиден за използване от малки деца или инвалиди без надзор. Може да се получи травма • и увреждане на здравето. Децата трябва да се наблюдават, за да не се допуска да играят с уреда или неговото дистанционно управление.
Случайното задействане от страна на дете може да доведе до телесни травми и поражения върху здравето. Не удряйте вътрешните и външните модули, защото може да се повредят.• Не разполагайте запалими предмети, като спрейове, в рамките на 1 метър от отвора за излизане на въздух.
Кутиите със спрей могат да експлодират в резултат на горещия въздух, излизащ от вътрешните или външните модули. Не допускайте домашни животни да уринират върху климатика. То ва може да доведе до токов удар или пожар.
За да се избегне недостиг на кислород, осигурете адекватно проветряване на помещението, ако съвместно • с климатика се използва оборудване с открит пламък. Преди почистване, уверете се, че сте изключили уреда и сте извадили щепсела на захранващия кабел • от контакта. В противен случай е възможен токов удар и нараняване. Свързвайте климатика посоченото, може да доведе до токови удари, прегряване и пожари. Разположете дренажния шланг така, че да осигурите безпрепятствено оттичане. Непълното оттичане • може да доведе до намокряне на стените, мебелите и др. Не разполагайте предмети в директна близост до външния модул и не допускайте листа и други отпадъци да се натрупват около
уреда. Листата привличат дребни животни и насекоми, които могат да попаднат в уреда. Веднъж попаднали в уреда, такива насекоми и животни могат да причинят неизправности, пушек или пожар, ако се допрат до части на електрооборудването. Не поставяйте предмети около вътрешния модул.• Това може да има неблагоприятно въздействие върху работата на уреда, качеството на продукта и живота на климатика. Тоз и уред не е предвиден за използване от лица с намалени физически, сензорни или умствени възможности, • или липса на опит и знания, освен ако те са надзиравани или инструктирани за употребата на уреда от лицето, отговорно за тяхната безопасност. Малките деца трябва да се надзирават, за да не си играят
За избягване на токови удари, не работете с уреда с мокри ръце.
само към посочената верига за силово захранване. Друго захранване, освен
с уреда.
Не мийте климатика с вода, тъй като това може да доведе до токов удар или пожар.• Не поставяйте съдове с вода (вази с цветя и др.) върху уреда, тъй като това може да причини токов удар или пожар.
Място за монтаж.
За монтаж на климатика в следните типове места, консултирайте се с доставчика.
Места, където има наличие на масло или се образува пара и частици сажди.• Места със солен въздух, като крайбрежни области.• Места, където се отделя сулфиден газ, като горещи минерални извори.• Места, където външният модул може да се затрупа от сняг.• Вътрешният уред е на поне 1 метър разстояние от телевизори или радиоприемници (уредът може да причини смущение в образа или звука).
Оттичането от външния модул трябва да се отведе на място с добър дренаж.
Отчетете работния шум и евентуалното безпокойство за съседите.
За монтажа изберете място, както е описано по-долу.
Достатъчно стабилно място, което може да понесе тежестта на уреда и не усилва работния шум и вибрации.• Място, където отделеният въздух от външния модул или работният шум няма да пречат на съседите.
Електрически работи.
За захранването използвайте отделна верига, само за климатика.
Преместване на системата.
Преместването на климатика изисква специализирани познания и умения. Моля, обърнете се към доставчика, • ако е необходимо преместване на уреда.
4
Наименования на частите
Вътрешен модул
Видът на вътрешния модул • може да се различава.
Преден панел
Отвор за отвеждане на въздух
Жалузи (вертикални ребра)
Жалузите са вътре в отвора за отвеждане • на въздух.
Клапи (хоризонтални ребра)
Страница 13
Страница 13
Отвор за приток на въздух
Табелка с наименование на модел
Сензор
INTELLIGENT EYE
Той открива движението • на хора и автоматично превключва между нормална работа и енергоспестяваща работа.
Страница 16
Сензор за темпе­ратура в стаята
Той измерва температурата • на въздуха около уреда.
Пластинка на панела
Показване
Светлинен индикатор на INTELLIGENT EYE (зелен)
Приемник на сигнали и превключвател за включване/ изключване на вътрешния модул
Приемник на сигнали
Той приема сигнали от дистанционното • управление. Когато уредът получи сигнал, ще чуете • кратък звук.
Начало на работа бип-бип
Променена настройка
Спиране на работа дълъг бип
Превключвател ВКЛ/ИЗКЛ на вътрешния модул
Натиснете този превключвател веднъж за начало • на работа. Натиснете го повторно за спиране на работа. Работният режим е посочен в следващата таблица.
AUTO (авто) 25°C AUTO (авто)
Тоз и превключвател е полезен, когато нямате • дистанционно управление.
Страница 16
Случай Тип звук
Режим
Настройка на
температурата
бип
Сила на
въздушната струя
Мултифункционален светли нен индикатор и индикатор TIMER
Мултифункционален светлинен индикатор
Цветът на лампата се променя според • режима на работа.
Работа
AUTO (авто) Червено/Синьо DRY (изсушаване) Зелено COOL (охлаждане) HEAT (отопление) Червено
FAN (вентилатор) Бяло
TIMER (таймер) Оранжево
TIMER светлинен индикатор
Когато се зададе работа с таймер, мултифункционалният светлинен инди-
катор периодично светва в оранжево. След като свети в оранжево около 5 секунди, светлината се връща обратно към цвета на работния режим.
Мултифункционалният светлинен индикатор ще включва и изключва оранжевата светлина циклично, когато климатикът не работи.
Цвят на светлинен индикатор ТАЙМЕР: За охлаждане
2 сек.2 сек.2 сек.
Оранжево
Синьо
5 сек.3 мин.5 сек.
Мултифункционален светлинен индикатор
Синьо
Цвят на светлинен индикатор ТАЙМЕР
DRY (изсушаване):
COOL (охлаждане):
HEAT (отопление):
FAN (вентилатор):
b
Зелено
Синьо
Червено
Бяло
Изкл.
Оранжево
Оранжево
Оранжево
Оранжево
Оранжево
5
Отворете предния панел
Подпорна плоча на панела
Въздушен филтър
Външен модул
Външният вид на външния модул може да се различава при някои модели.
Отвор за приток на
въздух (отзад и
отстрани)
Отвор за отвеждане на въздух
Фотокаталитичен въздухопречистващ филтър от титаниев апатит
Сензор за външна температура (отзад)
Дренажен маркуч
Заземяваща клема
Тя е вътре в този капак.
Табелка с наименование на модел Охладителен тръбо­провод и вътрешно­модулен кабел
6
Наименования на частите
Устройство за дистанционно управление
Предавател на сигнали
Приемник
50 см или повече
Дисплей (LCD)
За използване на дистанционното • управление, насочете предавателя към вътрешния модул. Ако нещо блокира сигналите между уреда и дистанционното управление, например завеса, модулът няма да работи. Не изпускайте дистанционното • управление. Не го мокрете. Максималното разстояние • за комуникация е около 6 м. Уверете се, че няма препятствия в рамките на 50 см от на сигнала. Ако има такива препятствия, те могат да се отразят неблаго­приятно на качеството на прие­мането и обхвата на действие на приемника може да се скъси.
приемника
Показва текущите настройки. • (На тази илюстрация, всяка секция е показана с включени всички нейни дисплеи, за целите на пояснението.)
Бутони за регулиране на ТЕМПЕРАТУРАТА
Променят настройките • на температурата.
Бутон ВКЛ/ИЗКЛ
Натиснете този превключвател • веднъж за начало на работа. Натиснете го повторно за спиране на работа.
Страница 12
Страница 11
Бутон за настройка на ВЕНТИЛАТОР
Избира силата на въздушната • струя.
Страница 14
Бутон POWERFUL (повишена мощност)
Режим POWERFUL.
7
Страница 18
Модел ARC466A1
Преден капак
Отворете предния капак.
Страница 8
Отворете предния капак
Бутон QUIET (безшумна работа)
БЕЗШУМНА работа • на ВЪНШНИЯ МОДУЛ.
Страница 19
Бутон COMFORT (комфорт)
Работа с комфортна • настройка на въздушната струя.
Страница 15
Бутон за избор на РЕЖИМ
Избира режим на работа. (AUTO/DRY/COOL/HEAT/ FAN)
Страница 11
Бутон ECONO
ECONO (икономична) • работа.
Страница 20
Бутон SWING
Регулиране на посоката
на въздушната струя
.
Страница 13
Бутон INTELLIGENT EYE
Работа в режим
• INTELLIGENT EYE.
Страница 16
: Бутон WEEKLY
(седмично)
Бутон OFF TIMER (изкл. таймер)
Страница 21
Бутон TIMER CANCEL (ОТМЯНА ТАЙМЕР)
Той отменя настройките • на таймера. Той не може да се използва • за СЕДМИЧНА работа на ТАЙМЕРА.
Страница 21,22
Бутон SELECT (избор)
Той променя настройките • на ВКЛ./ИЗКЛ. ТАЙМЕР и СЕДМИЧЕН ТАЙМЕР.
Страница 21,22,23
: Бутон PROGRAM
(програма)
: Бутон COPY
(копие)
: Бутон BACK
(назад)
: Бутон NEXT
(напред)
СЕДМИЧНА работа • на ТАЙМЕРА.
Страница 23
Бутон ON TIMER (вкл. таймер)
Страница 22
Бутон CLOCK (часовник)
Страница 10
8
Подготовка преди експлоатация
2
3
1
Устройство за дистанционно управление
Винтове
Поставка за устройство за дистанционно управление
Позиционирайте правилно + и –!
 Поставяне на батериите
Плъзнете предния капак, за да го свалите.1. Поставете две сухи батерии AAA.LR03 2.
(алкални).
Поставете обратно предния капак.
3.
Закрепване на поставката за дистанционното управление към стената
Изберете място, от където сигналите 1. ще достигат до модула.
2.
Закрепете поставката към стена, колона или друго подобно място с помощта на местно закупени винтове.
3.
Поставете дистанционното управление в поставката.
БЕЛЕЖКА
Бележки за батериите
При смяна на батериите, използвайте батерии от един и същи тип и сменете едновременно двете стари батерии.• Ако системата няма да се използва продължително време, извадете батериите.• Батериите издържат приблизително една година. Ако дисплеят на дистанционното управление започне да избледнява и започне
влошаване на приемането, преди да е изтекла Предоставените батерии са предвидени за първоначално използване на системата.
Периодът на използването им може да е по-къс, в зависимост от датата на производство на климатика.
Бележки за дистанционното управление
Никога не излагайте дистанционното управление на пряка слънчева светлина.• Прахът върху предавателя или приемника на сигнали ще намали чувствителността им. Избърсвайте праха с мека кърпа.• Комуникацията може да се деактивира, ако в помещението има флуоресцентна лампа с електронен стартер (като например,
лампите от инверторен тип). Ако случаят е такъв, Ако сигналите на дистанционното управление задействат друг уред, преместете уреда някъде другаде или се консултирайте
със сервиза.
годината, сменете и двете батерии с нови алкални батерии размер AAA.LR03.
консултирайте се със сервиза.
9
Включете прекъсвача
След включване на захранването, клапите на вътрешния модул се отварят • и затварят еднократно, за да се установят в референтната позиция.
Настройка на часовника
Натиснете 1. .
" " се извежда на LCD.
" и " " мигат.
"
Натиснете 2. за задаване на текущия ден от седмицата.
3. .
Натиснете
" " мига.
Натиснете 4. за задаване на текущия час.
Задържането на бутон или бързо увеличава или намалявана показаното време.
Натиснете 5. .
Насочете дистанционното управление към вътрешния модул, докато натискате • бутоните.
" • " мига.
БЕЛЕЖКА
Бележка по настройката на часовника
Ако вътрешният часовник на вътрешния модул не е сверен точно, ON TIMER, OFF TIMER и WEEKLY TIMER няма да работят • прецизно.
10
Работа AUTO · DRY · COOL
· HEAT · FAN
Климатикът работи в избрания от вас режим на работа. От следващия път, климатикът ще работи в същия режим на работа.
 За начало на работа
Натиснете
1.
Всяко натискане на бутона обхожда последователно режимите за избор.
AUTO DRY COOL HEAT FAN
Натиснете 2. .
и изберете режим на работа.
• " " се извежда на LCD. Мултифункционалният светлинен индикатор • светва. Цветът на индикатора зависи от работния режим.
Показване
За спиране на работа
Натиснете отново .
" " изчезва от LCD. Мултифункционалният светлинен индикатор изгасва.
БЕЛЕЖКА
РЕЖИМ Бележки по режимите на работа
Тъй като климатикът отоплява стаята чрез пренос на топлина от външния към вътрешния модул, отоплителният • капацитет може да се намали при ниски външни температури. Ако отоплителният ефект е недостатъчен,
HEAT
(отопление)
COOL
(охлаждане)
DRY
(изсушаване)
AUTO (авто)
FAN
(вентилатор)
препоръчва се използването на друг отоплителен уред в съчетание с климатика. Системата с топлинна помпа на работата в режим на отопление, ще е нужно известно време, преди стаята да се затопли. При работа в режим на отопление, по външния модул може да се появи скреж и да влоши отоплителния • капацитет. В такъв случай, системата превключва към работа в режим на размразяване, за да се отстрани скрежът. По време на размразяването, горещият въздух не излиза от вътрешния модул.
Климатикът охлажда стаята чрез изпускане на стайната топлина навън.• Поради това, ефективността на охлаждането на климатика може да се влоши, ако външната температура е висока.
Компютърният чип работи за премахване на влажността в помещението, като в същото време запазва темпера-• турата, доколкото е възможно. Той контролира автоматично температурата и силата на въздушната струя, така че не е възможно ръчно коригиране на тези функции.
В режим на работа AUTO, системата избира подходящ режим на от стайната и външната температура и началото на работата. Системата автоматично преизбира настройката през регулярен интервал от време, за да поддържа стайната • температура на зададеното от потребителя ниво.
Тоз и режим е валиден само за вентилатор.
загрява стаята чрез циркулиране на горещ въздух в помещението. След начало
Работа
AUTO (авто) Червено/Синьо
DRY
(изсушаване)
COOL
(охлаждане)
HEAT
(отопление)
FAN
(вентилатор)
работа (COOL или HEAT), в зависимост
Мултифункционален светлинен индикатор
Зелено
Синьо
Червено
Бяло
11
 За промяна на настройките на температурата
Натиснете .
Показаните на LCD елементи ще се променят при натискане на някой от • бутоните.
Работа в режим
COOL
18-32°C 10-30°C 18-30°C
Натиснете за понижаване на температурата.
Работа в режим
HEAT
за повишаване на температурата и
Работа в режим
AUTO
Работа в режим DRY
или FAN
Настройката на темпера­турата не е променлива.
Работни условия
Препоръчителна настройка на температурата
За охлаждане: 26-28°C• За отопление: 20-24°C
Съвети за пестене на енергия
Внимавайте да не охлаждате (затопляте) помещението прекалено много. • За да пестите енергия, поддържайте настройките на температурата до умерено ниво.
Закрийте прозорците със щори или завеси.• Спирането на слънчевата светлина и въздуха отвън увеличава ефекта от охлаждането (отоплението).
Запушените въздушни филтри водят до непълноценна работа и хабят енергия. Почиствайте ги веднъж
Бележки по условията на работа
Външният уред консумира известно количество електроенергия, за да поддържа работещи електрическите си компоненти, дори и когато уредът не работи.
Свързване на външен уред RXG25/35: 1-15 W Други вътрешни модули: 15-20 W
Външният модул консумира 40 до 55 W мощност по време на предварително загряване на компресора. Ако няма да използвате климатика продължително време, например, през пролетта или есента, изключете прекъсвача.• Използвайте климатика в следните условия.
РЕЖИМ Работни условия Ако работата продължи извън този обхват
COOL
(охлаждане)
HEAT
(отопление)
DRY
(изсушаване)
Външна температура: <2/3/4/5MXS> –10-46°C
<RXG> –10-46°C
Вътрешна температура: 18-32°C Вътрешна влажност: 80% макс.
Външна температура: <2MXS> –10-24°C
<3/4/5MXS> –15-24°C <RXG> –15-24°C
Вътрешна температура: 10-30°C Външна температура: <2/3/4/5MXS> –10-46°C
<RXG> –10-46°C
Вътрешна температура: 18-32°C Вътрешна влажност: 80% макс.
Може да се задейства предпазно устройство за спиране • на работата. (В мулти система, то може да се задейства за спиране на работата само на външния модул.) По вътрешния модул може да се образува конденз и да прокапе.
Може да се задейства предпазно устройство за спиране • на работата.
Може да се задейства предпазно устройство за спиране • на работата. По вътрешния модул може да се образува конденз • и да прокапе.
на всеки две седмици.
Експлоатацията извън този обхват на влажност или температура може да доведе до деактивиране на системата от страна на предпазно устройство.
12
Регулиране на посоката на въздушната струя и силата
Можете да регулирате посоката на въздушната струя, за да увеличите комфорта си.
За начало на автоматично завъртане
Посокаа на горната и долната въздушна струя
Натиснете .
" " се извежда на LCD. Клапите (хоризонталните ребра) започват • да се завъртат.
За поставяне на клапите в желаното положение
Тази функция е ефективна докато клапите са в режим на автоматично завъртане.
Натиснете , когато клапите достигнат желаното положение.
" " изчезва от LCD.
За поставяне на жалузите в желаното положение
Задръжте бутона и преместете жалузите.
Ще намерите бутон върху ребрата отляво и отдясно.• Когато модулът е монтиран в ъгъла на стая, посоката • на жалузите трябва да е встрани от стената. Ако те гледат към стената, стената ще блокира въздушното течение и това ще доведе до спадане на ефективността на охлаждането
Ако клапите са застанали на пътя им, натиснете • управление, за да преместите клапите и след това регулирайте жалузите.
(или отоплението).
на дистанционното
13
Loading...
+ 30 hidden pages