Cablaj de legătură ............................................................................. 3
Instalarea cutiei de control (ECB*MUW).................................................... 3
Listă de componente ................................................................................. 3
Cerinţe pentru circuitul de alimentare şi cabluri......................................... 4
Conexiunea la sursa de alimentare a răcitorului de apă răcit cu apă ........ 4
Atenţionare privind calitatea reţelei publice de alimentare cu electricitate .. 4
Cabluri de interconectare........................................................................... 4
Înainte de pornire ..............................................................................4
Cum să continuaţi ............................................................................. 4
Vă mulţumim că aţi cumpărat această instalaţie Daikin de aer
condiţionat.
CITIŢI CU ATENŢIE ACEST MANUAL ÎNAINTE DE A
PUNE ÎN FUNCŢIUNE UNITATEA. NU-L ARUNCAŢI.
PĂSTRAŢI-L LA ÎNDEMÂNĂ PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ.
INSTALAREA SAU CONECTAREA NECORESPUNZĂTOARE A ECHIPAMENTULUI SAU ACCESORIILOR
POATE CAUZA ELECTROCUTARE, SCURTCIRCUIT,
SCĂPĂRI, INCENDIU SAU ALTE DETERIORĂRI ALE
ECHIPAMENTULUI. ASIGURAŢI-VĂ CĂ FOLOSIŢI DOAR
ACCESORII FABRICATE DE DAIKIN, CONCEPUTE ÎN
MOD SPECIFIC UTILIZĂRII CU ECHIPAMENTUL ŞI
INSTALAŢI-LE CU UN PROFESIONIST.
DACĂ NU SUNTEŢI SIGUR DE PROCEDEELE DE
INSTALARE SAU UTILIZARE, LUAŢI ÎNTOTDEAUNA
LEGĂTURA CU DISTRIBUITORUL DVS. DAIKIN
PENTRU CONSULTANŢĂ ŞI INFORMAŢII.
Introducere
Răcitoarele de apă capsulate răcite cu apă Daikin EWWP-KA sunt
concepute pentru instalare în interior şi folosite pentru aplicaţii de
răcire şi/sau încălzire. Unităţile sunt disponibile în 14 dimensiuni
standard cu capacităţi nominale de răcire de la 43 la 195kW.
Unităţile EWWP pot fi combinate cu unităţi Daikin serpentină ventilator sau cu unităţi de tratare a aerului în scopuri de condiţionare
a aerului. Ele pot fi folosite de asemenea la furnizarea apei răcite
pentru răciri tehnologice.
Acest manual de instalare descrie procedeele de dezambalare,
instalare şi racordare a unităţilor EWWP.
• admisia şi evacuarea apei
răcite a condensatorului
Hp4044485256
Dimensiunile AxLxP
Greutatea maşinii
Racorduri
• admisia şi evacuarea apei răcite (ţoli)
• admisia şi evacuarea apei
răcite a condensatorului
Hp60646872
Dimensiunile AxLxP
Greutatea maşinii
Racorduri
• admisia şi evacuarea apei răcite (ţoli)
• admisia şi evacuarea apei
răcite a condensatorului
Specificaţii electrice
Hp16~72
Circuit de alimentare
• Fază
• Frecvenţă(Hz)
•Tensiune(V)
•Toleranţă tensiune(%)
Opţiuni şi dotări
Opţiuni
Aplicare de glicol pentru coborârea temperaturii apei care
părăseşte evaporatorul la –10°C sau –5°C
Conexiune BMS (MODBUS/J-BUS, BACNET)
Ansamblu pentru exploatare cu zgomot redus (instalare locală)
Dotări
Contacte fără tensiune
• contact general de funcţionare/al pompei
• alarmă
Intrări prin telecomandă
• pornire/oprire prin telecomandă
• comutare răcire/încălzire de la distanţă
(1) Consultaţi manualul de exploatare sau manualul de date tehnice pentru
lista completă a specificaţiilor, opţiunilor şi dotărilor.
Manual de instalare
1
EWWP045~065KAW1M + ECB1~3MUW
Răcitoare de apă capsulate răcite cu apă
4PW30040-6C
ZL
ZH
a b
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
Domeniu de exploatare
LWC
60
55
50
45
40
30
20
10
0
LWC
LWE
a
b
Componente principale
furnizată împreună cu unitatea)
Compresor
Evaporator
Condensator
Cutie de distribuţie
Intrare apă răcită
Ieşire apă răcită
Ieşire apă condensator
Intrare apă condensator
Senzorul temperaturii de intrare a apei în evaporator
Senzor de îngheţ
Senzorul temperaturii de intrare a apei în condensator
Regulatorul afişajului digital
Intrarea cablului de alimentare la reţea
a b
a b
ZH
ZH
ZL
ZL
–5532
-2-2–2
01020–10
Temperatura de ieşire a apei din condensator
Temperatura de ieşire a apei din evaporator
Glicol
Apă
Domeniu continuu de exploatare
(consultaţi schema generală
Dezambalarea şi amplasarea unităţii
Tăiaţi chingile şi scoateţi cutia de carton de pe unitate.
Scoateţi cele patru şuruburi care fixează unitatea de palet.
Orizontalizaţi unitatea în ambele direcţii cu urechile de ridicare
livrate cu cutia de control (ECB*MUW).
Utilizaţi patru şuruburi de ancorare cu filet M8 pentru a fixa unitatea în beton (direct sau utilizând suporturile de pe duşumea).
Informaţii importante privind agentul
frigorific utilizat
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră cuprinse în
Protocolul de la Kyoto. Nu purjaţi gazele în atmosferă.
Tip de agent frigorific:R407C
Valoarea GWP
(1)
GWP = potenţial de încălzire globală
(1)
: 1652,5
Cantitatea de agent frigorific este indicată pe placa de identificare a
unităţii.
Verificarea circuitului de apă
Unităţile sunt echipate cu o admisie a apei şi o evacuare a apei
pentru racordarea la un circuit de apă răcită. Acest circuit trebuie
instalat de un tehnician autorizat şi trebuie să se conformeze tuturor
codurilor europene şi naţionale relevante.
Înainte de continua instalarea unităţii, verificaţi următoarele puncte:
Trebuie prevăzută o pompă de recirculare astfel încât aceasta
să pompeze apa direct în schimbătorul de căldură.
Pe conducta de evacuare a apei trebuie instalat un comutator
de debit pentru a preveni funcţionarea unităţii la un debit de apă
prea scăzut. În cutia de distribuţie este prevăzută o bornă pentru
legătura electrică a comutatorului de debit.
Alegerea amplasamentului
Unităţile sunt concepute pentru instalare în interior şi trebuie instalate
într-un loc care se conformează următoarelor cerinţe:
1
Fundaţia este suficient de rezistentă pentru a susţine greutatea
unităţii iar duşumeaua este plată pentru a preveni generarea
vibraţiilor şi zgomotului.
2
Spaţiul din jurul unităţii este adecvat pentru deservire.
3
Nu există pericol de incendiu datorită scăpărilor de gaz
inflamabil.
4
Alegeţi amplasamentul unităţii astfel încât aerul evacuat sau
sunetul generat de unitate să nu deranjeze pe nimeni.
5
Asiguraţi-vă că apa nu poate cauza stricăciuni locului de
amplasare în cazul în care se scurge din unitate.
Echipamentul nu este destinat pentru utilizare într-o atmosferă
potenţial explozivă.
Inspectarea şi manipularea unităţii
La livrare, ambalajul trebuie verificat şi orice deteriorare trebuie
raportată imediat serviciului de reclamaţii al transportatorului.
La pompa de aspiraţie trebuie instalat un sorb din plasă de
sârmă (<1 mm) pentru a proteja pompa şi schimbătorul de
căldură de materiale străine.
În toate punctele joase ale sistemului trebuie prevăzute robinete
de golire pentru a permite golirea completă a circuitului în timpul
întreţinerii sau în cazuri de oprire.
În toate punctele înalte ale sistemului trebuie prevăzute ventile
de aerisire. Ventilele trebuie plasate în locuri uşor accesibile
pentru întreţinere.
Unitatea trebuie prevăzută cu ventile de închidere astfel încât
întreţinerea normală să poată fi efectuată fără a goli sistemul.
Se recomandă instalarea atenuatoarelor de vibraţie în toate
conductele de apă pentru a evita tensionarea tubulaturii şi
transmiterea vibraţiei şi zgomotului.
EWWP045~065KAW1M + ECB1~3MUW
Răcitoare de apă capsulate răcite cu apă
4PW30040-6C
Manual de instalare
2
Specificaţii pentru calitatea apei
apa din
condensator
apă
recirculat
ă
[20°C~60°C]
Elementele ce trebuie
controlate
pHla 25°C
Conductivitatea
electrică
Ioni clorură
Ioni sulfat
Alcalinitate M
(pH 4,8)
Duritate totală
Duritate în calciu [mg CaCO
Ioni silicat
Elemente de referinţă
Fier[mg Fe/l]
Cupru[mg Cu/l]
Ioni sulfură
Ioni amoniu
Clor remanent[mg Cl/l]
Carbură liberă
Indice de stabilitate
A = coroziune B = cruste
[mS/m]
la 25°C
[mg Cl
2–
[mg SO
4
[mg CaCO
[mg CaCO
[mg SiO
2–
[mg S
[mg NH
[mg CO
–
/l]
/l]
/l]
3
/l]
3
/l]
3
/l]
2
/l]
+
/l]
4
/l]
2
apa din evaporator
apă
recirculat
[<20°C]
6,8~8,0 6,8~8,0 7,0~8,0 7,0~8,0A + B
apă de
ă
alimen-
tare
<40<30<30<30A + B
<50<50<50<50A
<50<50<50<50A
<50<50<50<50B
<70<70<70<70B
<50<50<50<50B
<30<30<30<30B
<1,0<0,3<1,0<0,3A + B
<1,0<0,1<1,0<0,1A
nedetectabilA
<1,0<0,1<0,3<0,1A
<0,3<0,3<0,25<0,3A
<4,0<4,0<0,4<4,0A
————A + B
apă de
alime-
ntare
efectele
necon-
formării
cu
criteriile
1.
2.
3.
Presiunea apei nu trebuie să depăşească presiunea
maximă de lucru de 10 bar.
NOTĂ
Asiguraţi dispozitive de siguranţă adecvate în circuitul
de apă pentru a vă asigura că presiunea apei nu va
depăşi niciodată presiunea de lucru maximă
admisibilă.
Izolarea tubulaturii
Întregul circuit de apă, inclusiv toată tubulatura, trebuie izolată pentru
a preveni condensarea şi reducerea capacităţii de răcire.
Protejaţi tubulatura de apă faţă de îngheţ în timpul perioadei de iarnă
(de exemplu utilizând o soluţie de glicol sau bandă de încălzire).
Cablaj de legătură
Tot cablajul de legătură şi toate componentele trebuie
instalate de un electrician autorizat şi trebuie să se conformeze reglementărilor europene şi naţionale relevante.
Cablajul de legătură trebuie executat în conformitate cu
schema de conexiuni furnizată cu unitatea şi cu
instrucţiunile date mai jos.
Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare
special alocat. Nu folosiţi niciodată o sursă de alimentare
în comun cu un alt aparat.
Racordarea circuitului de apă
Evaporatorul şi condensatorul sunt prevăzute cu racorduri de
conductă GAS cu filet exterior pentru admisia şi evacuarea apei
(consultaţi schema generală). Racordurile apei la evaporator şi
condensator urmează a fi efectuate în conformitate cu schema
generală, respectând admisia şi evacuarea apei.
Dacă în circuitul de apă pătrunde aer, umezeală sau praf, pot surveni
probleme. De aceea, întotdeauna ţineţi cont de următoarele aspecte
când racordaţi circuitul de apă:
Folosiţi numai conducte curate.
Ţineţi conducta cu capătul în jos când îndepărtaţi bavurile.
Acoperiţi capătul conductei când o treceţi printr-un perete pentru a
împiedica pătrunderea prafului şi murdăriei.
Încărcătura, debitul şi calitatea apei
Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a unităţii este
necesar un volum minim de apă iar debitul apei prin evaporator
trebuie să fie în interiorul domeniului de exploatare aşa cum se
specifică în tabelul de mai jos.
S11L ...................... Contact care se închide dacă pompa
funcţionează
S12S...................... Întrerupător principal de izolare
- - -......................... Cablaj de legătură
Manual de instalare
3
EWWP045~065KAW1M + ECB1~3MUW
Răcitoare de apă capsulate răcite cu apă
4PW30040-6C
1
2
1
2
■
Cerinţe pentru circuitul de alimentare şi cabluri
Alimentarea cu energie electrică a unităţii trebuie efectuată
astfel încât să poată fi cuplată sau decuplată independent de
alimentarea cu energie electrică a altor elemente ale instalaţiei
şi a echipamentului în general.
Pentru conectarea unităţii trebuie prevăzut un circuit de
alimentare. Acest circuit trebuie protejat cu dispozitivele de
siguranţă cerute, de exemplu un disjunctor, o siguranţă cu
ardere lentă pe fiecare fază şi un detector de scurgere la
pământ. Siguranţele recomandate sunt menţionate în schema
de conexiuni furnizată cu unitatea.
Decuplaţi întrerupătorul principal de izolare înainte de a
face orice conexiune (decuplaţi disjunctorul, îndepărtaţi
sau decuplaţi siguranţele).
Conexiunea la sursa de alimentare a răcitorului de apă
răcit cu apă
Utilizând cablul corespunzător, conectaţi circuitul de alimentare
la bornele (N), L1, L2 şi L3 ale unităţii.
Conectaţi conductorul de împământare (galben/verde) la borna
PE de legare la pământ.
Atenţionare privind calitatea reţelei publice de alimentare
cu electricitate
Acest echipament se conformează cu EN/IEC 61000-3-11
condiţia ca impedanţa sistemului Z
egală cu Z
la punctul de interfaţă dintre sursa utilizatorului şi
max
să fie mai mică decât sau
sys
sistemul public. Este responsabilitatea instalatorului sau
utilizatorului echipamentului să asigure, prin consultarea
operatorului reţelei de distribuţie dacă este necesar, ca
echipamentul să fie conectat numai la o sursă cu o impedanţă a
sistemului Z
EWWP0450,22
EWWP0550,21
EWWP0650,20
mai mică decât sau egală cu Z
sys
Z
max
(Ω)
max
.
■Numai pentru 16~40 Hp: Echipament conform cu
EN/IEC 61000-3-12
(2)
.
(1)
cu
Cabluri de interconectare
■În plus faţă de cablul de alimentare, trebuie prevăzut un cablu
pentru conectarea comutatorului de debit.
Aveţi grijă să interblocaţi astfel încât compresorul să nu intre în
funcţiune decât dacă funcţionează pompa de apă. În acest scop
în cutia de distribuţie sunt prevăzute 2 borne de rezervă.
Consultaţi schema de conexiuni furnizată împreună cu unitatea.
■Contacte fără tensiune
Regulatorul este prevăzut cu contacte fără tensiune pentru a
indica starea unităţii. Aceste contacte fără tensiune pot fi cablate
conform schemei de conexiuni.
■Intrări prin telecomandă
În afara contactelor fără tensiune, există de asemenea
posibilităţi de a instala intrări prin telecomandă.
Ele pot fi instalate conform schemei de conexiuni.
Înainte de pornire
Unitatea nu trebuie pornită, nici chiar pentru perioade
scurte de timp până ce nu a fost verificată complet
următoarea listă preliminară de control pentru punerea în
funcţiune.
bifaţi ✓ la
verificare
■
■
■
■
■
■
■
■
NOTĂ
etapele standard ce trebuie parcurse înainte de pornirea unităţii
1
Controlaţi dacă nu există deteriorări exterioare.
2Instalaţi siguranţele principale, detectorul de scurgere
la pământ şi comutatorul principal.
Siguranţe recomandate: aM în conformitate cu standardul
IEC 269-2.
Pentru dimensiuni consultaţi schema de conexiuni.
3Cuplaţi sursa principală de alimentare şi verificaţi dacă
tensiunea se încadrează în limitele admisibile de ±10% faţă
de valoarea de pe placa de identificare.
Alimentarea principală cu energie electrică trebuie efectuată
astfel încât să poată fi cuplată sau decuplată independent de
alimentarea cu energie electrică a altor elemente ale instalaţiei
şi a echipamentului în general.
Consultaţi schema de conexiuni, bornele N, L1, L2 şi L3.
4Alimentaţi cu apă evaporatorul şi verificaţi dacă debitul apei se
încadrează în limitele date în tabel la rubrica "Încărcătura,
debitul şi calitatea apei" la pagina 3.
5Tubulatura trebuie purjată complet. A se vedea de asemenea
capitolul "Verificarea circuitului de apă" la pagina 2.
6Conectaţi comutatorul de debit şi contactul pompei în serie,
astfel încât unitatea să poată intra în funcţiune numai dacă
pompele de apă funcţionează şi debitul apei este suficient.
7Conectaţi cablajul de legătură opţional pentru pornirea-oprirea
pompei.
8
Conectaţi cablajul de legătură opţional pentru telecomandă.
■Încercaţi să reduceţi la minim găurirea unităţii.
Dacă găurirea nu poate fi evitată, îndepărtaţi cu
grijă umplutura de fier pentru a preveni ruginirea
suprafeţei!
■Înainte de exploatarea unităţii este necesar să
citiţi manualul de exploatare furnizat cu unitatea.
Aceasta va ajuta la înţelegerea funcţionării unităţii
şi a regulatorului său electronic.
■Verificaţi pe schema de conexiuni toate acţionările
electrice menţionate mai sus, pentru a înţelege
mai bine funcţionarea unităţii.
■Închideţi toate uşile cutiei de distribuţie după
instalarea unităţii.
Confirm că am executat şi verificat toate elementele menţionate
mai sus.
DataSemnătura
Păstraţi-l la îndemână pentru consultare ulterioară.
Cum să continuaţi
(1) Standard tehnic european/internaţional ce stabileşte limitele pentru
modificările de tensiune, fluctuaţiile de tensiune şi scintilaţia în sistemele
publice de alimentare de tensiunea joasă pentru echipamente cu curentul
nominal ≤75 A.
(2) Standard tehnic european/internaţional ce stabileşte limitele pentru
curenţii armonici produşi de echipamentele conectate la sistemele publice
de tensiune joasă cu curent de intrare >16 A şi ≤75 A pe fază.
EWWP045~065KAW1M + ECB1~3MUW
Răcitoare de apă capsulate răcite cu apă
4PW30040-6C
După instalarea şi racordarea răcitorului de apă capsulat răcit cu
apă, sistemul complet trebuie verificat şi testat conform celor
descrise la "Verificări înainte de punerea în funcţiune iniţială" din
manualul de exploatare furnizat cu unitatea.
Completaţi formularul cu instrucţiunile scurte pentru exploatare şi
fixaţi-l într-un loc vizibil lângă locul de exploatare a sistemului
frigorific.
Manual de instalare
4
Note
Manual de instalare
5
EWWP045~065KAW1M + ECB1~3MUW
Răcitoare de apă capsulate răcite cu apă
4PW30040-6C
INSTRUCŢIUNI SCURTE PENTRU EXPLOATARE
Răcitoare de apă capsulate răcite cu apă EWWP-KA
Furnizorul echipamentului :Departamentul de întreţinere :
Telefon :..................................................................................Telefon : ..............................................................................................
Datele tehnice ale echipamentului
Fabricant: DAIKIN EUROPE .................
Model: .............................................Presiune maximă: ...............................31 bar