U Nove hospody 1/1155, 301 00 Plzen Skvrnany,
Czech Republic
1st of !"#$%2011
!"#$%&'()*+,-!"#$.&'()*+,-!"#$&/'()*+
DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o.
Page 7
Page 8
Page 9
Precauções de segurança
• As preocupações aqui descritas são classificadas em ADVERTÊNCIA e PRECAUÇÃO. Ambas contêm informações
importantes relativas à segurança. Assegure-se de observar todas as precauções sem falta.
• Significado das instruções de ADVERTÊNCIA e PRECAUÇÃO
ADVERTÊNCIA....... A não observação apropriada destas instruções pode resultar em ferimentos ou morte.
PRECAUÇÃO.......... A não observação apropriada destas instruções pode resultar em danos materiais ou
ferimentos, cuja seriedade depende das circunstâncias do momento.
• As marcas de segurança providas neste manual têm os seguintes significados:
Assegure-se de seguir as instruções.Assegure-se de estabelecer uma conexão à terra.Nunca intente.
• Depois de realizada a instalação, execute uma operação de teste para confirmar que não há defeitos, e explique ao
cliente como operar o condicionador de ar, com o auxílio do manual de operação.
ADVERTÊNCIA
• Peça a execução do trabalho de instalação ao seu representante ou um técnico qualificado.
Não intente instalar o condicionador de ar por si. A instalação inadequada pode resultar em vazamento de água, choque eléctrico ou incêndio.
• Instale o condicionador de ar conforme as instruções providas neste manual de instalação.
A instalação inadequada pode resultar em vazamento de água, choque eléctrico ou incêndio.
• Assegure-se de utilizar somente os acessórios e peças especificadas para realizar o trabalho de instalação.
A não utilização dos elementos especificados pode resultar na queda da unidade, vazamento de água, choque eléctrico ou incêndio.
• Instale o condicionador de ar sobre uma base forte suficiente para aguentar o peso da unidade.
Uma base não suficientemente forte pode causar a queda do equipamento e resultar em ferimentos.
• A instalação eléctrica deve ser realizada de acordo com os regulamentos locais e nacionais aplicáveis, e
conforme as instruções providas neste manual de instalação. Assegure-se de utilizar somente um circuito
dedicado à alimentação eléctrica.
A falta de capacidade do circuito de alimentação, bem como o serviço de instalação inadequado, pode resultar em choque eléctrico ou
incêndio.
• Utilize um cabo com comprimento adequado.
Não utilize fios em derivação nem extensões, visto que isto pode causar superaquecimento, choque eléctrico ou incêndio.
• Assegure-se de que toda a instalação eléctrica esteja bem feita, o emprego dos fios especificados, e que as
conexões dos terminais ou fios não estão sob tensão.
A conexão inadequada ou a má fixação dos fios pode resultar em superaquecimento ou incêndio.
• Ao realizar a conexão de alimentação eléctrica e conectar os fios entre as unidades interior e exterior, faça isto de
modo a deixar que a tampa da caixa de controlo possa ser fechada com firmeza.
O posicionamento inadequado da tampa da caixa de controlo pode resultar em choque eléctrico, incêndio ou superaquecimento dos terminais.
• No caso de vazamento de gás refrigerante durante a instalação, ventile a área imediatamente.
Gases tóxicos podem ser emanados quando o refrigerante fica sob a acção de fogo.
Depois de terminada a instalação, verifique a presença de vazamento de gás refrigerante.
•
caso o refrigerante vaze no ambiente e fique sob a ação de uma fonte de fogo como, por exemplo, um aquecedor ventilador, de calefacção ou fogão
• Ao instalar ou mudar o condicionador de ar de lugar, assegure-se de purgar o circuito de refrigerante para
confirmar que não contenha ar, e utilize somente o refrigerante especificado (R410A).
A presença de ar ou outras matérias estranhas no circuito de refrigeração pode resultar no aumento anormal da pressão, o que pode causar
danos ao equipamento ou até mesmo ferimentos.
• Durante a instalação, fixe a tubulação de refrigeração firmemente antes de ligar o compressor.
Caso os tubos de refrigerante não estejam fixados e a válvula de detenção esteja aberta quando o compressor for ligado, o ar será sugado e
isto causará uma pressão anormal no ciclo de refrigeração, o que pode resultar em danos no equipamento e até mesmo ferimentos.
• Durante o bombeamento, pare o compressor antes de remover a tubulação de refrigeração.
Caso o compressor ainda esteja funcionando e a válvula de detenção esteja aberta durante o bombeamento, o ar será sugado quando a
tubulação de refrigeração for removida, e isto causará uma pressão anormal no ciclo de refrigeração, o que pode resultar em danos ao
equipamento e até mesmo ferimentos.
• Assegure-se de conectar o condicionador de ar à terra. Não use um cano qualquer, pára-raios ou fio de telefone como
conexão à terra. A conexão inadequada à terra pode resultar em choque eléctrico.
Assegure-se de instalar um disjuntor de escape à terra.
•
A não utilização de um disjuntor de escape à terra pode resultar em choque eléctrico ou incêndio
Gases tóxicos podem ser produzidos
.
.
PRECAUÇÃO
• Não instale o condicionador de ar em nenhum lugar onde haja risco de vazamento de gás inflamável.
No caso de vazamento de gás, a acumulação de gás próximo ao condicionador de ar pode causar incêndio.
• Conforme as instruções providas neste manual de instalação, instale a tubulação de drenagem para assegurar a
drenagem apropriada e isolar a tubulação para evitar condensação.
A má instalação da tubulação de drenagem pode resultar em vazamento de água interno, e isto causar danos à propriedade.
• Aperte a porca alada de acordo com o método especificado, com o auxílio de uma chave dinanométrica.
Se a porca alada ficar demasiadamente apertada, ela pode rachar com o tempo, e isto causar vazamento de refrigerante.
1■Portugues
Page 10
Acessórios
PRECAUÇÃO
•
A cobertura lateral para a tubulação lateral direita é rotulada com informação relacionada aos padrões de segurança aplicáveis. Ao
substituir a cobertura lateral direita com a cobertura lateral para a tubulação lateral direita, instalar a cobertura sem remover este rótulo.
Escolha do local de instalação
• Antes de escolher o local de instalação, obtenha a aprovação do usuário.
1.
Unidade interior
• A unidade interior deve ser colocada num local onde:
1) são satisfeitas as restrições especificadas nos desenhos de instalação da unidade interior,
2) são satisfeitas as especificações para as trajetórias de entrada e saída de ar,
3) a unidade não fica exposta à luz solar directa,
4) a unidade fica longe de fontes de calor ou vapor,
5) não existe nenhuma fonte de vapor de óleo de máquina (isto pode diminuir o tempo de vida útil da unidade interior),
6) o ar fresco (quente) circula pelo compartimento,
7) a unidade està longe de lâmpadas fluorescentes do tipo de ignição electrónica (tipo de início rápido ou invertido), pois
elas podem reduzir o alcance do controlador remoto,
8) a unidade encontra-se pelo menos a 1m do televisor ou rádio (podendo a unidade causar interferência na imagem ou
no som reproduzido),
9) instale à altura recomendada (1,8m),
10) nenhum equipamento de lavandaria é localizado.
2.
Controlador remoto sem fio
• Ligue todas as lâmpadas fluorescentes (se houver) do recinto, e busque o ponto onde os sinais do controlador remoto
melhor podem ser recebidos pela unidade interior (a até 6m).
Placa de montagem
1
Suporte do
controlador
remoto
1
Manual de
operação
Manual de
instalação
1
Filtro purificador de ar
fotocatalítico de apatita de titânio
2
Pilha seca AAA. LR03
(alcalina)
2
Padrão de papel
(O padrão de papel é colocado entre
a última página e o lado interno da
contracapa. Para utilizar o padrão
de papel, referir-se à página 10.)
1
Controlador
remoto sem fio
1
Parafuso de fixação da unidade
interior (M4 × 12L)
2
Cobertura lateral para a tubulação lateral direita
Cobertura lateral para a tubulação lateral esquerda
Unidade interior
AJ
AD
G
H
BE
J
Inferior esquerdoInferior direito
CF
K
Nome do modelo
Nome da peça
Nome do modelo
Nome da peça
L
Nome do modelo
Nome da peça
Nome do modelo
Nome da peça
K
K
FTXG25JV1BW
FTXG25JV1B
A
FTXG35JV1BWFTXG35JV1BA
50036515003653
FTXG50JV1BWFTXG50JV1BA
FTXG25JV1BW
FTXG25JV1BA
FTXG35JV1BW
FTXG35JV1BA
5003652
5003654
FTXG50JV1BW
FTXG50JV1BA
– ,
Peças de serviço
• Obter as peças de serviço necessárias.
•
No caso de precisar de uma peça de serviço, obter e instalar a peça indicada pelo número de peça correspondente ao nome do modelo da unidade.
Portugues
■Portugues2
Page 11
Desenhos de instalação da
PRECAUÇÃO
• Não atinja nem empurre violentamente o sensor OLHO INTELIGENTE. Se o fizer, este pode ficar danificado e funcionar mal.
• Não coloque objectos grandes perto do sensor. Mantenha aquecedores e desumidificadores fora do alcance da área de
detecção do sensor.
Método de fixação da unidade
interior
Prenda as garras da base da
estrutura à placa de montagem.
Se tiver dificuldade em prender
as garras, retire a grelha frontal.
Parafusos
(aquisição local: M4 × 25L)
Grade frontal
Presilha
Estrutura de base
Abrir a tampa de serviço
A tampa de serviço é do tipo
abrir/fechar.
Método de abertura
1) Retire os parafusos da tampa de
serviço.
2)
Puxe a tampa de serviço na diagonal
e para baixo, na direcção da seta.
3) Puxe para baixo.
sensor OLHO INTELIGENTE
100mm ou
mais do teto
Painel frontal
50mm ou mais
das paredes
(em cada lado)
Armação do filtro
Patilha
Garra
Filtro purificador de
ar fotocatalítico de
apatita de titânio
Filtro de ar
Filtros de ar
Parafusos (M4 × 16L)
B Filtro purificador de ar fotocatalítico
de apatita de titânio (2)
C
Controlador remoto sem fio
D Suporte do
controlador remoto
A Placa de montagem
Parafusos de fixação para
suporte do controlador remoto
(fornecimento de campo: M3 × 20L)
* Ao desmontar a grelha frontal, referir-se
à remoção e instalação da grela frontal
à página 4.
A Placa de
montagem
Confirmar que não há obstáculos dentro de
500mm sob o receptor de sinal.
Tais obstáculos, se houver, podem ter uma
influência adversa sobre a capacidade de
recepção do receptor e a distância de
recepção pode ser encurtada.
500mm
ou mais
A placa de montagem deve
ser instalada numa parede
que possa agüentar o peso
da unidade interior.
Tampa de serviço
Vede o espaço do orifício do
tubo com massa de
enchimento.
Corte o tubo de isolamento
térmico num tamanho
apropriado e enrole-o com fita,
não deixando nenhum espaço
vazio na linha de corte do tubo
de isolamento.
Enrole o tubo de
isolamento com a
fita de acabamento
de baixo para
cima.
Antes de aparatusar o
suporte do
controlador remoto na
parede, não esqueça
de verificar se os
sinais de controlo são
recebidos
correctamente pela
unidade interior.
unidade interior
sensor OLHO INTELIGENTE
3■Portugues
Page 12
Preparativos antes da instalação
Eixo do painel frontal
Travas do
painel frontal
Abrir 90
graus no
mínimo.
3) Deslizar
2) Deslizar
4) Puxar
1) Puxar
(a) Método de remoção
(b) Método de instalação
Eixo do
painel frontal
Fenda
1) Deslizar
2) Empurrar
(b)
(a)
* O painel frontal não fecha completamente se as travas do painel
frontal não estiverem encaixadas apropriadamente.
*
Travas do
painel frontal
Presilha de fio
Conector
Chicote de fios
Parafusos
Cobertura lateral direita
Elevar a cobertura a
abri-la em direcção
ao exterior.
Chave de
parafuso
Alheta (pequena)
4 pontos
Para cima
• Método de abertura
Retirar e instalar o painel frontal
1.
• Método de remoção
1) Enganchar os dedos nas indentações nos lados esquerdo e
direito da unidade interior e abrir o painel frontal a uma
posição mais alta que o nível horizontal.
Elevar as linguetas de trava do painel frontal nos lados esquerdo
2)
e direito e deslizar as travas do painel frontal para cima.
3) Remover os eixos de painel em ambos os lados dos orifícios
de eixo e desmontar o painel frontal.
• Método de instalação
1) Inserir os eixos de painel em ambos os lados do painel frontal nos orifícios do eixo.
2) Deslizar as travas do painel frontal para baixo e fixar as travas do painel frontal com as linguetas deitadas para fora.
3) Fechar o painel frontal depois de verificar que o painel está firmemente instalado.
Remoção e instalação da grelha frontal
2.
• Método de remoção
1) Remover o painel frontal e os filtros
de ar.
2) Remover a tampa de serviço.
(Referir-se ao método de abertura à
página 3.)
3) Desconectar o chicote de fios da
presilha de fio e remover o chicote
de fios do conector.
4) Remover a cobertura lateral direita.
(2 parafusos)
5) Girar a alheta (grande) e desmontar
a alheta (pequena).
6) Abrir as 2 coberturas de parafuso e
remover os 4 parafusos da grelha
frontal.
Portugues
■Portugues4
Page 13
Preparativos antes da instalação
PRECAUÇÃO
• Use luvas de protecção.
• Método de instalação
1) Instale a grelha frontal e encaixe com firmeza os ganchos superiores
(3 locais).
2) Instalar 4 parafusos da grelha frontal e fechar as 2 coberturas de
parafuso.
3) Montar a alheta (pequena) e retornar as alhetas às posições anteriores.
4) Fixar a cobertura lateral direita. (Referir-se à ilustração.)
5) Fixar o chicote de fios ao conector e fixar o chicote de fios com a
presilha de fio.
6) Instale o filtro de ar e, seguidamente, monte o painel frontal.
3.
Como definir os diversos endereços
Com duas unidades interiores instaladas em um
recinto, os dois controladores remotos sem fio
podem ser ajustados para endereços diferentes.
1) Remover o painel frontal e a grelha frontal.
(4 parafusos)
2) Corte a ponte de endereçamento (JA) no
quadro de circuitos impressos.
3) Corte a ponte de endereçamento no
controlador remoto.
4.
Ao ligar a um sistema HA
(controlador remoto com fio, controlador remoto central, etc.)
• Métodos de remoção das coberturas
de fiação eléctrica da placa metálica
1) Remover o painel frontal e a grelha frontal.
(4 parafusos)
2) Retire a caixa de fiação eléctrica
(1 parafuso).
3) Remover as 4 linguetas e desmontar a
cobertura de fiação eléctrica da placa
metálica (A).
4) Puxar o gancho para baixo na cobertura da
fiação eléctrica da placa metálica (B) e
remover uma lingueta única.
5) Remover as 2 linguetas na parte superior e
desmontar a cobertura da fiação eléctrica
da placa metálica (B).
Ganchos
superiores
2) Puxe na sua
direcção.
1) Empurre
para cima.
1
2
JA
[Unidade interior]
<Fundo da caixa de fiação eléctrica>
sensor OLHO
INTELIGENTE
ENDEREÇO
EXISTÊNCIA
CORTE
[Controlador remoto]
Ponte
ADDRESS : JA
EXIST : 1
CUT : 2
Parafuso
[Do lado posterior]
Lingueta única
Puxar para baixo
Cobertura da fiação
eléctrica da placa
metálica (A)
Cobertura da fiação
eléctrica da placa
metálica (B)
7) Usar luvas de protecção e inserir ambas as mãos sob a grela frontal
como indicado na ilustração.
8) Remover a grelha frontal dos 3 ganchos superiores empurrando o lado
superior da grela frontal, puxar a grelha frontal em sua direcção
segurando ambas as extremidades da grelha frontal e desmontar a
grelha frontal.
5■Portugues
Page 14
• Métodos de fixação dos cabos de conexão
ADVERTÊNCIA
• Não utilize óleo mineral numa parte alargada.
• Não deixe que o óleo mineral se infiltre no aparelho, caso contrário a vida útil das unidades pode ser reduzida.
• Não utilize tubagens já utilizadas em instalações anteriores. Utilize exclusivamente as peças fornecidas com a unidade.
• Para assegurar a sua vida útil, não instale um secador nesta unidade R410A.
• O material de secagem pode dissolver-se e danificar o aparelho.
• Um alargamento incompleto pode causar vazamento de gás refrigerante.
Conector HA (S21)
Parafuso
Cobertura da
fiação eléctrica da
placa metálica (B)
Cobertura da
fiação eléctrica da
placa metálica (A)
Para uma unidade interior múltipla
A
A
(Corte exactamente nos
ângulos rectos.)
Retire as rebarbas.
Ajuste exactamente na posição mostrada abaixo.
Matriz
0-0,5mm
Tipo de
embraiagem
Ferramenta de
alargamento para R410A
1,0-1,5mm
Tipo de embraiagem
(tipo rígido)
1,5-2,0mm
Tipo porca alada
(tipo imperial)
Ferramenta de
alargamento convencional
A superfície interna
do alargamento
deve estar
impecável.
A extremidade do tubo deve estar
alargada de maneira uniforme
formando um círculo perfeito.
Certifique-se de que a porca
de alargamento está ajustada.
Alargamento
Verificação
1) Retire a cobertura de fiação eléctrica de placa metálica.
(Referir-se aos Métodos de remoção das coberturas de fiação eléctrica da placa metálica.)
2) Prenda o cabo de conexão ao conector S21 e puxe o
arnês para fora através da parte dentada apresentada na
figura.
3) Volte a colocar a tampa das ligações eléctricas como
estava e puxe o arnês à volta, conforme apresentado na
figura.
• Métodos de fixação das coberturas de fiação
eléctrica da placa metálica
1) Enganchar a parte superior da cobertura da fiação
eléctrica da placa metálica (B) nas 2 linguetas.
2) Pressionar para dentro o gancho no fundo para pegar
uma única lingueta e montar a cobertura de fiação
eléctrica da placa metálica (B).
3) Inserir o conector no orifício e enganchar e montar a
cobertura de fiação eléctrica da placa metálica (A) nas 4
linguetas.
Trabalho de tubulação de refrigerante
a unidade exterior múltipla.
Alargamento da extremidade do
1.
tubo
1) Corte a extremidade do tubo com um cortador de
tubos.
2) Retire as rebarbas com a superfície cortada para
baixo para evitar que as pastilhas entrem no tubo.
3) Coloque a porca de alargamento no tubo.
4) Alargue o tubo.
5) Verifique se o trabalho de alargamento foi feito
correctamente.
, instale de acordo com a descrição do manual de instalação fornecido com
Portugues
■Portugues6
Page 15
Trabalho de tubulação de refrigerante
PRECAUÇÃO
• Use a porca de alargamento presa à unidade principal (para prevenir rachaduras na porca de alargamento devido à
deterioração por idade).
• Para prevenir fuga de gás, aplique óleo refrigerante somente na superfície interna do alargamento (use óleo refrigerante
para R410A).
• Use chaves dinamométricas quando for apertar as porcas de alargamento para prevenir danos às porcas de alargamento e
fugas de gás.
Alinhe os centros de ambos os alargamentos e aperte as porcas de alargamento em 3 ou 4 voltas com a mão. Depois aperteas completamente com as chaves dinamométricas.
2-1. Cuidados sobre o manejo do tubulação
1) Proteja a abertura da extremidade do tubo contra poeira e
umidade.
2) Todas as curvas do tubo devem ser tão suaves quanto possível.
Use um flexor de tubo para as curvaturas.
2-2. Selecção dos materiais de isolamento de calor e de cobre
• Quando usar tubos e ferragens de cobre obtidas no comércio, observe o
seguinte:
1) Material de isolamento: espuma de polietileno
Taxa de transferência de calor: 0,041 a 0,052W/mK (0,035 a 0,045kcal/mh°C)
A temperatura da superfície do tubo de gás refrigerante atinge no máximo
110°C.
Escolha materiais de isolamento ao calor que possam resistir a essa
temperatura.
2) Não deixe de isolar tanto o tubulação de gás como o de líquido e fornecer as
dimensões de isolamento abaixo relacionadas.
3) Use tubos de isolamento térmico separados para tubos de gás e líquido de refrigeração.
Força do aperto da porca de alargamento
Lado do gásLado do líquido
3/8 polegada1/2 polegada1/4 polegada
32,7-39,9N•m
(330-407kgf•cm)
49,5-60,3N•m
(505-615kgf•cm)
14,2-17,2N•m
(144-175kgf•cm)
Lado do gásLado do líquidoIsolamento térmico do tubo de gás
Isolamento térmico
do tubo de líquido
Classe 25/35Classe 50
Diâmetro externo
6,4mm
Classe 25/35Classe 50
Diâmetro interno
8-10mm
Diâmetro externo
9,5mm
Diâmetro externo
12,7mm
Diâmetro interno
12-15mm
Diâmetro interno
14-16mm
Raio de flexão mínimoEspessura mín. 10mm
30mm ou mais40mm ou mais30mm ou mais
Espessura 0,8mm (C1220T-O)
Não aplique óleo refrigerante
na superfície externa.
orca de alargamento
Aplique óleo
refrigerante na
superfície interna
do alargamento.
Não aplique óleo refrigerante na
porca de alargamento, e evite
apertar com torque demasiado.
[Aplique óleo]
Chave dinamométrica
União de
tubulação
Porca de alargamento
Chave
de boca
[Aperte]
Parede
Se nenhuma tampa de
alargamento estiver disponível,
cubra a boca do alargamento
com fita adesiva para prevenir a
entrada de sujeira ou de água.
Chuva
Não esqueça de
colocar uma tampa.
Tubo de gás
Tubo de líquido
Isolamento do
tubo de gás
Isolamento do
tubo de líquido
Fita de acabamento
Mangueira de drenagem
Cabos de interconexão entre unidades
Tubo de refrigerante
2.
7■Portugues
Page 16
Instalação de unidades interiores
DentroFora
Vedação
Tubo embutido
em parede
(aquisição local)
Cobertura do
furo da parede
(aquisição local)
Tubo embutido em
parede (aquisição local)
φ
65
Prenda aqui o gancho
da unidade interior.
Ao desencapar as extremidades dos
cabos de interconexão antes,
prenda as extremidades direitas dos
cabos com fita isolante.
A Placa de montagem
Cabos de interconexão
entre unidades
Instalação da placa de montagem
1.
• A placa de montagem deve ser instalada numa parede que possa agüentar o peso da unidade interior.
1) Prender temporariamente a placa de montagem na parede, assegurar-se de que a unidade fique completamente
nivelada e marcar os pontos de perfuração na parede.
2) Prenda a placa de montagem na parede com parafusos.
Pontos de retenção recomendados da placa de montagem e dimensões
Montagem recomendada – locais de
retenção da placa (no total, 7 pontos)
260
Use a fita métrica
conforme indicado.
Posicione a
extremidade da
fita métrica em ∇.
200
295
100
φ65φ65
47
(Tamanho do parafuso: M10)
Coloque um nivelador na patilha levantada.
(Tamanho do parafuso: M10)
62
105
47
Posição da mangueira
de drenagem
Perfuração da parede e instalação de um tubo embutido nela
2.
135100
50302
Orifício através da parede de φ65mm
Extremidade
do tubo de gás
Extremidade do tubo de líquido
915
• Nas paredes que contêm esquadrias de metal ou vigas de metal, não
deixe de usar um tubo embutido em parede e cobertura de parede no
orificio passante de alimentação para evitar possível aquecimento,
choques eléctricos ou incêndio.
• Não deixe de vedar os espaços em volta dos tubos com material de
calafetação para evitar vazamento de água.
Faça um orificio passante de alimentação de 65mm na parede de modo
1)
que ele tenha uma inclinação para baixo em direção ao lado de fora.
2) Coloque um tubo de parede no buraco.
3) Coloque uma cobertura de parede no tubo de parede.
4) Depois de completar o trabalho do tubo do refrigerante, fiação e tubo
de drenagem, vede o espaço do furo do tubo com massa de
enchimento.
Cabos de interconexão
3.
1) Abra o painel anterior e, a seguir, remova a tampa de
serviço.
2) Passe o cabo de interconexão da unidade exterior
através do orifício de alimentação passante, e então
através da parte de trás da unidade interior.
Puxe-os então através da parte frontal. Dobre as
extremidades dos cabos de amarre para cima para
facilitar o trabalho de antemão. (Se as extremidades do
cabo de interconexão deverem ser decapadas em
primeiro lugar, amarre os fios juntos com fita adesiva.)
3) Prima a estrutura da base da unidade interior com
ambas as mãos para a colocar nos ganchos da placa de
montagem. Não deixe que os cabos se prendam na
borda da unidade interior.
110160
unidade: mm
Portugues
■Portugues8
Page 17
Instalação de unidades interiores
Placa de montagem
A
• Substituição sobre o lado esquerdo
1) Remover o parafuso de fixação de isolamento à
direita e retirar a mangueira de drenagem.
2) Remover o tampão de drenagem no lado
esquerdo e fixá-lo no lado direito.
3) Inserir a mangueira de drenagem e fixá-la com
o parafuso de fixação de isolamento fornecido.
* (Esquecer de apertar isto pode causar fuga
de água.)
Método de substituição do tampão de drenagem e da mangueira de drenagem
Posição de fixação de mangueira de drenagem
* A mangueira de drenagem está no lado posterior da unidade.
Lado anterior da unidade
Fixação no lado direito
(configuração de fábrica)
Fixação no lado esquerdo
Mangueira de
drenagem
Mangueira de
drenagem
Parafuso de fixação
de isolamento
Parafuso de fixação
de isolamento
Lado direitoLado esquerdo
Como colocar o plugue de drenagem
Nenhum
intervalo
Introduza uma chave hexagonal (4mm).
Não aplique óleo lubrificante (óleo
refrigerante) ao inserir.
A aplicação pode causar
deterioração e vazamento do
drenagem no plugue.
Mangueira
de drenagem
Juntar com
fita adesiva
de vinil.
A
Placa de montagem
Calafete este
orifício
com mástique ou
material
de calafetação.
Envolva a parte dobrada do tubo de
refrigerante com fita isoladora.
Sobreponha pelo menos metade da
largura da fita em cada volta.
Disposição de tubulação, mangueiras e fiação
4.
• O método de instalação recomendado é tubulação posterior.
• Ao realizar a tubulação lateral (b), referir-se a 5. Tubulação lateral à
página 10.
No caso da tubulação inferior (c), referir-se a 6. Tubulação inferior à
página 10.
4-1. Tubulação posterior direita
1) Fixar a mangueira de drenagem no lado inferior dos tubos de
refrigerante com fita adesiva de vinil.
2) Enrolar o cabo de interconexão, os tubos de refrigerante e a
mangueira de drenagem juntamente com fita isolante.
(a)
Tubulação posterior
(b) Tubulação lateral
(c) Tubulação inferior
Instalação normalReferir-se à página 9
Uso de peças de serviço
Uso de padrão de serviço
Referir-se à página 10
Referir-se à página 10
3) Passar os cabos de interconexão, a mangueira de drenagem e os tubos de
refrigerante através do orifício da parede, e instalar então a unidade interior nos
ganchos da placa de montagem usando as marcas na parte superior da
unidade interior como guia.
4-2. Tubulação posterior esquerda
Amarrar o tubo de refrigerante e a mangueira de
drenagem juntamente com fita adesiva de vinil.
(b)
(a)
Lado direito
(c)
(c)
Lado esquerdo
(b)
(a)
1) Recoloque o plugue de drenagem e a mangueira de
drenagem.
2) Fixe a mangueira de drenagem na parte abaixo dos tubos
de refrigeração com fita adesiva de vinil.
3) Não deixe de conectar a mangueira de drenagem no
orificio de drenagem com um plugue de drenagem.
4) Dê forma ao tubo de refrigeração ao longo da trajetória da tubulação marcando-a na placa de montagem.
5) Passe a mangueira de drenagem e os tubos de refrigeração através do furo da parede, depois coloque a unidade
interior nos ganchos da placa de montagem, usando as marcações no alto da unidade interior como guia.
6) Puxe para dentro o cabo de interconexão.
7) Ligue a tubulação entre unidades.
Envolva conjuntamente os tubos de
8)
refrigerante e a mangueira de drenagem com a
fita isoladora, conforme ilustrado à direita, caso
coloque a mangueira de drenagem na parte
traseira da unidade interior.
9■Portugues
Page 18
9) Com cuidado para que o cabo de interconexão não toque na
Tubos de
refrigerante
Mangueira
de drenagem
Estrutura
de base
Placa de
montagem
A
Parafuso de fixação da unidade
interior (M4 × 12L) (2 pontos)
F
Cabos de interconexão
entre unidades
Parede interna
Tubo de drenagem
de cloreto vinìlico
Mangueira
de drenagem
φ30 ou mais
50mm
ou mais
Coloque a
mangueira de
drenagem até o
fundo de modo que
não seja puxada
para fora pelo tubo
de drenagem.
Parede externa
Parafusos
Cobertura lateral direita
Elevar a cobertura a
abri-la em direcção
ao exterior.
K
L
Padrão de papel
inferior esquerdo
Posição de referência para
alinhamento do padrão de papel
Padrão de papel
inferior direito
[Método de utilização do padrão de papel]
unidade interior, prima a aresta inferior da unidade interior com
ambas as mãos até ficar bem presa nos ganchos da placa de
montagem. Fixe a unidade interior à placa de montagem com os
parafusos de fixação da unidade interior (M4 × 12L).
4-3. Tubo embutido na parede
Seguir as instruções dadas sob a tubulação posterior
esquerda.
Coloque a mangueira de drenagem atà o fundo de modo
que não seja puxada para fora pelo tubo de drenagem.
Tubulação lateral
5.
• Tubulação lateral direita ou lateral esquerda
1) Desmontar a cobertura lateral direita ou lateral esquerda. (2 parafusos)
2) Montar a cobertura lateral para a tubulação lateral direita (peças de
serviço) ou a cobertura lateral para a tubulação lateral esquerda
(peças de serviço).
3) Seguir o procedimento indicado em 4-1. Tubulação posterior direita no
caso de realizar tubulação lateral direita e o procedimento indicado em
4-2. Tubulação posterior esquerda no caso de realizar tubulação lateral
esquerda. Em tal ocasião inserir a mangueira de drenagem e os tubos de
refrigerante no orifício da parede depois de inseri-los no orifício sobre a
cobertura da tubulação lateral direita ou esquerda.
Tubulação inferior
6.
• Tubulação inferior direita ou inferior esquerda
1) Separar o padrão de papel ao longo da
linha de corte e traçar uma linha ao
longo do padrão de papel após alinhá-lo
com a posição de referência da
estrutura de base da unidade. O padrão
de papel é colocado entre a última
página e o lado interno da contracapa.
2) Recordar a grela ao longo das linhas e
abrir um orifício para a tubulação
inferior.
3) Seguir o procedimento indicado em 4-1. Tubulação posterior direita no caso de realizar
tubulação inferior direita e o procedimento indicado em 4-2. Tubulação posterior
esquerda no caso de realizar tubulação inferior esquerda. Em tal ocasião inserir a
mangueira de drenagem e os tubos de refrigerante no orifício da parede depois de
inseri-los no orifício de tubulação aberto.
■Portugues10
Portugues
Page 19
Instalação de unidades interiores
PRECAUÇÃO
• Ao conectar os fios de conexão ao quadro terminal usando um fio de núcleo
único, assegurar-se de realizar o encrespamento.
Problemas com o trabalho podem causar calor e incêndios.
ADVERTÊNCIA
• Não use fios roscados, fios auxiliares, extensões, ou conexões em estrela, que podem causar superaquecimento, choques
eléctricos ou incêndio.
• Não utilize partes eléctricas adquiridas localmente no interior do produto (não derive a alimentação eléctrica da bomba de
drenagem, etc., a partir do bloco de terminais). Se o fizer, pode provocar choques eléctricos ou incêndio.
• Não ligue o cabo de alimentação à unidade interior. Se o fizer, pode provocar choques eléctricos ou incêndio.
8.
Drene a tubulação
1) Ligue a mangueira de drenagem, conforme descrito à direita.
2) Retire os filtros de ar e jogue um pouco d’água no colector de drenagem para
verificar se a água flue normalmente.
3) Quando a mangueira de drenagem necessitar de extensão,
consiga uma extensão de mangueira disponível no comércio.
Não deixe de isolar termicamente a parte interna da extensão de
mangueira.
4)
Ao conectar um tubo de cloreto polivinílico rígido
(diâmetro nominal de 13mm) diretamente na
mangueira de drenagem presa à unidade interior
como trabalho de tubulação embutido, use
qualquer soquete de drenagem disponível no
comércio (diâmetro nominal de 13mm) como junta.
Para uma unidade interior múltipla
Bloco terminal
Caixa de componentes elétricos
Retentor de cabo
Use o tipo especificado de fio.
1 2 3
Prenda firmemente o retentor de
cabo de modo que os fios não
sofram nenhuma fatiga exterior.
Dê forma aos fios de modo que a tampa
de serviço se encaixe perfeitamente.
1
2
3
1 2 3 L N
Se o comprimento dos fios
ultrapassar 10m, utilize fios
de 2,0mm de diâmetro.
H05RN
Prenda firmemente os fios
com os parafusos do terminal.
Unidade
exterior
Unidade
interior
Prenda firmemente os fios
com os parafusos do terminal.
<Bom><Errado>
A mangueira de drenagem
deve ser inclinada para baixo.
Não é permitido nenhum
bloqueio.
Não coloque a extremidade
da mangueira na água.
φ18
Mangueira de drenagem
da unidade interior
Extensão da mangueira de drenagem
Tubo de isolamento de calor (aquisição local)
Mangueira de drenagem
fornecida com a unidade
interior
Soquete de drenagem
disponível no comércio
(diâmetro nominal de 13mm)
Tubo de cloreto polivinílico
rígido disponível no comércio
(diâmetro nominal de 13mm)
φ18
Fiação
7.
, instale de acordo com a descrição do manual de instalação
fornecido com a unidade exterior múltipla.
1) Desencape as extremidades dos fios (15mm).
2) Faça correspondência entre as cores dos fios e os números do terminal nos blocos terminais das unidades interior e
exterior e aparafuse com firmeza os fios aos terminais correspondentes.
3) Faça conexão dos fios terra aos terminais correspondentes.
4) Puxe os fios para garantir que eles estão bem fixos, depois prenda-os com o retentor de cabo.
5) Em caso de ligação a um sistema de adaptador, instale o cabo do controlador remoto e fixe o S21.
6) Molde os fios de maneira que a tampa de serviço se encaixe bem, depois feche a tampa de serviço.
11■Portugues
Page 20
Operação de ensaio e teste
1) Aperte o botão “ON/OFF” do sistema.
2) Accione o botão “TEMP” (2 pontos) e o botão “MODE” ao mesmo tempo.
3) Accione o botão “TEMP” e seleccione “ ”.
4) Accione o botão “MODE”.
5) A operação de prova termina em cerca de 30 minutos e comuta ao modo normal. Para sair do modo de operação de
ensaio, pressione o botão “ON/OFF”.
Operação de ensaio do controlador remoto
Operação de ensaio e teste
1.
1-1 Meça a voltagem fornecida e assegure-se de que ela está dentro do alcance especificado.
1-2 A operação de ensaio deve ser feita no modo de esfriamento ou de aquecimento.
• No modo de esfriamento, seleccione a temperatura mais baixa programável; no modo de aquecimento, a temperatura
mais alta programável.
1) A operação de ensaio pode ser desactivada em qualquer dos modos dependendo da temperatura ambiente.
Use o controlador remoto para a operação de ensaio descrita abaixo.
2) Depois de terminar a operação de ensaio, ajuste a temperatura num nível normal (26°C a 28°C no modo de
esfriamento, 20°C a 24°C no modo de aquecimento).
3) Para segurança, o sistema desactiva a operação de reinício por 3 minutos depois de ter sido desligado.
1-3 Faça a operação de ensaio de acordo com o manual de operação para garantir que todas as funções e
peças, como o movimento da veneziana por exemplo, estão funcionando perfeitamente.
• O ar condicionado requer uma pequena quantidade de energia em seu modo de espera. Se o sistema não for
usado por algum tempo depois de sua instalação, desligue o disjuntor de circuito para eliminar consumo de energia
desnecessário.
• Se o disjuntor de circuito cair para desligar a energia do ar condicionado, o sistema vai restaurar o modo de
funcionamento original quando o disjuntor de circuito for ligado outra vez.
Itens de teste
2.
Itens de teste
As unidades interior e exterior estão instaladas correctamente em bases
sólidas.
Não há fuga de gás refrierante.
Os tubos de gás refrigerante e de líquido e a extensão da mangueira de
drenagem interna foram termicamente isoladas.
A linha de drenagem foi instalada correctamente.Vazamento de água
O sistema está ligado correctamente à terra.Vazamento elétrico
Os fios especificados são usados para fiações de interconexão entre
unidades.
A entrada ou a saída de ar das unidades interior e exterior possuem um
trajeto de ar claro.
As válvulas de detenção estão abertas.
A unidade interior recebe os sinais de controlo remoto apropriadamente.Inoperante
(diagnóstico mostrado no RC)
Queda, vibração, ruído
Esfriamento incompleto/
função de aquecimento
Vazamento de água
Inoperante ou dano por
queima
Esfriamento incompleto/
função de aquecimento
Sintomas
Verificação
Portugues
■Portugues12
Page 21
MEMO
13■Türkçe
Page 22
MEMO
■Türkçe14
Türkçe
Page 23
MEMO
15■Türkçe
Page 24
Page 25
PAPER PATTERN FOR BOTTOM PIPING
<Cut line>
<Cut line>
RIGHT BOTTOM
<Cut line>
<Cut line>
LEFT BOTTOM
Page 26
U Nove hospody 1/1155, 301 00 Plzen Skvrnany, Czech Republic
3P291651-6C
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.