Bu kılavuz kalifiye personel için önemli bir destekleyici doküman niteliğindedir, ancak bu personelin yerine geçmeyi
amaçlamamaktadır.
ÜNİTEYİ KURMADAN VE BAŞLATMADAN ÖNCE BU KILAVUZU
DİKKATLİCE OKUYUN
UYGUNSUZ KURULUM ELEKTRİK ÇARPMASI, KISA DEVRE,
SOĞUTUCU SIZINTILARI, YANGIN VEYA EKİPMANA GELEBİLECEK
DİĞER HASARLAR VEYA KİŞİLERİN YARALANMASIYLA
SONUÇLANABİLİR.
ÜNİTE PROFESYONEL BİR OPERATÖR/TEKNİSYEN TARAFINDAN
KURULMALIDIR.
ÜNİTE ÇALIŞTIRMA İŞLEMİ YETKİLİ VE EĞİTİMLİ PROFESYONEL
İLE YÜRÜTÜLMELİDİR.
TÜM İŞLEMLER YEREL KURALLAR VE YÖNETMELİKLERE GÖRE
YÜRÜTÜLMELİDİR.
BU KILAVUZDA BULUNAN TÜM TALİMATLAR ANLAŞILIR
DEĞİLSE ÜNİTENİN KURULUMU VE BAŞLATILMASI
YAPILMAMALIDIR.
ŞÜPHEYE DÜŞERSENİZ TAVSİYE VE BİLGİ AMACIYLA ÜRETİCİ
TEMSİLCİSİYLE TEMASA GEÇİN.
İçindekiler
Aşağıda listelenen belirli sınırlar dahilindeki suyu (ya da
su glikol karışımını) soğutmak/ısıtmak için tasarlanmış
makine olan Su Soğutucusu ve/veya Isı Pompası
ürünün içinde bulunur. Ünite Karnot çevrimine göre
soğutucu gazın sıkışması, yoğunlaşması ve
buharlaşması temelinde çalışır ve Çalışma Moduna
bağlı olarak genel hatlarıyla aşağıdaki parçalardan
oluşur.
Soğutucu veya Koşullandırma Modu:
- Soğutucu gazın basıncını buharlaşma noktasından
yoğunlaşma değerine arttıran bir ya da birkaç
salyangoz kompresör.
- Yüksek basınç altındaki soğutucu gazın suya ısı aktararak yoğunlaştığı kondenser.
- Yoğunlaşma basıncından buharlaşma basıncına
yoğunlaştırılmış sıvı soğutucu akışkan basıncının
düşürülmesine olanak sağlayan genleşme valfi.
- Evaporatör; bununla düşük basınçlı sıvı soğutucu
akışkanı buharlaşır ve suyu soğutur
Isıtma Modu veya Isı Pompası:
- Soğutucu gazın basıncını buharlaşma noktasından
yoğunlaşma değerine arttıran bir ya da birkaç
salyangoz kompresör.
- A 4-yollu valf, bu valf soğutma çevirimini tersine
çevirmeye imkan tanır.
- Soğutucu akışkanın suyu ısıtarak yoğunlaştığı ısı eşanjörü.
- Yoğunlaşma basıncından buharlaşma basıncına
yoğunlaştırılmış sıvı basıncının düşürülmesine
olanak sağlayan genleşme valfi.
- Düşük basınç soğutucu akışkanın sudan ısıyı
alarak buharlaştığı ısı eşanjörü.
- Isı eşanjörünün çalışması 4 yollu valf kullanılarak
tersine çevrilebilir, böylece ısıtma/
soğutma ünitesi mevsimsel olarak tersine
çalıştırılabilir.
Genel bilgiler
Ünitelerin tümü,kablo şemaları, sertifikalı çizimler, isim
plakası ve Uygunluk Beyanı ile birlikte teslim edilir. Bu
belgeler edinilen ürünün teknik verilerini listel er ve BU
KILAVUZUN AYRILMAZ BİR PARÇASINI
OLUŞTURUR.
Bu kılavuz ve ekipman dokümanları arasındaki her türlü
uyumsuzluk durumunda, lütfen üniteye ait dokümanlara
bakınız. Şüpheye düşerseniz üretici temsilcisiyle
temasa geçin.
Bu kılavuzun amacı insan, hayvan veya nesnelere zarar
vermeksizin, kurulum yapan kişinin ve kalifiye
personelin gerektiği gibi devreye alma, çalıştırma ve
bakım işlemlerini yapmasına olanak sağlamaktır.
Üniteyi alma
Ünite son kurulum yerine ulaştıktan hemen sonra her
türlü olası hasar açısından incelenmelidir. Teslimatta
belirtilen tüm bileşenler incelenmeli ve kontrol
edilmelidir.
Hasar kanıtı olduğunda, hasarlı bileşenleri sökmeyin ve
hasarın kapsamı ve türünü nakliye şirketine hemen
raporlayın, şirketin ürünü incelemesini isteyin ve
sorumluluklarını tanımlamalarında kendilerine yardımcı
olabilecek olası fotoğrafları üretici temsilcisine gönderin.
Hasar nakliye şirketi ve üretici temsilcisinin
incelemesinden önce tamir edilmemelidir.
Üniteyi kurmadan önce, isim plakasında gösterilen
model ve güç kaynağı geriliminin doğru olduğundan
emin olun. Kabul işleminden sonraki her tür hasarın
sorumluluğu üreticiye aittir.
Depolama
Kurulumdan önce dışarıda saklanacaksa ünite toz,
yağmur, sürekli güneşe maruz kalmadan olası aşındırıcı
maddelerden korunmalıdır.
Isı çeken plastik örtü ile saklansa bile, ürün süre
depolama düşünülmemeli ve ünite indirildikten sonra
örtü çıkartılmalıdır. Ünite aslında tente ve uzun süreli
korumaya uygun benzerleri malzemelerle korunmalıdır.
Çevresel koşullar aşağıdaki sınırlar içinde olmalıdır:
Minimum ortam sıcaklığı: -20°C
Maksimum ortam sıcaklığı: +42°C
Maksimum bağıl nem: %95 yoğuşmasız.
Ünite minimum ortam sıcaklığının altında saklanırsa,
bileşenler hasar görebilir, sıcaklık maksimum ortam
sıcaklığının üstünde iken, emniyet valfleri açılabilir ve
soğutucu akışkanı atmosfere
boşaltabilir.
Son olarak, nemin yoğunlaştığı yerlerde depolama
elektrik bileşenlerine hasar verebilir.
Çalışma
Bahsedilen sınırlar dışındaki çalışma üniteye hasar
 yaralı kişiyi üniteden uzağa ve yatma pozisyonunda
sıcak bir yere taşıyın
 zaman geçirmeden binadaki acil durum kurtarma
personeliyle veya Sağlık İlk Yardım Hizmeti ile
temasa geçin
 kurtarma operatörleri gelene kadar yaralı kişiyi
yalnız bırakmadan bekleyin
 Kurtarma operatörlerine gerekli tüm bilgiyi verin.
Konumlandırma ve kurulum
Ünite sağlam ve tamamen düz temel üzerine
kurulmalıdır. Topraklama için, üniteden daha geniş
şekilde betondan yapılmış direnç temeli atılmalıdır. Bu
temel kendi ağırlığını destekleyebilmelidir.
Titreşim önleyici destekler ünite çerçevesi ve çelik kirişlerin
arasına takılmalıdır; kurulumları için ünite ile verilen boyutsal
çizime uyun.
Titreşim önleyicilerin altına takılan şimleri kullanmak gerekirse,
ünitenin çerçevesi kurulum sırasında mükemmel şekilde
hizalanmalıdır.
İlk çalıştırmadan sonra, kurulumun düzgün ve yatay
olduğunun lazerli nivo aygıtı veya uygun başka bir
enstrüman kullanarak doğrulanması önemlidir.
Düzgünlük ve yatay konumdaki hata maksimum 7
metreye kadar üniteler için 5 mm ve 7 metre üstündeki
üniteler için 10mm'den daha büyük olmamalıdır.
İnsanların veya hayvanların kolaylıkla erişebileceği
yerlere ünite kurulduysa, serbest girişi önlemek için
koruma ızgaralarının ünite etrafına takılması tavsiye
edilir. Kurulum alanında en iyi performansı garanti
etmek için, aşağıdaki önlemler ve talimatlara
uyulmalıdır:
- Gürültü ve titreşimleri azaltmak için sağlam ve sert bir
temel olduğundan emin olun.
- Korkuluk veya parmaklığı olmayan platformlar veya
ünite etrafında boşluk bırakma gereksinimleriyle
uyuşmayan alanlar gibi, bakım işlemleri sırasında
tehlikeli olabilecek alanlara üniteyi kurmaktan kaçının.
Ünite etrafındaki minimum erişim mesafelerine uyun:
- Elektrik panosunun önünden 1500 mm;
- Diğer taraflarda 1000 mm.
Kapsamlı çözümler için, lütfen üretici temsilcisine
danışın.
Gürültü
Ünite tarafından üretilen gürültü genelde kompresörlerin
dönüşünden kaynaklanır.
Her model boyutu için gürültü seviyesi satış
dokümanında listelenmiştir.
D-EIMWC01208-16TR - 4/24
Page 5
Ünite düzgün şekilde kurulmuş, çalıştırılmış ve bakımı
yapılmışsa, gürültü emisyonu düzeyi hiçbir risk
oluşturmadan üniteye yakın şekilde sürekli çalışmak için
herhangi bir özel koruma cihazına gereksinim duymaz.
Özel gürültü gereksinimlerine sahip kurulum
durumunda, ek gürültü sönümleme cihazlarını kurmak
gerekli olabilir.
Taşıma ve kaldırma
Ünite kaldırma talimatlarına uyarak son derece özenle
ve dikkatle kaldırılmalıdır, elektrik panosuna takılan
etikette aşağıdaki kaldırma talimatları bulunmalıdır.
Üniteyi çok yavaşça kaldırın, mükemmel şekilde hizalı
olarak tutun.
Nakliye aracından taşıma ve yükleme/indirme
çalışmaları sırasında ünitenin çarpmasını ve/veya
Şekil 3 - Tekli devre ünitesinin taşınması
sarsılmasını önleyin, yalnızca temel çerçevesi
kullanarak üniteyi ittirin veya çekin. Ünitenin hareketini
ve hasara yol açmasını önlemek için tır içinde
sabitleyin. Ünitenin herhangi bir parçasının
yükleme/indirme sırasında düşmesine izin vermeyin.
Tüm ünitelerde sarı işaretli kaldırma noktaları vardır.
Üniteyi kaldırmak için yalnızca bu noktalar, aşağıda
şekilde gösterildiği gibi kullanılmalıdır. Forklift ile taşıma
ve kaldırma yalnızca alternatif bir yöntemdir.
Kaldırma halatları ve aralıklandırma çubukları
üniteyi güvenli şekilde desteklemek için yeteri
kadar sağlam olmalıdır. Ünitelerin ağırlıkları talep
edilen aksesuarlara bağlı olarak değişeceğinden,
ünitenin ağırlığını isim plakasından kontrol edin.
Alternatif taşıma yöntemi
D-EIMWC01208-16TR - 5/24
Page 6
Şekil 4 - Çiftli devre ünitesinin taşınması
Alternatif taşıma yöntemi
1 – Kurulumdan önce çıkartın
2 - Yalnızca kapatma cihazlı kaldırma kancalarını kullanın. Taşıma işlemi yapılmadan önce kancalar güvenli şekilde sabitlenmelidir
3 – Forklift
D-EIMWC01208-16TR - 6/24
Page 7
Ses koruması
Ses seviyesinin özel olarak kontrol edilmesi
gerektiğinde, üniteyi temelinden izole etmek için uygun
şekilde titreşim önleyici elemanları uygulayarak gerekli
özen gösterilmelidir. Ayrıca su bağlantılarında esnek
eklemler kullanılmış olmalıdır.
Üniteye bağlantı için hidrolik devre
Borular en düşük dirsek sayısı ve dikey yön değişim
sayısına göre tasarlanmalıdır. Bu şekilde, kurulum
maliyeti gözle görünür şekilde azaltılır ve sistem
performansı iyileştirilir.
Su sistemi şunlara sahip olmalıdır:
1. Yapı elemanlarına titreşimlerin aktarılmasını azaltan
titreşim önleyici borular.
2. Bakım çalışması sırasında üniteyi kurulumun su
sisteminden izole etmek için izolasyon valfleri.
3. Sistemin en üst noktasında manuel veya otomatik
havalandırma cihazı; sistemin en alt noktasında
boşaltma cihazı.
4. Evaporatör veya ısı geri kazanım cihazından hiçbiri
sistemin en yüksek noktasına
konumlandırılmamalıdır.
5. Basınç altında su sistemini karşılayabilecek uygun
bir cihaz.
6. Operatöre servis ve bakım sırasında yardım eden
su sıcaklığı ve basınç göstergeleri.
7. Sıvıdan partikülleri uzaklaştıran ve evaporatörün
girişinde gerekli olan su filtresi ya da cihazı.
Yalnızca pompa ve evaporatör arasındaki su
kurulumunun düzgünlüğü garanti edilirse,
evaporatörün su girişi borusuna takıldığında filtre
pompanın girişine yerleştirilebilir. Evaporatördeki
her türlü cüruf ünitenin garantisinin geçersiz
olmasına neden olur.
8. Ünitenin değiştirilmesi gerekiyorsa, yeni üniteyi
takmadan önce tüm su sistemini boşaltın ve
temizleyin ayrıca üniteyi çalıştırmadan önce uygun
testleri ve suyun kimyasal arıtmasını yapın.
9. Donma önleyici korumasını sağlamak için su
sistemine glikol eklenirse, ünitenin performansı
düşer. Donma önleyici ve düşük basınç koruması
gibi tüm ünite koruma sistemlerinin yeniden
ayarlanması gerekir.
10. Su boruları tesisatını izole etmeden önce, hiçbir
sızıntı olmadığından emin olun.
11. Suyun basıncının su tarafı ısı eşanjörlerinin tasarım
basıncını geçmediğini kontrol edin ve su borusuna
bir adet emniyet valfi takın.
12. Uygun bir uzatma takın.
DİKKAT:
Hasarı önlemek için, ısı eşanjörlerinin girişindeki su
borularından incelenebilen bir filtre takın
Boruların izolasyonu
Tüm borular dahil tam su devresinin, soğutma
kapasitesini değiştiren ve azaltan yoğunlaşmayı
önlemek amacıyla izole edilmesi gerekir.
Kış boyunca (örneğin glikol solüsyonu ve ısıtma
kablosu kullanılarak) su borularını donmaya karşı korur.
Akış anahtarını kurma
Bütün evaporatöre yeterli su akışını garanti etmek için,
gelen ve giden su borularına bağlanabilir su devresine
akış anahtarının takılması önemlidir. Akış anahtarının
amacı, kesintiye uğramış su akışı durumda üniteyi
durdurmaktır; böylece evaporatörü donmadan korur.
Üretici bu amaç için özellikle seçilen akış anahtarını
talep edebilir.
Bu palet tipi akış anahtarı ağır yük uygulamaları.
Akış anahtarı kablo şemasında gösterilen terminallere
elektriksel olarak bağlanan tam temas özeliğine sahiptir
ve evaporatör su akışı nominal akış hızının % 80'i altına
düştüğünde ve aşağıdaki tabloda listelenen sınırlar
dahilindeki her durumda araya girmek için kalibre
edilmelidir.
Su devresinin hazırlanması, kontrolü ve bağlantısı
Soğutucuyu sistemin su devresine bağlamak için
ünitelerin su girişi ve çıkışı vardır. Bu devre yetkili
teknisyen tarafından üniteye bağlanmalıdır ayrıca
geçerli ulusal ve ilgili Avrupa yönetmelikleriyle
uyuşmalıdır.
NOT -Aşağıda listelenen bileşenler üniteye dahil
değildir ancak talep edilirse veya ayrıca kurulum için zorunlu isesağlanır.
Su devresine kir nüfuz ederse, bu durum sorun
olabilir. Bu nedenle su devresini bağlarken
aşağıdakileri daima hatırlayın:
1.
Yalnızca içerisi temiz boruları kullanın.
2. Çapakları alırken borunun ucunu aşağıya bakacak şekilde tutun.
3. Boru içine tozve kirin girmesini önlemek için
boruyu bir duvara takarken borunun ucunu
kapatın.
4. Boruları sisteme bağlamadan önce, devridaim
olan suyla filtre ve ünite arasına yerleştirilen
sistem borularını temizleyin.
D-EIMWC01208-16TR - 7/24
Page 8
Devridai
m suyu
Su
kaynağı
Olası
sorunlar
Kontrol edilecek elemanlar
25°C'de pH
6,8~8,0
6,8~8,0
Korozyon +
kireç
tortusu
Elektriksel
iletkenlik
25°C'de [mS/m]
<40
<30
Korozyon +
kireç
tortusu
Klor iyonu
[mg Cl˜/l]
<50
<50
Korozyon
Sülfat iyonu
[mg SO4²˜/l]
<50
<50
Korozyon
Alkalilik M
(pH4,8)
[mg CaCO3/l]
<50
<50
Kireç
tortusu
Toplam sertlik
[mg CaCO3/l]
<70
<70
Kireç tortusu
Kalsiyum Sertliği
[mg CaCO3/l]
<50
<50
Kireç tortusu
Silikon iyonu
[mg SiO2/l]
<30
<30
Kireç tortusu
Referans elemanları
Demir
[mg Fe/l]
<1,0
<0,3
Korozyon +
Kireç
tortusu
Bakır
[mg Cu/l]
<1,0
<0,1
Korozyon
Sülfür iyonu
[mg S²˜/l]
Algılana
maz
Algılana
maz
Korozyon
Amonyak iyonu
[mg NH4+/l]
<1,0
<0,1
Korozyon
Geriye Kalan
Klorür
[mg Cl/l]
<0,3
<0,3
Korozyon
Serbest Karbit
[mg CO2/l]
<4,0
<4,0
Korozyon
Denge indeksi
-
-
Korozyon +
kireç
tortusu
EWWQ Modeli
Minimum su
akışı
l/s
Maksimum su
akışı
l/s
EWWQ090G
2,70
5,63
EWWQ100G
3,04
6,34
EWWQ120G
3,42
7,13
EWWQ130G
3,91
8,14
EWWQ150G
4,31
8,98
EWWQ170G
4,94
10,30
EWWQ190G
5,57
11,60
EWWQ210G
6,34
13,21
8
8
9
1 2 3 4 5 6 7
1. Evaporatör su girişi
2. Akış Anahtarı
3. Su girişi sensörü
4. Akış anahtarlı su giriş borusu ve gelen
5. Eklem
6. Ara boru
7. Doğal yerindeki su borusu devresi
8. Filtre
9. Filtre ve kap
Sistemdeki su özellikle temiz olmalıdır ve her türlü yağ
artığı ve pas ortadan kaldırılmalıdır. Her ısı eşanjörünün
girişine mekanik bir filtre takın. Mekanik filtrenin
takılmaması katı partiküller ve/veya kaynak çapaklarının
eşanjörün içine girmesine sebep olur. Deliklere
1,1mm çapından daha büyük filtreleme gözeneğine
sahip filtre takılmasını öneririz.
Mekanik filtreler takılmadıysa üretici eşanjörlerle ilgili
herhangi bir hasardan sorumlu olmayacaktır.
Su arıtma
Üniteyi çalıştırmaya başlamadan önce, su devresini
temizleyin. Kir, parçacık, kalıntı ve diğer malzeme ısı
eşanjörünün içinde birikebilir ve eşanjörün ısı
değiştirme kapasitesini ve suyun akışını azaltabilir.
Suyun gerektiği gibi arıtılması korozyon, erozyon,
parçacık oluşumu vb. riskini azaltabilir. Su sistemi ve su
karakteristikleri düşünülerek, uygun arıtmanın
kurulumun yerine göre seçilmesi gerekir.
Üretici her türlü hasar veya ekipman arızasından
sorumlu değildir
Suyun kalitesi aşağıdaki tabloda listelenen özellikler ile
uyumlu olmalıdır.
suyun sıcaklık sensörü
Suyun basıncı ünite için öngörülen maksimum
çalışma basıncını geçmemelidir.
NOT - Suyun basıncının hiçbir zaman maksimum izin
verilen sınırı geçmediğinden emin olmak için su
devresinde gerekli korumaları planlayın.
Suyun akışı ve hacmi
D-EIMWC01208-16TR - 8/24
Page 9
EWWQ240G
7,07
14,73
EWWQ300G
9,04
18,83
EWWQ360G
10,64
22,18
EWWQ180L
5,38
11,21
EWWQ205L
6,17
12,86
EWWQ230L
7,01
14,61
EWWQ260L
7,82
16,30
EWWQ290L
8,70
18,13
EWWQ330L
9,89
20,60
EWWQ380L
11,11
23,14
EWWQ430L
12,35
25,73
EWWQ480L
13,66
28,46
EWWQ540L
15,77
32,86
EWWQ600L
17,56
36,58
EWWQ660L
19,06
39,71
EWWQ720L
20,74
43,21
EWLQ Modeli
Minimum su
akışı
l/s
Maksimum su
akışı
l/s
EWLQ090G
2,50
5,21
EWLQ100G
2,85
5,94
EWLQ120G
3,19
6,65
EWLQ130G
3,61
7,53
EWLQ150G
4,02
8,38
EWLQ170G
4,61
9,61
EWLQ190G
5,24
10,91
EWLQ210G
5,90
12,30
EWLQ240G
6,61
13,76
EWLQ300G
8,39
17,48
EWLQ360G
10,00
20,83
EWLQ180L
4,97
10,36
EWLQ205L
5,67
11,81
EWLQ230L
6,42
13,38
EWLQ260L
7,13
14,86
EWLQ290L
8,00
16,68
EWLQ330L
9,09
18,94
EWLQ380L
10,37
21,60
EWLQ430L
11,75
24,48
EWLQ480L
13,16
27,43
EWLQ540L
14,69
30,60
EWLQ600L
16,40
34,16
EWLQ660L
17,92
37,33
EWLQ720L
19,43
40,49
EWHQ Modeli
Minimum su
akışı
l/s
Maksimum su
akışı
l/s
EWHQ100G
3,80
7,91
EWHQ120G
4,19
8,74
EWHQ130G
4,77
9,94
EWHQ150G
5,41
11,26
EWHQ160G
5,98
12,45
EWHQ190G
6,83
14,24
EWHQ210G
7,80
16,25
EWHQ240G
8,95
18,64
EWHQ270G
9,94
20,71
EWHQ340G
12,51
26,06
EWHQ400G
14,82
30,88
Ünitenin düzgün çalışmasını sağlamak için,
evaporatördeki suyun akışı önceki tabloda belirtilen
çalışma derecesiyle uyumlu olmalıdır ve sistemde
minimum su hacmi olmalıdır.
Soğuk suyun dağıtım devreleri, kompresörün fazla
sayıda başlatılması ve kapatılmasını önlemek için
minimum su içeriğe sahip olmalıdır. Gerçekte,
kompresör her çalıştığında, kompresörden aşırı
miktarda yağ gelmesi soğutucu akışkan devresinde
devir daimi başlatır ve aynı anda başlatmanın ani
akımından kaynaklanan, kompresör statörü sıcaklığı
artışı görülür. Bu nedenle kompresörlere hasar
gelmesini önlemek için, cihazın uygulamasında sık
kapatma ve başlatmaların sınırlaması planlanır,
yalnızca 6 adet kompresör başlatması vardır.
Ünitenin kurulduğu sistem bu nedenden ötürü suyun
tüm içeriğinin ünitenin sürekli çalışmasına ve böylelikle
daha iyi çevresel rahatlığa ulaşılmasına izin verdiğini
garanti etmelidir. Ünite başına minimum su içeriği
aşağıdaki formül kullanılarak belirli yaklaşımlarla
hesaplanmalıdır:
Tek devre ünitesi:
M(litre) = 5 (l/kW) x P(kW)
Çift devre ünitesi:
M(litre) = 2,5 (l/kW) x P(kW)
Burada:
M = litre cinsinden verilen ünite başına minimum su
içeriği
P = kW cinsinden ünitenin soğutma kapasitesi
Bu formül mikro işlemcinin standart parametreleriyle
geçerlidir. En doğru su miktarını belirlemek için,
sistemin tasarımcısıyla temasa geçmenizi tavsiye
ederiz.
Evaporatör ve geri kazanım eşanjörleri için donma
önleyici koruma
Soğutma ve ısıtma kurulumunun tüm sistemi
tasarlandığında, aşağıdaki donma önleyici koruma
yöntemlerinden bir ya da daha fazlası aynı anda
düşünülmelidir:
1. Eşanjörlerin içindeki su akışının sürekli
sirkülasyonu
2. Ek ısı yalıtımı ve açık boru tesisatı ısıtması
3. Kış mevsiminde ısı eşanjörünün boşaltılması
ve temizlenmesi ve oksidasyon önleyici
atmosferde (nitrojen) bakımı.
Alternatif olarak, uygun miktarda (donma önleyicili)
glikolu su devresine eklemek mümkündür.
Bakım için görevlendirilen montajcı ve/veya yerel
personel donma önleyici koruma yöntemlerinin
kullanımda olduğundan ve donma önleyici cihazların
bakım çalışmasının daima yapıldığından emin olmalıdır.
Yukarıdaki talimatlara uyulmaması durumunda ünitede
hasar ortaya çıkabilir. Donma nedeniyle ortaya çıkan
hasar garanti kapsamında değildir.
Elektrik sistemi Genel Özellikler
Üniteler TN güç kaynağı sistemine bağlanmalıdır.
Ünitelerin farklı tür güç sistemlerine, örneğin IT
sistemine bağlanması gerekirse, lütfen fabrika ile
temasa geçin.
Ünite üzerindeki tüm elektrik bağlantıları,
ulusal kurallar ve Avrupa direktifleri ve
yürürlükteki yönetmelikler ile uyumlu
çalıştırılmalıdır.
Tüm kurulum, idare ve bakım işlemleri kalifiye personel
tarafından yürütülmelidir.
Aldığınız üniteye özel kablolama şemasına
bakın. Kablolama şemasının ünite üzerinde olmaması
veya kaybolmuş olması durumunda, lütfen üretici
temsilcisiyle temasa geçin
D-EIMWC01208-16TR - 9/24
Page 10
kendisi bir kopya gönderecektir.
Ünitenin çalıştırılmasından önce
yapılan kontroller
 1
Dış hasar olup olmadığını kontrol edin
 2
Tüm kapatma valflerinikapatın
 3
Üniteyi hidrolik devreye bağlamadan önce,
tüm ünite parçalarının (evaporatör,
kondenser, kompresörler) soğutucu
akışkan ile basınçlandırıldığından emin
olun.
Kablolama şeması ve komut ila
kontrol panelinin elektrik kablolarının görsel kontrolü
arasında tutarsızlık durumunda, üretici temsilcisiyle
temasa geçin.
Bağlantı noktalarında ünitenin hasar görmesi riskiyle
sonuçlanan, aşırı ısınma veya korozyonu önlemek için
yalnızca bakır iletkenler kullanın.
Araya girmeleri önlemek için, tüm komut ve kontrol
kabloları bu amaca yönelik birkaç kablo rafı kullanılarak,
güç kablolarından ayrı olarak bağlanmalıdır.
Üniteyi bakıma almadan önce, ana güç kaynağına
yerleştirilmiş genel ayırma anahtarını açın.
DİKKAT: Ünite kapalı, fakat ayırma anahtarı kapalı
olduğunda, kullanılmayan devreler halen aktif olacaktır.
Makinenin ana anahtarı ayrılmaksızın kompresörlerin
terminal kartını asla açmayın.
Eş zamanlı mono ve üç fazlı yüklerin aynı cins olması
ve fazlar arasındaki dengesizlik, ünitenin normal
çalışması sırasında 150mA'e kadar topraklamada
sızıntılara neden olabilir.
Güç kaynağı için korumalar, yukarıda bahsi geçen
değerlere bağlı olarak tasarlanmalıdır.
Kurulum yerinde kablolama
Kurulum yerinde ve muhtemelen diğer
bileşenlerde kablolama çalışması yetkili teknisyen
tarafından yapılmalıdır ayrıca geçerli ulusal ve ilgili
Avrupa kurallarıyla uyumlu olmalıdır.
Şantiyedeki kablolama makine ile verilen kablo tesisatı
şeması ve aşağıda listelenen talimatlarla uyumluluk
içerisinde olmalıdır.
Bu iş için ayrılan elektrik devresini kullandığınızdan
emin olun. Diğer ekipman ile paylaşılan güç kaynağını
asla kullanmayın.
NOT - Ekipmanın nasıl çalıştığını daha iyi anlamak için
aşağıda listelenen tüm işlemleri kablolama şemasında
doğrulayın.
Bileşenler tablosu:
F1, 2 Ana ekipman sigortaları
L1, 2, 3 Ana güç kaynağı terminalleri
PE Ana toprak terminali
FS Anahtar
Q10 Ana izolatör anahtarı
--- Şantiye kablolaması
Elektrik devresi ve kablolama gereksinimleri
1. Ünitenin güç kaynağı sistemin diğer bileşenleri
ve genelde diğer cihazlardan bağımsız olarak açılıp kapatılabilecek şekilde hazırlanmalıdır.
2. Ünitenin bağlantısı için elektrik devresi
planlayın. Bu devre gerekli güvenlik
cihazlarıyla korunmalıdır, bu cihazlar ana
anahtar, her fazdaki SB sigortası ve toprak
dedektörü sızıntı hattı şeklindedir. Tavsiye
edilen sigortalar ünite ile verilen kablolama
şemasında listelenir.
Herhangi bir bağlantı yapmadan önce ana
izolatör anahtarını kapatın (anahtarı kapatın, sigortaları
çıkartın ya da devre dışı bırakın).
Ünitenin güç kaynağınınbağlanması
Uygun kablo kullanılarak, güç devresini elektrik
panosunun L1, L2 ve L3 terminallerine bağlayın.
DİKKAT: Ana anahtar terminallerini asla döndürmeyin,
çekmeyin ve ağırlık uygulamayın. Güç kaynağı hattının
kabloları uygun bir sistemle desteklenmelidir.
Anahtara bağlanan anahtar IEC 61439-1, Tablo 1 ve 2 ve
bölgesel ulusal kurallara uygun, izolasyon mesafesi ve aktif
iletken ila cihaz arasındaki yüzey izolasyonu mesafesine göre
konumlandırılmalıdır. Ana anahtara bağlanan kablolar tork
anahtarı kullanılarak sıkılmalıdır ayrıca kullanılan vida
pulu ve somun kalitesine göre birleştirilen sıkılaştırma
değerleriyle uyumlu olmalıdır.
2 Topraklama iletkenini (sarı/yeşil)
PE topraklama terminaline bağlayın.
Kabloların ara bağlantısı
Standart olarak takılan akış ölçer sayesinde
genellikle cihaz akış olmaksızın çalışmaz, ancak tam güvenliği
sağlamak için pompa başlatılmadıysa ünitenin
çalışmasını önlemek amacıyla akış ölçerlerin kontağına
seri şekilde takılan su pompaları kontağının durumu
önemlidir.Ünite akış olmaksızın çalışmaya başlarsa, çok ciddi
hasar görülebilir (evaporatörün donması).Açık kontaklar
Kontrol birimi ünitenin durumunu gösteren
açık kontaklara sahiptir. Bu kontaklar
kablolama şemasında gösterildiği
gibi bağlanır. İzin verilen maksimum akım 2 A'dir.
Uzaktan girişler
Açık kontağa ek olarak, ayrıcauzaktan girişlerinkurulması olasıdır. Kurulumiçin kablolama şemasını kontrol edin.
Çalıştırmadan önce
Ünite ilk defa YALNIZCA DAIKIN yetkili
personeli tarafından çalıştırılmalıdır.
Aşağıdaki liste detaylı şekilde doldurularak kontrol
edilmeksizin, ünite kısa süreliğine de olsa,
kesinlikle çalıştırılmamalıdır.
D-EIMWC01208-16TR - 10/24
Page 11
 4
Ana sigortaları, toprak sızıntısı
dedektörü ve ana anahtarı takın. Tavsiye
edilen sigortalar: IEC 269-2 standardıyla
uyumlu aM.
Boyutlar için, kablolama şemasını kontrol
edin.
 5
Ana gerilim hattını bağlayın ve isim
plakasında listelenen sınıflandırma ile
karşılaştırılan izin verilen sınırların ±%10'u
dahilinde olup olmadığını kontrol edin.
Ana güç kaynağı sistemin diğer parçaları ve
genelde diğer cihazlardan bağımsız olarak
açılıp kapatılabilecek şekilde ayarlanmalıdır.
Kablolama şemasını, L1, L2 ve L3
terminallerini kontrol edin.
 6
Su filtresi kitini/kitlerini (ayrıca
verilmediğinde) eşanjörlerin girişine takın.
 7
Eşanjörlere su gönderin ve akışın "Yük,
akış ve su kalitesi" paragrafındaki tabloda
gösterilen sınırlar içinde kaldığından emin
olun.
 8
Boruların tamamen temizlenmesi
gereklidir. "Su devresinin hazırlanması,
kontrolü ve bağlantısı" bölümüne bakın.
 9
Akış ölçer kontaklarına pompa
kontaklarını seri olarak bağlayın böylece
ünite sadece su pompaları çalışırken ve su
akışı yeterli olduğunda aktive edilebilir.
 10
Kompresörlerdeki yağ düzeyini kontrol
edin.
 11
Tüm su sensörlerininısı eşanjörüne
doğru biçimde sabitlendiğinden emin olun
(ayrıca ısı eşanjörüne yapıştırılan etikete
bakın).
Operatörün anormal veya olağan dışı çalışma
koşullarını fark etmesi halinde, üreticinin yetkili teknik
servis ile temasa geçmesi tavsiye edilir.
Periyodik bakım
Periyodik bakım işlemlerini (minimum) bu kılavuzun
belirli tablolarında verilmiştir
Uzaktan kondenserli sürüm
Soğutucu akışkan devresinin bağlantısı
Bu sürüm fabrikada Azot ile doldurulur.
Ünite çıkış (dağıtım tarafı) ve giriş borulu (sıvı tarafı)
soğutucu akışkan devresi ile donatılmıştır, her iki boru
da uzaktan kondensere bağlanmalıdır. Bu devre yetkili
teknisyen tarafından çalışır şekilde kurulmalıdır ve
ulusal ve ilgili Avrupa kuralları, direktifleri ve
yönetmelikleriyle uyuşmalıdır.
Boruların taşınması sırasındaki önlemler
Soğutucu akışkan devresi hava veya kir
nedeniyle delinirse, bu durum sorun olabilir. Bu nedenle
devreyi bağlarken aşağıdakileri daima hatırlayın:
1. Yalnızca temiz boruları kullanın.
2. Çalışmadan sonra boruların tam temizliğinin yapıldığından emin olun.
3. İşletimden kaynaklanan çapakları alırken
borunun ucunu aşağıya bakacak şekilde
tutun. Boru içine toz ve kirin girmesini
önlemek için boruyu bir duvara takarken
borunun ucunu kapatın.
Bağlantıyı yapmadan önce, dağıtım ve sıvı boruları
uzaktan kondenserin borularına doğrudan
lehimlenmelidir. Doğru boru çapını kullanmak için, lütfen
ünite ile verilen boyutsal çizimlere bakın.
NOT - Üniteyi çalıştırmadan önce, verilen
çalıştırma kılavuzunu okuyun. Bu kılavuz ekipmanın ve
ilgili elektronik kontrol biriminin çalışmasını ve elektrik
panosunu kapatılmasını
daha iyi anlamanıza yardımcı olacaktır.
İzolasyon ve/veya kapatma valflerini açın
Çalıştırmadan önce, tüm izolasyon ve/veya kapatma
valflerinin tamamen açıldığından emin olun.
Kullanıcının sorumluluğu
Kullanıcının uygun şekilde eğitilmiş olması ve üniteyi
çalıştırmadan önce sisteme aşina olması zorunludur.
Bu kılavuzu okumaya ek olarak, kullanıcı mikro işlemci
çalışma kılavuzunu ve kablolama şemasını okuyarak
başlatma, çalıştırma ve kapatma sırasını ve tüm
güvenlik araçlarının çalışmasını anlamalıdır.
Kullanıcı kurulan ünitenin çalışma verilerini ve periyodik
bakım ve servis işlemlerinin kaydını (sistem kitapçığı)
tutmalıdır.
Lehimleme / kaynaklama sırasında isten
korumak için boruların Azottan arındırıldığınan emin
olun.
Conta ve vakum testleri
Sızıntı olmamasını sağlamak için, otomatik
buharlaştırma üniteleri fabrikada önceden kontrol
edilmiştir.
Borular bağlandıktan sonra, sızıntı testi tekrardan
yapılmalıdır.
Soğutucu akışkan devresindeki hava 4 mbar basınçta
dışarıya atılmalıdır, bu işlem
vakum pompalarıyla yapılır.
Soğutucu akışkanlar ile havayı dışarıya
göndermeyin. Havayı sistemden uzaklaştırmak için
vakum pompası kullanın.
Soğutucu akışkan dolumu
Çalıştırmadan önce paragrafında açıklandığı gibi
kullanıcıdan önce tam inceleme yapın.
Gereken prosedürü ve
Çalıştırmadan önce paragrafında açıklanan yöntemleri
dikkatlice uygulayın ancak üniteyi çalıştırmayın.
D-EIMWC01208-16TR - 11/24
Page 12
Ünite çalışmıyorken soğutucu akışkanın ön dolumu
Sıvı filtresindeki Flare SAE 1/4" durdurma valfini
kullanarak belirlenen soğutucu akışkan miktarıyla
ekipmanın ön dolumu yapın.
DİKKAT: Kompresöre hasar gelmesini önlemek için, ön
dolumu hızlandırmak amacıyla kompresörü
çalıştırmayın.
Ön dolum tamamlandığında, üretici temsilcisinin ilk
çalıştırmayı yapmasını isteyin.
Çalışan ünite ile soğutucu akışkan dolumunun
ayarlanması.
DİKKAT: Yalnızca personelin ilk çalıştırmayı
yapmasına izin vardır.
Soğutucu akışkan dolumunu ayarlamak için, sıvı
borusundaki 1/4" Flare SAW valfini kullanın ve
soğutucu akışkanın sıvı durumda doldurulduğundan
emin olun.
Soğutucu akışkanın dolumunu ayarlamak için,
kompresör tam yükte (%100) çalışmalıdır.
Şunları doğrulayın:
Aşırı ısınma 3 ila 8 °Kelvin arasında olmalıdır
Ara soğutma 4 ila 8 °Kelvin arasında olmalıdır
Yağ kontrol camı. Düzey cam seviyesinde olmalıdır.
Sıvı borusu camından görünen düzey tam dolu
olmalıdır ve soğutucu akışkanda nem görülmemelidir.
Sıvı borusu camından görünen düzey tam dolu değilse,
kademeli olarak soğutucu akışkan ekleyin ve dengeyi
sağlamak için ünitenin çalışmasını bekleyin.
Tüm onaylama parametreleri sınırlar dahilinde olana
kadar, soğutucu akışkan ekleyin.
Ünitenin dengelenmesine zaman ayırın, böylece dolum
kademeli ve sürekli şekilde yapılabilir.
Aşırı ısıtma ve ara soğutma değerlerini sonraki referans
için not edin.
DİKKAT: Devreye konulan toplam soğutucu akışkanı
özel etiketin üzerine not edin.
NOT - Sistemin tıkanmasını önlemek için uzaktan
kondenserin olası kirlenmesine dikkat gösterin.
Üretici, montajcının kurduğu "dış" kondenserin
kirlenmesini kontrol etmekle yükümlü değildir. Ünitede
belirli bir düzeyde kirlenme vardır.
2006/42/EC EK II B Direktifine göre, EWLQ090 →
EWLQ720 adındaki üniteler “benzer makineler”
olarak tanımlanır.
Sisteme dahil edilmesi gereken son makine yasal
standartları sağlayana kadar bahsi geçen ürünler
çalıştırılmamalıdır.
Servis ve sınırlı garanti
Ünitelerin tümü fabrikada test edilir ve belirli zaman
aralığı süresince garanti kapsamındadır.
Bu üniteler yıllar boyunca arızasız çalışma olanağı
sağlayan yüksek kalite standartlarına göre geliştirilmiş
ve yapılandırılmıştır. Ancak bu kılavuzda listelenen tüm
prosedürler ve makine bakımıyla ilgili
geçerli pratik bilgiyle uyumlu yerinde ve periyodik
bakımı sağlamak önemlidir.
Üretici tarafından yetkilendirilmiş servisle bir bakım
kontratı imzalamanızı önemle tavsiye ederiz. Aslında,
personelin deneyimi ve yeteneği uzun süre sorunsuz
verimli çalışmayı sağlar.
Ünite, çalıştırılma tarihinden itibaren değil kurulduğu
andan bu yana uygun bir bakım programıyla
korunmalıdır.
Üniteyi uygunsuz koşullarda, çalışma limitleri ötesinde
veya bu kılavuza göre uygun bakım
gerçekleştirmeksizin çalıştırmanın garantiyi geçersiz
hale getireceğini dikkate alın.
Garanti limitlerine uymak için özellikle aşağıdaki
noktalara dikkat edin:
1. Ünite belirtilmiş limitlerin dışında işlev göremez
2. Elektrik güç kaynağı gerilim limitleri içinde olmalıdır
ve gerilim harmonikleri ve ani değişikler olmaksızın
sürdürülmelidir.
3. Üç fazlı güç kaynağı gerilimi EN 60204-1:2006
(Bölüm 4-Böl.4.3.2) ile uyumlu olarak %2'den daha
büyük olan fazlar arasında dengesiz bir durumda
olmamalıdır.
4. Elektrik sorunları olması halinde, sorun çözülene
kadar
ünite kapalı kalmalıdır.
5. Emniyet cihazlarını, mekanik, elektrik veya elektronik
sistemleri dahil,
devre dışı bırakın veya iptal etmeyin.
6. Su devresini doldurmak için kullanılan su temiz ve
uygun şekilde arıtılmış olmalıdır. Mekanik bir filtre
evaporatör girişine en yakın noktaya kurulmalıdır.
7. Sipariş aşamasında özel olarak kararlaştırılmadıkça,
evaporatör suyunun akışını nominal kapasitenin
%120'sini asla geçmemeli ve %80'i altına inmemelidir
ve her durumda bu kılavuzda verilen sınırlar dahilinde
olmalıdır.
Periyodik zorunlu kontroller ve Grupların
(ünitelerin)çalıştırılması
Bu Gruplar (üniteler) Avrupa Direktifi PED 2014/68/EU
ile çıkarılmış kategori IV sınıflandırmasında yer alır.
Bu kategoriye bağlı Gruplar için, bazı ulusal kurallar
yetkili organizasyon tarafından periyodik kontrolleri
gerektirir. Üniteyi çalıştırmak amacıyla yetki talebinde
bulunmak için lütfen bu organizasyonlarla temasa
geçin.
D-EIMWC01208-16TR - 12/24
Page 13
Tablo 1 - Periyodik bakım programı
İşlem listesi
Haftalık
Aylık
(Not 1)
Yıllık /
Mevsimlik
(Not 2)
Genel:
Çalışma verilerini okuma (Not 3)
X
Her türlü hasar ve/veya gevşeme yönünden makineyi görsel inceleme
Tüm elektrik terminalleri sıkı olduğunu onaylama - Gerekirse sıkılaştırma
X
Elektrik kartının içini temizleme (Not 4)
X
Elektrik kartının havalandırma filtrelerini temizleme (Not 4)
X
Aşırı ısınma olup olmadığı noktasında bileşenleri görsel inceleme
X
Kompresör ve elektrik direnci çalışmasını onaylama
X
Kompresör motorunun izolasyonunu Megger ile ölçme
X
Soğutucu Akışkan Devresi:
Her türlü soğutucu akışkan sızıntısını kontrol etme
X
Camdan görünen sıvıyı kullanarak, soğutucu akışkan akışını doğrulama Camdan tam dolu görünür
X
Filtre kurutucu basıncı düşüşünü (mevcut ise) kontrol etme
X
Kompresörün titreşim analizini yapma
X
Emniyet valfini doğrulama (Not 5)
X
Isı eşanjörleri:
Isı eşanjörlerinin temizliğini doğrulama (Not 6)
X
Notlar:
1) Aylık işlemler tüm haftalık işlemleri içerir
2) Yıllık işlemler (veya sezonun başlangıcı) haftalık ve aylık işlemlerin tümünü içerir
3) Makinenin çalışma değerleri yüksek düzeyde kontrol için günlük olarak not edilmelidir.
4) Ünite zorlu koşullara sahip yerlere kurulduysa, bu işlemi aylık yapın.
Aşağıdakiler zorlu koşullara sahip yerler olarak düşünülebilir:
- havada yüksek konsantrasyonlu endüstriyel egzoz gazı bulunan yerler;
- Denize (tuzlu su) yakın yerler;
- Kum fırtınası riski bulunan çöle yakın yerler;
- Diğer zorlu koşullara sahip yerler.
5) Emniyet valfi
Kapak ve contanın kurcalanmadığını kontrol edin.
Emniyet valfi tahliye bağlantısının dışarıdan gelen nesneler, pas veya buz ile
kazara tıkanmadığını kontrol edin.
Emniyet valfi üzerindeki üretim tarihini kontrol edin ve geçerli ulusal kurallara uygun şekilde değiştirin.
6) Isı eşanjörlerini temizleyin. Parçacıklar ve lifler ısı eşanjörünü tıkayabilir. Su akışındaki artış veya ısı verimliliğindeki
düşüş ısı eşanjörlerinin tıkandığını gösterir.
Kurulum alanında emniyet valflerinden soğutucu akışkan boşaltılmasından kaçının. Gerekirse, emniyet valflerini
boşaltma borularına bağlamak mümkündür, enine kesit ve uzunluk ulusal kurallara ve Avrupa direktifleriyle uyumlu
olmalıdır.
Kullanılan soğutucu akışkanla ilgili önemli bilgiler
Bu ürün florin katılmış sera gazlarını içermektedir.
Soğutucu gazını atmosfere vermeyin.
Soğutucu akışkan tipi: R410A
GWP değeri: 2087,5
(1)GWP = Küresel Isınma Potansiyeli
Standart çalışma için gerekli soğutucu akışkan miktarı ünite isim plakasından gösterilmiştir.
Üniteye verilen gerçek soğutucu akışkan miktarı elektrik panosu içindeki gümüş bir plaka üzerinden listelenmiştir.
Ulusal veya Avrupa yönetmelikleri hükümlerine göre soğutucu akışının potansiyel sızıntılarını tanımlamak için periyodik
incelemeler gerekli olabilir. Daha fazla bilgi için lütfen yerel satıcınız ile temasa geçin.
D-EIMWC01208-16TR - 14/24
Page 15
Fabrikada ve Sahada doldurulacak üniteler için talimatlar
(Kullanılan soğutucu akışkanla ilgili önemli bilgiler)
Soğutucu akışkan sistemi, florlu sera gazları ile doldurulacaktır.
Gazların atmosfere karışmasına izin vermeyin.
1Aşağıdaki talimatlara göre ürün ile gelen soğutucu akışkan etiketini sabit mürekkepli kalemle doldurun:
- her devre (1; 2; 3) için soğutucu akışkan dolumu
- toplam soğutucu akışkan dolumu (1 + 2 + 3)
- sera gazı emisyonunu aşağıdaki formülle hesaplayın:
soğutucu akışkanın GWP değeri x Toplam soğutucu akışkan dolumu (kg) / 1000
a Florlu sera gazları içerir
b Devre numarası
c Fabrika dolumu
d Saha dolumu
e Her devre için soğutucu akışkan dolumu (devre sayısına göre)
f Toplam soğutucu akışkan dolumu
g Toplam soğutucu akışkan dolumu (Fabrika + Saha)
H İfade edilen toplam soğutucu akışkan dolumunun sera gazı emisyonu
Tonlarca CO2’e eşdeğer cinsinden
m Soğutucu akışkan tipi
n GWP = Küresel Isınma Potansiyeli
p Ünite Seri Numarası
2 Doldurulan etiket elektrik paneli içindekine uygun olmalıdır.
Soğutucu akışkan sızıntılarına karşı periyodik incelemeler Avrupa veya yerel yönetmeliği bağlıdır. Daha fazla bilgi
için lütfen yerel satıcınız ile temasa geçin.
NOT
Avrupa’da, sistem içindeki toplam soğutucu akışkan dolumunun sera gazı emisyonu
(Tonlarca CO2 eşdeğeri olarak ifade edilir), bakım aralıklarını belirlemek için kullanılır.
Geçerli yasalara uyun.
Sera gazı emisyonunu hesaplamak için formül:
soğutucu akışkanın GWP değeri x Toplam soğutucu akışkan dolumu (kg) / 1000
Sera gazı etiketinde bahsedilen GWP değerini kullanın. Bu GWP değeri
4. IPCC Değerlendirme Raporunu temel alır. Kılavuzda bahsedilen GWP değeri eski (yani 3. IPCC Değerlendirme
Raporunu temel alıyor) olabilir
D-EIMWC01208-16TR - 15/24
Page 16
Sahada doldurulacak üniteler için talimatlar
(Kullanılan soğutucu akışkanla ilgili önemli bilgiler)
Soğutucu akışkan sistemi, florlu sera gazları ile doldurulacaktır.
Gazların atmosfere karışmasına izin vermeyin.
1Aşağıdaki talimatlara göre ürün ile gelen soğutucu akışkan etiketini sabit mürekkepli kalemle doldurun:
- her devre (1; 2; 3) için soğutucu akışkan dolumu
- toplam soğutucu akışkan dolumu (1 + 2 + 3)
- sera gazı emisyonunu aşağıdaki formülle hesaplayın: soğutucu akışkanın GWP değeri x Toplam soğutucu akışkan dolumu (kg) / 1000
a Çalışmasıflorlu sera gazlarına bağlıdırb Devre numarası
c Fabrika dolumu
d Saha dolumu
e Her devre için soğutucu akışkan dolumu (devre sayısına göre)
f Toplam soğutucu akışkan dolumu
g Toplam soğutucu akışkan dolumu (Fabrika + Saha)
H İfade edilen toplam soğutucu akışkan dolumunun sera gazı emisyonu
Tonlarca CO2’e eşdeğer cinsinden
m Soğutucu akışkan tipi
n GWP = Küresel Isınma Potansiyeli
p Ünite Seri Numarası
2 Doldurulan etiket elektrik paneli içindekine uygun olmalıdır.
Soğutucu akışkan sızıntılarına karşı periyodik incelemeler Avrupa veya yerel yönetmeliği bağlıdır. Daha fazla bilgi
için lütfen yerel satıcınız ile temasa geçin.
NOT
Avrupa’da, sistem içindeki toplam soğutucu akışkan dolumunun sera gazı emisyonu
(Tonlarca CO2 eşdeğeri olarak ifade edilir), bakım aralıklarını belirlemek için kullanılır.
Geçerli yasalara uyun.
Sera gazı emisyonunu hesaplamak için formül:
soğutucu akışkanın GWP değeri x Toplam soğutucu akışkan dolumu (kg) / 1000
Sera gazı etiketinde bahsedilen GWP değerini kullanın. Bu GWP değeri
4. IPCC Değerlendirme Raporunu temel alır. Kılavuzda bahsedilen GWP değeri eski (yani 3. IPCC Değerlendirme
Raporunu temel alıyor) olabilir
D-EIMWC01208-16TR - 16/24
Page 17
Ürünün ömrü
Ürünlerimizin ömrü 10 (on) yıldır.
Geri dönüşüm
Ünite metal, plastik ve elektronik parçalardan yapılmıştır. Tüm parçalar bu maddeyle ilgili ulusal ve Avrupa kurallarına
göre geri dönüştürülmelidir.
Kurşun piller toplanmalı ve özel artık toplama merkezlerine gönderilmelidir.
Yağ toplanmalı ve özel artık toplama merkezlerine gönderilmelidir.
D-EIMWC01208-16TR - 17/24
Page 18
Açıklama
Soğutma
Sürümü
Isı Pompa
Sürümü
Otomatik Buharlaştırma
Sürümü
AI
Analog Girişler
A.R.
AÇIK / KAPALI uzaktan
AO
Analog Çıkış
CFS
Kondenser Akış Anahtarı
CPVFD
VFD (Değişken Frekanslı Tahrik)
kondenser pompası
VFD 3 Yollu Valf
VFD 3 Yollu Valf
VFD Fanları
D.L.
Dolum limiti
DI
Dijital Girişler
DO
Dijital Çıkışlar
DPS
Dijital Ayar Noktası
EF
Harici Arıza
EFS
Evaporatör Akış Anahtarı
GA
Genel Alarm
KPC-1
Pompa 1
kondenser suyu
KPC-2
Pompa 2
kondenser suyu
KPE-1
Pompa 1
evaporatör suyu
S.O.
Ayar noktasının
dışı
1
Yalnızca HP Sürümü (Soğutma Isıtma
Uzaktan)
2
VFD # 2 AÇIK-KAPALI
(Yalnızca Otomatik Buharlaştırma Sürümü)
Kule Fanlar
AÇIK/KAPALI
Kule Fanlar
AÇIK/KAPALI
Fanlar
AÇIK/KAPALI
Şekil 5 - Kurulum yerinde ünitenin bağlanması için kablolama
D-EIMWC01208-16TR - 18/24
Page 19
Şekil A - Tipik tekli soğutucu akışkan devresi
Kondenser ve evaporatör suyunun girişi ve çıkışı birbirine yakındır. Tam hidrolik bağlantılar için ünitenin boyutsal çizimlerine danışın.
D-EIMWC01208-16TR - 19/24
Page 20
Şekil B - Otomatik buharlaştırma sürümünün tipik tekli soğutucu akışkan devresi Evaporatör suyunun girişi ve çıkışı birbirine yakındır.Tam hidrolik bağlantılar için ünitenin boyutsal çizimlerine danışın.
D-EIMWC01208-16TR - 20/24
Page 21
Şekil C - Isı Pompası için tipik tekli soğutucu akışkan devresi
Kondenser ve evaporatör suyunun girişi ve çıkışı birbirine yakındır. Tam hidrolik bağlantılar için ünitenin boyutsal çizimlerine danışın.
D-EIMWC01208-16TR - 21/24
Page 22
Açıklama
1
Kompresör
2
Boşaltma kesme valfi
3
Kondenser
4
Sıvı hattı izolasyon valfi
5
Kurutucu filtresi
6
Kapatma valfi (dolum valfi)
7
Sıvı ve nem göstergesi
8
Elektronik genleşme valfi
9
Evaporatör
10
Emiş kesme valfi (isteğe bağlı)
11
Düşük basınç emniyet valfi
12
Yüksek basınç emniyet valfi
13
Isı geri kazanımı
14
Sıvı alıcısı
15
4 Yollu valf
16
Soğutucu akışkan çıkış bağlantısı
(uzaktan sensöre)
17
Soğutucu akışkan giriş bağlantısı (uzaktan
sensörden)
18
Kondenser çıkış suyu bağlantısı
19
Kondenser giriş suyu bağlantısı
20
Evaporatör çıkış suyu bağlantısı
21
Evaporatör giriş suyu bağlantısı
22
Isı geri kazanımı çıkış suyu bağlantısı
23
Isı geri kazanımı giriş suyu bağlantısı
DT
Deşarj sıcaklığı kontrolü
CP
Yüksek basınçlı transdüser
F13
Yüksek basınçlı anahtar
ST
Sıcaklık sensörü
EP
Düşük basınçlı transdüser
CLWT
Kondenser çıkış suyu sıcaklığı sensörü
CEWT
Kondenser giriş suyu sıcaklığı sensörü
ELWT
Evaporatör çıkış suyu sıcaklığı sensörü
EEWT
Evaporatör giriş suyu sıcaklığı sensörü
D-EIMWC01208-16TR - 22/24
Page 23
D-EIMWC01208-16TR - 23/24
Page 24
Bu basım yalnızca eldeki bilgi ile hazırlanmıştır ve Daikin Applied Europe S.p.A. üzerinde bağlayıcı bir unsur teşkil etmemektedir. Daikin
Applied Europe S.p.A. elindeki en iyi bilgiyle bu basımı düzenlemiştir. Burada sunulan ürün ve hizmetler için tamlık, doğruluk, güvenilirlik
veya içeriğin belli bir amaca uygunluğu açısından hiçbir açık veya zımni bir garanti verilmemektedir. Haber verilmeksizin özellikler
değiştirilebilir. Sipariş sırasında bildirilen özelliklere bakın. Daikin Applied Europe S.p.A., en geniş anlamda bu basımın kullanımı
ve/veya yorumlanmasından ortaya çıkan doğrudan veya dolaylı her türlü hasarı açıkça kabul etmemektedir. Tüm içeriğin telif hakkı
Daikin Applied Europe S.p.A. firmasına aittir.
DAIKIN APPLIED EUROPE S.p.A.
Via Piani di Santa Maria, 72 - 00072 Ariccia (Roma) - Italy
Tel: (+39) 06 93 73 11 - Fax: (+39) 06 93 74 014
http://www.daikinapplied.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.