3SB64418-8B.fm Page 1 Monday, December 7, 2009 10:48 AM
DAIKIN.TCF.015 M14/09-2009
74736-KRQ/EMC97-4957
KEMA Quality B.V.
*
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Shinri Sada
Manager Quality Control Department
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
FTXG25JV1BW, FTXG25JV1BS, FTXG35JV1BW, FTXG35JV1BS, CTXG50JV1BW, CTXG50JV1BS
3SB64418-8B
06_IT_3P255640-1.fm Page 1 Monday, November 30, 2009 3:18 PM
Precauzioni per la sicurezza
• Le precauzioni descritte di seguito vengono classificate in PERICOLO e ATTENZIONE. Entrambe presentano
informazioni importanti riguardanti la sicurezza. Assicurarsi di attenersi a tutte le precauzioni senza eccezioni.
• Significato delle avvertenze di PERICOLO e ATTENZIONE
PERICOLO
ATTENZIONE .....La mancata corretta osservazione delle presenti istruzioni potrebbe comportare danni materiali o
.........La mancata corretta osservazione delle presenti istruzioni potrebbe comportare lesioni fisiche o morte.
lesioni fisiche, che potrebbero rivelarsi gravi a seconda delle circostanze.
• I simboli di sicurezza presenti nel manuale hanno i seguenti significati:
Assicurarsi di seguire le istruzioni.
Dopo aver completato l’installazione, tentare un funzionamento di prova per verificare la presenza di eventuali anomalie e
•
Assicurarsi di stabilire un collegamento di terra.
Non tentare mai.
spiegare al cliente come far funzionare il condizionatore d’aria ed eseguirne la manutenzione con l’aiuto del manuale d’uso.
PERICOLO
• Rivolgersi al proprio rivenditore o a del personale qualificato per la realizzazione dell’installazione.
Non tentare d’installare il condizionatore d’aria da soli. Un’installazione scorretta potrebbe comportare perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.
• Installare il condizionatore d’aria seguendo le istruzioni del presente manuale d’installazione.
Un’installazione scorretta potrebbe comportare perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.
• Assicurarsi di usare esclusivamente gli accessori e i pezzi specificati per la realizzazione dell’installazione.
Il mancato impiego dei pezzi specificati potrebbe comportare caduta dell’impianto, fuoriuscita di acqua, scosse elettriche, o incendi.
• Installare il condizionatore d’aria su una base forte abbastanza da sopportare il peso dell’unità.
Una base non abbastanza forte potrebbe provocare la caduta dell’apparecchio che potrebbe, a sua volta, provocare lesioni.
• Il cablaggio elettrico deve essere eseguito secondo le norme locali e nazionali applicabili e seguendo le istruzioni
in questo manuale d’installazione. Assicurarsi di usare esclusivamente un circuito di alimentazione dedicato.
Un circuito elettrico con capacità insufficiente ed una manodopera inadeguata possono comportare scosse elettriche o incendi.
• Usare un cavo di lunghezza adeguata.
Non usare fili con derivazioni o prolunghe, perché potrebbero causare surriscaldamento, scosse elettriche o incendi.
• Assicurarsi che l’intero cablaggio sia fissato, che siano in uso i fili specificati e che non ci siano forze esterne
applicate ai fili e ai collegamenti dei terminali.
Collegamenti o fissaggi inadeguati dei cavi possono provocare un accumulo di calore anomalo o incendi.
• Durante il cablaggio di alimentazione e quello tra unità esterna ed interna, posizionare i fili, di modo che il
coperchio della scatola dei comandi sia fissato saldamente.
Un posizionamento errato del coperchio della scatola dei comandi potrebbe comportare scosse elettriche, incendi o surriscaldamento dei terminali.
• Se durante l’installazione fuoriesce del gas refrigerante, ventilare l’area immediatamente.
Se il refrigerante viene a contatto con il fuoco, si possono produrre gas tossici.
• Dopo aver completato l’installazione, verificare la presenza di eventuali fuoriuscite di gas refrigerante.
Si possono produrre dei gas tossici se il gas refrigerante fuoriesce nella stanza e viene a contatto con una fonte di fuoco, come
riscaldatori a ventola, stufe o fornelli.
• Durante l’installazione o il trasferimento del condizionatore d’aria, assicurarsi di sfiatare il circuito del refrigerante
così da garantire che esso sia privo d’aria; usare esclusivamente il refrigerante specificato (R410A).
La presenza di aria o di altre sostanze estranee nel circuito del refrigerante causa un aumento della pressione anomalo, che può comportare
danni all’apparecchio e persino lesioni.
• Durante l’installazione, montare saldamente il tubo del refrigerante prima di avviare il compressore.
Se il compressore non è collegato e la valvola di arresto è aperta quando il compressore viene avviato, l’aria verrà risucchiata all’interno,
provocando così una pressione anomala nel ciclo della refrigerazione, che può comportare danni all’apparecchio e persino lesioni.
• Durante la decompressione, arrestare il compressore prima di rimuovere il tubo del refrigerante.
Se il compressore sta ancora andando e la valvola di arresto è aperta durante la decompressione, l’aria verrà risucchiata quando il tubo del refrigerante
verrà rimosso, provocando così una pressione anomala nel ciclo della refrigerazione, che può comportare danni all’apparecchio e persino lesioni.
• Assicurarsi di collegare a terra il condizionatore d’aria.
Non collegare a terra l’unità con tubature, parafulmini o con la messa a terra di una linea telefonica. Una messa a terra inadeguata
può provocare scosse elettriche.
• Assicurarsi d’installare un interruttore di collegamento a terra.
La mancata installazione di un interruttore di collegamento a terra può provocare scosse elettriche o incendi.
ATTENZIONE
• Non installare il condizionatore d’aria in luoghi dove sussiste il pericolo di fuoriuscita di gas infiammabili.
In caso di fuoriuscita di gas, l’accumulo di gas vicino al condizionatore d’aria può causare lo scoppio di un incendio.
• Seguendo le istruzioni del presente manuale d’installazione, installare un tubo di scarico per garantire uno scarico
adeguato ed isolare le tubazioni per impedire la condensa.
Un tubo di scarico inadeguato può comportare fuoriuscita di acqua interna e danni alla proprietà.
• Serrare il dado svasato seguendo il metodo specificato, ad esempio mediante una chiave torsiometrica.
Se si serra eccessivamente il dado svasato, dopo un certo tempo esso può incrinarsi causando perdite del refrigerante.
1 ■Italiano
06_IT_3P255640-1.fm Page 2 Monday, November 30, 2009 3:18 PM
Accessori
Unità interna
Piastra di montaggio
A D
Filtro purificatore dell’aria
B E
fotocatalitico di apatite e titanio
Telecomando
C F
wireless
– ,
A J
Supporto del
telecomando
1
Batteria a secco AAA. LR03
(alcalina)
2
Vite di fissaggio per l’unità
interna (M4 × 12L)
1
1
2
2
Manuale d’uso
G
Manuale di
H
installazione
Sagoma di carta
J
(La sagoma di carta si trova tra
l’ultima pagina e la terza di
copertina. Per l’uso della sagoma
di carta, si veda pag. 10.)
Inferiore sinistra Inferiore destra
Pezzi per manutenzione
• Procurarsi i pezzi per la manutenzione necessari.
•
Se si necessita di un pezzo per la manutenzione, procurarsi ed installare il pezzo indicato dal numero di pezzo corrispondente al nome del modello dell’unità.
1
1
Coperchio laterale per tubazione sul lato destro
K
Nome modello
FTXG25JV1BW
FTXG35JV1BW
CTXG50JV1BW
Nome pezzo
5003651
Nome modello
FTXG25JV1BS
FTXG35JV1BS
CTXG50JV1BS
Nome pezzo
5003653
Coperchio laterale per tubazione sul lato sinistro
L
Nome modello
FTXG25JV1BW
FTXG35JV1BW
CTXG50JV1BW
Nome pezzo
5003652
Nome modello
FTXG25JV1BS
FTXG35JV1BS
CTXG50JV1BS
Nome pezzo
5003654
ATTENZIONE
• Il coperchio laterale per la tubazione sul lato destro presenta un’etichetta con informazioni riguardanti gli standard di
sicurezza applicabili. Qualora si sostituisca il coperchio del lato destro con il coperchio laterale per la tubazione sul lato
destro , installare il coperchio saldamente senza rimuovere l’etichetta.
K
K
Scelta del sito di installazione
• Prima di scegliere un sito per l’installazione, ottenere l’approvazione dell’utente.
Unità interna
1.
• L’unità interna deve essere posizionata in un posto dove:
1) si può fare fronte alle restrizioni relative all’installazione specificate nei disegni dell’installazione dell’unità interna,
2) l’aria, sia in ingresso che in uscita, circola liberamente,
3) l’unità non è esposta alla luce solare diretta,
4) l’unità è lontana da fonti di calore o vapore,
5) non è presente nessuna fonte di vapore di olio per macchine (questo potrebbe ridurre la durata di vita dell’unità interna),
6) nel locale viene fatta circolare aria fredda (calda),
7) l’unità è lontana da lampade fluorescenti ad accensione elettronica (tipo invertitore o ad avvio rapido), perché esse
potrebbero ridurre il raggio d’azione del telecomando,
8) l’unità è lontana almeno 1m da televisori o radio (l’unità può causare interferenze alle immagini o all’audio),
9) installare all’altezza raccomandata (1,8m),
10) non sono presenti impianti di lavanderia.
Italiano
Telecomando wireless
2.
• Accendere tutte le lampade fluorescenti della stanza, se presenti, e trovare il posto dove i segnali del telecomando sono
ricevuti correttamente dall’unità interna (nello spazio di 6m).
■Italiano 2
06_IT_3P255640-1.fm Page 3 Monday, November 30, 2009 3:18 PM
Disegni installazione unità interna
La piastra di montaggio
dovrebbe essere installata su
una parete in grado di reggere
il peso dell’unità interna.
minimo 100mm
dal soffitto
minimo 50mm
dalle pareti
(su entrambi i lati)
A Piastra di montaggio
Viti
(da reperire localmente:
M4 × 25L)
Filtri dell’aria
n
Come fissare l’unità interna
Agganciare le staffe della
struttura inferiore alla piastra di
montaggio.
Se le staffe sono difficili da
agganciare, rimuovere la griglia
frontale.
Pannello anteriore
minimo
500mm
A Piastra di
montaggio
Fermo
Griglia anteriore
Viti (M4 × 16L)
* Qualora si debba smontare la griglia
anteriore, fare riferimento al capitolo
rimozione e installazione della griglia
anteriore a pag. 4.
Sensore INTELLIGENTE
Struttura inferiore
Sigillare lo spazio lasciato
dal foro del tubo con del
mastice.
Tagliare il tubo
termicamente isolato a una
lunghezza appropriata e
avvolgerlo con nastro,
accertandosi che non ci
siano fori nella linea di taglio
del tubo isolato.
B Filtro purificatore dell’aria
fotocatalitico di apatite e titanio (2)
Telaio del filtro
Staffa
Linguetta
Filtro purificatore
dell’aria fotocatalitico
di apatite e titanio
Filtro dell’aria
Sensore INTELLIGENTE
Assicurarsi che non vi siano ostacoli nel
raggio di 500mm dal ricevitore del segnale.
Tali ostacoli, se presenti, potrebbero
compromettere la prestazione della ricezione
del ricevitore e la distanza di ricezione
potrebbe risultare ridotta.
Sportellino di manutenzione
n
Apertura dello sportellino di manutenzione
Lo sportellino di manutenzione può essere aperto/chiuso.
n
Metodo di apertura
1) Rimuovere le viti dello sportellino di
manutenzione.
2)
Estrarre lo sportellino di manutenzione
spostandolo verso il basso e in
diagonale, nella direzione della freccia.
3) Tirare verso il basso.
Viti di fissaggio per supporto
del telecomando (da reperire
localmente: M3 × 20L)
Avvolgere il tubo di
isolamento da cima
a fondo con nastro
di finitura.
C Telecomando wireless
Prima di avvitare il
supporto del
telecomando alla
parete, accertarsi che
i segnali di controllo
siano ricevuti
correttamente
dall’unità interna.
D Supporto del
telecomando
ATTENZIONE
•
Non colpire o spingere violentemente il sensore INTELLIGENTE. Potrebbe danneggiarsi con conseguente cattivo funzionamento.
• Non collocare oggetti grandi vicino al sensore. Tenere le unità di riscaldamento o gli umidificatori fuori dell’area di rilevamento
del sensore.
3 ■Italiano