Daikin FTXG20LV1BW, FTXG25LV1BW, FTXG35LV1BW, FTXG50LV1BW, FTXG20LV1BS Operation manuals [it]

...
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
MANUALE D’USO
MODELLI
FTXG20LV1BW FTXG25LV1BW FTXG35LV1BW FTXG50LV1BW
FTXG20LV1BS FTXG25LV1BS FTXG35LV1BS FTXG50LV1BS
Caratteristiche speciali
Per il vostro comfort Per il vostro comfort e il risparmio energeticoe il risparmio energetico
SENSORE OTTICO INTELLIGENTE
Il sensore OTTICO INTELLIGENTE rileva il movimento delle persone presenti in un ambiente. Se non vi sono persone presenti nell'ambiente per più di 20 minuti, il funzionamento passa automaticamente al risparmio energetico.
Pagina 15
TIMER SETTIMANALE
A seconda dello stile di vita della vostra famiglia, si possono memorizzare fi no a 4 impostazioni del timer per ogni giorno della settimana. Il TIMER SETTIMANALE consente di impostare l'ora di passaggio allo stato ATTIVATO/DISATTIVATO e la temperatura desiderata.
Pagina 23
Altre funzioniAltre funzioni
FLUSSO D'ARIA CONFORTEVOLE
Durante il funzionamento del RAFFREDDAMENTO, il fl usso d'aria sarà orientato verso l'alto, durante il funzionamento del RISCALDAMENTO esso sarà orientato verso il basso. Questa funzione impedisce all'aria fredda o all'aria calda di soffi are direttamente sulle persone.
1
Pagina 15
MODO SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA
Il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA abbassa il livello di rumorosità dell'unità esterna. Questa funzione risulta utile nei casi in cui è necessario tenere conto del rumore percepito dai vicini.
Pagina 19
Indice dei capitoli
Leggere prima dell'uso
Precauzioni per la sicurezza ........................... 3
Nome delle parti  ............................................. 5
Preparazione prima del funzionamento ..........9
Funzionamento
AUTOMATICO · DEUMIDIFICAZIONE · RAFFREDDAMENTO · RISCALDA-
MENTO · Funzionamento VENTOLA ........11
Regolazione della direzione e della
portata del fl usso d'aria ...................... 13
Funzionamento del FLUSSO D'ARIA COMFORT/SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE .................................
15
Funzionamento POWERFUL .............18
Funzionamento ECONO/SILENZIOSO
UNITÀ ESTERNA ..............................19
Funzionamento con il TIMER DELLO
STATO DISATTIVATO ........................21
Funzionamento con il TIMER DELLO
STATO ATTIVATO ..............................22
Funzionamento con il TIMER
SETTIMANALE .................................. 23
Collegamenti multipli
Nota relativa al Sistema Multiplo ................. 29
Cura
Italiano
MODO ECONO
Questa funzione permette un funzionamento effi ciente limitando il consumo elettrico massimo. È utile quando si usano contemporaneamente il condizionatore d'aria e altri dispositivi elettrici.
Pagina 19
Cura e Pulizia .............................................. 31
Individuazione e risoluzione
dei problemi
Individuazione e risoluzione dei problemi  .... 35
Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre lingue sono traduzioni delle istruzioni originali.
2
Precauzioni per la sicurezza
• Tenere questo manuale in un luogo dove l'utente possa trovarlo facilmente.
• Leggere attentamente le precauzioni riportate in questo manuale prima di usare l'unità.
• Questo apparecchio è destinato all’uso da parte di utenti esperti o addestrati in negozi, stabilimenti dell’industria leggera e nelle fattorie, oppure all’uso commerciale e domestico da parte di privati.
• Il livello di pressione acustica è minore di 70 dB (A).
• Le precauzioni descritte di seguito vengono classifi cate in AVVERTENZA e ATTENZIONE. Entrambe presentano informazioni importanti riguardanti la sicurezza. Assicurarsi di attenersi a tutte le precauzioni senza eccezioni.
AVVERTENZA
La mancata corretta osservazione delle istruzioni potrebbe comportare lesioni fi siche o morte.
Operazione da non eseguire mai.
• Dopo averlo letto, conservare il manuale in un posto dove l'utilizzatore possa reperirlo in qualsiasi momento. Inoltre, accertarsi che questo manuale venga consegnato ad ogni nuovo utilizzatore quando si appresta ad operare con il sistema.
AVVERTENZA
• Per evitare il rischio di incendi, esplosioni o lesioni, non azionare l'unità se si rileva la presenza di gas nocivi (per esempio gas infi ammabili o corrosivi) in prossimità di quest'ultima.
• Si noti che l'esposizione diretta e prolungata all'aria fredda o calda emessa dal condizionatore d'aria o a un getto troppo freddo o troppo caldo possono compromettere le vostre condizioni fi siche e costituire un danno per la salute.
• Non inserire oggetti, inclusi quelli lunghi, le dita ecc., nelle bocchette di aerazione. Il contatto con le palette della ventola ad alta velocità del condizionatore d'aria potrebbe provocare danni alle cose o lesioni alle persone.
• Non tentare di riparare, smontare, rimontare o modifi care il condizionatore d'aria con interventi "fai-da-te", in quanto si potrebbero creare perdite d'acqua, elettrocuzione o pericoli d'incendio.
• Non usare bombolette spray dal contenuto infi ammabile vicino al condizionatore d'aria, altrimenti si potrebbe sviluppare un incendio.
• Non usare altri refrigeranti se non quello indicato sull'unità esterna (R410A) per l'installazione, lo spostamento o la riparazione dell'unità. L'uso di refrigeranti diversi può causare problemi o danni all'unità e lesioni personali.
• Per evitare il rischio di elettrocuzione, non azionare con le mani bagnate.
• Attenzione ai pericoli d'incendio in caso di fuga di refrigerante. Se il condizionatore d'aria non sta funzionando correttamente, ad esempio non genera aria fresca o calda, la causa potrebbe essere una fuga di refrigerante. Contattare il proprio rivenditore per l'eventuale assistenza. Il refrigerante utilizzato nel condizionatore d'aria è sicuro e di norma non dovrebbe presentare fuoriuscite. Tuttavia, in caso di fuoriuscita di liquido, il contatto con stufe a bruciatore, apparecchi di riscaldamento o fornelli scoperti potrebbe comportare la formazione di gas nocivi. Non utilizzare il condizionatore d'aria fi nché un tecnico dell'assistenza qualifi cato non avrà confermato che la perdita è stata riparata.
• Non tentare di installare o riparare il condizionatore d'aria da soli. Interventi di lavorazione inadeguati eseguiti dall'utente possono provocare perdite d'acqua, folgorazioni elettriche o rischi di incendi. Rivolgersi al Servizio d'Assistenza o al personale specializzato per l'installazione e la manutenzione.
• In caso di difetto del condizionatore d'aria (odore di bruciato, ecc.), portare nello stato DISATTIVATO l'alimentazione dell'unità e contattare il rivenditore di zona. L'uso prolungato in tali circostanze potrebbe comportare malfunzionamenti, scosse elettriche o incendi.
• Prevedere l'installazione di un interruttore di collegamento a terra. La mancata installazione di un interruttore di collegamento a terra si corre il rischio di elettrocuzione o incendio.
• Assicurarsi di collegare l'unità a terra. Non collegare a terra l'unità su un tubo di servizio, su un conduttore dell'illuminazione né su un conduttore isolato di terra del telefono. Un collegamento a terra insuffi ciente può dare luogo ad elettrocuzione.
Seguire assolutamente le istruzioni.
La mancata corretta osservanza delle istruzioni potrebbe comportare danni materiali o lesioni fi siche che potrebbero rivelarsi gravi a seconda delle circostanze.
ATTENZIONE
Ricordare di creare un collegamento a terra.
3
ATTENZIONE
• Non utilizzare il condizionatore d'aria per scopi diversi da quelli previsti. Non utilizzare il condizionatore d'aria per raffreddare strumenti di precisione, cibo, piante, animali o opere artistiche: le prestazioni, la qualità e/o la longevità dell'oggetto esposto potrebbero risentirne negativamente.
• Non esporre direttamente piante o animali al fl usso d'aria proveniente dall'unità. Diversamente, potrebbero verifi carsi effetti negativi.
• Non posizionare apparecchi che producono fi amme libere nei punti esposti al fl usso d'aria proveniente dall'unità in quanto questo potrebbe compromettere la combustione del bruciatore.
• Non ostruire le bocchette per l'immissione e l'emissione d'aria. Un fl usso d'aria parzialmente ostruito potrebbe comportare un funzionamento insuffi ciente o problemi operativi.
Precauzioni per la sicurezza
ATTENZIONE
• Non sedere sull'unità esterna, non appoggiare oggetti sull'unità, né tirarla. Così facendo si possono provocare incidenti, per esempio la caduta o il ribaltamento dell'unità, causando lesioni, difetti o danni al prodotto.
• Non posizionare direttamente sotto l'unità interna o esterna oggetti che sono sensibili all'azione dell'umidità. In alcuni casi, eventuale condensa sull'unità principale o sui tubi di refrigerazione, sporcizia nel fi ltro dell'aria o il blocco del defl usso potrebbero causare gocciolamento e conseguente intasamento o danno all'oggetto in questione.
• Dopo un uso prolungato, controllare eventuali danni al sostegno e ai supporti dell'unità. Se vengono lasciati in cattive condizioni, l'unità potrebbe cadere e causare lesioni personali.
• Per evitare lesioni, non toccare la bocchetta per l'immissione d'aria né le alette in alluminio dell'unità interna o esterna.
• Non sottoporre a colpi o urti le unità interne ed esterne, in caso contrario si potrebbe danneggiare il prodotto.
• Non disporre oggetti infi ammabili, come bombolette spray, entro 1 m dall'uscita dell'aria. Le bombolette spray possono esplodere a seguito dell'aria calda proveniente dalle unità interne o esterne.
• Impedire agli animali domestici di urinare sul condizionatore d'aria. L'urina a contatto con il condizionatore d'aria potrebbe provocare incendi e scosse elettriche.
• Non lavare il condizionatore d'aria con acqua, in quanto possibile causa di elettrocuzione o incendi.
• Non collocare contenitori con acqua (vasi con fi ori, ecc.) sull'unità, in quanto possibile causa di elettrocuzione o rischio di incendio.
• Quando il condizionatore d'aria viene usato unitamente ad apparecchi quali un bruciatore, assicurarsi che la ventilazione dell'ambiente sia suffi ciente, per evitare che l'ossigeno si esaurisca completamente.
• Prima di effettuare la pulizia, ricordarsi di arrestare il funzionamento dell'unità, portare su DISATTIVATO l'interruttore o scollegare il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero verifi carsi elettrocuzioni o lesioni alle persone.
• Collegare il condizionatore d'aria al circuito di alimentazione specifi cato. L'uso di un circuito di alimentazione diverso da quello specifi cato può dare luogo ad elettrocuzioni, surriscaldamento e incendi.
• Disporre il fl essibile di scarico per assicurare un defl usso scorrevole. Lo scarico incompleto può dare luogo alla formazione di umidità sull'edifi cio, sull'arredamento, ecc.
• Non collocare oggetti vicino all'unità esterna e impedire l'accumulo di foglie o altri detriti intorno ad essa. Le foglie rappresentano un giaciglio per i piccoli animali che potrebbero penetrare all'interno dell'unità. All'interno dell'unità, questi piccoli animali posso essere causa di malfunzionamenti, fumo o incendi se entrano in contatto con le parti elettriche.
• Non posare oggetti attorno all'unità interna. Così facendo si potrebbe infl uire negativamente sulle prestazioni, sulla qualità del prodotto e sulla vita di servizio del condizionatore d'aria.
• Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni di età e dalle persone con capacità
fi siche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenze, purché abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e capiscano i rischi che questo implica.
• Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione ordinaria possono essere effettuate dai bambini solo sotto la supervisione di un adulto.
Luogo d'installazione.
 Per installare il condizionatore nei seguenti tipi di ambiente, consultare il rivenditore.
• Luoghi con atmosfera oleosa o in cui è presente vapore o fuliggine.
• Ambienti con presenza di salsedine, per esempio sulla costa.
• Luoghi in cui è presente gas solforato, per esempio nelle vicinanze di fonti di acque termali.
• Luoghi in cui la neve potrebbe ostruire l'unità esterna.
 Seguire assolutamente le istruzioni riportate sotto.
• L'unità si trova ad almeno 1 m di distanza da apparecchi televisivi o radiofonici (l'unità potrebbe causare interferenze alle immagini o all'audio).
• Lo scarico dell'unità esterna deve essere convogliato in un punto con un buon defl usso.
Tenere conto della prossimità con altri residenti, che potrebbero essere disturbati dai rumori prodotti dall'apparecchio.
 Per l'installazione, scegliere un luogo con le caratteristiche descritte sotto.
Un luogo suffi cientemente solido da sopportare il peso dell'unità, che non amplifi chi il rumore o le vibrazioni dovuti al funzionamento.
• Un luogo da cui l'aria scaricata proveniente dall'unità esterna o il rumore di funzionamento non possano arrecare disagio ai vicini.
Collegamenti elettrici.
• Per l'alimentazione, non dimenticare di utilizzare un circuito elettrico dedicato al condizionatore d'aria.
Spostamento del sistema.
• Per spostare il condizionatore d'aria in un altro luogo è necessario essere in possesso di conoscenze e capacità specifi che. Qualora fosse necessario spostare l'apparato in caso di trasloco o modifi che alla disposizione degli ambienti interni, rivolgersi al rivenditore.
P003
Italiano
4
Nome delle parti
Unità Interna
• L'aspetto dell'unità interna può variare.
Pannello anteriore superiore
Uscita dell'aria
Pannello anteriore inferiore
• Esso è posizionato sul retro del pannello anteriore superiore durante il funzionamento.
Feritoie di ventilazione (defl ettori verticali)
• Le feritoie di ventilazione si trovano all'interno dell'uscita dell'aria.
Pagina 13
Entrata dell'aria
Alette (defl ettori orizzontali)
Pagina 13
Display
Sensore OTTICO INTELLIGENTE
• Rileva i movimenti delle persone e passa automaticamente dal funzionamento normale al funzionamento per il risparmio energetico, e viceversa.
Pagina 15
Sensore temperatura interna
• Rileva la temperatura dell'aria attorno all'unità.
Spia di segnalazione multipla e spia del TIMER
Spia di segnalazione multipla
• Il colore della spia cambia in base al funzionamento.
Spia di
Funzionamento
AUTOMATICO Rosso/blu
DEUMIDIFICAZIONE Verde
RAFFREDDAMENTO Blu
RISCALDAMENTO Rosso
VENTOLA Bianco
TIMER Arancione
Spia del TIMER
• Una volta impostato il funzionamento con il timer, la spia di segnalazione multipla diventa periodicamente di colore arancione. Dopo essersi illuminata di arancione per circa 5 secondi, essa ridiventa del colore del modo funzionamento. Il colore arancione della spia di segnalazione multipla diventerà ATTIVATO e DISATTIVATO in maniera ciclica quando il condizionatore d'aria non è in funzione.
Colore della spia TIMER: per RAFFREDDAMENTO
Arancione
Blu
2 sec.
5 sec. 5 sec.
segnalazione
multipla
2 sec. 2 sec.
3 min.
Colore della spia TIMER
DEUMIDIFI­CAZIONE:
RAFFREDDA­MENTO:
RISCALDA­MENTO:
VENTOLA:
Arresto:
Verde Arancione Blu Arancione Rosso Arancione Bianco Arancione Spenta Arancione
Spia SENSORE OTTICO INTELLIGENTE (verde)
Pagina 16
Ricevitore del segnale e interruttore ATTIV ATO/ DISATTIVATO dell'unità interna
Ricevitore del segnale
• Riceve i segnali provenienti dal comando a distanza.
• Quando l'unità riceve un segnale, si avverte un bip.
Situazione Tipo di suono
Inizio funzionamento bip-bip
Modifi ca delle impostazioni bip
Arresto del funzionamento bip prolungato
Interruttore dello stato ATTIVATO/DISATTIVATO dell'unità interna
• Premere una volta questo interruttore per avviare il funzionamento. Premerlo ancora una volta per arrestare il funzionamento.
• Per l'impostazione del modo funzionamento, consultare la tabella sotto.
Modo
AUTOMATICO 25°C AUTOMATICO
• Questo interruttore può essere utilizzato quando manca il comando a distanza.
Impostazione della
temperatura
Portata dell'aria
5
Nome delle parti
 Aprire il pannello anteriore superiore
Retro del pannello anteriore superiore
Piastra di supporto del pannello
Pannello anteriore inferiore
Filtro deodorizzante all’apatite di titanio
Unità Esterna
• A seconda del modello, l'aspetto dell'unità esterna potrebbe risultare diverso.
Entrata dell'aria
(parte posteriore
e laterale)
Uscita dell'aria
Filtro aria
Italiano
Sensore temperatura esterna (parte posteriore)
Tubo fl essibile di scarico
Terminale di terra
• Si trova all'interno di questo coperchio.
Targa dati con il nome del modello
Tubazione del refrigerante e cavo fra un'unità e l'altra
6
Nome delle parti
Comando a distanza
Trasmettitore del segnale
Ricevitore
50 cm o superiore
• Per utilizzare il comando a distanza, puntare il trasmettitore all'unità interna. In presenza di ostruzioni che dovessero bloccare la trasmissione dei segnali tra l'unità e il comando a distanza, per esempio una tenda, l'unità non potrà funzionare.
• Non lasciare cadere il comando a distanza. Evitare che si bagni.
• La distanza massima per la comunicazione è di 6 m circa. Assicurarsi che non vi siano ostacoli in un raggio di 50 cm sotto al ricevitore del segnale. Tali ostacoli, se presenti, possono avere un'infl uenza negativa sulle prestazioni di ricezione del ricevitore e il raggio d'azione potrebbe risultare più corto.
Pulsante di impostazione FAN
• Seleziona l'impostazione della portata dell'aria.
Pagina 14
Display (Display a Cristalli Liquidi) (LCD)
• Visualizza le impostazioni correnti. (In questa fi gura, ogni sezione è ritratta con i relativi display accesi ai fi ni della spiegazione).
Pulsanti di regolazione della TEMPERATURA
• Cambia l'impostazione della temperatura.
Pagina 12
Pulsante A TTIVA TO/ DISATTIVATO
• Premere una volta questo pulsante per avviare il funzionamento. Premerlo ancora una volta per arrestare il funzionamento.
Pagina 11
Coperchio anteriore
• Aprire il coperchio anteriore.
Pagina 8
Pulsante POWERFUL
• Funzionamento in modo POWERFUL.
Pagina 18
7
Modello ARC466A9
Nome delle parti
 Aprire il coperchio anteriore
Pulsante selettore MODO
• Seleziona il modo funzionamento. (AUTOMATICO/DEUMIDIFICAZIONE/ RAFFREDDAMENTO/ RISCALDAMENTO/VENTOLA)
Pulsante di impostazione luminosità delle spie
Pulsante COMFORT/ SENSORE
• Funzionamento con il FLUSSO D'ARIA COMFORT e il SENSORE OTTICO INTELLIGENTE.
Pagina 9
Pagina 15
Pagina 11
Pulsante "Econo/ Quiet" (ECONO/ SILENZIOSO)
• Funzionamento ECONO/ SILENZIOSO UNITÀ ESTERNA.
Pagina 19
Pulsante SWING
Regolazione della direzione del fl usso d'aria
: pulsante
SETTIMANALE
Pagina 13
.
Pulsante TIMER DELLO STATO DISATTIVATO (modo IMPOSTAZIONE
Pagina 21
NOTTURNA)
Pulsante ANNULLO TIMER
• Annulla l'impostazione del timer.
• Non può essere utilizzato per il funzionamento del TIMER SETTIMANALE.
Pagina 21, 22
Pulsante SELEZIONE
• Cambia le impostazioni del TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO e del TIMER SETTIMANALE.
Pagina 21, 22, 23
: pulsante
PROGRAMMA
: pulsante COPIA
: pulsante
INDIETRO
: NEXT button
• Funzionamento con TIMER SETTIMANALE.
Pagina 23
Pulsante TIMER stato
Pagina 22
ATTIVATO
Pulsante OROLOGIO
Pagina 10
Italiano
8
Preparazione prima del funzionamento
2
Posizionare e in modo corretto!
3
1
+
 Per installare le batterie
1. Fare scorrere il pannello anteriore per
rimuoverlo.
2. Installare 2 batterie a secco AAA.LR03
(alcaline).
3. Rimontare il pannello anteriore nella
posizione originale.
 Per fi ssare il supporto del comando a distanza
alla parete
Comando a distanza
1. Scegliere un luogo da cui i segnali possano
raggiungere l'unità.
2. Fissare il supporto alla parete, ad un
pilastro o ad un sostegno simile, usando viti reperite in loco.
Viti
Supporto del comando a distanza
3. Disporre il comando a distanza nel relativo
supporto.
 Per impostare la luminosità del display
• È possibile impostare la luminosità del display dell'unità interna.
Premere .
Alta Bassa Disattivato
NOTA
 Note relative alle batterie
• Al momento della sostituzione, usare batterie dello stesso tipo e sostituire entrambe quelle vecchie contemporaneamente.
• Se il sistema non verrà utilizzato per lungo tempo, estrarre le batterie.
• La durata delle batterie è di circa 1 anno. Tuttavia, se il display del comando a distanza inizia a perdere nitidezza e si verifi ca il degrado delle prestazioni di ricezione prima che sia trascorso un anno, sarà necessario procedere con la sostituzione di entrambe le batterie utilizzando delle batterie nuove AAA.LR03 (alcaline).
• Le batterie in dotazione sono fornite per l'uso iniziale del sistema. La durata d'esercizio di queste batterie potrebbe risultare più breve, a seconda della data di produzione del condizionatore d'aria.
 Note sul comando a distanza
• Non esporre mai il comando a distanza alla luce diretta del sole.
• La presenza di polvere sul trasmettitore o sul ricevitore del segnale ne riduce la sensibilità. Rimuovere la polvere con un panno morbido.
• La comunicazione dei segnali potrebbe essere disabilitata in presenza di una lampada fl uorescente del tipo ad accensione elettronica (per esempio una lampada del tipo a inverter) nell'ambiente. In questo caso, rivolgersi al servizio di assistenza.
• Se i segnali del comando a distanza dovessero agire sul funzionamento di un altro apparato, spostare quest'ultimo in un altro luogo, oppure rivolgersi al servizio di assistenza.
9
Preparazione prima del funzionamento
 Portare l'interruttore su ATTIVATO
• Dopo che l'alimentazione è stata portata nello stato ATTIVATO, i defl ettori dell'unità interna si aprono e si chiudono una volta per impostare la posizione di riferimento.
 Per impostare l'orologio
1. Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• " " e " " inizieranno a lampeggiare.
2. Premere per impostare il giorno corrente
della settimana.
3. Premere .
• Il simbolo " " inizierà a lampeggiare.
4. Premere per impostare l'orologio sull'ora
attuale.
• Mantenendo premuto o si aumenta o diminuisce rapidamente l'ora visualizzata.
5. Premere .
Italiano
• Puntare il comando a distanza verso l'unità interna quando si premono i pulsanti.
• Il simbolo " " inizierà a lampeggiare.
NOTA
 Nota sull'impostazione dell'orologio
• Se l'orologio interno dell'unità interna non viene impostato sull'ora corretta, il TIMER DELLO STATO ATTIVATO, il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO e il TIMER SETTIMANALE non potranno funzionare all'ora esatta.
10
AUTOMATICO · DEUMIDIFICAZIONE · RAFFREDDAMENT O · RISCALDAMENTO · Funzionamento VENT OLA
Il condizionatore d'aria funziona con il modo funzionamento di vostra scelta. A partire dalla prossima volta, il condizionatore d'aria entrerà in funzione con lo stesso modo di funzionamento.
 Per avviare il funzionamento
1. Premere e selezionare un modo
funzionamento.
• Ad ogni pressione del pulsante, il sistema avanza in sequenza da un modo funzionamento all'altro.
AUTOMATICO DEUMIDIFI-
CAZIONE
RAFFREDDA-
MENTO
2. Premere .
Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia di segnalazione multipla si illumina. Il colore della spia varia in base al modo funzionamento.
Display
 Per interrompere il funzionamento
Premere nuovamente .
• L'icona " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
NOTA
MODO Note relative a ciascun modo funzionamento
• Dato che questo condizionatore d'aria riscalda l'ambiente trasferendo il calore dall'aria esterna agli ambienti interni, la capacità di riscaldamento si riduce in caso di temperature esterne più basse. Se l'effetto di riscaldamento non fosse
RISCALDA-
MENTO
RAFFREDDA-
MENTO
DEUMIDIFICA-
ZIONE
AUTOMATICO
VENTOLA • Questo modo è valido solo per la ventola.
suffi ciente, si raccomanda di usare un altro apparecchio di riscaldamento in combinazione con il condizionatore d'aria.
• Il sistema a pompa di calore riscalda l'ambiente facendo circolare aria calda in ogni punto dell'ambiente. Dopo l'avvio del funzionamento del RISCALDAMENTO, ci vuole un po' di tempo prima che l'ambiente si riscaldi.
• Durante il funzionamento del RISCALDAMENTO, si potrebbe formare del ghiaccio sull'unità esterna, riducendo la capacità di riscaldamento. In tal caso, il sistema passa al funzionamento dello sbrinamento per eliminare il ghiaccio.
• Durante il funzionamento dello sbrinamento, dall'unità interna non fuoriesce aria calda.
• Questo condizionatore d'aria raffredda l'ambiente liberando il calore nell'ambiente all'esterno. Pertanto, se la temperatura esterna fosse elevata, le prestazioni di raffreddamento del condizionatore d'aria potrebbero risultare scarse
• Il chip del computer entra in funzione per liberare l'ambiente dall'umidità, mentre cerca di mantenere per quanto possibile la temperatura. Esso controlla automaticamente la temperatura e la portata dell'aria, pertanto non è possibile regolare manualmente queste funzioni.
• Durante il funzionamento AUTOMATICO, il sistema seleziona un modo funzionamento appropriato (RAFFREDDAMENTO o RISCALDAMENTO) in base alla temperatura dell'ambiente ed alla temperatura esterna, e avvia il funzionamento.
• Il sistema seleziona nuovamente in modo automatico l'impostazione ad intervalli regolari, per portare la temperatura interna a livello delle impostazioni utente.
• La spia di segnalazione multipla si spegne.
RISCALDA-
MENTO
VENTOLA
Spia di
Funzionamento
AUTOMATICO Rosso/blu DEUMIDIFICAZIONE Verde RAFFREDDAMENTO Blu
RISCALDAMENTO Rosso
VENTOLA Bianco
segnalazione
multipla
11
AUTOMATICO · DEUMIDIFICAZIONE · RAFFREDDAMENT O · RISCALDAMENTO · Funzionamento VENT OLA
 Per cambiare l'impostazione della temperatura
Premere .
• Le voci visualizzate sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) cambiano ogni volta che si preme uno dei pulsanti.
Funzionamento del
RAFFREDDAMENTO
18-32°C 10-30°C 18-30°C
Premere abbassarla.
per alzare la temperatura e premere per
Funzionamento del
RISCALDAMENTO
Funzionamento
AUTOMATICO
Funzionamento della
DEUMIDIFICAZIONE
o VENTOLA
L'impostazione della temperatura non è variabile.
 Condizioni di funzionamento
 Impostazione raccomandata della temperatura
• Per il raffreddamento: 26-28°C
• Per il riscaldamento: 20-24°C
 Suggerimenti per risparmiare energia
• Prestare attenzione a non raffreddare (riscaldare) in modo eccessivo l'ambiente. Il mantenimento dell'impostazione della temperatura a un livello moderato contribuisce a risparmiare energia.
• Coprire le fi nestre con le veneziane o con le tende. Ostruendo il passaggio dei raggi del sole e dell'aria dall'esterno si aumenta l'effetto di raffreddamento (riscaldamento).
• L'intasamento dei fi ltri dell'aria provoca un funzionamento ineffi ciente e uno spreco di energia. Pulirli una volta ogni 2 settimane circa.
 Note relative alle condizioni di funzionamento
• Il condizionatore d'aria consuma sempre una piccola quantità di elettricità anche quando non è in funzione.
• Se si prevede di non utilizzare il condizionatore d'aria per lungo tempo, per esempio in primavera o in autunno, portare l'interruttore nello stato DISATTIVATO.
• Utilizzare il condizionatore d'aria nelle condizioni seguenti.
• Il funzionamento al di fuori del range di umidità o temperature descritto nella tabella può indurre un dispositivo di sicurezza a disabilitare il sistema.
MODO Condizioni di funzionamento Se il funzionamento si protrae al di fuori di questo range
RAFFRED­DAMENTO
RISCALDA-
MENTO
DEUMIDI-
FICAZIONE
Temperatura esterna: <2/3/4/5MXS> –10-46°C
<RXG> –10-46°C Temperatura interna: 18-32°C Umidità interna: 80% max.
Temperatura esterna: <2MXS> –10-24°C
<3/4/5MXS> –15-24°C
<RXG> –15-24°C Temperatura interna: 10-30°C
Temperatura esterna: <2/3/4/5MXS> –10-46°C
<RXG> –10-46°C Temperatura interna: 18-32°C Umidità interna: 80% max.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per arrestare il funzionamento. (In un sistema multiplo, esso potrebbe entrare in funzione per arrestare solo il funzionamento dell'unità esterna).
• Si potrebbe formare della condensa sull'unità interna e potrebbe iniziare a gocciolare.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per arrestare il funzionamento.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per arrestare il funzionamento.
• Si potrebbe formare della condensa sull'unità interna e potrebbe iniziare a gocciolare.
Italiano
12
Loading...
+ 29 hidden pages