EWWQ090G → EWWQ720L Chillere răcite cu apă de defilare
EWLQ090G → EWLQ720L Condensator mai puțin
EWHQ100G→ EWHQ400G Pompe de căldură Chillere de defilare
Agent frigorific: R410A
Traducere a instrucțiunilor originale
Page 2
Mulţumim pentru că aţi ales acest aparat
INSTRUCŢIUNI ORIGINALE ÎN ENGLEZĂ
Acest manual este un document de asistenţă important pentru personalul calificat, însă nu este menit să înlocuiască acest
personal.
CITIŢI CU ATENŢIE ACEST MANUAL ÎNAINTE DE A INSTALAŞI
PORNI UNITATEA
INSTALAREA INADECVATĂ POATE DUCE LA ELECTROCUTARE,
SCURTCIRCUITE, PIERDERI DE AGENT RĂCIRE, INCENDII ŞI ALTE
DAUNE APARATURII SAU LEZIUNI PERSOANELOR.
UNITATEA TREBUIE INSTALATĂ DE UN OPERATOR / TEHNICIAN
CALIFICAT.
PORNIREA UNITĂŢII TREBUIE EFECTUATĂ DE CĂTRE
PROFESIONIŞTI AUTORIZAŢI CARE AU PREGĂTIREA ADECVATĂ.
TOATE ACTIVITĂŢILE TREBUIE EFECTUATE ÎN BAZA LEGILOR ŞI
NORMELOR LOCALE.
INSTALAREA ŞI PORNIREA UNITĂŢII ESTE STRICT INTERZISĂ ÎN
CAZUL ÎN CARE INSTRUCŢIUNILE DIN ACEST MANUAL NU SUNT
PERFECT CLARE.
ÎN CAZ DE NELĂMURIRI, PENTRU INFORMAŢII ŞI SFATURI
CONTACTAŢI REPREZENTANTUL PRODUCĂTORULUI.
Cuprins
Unitatea achiziţionată este un agregat de răcire cu apă
şi / sau pompă de căldură. Această maşină este
proiectată pentru a răci / încălzi apa (sau un amestec
de apă-glicol) în anumite limite care vor fi expuse mai
jos. Unitatea funcţionează pe baza compresării,
condensării şi evaporării gazului de răcire, în
conformitate cu ciclul Carnot şi este compusă în
principal din următoarele piese, în funcţie de modul de
operare.
Mod răcire sau climatizare:
- Unul sau mai multe compresoare cu filet care
măresc presiunea gazului de răcire, de la
presiunea de evaporare la cea de condensare.
- Un condensator, în care gazul de răcire sub
presiune mare este condensat, transferând căldura
la apă.
- Valva de expansiune care permite reducerea
presiunii lichidului condensat de răcire de la cea de
condensare la cea de evaporare.
- Evaporatorul, în care lichidul de răcire la joasă
presiune se evaporă răcind apa
Mod încălzire sau pompă de căldură:
- Unul sau mai multe compresoare cu filet care
măresc presiunea gazului de răcire, de la
presiunea de evaporare la cea de condensare.
- Valvă cu 4 căi care permite inversarea ciclului de
răcire.
- Un schimbător de căldură în care agentul de răcire
este condensat încălzind apa.
- Valva de expansiune care permite reducerea
presiunii lichidului condensat de la cea de
condensare la cea de evaporare.
- Un schimbător de căldură în care agentul de răcire
sub presiune scăzută se evaporă eliminând căldura din apă.
- Operarea schimbătoarelor de căldură poate fi
inversată cu ajutorul valvei cu 4 căi, prin
intermediul căreia utilizarea unităţii de încălzire /
răcire poate fi inversată odată cu sezonul.
Informaţii generale
Toate unităţile sunt livrate împreună cu diagramele
de cablare, schiţele certificate, plăcuţa de identificare şi
DoC (Declaraţia de conformitate). Aceste documente
enumeră toate datele tehnice ale unităţii achiziţionate şi
CONSTITUIE O PARTE INTEGRANTĂ ŞI ESENŢIALĂ A
ACESTUI MANUAL.
În caz de discrepanţe între acest manual şi
documentele aparatului, consultaţi documentele
furnizate împreună cu aparatul. În caz de neclarităţi
contactaţi reprezentantul producătorului.
Scopul prezentului manual este de a face în aşa fel
încât operatorul şi instalatorul calificat să garanteze
darea în exploatare, operarea şi întreţinerea corecte,
fără riscuri pentru persoane, animale şi/sau obiecte.
Recepţia unităţii
De îndată ce unitatea ajunge la destinatar, la locul
instalării trebuie verificată pentru a constata eventuale
daune. Toate componentele descrise în nota de livrare
trebuie verificate şi controlate.
În cazul în care există dovezi de daune, nu îndepărtaţi
componentele deteriorate şi raportaţi imediat amploarea
şi tipul daunelor atât companiei de transport,
solicitându-le să le inspecteze şi reprezentantului
producătorului, trimiţând dacă este posibil fotografii,
care ar putea fi utile pentru identificarea
responsabilităţilor.
Defectele nu trebuie reparate până când nu este
realizată inspecţia de către reprezentantul companiei de
transport şi cel al producătorului.
Înainte de a instala unitatea verificaţi ca modelul şi
tensiunea electrică indicate pe plăcuţă să fie corecte.
Responsabilitatea pentru eventuale daune, după
acceptare nu pot fi atribuite producătorului.
Depozitare
Unitatea trebuie protejată contra prafului, ploii, expunerii
constante la soare şi posibililor agenţi corozivi când
este depozitată afară înainte de instalare.
Chiar dacă este acoperită cu folie de plastic
termocontractibil, aceasta nu este corespunzătoare
pentru stocare pe termen lung şi trebuie înlăturată
imediat ce unitatea este descărcată. Unitatea trebuie
protejată cu prelate şi altele asemenea, care sunt mai
adecvate pe termen lung.
Condiţiile ambientale de depozitare trebuie să respecte
următoarele limite:
Temperatură ambientală minimă: -20°C
Temperatură ambientală maximă: +42°C
Umiditate relativă maximă: 95% fără condens.
Dacă unitatea este stocată la o temperatură sub
temperatura ambientală minimă, componentele ar
putea fi deteriorate, în timp ce la o temperatură peste
temperatura ambientală maximă, valvele de siguranţă
s-ar putea deschide şi ar putea vărsa agent de răcire
în atmosferă.
Page 3
În cele din urmă, stocarea în locuri cu condens produs
1 – Logo producător
5 – Atenţie tensiune periculoasă
2 – Tip de agent de răcire din circuit/e
6 – Simbol gaz neinflamabil
3 – Simbol pericol electric
7 – Date de identificare a unităţii
4 – Avertisment pentru strângerea cablurilor electrice
8 - Instrucţiuni pentru manipulare / ridicare
de umiditate ar putea duce la deteriorarea
componentelor electronice.
Funcţionare
Funcţionarea în afara limitelor indicate poate provoca
daune unităţii.
Figura 1 - Identificarea etichetelor aplicate pe panoul electric (Standard*)
În caz de neclarităţi contactaţi reprezentantul
producătorului.
Unitate cu circuit unic
Unitate cu circuit dublu
Identificarea etichetelor
*Cu excepţia plăcuţei de identificare a unităţii, care este întotdeauna în aceeaşi poziţie, celelalte plăcuţe se pot afla în
poziţii diferite, în funcţie de model şi de opţiunile incluse.
D-EIMWC01206-15RO - 3/20
Page 4
Temperatura apei la intrarea în condensator (°C)
Figura 2 - Limite operative:
Temperatura apei la ieşirea din evaporator (°C)
A – Operare cu apă
B - Operare cu glicol + Soluţie cu apă
C – Limită de operare a unităţii pompei de căldură
Siguranţă
Unitatea trebuie bine fixată la sol.
Este obligatoriu să respectaţi următoarele instrucţiuni:
 Accesul la componentele electrice este permis
numai după ce aţi deschis tabloul principal şi aţi
întrerupt alimentarea cu energie electrică.
 Este strict interzis accesul la componentele
electrice fără să utilizaţi o platformă izolantă. Este
interzis accesul la componentele electrice în
prezenţa apei şi/sau umidităţii.
Colţurile ascuţite pot produce răni. Evitaţi contactul
direct şi folosiţi dispozitive de protecţie adecvate.
 Nu introduceţi obiecte solide în ţevile de apă.
 Pe tubul de apă conectat la intrarea schimbătorului
de căldură trebuie să fie instalat un filtru mecanic.
Unitatea este furnizată cu întrerupătoare de
presiune înaltă şi / sau supape de siguranţă, care
sunt instalate pe ambele părţi - de presiune înaltă
şi de presiune scăzută - ale circuitului de agent de
răcire: fiţi atenţi.
Este absolut interzisă îndepărtarea protecţiilor
componentelor în mişcare.
În cazul unei opriri bruşte, urmaţi instrucţiunile din
Manualul de instrucţiuni al panoului de control care
face parte din documentaţia aflată la bord.
Vă recomandăm ca operaţiunile de instalare şi
întreţinere să nu fie făcute de o singură persoană.
În caz de leziuni accidentale sau probleme este indicat
să vă comportaţi în felul următor:
 menţineţi-vă calmul
 Apăsaţi butonul de alarmă, dacă este prezent la
locul instalării sau porniţi comutatorul principal
 mutaţi persoana accidentată într-un loc cald,
departe de unitate şi aşezaţi-o într-o poziţie comodă
 contactaţi imediat personalul pregătit pentru cazuri
de urgenţă aflat în clădire sau adresaţi-vă unui
centru de prim ajutor
 aşteptaţi ca operatorii de prim ajutor să ajungă la
locul accidentului, dar nu lăsaţi persoana rănită
singură
Furnizaţi toate informaţiile necesare operatorilor de
prim ajutor
Aşezare şi asamblare
Unitatea trebuie instalată pe fundaţii robuste şi perfect
nivelate. Pentru împământare, trebuie construită o bază
rezistentă din ciment cu o grosime mai mare decât cea
a unităţii. Această bază trebuie să poată susţine
greutatea acesteia.
Trebuie instalate suporturi anti-vibraţii între cadrul
unităţiişi baza din ciment a grinzilor din oţel; pentru
instalare urmaţischiţa cu dimensiunile furnizată cu
unitatea.
Cadrul unităţii trebuie să fie perfect nivelat în timpul
instalării, dacă este necesar introduceţi pene sub
suporturile anti-vibrare.
Înainte de prima pornire, trebuie să verificaţi în mod
obligatoriu dacă instalaţia este dreaptă şi orizontală,
utilizând o nivelă cu laser sau un alt instrument adecvat.
Erorile de nivelare şi poziţie orizontală nu trebuie să
depăşească 5 mm pentru o unitate de până la 7 metri şi
10 mm pentru o unitate de peste 7 metri.
Dacă unitatea este instalată în locuri uşor accesibile
pentru copii şi animale, vă recomandăm să instalaţi
balustrade de protecţie de jur împrejur, pentru a
împiedica accesul liber. Pentru a garanta prestaţii
optime la locul de instalare, respectaţi următoarele
instrucţiuni şi luaţi următoarele precauţii:
- Asiguraţi fundaţii rezistente şi solide pentru a reduce
zgomotul şi vibraţiile.
- Nu instalaţi unitatea în zone care ar putea fi
periculoase în timpul operaţiilor de întreţinere, precum
platforme fără parapete, grilaje sau zone care nu
respectă cerinţele privind spaţiul necesar în jurul
acesteia.
Respectaţi distanţele minime de acces în jurul unităţii:
- 1500 mm în faţa panoului electric;
- 1000 mm pe toate celelalte părţi.
D-EIMWC01206-15RO - 4/20
Page 5
Pentru alte soluţii, adresaţi-vă reprezentantului
producătorului.
Zgomot
Zgomotul generat de unitate se datorează în principal
datorită rotaţiei compresoarelor.
Nivelul de zgomot diferă în funcţie de model şi este
indicat în documentaţia maşinii.
Dacă unitatea este instalată, folosită şi întreţinută în
mod adecvat, nivelul de emisie sonoră nu necesită nici
un dispozitiv de protecţie special care să funcţioneze în
continuu lângă unitate.
În caz de instalare în situaţii deosebite privind
sonorizarea, ar putea fi necesară instalarea unor
dispozitive pentru atenuarea zgomotului.
Manipulare şi ridicare
Unitatea trebuie ridicată cu grijă şi atenţie maximă,
urmând instrucţiunile de ridicare de pe eticheta aplicată
Figura 3 - Manipularea unităţii cu circuit unic
pe panoul electric. Ridicaţi unitatea foarte încet, ţinândo în poziţie perfect orizontală.
Evitaţi lovirea şi / sau clătinarea unităţii în timpul
operaţiunilor de manipulare şi încărcare / descărcare
din vehiculul transportat, împingeţi sau trageţi unitatea
utilizând doar cadrul de bază. Fixaţi unitatea în interiorul
vehiculului de transport pentru ca să nu se mişte
provocând daune. Faceţi astfel încât niciun element al
unităţii să nu cadă în timpul încărcării / descărcării.
Toate unităţile au puncte de ridicare indicate cu galben.
Numai aceste puncte pot fi folosite pentru a ridica
unitatea, aşa cum este indicat în figura. Manipularea şi
ridicarea cu motostivuitorul este singura metodă
alternativă.
Funiile şi barele folosite pentru ridicare trebuie să
fie suficient de rezistente pentru a susţine unitatea
în perfectă siguranţă. Verificaţi greutatea unităţii
pe plăcuţa de identificare, deoarece greutatea
unităţilor variază în funcţie de accesoriile
necesare.
Metodă alternativă de manipulare
D-EIMWC01206-15RO - 5/20
Page 6
Figura 4 - Manipularea unităţii cu circuit dublu
Metodă alternativă de manipulare
1 – Îndepărtaţi înainte de instalare
2 - Utilizaţi doar cârlige de ridicare cu dispozitiv de închidere.
Cârligele trebuie fixate bine înainte de a efectua manipularea
3 – Motostivuitor
D-EIMWC01206-15RO - 6/20
Page 7
Protecţia sonoră
Când nivelul de emisie sonoră necesită un control
special, trebuie să fiţi foarte atenţi pentru a izola
unitatea de baza sa aplicând în mod adecvat elemente
antivibraţii. Tuburile flexibile de legătură trebuie
instalate şi pe legăturile hidraulice.
Circuit hidraulic pentru conectarea la unitate
Ţevile trebuie să realizeze un număr cât mai redus de
curbe şi de schimbări verticale de direcţie. În acest fel
costurile de instalaţie sunt reduse iar prestaţiile
sistemului sunt mult mai bune.
Sistemul hidraulic trebuie să aibă:
1. Ţevi antivibraţii care reduc transmisia vibraţiilor
către structuri.
2. Valve de izolare a unităţii de sistemul de
alimentare cu apă a instalaţiei în timpul
operaţiilor de service.
3. Dispozitiv de aerisire manual sau automat în
punctul cel mai înalt al sistemului, şi un sistem
de drenare în punctul cel mai de jos.
4. Vaporizatorul şi dispozitivul de recuperare al
căldurii nu trebuie să se afle în punctul cel mai
înalt al sistemului.
5. Un dispozitiv adecvat care să poată menţine
sistemul hidraulic sub presiune.
6. Indicatorii de presiune şi temperatură a apei
care asistă operatorul în timpul operaţiilor de
asistenţă şi întreţinere.
7. Un filtru de apă sau un dispozitiv care poate
îndepărta particulele din lichid şi este
obligatoriu la intrarea în evaporator.
Filtrul poate fi instalat la intrarea în pompă,
atunci când este aplicat pe ţeava de admisie a
apei în evaporator, doar dacă este garantată
calitatea apei între pompă şi evaporator. Dacă
este prezentă zgură în evaporator, garanţia
unităţii va fi anulată.
8. Dacă unitatea este înlocuită, goliţi şi curăţaţi
întregul sistem de apă înainte de a instala una
nouă şi înainte de a o porni, efectuaţi testele
adecvate şi tratamentele chimice ale apei.
9. Dacă se adaugă glicol în sistemul de apă
pentru protecţie contra îngheţului, performanţa
unităţii va fi redusă. Toate sistemele de
protecţie ale unităţii, precum antigelul şi
protecţiile împotriva joasei presiuni vor trebui
reglate din nou.
10. Înainte de a izola tuburile de apă controlaţi să
nu existe pierderi.
11. Verificaţidacă presiunea apei nu depăşeşte
presiunea proiectată pentru schimbătoarele de
căldură de pe partea instalaţiei de apă şi
instalaţi o valvă de siguranţă pe ţeava de apă.
12. Instalaţi o expansiune adecvată.
ATENŢIE:
Pentru a evita daunele, instalaţi un filtru care poate
fi inspectat pe ţevile deapă la admisia în
schimbătoarele de căldură.
Izolaţia ţevilor
Circuitul complet de apă, inclusiv toate ţevile, trebuie să
fie izolat pentru a evita formarea condensului şi
reducerea capacităţii de răcire.
Protejaţi ţevile de apă contra îngheţului în timpul iernii
(utilizând, de exemplu, o soluţie cu glicol sau un cablu
de încălzit).
Instalare indicator de debit
Pentru a garanta un debit de apă suficient pentru
întregul evaporator, este obligatorie instalarea unui
indicator de debit pe circuitul de apă, care poate fi
poziţionat pe ţevile de admisie sau evacuare a apei.
Scopul indicatorului de debit este de a opri unitatea în
cazul în care este întrerupt debitul de apă, evitând
congelarea evaporatorului.
Producătorul poate oferi un indicator de debit creat
special în acest scop.
Acest indicator este de tip paletă şi este adecvat pentru
aplicaţii continue.
Are un contact curat, conectat electric la bornele
indicate în diagrama de cablare şi trebuie calibrat astfel
încât să intervină când fluxul de apă al evaporatorului
scade sub 80% din fluxul nominal şi în orice caz în
limitele indicate în următorul tabel.
Pregătirea, verificarea şi conectarea la circuitul de
apă
Unităţile au o admisie şi o evacuare a apei pentru
conectarea chiller-ului la circuitul de apă al sistemului.
Acest circuit trebuie conectat la unitate de către un
electrician autorizat şi trebuie să respecte toate
standardele naţionale şi europene curente referitoare la
acest subiect.
NOTĂ - Componentele enumerate mai jos nu sunt
incluse cu unitatea, însă sunt furnizate la cerere şi
dacă instalarea lor este obligatorie.
Dacă pătrunde murdărie în circuit, ar putea
apărea probleme. Prin urmare, amintiţi-vă
întotdeauna următoarele când conectaţi circuitul de
apă:
1.
Utilizaţi doar ţevi curate în interior.
2. Ţineţi capătul ţevii în jos când îndepărtaţi
bavurile.
3. Acoperiţi capătul ţevii când o introduceţi
printr-un perete, pentru a evita pătrunderea prafului şi murdăriei.
4. Curăţaţi ţevile sistemului, aflate între filtru şi
unitate, cu apă curentă, înainte de a le
conecta la sistem.
D-EIMWC01206-15RO - 7/20
Page 8
Apă
circulantă
Alimentare
cu apă
Probleme
posibile
Elemente de verificat
pH la 25°C
6.8~8.0
6.8~8.0
Coroziune
+ calcar
Conductivitate
electrică
[mS/m] la 25°C
<40
<30
Coroziune
+ calcar
Ion de clor
[mg Cl˜/l]
<50
<50
Coroziune
Ion de sulfat
[mg SO4²˜/l]
<50
<50
Coroziune
Alcalinitate M
(pH4.8)
[mg CaCO3/l]
<50
<50
Calcar
Duritate totală
[mg CaCO3/l]
<70
<70
Calcar
Duritatea
calciului
[mg CaCO3/l]
<50
<50
Calcar
Ion de siliciu
[mg SiO2/l]
<30
<30
Calcar
Elemente de referinţă
Fier
[mg Fe/l]
<1,0
<0,3
Coroziune
+
Calcar
Cupru
[mg Cu/l]
<1,0
<0,1
Coroziune
Ion de sulfură
[mg S²˜/l]
Nedetect
abil
Nedetect
abil
Coroziune
Ion de amoniu
[mg NH4+/l]
<1,0
<0,1
Coroziune
Clor rămas
[mg Cl/l]
<0,3
<0,3
Coroziune
Carbid liber
[mg CO2/l]
<4,0
<4,0
Coroziune
Index de
stabilitate
-
-
Coroziune
+ calcar
8
8
9
1 2 3 4 5 6 7
Apa din sistem trebuie să fie întotdeauna curată, iar
toate urmele de ulei sau rugină trebuie curăţate.
Instalaţi un filtru mecanic la intrarea fiecărui schimbător
de căldură. Dacă nu va fi instalat un filtru mecanic,
particulele solide şi / sau bavurile de la sudură vor intra
în schimbător. Vă recomandăm
să instalaţi un filtru cu o plasă cu găuri cu diametru sub
1.1mm.
Producătorul nu poate fi considerat responsabil pentru
deteriorarea schimbătoarelor dacă filtrele mecanice nu
sunt instalate.
Tratarea apei
Înainte de a pune în funcţiune unitatea, curăţaţi circuitul
de apă. Murdăria, calcarul, resturile şi alte materiale se
pot acumula în interiorul schimbătorului de căldură
reducând capacitatea de schimb termic a acestuia şi
debitul apei.
Un tratament adecvat al apei poate reduce riscul de
coroziune, eroziune, formare de calcar etc. Tratamentul
trebuie să fie corespunzător în funcţie de locul instalării,
luând în considerare sistemul de apă şi caracteristicile
apei.
Producătorul nu este responsabil pentru daunele sau
defecţiunile echipamentului
Calitatea apei trebuie să respecte specificaţiile din
următorul tabel.
1. Îngheţarea admisiei de apă
2. Indicator de debit
3. Senzor admisie apă
4. Ţeavă admisie apă cu indicator de debit şi senzor de temperatură a apei la admisie
5. Racord
6. Contra-ţeavă
7. Circuit ţevi de apă in situ
8. Filtru
9. Filtru şi cupă
Presiunea apei trebuie să depăşească
presiunea maximă de operare anticipată pentru unitate.
NOTĂ - Planificaţi protecţii adecvate în circuitul de apă,
pentru a vă asigura că presiunea apei nu depăşeşte
niciodată limita maximă admisă.
D-EIMWC01206-15RO - 8/20
Page 9
Debit şi volum de apă
Model EWWQ
Debit minim de
apă
l/s
Debit maxim de
apă
l/s
EWWQ090G
2,70
5,63
EWWQ100G
3,04
6,34
EWWQ120G
3,42
7,13
EWWQ130G
3,91
8,14
EWWQ150G
4,31
8,98
EWWQ170G
4,94
10,30
EWWQ190G
5,57
11,60
EWWQ210G
6,34
13,21
EWWQ240G
7,07
14,73
EWWQ300G
9,04
18,83
EWWQ360G
10,64
22,18
EWWQ180L
5,38
11,21
EWWQ205L
6,17
12,86
EWWQ230L
7,01
14,61
EWWQ260L
7,82
16,30
EWWQ290L
8,70
18,13
EWWQ330L
9,89
20,60
EWWQ380L
11,11
23,14
EWWQ430L
12,35
25,73
EWWQ480L
13,66
28,46
EWWQ540L
15,77
32,86
EWWQ600L
17,56
36,58
EWWQ660L
19,06
39,71
EWWQ720L
20,74
43,21
Model EWLQ
Debit minim de
apă
l/s
Debit maxim de
apă
l/s
EWLQ090G
2,50
5,21
EWLQ100G
2,85
5,94
EWLQ120G
3,19
6,65
EWLQ130G
3,61
7,53
EWLQ150G
4,02
8,38
EWLQ170G
4,61
9,61
EWLQ190G
5,24
10,91
EWLQ210G
5,90
12,30
EWLQ240G
6,61
13,76
EWLQ300G
8,39
17,48
EWLQ360G
10,00
20,83
EWLQ180L
4,97
10,36
EWLQ205L
5,67
11,81
EWLQ230L
6,42
13,38
EWLQ260L
7,13
14,86
EWLQ290L
8,00
16,68
EWLQ330L
9,09
18,94
EWLQ380L
10,37
21,60
EWLQ430L
11,75
24,48
EWLQ480L
13,16
27,43
EWLQ540L
14,69
30,60
EWLQ600L
16,40
34,16
EWLQ660L
17,92
37,33
EWLQ720L
19,43
40,49
Model EWHQ
Debit minim de
apă
l/s
Debit maxim de
apă
l/s
EWHQ100G
3,80
7,91
EWHQ120G
4,19
8,74
EWHQ130G
4,77
9,94
EWHQ150G
5,41
11,26
EWHQ160G
5,98
12,45
EWHQ190G
6,83
14,24
EWHQ210G
7,80
16,25
EWHQ240G
8,95
18,64
EWHQ270G
9,94
20,71
EWHQ340G
12,51
26,06
EWHQ400G
14,82
30,88
apă din evaporator trebuie să se afle în cadrul sferei de
operare specificate în tabelul precedent şi trebuie să
existe un volum minim de apă în sistem.
Circuitele de distribuţie a apei reci ar trebui să aibă un
conţinut minim de apă pentru a evita un număr excesiv
de porniri şi opriri ale compresoarelor. În realitate, de
fiecare dată când compresorul intră în funcţiune, o
cantitate excesivă de ulei de la compresor începe să
circule în circuitul de agent de răcire şi în acelaşi timp
apare o creştere a temperaturii statorului
compresorului, generată de şocul de curent la
anclanşare. Prin urmare, pentru a evita deteriorarea
compresoarelor, a fost plănuită aplicarea unui dispozitiv
pentru a limita opririle şi pornirile frecvente: într-o oră
vor fi doar 6 porniri ale compresorului.
Sistemul în cadrul căruia este instalată unitatea trebuie
să garanteze că conţinutul general de apă îi permite
unităţii să opereze continuu şi prin urmare să permită
un confort ambiental mai mare. Conţinutul minim de
apă per unitate trebuie calculat cu o anumită
aproximare utilizând următoarea formulă:
Pentru unităţile cu 2 compresoare:
M(litri) = (12,153 x DT (°C) – 22,168) x P(kW)
Pentru a garanta operarea corectă a unităţii, debitul de
Pentru unităţile cu 4 compresoare:
M(litri) = (0,32 x DT (°C) – +1,36) x P(kW)
Unde:
M = conţinut minim de apă per unitate exprimat în litri
P = capacitatea de refrigerare a unităţii exprimată în kW
ΔT = diferenţa de temperatură a apei la admisie şi
evacuare, exprimată în °C.
Această formulă este validă cu parametrii standard ai
microprocesorului. Pentru a determina cel mai precis
cantitatea de apă, recomandăm contactarea
proiectantului sistemului.
Protecţie contra îngheţului pentru evaporatoare şi
schimbătoare de recuperare
Când este proiectat întregul sistem al instalaţiei de
răcire sau încălzire, trebuie luate în considerare
simultan două sau mai multe dintre următoarele metode
contra îngheţului:
1. Circulaţie continuă a debitului de apă în
schimbătoare
2. Izolarea termică şi încălzirea suplimentară a
tuburilor expuse
3. Golirea şi curăţarea schimbătorului de căldură
în timpul iernii şi întreţinerea acestuia cu
atmosferă antioxidantă (azot).
Ca alternativă, puteţi adăuga o cantitate adecvată de
glicol (antigel) în circuitul de apă.
Instalatorul şi / sau personalul local alocat pentru
întreţinere trebuie să se asigure că metodele de
protecţie anti-îngheţ sunt utilizate şi să garanteze că
sunt efectuate întotdeauna operaţiunile de întreţinere
adecvate ale dispozitivelor de protecţie contra
îngheţului. Nerespectarea indicaţiilor duce la defecte
ale unităţii. Daunele provocate de îngheţ nu sunt
acoperite de garanţie.
D-EIMWC01206-15RO - 9/20
Page 10
Sistem electric Specificaţii generale
Unităţile trebuie conectate la un sistem TN de
alimentare cu electricitate.
Dacă unităţile trebuie conectate la un tip diferit de
sistem de alimentare, spre exemplu sistemul IT, vă
rugăm contactaţi fabrica.
Toate conexiunile electrice la unitate trebuie
efectuate în conformitate cu legile naţionale şi
directivele şi regulamentele europene în
vigoare.
Toate activităţile de instalare, gestionare şi întreţinere
trebuie efectuate de către personal calificat.
Consultaţi schema electrică specifică a unităţii
achiziţionate. Dacă schema electrică nu se află
împreună cu unitatea sau a fost pierdută, contactaţi
reprezentantul producătorului
care vă va trimite o copie.
În caz de diferenţe între schema
electrică şi verificarea vizuală a cablurilor electrice ale
panoului de comandă şi control, contactaţi
reprezentantul producătorului.
Utilizaţi doar conductoare din cupru pentru a evita
supraîncălzirea sau coroziunea la punctele de
conectare, producând riscuri de deteriorare a unităţii.
Pentru a evita interferenţa, toate cablurile de comandă
şi control trebuie conectate separat de cele de
electricitate, utilizând mai multe canale în acest scop.
Înainte de a efectua operaţiuni de service asupra
unităţii, deschideţi întrerupătorul general de
deconectare de pe sursa principală de electricitate.
ATENŢIE: Dacă unitatea este oprită dar întrerupătorul
de deconectare este în poziţie închis, circuitele
nefolosite vor fi oricum active.
Nu deschideţi niciodată tabloul cu borne al
compresoarelor fără a deconecta întrerupătorul
principal al maşinii.
Sarcinile simultane mono şi trifazate şi dezechilibrul
între faze pot cauza scurgeri către pământ de până la
150mA în timpul operării normale a unităţii.
Protecţiile sistemului de alimentare cu energie electrică
trebuie să fie proiectate în baza valorilor menţionate
mai sus.
Cablarea la locaţia de instalare
Operaţiunile de cablare la locaţia de instalare
şi celelalte componente care ar putea fi necesare
trebuie furnizate de un tehnician autorizat şi trebuie să
respecte legile naţionale curente şi europene referitoare
la subiect.
Cablarea la locaţie trebuie efectuată în conformitate cu
diagrama de cablare furnizată cu maşina şi în
conformitate cu instrucţiunile de mai jos.
Asiguraţi-vă că utilizaţi un circuit electric dedicat. Nu
utilizaţi niciodată o sursă de alimentare împărţită cu alt
echipament.
NOTĂ - Verificaţi pe diagrama de cablare toate
operaţiunile enumerate mai jos pentru a înţelege mai
bine cum funcţionează echipamentul.
Tabel cu componente:
F1, 2 Siguranţele principale ale echipamentului
L1, 2, 3 Borne sursă principală de electricitate
PE Bornă principală de împământare
FS Întrerupător
Q10 Întrerupător principal izolator
--- Cablare la locaţie
Circuit electric şi cerinţe cablare
1. Sursa de alimentare a unităţii trebuie să fie
pregătită astfel încât să fie pornită şi oprită
independent de cea a celorlalte componente
ale sistemului sau a altor aparaturi generale.
2. Planificaţi un circuit electric pentru conectarea
unităţii. Acest circuit trebuie protejat cu
dispozitivele necesare de siguranţă, adică un
întrerupător principal, o siguranţă SB pe
fiecare fază şi un detector de scurgeri către
pământ. Siguranţele recomandate sunt
enumerate în diagrama de cablare furnizată
împreună cu unitatea.
Opriţi întrerupătorul izolatorului principal
înainte de a efectua orice conexiune (opriţi
întrerupătorul, îndepărtaţi sau dezactivaţi siguranţele).
Conectarea sursei de electricitate
a unităţii
Utilizând cablurile adecvate, conectaţi circuitul de
alimentare la bornele L1, L2 şi L3 ale panoului electric.
ATENŢIE: Nu răsuciţi, trageţi sau nu aplicaţi greutate
pe bornele întrerupătorului principal. Cablurile liniei de
alimentare cu electricitate trebuie susţinute de sisteme
adecvate.
Cablurile conectate la întrerupător trebuie să respecte distanţa
izolaţiei elevate şi distanţa izolaţiei suprafeţei între conductorii
activi şi masă, în conformitate cu IEC 61439-1, Tabelul 1 şi 2 şi
legislaţia naţională şi locală. Cablurile conectate la
întrerupătorul principal trebuie strânse cu ajutorul unei
chei, în conformitate cu valorile unificate de strângere,
aferente calităţii şuruburilor, şaibelor şi piuliţelor
utilizate.
2 Conectaţi conductorul de împământare (galben /
verde) la
borna PE de împământare.
Cabluri de interconectare
De obicei, aparatul nu funcţionează fără debit
datorită indicatorului de debit instalat standard, însă,
pentru a fi siguri, este obligatorie instalarea unui contact
de stare a pompei de apă în serie cu contactul
indicatorului / indicatoarelor de debit, pentru a preveni
operarea unităţii, dacă pompa nu a pornit.
Dacă unitatea porneşte fără debit, pot
apărea daune grave (îngheţarea evaporatorului).
Contacte curate
Sistemul de control are câteva contacte curate pentru
a indica starea unităţii. Aceste contacte
pot fi conectate conform diagramei
de cablare. Curentul maxim permis este 2A.
D-EIMWC01206-15RO - 10/20
Page 11
Intrări la distanţă
Verificări de efectuat înainte de
pornirea unităţii
 1
Verificaţi dacă există daune exterioare
 2
Deschideţi toate valvele de închidere
 3
Asiguraţi-vă că toate componentele unităţii
sunt presurizate cu agent de răcire
(evaporator, condensator, compresoare)
înainte de a o conecta la circuitul hidraulic.
 4
Instalaţi siguranţele principale,
detectorul de scurgeri în pământ şi
întrerupătorul principal. Siguranţe
recomandate: aM în conformitate cu
standardul IEC 269-2.
Pentru dimensiuni, verificaţi diagrama de
cablare.
 5
Conectaţi tensiunea principală şi verificaţi
dacă reintră în limitele permise de ±10% în
comparaţie cu clasificarea indicată pe
plăcuţa de identificare.
Sursa principală de alimentare trebuie
să fie pregătită astfel încât să fie pornită şi
oprită independent de cea a celorlalte
componente ale sistemului sau a altor
aparaturi generale.
Verificaţi diagrama de cablare, bornele L1,
L2 şi L3.
 6
Instalaţi trusa / trusele filtrului de apă
(chiar şi când nu este furnizată) la intrarea
schimbătoarelor.
 7
Furnizaţi apă la schimbătoare şi asiguraţivă că debitul reintră în limitele indicate în
tabelul din paragraful „Sarcină, debit şi
calitate a apei“.
 8
Ţevile trebuie să fie spălate complet.
Consultaţi capitolul „Pregătirea, verificarea
şi conectarea la circuitul de apă“.
 9
Conectaţi contactul/ele pompei în serie
cu contactul indicatorului / indicatoarelor
de debit, astfel încât unitatea să poată fi
activată când pompele de apă lucrează şi
debitul de apă să fie suficient.
 10
Verificaţi nivelul de ulei din compresoare.
 11
Verificaţi dacă toţi senzorii de apă sunt
strânşi corect în schimbătorul de căldură
(consultaţi şi abţibildul aplicat pe
schimbătorul de căldură).
În afară de contactele curate, pot fi instalateşi intrări de la distanţă. Pentru
instalare verificaţi diagrama de cablare.
Înainte de pornire
Unitatea trebuie pornită pentru prima dată
NUMAI de către personal autorizat de DAIKIN.
Unitatea nu trebuie pornită în niciun caz, chiar şi pe o
perioadă scurtă de timp, fără a fi fost verificată cu
atenţie în acelaşi timp
cu completarea următoarei liste.
NOTĂ - Înainte de pornirea unităţii, citiţi
manualul de operare furnizat cu aceasta. Vă va ajuta să
înţelegeţi mai bine operarea echipamentului şi sistemul
electronic de control aferent şi închideţi
uşile panoului electric.
Deschideţi valvele de izolare şi / sau de închidere
Înainte de pornire, asiguraţi-vă că toate valvele de
izolare şi / sau închidere sunt complet deschide.
Responsabilitatea utilizatorului
Este esenţial ca utilizatorul să aibă o pregătire
profesională adecvată şi să cunoască bine sistemul
înainte de a folosi unitatea. Înafară de lectura acestui
manual, operatorul trebuie să studieze manualul
operativ al microprocesorului şi schema electrică,
pentru a înţelege secvenţele de pornire, funcţionarea şi
secvenţele de oprire, precum şi funcţionarea
dispozitivelor de siguranţă.
Utilizatorul trebuie să păstreze un jurnal (caiet al
sistemului) cu datele de operare ale unităţii instalate şi
cu toate activităţile periodice de întreţinere şi service.
Dacă operatorul observă condiţii de funcţionare
anormale sau neobişnuite, trebuie să consulte serviciul
tehnic autorizat de către producător.
Întreţinere periodică
Activităţile de întreţinere periodică (minimă) sunt
enumerate în tabelul specific al acestui manual
Versiune cu condensator de la distanţă
Conectarea circuitului de agent de răcire
Această versiune este încărcată din fabrică cu azot.
Unităţile sunt echipate pentru circuitul de agent de
răcire cu o ţeavă de evacuare (partea de livrare) şi o
ţeavă de admisie (partea pentru lichid) care trebuie
conectate ambele la un condensator de la distanţă.
Acest circuit trebuie executat de către un tehnician
autorizat şi trebuie să respecte toate legile, directivele şi
reglementările naţionale şi europene.
Precauţii la manipularea ţevilor
Dacă apa sau murdăria pătrund în circuitul cu
agent de răcire, ar putea apărea probleme. Prin urmare,
amintiţi-vă întotdeauna următoarele când conectaţi
circuitul:
1. Utilizaţi doar ţevi curate.
2. Asiguraţi curăţenia absolută a ţevilor după
efectuarea operaţiunilor.
3. Ţineţi capătul ţevii în jos când îndepărtaţi
bavurile de procesare. Acoperiţi capătul
ţevii când o introduceţi printr-un perete,
pentru a evita pătrunderea prafului şi
murdăriei.
Pentru a efectua conexiunea, ţevile de livrare şi lichid
trebuie sudate direct pe ţevile condensatorului de la
distanţă. Pentru a utiliza diametrul corect de ţeavă, vă
rugăm consultaţi schiţa cu dimensiuni furnizată cu
unitatea.
D-EIMWC01206-15RO - 11/20
Page 12
Asiguraţi-vă că azotul este eliminat din ţevi în
timpul sudurii, pentru a le proteja contra funinginii.
Test de etanşare şi vacuum
Unităţile de moto-evaporare au fost deja verificate în
fabrică, garantând că nu există scurgeri.
După conectarea ţevilor, trebuie efectuat din nou un
test al scurgerilor.
Aerul din circuitul de răcire trebuie evacuat la o valoare
absolută de 4 mbari, utilizând
pompele de vacuum.
Nu purjaţi aerul împreună cu agenţii de răcire.
Utilizaţi o pompă vacuum pentru a elimina aerul din
sistem.
Introducerea agentului de răcire
Efectuaţi o inspecţie completă în faţa utilizatorului,
precum este explicat în paragraful Înainte de pornire.
Implementaţi cu atenţie procedura necesară şi
metodele explicate în paragraful Înainte de pornire, însă nu porniţi unitatea.
Preîncărcarea agentului de răcire când unitatea nu
este în funcţiune
Preîncărcaţi echipamentul cu cantitatea de agent de
răcire anticipată utilizând valva de oprire Flare SAE 1/4"
de pe filtrul de lichid.
ATENŢIE: Pentru a evita daunele la compresor, nu îl
porniţi pentru a grăbi preîncărcarea.
După finalizarea preîncărcării, solicitaţi-i
reprezentantului producătorului să efectueze prima
pornire.
Ajustarea cantităţii de agent de răcire cu unitatea în
funcţiune.
ATENŢIE: Doar pentru personalul autorizat să
efectueze prima pornire.
Pentru a ajusta cantitatea de agent de răcire, utilizaţi
valva 1/4" Flare SAW de pe ţeava de lichid şi asiguraţivă că încărcaţi agentul de răcire în stare lichidă.
Pentru a ajusta cantitatea de agent de răcire,
compresorul trebuie să funcţioneze la capacitate
maximă (100%).
Verificaţi:
Supraîncălzirea care trebuie să fie între 3 şi 8 °Kelvin
Subîncălzirea care trebuie să fie între 4 şi 8 °Kelvin
Geamul de inspecţie pentru ulei. Nivelul trebuie să fie în
limitele geamului.
Geamul transparent al ţevii de lichid care trebuie să fie
plin şi să nu indice umiditate în agentul de răcire. Dacă
geamul transparent al ţevii de lichid nu este plin,
adăugaţi treptat agent de răcire şi aşteptaţi ca operarea
unităţii să se stabilizeze.
Adăugaţi agent de răcire până când toţi parametrii de
verificare sunt în cadrul limitelor.
Unitatea trebuie să aibă timp să se stabilizeze, ceea ce
înseamnă că încărcarea trebuie făcută treptat şi
constant.
Fiţi atenţi la valorile de supraîncălzire şi subrăcire
pentru consultări viitoare.
ATENŢIE: Fiţi atenţi la cantitatea totală de agent de
răcire introdusă în circuit, de pe eticheta specifică.
NOTĂ - Fiţi atenţi la o posibilă contaminare a
condensatorului de la distanţă, pentru a evita blocarea
sistemului.
Producătorul nu poate verifica contaminarea
„exteriorului“ condensatorului instalatorului. Unitatea are
un nivel precis de contaminare.
În conformitate cu Directiva 2006/42/EC ANEXA II B
unităţile, numite EWLQ090 → EWLQ720 sunt
definite ca „maşini parţial finalizate“.
Produsele menţionate mai sus nu pot fi puse în
funcţiune până când maşina finală în care trebuie
instalate nu îndeplineşte standardele legale.
Service şi garanţie limitată
Toate unităţile sunt testate în fabrică şi garantate pentru
o perioadă specifică de timp.
Aceste unităţi au fost construite respectând cele mai
înalte standarde calitative, garantând ani de funcţionare
fără defecţiuni. Însă, este importantă asigurarea
întreţinerii adecvate şi periodice
în conformitate cu toate procedurile din acest manual şi
efectuarea corectă a întreţinerii maşinilor.
Recomandăm cu tărie stipularea unui contract de
întreţinere cu un service autorizat de producător.
Experienţa şi îndemânarea personalului pot asigura o
operare eficientă fără probleme în timp.
Unitatea trebuie să dispună de un program de
întreţinere adecvat, din momentul în care este instalată
şi nu doar de la data de pornire.
Trebuie ţinut cont de faptul că folosirea inadecvată a
unităţii, de exemplu peste limitele sale operative, sau
lipsa activităţilor de întreţinere aşa cum este indicat în
prezentul manual, duce la anularea garanţiei.
Respectaţi următoarele indicaţii mai ales pentru a
respecta limitele garanţiei:
1. Unitatea nu poate funcţiona peste limitele specificate
2. Alimentarea cu energie electrică trebuie să fie între
limitele de tensiune, să fie lipsită de armonice sau
schimbări neaşteptate de tensiune.
3. Tensiunea sursei trifazate de alimentare nu trebuie
să prezinte un dezechilibru între faze de peste 2%, în
conformitate cu EN 60204-1:2006 (Capitolul 4Par.4.3.2).
4. În caz de probleme electrice, unitatea trebuie să rămână oprită până când problema a fost rezolvată.
D-EIMWC01206-15RO - 12/20
Page 13
5. Nu dezactivaţi sau nu anulaţi dispozitivele de
Lista activităţilor
Săptămâna
l
Lunar
(Nota 1)
Anual /
Sezonier
(Nota 2)
General:
Citirea datelor operative (Nota 3)
X
Inspecţia vizuală a maşinii pentru a observa eventuale daune şi / sau
defecte
X
Verificarea integrităţii izolaţiei termice
X
Curăţarea şi vopsirea atunci când este necesar (Nota 4)
X
Analiza apei
X
Controlul modului de funcţionare al indicatorului de debit
X
Instalaţia electrică:
Verificarea secvenţelor de pornire
X
Verificaţi uzura contactoarelor –Dacă este necesar înlocuiţi-le
X
Verificarea fixării bornelor electrice –Strângeţi dacă este necesar
X
Curăţaţi în interiorul tabloului electric (Nota 4)
X
Curăţaţi filtrele de aerisire a tabloului electric (Nota 4)
X
Inspecţia vizuală a componentelor pentru eventuale semne de
supraîncălzire
X
Verificarea modului de funcţionare a compresorului şi a rezistenţei electrice
X
Măsuraţi izolaţia compresorului motorului cu instrumentul Megger
X
Circuit de răcire:
Controlul existenţei unor pierderi de agent de răcire
X
Verificaţi prin geamul transparent debitul de agent de răcire - Geam
transparent plin
Verificaţi curăţenia schimbătoarelor de căldură (Nota 6)
X
siguranţă.
fie ele mecanice, electrice sau electronice.
6. Apa folosită pentru umplerea circuitului hidraulic
trebuie să fie curată şi tratată în mod adecvat. Filtrul
mecanic trebuie să fie instalat în locul cel mai apropiat
al intrării evaporatorului.
7. Dacă nu există un acord specific în momentul
comenzii, debitul de apă al evaporatorului nu trebuie să
depăşească niciodată 120% şi nu trebuie să fie sub
80% din debitul nominal şi în orice caz trebuie să fie în
limitele furnizate în acest manual.
Tabel 1 - Program de întreţinere periodică
Controale periodice obligatorii şi
pornireaGrupurilor (unităţilor)
Aceste Grupuri (unităţi) sunt incluse în categoria III a
clasificării stabilite de Directiva Europeană PED
97/23/CE.
Pentru grupurile care aparţin acestei categorii, unele
legi naţionale solicită o verificare periodică de către o
organizaţie autorizată. Vă rugăm verificaţi şi contactaţi
aceste organizaţii pentru a solicita şi autorizarea
pornirii.
Note:
1) Activităţile lunare le includ pe cele săptămânale.
2) Activităţile anuale (sau începutul sezonului) includ toate activităţile săptămânale şi lunare
3) Valorile de operare ale maşinii ar trebui notate zilnic pentru un nivel înalt de control.
4) Dacă unitatea este instalată într-un mediu agresiv, efectuaţi această activitate lunar.
Următoarele sunt considerate medii agresive:
- Locul cu o concentraţie mare de gaz industrial de eşapament în aer;
- Loc aproape de mare (aer sărat);
- Loc aproape de deşert unde există riscul de furtuni de nisip;
- Alte medii agresive.
5) Valvă de siguranţă
Verificaţi dacă capacul şi etanşarea nu au fost modificate.
Verificaţi dacă conexiunea valvei de evacuare de siguranţă nu s-a înfundat accidental
cu obiecte străine, rugină sau gheaţă.
Verificaţi data de producţie aflată pe valva de siguranţă şi înlocuiţi-o în conformitate cu legislaţia naţională curentă.
6) Curăţaţi schimbătoarele de căldură. Particulele şi fibrele ar putea înfunda schimbătorul de căldură. O creştere a
debitului apei sau o scădere a eficienţei termice indică faptul că schimbătoarele de căldură sunt înfundate.
Page 14
Descărcarea agentului de răcire din valvele de
siguranţă
Evitaţi descărcarea de agent de răcire din valvele de
siguranţă la locaţia de instalare. Dacă este necesar, le
puteţi conecta la ţevi de descărcare, secţiunea şi
lungimea transversală a cărora trebuie să respecte
legile naţionale şi directivele europene.
Informaţii importante privind aparatul de răcire în
folosinţă
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră.
Nu dispersaţi gazul de răcire în atmosferă.
Tip agent de răcire: R410A
Valoare GWP: 2087,5
(1)GWP = potenţial de încălzire
globală
Cantitatea de agent de răcire necesară pentru
funcţionarea standard este indicată pe tăbliţa de
identificare a unităţii.
Cantitatea reală de agent de răcire încărcată în unitate
este indicată pe plăcuţa argintie din interiorul tabloului
electric.
Pe baza prevederilor legislaţiei naţionale sau europene,
inspecţiile periodice pot fi necesare pentru a identifica
scurgerile potenţiale de
Acest manual reprezintă un suport tehnic şi nu constituie o ofertă cu caracter obligatoriu. Nu putem garanta explicit sau implicit conţinutul complet, precis
sau fiabil Toate datele şi indicaţiile cuprinse pot fi modificate fără preaviz. Datele comunicate în momentul comenzii vor fi considerate definitive.
Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru eventuale daune directe sau indirecte, în sensul larg al termenului, derivate sau legate de utilizarea
şi/sau interpretarea acestui manual.
Ne rezervăm dreptul de a aduce modificări ale designului şi construcţiei, oricând, fără preaviz. În consecinţă, imaginea de pe copertă nu are efecte juridice.
agent de răcire. Adresaţi-vă agentului local pentru mai
multe informaţii.
Durata de viaţă a produsului
Termenul de valabilitate al produselor noastre este de
10 (zece) ani.
Eliminare
Unitatea este compusă din elemente metalice, plastice
şi electronice. Toate aceste componente trebuie
eliminate în conformitate cu legile naţionale şi europene
în vigoare, aferente acestei substanţe.
Bateriile cu plumb trebuie adunate şi trimise centrelor
de colectare a deşeurilor.
Uleiul trebuie adunat şi trimis centrelor de colectare a
deşeurilor.
D-EIMWC01206-15RO - 14/20
Page 15
Legendă
Versiune de
climatizare
Versiune cu pompă
de căldură
Versiune cu moto-
evaporare
AI
Intrări analogice
A.R.
ON / OFF de la distanţă
AO
Ieşiri analogice
CFS
Întrerupător debit condensator
CPVFD
Pompă condensator VFD (Comenzi
cu frecvenţă variabilă)
Valvă cu 3 căi VFD
Valvă cu 3 căi VFD
Ventilatoare VFD
D.L.
Limită de încărcare
DI
Intrări digitale
DO
Ieşiri digitale
DPS
Punct de referinţă digital
EF
Defecţiune externă
EFS
Întrerupător debit evaporator
GA
Alarmă generală
KPC-1
Pompa 1
apă condensator
KPC-2
Pompa 2
apă condensator
KPE-1
Pompa 1
apă evaporator
S.O.
Excluderea
valorii de referinţă
1
Doar versiune ÎP (Răcire-încălzire de
la distanţă)
2
VFD # 2 ON-OFF
(Doar versiune moto-evaporare)
Ventilatoare turn
ON/OFF
Ventilatoare turn
ON/OFF
Ventilatoare
ON/OFF
Figura 5 - Cablurile pentru conectarea unităţii în locul de instalare
D-EIMWC01206-15RO - 15/20
Page 16
Figura A - Circuit tipic individual de răcireIntrarea şi ieşirea apei din condensator şi evaporator sunt aproximative. Consultaţi schiţele cu dimensiunile unităţii pentru conexiunile hidraulice exacte.
Page 17
Figura B - Circuit tipic individual de răcire al versiunii cu moto-evaporare
Intrarea şi ieşirea apei din evaporator sunt aproximative. Consultaţi schiţele cu dimensiunile unităţii pentru conexiunile hidraulice exacte.
D-EIMWC01206-15RO - 17/20
Page 18
Figura C - Circuit tipic individual de răcire pentru pompa de încălzireIntrarea şi ieşirea apei din condensator şi evaporator sunt aproximative. Consultaţi schiţele cu dimensiunile unităţii pentru conexiunile hidraulice exacte.
D-EIMWC01206-15RO - 18/20
Page 19
Legendă
1
Compresor
2
Valva de închidere a descărcării
3
Condensator
4
Valvă izolare linie de lichid
5
Filtru deshidrator
6
Valvă de închidere (valvă de
încărcare)
7
Indicator lichid şi umiditate
8
Valvă electronică de expansiune
9
Evaporator
10
Valvă de oprire cu sucţiune
(opţional)
11
Valvă de siguranţă joasă presiune
12
Valvă de siguranţă înaltă presiune
13
Recuperarea căldurii
14
Receptor lichid
15
Valvă cu 4 căi
16
Conexiune evacuare agent de
răcire (la condensatorul de la
distanţă)
17
Conexiune intrare agent de răcire
(către condensatorul de la distanţă)
18
Conexiune evacuare apă din
condensator
19
Conexiune intrare apă în
condensator
20
Conexiune evacuare apă din
evaporator
21
Conexiune intrare apă în
evaporator
22
Conexiune evacuare apă de la
recuperatorul de căldură
23
Conexiune intrare apă la
recuperatorul de căldură
DT
Control temperatură de descărcare
CP
Transductor înaltă presiune
F13
Întrerupător înaltă presiune
ST
Senzor de temperatură
EP
Transductor presiune scăzută
CLWT
Senzor temperatură apă ieşire din
condensator
CEWT
Senzor temperatură apă intrare în
condensator
ELWT
Senzor temperatură apă ieşire din
evaporator
EEWT
Senzor temperatură apa la intrarea
în evaporator
D-EIMWC01206-15RO - 19/20
Page 20
Această publicaţie are scop informativ şi nu constituie o ofertă obligatorie pentru Daikin Applied Europe S.p.A.. Daikin Applied Europe S.p.A. a
adunat conţinutul acestei publicaţii în conformitate cu cunoştinţele sale. Nu se oferă nicio garanţie expresă sau implicită pentru caracterul său complet,
precis, adecvat sau fiabilitatea conţinutului său pentru acest scop şi produsele şi serviciile prezentate în acesta. Specificaţiile pot fi modificate fără notificare
prealabilă. Consultaţi datele comunicate la data comenzii. Daikin Applied Europe S.p.A. neagă expres orice răspundere pentru daunele directe sau
indirecte, în cel mai larg sens, produse sau legate de utilizarea şi / sau interpretarea acestei publicaţii. Toate drepturile de autor pentru această publicaţie
aparţin McQuay Daikin Applied Europe S.p.A..
DAIKIN APPLIED EUROPE S.p.A.
Via Piani di Santa Maria, 72 - 00040 Ariccia (Roma) - Italy
Tel: (+39) 06 93 73 11 - Fax: (+39) 06 93 74 014
http://www.daikinapplied.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.