■
■
■
■
■
±
EWWP014KAW1N EWWP045KAW1N
EWWP022KAW1N EWWP055KAW1N
EWWP028KAW1N EWWP065KAW1N
EWWP035KAW1N
Răcitoare de apă capsulate răcite cu apă
Manual de instalare
Cuprins
Pagina
Introducere ........................................................................................ 1
Specificaţii tehnice..................................................................................... 1
Specificaţii electrice ...................................................................................1
Opţiuni şi dotări.......................................................................................... 1
Domeniu de exploatare ..................................................................... 2
Componente principale .....................................................................2
Alegerea amplasamentului................................................................ 2
Inspectarea şi manipularea unităţii.................................................... 2
Dezambalarea şi amplasarea unităţii ................................................ 2
Informaţii importante privind agentul frigorific utilizat ........................ 2
Verificarea circuitului de apă ............................................................. 2
Specificaţii pentru calitatea apei........................................................ 3
Racordarea circuitului de apă ........................................................... 3
Încărcătura, debitul şi calitatea apei.................................................. 4
Izolarea tubulaturii............................................................................. 4
Cablaj de legătură ............................................................................. 4
Listă de componente ................................................................................. 4
Cerinţe pentru circuitul de alimentare şi cabluri......................................... 4
Conexiunea la sursa de alimentare a răcitorului de apă răcit cu apă ........ 4
Atenţionare privind calitatea reţelei publice de alimentare
cu electricitate............................................................................................ 4
Cabluri de interconectare........................................................................... 4
Înainte de pornire ..............................................................................5
Cum să continuaţi ............................................................................. 5
Vă mulţumim că aţi cumpărat această instalaţie Daikin de aer
condiţionat.
CITIŢI CU ATENŢIE ACEST MANUAL ÎNAINTE DE A
PUNE ÎN FUNCŢIUNE UNITATEA. NU-L ARUNCAŢI.
PĂSTRAŢI-L LA ÎNDEMÂNĂ PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ.
INSTALAREA SAU CONECTAREA NECORESPUNZĂTOARE A ECHIPAMENTULUI SAU ACCESORIILOR
POATE CAUZA ELECTROCUTARE, SCURTCIRCUIT,
SCĂPĂRI, INCENDIU SAU ALTE DETERIORĂRI ALE
ECHIPAMENTULUI. ASIGURAŢI-VĂ CĂ FOLOSIŢI DOAR
ACCESORII FABRICATE DE DAIKIN, CONCEPUTE ÎN
MOD SPECIFIC UTILIZĂRII CU ECHIPAMENTUL ŞI
INSTALAŢI-LE CU UN PROFESIONIST.
DACĂ NU SUNTEŢI SIGUR DE PROCEDEELE DE
INSTALARE SAU UTILIZARE, LUAŢI ÎNTOTDEAUNA
LEGĂTURA CU DISTRIBUITORUL DVS. DAIKIN
PENTRU CONSULTANŢĂ ŞI INFORMAŢII.
Introducere
Răcitoarele de apă capsulate răcite cu apă Daikin EWWP-KA sunt
concepute pentru instalare în interior şi folosite pentru aplicaţii de
răcire şi/sau încălzire. Unităţile sunt disponibile în 7 dimensiuni
standard cu capacităţi nominale de răcire de la 13 la 65 kW.
Unităţile EWWP pot fi combinate cu unităţi Daikin serpentină ventilator sau cu unităţi de tratare a aerului în scopuri de condiţionare
a aerului. Ele pot fi folosite de asemenea la furnizarea apei răcite
pentru răciri tehnologice.
Acest manual de instalare descrie procedeele de dezambalare,
instalare şi racordare a unităţilor EWWP.
Specificaţii tehnice
Model EWWP
Dimensiunile AxLxP
Greutatea maşinii
Racorduri
• admisia şi evacuarea
apei răcite
• admisia şi evacuarea
apei răcite a
condensatorului
Model EWWP
Dimensiunile AxLxP
Greutatea maşinii
Racorduri
• admisia şi evacuarea
apei răcite
• admisia şi evacuarea
apei răcite a
condensatorului
Specificaţii electrice
Model EWWP
Circuit de alimentare
• Fază 3N~
• Frecvenţă
•Tensiune
•Toleranţă
tensiune
Opţiuni şi dotări
Opţiuni
Aplicare de glicol pentru coborârea temperaturii apei care
părăseşte evaporatorul la –10°C sau –5°C
Conexiune BMS (MODBUS/J-BUS, BACNET)
Ansamblu pentru exploatare cu zgomot redus (instalare locală)
(1)
014 022 028 035
(mm)
(kg)
113 150 160 167
(ţoli)
(ţoli)
(mm)
(ţoli)
(ţoli)
(1)
(Hz)
(V)
(%)
(1)
045 055 065
(kg)
300 320 334
600x600x600
FBSP 1"
FBSP 1"
600x600x1200
FBSP 1,5"
FBSP 1,5"
014~065
50
400
10
Manual de instalare
1
Dotări
Contacte fără tensiune
• contact general de funcţionare/al pompei
• alarmă
Intrări prin telecomandă
• pornire/oprire prin telecomandă
• comutare răcire/încălzire de la distanţă
(1) Consultaţi manualul de exploatare sau manualul de date tehnice pentru
lista completă a specificaţiilor, opţiunilor şi dotărilor.
Răcitoare de apă capsulate răcite cu apă
EWWP014~065KAW1N
4PW30038-6B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
■
2
3
■
Domeniu de exploatare
EWWP014~035 EWWP045~065
LWC
60
55
50
45
40
30
20
10
0
LWC
LWE
a
b
a b
a b
ZH
ZH
ZL
ZL
–5 5 32
1.5
1.5
01020–10
Temperatura de ieşire a apei din condensator
Temperatura de ieşire a apei din evaporator
Glicol
Apă
Domeniu de funcţionare continuă
Componente principale
LWC
60
55
50
45
40
30
20
10
0
(consultaţi schema generală
furnizată împreună cu unitatea)
Compresor
Evaporator
Condensator
Cutie de distribuţie
Intrare apă răcită
Ieşire apă răcită
Ieşire apă condensator
Intrare apă condensator
Senzorul temperaturii de intrare a apei în evaporator
Senzor de îngheţ
Senzorul temperaturii de intrare a apei în condensator
Regulatorul afişajului digital
Intrarea cablului de alimentare la reţea
Robinet cu bilă (instalat la faţa locului)
Filtru de apă (instalat la faţa locului)
Ventil de purjare a aerului (instalat la faţa locului)
Teu pentru purja de aer (instalat la faţa locului)
Comutator de debit (cu teu) (instalat la faţa locului)
Comutator principal
Alegerea amplasamentului
a b
a b
ZH
ZH
ZL
ZL
–5 5 32
-2-2–2
01020–10
Inspectarea şi manipularea unităţii
La livrare, ambalajul trebuie verificat şi orice deteriorare trebuie
raportată imediat serviciului de reclamaţii al transportatorului.
Dezambalarea şi amplasarea unităţii
Tăiaţi chingile şi scoateţi cutia de carton de pe unitate.
Tăiaţi chingile şi scoateţi din palet cutiile de carton cu tubulatura
de apă.
Scoateţi cele patru şuruburi care fixează unitatea de palet.
Orizontalizaţi unitatea în ambele direcţii.
Utilizaţi patru şuruburi de ancorare cu filet M8 pentru a fixa unitatea în beton (direct sau utilizând suporturile de pe duşumea).
Scoateţi panoul frontal de întreţinere.
Informaţii importante privind agentul
frigorific utilizat
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră cuprinse în
Protocolul de la Kyoto. Nu purjaţi gazele în atmosferă.
Tip de agent frigorific: R407C
Valoarea GWP
(1)
GWP = potenţial de încălzire globală
(1)
: 1652,5
Cantitatea de agent frigorific este indicată pe placa de identificare a
unităţii.
Verificarea circuitului de apă
Unităţile sunt echipate cu admisii şi evacuări ale apei pentru racordarea la un circuit de apă răcită sau la un circuit de apă caldă. Aceste
circuite trebuie instalate de un tehnician autorizat şi trebuie să se
conformeze tuturor codurilor europene şi naţionale relevante.
Înainte de continua instalarea unităţii, verificaţi următoarele puncte:
Componente suplimentar nelivrate cu unitatea
1 Trebuie prevăzută o pompă de recirculare astfel încât aceasta
să pompeze apa direct în schimbătorul de căldură.
În toate punctele joase ale sistemului trebuie prevăzute robinete
de golire pentru a permite golirea completă a circuitului în timpul
întreţinerii sau în cazuri de oprire.
Unităţile sunt concepute pentru instalare în interior şi trebuie instalate
într-un loc care se conformează următoarelor cerinţe:
Fundaţia este suficient de rezistentă pentru a susţine greutatea
unităţii iar duşumeaua este plată pentru a preveni generarea
vibraţiilor şi zgomotului.
Spaţiul din jurul unităţii este adecvat pentru deservire.
Nu există pericol de incendiu datorită scăpărilor de gaz
inflamabil.
Alegeţi amplasamentul unităţii astfel încât aerul evacuat sau
sunetul generat de unitate să nu deranjeze pe nimeni.
Asiguraţi-vă că apa nu poate cauza stricăciuni locului de amplasare în cazul în care se scurge din unitate.
Echipamentul nu este destinat pentru utilizare într-o atmosferă
potenţial explozivă.
EWWP014~065KAW1N
Răcitoare de apă capsulate răcite cu apă
4PW30038-6B
Se recomandă instalarea atenuatoarelor de vibraţie în toate
conductele de apă pentru a evita tensionarea tubulaturii şi transmiterea vibraţiei şi zgomotului.
Tubulatură suplimentară de apă livrată cu unitatea
Toată tubulatura suplimentară de apă trebuie instalată în sistem în
conformitate cu schema tubulaturii după cum se menţionează în
manualul de exploatare. Comutatorul de debit trebuie racordat
conform schemei de conexiuni. A se vedea de asemenea capitolul
"Înainte de pornire" la pagina 5.
Manual de instalare
2