Daikin EWWQ090G, EWWQ720L, EWLQ090G, EWLQ720L, EWHQ100G Operation manuals [lt]

...
Page 1
S
Montavimo, eksploatavimo ir techninės priežiūros instrukcija
D–EIMWC01208-16LT
EWWQ090G → EWWQ720L Vandens aušinamas slinkties Aušintuvai
EWLQ090G → EWLQ720L Kondensatorius mažiau EWHQ100G → EWHQ400G Šilumos siurblių slinkties Aušintuvai
Šaldymo skystis: R410A
Originalios instrukcijos vertimas
Page 2
Dėkojame, kad įsigijote šį aušintuvą
Šis vadovas yra svarbus patvirtinamasis dokumentas kvalifikuotam personalui, tačiau jis negali pakeisti tokio personalo.
ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠĮ VADOVĄ
PRIEŠMONTUODAMIIRPALEISDAMI ĮRENGINĮ
NETINKAMAS MONTAVIMAS GALI SUKELTI ELEKTROS SMŪGĮ, TRUMPĄJĮ JUNGIMĄ, AUŠALO NUOTĖKĮ, GAISRĄ ARBA KITĄ ŽALĄ ĮRANGAI AR ŽMONIŲ SUŽALOJIMĄ. ĮRANGĄ TURI MONTUOTI TIK PROFESIONALUS OPERATORIUS /
TECHNIKAS.
ĮRANGOS PALEIDIMĄ TURI ATLIKTI ĮGALIOTASIS IR IŠMOKYTAS
SPECIALISTAS. VISUS VEIKSMUS REIKIA ATLIKTI VADOVAUJANTIS VIETINIAIS ĮSTATYMAIS IR TAISYKLĖMIS.
ĮRANGĄ MONTUOTI IR PALEISTI GRIEŽTAI DRAUDŽIAMA, JEIGU NĖRA AIŠKIOS VISOS ŠIAME VADOVE PATEIKTOS
INSTRUKCIJOS.
JEIGU KILO ABEJONIŲ, DĖL REKOMENDACIJŲ IR INFORMACIJOS KREIPKITĖS Į GAMINTOJO ATSTOVĄ.
Turinys
Įrenginys, kurį įsigijote, yra vandens aušintuvas ir (arba) šilumos siurblys, tai yra įrenginys, skirtas vandeniui (ar vandens ir glikolio mišiniui) aušinti arba šildyti esant tam tikriems apribojimams, kurie pateikti toliau. Įrenginio veikimas pagrįstas kompresija, kondensacija ir aušalo dujų garinimu vadovaujantis Carnot ciklu, o įrenginį sudaro daugiausia šios dalys, atsižvelgiant į veikimo režimą.
Aušinimo arba kondicionavimo režimas:
- vienas ar keli sraigtiniai kompresoriai, kurie
padidina šaldymo skysčio dujų slėgį nuo garinimo iki kondensacijos slėgio.
- Kondensatoriuje, kuriame šaldymo skysčio dujos
yra labai suslėgtos, jos kondensuojasi ir atiduoda šilumą vandeniui.
- Išsiplėtimo vožtuvas sumažina susikondensavusio
šaldymo skysčio slėgį nuo kondensavimosi slėgio iki garinimo slėgio.
- Garintuve žemo slėgio šaldymo skystis išgaruoja ir ataušina vandenį
Šildymo režimas arba šilumos siurblys:
- vienas ar keli sraigtiniai kompresoriai, kurie
padidina šaldymo skysčio dujų slėgį nuo garinimo iki kondensacijos slėgio.
- Ketureigis vožtuvas, dėl kurio galima šaldymo ciklo
inversija.
- Šilumokaitis, kuriame šaldymo skystis kondensuojasi ir šildo vandenį.
- Išsiplėtimo vožtuvas sumažina susikondensavusio
skysčio slėgį nuo kondensavimosi slėgio iki garinimo slėgio.
- Šilumokaitis, kuriame žemo slėgio šaldymo skystis garuoja ir pašalina šilumą iš vandens.
- Šilumokaičių veikimas gali būti inversinis naudojant ketureigį vožtuvą. Jį naudojant šildymo arba aušinimo įrenginio veikimas pasikeitus sezonui gali
tapti inversinis.
Bendroji informacija
Visi įrenginiai tiekiami kartu su elektros schemomis,
sertifikuotais brėžiniais, gaminio duomenų plokštele ir
atitikties deklaracija. Šiuose dokumentuose pateikti visi įsigyto įrenginio techniniai duomenys ir TAI YRA
NEATSIEJAMA IR ESMINĖ ŠIO VADOVO DALIS.
Esant neatitikimų tarp šio vadovo ir įrenginio dokumentų prašome vadovautis borto dokumentais. Jeigu kilo abejonių, kreipkitės į gamintojo atstovą. Šis vadovas skirtas tam, kad montuotojas ir kvalifikuotas operatorius užtikrintų tinkamą perdavimą eksploatuoti, veikimą bei techninę priežiūrą ir kad nekiltų jokios rizikos žmonėms, gyvūnams ar
objektams.
Gavus įrangą
Vos gautą į galutinę montavimo vietą įrenginį reikia patikrinti, ar nėra galimų pažeidimų. Visi pristatymo pranešime apibrėžti komponentai turi būti patikrinti ir apžiūrėti. Jeigu yra pažeidimų požymių, nenuimkite pažeistų komponentų ir nedelsdami praneškite apie jų mastą ir tipą transporto bendrovei (kuri turi juos patikrinti) ir gamintojo atstovui, taip pat, jei įmanoma, nusiųskite nuotraukas, kurios gali būti naudingos nustatant atsakomybę. Pažeidimų negalima taisyti prieš juos patikrinant transporto bendrovės atstovui ir gamintojo atstovui. Prieš montuodami įrenginį patikrinkite, ar gaminio duomenų plokštelėje pateiktas modelis ir tiekimo įtampa yra teisingi. Gamintojui negali būti priskirta atsakomybė už žalą po priėmimo.
Laikymas
Prieš montavimą lauke laikomą įrenginį reikia saugoti nuo dulkių, lietaus, nuolatinio saulės poveikio ir galimų ėsdinančių priemonių. Net jeigu jis uždengtas pakaitinus traukia plastikine plokšte, ji neskirta ilgalaikiam laikymui, todėl ją reikia nuimti vos įrenginį iškrovus. Įrenginį reikia apsaugoti brezentu ir pan. medžiagomis, kurios labiau tinka
ilgalaikiam laikymui.
Aplinkos sąlygos turi atitikti šiuos apribojimus: Minimali aplinkos temperatūra: –20 °C Maksimali aplinkos temperatūra: +42 °C Maksimalus santykinis drėgnis: 95 % be kondensacijos. Jeigu įrenginys laikomas temperatūroje, kuri yra mažesnė nei minimali aplinkos temperatūra, tai gali pažeisti komponentus, o laikant aukštesnėje nei maksimali aplinkos temperatūra, gal;il atsidaryti saugos vožtuvai ir šaldymo skystis gali patekti į atmosferą.
Galiausiai laikant tokioje vietoje, kur kondensuojasi drėgmė, gali sugesti elektros komponentai.
D-EIMWC01208-16EU - 2/24
Page 3
Veikimas
1 – Gamintojo logotipas
5 – Įspėjimas dėl pavojingos įtampos
2 – Grandinių aušalo tipas
6 – Nedegių dujų simbolis
3 – Elektros pavojaus simbolis
7 – Įrenginio duomenų informacija
4 – Įspėjimas priveržti elektros kabelius
8 – Tvarkymo ir kėlimo instrukcijos
Jeigu įrenginys veiks viršydamas nurodytas ribas, jis
gali sugesti.
1 pav. Elektros skydelio etikečių informacija (standartinis*)
Viengubos grandinės įrenginys
Jeigu kilo abejonių, kreipkitės į gamintojo atstovą.
Dvigubos grandinės įrenginys
Etikečių informacija
*Išskyrus gaminio duomenų plokštelę, kuri visada yra toje pačioje vietoje, o kitos plokštelės gali būti skirtingose vietose,
atsižvelgiant į modelį ir įrenginio parinktis.
D-EIMWC01208-16LT - 3/24
Page 4
(°C)
2 pav. Veikimo apribojimai:
Vandens, ištekančio iš garintuvo, temperatūra (°C)
A – Veikimas su vandeniu B - Veikimas su vandens ir glikolio tirpalu C – Įrenginio su šilumos siurbliu veikimo apribojimai
Sauga
Įrenginį reikia tvirtai pritvirtinti prie grunto. Būtina vadovautis šiomis instrukcijomis:
Draudžiama bandyti pasiekti elektros komponentus
neatidarius pagrindinio jungiklio ir neišjungus elektros tiekimo.
Draudžiama bandyti pasiekti elektros komponentus
nenaudojant izoliavimo platformos. Nebandykite
pasiekti elektros komponentų, jeigu yra vandens arba drėgmės.
Galite susižeisti į aštrius kampus. Venkite
tiesioginio sąlyčio ir naudokite tinkamas apsaugos
priemones
Nekiškite kietų objektų į vandens vamzdžius. Vandens vamzdyje, prijungtame prie šilumokaičio
įleidimo angos, reikia sumontuoti mechaninį filtrą.
Įrenginys tiekiamas su aukšto slėgio jungikliais ir
(arba) saugos vožtuvais, kurie yra sumontuoti tiek
aukšto slėgio, tiek žemo slėgio šaldymo grandinės pusėse – būkite atsargūs.
Griežtai draudžiama nuimti judančių detalių
apsaugas.
Jeigu įrenginys staiga sustojo, vadovaukitės
instrukcijomis, pateiktomis Valdymo skydelio
instrukcijų vadove, kuris yra borto dokumentų dalis.
Primygtinai rekomenduojame montavimo ir techninės priežiūros operacijas atlikti tik su kitais žmonėmis. Jeigu atsitiktinai susižeidėte arba pajutote įtampą, būtina:
laikytis ramiai; spustelėkite aliarmo mygtuką, jeigu jis yra
montavimo vietoje, arba atidarykite pagrindinį jungiklį;
sužeistą asmenį nuneškite į šiltą vietą toli nuo
įrenginio ir palikite ramybės būsenoje;
nedelsiant kreipkitės į pastato avarinio gelbėjimo
personalą arba skubios medicinos pagalbos personalą;
palaukite ir nepalikite sužeisto asmens vieno, kol
atvyks gelbėtojai;
gelbėtojams pateikite visą būtiną informaciją.
Išdėstymas ir surinkimas
Įrenginį montuokite ant tvirto ir idealiai lygaus pagrindo. Jeigu norite įžeminti, įrenkite atsparų cemento pagrindą, kurio plotis būtų didesnis nei įrenginio. Šis pagrindas turi išlaikyti įrenginio svorį.
Antivibracinės atramos turi būti sumontuotos tarp įrenginio rėmo ir plieno strypų cemento pagrindo; jeigu
norite juos sumontuoti, vadovaukitės tūriniu brėžiniu, pateiktu su įrenginiu.
Įrenginio rėmas turi būti idealiai išlygintas per montavimą; jeigu reikia, po antivibracinėmis atramomis įstumkite pleištus. Priš pirmą paleidimą būtina patikrinti instaliaciją lazeriniu gulsčiuku arba kitu tinkamu įrankiu, ar ji yra
lygi ir horizontali. Lygumo ir horizontalios padėties paklaida negali viršyti
5 mm, jeigu įrenginys yra ne didesnis nei 7 m, ir 10 mm, jei įrenginys yra didesnis nei 7 m.
Jeigu įrenginys įrengtas žmonėms ir gyvūnams lengvai pasiekiamoje vietoje, rekomenduojame aplink jį įrengti apsaugines groteles, kad būtų sudėtinga laisvai patekti prie įrenginio. Siekiant užtikrinti geriausias
eksploatacines savybes montavimo vietoje, reikia imtis
šių atsargumo priemonių ir vadovautis šiomis
instrukcijomis:
- Patikrinkite, ar pagrindas yra stiprus ir kietas, kad sumažėtų triukšmas ir vibracija.
- Įrenginio nemontuokite tokioje vietoje, kuri gali būti
pavojinga atliekant techninės priežiūros operacijas, pavyzdžiui, platformos be parapetų, turėklų, ar vietose, kurios neatitinka reikalavimų aplink įrenginį palikti prošvaisos zoną. Atsižvelkite į minimalius prieigos atstumus aplink įrenginį:
- 1 500 mm iš elektros skydelio priekio;
- 1 000 mm iš visų kitų pusių. Dėl tolesnių sprendimų kreipkitės į gamintojo atstovą.
D-EIMWC01208-16EU - 4/24
Page 5
Triukšmas
Įrenginio keliamas triukšmas daugiausia kyla dėl kompresorių sukimosi. Kiekvieno modelio dydžio triukšmo lygis pateiktas
pardavimo dokumentuose.
Jeigu įrenginys sumontuotas, naudojamas ir prižiūrimas tinkamai, dėl skleidžiamo triukšmo lygio nereikia nuolat naudoti jokių ypatingų apsaugos priemonių, kai dirbama šalia įrenginio ir siekiama išvengti rizikos. Jeigu montuojate laikydamiesi ypatingų triukšmo reikalavimų, gali prireikti sumontuoti papildomus garso silpninimo įtaisus.
Tvarkymas ir kėlimas
Įrenginį kelkite itin atidžiai ir rūpestingai, vadovaukitės kėlimo instrukcijomis, pateiktomis ant elektros skydelio esančioje etiketėje. Įrenginį kelkite labai lėtai, jis visada turi būti išlygintas.
3 pav. Viengubos grandinės įrenginio tvarkymas
Saugokite, kad įrenginys neatsitrenktų ir (arba) nekratykite jo tvarkydami ir atlikdami įkėlimo ar iškėlimo operacijas iš transporto priemonės, įrenginį stumkite ir traukite tik naudodami pagrindo rėmą. Pritvirtinkite įrenginį sunkvežimyje, kad jis nejudėtų ir nesukeltų žalos. Įkeldami ir iškeldami įrenginį saugokite, kad iš jo neiškristų jokia detalė. Ant visų įrenginių geltonai pažymėtos kėlimo vietos. Įrenginiui kelti naudokite tik šias vietas, kaip pavaizduota tolesniame pav. Tvarkymas ir kėlimas šakiniu keltuvu yra vienintelis alternatyvus būdas.
Tiek kėlimo virvės, tiek tarpikliai turi būti pakankamai stiprūs, kad užtikrintų įrenginio saugą. Gaminio duomenų plokštelėje patikrinkite, koks įrenginio svoris, nes jis kinta atsižvelgiant į užsakomus priedus.
Alternatyvus tvarkymo būdas
D-EIMWC01208-16EU - 5/24
Page 6
4 pav. Dvigubos grandinės įrenginio tvarkymas
Alternatyvus tvarkymo būdas
1 – Išimkite prieš montuodami 2 – Naudokite tik kėlimo kablius su užsidarymo įtaisu. Kablius saugiai pritvirtinkite prieš atlikdami tvarkymą 3 – Šakinis keltuvas
D-EIMWC01208-16EU - 6/24
Page 7
Garso izoliacija
Kai reikia griežtos garso lygio kontrolės, įrenginį ypač rūpestingai izoliuokite nuo pagrindo tinkamai pritaikę antivibracinius elementus. Ant vandens jungčių taip pat sumontuokite lanksčias jungtis.
Hidraulinė grandinė, jungiama prie įrenginio
Vamzdžiai turi būti skirti mažiausiam alkūnių skaičiui ir mažiausiam vertikalių krypties pakeitimų skaičiui. Taip reikšmingai sumažės montavimo kaštai ir pagerės sistemos eksploatacinės savybės. Vandens sistemoje turi būti:
1. Antivibraciniai vamzdžiai, kurie sumažina vibracijos
perdavimą struktūrai.
2. Izoliaciniai vožtuvai, izoliuojantys įrenginį nuo
montavimo vandens sistemos atliekant darbines operacijas.
3. Rankinis arba automatinis oro vėdinimo įtaisas
aukščiausioje sistemos vietoje; drenažo vožtuvas žemiausioje sistemos vietoje.
4. Nei garintuvo, nei šilumos atgavimo įtaiso neįrenkite
aukščiausioje sistemos vietoje.
5. Tinkamas įtaisas, galintis palaikyti vandens
sistemos slėgį.
6. Vandens temperatūros ir slėgio indikatoriai,
padedantys operatoriui, kai jis atlieka darbines ir techninės priežiūros operacijas.
7. Vandens filtras arba įtaisas, galintis pašalinti daleles
iš skysčio; jis būtinas įleidimo į garintuvą vietoje. Filtrą galima sumontuoti įleidimo į siurblį vietoje, kai jis montuojamas garintuvo vandens įleidimo vamzdyje, tik tuo atveju, jeigu užtikrinama vandens instaliacijos švara tarp siurblio ir garintuvo. Jeigu garintuve atsirado šlako, nustoja galiojusi įrenginio
garantija.
8. Jeigu įrenginį keičiate, ištuštinkite ir išvalykite visą
vandens sistemą prieš sumontuodami naują įrenginį, o prieš jį paleisdami atlikite tinkamus
vandens bandymus ir cheminį apdorojimą.
9. Jeigu į vandens sistemą kaip apsaugą nuo užšalimo
įpylėte glikolio, įrenginio eksploatavimo savybės suprastės. Visas įrenginio apsaugos sistemas, pavyzdžiui, apsaugos nuo užšalimo ir žemo slėgio, reikia nustatyti iš naujo.
10. Prieš izoliuodami vandens vamzdžius patikrinkite, ar
nėra nuotėkio.
11. Patikrinkite, ar vandens slėgis neviršija numatyto
vandens slėgio kraštiniuose šilumokaičiuose ir
sumontuokite saugos vožtuvą vandens vamzdyje.
12. Sumontuokite tinkamą išsiplėtimo indą.
DĖMESIO:
Jeigu norite išvengti žalos, sumontuokite filtrą, kurį
galėtumėte patikrinti vandens vamzdžiuose ,
prieš vandeniui patenkant į šilumokaičius.
Vamzdžių izoliavimas
Visa vandens grandinė, įskaitant ir vamzdžius, turi būti izoliuota, siekiant išvengti kondensacijos susidarymo, nes ji mažina aušinimo galią. Vandens vamzdžius apsaugokite nuo užšalimo žiemą (pavyzdžiui, galite naudoti glikolio tirpalą arba šildymo kabelį).
Srauto jungiklio montavimas
Jeigu norite užtikrinti pakankamą vandens srautą visame garintuve, būtina vandens grandinėje sumontuoti srauto jungiklį, kurį galite išdėstyti ant įeinančių arba išeinančių vandens vamzdžių. Srauto
jungiklio tikslas yra sustabdyti įrenginį nutrūkus vandens srautui, nes taip garintuvas bus apsaugotas nuo
užšalimo. Gamintojas gali pasiūlyti specialiai šiam tikslui parinktą srauto jungiklį. Šis balno tipo jungiklis tinka naudoti esant didelei
apkrovai.
Jis yra su švariu kontaktu, kuris yra elektros jungtis prie gnybtų, pavaizduotų elektros schemoje; jį reikia taip kalibruoti, kad jis suveiktų, kai garintuvo vandens srautas nukrenta tiek, kad sudaro mažiau nei 80 % vardinio srauto, ir bet kokiu atveju patenka į tolesnėje lentelėje pateiktus apribojimus.
Vandens grandinės paruošimas, patikra ir
prijungimas
Įrenginiuose yra vandens įvestis ir išvestis, skirtos aušintuvo jungčiai prie sistemos vandens grandinės. Šią grandinę prie įrenginio turi prijungti įgaliotas technikas, laikydamasis visų galiojančių nacionalinių ir europinių šios srities taisyklių.
PASTABA. Toliau išvardyti komponentai nėra įtraukti į įrenginį, bet gali būti tiekiami pareikalavus, net jei juos
sumontuoti būtina.
Jeigu į vandens grandinę pateko nešvarumų,
gali kilti problemų. Todėl kai jungiate vandens grandinę, visada atminkite:
1.
Naudokite tik tokius vamzdžius, kurių vidus
yra švarus.
2. Kai valote atplaišas, vamzdžio galas turi būti nukreiptas žemyn.
3. Vamzdžio galą uždenkite, kai stumiate jį pro sieną, kad į vamzdį nepatektų dulkių ir nešvarumų.
4. Išplaukite tarp įrenginio ir filtro esančios sistemos vamzdžius tekančiu vandeniu, o
tada prijunkite juos prie sistemos.
D-EIMWC01208-16EU - 7/24
Page 8
1 2 3 4 5 6 7
Cirkuliu
ojantis
vanduo
Vandens
tiekimas
Galimos
problemos
Patikrintini elementai
pH esant 25 °C
6,8~8,0
6,8~8,0
Korozija ir
kalkių nuosėdos
Elektros laidumas
[mS/m] esant 25 °C
< 40
< 30
Korozija ir
kalkių nuosėdos
Chloro jonai [mg Cl˜/l]
< 50
< 50
Korozija
Sulfatų jonai [mg SO4²˜/l]
< 50
< 50
Korozija
Šarmingumas M
(pH 4,8) [mg CaCO3/l]
< 50
< 50
Kalkių nuosėdos
Bendras kietumas
[mg CaCO3/l]
< 70
< 70
Kalkių nuosėdos
Kalcio kietumas [mg CaCO3/l]
< 50
< 50
Kalkių nuosėdos
Silicio jonai [mg SiO2/l]
< 30
< 30
Kalkių nuosėdos
Pagrindiniai elementai
Geležis [mg Fe/l]
< 1,0
< 0,3
Korozija ir
kalkių nuosėdos
Varis [mg Cu/l]
< 1,0
< 0,1
Korozija
Sulfido jonai [mg S²˜/l]
Neaptink ama
Neaptink ama
Korozija
Amonio jonai [mg NH4+/l]
< 1,0
< 0,1
Korozija
Likęs chloras [mg Cl/l]
< 0,3
< 0,3
Korozija
Laisvieji karbidai [mg CO2/l]
< 4,0
< 4,0
Korozija
Stabilumo rodiklis
-
-
Korozija ir kalkių nuosėdos
8
8
9
Sistemoje esantis vanduo turi būti ypač švarus, o visus
alyvos ir rūdžių likučius reikia pašalinti. Sumontuokite mechaninį filtrą prie įleidimo į kiekvieną šilumokaitį.
Jeigu nesumontuosite mechaninio filtro, kietosios
dalelės ir (arba) suvirinimo atplaišos gali patekti į šilumokaitį. Rekomenduojame sumontuoti filtrą su filtravimo tinkleliu, kurio skylutės būtų ne didesnės nei 1,1 mm skersmens. Gamintojas negali būti laikomas atsakingu už bet kokią žalą šilumokaičiams, jeigu nėra sumontuoti mechaniniai
filtrai.
Vandens apdorojimas
Prieš paleisdami įrenginį išvalykite vandens grandinę. Nešvarumai, kalkių nuosėdos, nuolaužos ir kitos medžiagos gali susikaupti šilumokaičio viduje, todėl gali sumažėti jo šilumos mainų galia ir vandens srautas. Atitinkamai apdorojus vandenį gali sumažėti korozijos, erozijos, kalkių nuosėdų ir kt. susidarymas. Pasirinkite tinkamiausią apdorojimą, atsižvelgę į montavimo vietą,
vandens sistemos ir vandens savybes.
Gamintojas neatsako už žalą arba įrangos veikimo
triktis Vandens kokybė turi atitikti specifikacijas, pateiktas tolesnėje lentelėje.
1. Vandens įleidimo į garintuvą vamzdis
2. Srauto jungiklis
3. Vandens įleidimo jutiklis
4. Vandens įleidimo vamzdis su srauto
jungikliu ir įtekančio vandens temperatūros jutikliu
5. Lankstas
6. Atgalinio srauto vamzdis
7. Vietos vandens vamzdžių grandinė
8. Filtras
9. Filtras ir kaušelis
Vandens slėgis turi viršyti numatomą įrangos
maksimalų darbinį slėgį. PASTABA. Suplanuokite atitinkamas apsaugas
vandens grandinėje, kad užtikrintumėte, jog vandens slėgis niekada neviršys leistinos maksimalios ribos.
D-EIMWC01208-16EU - 8/24
Page 9
EWWQ modelis
Minimalus vandens
srautas
l/s
Maksimalus
vandens srautas
l/s
EWWQ090G
2,70
5,63
EWWQ100G
3,04
6,34
EWWQ120G
3,42
7,13
EWWQ130G
3,91
8,14
EWWQ150G
4,31
8,98
EWWQ170G
4,94
10,30
EWWQ190G
5,57
11,60
EWWQ210G
6,34
13,21
EWWQ240G
7,07
14,73
EWWQ300G
9,04
18,83
EWWQ360G
10,64
22,18
EWWQ180L
5,38
11,21
EWWQ205L
6,17
12,86
EWWQ230L
7,01
14,61
EWWQ260L
7,82
16,30
EWWQ290L
8,70
18,13
EWWQ330L
9,89
20,60
EWWQ380L
11,11
23,14
EWWQ430L
12,35
25,73
EWWQ480L
13,66
28,46
EWWQ540L
15,77
32,86
EWWQ600L
17,56
36,58
EWWQ660L
19,06
39,71
EWWQ720L
20,74
43,21
EWLQ modelis
Minimalus vandens
srautas
l/s
Maksimalus
vandens srautas
l/s
EWLQ090G
2,50
5,21
EWLQ100G
2,85
5,94
EWLQ120G
3,19
6,65
EWLQ130G
3,61
7,53
EWLQ150G
4,02
8,38
EWLQ170G
4,61
9,61
EWLQ190G
5,24
10,91
EWLQ210G
5,90
12,30
EWLQ240G
6,61
13,76
EWLQ300G
8,39
17,48
EWLQ360G
10,00
20,83
EWLQ180L
4,97
10,36
EWLQ205L
5,67
11,81
EWLQ230L
6,42
13,38
EWLQ260L
7,13
14,86
EWLQ290L
8,00
16,68
EWLQ330L
9,09
18,94
EWLQ380L
10,37
21,60
EWLQ430L
11,75
24,48
EWLQ480L
13,16
27,43
EWLQ540L
14,69
30,60
EWLQ600L
16,40
34,16
EWLQ660L
17,92
37,33
EWLQ720L
19,43
40,49
EWHQ modelis
Minimalus vandens
srautas
l/s
Maksimalus
vandens srautas
l/s
EWHQ100G
3,80
7,91
EWHQ120G
4,19
8,74
EWHQ130G
4,77
9,94
EWHQ150G
5,41
11,26
EWHQ160G
5,98
12,45
EWHQ190G
6,83
14,24
EWHQ210G
7,80
16,25
EWHQ240G
8,95
18,64
EWHQ270G
9,94
20,71
EWHQ340G
12,51
26,06
EWHQ400G
14,82
30,88
Vandens srautas ir tūris
Jeigu norite užtikrinti tinkamą įrenginio veikimą, vandens srautas garintuve turi atitikti naudojimo sritį, apibrėžtą ankstesnėje lentelėje, be to, sistemoje turi būti palaikomas minimalus vandens kiekis. Šalto vandens paskirstymo grandinėse turi būti minimalus vandens kiekis – taip išvengsite pernelyg dažno kompresoriaus įsijungimo ir išsijungimo. Iš tiesų, kiekvieną kartą, kai kompresorius ima veikti, iš kompresoriaus šaldymo grandinėje ima cirkuliuoti pernelyg didelis alyvos kiekis ir tuo pat metu padidėja kompresoriaus statoriaus temperatūra, kurią sukelia paleidimo srovė. Todėl siekiant išvengti žalos kompresoriui, įtaisas buvo suprojektuotas taip, kad ribotų dažną išsijungimą ir įsijungimą: per vieną valandą įvyks tik 6 kompresoriaus paleidimai. Todėl sistemoje, kurioje įrengtas įrenginys, turi būti užtikrinta, jog bendras vandens kiekis bus toks, kad įrenginys galės veikti be pertrūkių, taigi bus labiau tausojama aplinka. Minimalų vandens kiekį įrenginyje apytiksliai apskaičiuosite pagal šią formulę:
Viengubos grandinės įrenginys:
M (litrai) = 5 (l/kW) x P (kW)
Dvigubos grandinės įrenginys:
M (litrai) = 2,5 (l/kW) x P (kW) kur:
M = minimalus vandens kiekis įrenginyje, išreikštas
litrais
P = įrenginio šaldymo galia, išreikšta kW
Ši formulė galioja esant standartiniams
mikroprocesoriaus parametrams. Jeigu norite labai
tiksliai nustatyti vandens kiekį, rekomenduojame kreiptis į sistemos projektuotoją.
Garintuvų ir atgavimo šilumokaičių apsauga nuo užšalimo
Kuriant visą aušinimo arba šildymo instaliacijos sistemą tuo pat metu reikia atsižvelgti į du ar daugiau šių apsaugos nuo užšalimo metodų:
1. Vandens srauto tolydi cirkuliacija šilumokaičių viduje.
2. Papildoma šilumos izoliacija ir neapsaugotų vamzdžių šildymas.
3. Šilumokaičio ištuštinimas ir išvalymas žiemą,
jo techninė priežiūra esant antioksidacinei
atmosferai (azotas).
Alternatyva: į vandens grandinę galima įpilti tinkamą kiekį glikolio (antifrizo).
Montuotojas ir (arba) techninei priežiūrai priskirtas
vietinis personalas privalo patikrinti, ar naudojami
apsaugos nuo užšalimo metodai, ir užtikrinti, kad visada atliekamos apsaugos nuo užšalimo įtaisų tinkamos techninės priežiūros operacijos. Jeigu nesilaikysite anksčiau pateiktų instrukcijų, galite sugadinti įrenginį. Užšalimo sukeltai žalai garantija netaikoma.
D-EIMWC01208-16EU - 9/24
Page 10
Elektros sistema Bendrosios specifikacijos
Įrenginiai turi būti prijungti prie TN elektros tiekimo
sistemos. Jeigu įrenginius reikia prijungti prie kitokio tipo elektros
tiekimo sistemos, pavyzdžiui, IT sistemos, prašome kreiptis į gamyklą.
Visos įrenginio elektros jungtys privalo būti sujungtos vadovaujantis galiojančiais nacionaliniais įstatymais ir Europos
direktyvomis bei reglamentais.
Visus montavimo, valdymo ir techninės priežiūros
veiksmus turi atlikti kvalifikuotas personalas.
Žr. įsigyto įrenginio specialią elektros schemą. Jeigu elektros schema su įrenginiu nepateikta arba ją pametėte, prašome kreiptis į gamintojo atstovą, kuris jums atsiųs jos kopiją.
Esant neatitikimams tarp elektros schemos ir valdiklio
bei valdymo skydelio elektros laidų vizualinės patikros, kreipkitės į gamintojo atstovą. Naudokite tik varinius laidus, jeigu norite išvengti jungimo vietų perkaitimo arba korozijos, kuri gali sukelti žalą įrenginiui. Jeigu norite išvengti trukdžių, visi valdymo ir kontrolės kabeliai turi būti sujungti atskirai nuo elektros kabelių, naudojant keletą tam skirtų kanalų. Prieš atlikdami įrenginio darbines operacijas, atidarykite bendrąjį atjungimo jungiklį, esantį ant pagrindinio
elektros tiekimo.
DĖMESIO: Jeigu įrenginys yra išjungtas, bet atjungimo jungiklis yra padėtyje „Uždaryta“, nenaudojamos grandinės vis tiek liks įjungtos. Niekada neatidarykite kompresorių gnybtų skydelio neatjungę mašinos pagrindinio jungiklio. Tuo pat metu vykstančios vienfazės ar trifazės apkrovos ir disbalansas tarp fazių gali sukelti nuotėkį į įžeminimą iki 150 mA, kai įrenginys veikia įprastai. Elektros tiekimo sistemos apsauga turi būti suprojektuota remiantis anksčiau minėtomis reikšmėmis.
Elektros instaliacija montavimo vietoje
Elektros instaliacijos operacijas montavimo
vietoje ir galimus kitus komponentus turi atlikti
įgaliotasis technikas, vadovaudamasis galiojančiais šios srities nacionaliniais ir Europos įstatymais.
Elektros instaliacija vietoje turi būti atlikta vadovaujantis elektros schema, tiekiama su mašina, ir toliau
pateiktomis instrukcijomis.
Patikrinkite, ar naudojate tam skirtą elektros grandinę.
Niekada nenaudokite bendro elektros tiekimo kartu su kita įranga.
PASTABA. Elektros schemoje patikrinkite visas toliau
pateiktas operacijas, kad geriau suprastumėte, kaip veikia įranga.
Komponentų lentelė:
F1, 2 Pagrindiniai įrangos saugikliai L1, 2, 3 Pagrindiniai elektros tiekimo gnybtai PE Pagrindinis įžeminimo gnybtas FS Jungiklis Q10 Pagrindinis izoliacijos jungiklis
--- Elektros instaliacija vietoje
Elektros grandinės ir instaliacijos reikalavimai
1. Įrenginio elektros tiekimas turi būti paruoštas taip, kad jį būtų galima įjungti ir išjungti nepriklausomai nuo kitų komponentų ar apskritai kitų įrenginių elektros tiekimo.
2. Suplanuokite įrenginio elektros grandinės jungimą. Ši grandinė turi būti apsaugota būtinais saugos įtaisais, tai yra pagrindiniu jungikliu, SB saugikliu ant kiekvienos fazės ir nuotėkiu į įžeminimo detektorių.
Rekomenduojami saugikliai pateikti elektros schemoje, kuri yra pateikta su įrenginiu.
Išjunkite pagrindinio izoliatoriaus jungiklį prieš
atlikdami bet kokį prijungimą (išjunkite jungiklį, išimkite
arba atjunkite saugiklius).
Įrenginio elektros tiekimo grandinės prijungimas
Naudodami tinkamą laidą prijunkite elektros tiekimo grandinę prie elektros skydelio gnybtų L1, L2 ir L3.
DĖMESIO: Niekada nesusukite, netraukite ar neprispauskite svoriu pagrindinio jungiklio gnybtų. Elektros tiekimo linijos laidai turi būti palaikomi
atitinkamomis sistemomis.
Prie jungiklio prijungti laidai turi atitikti didelį izoliavimo atstumą ir izoliavimo paviršiaus atstumą tarp aktyvių laidų ir masės,
vadovaujantis IEC 61439-1, 1 ir 2 lentele bei vietiniais
nacionaliniais įstatymais. Prie pagrindinio jungiklio prijungti
laidai turi būti priveržti naudojant veržliarakčio veržimo momentą ir vadovaujantis suvienodintosiomis reikšmėmis, susijusiomis su naudojamų varžtų, poveržlių ir veržlių kokybe.
2 Prijunkite įžeminimo laidą (geltoną ir žalią) prie PE įžeminimo gnybto.
Jungiamieji laidai
Paprastai prietaisas neveikia be srauto dėl
standartiškai įrengto srautmačio, vis dėlto, siekiant
dvigubos saugos, privaloma sumontuoti vandens
siurblio būsenos kontaktą serijoje su srautmačio kontaktu, kad įrenginys būtų apsaugotas nuo veikimo,
kol siurblys dar nepaleistas.
Jeigu įrenginys pradės veikti be srauto, kils labai rimta žala (užšals garintuvas).
D-EIMWC01208-16EU - 10/24
Page 11
Švarūs kontaktai
Prieš paleidžiant įrenginį atliktinos
patikros
1
Patikrinkite, ar nėra išorinių pažeidimų
2
Atidarykite visus užsidarančius vožtuvus
3
Prieš prijungdami įrenginį prie hidraulinės grandinės patikrinkite, ar visos jo dalys yra slėginės ir su šaldymo skysčiu (garintuvas,
kondensatorius, kompresoriai).
4
Sumontuokite pagrindinius saugiklius,
įžeminimo nuotėkio detektorių ir pagrindinį jungiklį. Rekomenduojami
saugikliai: aM, atitinkantys standartą IEC
269-2.
Dydžiai nurodyti elektros schemoje.
5
Prijunkite pagrindinę įtampą ir patikrinkite,
ar ji atitinka leistinus ±10 % apribojimus, palyginti su klasifikacija, pateikta gaminio duomenų plokštelėje.
Pagrindinis elektros tiekimas turi būti toks, kad jį būtų galima įjungti ir išjungti nepriklausomai nuo kitų sistemos dalių ar apskritai kitų įrenginių elektros tiekimo.
Žr. elektros schemą, gnybtai L1, L2 ir L3.
6
Sumontuokite vandens filtro rinkinius (taip pat tada, kai jie netiekiami) prie įleidimo į šilumokaičius.
7
Paleiskite vandenį į šilumokaičius ir
patikrinkite, ar srautas atitinka
apribojimus, pateiktus punkto „Vandens apkrova, srautas ir kokybė“ lentelėje.
8
Vamzdžiai turi būti visiškai išplauti. Žr. punktą „Vandens grandinės paruošimas, patikinimas ir prijungimas“.
9
Prijunkite siurblio kontaktus, jeigu
įrenginys yra tokios serijos, kur yra srautmačio kontaktai, kad įrenginį būtų galima įjungti tik tada, kai vandens siurbliai
veikia, o vandens srautas yra pakankamas.
10
Patikrinkite alyvos lygį kompresoriuose.
11
Patikrinkite, ar visi vandens jutikliai yra
tinkamai pritvirtinti šilumokaityje (taip pat žr. lipduką ant šilumokaičio).
Ant valdiklio yra švarūs kontaktai, nurodantys įrenginio būseną. Šie kontaktai gali būti sujungti, kaip
pavaizduota elektros schemoje. Maksimali leistina srovė yra 2 A.
Nuotolinės įvestys
Be švarių kontaktų taip pat galima įrengti nuotolines
įvestis. Jeigu norite jas sumontuoti, žr. elektros schemą.
Prieš paleidimą
Įrenginį pirmą kartą paleisti gali TIK „DAIKIN“
įgaliotasis personalas. Griežtai draudžiama paleisti įrenginį (net ir labai trumpam) tuo pat metu nepatikrinus ir išsamiai neužpildžius šio sąrašo.
PASTABA. Prieš paleisdami įrenginį perskaitykite su juo patiekiamą naudojimo vadovą. Taip geriau suprasite įrangos ir atitinkamo elektroninio valdiklio veikimą; uždarykite
elektros skydelio duris.
Atidarykite izoliacinius ir (arba) išjungimo vožtuvus
Prieš paleidimą patikrinkite, ar vis izoliaciniai ir (arba) išjungimo vožtuvai yra visiškai atidaryti.
Naudotojo atsakomybė
Prieš naudodamas įrenginį naudotojas būtinai turi būti tinkamai išmokytas ir susipažinęs su įrenginiu. Perskaitęs šį vadovą naudotojas taip pat privalo išanalizuoti mikroprocesoriaus veikimo ir elektros schemą, kad suprastų visų saugos įtaisų paleidimo seką, veikimą, išjungimo seką ir veikimą. Naudotojas turi pildyti žurnalą (sistemos knygelę), kuriame turi nurodyti sumontuoto įrenginio veikimo duomenis, periodinę techninę priežiūrą ir darbinius
veiksmus.
Jeigu operatorius pastebėjo nenormalias arba neįprastas veikimo sąlygas, jam rekomenduojama kreiptis į gamintojo įgaliotą techninę tarnybą.
Periodinė techninė priežiūra
Periodinės techninės priežiūros veiksmai (minimalūs) pateikti specialioje šio vadovo lentelėje
Versija su nuotoliniu kondensatoriumi
Šaldymo grandinės prijungimas
Ši versija gamykloje yra pripildyta azoto.
Įrenginiuose sumontuota šaldymo grandinė su išvesties vamzdžiu (tiekimo dalis) ir įvesties vamzdžiu (skysčio dalis), kurios abi turi būti prijungtos prie nuotolinio kondensatoriaus. Šią grandinę turi veiksmingai sukurti įgaliotas technikas, laikydamasis visų galiojančių nacionalinių ir europinių šios srities įstatymų, direktyvų ir reglamentų.
Atsargumo priemonės tvarkant vamzdžius
Jeigu į šaldymo grandinę pateko oro arba
nešvarumų, gali kilti problemų. Todėl kai jungiate grandinę, visada atminkite:
1. Naudokite tik švarius vamzdžius.
2. Užtikrinkite vamzdžių švarą atlikus
operacijas.
3. Kai valote apdorojimo atplaišas, vamzdžio
galas turi būti nukreiptas žemyn. Vamzdžio galą uždenkite, kai stumiate jį pro sieną, kad į vamzdį nepatektų dulkių ir nešvarumų.
Jeigu norite atlikti prijungimą, tiekimo ir skysčio vamzdžius prilituokite tiesiai prie nuotolinio kondensatoriaus vamzdžių. Jeigu norite naudoti tinkamo skersmens vamzdžius, žr. su įrenginiu tiekiamame brėžinyje pateiktus dydžius.
D-EIMWC01208-16EU - 11/24
Page 12
Kai lituojate, patikrinkite, ar vamzdžiuose nėra
azoto, kad jie neaprūktų.
Sandarumo ir vakuumo bandymas
Įrenginiai su garintuvu jau buvo patikrinti gamykloje – taip užtikrinama, kad juose nėra nuotėkių. Prijungę vamzdžius dar kartą atlikite nuotėkio bandymą. Iš šaldymo grandinės pašalinkite orą, kad jo reikšmė būtų lygiai 4 mbar; tam naudokite vakuuminius siurblius.
Nevalykite oro šaldymo skysčiu. Orą iš sistemos
išvalykite vakuuminiu siurbliu.
Šaldymo skysčio pripylimas
Prieš naudodami atlikite visuotinę patikrą, kaip paaiškinta punkte Prieš paleidimą.
Atsargiai atlikite reikiamą procedūrą ir
metodus, paaiškintus punkte Prieš paleidimą, bet nepaleiskite įrenginio.
Išankstinis šaldymo skysčio pripylimas įrenginiui
neveikiant
Iš anksto į įrangą įpilkite tam tikrą šaldymo skysčio kiekį, naudodami „Flare SAE“ 1/4 colio sustabdymo vožtuvą ant skysčio filtro.
DĖMESIO: Jeigu nenorite sugadinti kompresoriaus, nepaleiskite jo, siekdami pagreitinti išankstinę apkrovą.
Užbaigę išankstinę apkrovą paprašykite gamintojo atstovo atlikti pirmąjį paleidimą.
Šaldymo skysčio naudojimo sureguliavimas įrenginiui veikiant. DĖMESIO: pirmąjį paleidimą gali atlikti tik tam
įgaliotas personalas.
Jeigu norite sureguliuoti šaldymo skysčio naudojimą, naudokite 1/4 colio vožtuvą „Flare SAW“ ant skysčio vamzdžio ir patikrinkite, kad šaldymo skystis būtų skystos būsenos.
Jeigu norite sureguliuoti šaldymo skysčio naudojimą,
kompresorius turi veikti visa apkrova (100 %).
Patikrinkite:
perkaitimas turi būti tarp 3 ir 8 Kelvino laipsnių peršaldymas turi būti tarp 4 ir 8 Kelvino laipsnių Alyvos patikros langelis. Lygis turi matytis pro langelį. Vamzdžio skysčio peržiūros langelis turi būti pilnas ir neturi matytis šaldymo skysčio drėgnio. Jeigu vamzdžio skysčio peržiūros langelis nėra pilnas, pamažu papildykite šaldymo skysčio ir palaukite, kol stabilizuosis įrenginio veikimas.
Šaldymo skysčio pilkite tol, kol patikros parametrai
atitiks apribojimus.
Kad įrenginio veikimas stabilizuotųsi, reikia laiko, o tai reiškia, kad papildykite pamažu ir nuolat.
Pasižymėkite perkaitimo ir peršaldymo reikšmes, kad žinotumėte ateityje.
DĖMESIO: ant specialios etiketės pasižymėkite visą į sistemą supiltą šaldymo skysčio kiekį.
PASTABA. Atkreipkite dėmesį į nuotolinio kondensatoriaus galimą užteršimą, kad išvengtumėte sistemos užblokavimo. Gamintojas negali patikrinti montuotojo išorinio kondensatoriaus užteršimo. Įrenginyje yra tikslus užteršimo lygis.
Vadovaujantis direktyvos 2006/42/EB II B PRIEDU,
įrenginiai, kurių pavadinimai yra nuo EWLQ090 iki EWLQ720 apibrėžiami kaip beveik mašinos. Anksčiau minėti gaminiai gali būti naudojami tik galutiniame įrenginyje, į kurį jie turi būti sumontuoti laikantis teisinių standartų.
Priežiūra ir ribota garantija
Visi įrenginiai yra išbandyti gamykloje ir jiems
suteikiama garantija tam tikram laikotarpiui.
Šie įrenginiai buvo sukurti ir pagaminti laikantis aukštų kokybės standartų, pagrįstų ilgamečiu naudojimu be gedimų. Vis dėlto svarbu užtikrinti tinkamą ir periodinę techninę priežiūrą vadovaujantis visomis procedūromis, pateiktomis vadove, ir mašinų techninės priežiūros gerąja praktika. Primygtinai rekomenduojame sudaryti techninės priežiūros sutartį su gamintojo įgaliota tarnyba. Personalo patirtis ir įgūdžiai bėgant laikui gali užtikrinti efektyvų veikimą be problemų. Reikia sudaryti tinkamą įrenginio techninės priežiūros planą nuo pat įrenginio sumontavimo, o ne nuo
paleidimo datos.
Atminkite, kad jeigu naudosite įrenginį netinkamu būdu, viršysite jo veikimo apribojimus arba neatliksite tinkamos techninės priežiūros pagal šį vadovą, garantija
taps negaliojanti.
Jeigu norite taikyti garantinius apribojimus, ypač laikykitės šių punktų:
1. Įrenginys negali veikti viršydamas nurodytus
apribojimus
2. Tiekiama elektra turi atitikti įtampos apribojimus ir būti be įtampos harmonikų ar staigių pokyčių.
3. Trifazėje elektros tiekimo įtampoje pusiausvyra tarp fazių neturi būti didesnė nei 2 %, vadovaujantis EN
60204-1:2006 (4 skyrius 4.3.2 punktas).
4. Jeigu kilo elektros problemų, įrenginys turi likti išjungtas, kol bus išspręstos problemos.
5. Neišjunkite ir neatšaukite saugos įtaisų: mechaninių, elektrinių ar elektroninių.
6. Vandens grandinei pripildyti naudojamas vanduo turi
būti švarus ir tinkamai apdorotas. Arčiausiai prie garintuvo įleidimo angos reikia sumontuoti mechaninį filtrą.
7. Jeigu užsakymo momentu nebuvo susitarta konkrečiai, garintuvo vandens srautas niekada neturi viršyti 120 % ar būti mažesnis nei 80 % vardinės galios ir bet kokiu atveju jis turi atitikti šiame vadove pateiktus
apribojimus.
D-EIMWC01208-16EU - 12/24
Page 13
Periodinės privalomos patikros ir įrenginių
Veiksmų sąrašas
Kas savaitę
Kas
mėnesį
(1 pastaba)
Kasmet /
kas sezoną
(2 pastaba)
Bendrieji:
Susipažinti su darbiniais duomenimis (3 pastaba)
X
Vizualiai patikrinti įrenginį, ar nėra jokių pažeidimų ir ar niekas
neatsipalaidavo
X
Patikrinti šiluminės izoliacijos vientisumą
X
Nuvalyti ir nudažyti, kur reikia (4 pastaba)
X
Vandens analizė
X
Patikrinti srauto jungiklio veikimą
X
Elektros:
Patikrinti paleidimo seką
X
Patikrinti, ar nenusidėvėjo kontaktoriai – jeigu reikia, juos pakeisti
X
Patikrinti, ar visi elektros gnybtai yra priveržti – jeigu reikia, priveržti
X
Išvalyti elektros spintos vidų (4 pastaba)
X
Išvalyti aeracijos filtrus elektros spintoje (4 pastaba)
X
Vizualiai patikrinti komponentus, ar nėra perkaitimo požymių
X
Patikrinti kompresoriaus ir elektros rezistoriaus veikimą
X
Su Megger išmatuoti kompresoriaus variklio izoliaciją
X
Aušinimo grandinė:
Patikrinti, ar nėra šaldymo skysčio nuotėkio
X
Per skysčio patikros langą patikrinti šaldymo skysčio srautą – patikros langas turi būti visiškai uždengtas
X
Patikrinti filtro džiovintuvo slėgio krytį (jeigu yra)
X
Atlikti kompresoriaus vibracijos analizę
X
Patikrinti saugos vožtuvą (5 pastaba)
X
Šilumokaičiai:
Patikrinti šilumokaičių švarą (6 pastaba)
X
(blokų)paleidimas
Šie įrenginiai (blokai) atitinka Europos Bendrijos direktyvoje PED 2014/68/ES nurodytos klasifikacijos III kategoriją.
1 lentelė. Periodinės techninės priežiūros planas
Šią kategoriją atitinkantiems blokams taikomi kai kurie nacionaliniai įstatymai, kuriuose numatyta periodinė patikra, kurią turi atlikti įgaliotoji organizacija. Prašome patikrinti ir kreiptis į šias organizacijas, kurių taip pat reikia paprašyti įgaliojimo paleisti įrenginį.
Pastabos:
1) Į kas mėnesį atliekamus veiksmus įtraukti ir atliekami kas savaitę
2) Į kasmet (arba sezono pradžioje) atliekamus veiksmus įtraukti ir atliekami kas mėnesį ir kas savaitę
3) Mašinos veikimo reikšmes pasižymėkite kasdien, kad galėtumėte atlikti rimtą patikrą.
4) Jeigu įrenginys sumontuotas agresyvioje aplinkoje, šį veiksmą atlikite kas mėnesį.
Agresyvia laikoma tokia aplinka:
- vieta, kur yra didelė pramoninių išmetamųjų dujų koncentracija ore;
- vieta arti prie jūros (sūrus oras);
- vieta arti prie dykumos, kur kyla smėlio audrų pavojus;
- kita agresyvi aplinka.
5) Saugos vožtuvas Patikrinkite, ar gaubtas ir plomba nebuvo piktavališkai pakeisti. Patikrinkite, ar saugos vožtuvo iškrovos jungties netyčia neužkimšo išoriniai objektai, rūdys ar ledas. Patikrinkite gamybos datą, pateiktą ant saugos vožtuvo, ir pakeiskite jį, kad atitiktų galiojančius nacionalinius įstatymus.
6) Išvalykite šilumokaičius. Šilumokaičius gali užkimšti dalelės ir plaušai. Kad šilumokaičiai užsikimšo, rodo padidėjęs vandens srautas ar sumažėjęs šildymo efektyvumas.
D-EIMWC01208-16EU - 13/24
Page 14
Šaldymo skysčio išpylimas iš saugos vožtuvų
Neišpilkite šaldymo skysčio iš saugos vožtuvų montavimo vietoje. Jeigu reikia, galima prijungti juos prie išleidimo vamzdžių, kurių skerspjūvis ir ilgis turi atitikti nacionalinius įstatymus ir Europos Sąjungos direktyvas.
Svarbi informacija dėl naudojamo šaldymo skysčio
Šiame gaminyje yra fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų. Neišleiskite šaldymo skysčio dujų į atmosferą.
Šaldymo skysčio tipas: R410A GWP reikšmė: 2087,5 (1) GWP = visuotinio atšilimo potencialas Šaldymo skysčio kiekis, kurio reikia standartiniam veikimui, nurodytas įrenginio gaminio duomenų plokštelėje.
Faktinis šaldymo skysčio kiekis, esantis įrenginyje, pateiktas sidabrinėje plokštelėje elektros skydelio viduje. Vadovaujantis nacionalinių ir Europos teisės aktų nuostatomis, periodinių patikrų gali reikėti siekiant nustatyti galimą šaldymo skysčio nuotėkį. Jeigu norite gauti daugiau informacijos, prašome kreiptis į vietinį platintoją.
D-EIMWC01208-16EU - 14/24
Page 15
Gamykloje ir eksploatavimo vietoje pripildytų įrenginių instrukcijos
(svarbi informacija dėl naudojamo šaldymo skysčio)
Šaldymo sistema bus pripildyta fluorintomis šiltnamio efektą sukeliančiomis dujomis. Nevėdinkite šių dujų į atmosferą.
1 Neištrinamu rašalu užpildykite prie produkto pridėtą šaldymo skysčio pripildymo etiketę, vadovaudamiesi tolesniais nurodymais:
- vieno kontūro šaldymo skysčio norma (1; 2; 3)
- visa šaldymo skysčio norma (1 + 2 + 3)
- apskaičiuokite šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisiją pagal tolesnę formulę: šaldymo skysčio GWP reikšmė x visa šaldymo skysčio norma (kg) / 1000
a Gaminyje yra fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų b Kontūro numeris c Pripylimas gamykloje d Pripylimas eksploatavimo vietoje e Vieno kontūro šaldymo skysčio norma (atsižvelgiant į kontūrų skaičių) f Visa šaldymo skysčio norma g Visa šaldymo skysčio norma (gamyklos + eksploatavimo vietos) h Visos šaldymo skysčio normos šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisija, išreikšta CO2 tonomis m Šaldymo skysčio tipas n GWP = visuotinio atšilimo potencialas p Įrenginio serijos numeris
2 Supiltos medžiagos etiketę reikia priklijuoti elektros skydinės viduje. Atsižvelgiant į Europos ir vietinius teisės aktus, gali būti reikalinga periodiškai tikrinti, ar nėra šaldymo skysčio nuotėkių. Jeigu norite gauti daugiau informacijos, prašome kreiptis į vietinį platintoją.
ĮSPĖJIMAS
Europoje visos sistemos šaldymo skysčio normos šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisija (išreikšta CO
tonomis) naudojama norint nustatyti priežiūros intervalus.
2
Vadovaukitės taikomais teisės aktais. Formulė šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijai apskaičiuoti:
šaldymo skysčio GWP reikšmė x visa šaldymo skysčio norma (kg) / 1000 Naudokite šiltnamio efektą sukeliančių dujų etiketėje nurodytą GWP reikšmę. GWP reikšmė nustatyta
pagal 4-ąją Tarpvalstybinės klimato kaitos komisijos (IPCC) vertinimo ataskaitą. Vadove nurodyta GWP reikšmė gali būti pasenusi (t. y., nustatyta pagal 3-iąją Tarpvalstybinės klimato kaitos komisijos (IPCC) vertinimo ataskaitą)
D-EIMWC01208-16EU - 15/24
Page 16
Eksploatavimo vietoje pripildytų įrenginių instrukcijos
(svarbi informacija dėl naudojamo šaldymo skysčio)
Šaldymo sistema bus pripildyta fluorintomis šiltnamio efektą sukeliančiomis dujomis. Nevėdinkite šių dujų į atmosferą.
1 Neištrinamu rašalu užpildykite prie produkto pridėtą šaldymo skysčio pripildymo etiketę, vadovaudamiesi tolesniais nurodymais:
- vieno kontūro šaldymo skysčio norma (1; 2; 3)
- visa šaldymo skysčio norma (1 + 2 + 3)
- apskaičiuokite šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisiją pagal tolesnę formulę:
šaldymo skysčio GWP reikšmė x visa šaldymo skysčio norma (kg) / 1000
a Jame naudojamos fluorintos šiltnamio efektą sukeliančios dujos b Kontūro numeris c Pripylimas gamykloje d Pripylimas eksploatavimo vietoje e Vieno kontūro šaldymo skysčio norma (atsižvelgiant į kontūrų skaičių) f Visa šaldymo skysčio norma g Visa šaldymo skysčio norma (gamyklos + eksploatavimo vietos) h Visos šaldymo skysčio normos šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisija, išreikšta CO2 tonomis m Šaldymo skysčio tipas n GWP = visuotinio atšilimo potencialas p Įrenginio serijos numeris
2 Supiltos medžiagos etiketę reikia priklijuoti elektros skydinės viduje. Atsižvelgiant į Europos ir vietinius teisės aktus, gali būti reikalinga periodiškai tikrinti, ar nėra šaldymo skysčio nuotėkių. Jeigu norite gauti daugiau informacijos, prašome kreiptis į vietinį platintoją.
ĮSPĖJIMAS
Europoje visos sistemos šaldymo skysčio normos šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisija (išreikšta CO
tonomis) naudojama norint nustatyti priežiūros intervalus.
2
Vadovaukitės taikomais teisės aktais. Formulė šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijai apskaičiuoti:
šaldymo skysčio GWP reikšmė x visa šaldymo skysčio norma (kg) / 1000 Naudokite šiltnamio efektą sukeliančių dujų etiketėje nurodytą GWP reikšmę. GWP reikšmė nustatyta
pagal 4-ąją Tarpvalstybinės klimato kaitos komisijos (IPCC) vertinimo ataskaitą. Vadove nurodyta GWP reikšmė gali būti pasenusi (t. y., nustatyta pagal 3-iąją Tarpvalstybinės klimato kaitos komisijos (IPCC) vertinimo ataskaitą)
D-EIMWC01208-16EU - 16/24
Page 17
Įrenginio naudojimo laikotarpis
Mūsų gaminių naudojimo laikas yra 10 (dešimt) metų.
Išmetimas
Įrenginys pagamintas iš metalo, plastiko ir elektroninių dalių. Visas šias detales reikia išmesti vadovaujantis galiojančiais šios srities nacionaliniais ir Europos įstatymais. Švino akumuliatorius reikia surinkti ir nusiųsti į specialų atliekų surinkimo centrą. Alyvą reikia surinkti ir nusiųsti į specialų atliekų surinkimo centrą.
D-EIMWC01208-16EU - 17/24
Page 18
Paaiškinimai
Versija su
kondicionavimu
Versija su šilumos
siurbliu
Versija su
garintuvu
AI
Analoginės įvestys
A.R.
Nuotolinis ON / OFF
AO
Analoginė išvestis
CFS
Kondensatoriaus srauto jungiklis
CP­VFD
VFD (dažninės pavaros)
kondensatoriaus siurblys
VFD trieigis vožtuvas
VFD trieigis vožtuvas
VFD ventiliatoriai
D.L.
Apkrovos riba
DI
Skaitmeninės įvestys
DO
Skaitmeninės išvestys
DPS
Skaitmeninė nustatytosios vertės riba
EF
Išorinis gedimas
EFS
Garintuvo srauto jungiklis
GA
Bendrasis aliarmas
KPC-1
1-o siurblio kondensatoriaus vanduo
KPC-2
2-o siurblio kondensatoriaus vanduo
KPE-1
1-o siurblio garintuvo vanduo
S.O.
Nustatytosios vertės ribos nepaisymas
1
Tik HP versija (nuotolinis aušinimas ir šildymas)
2
VFD # 2 ON-OFF (tik versija su garintuvu)
Bokštiniai ventiliatoriai
ON/OFF
Bokštiniai ventiliatoriai
ON/OFF
Ventiliatoriai
ON/OFF
5 pav. Elektros schema, skirta įrenginiui prijungti montavimo vietoje
D-EIMWC01208-16EU - 18/24
Page 19
A pav. Tipinė vienguba šaldymo grandinė
Į kondensatorių ar garintuvą įleidžiamo ar iš jų išleidžiamo vandens kiekis yra apytikslis. Informacijos apie tikslias hidraulines jungtis rasite įrenginio tūrinėje schemoje.
D-EIMWC01208-16EU - 19/24
Page 20
B pav. Versijos su garintuvu tipinė vienguba šaldymo grandinė
Į garintuvą įleidžiamo ar iš jo išleidžiamo vandens kiekis yra apytikslis. Informacijos apie tikslias hidraulines jungtis rasite įrenginio tūrinėje schemoje.
D-EIMWC01208-16EU - 20/24
Page 21
C pav. Šilumos siurblio tipinė vienguba šaldymo grandinė
Į kondensatorių ar garintuvą įleidžiamo ar iš jų išleidžiamo vandens kiekis yra apytikslis. Informacijos apie tikslias hidraulines jungtis rasite įrenginio tūrinėje schemoje.
D-EIMWC01208-16EU - 21/24
Page 22
Paaiškinimai
1
Kompresorius
2
Išmetimo uždarymo vožtuvas
3
Kondensatorius
4
Skysčio linijos izoliavimo vožtuvas
5
Džiovintuvo filtras
6
Uždarymo vožtuvas (apkrovos vožtuvas)
7
Skysčio ir drėgnio indikatorius
8
Elektroninis išsiplėtimo vožtuvas
9
Garintuvas
10
Siurbimo uždarymo vožtuvas
(papildomas)
11
Žemo slėgio saugos vožtuvas
12
Aukšto slėgio saugos vožtuvas
13
Šilumos atgavimas
14
Skysčio rezervuaras
15
Ketureigis vožtuvas
16
Šaldymo skysčio išleidimo angos jungtis (į nuotolinį kondensatorių)
17
Šaldymo skysčio įleidimo angos jungtis (iš
nuotolinio kondensatoriaus)
18
Iš kondensatoriaus ištekančio vandens
jungtis
19
Į kondensatorių įtekančio vandens jungtis
20
Iš garintuvo ištekančio vandens jungtis
21
Į garintuvą įtekančio vandens jungtis
22
Iš šilumos atgavimo sistemos ištekančio
vandens jungtis
23
Į šilumos atgavimo sistemą įtekančio
vandens jungtis
DT
Išmetimo temperatūros valdymas
CP
Aukšto slėgio jutiklis
F13
Aukšto slėgio jungiklis
ST
Temperatūros jutiklis
EP
Žemo slėgio jutiklis
CLWT
Iš kondensatoriaus ištekančio vandens temperatūros jutiklis
CEWT
Į kondensatorių įtekančio vandens temperatūros jutiklis
ELWT
Iš garintuvo ištekančio vandens temperatūros jutiklis
EEWT
Į garintuvą įtekančio vandens temperatūros jutiklis
D-EIMWC01208-16EU - 22/24
Page 23
D-EIMWC01208-16EU - 23/24
Page 24
Šis leidinys buvo parengtas tik informavimo tikslais ir tai nėra privalomojo pobūdžio „Daikin Applied Europe S.p.A.“ pasiūlymas. „Daikin Applied Europe S.p.A.“ parengė šio leidinio turinį pagal turimą informaciją. Aiški ar numanoma garantija nesuteikiama dėl išsamumo, tikslumo, patikimo ar tinkamumo konkrečiai šio turinio paskirčiai bei jame nurodytiems produktams ir paslaugoms. Specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo. Žiūrėkite informaciją, nurodytą užsakymo metu. „Daikin Applied Europe S.p.A.“ neprisiima jokios atsakomybės dėl tiesioginės ar netiesioginės žalos, plačiąja prasme, kylančios iš ar susijusios su šio leidinio naudojimu ir (arba) jo aiškinimu. Viso turinio autoriaus teisės priklauso „Daikin Applied Europe S.p.A.“.
DAIKIN APPLIED EUROPE S.p.A.
Via Piani di Santa Maria, 72 - 00072 Ariccia (Roma) - Italy Tel: (+39) 06 93 73 11 - Fax: (+39) 06 93 74 014 http://www.daikinapplied.eu
Loading...