Zahvaljujemo se vam za nakup tega hladilnega agregata
Ta priročnik je pomemben oporni dokument za usposobljeno osebje, vendar ni namenjen zamenjavi tega osebja.
PRED NAMEŠČANJEM IN ZAGONOM NAPRAVE
POZORNO PREBERITE TA PRIROČNIK.
NEPRAVILNA NAMESTITEV IMA LAHKO ZA POSLEDICO
ELEKTRIČNI UDAR, PUŠČANJE HLADILNEGA SREDSTVA, POŽAR
ALI DRUGE POŠKODBE NAPRAVE ALI LJUDI.
ENOTO MORA NAMESTITI STROKOVNO USPOSOBLJENI
DELAVEC/TEHNIK.
ZA ZAGON ENOTE MORAJO POSKRBETI POOBLAŠČENE IN
STROKOVNO USPOSOBLJENE OSEBE.
VSE DEJAVNOSTI MORAJO POTEKATI SKLADNO Z LOKALNIMI
ZAKONI IN PREDPISI.
ČE NE BI JASNO RAZUMELI VSEH NAVODIL IZ TEGA
PRIROČNIKA, STA NAMESTITEV IN ZAGON ENOTE STROGO
PREPOVEDANA.
V PRIMERU DVOMOV ALI ŽELJE PO PODROBNEJŠIH
INFORMACIJAH IN NASVETIH SE OBRNITE NA
PROIZVAJALČEVEGA ZASTOPNIKA.
Vsebina
Kupljena enota je vodno hlajena klimatska naprava
in/ali toplotna črpalka, ki je naprava zasnovana za
hlajenje/ogrevanje vode (ali mešanice vode-glikola) z
določenimi omejitvami, ki bodo navedene v
nadaljevanju. Enota deluje na osnovi stiskanja,
kondenzacije in uparitve hladilnega plina, v skladu s
Carnot ciklom, in je sestavljen v glavnem iz naslednjih
delov glede na način delovanja.
Način Hlajenje ali Klimatizacija:
- Eden ali več spiralnih kompresorjev, ki povečujejo
tlak hladilnega plina iz izparevanjem do tlaka
kondenzacije.
- Kondenzator, kjer hladilni plin pod visokim tlakom
kondenzira in prenaša toploto na vodo.
- Ekspanzijski ventil, ki zmanjšuje tlak kondenzirane hladilne tekočine iz kondenzacijskega v izparilni.
- Izparilnik, kjer hladilna tekočina pod nizkim tlakom
izpareva in tako hladi vodo v "načinu hlajenja"
Način Gretje ali Toplotna črpalka:
- Eden ali več spiralnih kompresorjev, ki povečujejo
tlak hladilnega plina iz izparevanjem do tlaka
kondenzacije.
- Izmenjevalnik toplote, v katerem hladilno sredstvo
kondenzira ter segreva vodo.
- Ekspanzijski ventil, ki zmanjšuje tlak kondenzirane tekočine iz kondenzacijskega v izparilni.
- Izmenjevalnik toplote, kjer nizek tlak hladilnega
sredstva izhlapi ter odstrani toploto iz vode.
- Delovanje toplotnih izmenjevalnikov je lahko
invertirano s 4-potnim ventilom, s katerim je lahko
uporaba enote za ogrevanje/
hlajenje sezonsko invertirana.
Splošni podatki
Vse enote so dostavljene skupaj z diagrami ožičenja,
potrjenimi skicami, imensko ploščico in DoC (Izjava o
skladnosti). Ti dokumenti navajajo vse tehnične podatke pridobljene enote in PREDSTAVLJAJO INTEGRALNI IN
BISTVENI DEL TEGA PRIROČNIKA.
V primeru neskladij med tem priročnikom in dokumenti
o napravi, se sklicujte na dokumente, ki so priloženi
napravi. V primeru dvomov se posvetujte s
proizvajalčevim zastopnikom.
Namen tega priročnika je inštalaterju in
usposobljenemu upravljavcu zagotoviti pravilno
delovanje, zagon in vzdrževanje naprave, brez
ogrožanja ljudi, živali in/ali predmetov.
Prejem enote
Čim enota dospe v kraj namestitve, jo je treba
pregledati glede morebitnih poškodb. Vse sestavne
dele, opisane v dobavnici, je treba pregledati in
preveriti.
V primeru znakov poškodb, ne odstranite poškodovanih
delov in takoj prijavite obseg in vrsto poškodb
prevoznemu podjetju, ter jih prosite za pregled, prav
tako kot zastopnika proizvajalca, in če je možno
posredujte fotografije, ki so lahko koristne za
prepoznavanje odgovornosti.
Poškodb se ne smete popravljati, dokler zastopnik
prevoznega podjetja in predstavnik proizvajalca ne
opravita pregleda.
Pred namestitvijo enote preverite, ali sta model in
električna napetost, navedena na tablici, pravilna.
Odgovornost za škodo po sprejemu ni mogoče pripisati
proizvajalcu.
Skladiščenje
Enota mora biti zaščitena pred prahom, dežjem, stalno
izpostavljenostjo soncu in možnimi jedkimi sredstvi,
kadar so shranjene zunaj pred montažo.
Čeprav je enota prekrita s toplotno-skrčno plastično
folijo, ta ni namenjena za dolgotrajno skladiščenje in je
treba odstraniti takoj, ko enota raztovorite. Dejansko
mora biti zaščitena s ponjavo in podobnim, kar je bolj
primerno za dolgotrajno skladiščenje.
Prostorski pogoji morajo izpolnjevati naslednje zahteve:
Najnižja temperatura okolice: -20°C
Najvišja temperatura okolice: +42°C
Največja relativna vlaga: 95 % brez kondenzacije.
Če je enota skladiščena pri temperaturi pod minimalno
temperaturo okolice, se lahko komponente poškodujejo,
medtem ko se pri temperaturi nad najvišjo temperaturo
okolice, lahko varnostni ventil odpre in pojavi se
uhajanje hladilnega sredstva v
ozračje.
In nenazadnje, lahko skladiščenje v krajih s
kondenzacijo vlage poškoduje električne dele.
D-EIMWC01208-16SL - 2/24
Page 3
Delovanje
1 – Logotip proizvajalca
5 – Nevarna napetost
2 – Tip hladilnega sredstva v krogu/ih
6 – Simbol za nevnetljiv plin
3 – Simbol električne nevarnosti
7 – Identifikacijski podatki na enoti
4 – Opozorilo pritegnite električne kable
8 - Navodila za ravnanje/dviganje
V primeru delovanja izven navedenih mejnih vrednosti
lahko pride do poškodb enote.
Slika 1 - Identifikacija nalepk na električni omarici (standard*)
Enota z enojnim krogom
V primeru dvomov se posvetujte s proizvajalčevim
zastopnikom.
Enota z dvojnim krogom
Identifikacija oznak
*Z izjemo imenske ploščice enote, ki je vedno na istem mestu, so lahko druge ploščice v različnih položajih, odvisno od modela in
možnosti, vključenih v enoti.
D-EIMWC01208-16SL - 3/24
Page 4
Temperatura vode, ki vstopa v kondenzator (°C)
Slika 2 - Omejitve delovanja:
A = Obratovanje z vodo
B -Delovanje z mešanico glikola in vode
Temperatura vode, ki izstopa iz kondenzatorja (°C)
C –Omejitev delovanja enote toplotne črpalke
Varnost
Enota mora biti čvrsto pritrjena na tla.
Bistveno je, da upoštevate naslednja navodila:
Prepovedano je dostopanje do električnih
komponent, ne da bi pred tem izključili glavno
stikalo in odklopili električno napajanje.
Prepovedano je dostopanje do električnih
komponent brez uporabe izolacijske ploščadi. Do
električnih sestavnih delov ne dostopajte v
prisotnosti vode in/ali vlage.
Ostri robovi lahko povzročijo poškodbe. Izogibajte
se neposrednemu dotiku teh delov in uporabite
ustrezno osebno varovalno opremo.
V vodne cevi ne vstavljajte trdih predmetov.
Na vodovodno cev, priključeno na vhod
izmenjevalnika toplote, je treba namestiti mehanski
filter.
Enota je opremljena s tlačnimi stikali in/ali
varnostnimi ventili, ki so nameščeni na visokotlačni
in nizkotlačni strani hladilnega tokokroga. bodite
previdni.
Odstranjevanje ščitnikov s premičnih delov je
strogo prepovedano.
V primeru nenadne zaustavite sledite navodilom, ki so
navedena v priročniku kontrolne plošče, ki je sestavni
del dokumentacije naprave.
Svetujemo vam, da namestitve in vzdrževanja ne
izvajate ob, temveč z drugimi osebami.
V primeru nezgodnih poškodb ali nelagodnosti, morate:
ostati mirni,
Pritisnite alarmni gumb, če je le-ta v prostoru
namestitve naprave na voljo ali odprite glavno
stikalo.
premakniti poškodovano osebo na toplo mesto,
vstran od enote v položaju za počivanje,
Takoj pokličite osebje za nujne primere v stavbi ali
reševalce na postaji prve pomoči.
počakajte ter poškodovane osebe ne zapustite,
dokler ne pridejo reševalci,
Reševalcem posredujte vse potrebne podatke
Pozicioniranje in sestavljanje
Enoto namestite na trdne in popolnoma ravne temelje.
Za ozemljitev morate izdelati cementni temelj s širino
večjo kot je enota. Temelj mora podpirati težo enote.
Protivibracijske podpore morajo biti nameščene med okvir
enote in cementni temelj jeklenih drogov; za njihovo
namestitev upoštevajte merske risbe, ki so priložene enoti.
Okvir enote mora biti popolnoma izravnan med namestitvijo,
po potrebi uporabite kline, ki jih vstavite pod protivi bracijske
nastavke.
Pred prvim zagonom morate obvezno preveriti
vodoravno in navpično izravnavo z lasersko libelo ali
drugo ustrezno napravo.
Odstopanje izravnave in vodoravnega položaja ne sme biti
večje od 5 mm na enoto z do 7 metri in 10 mm za enote nad 7
metri.
V primeru namestitve enote v prostore, ki so lahko
dostopni za ljudi ali živali, priporočamo postavitev
zaščitnih ograj okoli enote, da preprečite prost dostop.
Da zagotovite najboljšo zmogljivost na kraju postavitve,
morate upoštevati naslednje varnostne ukrepe in
navodila:
- Zagotovite trdne in odporne temelje, ki zmanjšujejo
hrup in vibracije.
Izogibajte se nameščanju enote v prostore, ki bi lahko
bili med vzdrževanjem nevarni, kot so, na primer,
ploščadi brez ograje ali vodil, ali pa območja, ki ne
izpolnjujejo zahtev po prostem prostoru okrog enote.
Upoštevajte minimalne razdalje za dostop okoli enote:
- 1500 mm pred električno ploščo;
- 1000 mm na vseh drugih straneh.
V primeru drugačnih rešitev se posvetujte s
proizvajalčevim zastopnikom.
Hrup
Hrup, ki ga ustvarja enota, se pojavi zlasti zaradi vrtenja
kompresorjev.
D-EIMWC01208-16SL - 4/24
Page 5
Raven hrupa za vsak posamezni model je navedena v
prodajni dokumentaciji.
Ob pravilni namestitvi, uporabi in vzdrževanju enote je
raven hrupa slednje taka, da pri stalnem delu v njeni
bližini ni potrebna nobena posebna varovalna oprema.
V primeru namestitve s posebnimi zvočnimi lastnostmi
bi lahko bilo potrebno namestiti dodatne mehanizme za
blaženje hrupa.
Ravnanje in dviganje
Enoto je treba dvigniti z vso skrbnostjo in pozornostjo,
ob upoštevanju navodil za dviganje prikazanih na
etiketi, ki je nameščena na električni plošči. Enoto
dvignite zelo počasi, pri tem pa naj bo povsem ravna.
Izogibajte se zaletavanju in/ali tresenju enote med
ravnanjem in nakladanjem/razkladanjem s
Slika 3 – Ravnanje z enoto z enojnim krogom
transportnega vozila, enoto potisnite ali povlecite samo
s pomočjo osnovnega okvirja. Enoto pritrdite na
prevozno sredstvo, tako da se ne bi mogla premakniti in
pri tem povzročiti škodo. Poskrbite, da med
natovarjanjem/raztovarjanjem noben del enote ne bi
mogel pasti.
Na vseh enotah so dvižne točke označene rumeno. Za
dvigovanje enote lahko uporabite samo točke, ki so
prikazane na sliki. Ravnanje in dviganje z viličarjem je
edina alternativna metoda.
Dvižne vrvi in razmični drogovi morajo biti dovolj
odporni, da lahko varno podpirajo enoto. Preverite
težo enote na imenski ploščici, saj se teža enote
spreminja glede na zahtevano dodatno opremo.
Alternativna metoda ravnanja
D-EIMWC01208-16SL - 5/24
Page 6
Slika 4 – Ravnanje z enoto z dvojnim krogom
Alternativna metoda ravnanja
1 – Odstraniti pred postavitvijo
2 - Uporabljati izključno dvižne kavlje z zaporno napravo.
Pred ravnanjem morajo kavlji biti varno pritrjeni.
3 – Viličar
D-EIMWC01208-16SL - 6/24
Page 7
Protihrupna zaščita
Ko ravni zvočnega hrupa zahtevajo posebno kontrolo,
je potrebna velika mera pozornosti pri izolaciji enote na
njenem podnožju, z ustrezno namestitvijo
protivibracijskih elementov (na voljo kot dodatna
oprema). Gibljivi zglobi morajo prav tako biti nameščeni
na vodne priključke.
Hidravlični tokokrog za povezavo z enoto
Cevi za vodo morajo biti zasnovane z najmanjšim
možnim številom kolen in najmanjšim številom
navpičnih sprememb smeri. Na ta način bistveno
znižate stroške namestitve izboljšate delovanje
sistema.
Vodovodni sistem mora biti opremljen s:
1. Protivibracijske cevi za zmanjševanje prenosa
vibracij na strukture
2. Izolacijskimi ventili za odklop vodovodnega sistema
instalacije med servisnimi posegi na napravi.
3. Ročnim ali avtomatskim odzračevalnim
mehanizmom na najvišji točki sistema in drenažnim
sistemom na najnižji točki slednjega.
4. Izparilnik in naprava za vračanje toplote ne smeta
biti na najvišji točki sistema.
5. Primerno napravo, ki lahko ohranja tlak v vodnem
sistemu.
6. Indikatorji tlaka in temperature vode, ki bodo
upravljavcu v pomoč med servisnimi in
vzdrževalnimi posegi.
7. Vodni filter ali naprava, ki lahko odstranjuje delce iz
tekočine, in mora obvezno biti nameščena na
vstopu v izparilnik.
Filter se lahko namesti na vhodu črpalke, ko je
nameščena na vhodni cevi vode izparilnika le, če je
zagotovljena čistoča vodne napeljave med črpalko
in izparilnikom. Kakršna koli žlindra v izparilniku
povzroči izničenje garancije enote.
8. Če enoto zamenjate, pred namestitvijo nove enote
izpraznite in očistite celoten vodni sistem in pred
zagonom opravite ustrezne teste in kemične
obdelave vode.
9. Če v vodni sistem dodate glikol za zagotavljanje
zaščite proti zmrzovanju, se bo zmogljivost enote
zmanjšala. Vse zaščitne sisteme enote, kakršen je
sistem za zaščito pred zmrzovanjem, in nizkotlačno
zaščito je treba ponovno nastaviti.
10. Pred izoliranjem vodnih cevi jih preglejte za
puščanje.
11. Preverite, da tlak vode ne presega projektnega tlaka na
vodni strani izmenjevalnikov toplote in namestite varnostni
ventil na vodno cev.
12. Namestite ustrezen raztezni element.
POZOR:
Da preprečite poškodbe,namestitefilter, ki ga lahko
pregledate, navodne cevina vstopu
vizmenjevalnike toplote.
Izolacija cevi
Celoten vodni krog, vključno z vsemi cevi, je treba
izolirati, da bi se izognili kondenzaciji in zmanjšanju
zmogljivosti hlajenja.
Pozimi zaščitite vodne cevi pred zmrzovanjem (na
primer z raztopino glikola ali grelnim kablom).
Nameščanje pretočnega stikala
Da bi zagotovili zadosten pretok vode na celotnem
izparilniku, morate v vodni krog namestiti stikalo
pretoka, ki je lahko nameščeno na dovodnih ali
odvodnih vodnih ceveh. Namen pretočnega stikala je
zaustavitev delovanja enote v primeru prekinitve dotoka vode s
posledično zaščito izparilnika pred zmrzovanjem.
Proizvajalec lahko ponudi stikalo pretoka izbrano
posebej za ta namen.
To paličasto pretočno stikalo je primerno za težko
uporabo s cevmi.
Ima čist kontakt, ki je električno povezan s terminali,
prikazanimi v diagramu ožičenja, in mora biti umerjen
tako, da posreduje, ko pretok vode izparilnika pade pod
80 % nominalnega toka in v vsakem primeru v mejah, ki
so navedene v spodnji tabeli.
Priprava, preverjanje in povezovanje vodnega kroga
Enote imajo dovod in odvod vode za priključitev
klimatske naprave na vodni krog sistema. Ta krog mora
z enoto povezati pooblaščeni tehnik in mora biti skladen
z vsemi veljavnimi nacionalnimi in evropskimi predpisi
na tem področju.
NOTE– Komponente, navedene spodaj, niso priložene k enoti,
vendar so na voljo na zahtevo, tudi če je njihova
namestitev obvezna.
V primeru vdora umazanije v vodni krog, se
lahko pojavijo težave. Zaradi tega pri povezovanju
vodnega kroga nikoli ne pozabite sledeče:
1.
uporabite le cevi, katerih notranjost je čista.
2. Pri odstranjevanju ostružkov naj bo konec
cevi obrnjen navzdol.
3. Pokrijte konec cevi, ko jovstavljate skozi zid, da
preprečite vdor prahu in umazanije.
4. Pred povezavo s sistemom očistite cevi
sistema med filtrom in enoto, s tekočo vodo.
D-EIMWC01208-16SL - 7/24
Page 8
Voda, ki
kroži
Preskrba z
vodo
Možnetežave
Elementi, ki jih je treba preveriti
pH pri 25°C
6,8~8,0
6,8~8,0
Korozija in
vodni
kamen
Električna
prevodnost
[mS/m] pri 25°C
<40
<30
Korozija in
vodni
kamen
Ioni klora
[mg Cl˜/l]
<50
<50
Korozija
Ioni sulfatov
[mg SO4²˜/l]
<50
<50
Korozija
Alkalnost M
(pH4.8)
[mg CaCO3/l]
<50
<50
Vodni
kamen
Skupna trdota
[mg CaCO3/l]
<70
<70
Vodni
kamen
Trdota kalcija
[mg CaCO3/l]
<50
<50
Vodni
kamen
Ioni silikona
[mg SiO2/l]
<30
<30
Vodni
kamen
Elementi reference
Železo
[mg Fe/l]
<1,0
<0,3
Korozija +
Vodni
kamen
Baker
[mg Cu/l]
<1,0
<0,1
Korozija
Ioni sulfida
[mg S²˜/l]
Ni
zaznano
Ni
zaznano
Korozija
Ioni amonijaka
[mg NH4+/l]
<1,0
<0,1
Korozija
Preostali klorida
[mg Cl/l]
<0,3
<0,3
Korozija
Prosti karbid
[mg CO2/l]
<4,0
<4,0
Korozija
Indeks
stabilnosti
-
-
Korozija in
vodni
kamen
8
8
9
1 2 3 4 5 6 7
1. Dovod vode izparilnika
2. Pretočno stikalo
3. Senzor dovoda vode
4. Cev dovoda vode s stikalom pretoka in
temperaturni senzor dovoda vode
5. Sklep
6. Nasprotna cev
7. Krog vodnih cevi na kraju uporabe
8. Filter
9. Filter in skodelica
Voda v sistemu mora biti posebno čista, brez kakršnih
koli sledov olja ali rje. Namestite mehanski filter na
dovodu vsakega izmenjevalnika toplote. Neupoštevanje
namestitve mehanskega filtra omogoča vdor trdnih
delcev in/ali žlindre varjenja v izmenjevalnik.
Priporočamo
namestitev filtra s filtrirano mrežo z odprtinami, ki niso
večje od 1,1 mm premera.
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za kakršno koli
škodo izmenjevalnikov, če mehanski filtri niso
nameščeni.
Obdelava vode
Pred zagonom črpalke očistite vodovodni sistem.
Nečistoča, vodni kamen, drobci rje in drugi delci se
lahko kopičijo v izmenjevalniku toplote in tako
zmanjšujejo njegovo sposobnost toplotne izmenjave in
pretok vode.
Ustrezna obdelava vode lahko zmanjša tveganje
korozije, erozije, vodnega kamna, itd. Najprimernejša
obdelava mora biti izbrana glede na mesto namestitve,
glede na vodni sistem ter lastnosti vode.
Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli škodo ali
nepravilno delovanje opreme.
Kakovost vode mora biti v skladu s specifikacijami,
navedenimi v spodnji tabeli.
Tlak vode mora presegati najvišji obratovalni
tlak predviden za enoto.
OPOMBA – Načrtujte ustrezne zaščite vodnega kroga, da
zagotovite, da tlak vode nikoli ne preseže zgornje dovoljene
meje.
D-EIMWC01208-16SL - 8/24
Page 9
Pretok in količina vode
Model EWWQ
Najnižji pretok
vode
l/s
Največji pretok
vode
l/s
EWWQ090G
2,70
5,63
EWWQ100G
3,04
6,34
EWWQ120G
3,42
7,13
EWWQ130G
3,91
8,14
EWWQ150G
4,31
8,98
EWWQ170G
4,94
10,30
EWWQ190G
5,57
11,60
EWWQ210G
6,34
13,21
EWWQ240G
7,07
14,73
EWWQ300G
9,04
18,83
EWWQ360G
10,64
22,18
EWWQ180L
5,38
11,21
EWWQ205L
6,17
12,86
EWWQ230L
7,01
14,61
EWWQ260L
7,82
16,30
EWWQ290L
8,70
18,13
EWWQ330L
9,89
20,60
EWWQ380L
11,11
23,14
EWWQ430L
12,35
25,73
EWWQ480L
13,66
28,46
EWWQ540L
15,77
32,86
EWWQ600L
17,56
36,58
EWWQ660L
19,06
39,71
EWWQ720L
20,74
43,21
Model EWLQ
Najnižji pretok
vode
l/s
Največji pretok
vode
l/s
EWLQ090G
2,50
5,21
EWLQ100G
2,85
5,94
EWLQ120G
3,19
6,65
EWLQ130G
3,61
7,53
EWLQ150G
4,02
8,38
EWLQ170G
4,61
9,61
EWLQ190G
5,24
10,91
EWLQ210G
5,90
12,30
EWLQ240G
6,61
13,76
EWLQ300G
8,39
17,48
EWLQ360G
10,00
20,83
EWLQ180L
4,97
10,36
EWLQ205L
5,67
11,81
EWLQ230L
6,42
13,38
EWLQ260L
7,13
14,86
EWLQ290L
8,00
16,68
EWLQ330L
9,09
18,94
EWLQ380L
10,37
21,60
EWLQ430L
11,75
24,48
EWLQ480L
13,16
27,43
EWLQ540L
14,69
30,60
EWLQ600L
16,40
34,16
EWLQ660L
17,92
37,33
EWLQ720L
19,43
40,49
Model EWHQ
Najnižji pretok
vode
l/s
Največji pretok
vode
l/s
EWHQ100G
3,80
7,91
EWHQ120G
4,19
8,74
EWHQ130G
4,77
9,94
EWHQ150G
5,41
11,26
EWHQ160G
5,98
12,45
EWHQ190G
6,83
14,24
EWHQ210G
7,80
16,25
EWHQ240G
8,95
18,64
EWHQ270G
9,94
20,71
EWHQ340G
12,51
26,06
EWHQ400G
14,82
30,88
vode v izparilniku biti v območju obratovanja, kot je
določen v predhodni tabeli in v sistemu mora biti
minimalna količina vode.
Distribucijski tokokrogi mrzle vode morajo imeti najnižjo
vsebnost vode, da se prepreči preveliko število zagonov
in zaustavitev kompresorja. Vsakič, ko se kompresor
zažene, začne v krogotoku hladilnega sredstva krožiti
prevelika količina olja iz kompresorja, in istočasno se
pojavi povišanje temperature statorja kompresorja, ki ga
povzroča vklopni tok ob zagonu. Da bi se izognili
poškodbam kompresorjev, je uporaba naprave
zasnovana tako, da omejuje pogoste zaustavitve in
zagone: v eni uri, se bo kompresor zagnal samo 6-krat.
Sistem, v katerega je enota nameščena, mora zato
zagotoviti, da celotna vsebnost vode omogoča
neprekinjeno delovanje naprave in večje udobje okolja.
Najmanjša vsebnost vode na enoto se izračuna z
določenim približkom z naslednjo formulo:
Enota z enojnim krogom:
M (litrov) = 5 (l/kW) x P(kW)
Da zagotovite pravilno delovanje naprave, mora pretok
Enota z dvojnim krogom:
M (litrov) = 2,5 (l/kW) x P(kW)
Pri čemer je:
M = najmanjša vsebnost vode na enoto, izražena v litrih
P = hladilna zmogljivost enote izražena v kW
Ta formula velja s standardnimi parametri
mikroprocesorja. Za natančnejše določanje količino
vode, priporočamo, da se obrnete na oblikovalca
sistema.
Zaščita pred zamrzovanjem za izparilnike in
izmenjevalnike za vračanje toplote
Pri zasnovi celotnega sistema vgradnje hlajenja ali
segrevanja, morate hkrati obravnavati dve ali več od naslednjih metod zaščite proti zmrzovanju:
1. Neprekinjeno kroženje pretoka vode v
izmenjevalnike
2. Toplotna izolacija in dodatno ogrevanje
izpostavljenih cevi.
3. Praznjenje in čiščenje toplotnega
izmenjevalnika v zimskem času in vzdrževanje
z antioksidativno atmosfero (dušik).
Kot alternativa je mogoče dodati ustrezno količino
glikola (sredstva proti zamrzovanju) v vodni krog.
Monter in/ali lokalno osebje dodeljeno za opravljanje
vzdrževanja mora zagotoviti, da se uporabljajo metode
za zaščito proti zmrzovanju v uporabi, in zagotoviti, da
se vedno izvajajo ustrezni postopki vzdrževanja naprav
za zaščito proti zmrzovanju. Neupoštevanje zgoraj
navedenih navodil ima lahko za posledico poškodbe
enote. Garancija ne krije škode, ki nastane kot
posledica zamrzovanja.
D-EIMWC01208-16SL - 9/24
Page 10
Električni sistem General Specifikacije
Enote morajo biti priključene na sistem TV napajanja.
Če je treba enote povezati z drugačno vrsto
napajalnega sistema, na primer s sistemom IT, se
obrnite na tovarno.
Vse električne vezave z enoto morajo biti
izvedene ob upoštevanju veljavnih nacionalnih
zakonov in predpisov ter evropskih direktiv.
Vse postopke inštalacije, uporabe in vzdrževanja mora
spremljati usposobljeno osebje.
Glejte določen diagram ožičenja kupljene enote. Če
diagrama ožičenja ni na enoti ali se je izgubil, se obrnite
na predstavnika proizvajalca, ki vam bo poslal kopijo.
V primeru neskladja med diagramom ožičenja in
vizualnim pregledom električnih žic krmilne in kontrole
plošči, se obrnite na predstavnika proizvajalca.
Uporabite samo bakrene vodnike, da preprečite
pregrevanje ali korozijo na priključnih točkah, s
posledično povečanim tveganjem za poškodbe enote.
Da bi se izognili motnjam, morate vse krmilne in
kontrolne kable priključiti ločeno od napajalnih, z
različnimi potmi napeljave za ta namen.
Pred opravljanjem servisnih dejavnosti na enoti, odprite
glavno ločilno stikalo, ki se nahaja na glavnem
napajanju.
POZOR: Če je naprava izključena, vendar je ločilno
stikalo v zaprtem položaju, bodo neuporabljena vezja
še vedno aktivna.
Nikoli ne odpirajte terminalne plošče kompresorjev,
brez da bi izklopili glavno stikalo naprave.
Istočasno mono in trifazne obremenitve in neravnovesje
med fazami lahko povzročijo puščanje do ozemljitve do
150 mA med normalnim delovanjem enote.
Zaščite napajalnega sistema morajo biti zasnovane v
skladu z zgoraj navedenimi vrednostmi.
Napeljava na mestu vgradnje
Delovanje ožičenja napeljave na mestu
vgradnje in morebitnih drugih sestavnih delov mora
opraviti pooblaščeni tehnik in mora biti v skladu z
obstoječimi nacionalnimi in evropskimi zakoni o tej temi.
Ožičenje na kraju samem je treba opraviti v skladu s
priloženim diagramom ožičenja, in spodaj navedenimi
navodili.
Prepričajte se, da uporabljate namensko električno
vezje. Nikoli ne uporabljajte napajanja deljenega z
drugo opremo.
OPOMBA – Na diagramu ožičenja preverite vse spodaj
navedene postopke, da boste bolje razumeli, kako oprema
deluje.
Preglednica sestavnih delov:
F1, 2 Glavne varovalke opreme
L1, 2, 3 Glavni priključki napajanja
PE Glavni priključek ozemljitve
FS Stikalo
Q10 Stikalo glavnega izolatorja
--- Na kraju uporabe:
Zahteve za električno vezje in ožičenje
1. Napajalnik za enoto mora biti pripravljen tako,
da ga je mogoče vklopiti in izklopiti neodvisno
od drugih komponent sistema ali druge
naprave na splošno.
2. Načrtovati električni tokokrog za povezavo
enote. Ta krog je treba zaščititi s potrebnimi
varnostnimi napravami, torej glavnim stikalom,
varovalko SB na vsaki fazi in puščanjem proti
detektorju ozemljitve. Priporočene varovalke
so navedene v priloženem diagramu ožičenja.
Pred izvajanjem povezav izklopite stikalo
glavnega izolatorja (izklopite stikalo, odstranite ali
onemogočite varovalke).
Priključitev napajanja enote
Z ustrezno žico povežite napajalni tokokrog na sponkah
L1, L2 in L3 električne plošče
POZOR: Priključkov glavnega stikala nikoli ne
obračajte, vlecite ali nanje nanašajte teže. Napajalne
žice morajo biti podprte s primernimi sistemi.
Žice, priključene na stikalo morajo izpolnjevati povišano
izolacijsko razdaljo in razdaljo površinske izolacije med
aktivnimi prevodniki in maso, v skladu z IEC 61439-1,
tabelama 1 in 2, ter lokalnimi nacionalnimi zakoni. Žice,
povezane z glavnim stikalom morajo biti pritegnjene z
momentnim ključem in v skladu z enotnimi vrednostmi navora
glede na kakovost vijakov podložk in uporabljene matice.
2 Priključite ozemljitveni vodnik (rumeno/zelena) do
PE priključka ozemljitve.
Medsebojno povezovanje žic
Običajno naprava ne deluje brez pretoka,
zahvaljujoč standardno nameščenemu merilniku, vendar je
zaradi podvojene varnosti obvezna namestitev kontakta
stanja vodne črpalke zaporedno s stiki merilnikov
pretoka za preprečevanje delovanja enote, če črpalka ni
zagnana.
Če enota začne delovati brez pretoka, se lahko pojavijo
zelo resne poškodbe (zamrznitev izparilnika).
Čisti kontakti
Krmilnik ima nekaj čistih kontaktov za
nakazovanje stanja enote. Ti kontakti
lahko ožičeni kot je prikazano na diagramu
ožičenja. Največji dovoljeni tok je 2 A.
Oddaljeni vhodi
Poleg čistih kontaktov, je tudi možno, namestiti
oddaljene vhode. Za napeljavo preverite diagram
ožičenja.
Pred zagonom
Enoto lahko prvič zažene SAMO pooblaščeno
osebje družbe DAIKIN.
Enote absolutno ne smete zagnati, tudi za zelo kratka
časovna obdobja, brez da bi natančno izpolnili naslednji
seznam.
D-EIMWC01208-16SL - 10/24
Page 11
Preglede, ki jih morate opraviti pred
zagonom naprave
1
Preverite za zunanje poškodbe
2
Odprite vse zaporne ventile
3
Prepričajte se, da so vsi deli naprave pod
tlakom s hladilnimi (kondenzatorjem,
kompresorji), preden ga priključite na
hidravlični krogotok.
4
Namestite glavne varovalke, detektor
puščanja ozemljitev in glavno stikalo.
Priporočene varovalke: aM skladne s
standardom IEC 269-2.
Za dimenzije glejte diagram ožičenja.
5
Povežite glavno napetost in preverite, da
spada v mejah dovoljenih od ± 10% v
primerjavi z razvrstitvijo na imenski tablici.
Električno napajanje mora biti urejen tako,
da ga je mogoče vklopiti ali izklopiti neodvisno
od drugih delov sistema ali drugih naprav na
splošno.
Preverite diagram ožičenja, priključki L1,
L2 in L3.
6
Namestite komplet(e) vodnega filtra (tudi
če niso priloženi) na dovode izmenjevalnikov.
7
Dovedite vodo do izmenjevalnikov in zagotovite,
da je pretok v omejitvah, prikazanih v tabeli v
odstavku "Obremenitev, pretok in kakovost
vode".
8
Cevi morajo biti popolnoma izprane. Glejte
poglavje "Priprava, preverjanje in
povezovanje vodnega kroga"
9
Povežite kontakt(e) črpalke zaporedno s
kontakti merilnikov pretoka, tako da lahko enoto
aktivirate le, ko vodne črpalke delujejo in je na
voljo zadosten pretok vode.
10
Preverite nivo olja v kompresorjih.
11
Preverite, da so vsi senzorji vode pravilno
pritrjeni v izmenjevalniku toplote (glejte tudi
nalepko nameščeno na izmenjevalniku toplote).
Odprite izolacijo in/ali zaporne ventile.
Pred zagonom se prepričajte, da je vsa izolacija in/ali
izklopni ventili popolnoma odprti.
Odgovornosti uporabnika
Ustrezno strokovno usposabljanje uporabnika in
njegovo seznanjenje s sistemom pred uporabo enote
sta temeljnega pomena. Dodatno k temu, da mora
prebrati ta priročnik, mora uporabnik preučiti priročnik
za delovanje mikroprocesorja in diagram električne
napeljave za razumevanje zaporedja zagona,
delovanja, zaporedja zaustavitve in delovanje vseh
varnostnih naprav.
Uporabnik mora voditi dnevnik (knjižico sistema)
obratovalnih podatkov nameščene enote ter vseh
rednih dejavnosti vzdrževanja in servisov.
Če upravljavec opazi nenormalne ali neobičajne
obratovalne pogoje, je priporočljivo, da se posvetuje s
pooblaščenim tehničnim servisom proizvajalca.
Redno vzdrževanje
Redne vzdrževalne dejavnosti (minimalne), so
navedene v posebni tabeli tega priročnika
Različica z oddaljenim kondenzatorjem
Povezava hladilnega kroga
Ta različica je v tovarni napolnjena z dušikom.
Enote so opremljene za hladilni tokokrog z odvodno
cevjo (dovodna stran) in dovodno cevjo (stran s
tekočino), ki morata biti priključena na oddaljeni
kondenzator. To vezje mora izdelati pooblaščeni tehnik
in mora biti v skladu z vsemi nacionalnimi in evropskimi
zakoni, direktivami in uredbami.
Previdnostni ukrepi pri ravnanju s cevmi
OPOMBA – Pred zagonom enote preberite
priložen priročnik za obratovanje. To vam bo pomagalo,
da bi bolje razumeli delovanje opreme in relativna
elektronskega krmilnika in zaprite
vrat električne plošče.
V primeru vdora umazanije v hladilni krog, se
lahko pojavijo težave. Zaradi tega pri povezovanju
kroga nikoli ne pozabite sledeče:
1. Uporabljajte le čiste cevi.
2. Zagotovite absolutno čistočo cevi po
izvajanju postopkov.
3. Pri obdelavi ostružkov naj bo konec cevi
obrnjen navzdol. Pokrijte konec cevi, ko jo
vstavljate skozi zid, da preprečite vdor
prahu in umazanije.
Za povezavo morate dovodne cevi in cevi za tekočino
spajkati neposredno na cevi oddaljeni kondenzatorja.
Za pravilen premera cevi si oglejte priloženo mersko
skico.
Prepričajte se, da med spajkanjem/varjenjem v
ceveh ni dušika, da jih zaščitite pred sajami.
Preverjanje tesnjenja in vakuuma
Enote-moto izhlapevanje so že preverjene v tovarni kar
zagotavlja, da ne pušča.
Ko so cevi priključene, morate znova opraviti preskus
puščanja.
Zrak v hladilnem krogu morate izprazniti pri vrednosti
absolutnega tlaka 4 mbare, z
vakuumskimi črpalkami.
Ne očistite zrak s hladili. Z vakuumsko črpalko
odstranite zraka iz sistema.
D-EIMWC01208-16SL - 11/24
Page 12
Polnjenje hladilnega sredstva
Opravite popoln pregled, kot je pojasnjeno v odstavku Pred
zagonom.
Skrbno opravite zahtevan postopek in
metode pojasnjene v odstavku Pred zagonom, a enote ne
zaženite.
Opravite predhodno polnjenje hladilnega sredstva,
ko enota ne deluje
Predhodno napolnite opremo s predvideno količino
hladilnega sredstva z ventilom s priključkom SAE Flare
1/4" na filtru tekočine.
POZOR: Da bi se izognili poškodbam na kompresorju,
ga ne zaženite za hitrejše predhodno polnjenje.
Ko je predhodno polnjenje končano, se posvetujte s
predstavnikom proizvajalca za izvedbo prvega zagona.
Prilagoditev polnjenja s hladilnim sredstvom
medtem ko enota deluje.
POZOR: Samo za osebje, ki je pooblaščeno za
opravljanje prvega zagona.
Če želite nastaviti napolnjenost s hladilnim sredstvom,
uporabite ventil s priključkom SAE Flare 1/4" na cevi za
tekočine in se prepričajte, da polnite hladilno sredstvo v
tekočem stanju.
Za prilagoditev polnjenja hladilnega sredstva mora
kompresor delovati pri polni obremenitvi (100 %).
Preverite:
Pregrevanje, ki mora biti med 3 in 8 ° Kelvina
Podhlajenje, ki mora biti med 4 in 8 ° Kelvina
Kontrolno okence za olje. Nivo mora biti v okencu.
Kontrolno okence na cevi za tekočino mora biti polno in
ne sme biti vidne vlage hladilnem sredstvu. Če
kontrolno okence na cevi za tekočino ni polno,
postopoma dodajajte hladilno sredstvo in počakajte
delovanje enote za stabilizacijo.
Dodajajte hladilno sredstvo, dokler niso vsi potrditveni
parametri znotraj omejitev.
Enota mora imeti dovolj časa, da se stabilizira, kar
pomeni, morate polnjenje opravljati postopoma in
enakomerno.
Zabeležite vrednosti pregrevanja in podhlajenja za
poznejšo uporabo.
POZOR: Opomba o posebni etiketi skupne količine
polnjenja hladilnega sredstva v krogu.
OPOMBA – Bodite pozorni na morebitno onesnaženje
oddaljenega kondenzatorja, da se izognete blokadi sistema.
Proizvajalec ne more preveriti kontaminacije
"zunanjega" kondenzatorjem pri inštalaterju sistema.
Enota ima natančno stopnjo kontaminacije.
V skladu z direktivo 2006/42/EC DODATEK II B so
enote imenovane EWLQ090 → EWLQ720 definirane
kot “kvazi stroji”.
Zgoraj navedeni proizvodi ne more biti dana v
obratovanje, dokler končni stroj, v katerega morajo
biti vgrajeni ni v skladu s pravnimi standardi.
Servis in omejena garancija
Vse enote so preizkušena v tovarni in imajo garancijo
za določeno časovno obdobje.
Te enote so bile zasnovane in izdelane ob upoštevanju
najvišjih kakovostnih standardov ter zagotavljajo
večletno delovanje brez okvar. Vendar pa je
pomembno, da zagotovite pravilno in redno vzdrževanje
v skladu z vsemi postopki, navedenimi v tem priročniku
in z dobro prakso vzdrževanja strojev.
Toplo priporočamo sklenitev vzdrževalne pogodbe s
pooblaščenim servisom, ki ga odobri proizvajalec.
Izkušnje in znanje osebja, lahko zagotovi učinkovito
delovanje brez težav skozi čas.
Enota mora imeti ustrezen program vzdrževanja od
časa namestitve in ne le od datuma zagona.
Zavedajte se da, v primeru nepravilne uporabe enote,
na primer ob preseganju njenih delovnih mejnih
vrednosti ali neizvajanju ustreznega vzdrževanja
skladno z navodili iz tega priročnika, garancija preneha
veljati.
Še posebej upoštevajte spodnje točke, da boste ravnali
skladno z garancijskimi omejitvami:
1. Enota ne sme presegati navedenih mejnih vrednosti
2. električno napajanje mora biti znotraj omejitev toka in
brez harmonskega popačenja ali nenadnih sprememb.
3. Napetost trifaznega napajanja ne sme imeti
neravnovesja med fazami večjo od 2 % v skladu z EN
60204-1: 2006 (poglavje 4-Par.4.3.2).
4. V primeru težav z elektriko mora enota ostati
izključena, dokler težave ne odpravite.
5. Ne onemogočite ali prekličite varnostnih naprav,
ne glede na to, ali so mehanske, električne ali
elektronske.
6. Voda uporabljena za polnjenje vodnega kroga mora
biti čista in ustrezno obdelana. Mehanski filter mora biti
nameščen na točki, ki je najbližja dovodu izparilnika.
7. Če ni posebej dogovorjeno ob naročilu, pretok vode
izparilnika ne sme nikoli presegati 120 % ali biti pod 80
% nominalnezmogljivosti v vsakem primeru pa v
omejitvah, navedenih v tem priročniku.
Obvezni redni pregledi in zagon skupin (enot).
Te skupine (enot) spadajo pod kategorijo III razvrstitve,
ki jo določa evropska Direktiva PED 2014/68/EU.
Za skupine, ki spadajo v to kategorijo, nekatere
nacionalne zakonodaje zahtevajo redni pregled s strani
pooblaščene organizacije. Preverite in se obrnite te
organizacije in zaprosite tudi za dovoljenje, da ga
zažene.
D-EIMWC01208-16SL - 12/24
Page 13
Preglednica 1 - Načrt rednega vzdrževanja
Seznam posegov
Tedenski
Mesečno
(Opomba 1)
Letno /
Sezonsko
(Opomba 2)
Splošno:
Odčitavanje podatkov obratovanja (opomba 3)
X
Vizualni pregled stroja za poškodbe in/ali ohlapnost
X
Potrditev neoporečnosti toplotne izolacije
X
Čiščenje in lakiranje, kjer je treba (opomba 4)
X
Analiza vode
X
Kontrola delovanja tlačnega stikala
X
Elektrika:
Preverjanje zagonskega zaporedja
X
Preverjanje obrabe kontaktorjev – Po potrebi zamenjajte
X
Preverite, ali so vsi električni priključki pritegnjeni – Po potrebi pritegnite
X
Čiščenje notranjosti električne plošče (opomba 4)
X
Čiščenje prezračevalnih filtrov električne plošče (Opomba 4)
X
Vizualno preglejte sestavne dele za znake pregrevanja
X
Preverite delovanje kompresorja in električnih uporov
X
S pomočjo naprave Megger izmerite izolacijo motorja kompresorja
X
Tokokrog hladilnega sredstva:
Preverite za uhajanje hladilnega sredstva
X
Na kontrolnem okencu tekočine preverite pretok hladilnega sredstva –
kontrolno okence je polno
X
Preveriti padec tlaka filtrirnega sušilnika (če je nameščen)
2) Letne dejavnosti (ali začetek sezone) vključujejo vse tedenske in mesečne aktivnosti
3) Obratovalne vrednosti stroja morate beležiti dnevno za visoko stopnjo nadzora.
4) Če je enota nameščena v agresivnem okolju, opravite to dejavnost mesečno.
Naslednje se šteje kot agresivno okolje:
- okolja z visoko koncentracijo industrijskih izpušnih plinov v zraku;
- območja blizu morja (slani zrak);
- območja blizu puščave, kjer obstaja nevarnost peščenih viharjev;
- druga agresivna okolja.
5) Varnostni ventil
Preverite, da bili izvedenih kakšnih sprememb na pokrovu ali tesnilu.
Preverite, ali odvodna povezava varnostnega ventila ni slučajno zamašena.
s tujki, rjo ali ledom.
Preverite datum izdelave, ki je na varnostnem ventilu, in ga zamenjajte v skladu z veljavnimi nacionalnimi zakoni.
6) Očistite izmenjevalnik toplote. Delci in vlakna lahko zamašijo izmenjevalnik toplote. Povečanje pretoka vode ali
zmanjšanja toplotne učinkovitosti nakazuje, da so izmenjevalniki toplote zamašeni.
D-EIMWC01208-16SL - 13/24
Page 14
Praznjenje hladilnega sredstva iz varnostnih ventilov
Preprečite praznjenje hladilnega sredstva iz varnostnih ventilov na mestu vgradnje. Po potrebi jih lahko povežete z
odvodnimi cevmi, prečni prerez in dolžina morata biti v skladu z nacionalnimi zakoni in drugimi evropskimi direktivami.
Pomembne informacije o uporabljenem hladilnem sredstvu
Ta izdelek vsebuje fluorirane toplogredne pline.
Ne izpuščajte hladilnega plina v atmosfero.
Tip hladilnega sredstva: R410A
Vrednost GWP: 2087,5
(1) GWP = potencial globalnega segrevanja
Količina hladiva, potrebna za standardno delovanje, je navedena na identifikacijski ploščici enote.
Količina hladiva, s katero je dejansko napolnjena enote, je označena na posrebreni ploščici v električni omarici.
Na podlagi določb nacionalne ali evropske zakonodaje, bodo morda potrebne periodične inšpekcije za odkrivanje
morebitnih uhajanj hladilnega sredstva.
Za več informacij stopite v stik s svojim lokalnim prodajalcem.
D-EIMWC01208-16SL - 14/24
Page 15
Navodila za enote, polnjene v tovarni in na terenu
(Pomembne informacije o uporabljenem hladilnem sredstvu)
Hladilni sistem bo napolnjen s flourinirami toplogrednimi plini.
Plinov ne izpuščajte v ozračje.
1 Z neizbrisno tinto izpolnite nalepko o polnjenju hladilnega sredstva, dostavljeno z izdelkom, skladno z naslednjimi
navodili:
- nivo polnjenja hladilnega sredstva za vsak krog (1; 2; 3)
- skupno polnjenje hladilnega sredstva (1 + 2 + 3)
- izračunajte izpust toplogrednega plina s pomočjo naslednje formule:
Toplogredni potencial hladilnega sredstva x skupno polnjenje hladilnega sredstva (v kg) / 1000
a Vsebuje fluorirane toplogredne pline
b Številka kroga
c Tovarniško polnjenje
d Polnjenje na terenu
e Polnjenje hladilnega plina za vsak krog (skladno s številom krogov)
f Skupno polnjenje hladilnega sredstva
g Skupno polnjenje hladilnega sredstva (v tovarni + na terenu)
h Emisija toplogrednega plina skupnega polnjenja hladilnega sredstva
v ekvivalentnih tonah CO2
m Tip hladilnega sredstva
n GWP = potencial globalnega segrevanja
p Serijska številka enote
2 Izpolnjeno nalepko je treba postaviti v električno ploščo.
Evropska ali lokalna zakonodaja lahko zahteva redne kontrole za ugotovitev morebitnega puščanja hladiva. Za več
informacij stopite v stik s svojim lokalnim prodajalcem.
OPOMBA
V Evropi se emisija toplogrednega plina skupnega polnjenja hladilnega sredstva v sistemu
(v ekvivalentnih tonah CO2) uporablja za določbo intervalov vzdrževanja.
Upoštevajte ustrezno zakonodajo.
Formula za izračun emisije toplogrednega plina:
Toplogredni potencial hladilnega sredstva x skupno polnjenje hladilnega sredstva (v kg) / 1000
Uporabite vrednost potenciala globalnega segrevanja, omenjeno na nalepki toplogrednih plinov. Vrednost
potenciala globalnega segrevanja temelji
na 4. poročilu ocene IPCC-ja. Vrednost potenciala globalnega segrevanja, omenjena v priročniku, je lahko
zastarela (npr. na podlagi 3. poročila ocene IPCC-ja)
D-EIMWC01208-16SL - 15/24
Page 16
Navodila za enote, polnjene na terenu
(Pomembne informacije o uporabljenem hladilnem sredstvu)
Hladilni sistem bo napolnjen s flourinirami toplogrednimi plini.
Plinov ne izpuščajte v ozračje.
1 Z neizbrisno tinto izpolnite nalepko o polnjenju hladilnega sredstva, dostavljeno z izdelkom, skladno z naslednjimi
navodili:
- nivo polnjenja hladilnega sredstva za vsak krog (1; 2; 3)
- skupno polnjenje hladilnega sredstva (1 + 2 + 3)
- izračunajte izpust toplogrednega plina s pomočjo naslednje formule:
Toplogredni potencial hladilnega sredstva x skupno polnjenje hladilnega sredstva (v kg) / 1000
a Vsebuje fluorirane toplogredne pline
b Številka kroga
c Tovarniško polnjenje
d Polnjenje na terenu
e Polnjenje hladilnega plina za vsak krog (skladno s številom krogov)
f Skupno polnjenje hladilnega sredstva
g Skupno polnjenje hladilnega sredstva (v tovarni + na terenu)
h Emisija toplogrednega plina skupnega polnjenja hladilnega sredstva
v ekvivalentnih tonah CO2
m Tip hladilnega sredstva
n GWP = potencial globalnega segrevanja
p Serijska številka enote
2Izpolnjeno nalepko je treba postaviti v električno ploščo.
Evropska ali lokalna zakonodaja lahko zahteva redne kontrole za ugotovitev morebitnega puščanja hladiva. Za več
informacij stopite v stik s svojim lokalnim prodajalcem.
OPOMBA
V Evropi se emisija toplogrednega plina skupnega polnjenja hladilnega sredstva v sistemu
(v ekvivalentnih tonah CO2) uporablja za določbo intervalov vzdrževanja.Upoštevajte ustrezno zakonodajo.
Formula za izračun emisije toplogrednega plina:
Toplogredni potencial hladilnega sredstva x skupno polnjenje hladilnega sredstva (v kg) / 1000
Uporabite vrednost potenciala globalnega segrevanja, omenjeno na nalepki toplogrednih plinov. Vrednost
potenciala globalnega segrevanja temelji
na 4. poročilu ocene IPCC-ja. Vrednost potenciala globalnega segrevanja, omenjena v priročniku, je lahko
zastarela (npr. na podlagi 3. poročila ocene IPCC-ja)
D-EIMWC01208-16SL - 16/24
Page 17
Življenjska doba naprave
Življenjska doba naših izdelkov je 10 (deset) let.
Odstranjevanje
Enota je izdelana iz kovinskih, plastičnih in elektronskih komponent. Vse dele je treba odstraniti v skladu z veljavnimi
nacionalnimi in evropskimi zakoni glede te snovi.
Svinčeve baterije je treba zbrati in jih odnesti v posebne zbirne centre za odlaganje odpadkov.
Olje je treba zbrati in ga odnesti v posebne zvirne centre za odlaganje odpadkov.
VFD # 2 VKLOP-IZKLOP
(Samo različica moto-izhlapevanja)
Stolp ventilatorja
VKLOP/IZKLOP
Stolp ventilatorja
VKLOP/IZKLOP
Ventilatorji
VKLOP/IZKLOP
Slika 5 – Ožičenje za priključitev enote na mestu vgradnje
D-EIMWC01208-16SL - 18/24
Page 19
Slika A – Tipičen enojni tokokrog hladilnega sredstva
Dovod in odvod vode kondenzatorja in izparilnika sta približna. Poglejte mersko skico enote za natančne hidravlične povezave.
D-EIMWC01208-16SL - 19/24
Page 20
Slika B – Tipičen enojni tokokrog hladilnega sredstva različice moto-izhlapevanja
Dovod in odvod vode kondenzatorja in izparilnika sta približna.Poglejte mersko skico enote za natančne hidravlične povez
D-EIMWC01208-16SL - 20/24
Page 21
Slika C – Tipičen enojni tokokrog hladilnega sredstva za toplotno črpalko
Dovod in odvod vode kondenzatorja in izparilnika sta približna. Poglejte mersko skico enote za natančne hidravlične povezave.
D-EIMWC01208-16SL - 21/24
Page 22
Legenda
1
Kompresor
2
Odvodni zaporni ventil
3
Kondenzator
4
Ločilni ventil cevi za tekočine
5
Filter za osušitev
6
Zaporni ventil (polnilni ventil)
7
Pokazatelj tekočine in vlage
8
Elektronski ekspanzijski ventil
9
Izparilnik
10
Sesalni zaporni ventil (izbirno)
11
Nizkotlačni varnostni ventil
12
Visokotlačni varnostni ventil
13
Rekuperacija toplote
14
Zbiralna posoda za tekočino
15
4-smerni ventil
16
Povezava odvoda hladilnega sredstva (do
oddaljenega kondenzatorja)
17
Povezava dovoda hladilnega sredstva (od
oddaljenega kondenzatorja)
18
Povezava za odvod vode iz kondenzatorja
19
Povezava za dovod vode iz kondenzatorja
20
Povezava za odvod vode iz izparilnika
21
Povezava za dovod vode v izparilnik
22
Povezava odvoda vode za vračanje
toplote
23
Povezava dovoda vode za vračanje
toplote
DT
Nadzor izstopne temperature
CP
Visokotlačni pretvornik
F13
Visokotlačno stikalo
ST
Temperaturni senzor
EP
Nizkotlačni pretvornik
CLWT
Senzor za temperaturo vode, ki izstopa iz
kondenzatorja
CEWT
Senzor za temperaturo vode, ki vstopa v
kondenzator
ELWT
Senzor za temperaturo vode, ki izstopa iz
izparilnika
EEWT
Sonda za temperaturo vode, ki vstopa v
izparilnik
D-EIMWC01208-16SL - 22/24
Page 23
D-EIMWC01208-16SL - 23/24
Page 24
Predložena publikacija je sestavljena le iz informacij in ne predstavlja zavezujoče ponudbe podjetja Daikin Applied Europe S.p.A.. Daikin Applied Europe
S.p.A. je vsebino v tej publikaciji sestavil glede na svoja najboljše znanje. Ne navajamo kakršnekoli garancije, izrecne ali implicitne za celovitost, pravilnost, zanesljivost ali primernost za določen namen na vsebino, in predstavljen izdelek in storitve. Specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Glejte podatke posredovani pri naročilu. Daikin Applied Europe S.p.A. izrecno zavrača vso odgovornost za neposredno ali posredno škodo, v širokem
smislu, ki bi izhajala iz ali bi bila povezana z uporabo in/ali interpretacijo te publikacije. Vsebina je predmet avtorskih pravic v lasti podjetja
Daikin Applied Europe S.p.A..
DAIKIN APPLIED EUROPE S.p.A.
Via Piani di Santa Maria, 72 - 00072 Ariccia (Roma) - Italy
Tel: (+39) 06 93 73 11 - Fax: (+39) 06 93 74 014
http://www.daikinapplied.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.