Daikin FTXG25JV1BW, FTXG35JV1BW, CTXG50JV1BW, FTXG25JV1BS, FTXG35JV1BS Operation manuals [sk]

...
KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI DAIKIN
NÁVOD NA OBSLUHU
FTXG25JV1BW FTXG35JV1BW CTXG50JV1BW
FTXG25JV1BS FTXG35JV1BS CTXG50JV1BS
Funkcia
Pre vaše pohodlie a úsporu energie
INTELLIGENT EYE
INTELLIGENT EYE (inteligentné oko) je infračervený senzor, ktorí sníma pohyb človeka v miestnosti. Ak sa v miestnosti nikto nenachádza dlhšie ako 20 minút, režim prevádzky sa automaticky prepne do režimu úspory energie.
Strana 16
WEEKLY TIMER
Pre každý deň týždňa je možné podľa životného štýlu rodiny uložiť až 4 nastavenia časovača. WEEKLY TIMER umožňuje nastaviť čas zapnutia alebo vypnutia a požadovanú teplotu.
Ostatné funkcie
Strana 23
1
PRÍJEMNÉ PRÚDENIE VZDUCHU - COMFORT AIRFLOW
V režime prevádzky klimatizácia COOL prúdi vzduch smerom hore, v režime prevádzky vykurovanie HEAT smerom dole. Táto funkcia zabraňuje, aby studený alebo teplý vzduch prúdil priamo na vaše telo.
Strana 15
REŽIM POKOJNEJ PREVÁDZK VONKAJŠEJ JEDNOTKY – OUTDOOR UNIT QUIET
Pokojný režim prevádzky vonkajšej jednotky OUTDOOR UNIT QUIET znižuje hlučnosť vonkajšej jednotky. Táto funkcia je užitočná, ak je potrebné zvážiť rušenie susedov.
Strana 19
Obsah
Prečítajte si pred uvedením do prevádzk
Bezpečnostné preventívne opatrenia ............. 3
Názvy jednotlivých častí ................................. 5
Príprava pred uvedením do prevádzky ........... 9
y
Prevádzk a
Prevádzka AUTO · DRY · COOL
· HEAT · FAN ..................................... 11
Nastavenie smeru a rýchlosti
prúdenia vzduchu ..............................13
Režim prevádzky vhodného smeru prúdenia vzduchu
COMFORT AIRFLOW ........................15
Režim prevádzky
INTELLIGENT EYE ...........................16
Režim prevádzky na vyšší výkon
POWERFUL .......................................18
Režim pokojnej prevádzky vonkajšej
jednotky OUTDOOR UNIT QUIET .....19
Režim hospodárnej prevádzky
ECONO ..............................................20
Režim prevádzky s vypnutým
časovačom OFF TIMER ....................
Režim prevádzky so zapnutým
časovačom ON TIMER ......................22
Režim prevádzky s týždennými
hodinami WEEKLY TIMER ................23
21
Viacnásobné pripojeni e
Poznámka Multi systému ............................. 29
HOSPODÁRNY REŽIM PREVÁDZKY - ECONO
Ošetrovani e
Táto funkcia umožňuje účinnú prevádzku obmedzením maximálnej spotreby energie. Je užitočná pri súčasnom použití klimatizácie a ostatných elektrických spotrebičov.
Strana 20
Ošetrovanie a čistenie ................................. 31
Odstránenie porúc h
Odstraňovanie porúch ................................. 36
2
Bezpečnostné preventívne opatrenia
Tento návod uložte tam, kde ho obsluha ľahko nájde.• Pred začatím prevádzky jednotky si nezabudnite dôkladne prečítať tento návod.• Tu uvedené predbežné opatrenia sú VAROVANIE a UPOZORNENIE. Obidva obsahujú dôležité informácie týkajúce sa • bezpečnosti. Zabezpečte, aby boli všetky bezpodmienečne dodržiavané.
VAROVANIE
Ak nedodržíte tieto pokyny, môže to mať za následok zranenie osôb alebo usmrtenie.
Nikdy sa nepokúšajte.
Zaistite dodržiavanie pokynov.
Zabezpečte riadne uzemnenie.
Po prečítaní uschovajte tento návod na vhodnom mieste tak, aby ste si ho mohli v prípade potreby preštudovať. Ak sa • zariadenie odovzdá inému používateľovi, nezabudnite odovzdať aj návod.
VAROVANIE
Aby nedošlo k požiaru, výbuchu alebo zraneniu osôb, jednotku nikdy neprevádzkujte v nebezpečnom prostredí – • napríklad pokiaľ boli v blízkosti klimatizačnej jednotky zistené horľavé alebo korozívne plyny. Nezabudnite, že dlhé priame pôsobenie studeného alebo teplého vzduchu z klimatizácie alebo vzduchu, ktorý je • studený alebo príliš teplý môže poškodiť váš fyzický a zdravotný stav. Do vstupu alebo výstupu vzduchu nestrkajte žiadne predmety vrátane tyčí, prstov atď. Kontakt s lopatkami vysoko rýchlost-
• ného ventilátora klimatizácie by mohol mať za následok poruchu výrobku, poškodenie výrobku alebo zranenie osôb. Klimatizáciu sa nesnažte opravovať, demontovať alebo upravovať sami, lebo by to mohlo spôsobiť únik vody, • zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. V blízkosti klimatizácie nepoužívajte horľavé spreje a podobne, lebo by to mohlo spôsobiť požiar.
V prípade úniku chladiva zabezpečte protipožiarnu ochranu. Ak klimatizácia nefunguje správne, t.j. nevytvára • chladný alebo teplý vzduch, príčinou môže byť únik chladiva. Poraďte sa s vašim predajcom, aby vám pomohol. Chladivo v klimatizácii je bezpečné a v normálnom prípade neuniká. Napriek tomu v prípade netesnosti môže styk s voľne prístupným horákom, ohrievačom alebo sporákom spôsobiť vytváranie škodlivého plynu. Klimatizáciu ďalej nepoužívajte, kým kvalifi kovaný servisný pracovník nepotvrdí, že netesnosť bola opravená. Nikdy sa nesnažte klimatizačnú jednotku sami inštalovať alebo opravovať. Nesprávne uskutočnené práce na • jednotke môžu spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Ak chcete vykonať inštalačné a údržbárske práce, požiadajte o to prosím miestneho predajcu alebo kvalifi kovaného pracovníka. Ak má klimatizácia poruchu (vychádza z nej zápach po spálení atď.), vypnite elektrické napájanie jednotky a spojte sa s miestnym predajcom.
• Pokračovanie v prevádzke za takých okolností by malo za následok poruchu, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča. Zanedbanie nutnosti inštalovať prúdový chránič môže mať za následok
• zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Nezabudnite jednotku uzemniť. Jednotku neuzemňujte k potrubiu, bleskozvodu ani uzemneniu telefónneho vedenia. • Nedokonalé uzemnenie môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom.
Ak nedodržíte tieto pokyny, môže to mať za následok vznik škôd na majetku alebo zranenie osôb, ktoré môžu byť vážne v závislosti od okolností.
Na klimatizáciu a diaľkový ovládač sa nikdy nesmie dostať voda.
Nikdy sa nedotýkajte klimatizácie ani diaľkového ovládača mokrou rukou.
UPOZORNENIE
3
UPOZORNENIE
Klimatizáciu nepoužívajte na iný účel, než je ten, na ktorý je určená. Klimatizáciu nepoužívajte na chladenie • presných prístrojov, potravín, rastlín, zvierat alebo umeleckých diel, keďže by to mohlo mať vplyv na výkon, kvalitu a životnosť príslušných predmetov. Rastliny alebo zvieratá nevystavujte priamemu prúdeniu vzduchu z jednotky, lebo by to mohlo mať nepriaznivý účinok.
• Zariadenia, ktoré vytvárajú plameň, neumiestňujte na miestach vystavených prúdeniu vzduchu z jednotky, lebo by to • malo vplyv na spaľovanie horáka. Nezakrývajte otvory pre vstup a výstup vzduchu. Nedostatočný prúd vzduchu môže mať za následok nedostatočný výkon alebo problémy.
• Na vonkajšej jednotke neseďte, neklaďte na ňu žiadne veci a neťahajte ňou. Ak by ste tak urobili, môže dôjsť k pádu • a prevráteniu, tým k vzniku úrazu, poruche alebo poškodeniu výrobku.
UPOZORNENIE
Priamo pod vnútornú alebo vonkajšiu jednotku neumiestňujte predmety, ktoré sú náchylné na vlhkosť. Za určitých • podmienok môže kondenzácia na hlavnej jednotke alebo chladiacich potrubiach, znečistený vzduchový fi lter alebo upchatie vypúšťania spôsobiť kvapkanie, čo má za následok zničenie alebo poruchu príslušného predmetu. Po dlhšom používaní skontrolujte stojan jednotky a jeho inštaláciu, či nie sú poškodené. Ak sú poškodené, jednotka • by mohla spadnúť a spôsobiť úraz. Aby nedošlo k zraneniu, nedotýkajte sa vstupu vzduchu alebo hliníkových rebier vnútorných alebo vonkajších jednotiek.
• Zariadenie nie je určené k používaniu malými deťmi alebo nemohúcimi osobami bez dozoru. Môže to mať za • následok narušenie telesných funkcií a poškodenie zdravia. Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa nehrajú s jednotkou alebo jej diaľkovým ovládačom. • Náhodné ovládanie deťmi môže mať za následok narušenie telesných funkcií a poškodenie zdravia. Zabráňte nárazu do vnútorných a vonkajších jednotiek, lebo by došlo k ich poškodeniu.• Do vzdialenosti 1 m neumiestňujte horľavé predmety, napr. nádobky od sprejov.• Nádobky od sprejov môžu vybuchnúť z dôvodu pôsobenia horúceho vzduchu z vnútorných alebo vonkajších jednotiek. Dávajte pozor, aby vaše domáce zvieratá nemočili na klimatizáciu. Močenie na klimatizáciu môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Aby nedochádzalo k vyčerpaniu kyslíka, zabezpečte, aby miestnosť bola dostatočne vetraná, ak sa spolu • s klimatizáciou používa zariadenie ako je napr. horák. Pred čistením jednotky ju vypnite. Vypnite istič a vytiahnite napájací kábel zo zásuvky. Inak môže dôjsť k zasiahnutiu • elektrickým prúdom alebo inému úrazu. Klimatizáciu pripájajte len k určenému obvodu elektrického napájania. Použitie iného elektrického napájania, než je • špecifi kované, môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom, prehriatie a vznik požiaru. Odtokovú hadicu inštalujte tak, aby kondenzát mohol plynulo odtekať. Nedokonalý odtok by mohol mať za následok vlhnutie budovy, nábytku a pod.
• Predmety neklaďte do priamej blízkosti vonkajšej jednotky a zabráňte tomu, aby sa okolo jednotky hromadilo lístie • a iné nečistoty. Lístie je teplým úkrytom malých živočíchov, ktoré môžu vniknúť do jednotky. Ak vniknú do jednotky a ak prídu do styku s elektrickými súčiastkami, môžu spôsobiť vznik porúch, dymu alebo požiaru. Okolo vnútornej jednotky neumiestňujte žiadne predmety.• Ak by ste tak urobili, malo by to nepriaznivý vplyv na výkon, kvalitu výrobku a životnosť klimatizácie. Tento spotrebič nie je určený na použitie osobami s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi • schopnosťami alebo nedostatkom znalostí obsluhy s výnimkou prípadov, keď sú pod dozorom alebo dostávajú pokyny týkajúce sa používania spotrebiča od osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. Zabráňte deťom, aby sa hrali so zariadením.
Aby nedošlo k zasiahnutiu elektrickým prúdom, zariadenie neobsluhujte vlhkými rukami.
Klimatizáciu neumývajte vodou, lebo by to mohlo spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.• Nádoby s vodou (vázy s kvetmi atď.) neumiestňujte na jednotku, lebo by to mohlo spôsobiť zasiahnutie elektrickým • prúdom alebo vznik požiaru.
Miesto pre inštaláciu.
Pri inštalácii klimatizačnej jednotky do nasledovných typov prostredí sa poraďte s predajcom.
Miesta s olejovým okolím alebo miesta, kde sa vyskytuje para alebo sadze.• Slané prostredia (napríklad pobrežné oblasti).• Miesta s výskytom sírových plynov (napríklad horúce pramene).• Miesta, kde by vonkajšiu jednotku mohol zablokovať sneh.• Vnútorná jednotka má byť umiestnená najmenej vo vzdialenosti 1 m od televízneho alebo rozhlasového prijímača (jednotka môže spôsobiť rušenie obrazu alebo zvuku),
• Odtok z vonkajšej jednotky musí byť odvedený na miesto s dobrou kanalizáciou.
Zvážte nepríjemnosti, ktoré by mohol spôsobiť hluk vašim susedom.
Pri inštalácii zvoľte miesto postupom uvedeným ďalej.
Miesto dostatočne pevné a s takou nosnosťou, ktorá je schopná niesť hmotnosť jednotky a také miesto, ktoré nezosilňuje prevádzkovú hlučnosť alebo vibrácie zariadenia.
• Miesto, na ktorom nebude vzduch vychádzajúci z vonkajšej jednotky alebo prevádzková hlučnosť obťažovať susedov.
Elektrické zapojenie.
K napájaniu použite samostatný prúdový obvod určený len k napájaniu klimatizačnej jednotky.
Zmena umiestnenia systému.
Zmena umiestnenia klimatizačnej jednotky vyžaduje špecializované znalosti a skúsenosti. V prípade nutného • premiestnenia jednotky (sťahovanie alebo zmena usporiadania) sa poraďte s predajcom.
4
Názvy jednotlivých častí
Vnútorná jednotka
Vzhľad vnútornej jednotky sa môže líšiť.
Čelný panel
Výstup vzduchu
Žalúzie (zvislé lamely)
Žalúzie je umiestnené vo vnútri výstupu • vzduchu z jednotky.
Klapky (vodorovné lamely)
Strana 13
Strana 13
Prívod vzduchu
Štítok s názvom modelu
Snímač INTELIGENTNÉ OKO
Sníma pohyby ľudí • a automaticky prepína medzi normálnou prevádzkou a prevádzkou úspory energie.
Strana 16
Snímač izbovej teploty
Sníma teplotu vzduchu okolo • jednotky.
Úchytka panela
Zobrazenie
Kontrolka INTELIGENTNÉ OKO (zelená)
Prijímač signálu a vypínač ON/OFF (ZAP./VYP.) vnútornej jednotky
Prijímač signálu
Prijíma signály z diaľkového ovládača.• Akonáhle jednotka obdrží signál, zaznie • krátke zvukové znamenie (pípnutie).
Spustenie prevádzky píp-píp Zmenené nastavenie píp
Zastavenie prevádzky dlhé pípnutie
Vypínač ON/OFF (ZAP./VYP.) vnútornej jednotky
Pri spúšťaní jednotky toto tlačidlo stlačte jedenkrát.• Pri zastavovaní stlačte znova jedenkrát. Režim prevádzky nájdete v nasledovnej tabuľke.
AUTOMATIKA
Tento vypínač je užitočný v prípadoch, keď chýba • diaľkové ovládanie.
Strana 16
Prípad Druh zvuku
Režim Nastavenie teploty
(AUTO)
25°C
Prietok
vzduchu
AUTOMATIKA
(AUTO)
Viacfunkčná monitorovacia kontrolka a kontrolka ČASOVAČA
Viacfunkčná monitorovacia kontrolka
Farba kontrolky sa mení podľa stavu • prevádzky.
Prevádzka
AUTOMATIKA (AUTO) ODVLHČOVANIE (DRY) KLIMATIZÁCIA (COOL)
VYKUROVANIE
(HEAT) VENTILÁTOR (FAN) ČASOVAČ (TIMER)
Kontrolka ČASOVAČ
Ak bol nastavený režim prevádzky s časovačom, viacfunkč
• kontrolka sa pravidelne prepína na oranžovú. Ak svieti oranžovou farbou asi 5 sekúnd, prepne sa na farbu režimu prevádzky. Ak klimatizácia nie je v prevádzke, viacfunkčná kontrolka sa prepína na oranžovú a späť pravidelne.
Farba kontrolky ČASOVAČ: Pri klimatizácii
Oranžová
Modrá
3 min.
2 sek.2 sek.2 sek.
Farba kontrolky ČASOVAČ
SUŠENIE (DRY)
5 sek.5 sek.
KLIMATIZÁCIA (COOL)
VYKUROVANIE (HEAT)
VENTILÁTOR (FAN)
Zastavenie
Viacfunkč
monitorovacia kontrolka
Červená/Modrá
Zelená
Modrá
Červená
Biela
Oranžová
:
:
:
:
:
OranžováZelená
OranžováModrá
OranžováČervená
OranžováBiela
OranžováVyp
5
Otvorenie čelného panelu
Podporná doska panelu
Vzduchový fi lter
Vonkajšia jednotka
Vzhľad vonkajšej jednotky sa môže u niektorých modelov odlišovať.
Vstup vzduchu
(zozadu a z boku)
Výstup vzduchu
Titánio-apatitový fi lter na čistenie vzduchu foto katalytickou dezodorizačnou funkciou
Snímač vonkajšej teploty (vzadu)
Vypúšťacia hadica
Uzemňovacia svorka
Je pod týmto krytom.
Štítok s názvom modelu
Potrubie s chladivom a kábel medzi jednotkami
6
Názvy jednotlivých častí
Diaľkový ovládač
Vysielač signálu
Prijímač
50 cm alebo viac
Displej (LCD)
Pri používaní diaľkového ovládača • nasmerujte vysielač smerom k vnútornej jednotke. Keď niečo blokuje signál medzi jednotkou a diaľkovým ovládačom (napr. záclona), jednotka nebude pracovať. Diaľkový ovládač nepúšťajte na zem. • Nedovoľte, aby navlhol. Maximálna vzdialenosť komunikácie • je pribl. 6 m. Uistite sa, že pod prijímačom signálu do 50 cm nie sú žiadne prekážky. Také prekážky, ak existujú, môžu mať nepriaznivý vplyv na kvalitu príjmu prijímača a vzdialenosť prijímania sa môže skrátiť.
Tlačidlo nastavenia ventilátora FAN
Volí nastavenie rýchlosti prúdiaceho • vzduchu.
Strana 14
Tlačidla nastavenia teploty (TEMPERATURE):
Tlačidlo ON/OFF
Zobrazuje aktuálne nastavenia.• (Na tomto obrázku sú pre účely vysvetlenia zobrazené všetky časti zapnutého displeja.)
Mení nastavenie teploty.
Pri spúšťaní jednotky toto tlačidlo • stlačte jedenkrát. Pri zastavovaní stlačte znova jedenkrát.
Strana 11
Strana 12
Tlačidlo POWERFUL)
pre prepínanie výkonu.
7
Strana 18
Model ARC466A1
Predný kryt
Otvorenie čelného krytu.
Strana 8
Otvorenie čelného krytu
Tlačidlo QUIET
Režim pokojnej prevádzky • vonkajšej jednotky OUTDOOR UNIT QUIET.
Tlačidlo COMFORT
Režim prevádzky vhodného • smeru prúdenia vzduchu COMFORT AIRFLOW.
Strana 19
Strana 15
Tlačidlo prepínania režimu REŽIM (MODE)
Volí prevádzkový režim. • (AUTO/DRY/COOL/HEAT/
Strana 11
FAN)
Tlačidlo ECONO
Režim hospodárnej • prevádzky ECONO.
Strana 20
Tlačidlo SWING
Nastavenie smeru prúdenia
• vzduchu
Strana 13
.
Tlačidlo INTELLIGENT EYE
Režim prevádzky inteligentné
• oko INTELLIGENT EYE.
: Tlačidlo WEEKLY
Tlačidlo OFF TIMER
Strana 21
Tlačidlo TIMER CANCEL
Ruší nastavenie časovača.
Nesmie sa používať pre režim
• prevádzky WEEKLY TIMER.
Strana 21, 22
Tlačidlo SELECT
Zmení nastavenia ON/OFF • TIMER a WEEKLY TIMER.
Strana 21, 22, 23
: Tlačidlo PROGRAM
: Tlačidlo COPY
: Tlačidlo BACK
: Tlačidlo NEXT
Režim prevádzky WEEKLY • TIMER.
Strana 23
Tlačidlo ON TIMER
Strana 22
Tlačidlo CLOCK
Strana 10
8
Príprava pred uvedením do prevádzky
2
Umiestnite a správne!
3
1
+
 Vloženie batérií
Predný kryt posuňte tak, aby ste ho mohli 1. odobrať.
2.
Vložte dve suché batérie AAA.LR03 (alkalické).
3.
Znovu nasaďte predný kryt.
 Upevnenie držiaka diaľkového ovládača na stenu
Diaľkový ovládač
Zvoľte miesto, z ktorého môžu signály 1. dosiahnuť jednotku.
2.
Držiak pripevnite na stenu, stĺp atď. pomocou dvoch skrutiek dodávaných spolu s držiakom.
3.
Skrutky
Držiak diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač umiestnite do držiaka.
POZNÁMKA
Poznámky o batériách
Pri výmene batérií používajte batérie rovnakého typu a staré vymieňajte vždy obidve naraz.• Ak sa systém dlhšiu dobu nepoužíva, batérie vyberte.• Batérie vydržia približne 1 rok. Ak do jedného roka začne displej diaľkového ovládača blednúť a dôjde k zhoršeniu príjmu, aj tak vymeňte
obidve batérie za nové alkalické batérie veľkosti AAA.LR03 (alkalické). Priložené batérie sú určené pre prvé použitie systému.
Doba použiteľnosti batérií môže byť krátka podľa dátumu výroby klimatizačnej jednotky.
Poznámky k diaľkovému ovládaču
Diaľkový ovládač nikdy nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu.• Prach na vysielači alebo prijímači signálu zníži ich citlivosť. Prach utrite jemnou utierkou.• Signálová komunikácia môže byť narušená žiarivkami so štartérom (napríklad striedače) umiestnenými v miestnosti. V takom prípade sa
poraďte s pracovníkmi obchodu. Ak signál diaľkového ovládača pôsobí na iné zariadenia, presuňte také zariadenia na iné miesto alebo sa poraďte s pracovníkmi obchodu.
9
 Zapnutie ističa
Zapnutie vypínača otvára a uzatvára klapky. (To je normálny postup.)
Nastavenie hodín
Stlačte 1. .
" " sa rozsvieti na displeji LCD.
" a " " bliká.
"
Stlačte tlačidlo 2. a tým nastavíte aktuálny deň týždňa.
3. .
Stlačte
" " bliká.
Stlačením tlačidla 4. nastavíte hodiny na aktuálny čas.
Keď pridržíte tlačidlo alebo , zobrazená hodnota času bude rýchlo rásť alebo klesať.
Stlačte 5. .
Pri stlačení tlačidla počas nastavovania vnútorných hodín vnútornej jednotky diaľkový • ovládač nasmerujte vždy na vnútornú jednotku.
" • " bliká.
POZNÁMKA
Poznámka k nastavovaniu hodín
Ak vnútorné hodiny vnútornej jednotky nie sú nastavené na správny čas, režim so zapnutým časovačom ON TIMER, s vypnutým časovačom OFF TIMER a týždenný časovač WEEKLY TIMER nebude fungovať presne.
10
Prevádzka AUTO · DRY · COOL
· HEAT · FAN
Klimatizačné zariadenie pracuje v prevádzkovom režime podľa vášho výberu. Pri budúcom zapnutí bude klimatizačná jednotka pracovať v rovnakom režime.
 Uvedenie do prevádzky
Stlačte tlačidlo 1. a zvoľte prevádzkový režim.
Každé zatlačenie tlačidla prepne nastavenie režimu na ďalšiu hodnotu.
VENTILÁTOR (FAN)VYKUROVANIE (HEAT)KLIMATIZÁCIA (COOL)SUŠENIE (DRY)AUTOMATIKA (AUTO)
Stlačte 2. .
POZNÁMKA
REŽIM Poznámky ku každému režimu prevádzky
VYKUROVANIE
(HEAT)
KLIMATIZÁCIA
(COOL)
ODVLHČOVANIE
(DRY)
AUTOMATIKA
(AUTO)
VENTILÁTOR
(FAN)
• " " sa zobrazí na LCD. Rozsvieti sa viacfunkčná monitorovacia • kontrolka. Farba kontrolky sa mení v závislosti od zvoleného režimu prevádzky.
Zobrazenie
Prevádzka
AUTOMATIKA (AUTO) Červená/Modrá
ODVLHČOVANIE
(DRY)
KLIMATIZÁCIA
(COOL)
VYKUROVANIE
(HEAT)
VENTILÁTOR (FAN) Biela
Viacfunkč
monitorovacia
kontrolka
Zelená
Modrá
Červená
Uvedenie mimo prevádzku
Znova stlačte .
" " zmizne z LCD. Viacfunkčná monitorovacia kontrolka zhasne.
Pretože toto klimatizačné zariadenie vyhrieva miestnosť tým, že privádza teplo z vonkajšej jednotky do vnútra, • s poklesom vonkajšej teploty výkon jednotky vyhrievania miestnosti klesá. Keď je ohrev nedostatočný, doporučuje sa použiť v kombinácii s klimatizačným zariadením ešte iný zdroj tepla. Systém tepelného čerpadla ohrieva miestnosť vďaka obehu horúceho vzduchu po celej miestnosti. Po spustení • vykurovania (HEAT) chvíľu trvá, kým sa miestnosť začne ohrievať. Pri vykurovaní (HEAT) sa môže na vonkajšej jednotke objaviť námraza, ktorá znižuje výkon vykurovania. V takom • prípade sa systém prepne do režimu odmrazovania, aby sa zbavil námrazy. Počas odmrazovania z vnútornej jednotky neprúdi horúci vzduch.
Klimatizačné zariadenie chladí miestnosť prúdom horúceho vzduchu z miestnosti von, takže ak vonkajšia teplota je • vysoká, výkon klesne.
Čip počítača pracuje tak, aby odstránil vlhkosť zo vzduchu miestnosti. Súčasne sa snaží udržať teplotu v miestnosti na
• rovnakej úrovni. Automaticky riadi teplotu a rýchlosť prúdenia vzduchu, takže ručné nastavenie týchto funkcií je nemožné.
V režime prevádzky AUTO si systém volí nastavenie teploty a zodpovedajúci režim prevádzky (COOL – klimatizácia • alebo HEAT – vykurovanie) podľa teploty v miestnosti pri zapnutí prevádzky. Systém v pravidelných intervaloch automaticky uskutočňuje opakované nastavovanie tak, aby udržal teplotu • v miestnosti na úrovni nastavenej používateľom.
Tento režim je len pre ventilátor.
11
 Zmena nastavenia teploty
Stlačte .
Položky zobrazené na LCD sa menia, ak sa stlačí jedno tlačidiel.
Režim prevádzky
KLIMATIZÁCIA
(COOL)
18-32°C 10-30°C 18-30°C
Stlačte tlačidlo teploty.
Režim prevádzky
VYKUROVANIE
(HEAT)
pre zvýšenie a tlačidlo pre zníženie
Režim prevádzky
AUTOMATIKA
(AUTO)
Režim prevádzky
ODVLHČENIE (DRY) alebo
VENTILÁTOR (FAN)
Nastavenie teploty sa nemení.
Prevádzkové podmienky
Odporúčané nastavenia teploty
Pri klimatizácii: 26-28°C• Pri vykurovaní: 20-24°C
Tipy pre úsporu energie
Miestnosť príliš nevychladzujte (nevyhrievajte). • Udržovanie teploty na rozumnej úrovni pomáha šetriť energiu.
Okná zatieňte alebo zatiahnite záves.• Zabránenie slnečnému svetlu a prúdeniu vzduchu zvonka zvyšuje účinnosť klimatizácie (vykurovania).
Zanesené vzduchové fi ltre môžu spôsobiť pokles výkonu a plytvanie energiou. Vyčistite ich raz za 2 týždne.
Poznámky k podmienkam prevádzky
Aj keď vonkajšia jednotka nie je v prevádzke, spotrebúva nejaký elektrický príkon, aby elektrické komponenty fungovali.
Príkon vonkajšej jednotky RXG25/35: 1-15W Ostatných vonkajších jednotiek: 15-20W
Vonkajšia jednotka počas predbežného ohrevu kompresora spotrebuje príkon 40 až 55 W. Keď nechcete klimatizačné zariadenie používať dlhšiu dobu, napríklad na jar alebo na jeseň, vypnite istič.• Klimatizačné zariadenie používajte pri nasledovných podmienkach:
REŽIM Prevádzkové podmienky Keď sa pokračuje v prevádzke mimo tohto rozsahu
KLIMATIZÁCIA
(COOL)
VYKUROVANIE
(HEAT)
ODVLHČOVANIE
(DRY)
Vonkajšia teplota: <2/3/4/5MXS> –10-46°C
<RXG> –10-46°C Vnútorná teplota: 18-32°C Vnútorná vlhkosť max. 80%
Vonkajšia teplota: <2MXS> –10-24°C
<3/4/5MXS> –15-24°C
<RXG> –15-24°C Vnútorná teplota: 10-30°C
Vonkajšia teplota: <2/3/4/5MXS> –10-46°C
<RXG> –10-46°C Vnútorná teplota: 18-32°C Vnútorná vlhkosť max. 80%
Istiace zariadenie môže zastaviť prevádzku jednotky. • (V multi systéme môže slúžiť len na zastavenie prevádzky vonkajšej jednotky.) Na vnútornej jednotke môže kondenzovať voda a odkvapkávať.
Istiace zariadenie môže zastaviť prevádzku jednotky.
Istiace zariadenie môže zastaviť prevádzku jednotky.• Na vnútornej jednotke môže kondenzovať voda a odkvapkávať.
Prevádzkovanie systému mimo uvedený rozsah vlhkosti alebo teplôt môže spôsobiť, že istiace zariadenie systém vypne.
12
Nastavenie smeru a rýchlosti prúdenia vzduchu
Pre zlepšenie celkového pocitu pohodlia sa dá meniť nastavenie smeru prúdenia vzduchu.
Spustenie režimu automatického pohybu sklápania
Smer horného a dolného prúdenia vzduchu
Stlačte .
" " sa rozsvieti na displeji LCD. Klapky (vodorovné lamely) sa začnú kývať.
Nastavenie klapiek do požadovanej polohy
Táto funkcia je účinná, ak sú klapky v režime automatického pohybu.
Akonáhle klapky dosiahnu požadovanú polohu, stlačte tlačidlo .
" " zmizne z LCD.
Nastavenie žalúzií do požadovanej polohy
Držte gombík a pohybujte žalúziami.
Gombík nájdete na ľavej strane a pravej strane žalúzií.• Ak je jednotka nainštalovaná v rohu miestnosti, smer • žalúzií (zvislé klapky) má smerovať od steny. Ak smerujú k stene, stena bude brániť prúdeniu, čo spôsobí pokles účinnosti klimatizácie (alebo vykurovania). Ak sú klapky v ceste, na diaľkovom ovládači stlačením
tlačidla
sklopte klapky a potom nastavte žalúzie.
13
Loading...
+ 30 hidden pages