Daikin ERLQ004-006-008CA, EHVH/X04S18CB, EHVH/X08S18 26CB Installation manuals [bg]

+
Справочно ръководство
на монтажника
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит
ERLQ004-006-008CA EHVH/X04S18CB EHVH/X08S18+26CB
Справочно ръководство на монтажника
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
Български

Съдържание

Съдържание
1 Общи предпазни мерки за безопасност 4
1.1 За документацията .................................................................. 4
1.1.1 Значение на предупреждения и символи ............... 4
1.2 За монтажника ......................................................................... 4
1.2.1 Общи изисквания ...................................................... 4
1.2.2 Място за монтаж ....................................................... 5
1.2.3 Хладилен агент ......................................................... 5
1.2.4 Солен разтвор ........................................................... 6
1.2.5 Вода............................................................................ 6
1.2.6 Електрически ............................................................. 6
2 За документацията 7
2.1 За настоящия документ .......................................................... 7
2.2 Справочно ръководство на монтажника с един поглед ....... 7
3 За кутията 7
3.1 Общ преглед: За кутията ........................................................ 7
3.2 Външно тяло ............................................................................ 8
3.2.1 За разопаковане на външното тяло ........................ 8
3.2.2 За изваждане на аксесоарите от външното тяло... 8
3.3 Вътрешно тяло......................................................................... 8
3.3.1 За разопаковане на вътрешното тяло..................... 8
3.3.2 За изваждане на аксесоарите от вътрешното
тяло ............................................................................ 8
4 За модулите и опциите 9
4.1 Общ преглед: За модулите и опциите ................................... 9
4.2 Идентификация........................................................................ 9
4.2.1 Идентификационен етикет: Външно тяло............... 9
4.2.2 Идентификационен етикет: Вътрешно тяло ........... 9
4.3 Комбинирани модули и опции ................................................ 10
4.3.1 Възможни опции за външното тяло......................... 10
4.3.2 Възможни опции за вътрешното тяло ..................... 10
4.3.3 Възможни комбинации на вътрешно тяло и
външно тяло .............................................................. 11
5 Указания за приложения 11
5.1 Общ преглед: Указания за приложения................................. 11
5.2 Настройване на системата за отопление/охлаждане на
помещенията ........................................................................... 11
5.2.1 Единична стая ........................................................... 12
5.2.2 Няколко стаи –Една зона на ТИВ ........................... 14
5.2.3 Няколко стаи –Две зони на ТИВ.............................. 16
5.3 Настройване на спомагателен топлинен източник за
отопление на помещенията.................................................... 17
5.4 Настройване на бойлера за битова гореща вода................. 18
5.4.1 Конфигурация на системата –Интегриран бойлер
за БГВ......................................................................... 18
5.4.2 Избор на обема и желаната температура за
бойлера за БГВ ......................................................... 19
5.4.3 Схема и конфигурация –Бойлер за БГВ................. 19
5.4.4 Помпа за БГВ за незабавно подаване на гореща
вода ............................................................................ 20
5.4.5 Помпа за БГВ за дезинфекция................................. 20
5.5 Настройване на измерването на енергията.......................... 20
5.5.1 Произведена топлина ............................................... 20
5.5.2 Консумирана енергия................................................ 20
5.5.3 Електрозахранване по нормална тарифа за kWh.. 21
5.5.4 Контакт на захранването за преференциална
тарифа за kWh........................................................... 21
5.6 Настройване на управлението на консумацията на
мощност.................................................................................... 22
5.6.1 Постоянно ограничение на мощността ................... 22
5.6.2 Ограничение на мощността, активирано чрез
цифрови входове ...................................................... 22
5.6.3 Процес на ограничение на мощността.................... 23
5.7 Настройване на външен температурен датчик..................... 23
6 Подготовка 24
6.1 Общ преглед: Подготовка ........................................................ 24
6.2 Подготовка на мястото за монтаж........................................... 24
6.2.1 Изисквания към мястото за монтаж на външното
тяло ............................................................................. 24
6.2.2 Допълнителни изисквания към мястото за монтаж на външното тяло в студени климатични условия .. 25
6.2.3 Изисквания към мястото за монтаж на
вътрешното тяло ........................................................ 25
6.3 Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент ............. 25
6.3.1 Изисквания към тръбопроводите за хладилния
агент ............................................................................ 25
6.3.2 Изолация на тръбопроводите за хладилния агент . 26
6.4 Подготовката на тръбопровода за водата ............................. 26
6.4.1 Изисквания към водния кръг ..................................... 26
6.4.2 Формула за изчисляване на предварителното
налягане на разширителния съд .............................. 27
6.4.3 За проверка на обема на водата и дебита .............. 27
6.4.4 Промяна на предварителното налягане на
разширителния съд.................................................... 28
6.4.5 За проверка на обема на водата: Примери ............. 29
6.5 Подготовка на електроокабеляването.................................... 29
6.5.1 За подготовката на електроокабеляването ............. 29
6.5.2 За захранването по преференциална тарифа за
kWh.............................................................................. 29
Общ преглед на електрическите съединения с изключение на външните задвижващи механизми . 30
6.5.3 Общ преглед на електрическите съединения за
външните и вътрешни задвижващи механизми ...... 30
7 Монтаж 31
7.1 Общ преглед: Монтаж .............................................................. 31
7.2 Отваряне на модулите ............................................................. 31
7.2.1 За отварянето на модулите....................................... 31
7.2.2 За отваряне на външното тяло................................. 31
7.2.3 За отваряне на вътрешното тяло ............................. 31
7.2.4 За отваряне на капака на комутаторната кутия на
вътрешното тяло ........................................................ 32
7.3 Инсталиране на външното тяло .............................................. 32
7.3.1 За закрепването на външния модул......................... 32
7.3.2 Предпазни мерки при закрепванетна външния
модул........................................................................... 32
7.3.3 За осигуряване на монтажната структура................ 32
7.3.4 За монтажа на външното тяло.................................. 33
7.3.5 За осигуряване на дренажа....................................... 34
7.3.6 За предпазване на външното тяло от падане ......... 34
7.4 Монтаж на вътрешното тяло ................................................... 34
7.4.1 За монтажа на вътрешното тяло .............................. 34
7.4.2 Препоръки при монтиране на вътрешното тяло...... 35
7.4.3 За монтиране на вътрешното тяло........................... 35
7.5 Свързване на тръбите за хладилния агент............................ 35
7.5.1 За свързването на тръбопровода за хладилния
агент ............................................................................ 35
7.5.2 Предпазни мерки при свързване на охладителния
тръбопровод ............................................................... 35
7.5.3 Указания при свързване на охладителния
тръбопровод ............................................................... 36
7.5.4 Указания за огъването тръбите ................................ 36
7.5.5 За развалцоване на края на тръбата ....................... 36
7.5.6 За спояване на края на тръбата ............................... 37
7.5.7 Използване на спирателния клапан и сервизния
порт ............................................................................. 37
7.5.8 За свързване на тръбите за хладилния агент с
външното тяло............................................................ 38
7.5.9 За свързване на тръбите за хладилния агент с
вътрешното тяло ........................................................ 38
7.6 Проверка на тръбите за хладилния агент .............................. 38
7.6.1 За проверката на тръбопроводите за хладилния
агент ............................................................................ 38
7.6.2 Предпазни мерки при проверка на охладителния
тръбопровод ............................................................... 38
7.6.3 Проверка за течове.................................................... 39
Справочно ръководство на монтажника
2
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P384973-1 – 2015.01
Съдържание
7.6.4 За извършване на вакуумно изсушаване................ 39
7.7 Зареждане с хладилен агент.................................................. 39
7.7.1 За зареждането на хладилен агент......................... 39
7.7.2 Предпазни мерки при зареждане на хладилен
агент ........................................................................... 40
7.7.3 За определяне на допълнителното количество
хладилен агент .......................................................... 40
7.7.4 За определяне на количеството за пълно
презареждане............................................................ 40
7.7.5 За зареждане с хладилен агент............................... 40
7.7.6 За поставяне на етикета за флуорирани
парникови газове....................................................... 40
7.8 Свързване на тръбите за водата ........................................... 40
7.8.1 За свързването на тръбите за вода ........................ 40
7.8.2 Препоръки при свързване на тръбите за вода....... 41
7.8.3 За свързване на тръбите за водата ........................ 41
7.8.4 За свързване на тръбопровода за рециркулация .. 41
7.8.5 За свързване на предпазния вентил към
дренажната система ................................................. 42
7.8.6 За пълнене на водния кръг ...................................... 42
7.8.7 За пълнене на бойлера за битова гореща вода..... 42
7.8.8 За изолиране на тръбите за водата ........................ 42
7.9 Свързване на електроокабеляването.................................... 42
7.9.1 За свързването на електрическите кабели............. 42
7.9.2 За електрическото съответствие............................. 43
7.9.3 Предпазни мерки при свързване на
електроокабеляването ............................................. 43
7.9.4 Указания при свързване на
електроокабеляването ............................................. 43
7.9.5 За свързване на електрическите кабели на
външното тяло........................................................... 44
7.9.6 За свързване на електрическите кабели на
вътрешното тяло ....................................................... 44
7.9.7 За свързване на главното електрозахранване....... 45
7.9.8 За свързване на захранването на резервния
нагревател ................................................................. 45
7.9.9 За свързване на потребителския интерфейс ......... 47
7.9.10 За свързване на спирателния вентил ..................... 47
7.9.11 За свързване на електромерите .............................. 48
7.9.12 За свързване на помпата за битова гореща вода.. 48
7.9.13 За свързване на алармения изход .......................... 48
7.9.14 За свързване на изхода за ВКЛ./ИЗКЛ. на
отоплението/охлаждането на помещенията........... 48
7.9.15 За свързване на превключването към външен
топлинен източник..................................................... 48
7.9.16 За свързване на цифровите входове за
консумацията на енергия ......................................... 49
7.10 Завършване на монтажа на външното тяло ......................... 49
7.10.1 За завършване на монтажа на външното тяло ...... 49
7.10.2 За затваряне на външното тяло .............................. 49
7.11 Завършване на монтажа на вътрешното тяло ...................... 49
7.11.1 За фиксиране на капака на потребителския
интерфейс към вътрешното тяло ............................ 49
7.11.2 За затваряне на вътрешното тяло........................... 49
8 Конфигурация 49
8.1 Общ преглед: Конфигурация .................................................. 49
8.1.1 За свързване на компютърния кабел с
превключвателната кутия......................................... 50
8.1.2 За достъп до най-често използваните команди ..... 50
8.1.3 За копиране на системните настройки от първия
във втория потребителски интерфейс .................... 51
8.1.4 За копиране на зададения език от първия във
втория потребителски интерфейс ........................... 52
8.1.5 Бърз съветник: Задаване на схемата на
системата след първото ВКЛЮЧВАНЕ ................... 52
8.2 Основна конфигурация ........................................................... 52
8.2.1 Бърз съветник: Език / час и дата ............................. 52
8.2.2 Бърз съветник: Стандарт.......................................... 52
8.2.3 Бърз съветник: Опции............................................... 55
8.2.4 Бърз съветник: Мощности (измерване на
енергията).................................................................. 57
8.2.5 Управление на отоплението/охлаждането на
помещенията .............................................................. 58
8.2.6 Управление на битовата гореща вода ..................... 61
8.2.7 Номер за контакт/помощен център........................... 62
8.3 Разширена конфигурация/оптимизация ................................. 62
8.3.1 Режим на отопление/охлаждане на помещенията:
разширен .................................................................... 62
8.3.2 Управление на битовата гореща вода: разширено. 66
8.3.3 Настройки за топлинни източници............................ 71
8.3.4 Системни настройки .................................................. 73
8.4 Структура на менюто: Преглед на потребителските
настройки .................................................................................. 79
8.5 Структура на менюто: Общ преглед на настройките от
монтажника ............................................................................... 80
9 Пускане в експлоатация 81
9.1 Общ преглед: Пускане в експлоатация .................................. 81
9.2 Предпазни мерки при пускане в употреба.............................. 81
9.3 Контролен списък с отметки преди пускане в
експлоатация ............................................................................ 81
9.4 Контролен списък с отметки по време на пускане в
експлоатация ............................................................................ 82
9.4.1 За проверка на минималния дебит........................... 82
9.4.2 Функция за обезвъздушаване ................................... 82
9.4.3 За извършване на пробна експлоатация ................. 83
9.4.4 За извършване на пробна експлоатация на
задвижващ механизъм .............................................. 83
9.4.5 Изсушаване на замазката на подово отопление..... 84
10 Предаване на потребителя 85
11 Поддръжка и сервизно обслужване 85
11.1 Общ преглед: Поддръжка и сервизно обслужване................ 85
11.2 Предпазни мерки за безопасност при извършване на
поддръжка ................................................................................. 85
11.2.1 Отваряне на вътрешното тяло.................................. 85
11.3 Контролен списък за ежегодна поддръжка на външния
модул ......................................................................................... 85
11.4 Контролен списък за ежегодна поддръжка на вътрешно
тяло............................................................................................ 86
11.4.1 За източване на бойлера за битова гореща вода ... 86
12 Отстраняване на неизправности 87
12.1 Общ преглед: Отстраняване на неизправности .................... 87
12.2 Предпазни мерки при отстраняване на проблеми................. 87
12.3 Решаване на проблеми въз основа на симптоми .................. 87
12.3.1 Симптом: Модулът НЕ отоплява или охлажда
според очакваното ..................................................... 87
12.3.2 Симптом: Компресорът НЕ се включва
(отопление на помещенията или загряване на
вода за битови нужди) ............................................... 88
12.3.3 Симптом: Помпата издава шум (кавитация) ............ 88
12.3.4 Симптом: Предпазният вентил за водата се
отваря.......................................................................... 88
12.3.5 Симптом: От предпазния вентил за водата изтича
вода ............................................................................. 88
12.3.6 Симптом: Помещението НЕ е достатъчно
отоплено при ниски външни температури ............... 89
12.3.7 Симптом: Налягането в контролната точка е
временно необичайно високо ................................... 89
12.3.8 Симптом: Декоративните панели са избутани
настрани поради издут бойлер ................................. 89
12.3.9 Симптом: Функцията дезинфекция на бойлера НЕ
е изпълнена правилно (AH-грешка).......................... 89
12.4 Решаване на проблеми въз основа на кодове за грешка ..... 90
12.4.1 Кодове за грешка: Общ преглед ............................... 90
13 Изхвърляне на отпадни продукти 92
13.1 Обзор: Бракуване ..................................................................... 92
13.2 За изпомпване .......................................................................... 92
13.3 За пускане и спиране на режима на принудително
охлаждане ................................................................................. 92
14 Технически данни 94
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P384973-1 – 2015.01
Справочно ръководство на монтажника
3

1 Общи предпазни мерки за безопасност

14.1 Общ преглед: Технически данни ............................................ 94
14.2 Размери и пространство за сервизно обслужване ............... 94
14.2.1 Размери и пространство за сервизно обслужване:
Външно тяло.............................................................. 94
14.2.2 Размери и пространство за сервизно обслужване:
Вътрешно тяло .......................................................... 95
14.3 Център на тежестта ................................................................. 97
14.3.1 Център на тежестта: Външно тяло .......................... 97
14.4 Компоненти .............................................................................. 98
14.4.1 Компоненти: Външно тяло........................................ 98
14.4.2 Компоненти: Превключвателна кутия (външно
тяло) ........................................................................... 98
14.4.3 Компоненти: Вътрешно тяло .................................... 98
14.4.4 Компоненти: Превключвателна кутия (вътрешно
тяло) ........................................................................... 99
14.5 Схема на тръбопроводите ...................................................... 100
14.5.1 Схема на тръбопроводите: Външно тяло ............... 100
14.5.2 Схема на тръбопроводите: Вътрешно тяло............ 101
14.6 Електромонтажна схема ......................................................... 102
14.6.1 Електрическата схема: Външно тяло ...................... 102
14.6.2 Електромонтажна схема: Вътрешно тяло ............... 105
14.7 Технически спецификации ...................................................... 112
14.7.1 Технически спецификации: Външно тяло ............... 112
14.7.2 Технически спецификации: Вътрешно тяло ........... 115
14.8 Работен диапазон.................................................................... 118
14.8.1 Работен диапазон: Отопление и охлаждане .......... 118
14.8.2 Работен диапазон: Битова гореща вода ................. 119
14.9 Крива на външното статично налягане ................................. 120
14.9.1 Крива на външното статично налягане: Вътрешно
тяло ............................................................................ 120
15 Терминологичен речник 121
16 Таблица на настройките на място 122
1 Общи предпазни мерки за
безопасност

1.1 За документацията

▪ Оригиналната документация е написана на английски език.
Всички други езици са преводи.
▪ Спазвайте внимателно описаните в настоящия документ
предпазни мерки за безопасност, които обхващат много важни теми.
▪ Монтажът на системата и всички дейности, описани в
ръководството за монтаж и справочника за монтажника, трябва да се извършат от оторизиран монтажник.

1.1.1 Значение на предупреждения и символи

ОПАСНОСТ
Обозначава ситуация, което причинява смърт или тежко нараняване.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Обозначава ситуация, която е възможно да причини смърт от електрически ток.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
Обозначава ситуация, която е възможно да причини изгаряне поради изключително високи или ниски температури.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини смърт или тежко нараняване.
ВНИМАНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини леко или средно нараняване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Обозначава ситуация, което е възможно да причини увреждане на оборудването или на имуществото.
ИНФОРМАЦИЯ
Обозначава полезни съвети или допълнително информация.

1.2 За монтажника

1.2.1 Общи изисквания

Ако не сте сигурни как да монтирате или да работите с модула, свържете се с вашия дилър.
ЗАБЕЛЕЖКА
Неправилният монтаж или присъединяване на оборудване или аксесоари е възможно да причини токов удар, късо съединение, утечки, пожар или други повреди на оборудването. Използвайте само аксесоари, допълнително оборудване и резервни части, които са изработени или одобрени от Daikin.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, изпитването и използваните материали отговарят на изискванията на приложимото законодателство (в началото на инструкциите, описани в документацията на Daikin).
ВНИМАНИЕ
При монтаж, поддръжка или сервизно обслужване на системата носете подходящи лични предпазни средства (предпазни ръкавици, защитни очила и т.н.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накъсайте на части и изхвърлете пластмасовите опаковъчни торби, за да не може с тях да си играе никой, и най-вече деца. Възможен риск: задушаване.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
▪ НЕ докосвайте тръбопровода за охладителя,
тръбопровода за водата или вътрешните части по време на или незабавно след работа на модула. Те може да са прекомерно горещи или прекомерно студени. Изчакайте, докато се върнат към нормална температура. Ако се налага да ги пипате, носете защитни ръкавици.
▪ НЕ докосвайте какъвто и да е случайно изтичащ
хладилен агент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Осигурете подходящи мерки, за да не допуснете модулът да бъде използван за убежище на дребни животни. Дребните животни могат да причинят неизправности, пушек или пожар, ако се допрат до части на електрооборудването.
Справочно ръководство на монтажника
4
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P384973-1 – 2015.01
1 Общи предпазни мерки за безопасност
ВНИМАНИЕ
НЕ докосвайте отвора за приток на въздух или алуминиевите ребра на външното тяло.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ НЕ поставяйте никакви предмети или оборудване
върху модула.
▪ НЕ сядайте, не се качвайте и не стойте върху
модула.
ЗАБЕЛЕЖКА
Дейностите по външното тяло е най-добре да се извършват при сухо време, за да се избегне навлизане на вода.
В съответствие с изискванията на приложимото законодателство може да е необходимо воденето на дневник на продукта, който да съдържа като минимум: информация за поддръжката, извършени ремонтни работи, резултати от изпитвания/проверки, периоди на престой и т.н.
Освен това, на достъпно място на продукта трябва да се осигури като минимум следната информация:
▪ Инструкции за спиране на системата в случай на авария
▪ Наименование и адрес на пожарната служба, полицейския
участък и болницата
▪ Име, адрес и телефонни номера за през деня и през нощта за
получаване на сервизно обслужване
В Европа необходимите указания за воденето на този дневник са дадени в EN378.

1.2.2 Място за монтаж

▪ Осигурете достатъчно пространство около модула за
сервизно обслужване и циркулация на въздуха.
▪ Уверете се, че мястото за монтаж издържа на тежестта и
вибрациите на модула.
▪ Уверете се, че мястото е добре проветриво.
▪ Уверете се, че модулът е нивелиран.
НЕ монтирайте модула на следните места:
▪ В потенциално взривоопасни среди.
▪ На места, където има монтирано оборудване, излъчващо
електромагнитни вълни. Електромагнитните вълни могат да попречат на управлението на системата и да предизвикат неизправности в работата на оборудването.
▪ На места, където има риск от възникване на пожар поради
изтичането на леснозапалими газове (пример: разредител или бензин), въглеродни влакна, запалим прах.
▪ На места, където се произвежда корозивен газ (пример: газ на
сериста киселина). Корозията на медните тръби или запоените елементи може да причини изтичане на хладилен агент.

1.2.3 Хладилен агент

Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че монтажът на тръбопровода за хладилния агент отговаря на изискванията на приложимото законодателство. Приложимият стандарт в Европа е EN378.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че свързващите тръби и съединенията не са подложени на напрежение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По време на изпитванията НИКОГА на подавайте на продукта налягане, по-високо от максимално допустимото налягане (както е обозначено върху табелката със спецификациите на външното тяло).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в случай на изтичане на хладилен агент. Ако има изтичане на хладилен газ, незабавно проветрете зоната. Възможни рискове:
▪ Прекомерно високите концентрации на хладилен
агент в затворено помещение могат да предизвикат кислородна недостатъчност.
▪ Ако хладилният газ влезе в контакт с огън, може да
се отделят токсични газове.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Винаги извличайте и оползотворявайте хладилния агент. НЕ ги изпускайте директно в околната среда. Използвайте вакуумна помпа за вакуумиране на инсталацията.
ЗАБЕЛЕЖКА
След като всички тръби са свързани, уверете се, че няма изтичане на газ. Използвайте азот, за да направите проверка за изтичане на газ.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ За да избегнете повреда на компресора, НЕ
зареждайте повече от указаното количество хладилен агент.
▪ Когато системата на хладилния агент трябва да се
отвори, хладилният агент трябва да се третира съобразно с приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че в системата няма кислород. Зареждането с хладилен агент трябва да става само след извършване на проверка за течове и вакуумно изсушаване.
▪ Ако е необходимо системата да се зареди наново, вижте
табелката със спецификации на модула. Тя посочва типа хладилен агент и необходимото количество.
▪ Модулът е зареден фабрично с хладилен агент и в
зависимост от размерите на тръбите и тръбния път някои системи изискват допълнително зареждане с хладилен агент.
▪ Използвайте само инструменти, които са само за вида
хладилен агент, използван в системата, за да гарантирате устойчивост на налягането и да попречите на навлизането на външни материали в системата.
▪ Заредете течния хладилен агент както следва:
Ако Тогава
Има сифон
(т.е. цилиндърът е означен с “Прикачен сифон за допълване с течност”)
Заредете, като цилиндърът трябва да е изправен.
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P384973-1 – 2015.01
Справочно ръководство на монтажника
5
1 Общи предпазни мерки за безопасност
Ако Тогава
НЯМА сифон Заредете, като цилиндърът
трябва да е обърнат надолу.
▪ Отваряйте бавно резервоарите с хладилен агент.
▪ Зареждайте хладилния агент в течна форма. Добавянето му в
газообразно състояние е възможно да попречи на нормалната работа.
ВНИМАНИЕ
Когато процедурата за зареждане с хладилен агент приключи или при пауза, затворете незабавно вентила на съда с хладилен агент. Ако вентилът не е затворен незабавно, останалото налягане може да доведе до допълнително зареждане на хладилен агент. Възможно последствие: Неправилно количество хладилен агент.

1.2.4 Солен разтвор

Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изборът на солен разтвор ТРЯБВА да е в съответствие с приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в случай на изтичане на солен разтвор. Ако има изтичане на солен разтвор, незабавно проветрете мястото и се обърнете към вашия местен дилър.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Окръжаващата температура вътре в модула може да стане много по-висока от тази в стаята, напр. 70°C. В случай на изтичане на солен разтвор горещите части вътре в модула може да създадат опасна ситуация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Употребата и монтажът на приложението ТРЯБВА да отговарят изискванията на предпазните мерки за безопасност и опазване на околната среда, предвидени в приложимото законодателство.

1.2.5 Вода

Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството за монтаж или справочното ръководство на монтажника на вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че качеството на водата отговаря на изискванията на Директива 98/83/ЕО на Съвета.

1.2.6 Електрически

ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
▪ ИЗКЛЮЧЕТЕ напълно електрозахранването преди
сваляне на капака на превключвателната кутия, свързване на електрическите проводници или докосване на електрическите части.
▪ Преди да пристъпите към сервизно обслужване,
прекъснете електрозахранването за повече от 1минута и измерете напрежението на изводите на кондензаторите на главната верига или на електрическите компоненти. Напрежението ТРЯБВА да е по-малко от 50 V DC, преди да можете да докоснете електрическите компоненти. За местоположението на изводите вижте електромонтажната схема.
▪ НЕ докосвайте електрическите компоненти с мокри
ръце.
▪ НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е
свален сервизният капак.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако в поставените кабели НЯМА фабрично монтиран главен прекъсвач или друго средство за прекъсване на електрозахранването с разстояние между контактите на всички полюси, осигуряващо пълно прекъсване при условията на категория на пренапрежение III, трябва да монтирате такъв прекъсвач или средство за прекъсване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте САМО медни проводници.
▪ Уверете се, че окабеляването на място отговаря на
изискванията на приложимото законодателство.
▪ Цялото окабеляване на място трябва да се
извърши съгласно доставената с продукта електромонтажна схема.
▪ НИКОГА не притискайте снопове от кабели и се
уверете, че не се допират до тръбопроводи и остри ръбове. Уверете се, че върху клемните съединения не се оказва външен натиск.
▪ Не забравяйте да монтирате заземяващо
окабеляване. НЕ заземявайте модула към водопроводна или газопроводна тръба, преграден филтър за пренапрежения или заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да причини токов удар.
▪ Уверете се, че използвате специално
предназначена захранваща верига. НИКОГА не използвайте източник на захранване, който се използва съвместно с друг електрически уред.
▪ Уверете се, че сте монтирали необходимите
предпазители или прекъсвачи.
▪ Уверете се, че сте монтирали прекъсвач,
управляван от утечен ток. Неговата липса може да причини токов удар или пожар.
▪ При монтиране на прекъсвач, управляван от утечен
ток, проверете дали е съвместим с инвертора (устойчив на високочестотен електрически шум), за да се избегне ненужното задействане на прекъсвача.
Монтирайте захранващите кабели на разстояние най-малко 1метър от телевизори или радиоприемници, за да не допуснете появата на смущения. В зависимост от дължината на радиовълните разстоянието от 1 метър може да се окаже недостатъчно.
Справочно ръководство на монтажника
6
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P384973-1 – 2015.01

2 За документацията

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ След приключване на електротехническите работи
потвърдете, че всеки електрически компонент и клема вътре в кутията за електрически компоненти са съединени надеждно.
▪ Преди да пуснете модула се уверете, че всички
капаци са затворени.
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимо е само ако електрозахранването е трифазно и компресорът има метод на стартиране ВКЛ./ИЗКЛ.
Ако съществува вероятност за обърната фаза след моментно прекъсване на захранването, а след това захранването се включва и изключва, докато продуктът работи, присъединете локална верига за защита срещу обърната фаза. При работа на продукта с обърната фаза може да се повреди компресора и други части.
2 За документацията

2.1 За настоящия документ

Целева публика
Упълномощени монтажници
Комплект документация
Този документ е част от комплекта документация. Пълният комплект се състои от:
Документ Съдържа… Формат
Общи мерки за безопаснос т
Ръководств о за монтаж на вътрешното тяло
Ръководств о за монтаж на външното тяло
Справочно ръководств о на монтажника
Справочник за допълнител но оборудване
Последните редакции на доставената документация може да са налични на регионалния уебсайт на Daikin или да ги получите чрез вашия дилър.
Оригиналната документация е написана на английски език. Всички други езици са преводи.
Инструкции за безопасност, които трябва да прочетете, преди да пристъпите към монтажа
Инструкции за монтаж
Инструкции за монтаж На хартия (в кутията на
Подготовка на монтажа, технически спецификации, добри практики, справочни данни,…
Допълнителна информация за това как се монтира допълнително оборудване
Хартия (в кутията на вътрешното тяло)
външното тяло)
Цифрови файлове на:
http:// www.daikineurope.com/ support-and-manuals/ product-information/.
Хартия (в кутията на вътрешното тяло)
Цифрови файлове на:
http:// www.daikineurope.com/ support-and-manuals/ product-information/.

2.2 Справочно ръководство на монтажника с един поглед

Глава Описание
Общи мерки за безопасност
За документацията Каква документация съществува за
За кутията Как да разопаковате модулите и да
За модулите и опциите ▪ Как да идентифицирате модулите
Указания за приложения Различни монтажни настройки на
Подготовка Какво трябва да направите и да
Монтаж Какво трябва да направите и да
Конфигурация Какво трябва да направите и да
Пускане в експлоатация Какво трябва да направите и да
Предаване на потребителя
Поддръжка и сервизно обслужване
Отстраняване на неизправности
Изхвърляне на отпадни продукти
Технически данни Спецификации на системата
Терминологичен речник Определение на термините
Таблица на настройките на място
Инструкции за безопасност, които трябва да прочетете, преди да пристъпите към монтажа
монтажника
извадите аксесоарите им
▪ Възможни комбинации на модули и
опции
системата
знаете, преди да отидете на мястото за монтаж
знаете, преди да монтирате системата
знаете, за да конфигурирате системата след нейния монтаж
знаете, за да пуснете системата в експлоатация след нейното конфигуриране
Какво трябва да дадете и да обясните на потребителя
Как се извършва поддръжка и техническо обслужване на модулите
Какво трябва да направите в случай на възникване на проблеми
Как да се изхвърли системата
Таблица, която трябва да се попълни от монтажника и да се съхранява за бъдещи справки
Бележка: Таблица с настройки от монтажника има също и в справочното ръководство на потребителя. Тази таблица трябва да се попълни от монтажника и да се предаде на потребителя.

3 За кутията

3.1 Общ преглед: За кутията

Тази глава описва какво трябва да направите, след като кутиите с външното и с вътрешното тяло са доставени на мястото за монтаж.
В нея се съдържа информация за:
▪ Разопаковането и боравенето с модулите
▪ Изваждането на аксесоарите от модулите
Имайте предвид следното:
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P384973-1 – 2015.01
Справочно ръководство на монтажника
7
3 За кутията
1
2
57kg
a db c
▪ Модулът трябва да се провери за повреди при доставка. За
всяка повреда трябва незабавно да се докладва на агента по рекламациите на превозвача.
▪ Докарайте опакования модул, колкото е възможно по-близо
до неговата крайна позиция на монтаж, за да предотвратите получаването на повреди по време на транспортирането.

3.2 Външно тяло

3.2.1 За разопаковане на външното тяло

ВНИМАНИЕ
При повдигането дръжте външното тяло, както е показано по-долу:
2 Извадете аксесоарите от долната част на опаковката.

3.2.2 За изваждане на аксесоарите от външното тяло

1 Повдигнете външното тяло.
a Ръководство за монтаж на външното тяло b Етикет за флуорирани парникови газове c Многоезичен етикет за флуорирани парникови газове d Монтажна планка за модула

3.3 Вътрешно тяло

3.3.1 За разопаковане на вътрешното тяло

Справочно ръководство на монтажника
8

3.3.2 За изваждане на аксесоарите от вътрешното тяло

1 Свалете винтовете от горната част на модула.
2 Свалете горния панел.
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P384973-1 – 2015.01

4 За модулите и опциите

a~e
g
f
5
4
1
2
3
4
a b c d
f ge
3 Свалете винтовете от предната част на модула.
4 Натиснете бутона в долната част на предния панел.
5 Свалете предния панел.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Остри ръбове
Хванете горната част на предния панел вместо долната част. Внимавайте за пръстите си, тъй като по долната част на предния панел има остри ръбове.
▪ Комбиниране на външното и на вътрешното тяло
▪ Комбинирането на външното тяло с опции
▪ Комбинирането на вътрешното тяло с опции

4.2 Идентификация

ЗАБЕЛЕЖКА
При монтаж или обслужване на няколко модула едновременно се уверете, че НЕ сте разменили сервизните панели между различните модели.

4.2.1 Идентификационен етикет: Външно тяло

Място
6 Извадете аксесоарите.
a Общи мерки за безопасност b Справочник за допълнително оборудване c Ръководство за монтаж на вътрешното тяло d Ръководство за експлоатация e Уплътнителен пръстен за спирателен вентил
f Спирателен вентил
g Капак на потребителския интерфейс
7 Поставете отново горния и предния панел.
Идентификация на модела
Пример: ERLQ006CAV3
Код Обяснение
ER Европейска сплит външна двойка термопомпа
L Ниска температура на водата – окръжаваща
зона: −10~−20°C
Q Хладилен агент R410A
006 Клас на мощност
CA Серия на модела
V3 Електрозахранване

4.2.2 Идентификационен етикет: Вътрешно тяло

Място
4 За модулите и опциите
4.1 Общ преглед: За модулите и
Тази глава съдържа информация за:
▪ Идентифицирането на външното тяло
▪ Идентифицирането на вътрешното тяло
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P384973-1 – 2015.01
опциите
Идентификация на модела
Пример: EHVH04S18CB3V
Код Описание
E Европейски модел
Справочно ръководство на монтажника
9
4 За модулите и опциите
Код Описание
HV Вътрешно тяло с интегриран бойлер за подов
монтаж
H H=Само отопление
X=Отопление/охлаждане
04 Клас на мощност
S Материал на интегрирания бойлер:
неръждаема стомана
18 Вместимост на интегрирания бойлер
CB Серия на модела
3V Модел на резервния нагревател

4.3 Комбинирани модули и опции

4.3.1 Възможни опции за външното тяло

Дренажна тава (EKDP008CA)
Дренажната тава е необходима за събиране на дренажната вода от външното тяло. Комплектът дренажна тава включва:
▪ Дренажна тава
▪ Монтажни конзоли
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на дренажната тава.
Нагревател на дренажната тава (EKDPH008CA)
Нагревателят на дренажната тава е необходим, за да се избегне замръзването на водата в дренажната тава.
Тази опция е препоръчително да се монтира в по-студени райони с възможни ниски окръжаващи температури или обилен снеговалеж.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на нагревателя на дренажната тава.
ИНФОРМАЦИЯ
В случай че се използва нагревателят на дренажната тава, съединителният проводник JP_DP върху сервизната печатна платка на външното тяло ТРЯБВА да се среже.
След като срежете съединителния проводник, ТРЯБВА да нулирате външното тяло, за да активирате тази функция.
П-образни носещи профили (EKFT008CA)
П-образните носещи профили са монтажни конзоли, върху които може да се монтира външното тяло.
Тази опция е препоръчително да се монтира в по-студени райони с възможни ниски окръжаващи температури или обилен снеговалеж.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на външното тяло.

4.3.2 Възможни опции за вътрешното тяло

Потребителски интерфейс (EKRUCBL*)
Потребителският интерфейс и възможен допълнителен потребителски интерфейс се предлагат като опция.
Допълнителният потребителски интерфейс може да се свърже:
▪ За да имате:
▪ както управление в близост до вътрешното тяло,
▪ така и функционалност на стаен термостат в основното
помещение, което ще се отоплява.
▪ За да имате интерфейс, който съдържа други езици.
Налични са следните потребителски интерфейси:
▪ EKRUCBL1 съдържа следните езици: немски, френски,
нидерландски, италиански.
▪ EKRUCBL2 съдържа следните езици: английски, шведски,
норвежки, фински.
▪ EKRUCBL3 съдържа следните езици: английски, испански,
гръцки, португалски.
▪ EKRUCBL4 съдържа следните езици: английски, турски,
полски, румънски.
▪ EKRUCBL5 съдържа следните езици: немски, чешки,
словенски, словашки.
▪ EKRUCBL6 съдържа следните езици: английски, хърватски,
унгарски, естонски.
▪ EKRUCBL7 съдържа следните езици: английски, немски,
руски, датски.
Езиците на потребителския интерфейс може да се качат чрез компютърен софтуер или да се копират от един потребителски интерфейс на друг.
За инструкции за монтаж вижте "7.9.9 За свързване на
потребителския интерфейс"на страница47.
Опростен потребителски интерфейс (EKRUCBS)
▪ Опростеният потребителски интерфейс може да се използва
само в комбинация с главния потребителски интерфейс.
▪ Опростеният потребителски интерфейс действа като стаен
термостат и е нужно да се монтира в стаята, която желаете да контролирате.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж и експлоатация на опростения потребителски интерфейс.
Стаен термостат (EKRTWA, EKRTR1)
Можете да свържете допълнителен стаен термостат към вътрешното тяло. Този термостат може да е жичен (EKRTWA) или безжичен (EKRTR1).
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на стайния термостат и справочника за допълнително оборудване.
Дистанционен датчик за безжичен термостат (EKRTETS)
Можете да използвате безжичен датчик за вътрешната температура (EKRTETS) само в комбинация с безжичен термостат (EKRTR1).
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на стайния термостат и справочника за допълнително оборудване.
Печатна платка с цифрови входове/изходи (EKRP1HB)
Печатната платка с цифрови входове/изходи е необходима за осигуряване на следните сигнали:
▪ Алармен изход
▪ Изход за ВКЛ./ИЗКЛ. на отоплението/охлаждането на
помещенията
▪ Превключване на външен източник на топлина
▪ Само за модели EHVH/X11+16: Управляващ сигнал за
комплекта нагревател на долния панел EKBPHTH16A.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на печатната платка с цифрови входове/изходи и справочника за допълнително оборудване.
Печатна платка за ограничение на консумираната мощност (EKRP1AHTA)
За да активирате управлението на енергоспестяващата функция чрез цифрови входове, трябва да монтирате печатната платка за ограничение на консумираната мощност.
Справочно ръководство на монтажника
10
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P384973-1 – 2015.01

5 Указания за приложения

За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на печатната платка за ограничение на консумираната мощност и справочника за допълнително оборудване.
Дистанционен вътрешен датчик (KRCS01-1)
По подразбиране датчикът на вътрешния потребителски интерфейс ще се използва като датчик за стайната температура.
Като опция дистанционният вътрешен датчик може да се монтира за измерване на стайната температура на друго място.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на дистанционния вътрешен датчик и справочника за допълнително оборудване.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Дистанционният вътрешен датчик може да се
използва само в случай, че потребителският интерфейс е конфигуриран с функционалност на стаен термостат.
▪ Можете да свържете или само дистанционния
вътрешен датчик, или само дистанционния външен датчик.
Дистанционен външен датчик (EKRSCA1)
По подразбиране датчикът вътре във външното тяло ще се използва за измерване на външната температура.
Като опция дистанционният външен датчик може да се монтира за измерване на външната температура на друго място (напр. с цел да се избегне пряката слънчева светлина), за да се подобри поведението на системата.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на дистанционния външен датчик.
ИНФОРМАЦИЯ
Можете да свържете или само дистанционния вътрешен датчик, или само дистанционния външен датчик.
Компютърен конфигуратор (EKPCCAB)
Компютърният кабел осъществява връзка между превключвателната кутия на вътрешното тяло и компютъра. Така се осигурява възможност да се качват различни езикови файлове на потребителския интерфейс и вътрешни параметри на вътрешното тяло. За наличните езикови файлове се свържете с вашия местен дилър.
Софтуерът и съответните инструкции за работа са налични на:
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/software­downloads/.
За инструкции за монтаж вижте ръководството за монтаж на компютърния кабел и "8Конфигурация"на страница49.

4.3.3 Възможни комбинации на вътрешно тяло и външно тяло

Вътрешно тяло Външно тяло
ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3
EHVH04S18CB3V O
EHVX04S18CB3V O
EHVH08S18CB3V O O
EHVX08S18CB3V O O
EHVH08S26CB9W O O
EHVX08S26CB9W O O
5 Указания за приложения
▪ Настройване на измерването на енергията
▪ Настройване на консумацията на мощност
▪ Настройване на външен температурен датчик

5.1 Общ преглед: Указания за приложения

Целта на указанията за приложения е да се даде представа за възможностите на термопомпената система на Daikin.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Илюстрациите в указанията за приложения са
предназначени само за справка, а НЕ да се използват като подробни хидравлични схеми. Подробното хидравлично оразмеряване и балансиране НЕ са показани и са задължение на монтажника.
▪ За повече информация относно настройките за
конфигурация за оптимизиране на работата на термопомпата вижте "8 Конфигурация" на
страница49.
Настоящата глава съдържа указания за приложения за:
▪ Настройване на системата за отопление/охлаждане на
помещенията
▪ Настройване на спомагателен топлинен източник за
отопление на помещенията
▪ Настройване на бойлера за битова гореща вода

5.2 Настройване на системата за отопление/охлаждане на помещенията

Термопомпената система на Daikin доставя изходяща вода на топлоизлъчватели в една или повече стаи.
Тъй като системата предлага голяма гъвкавост за управление на температурата във всяка стая, трябва първо да отговорите на следните въпроси:
▪ Колко стаи се отопляват (или охлаждат) чрез термопомпената
система на Daikin?
▪ Какви типове топлоизлъчватели се използват във всяка стая и
каква е тяхната проектна температура на изходящата вода?
След като станат ясни изискванията за отопление/охлаждане на помещенията, Daikin препоръчва да се следват дадените по­долу указания за настройване.
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P384973-1 – 2015.01
Справочно ръководство на монтажника
11
5 Указания за приложения
B
A
a
B
A
b
a
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако се използва външен стаен термостат, той ще управлява защитата на помещението от измръзване. Защитата на помещението от измръзване обаче е възможна само ако е ВКЛЮЧЕНО управлението на температурата на изходящата вода на потребителския интерфейс на модула.
ИНФОРМАЦИЯ
В случай че се използва външен стаен термостат и се налага да се гарантира защитата на помещението от замръзване при всякакви условия, тогава трябва да зададете автоматичната аварийна работа [A.5.1.2] на
1.

5.2.1 Единична стая

Подово отопление или радиатори –Кабелен стаен термостат
Схема
Най-голям комфорт и ефективност. Интелигентната
функционалност на стайния термостат може да намали или увеличи желаната температура на изходящата вода на базата на действителната стайна температура (модулация). Това води до:
▪ Стабилна стайна температура, съответстваща на желаната
температура (по-голям комфорт)
▪ По-малко цикли ВКЛ./ИЗКЛ. (по-малко шум, по-голям
комфорт и по-висока ефективност)
▪ Най-ниската възможна температура на изходящата вода
(по-висока ефективност)
Лесна за управление. Можете лесно да зададете желаната
стайна температура чрез потребителския интерфейс:
▪ За вашите ежедневни нужди можете да използвате
предварително зададени стойности и програми.
▪ За отклонение от вашите ежедневни нужди можете
временно да отмените приоритета на предварително зададените стойности и програми, да използвате режима за празник…
Подово отопление или радиатори –Безжичен стаен термостат
Схема
A Основна зона на температурата на изходящата вода B Една единична стая
a Потребителски интерфейс, използван като стаен
термостат
▪ Подовото отопление или радиаторите са свързани директно
към вътрешното тяло.
▪ Стайната температура се управлява чрез потребителския
интерфейс, който се използва като стаен термостат. Възможни инсталации:
▪ Потребителски интерфейс, който е инсталиран в стаята и
се използва като стаен термостат
▪ Потребителски интерфейс, който е инсталиран на
вътрешното тяло и се използва за управление в близост до вътрешното тяло + потребителски интерфейс, който е инсталиран в стаята и се използва като стаен термостат
Конфигурация
Настройка Стойност
Управление на температурата на модула:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на водата:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Код: [7-02]
Ползи
Икономически ефективна система. НЕ се нуждаете от
допълнителен външен стаен термостат.
2 (Управл. СТ): Работата на модула се определя на базата на окръжаващата температура на потребителския интерфейс.
0 (1 ТИВ зона): Основна
A Основна зона на температурата на изходящата вода B Една единична стая
a Приемник за безжичния външен стаен термостат b Безжичен външен стаен термостат
▪ Подовото отопление или радиаторите са свързани директно
към вътрешното тяло.
▪ Стайната температура се управлява чрез безжичен външен
стаен термостат (допълнително оборудване EKRTR1).
Конфигурация
Настройка Стойност
Управление на температурата на модула:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на водата:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Код: [7-02]
Външен стаен термостат за основната зона:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Код: [C-05]
Ползи
Безжична връзка. Външният стаен термостат на Daikin е
наличен в безжичен вариант.
1 (Упр. външ. СТ): Работата на модула се определя от външния термостат.
0 (1 ТИВ зона): Основна
1 (Термо ВКЛ/ИЗКЛ): Когато използваният външен стаен термостат илитермопомпен конвектор може да изпраща само термо състояние ВКЛ./ ИЗКЛ.
Справочно ръководство на монтажника
12
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P384973-1 – 2015.01
5 Указания за приложения
B
A
a
B
A
a
M1
Ефективност. Макар че външният стаен термостат изпраща
само сигнали ВКЛ./ИЗКЛ., той е предназначен специално за термопомпената система.
Комфорт . В случай на подово отопление безжичният външен
стаен термостат предотвратява образуването на конденз на пода по време на работен режим на охлаждане, като измерва влажността в стаята.
Термопомпени конвектори
Схема
A Основна зона на температурата на изходящата вода B Една единична стая
a Дистанционно управление на термопомпените
конвектори
▪ Подовото отопление или радиаторите са свързани директно
към вътрешното тяло.
▪ Желаната стайна температура се задава чрез
дистанционното управление на термопомпените конвектори.
▪ Сигналът за нужда от отопление/охлаждане на помещенията
се изпраща на един цифров вход на вътрешното тяло (X2M/1 и X2M/4).
▪ Режимът на работа в помещенията се изпраща на
термопомпените конвектори чрез един цифров изход на вътрешното тяло (X2M/32 и X2M/33).
ИНФОРМАЦИЯ
Когато се използват няколко термопомпени конвектори, уверете се, че всеки един от тях получава инфрачервения сигнал от дистанционното управление на термопомпените конвектори.
Конфигурация
Настройка Стойност
Управление на температурата на модула:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на водата:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Код: [7-02]
Външен стаен термостат за основната зона:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Код: [C-05]
Ползи
Охлаждане . Термопомпеният конвектор предлага, освен
отоплителна мощност, също и отлична охладителна мощност.
1 (Упр. външ. СТ): Работата на модула се определя от външния термостат.
0 (1 ТИВ зона): Основна
1 (Термо ВКЛ/ИЗКЛ): Когато използваният външен стаен термостат илитермопомпен конвектор може да изпраща само термо състояние ВКЛ./ ИЗКЛ. Няма разделяне между нуждата от отопление или охлаждане.
Ефективност. Оптимална енергийна ефективност поради
функцията вътрешна връзка.
Стилно изпълнение.
Комбинация: Подово отопление + Термопомпени конвектори
▪ Отоплението на помещенията се осигурява от:
▪ Подовото отопление
▪ Термопомпените конвектори
▪ Охлаждането на помещенията се осигурява само от
термопомпените конвектори. Подовото отопление се спира чрез спирателния вентил.
Схема
A Основна зона на температурата на изходящата вода B Една единична стая
a Дистанционно управление на термопомпените
конвектори
▪ Термопомпените конвектори са свързани директно към
вътрешното тяло.
▪ Спирателният вентил (доставка на място) се инсталира преди
подовото отопление, за да се предотврати образуването на конденз на пода по време на работен режим за охлаждане.
▪ Желаната стайна температура се задава чрез
дистанционното управление на термопомпените конвектори.
▪ Сигналът за нужда от отопление/охлаждане на помещенията
се изпраща на един цифров вход на вътрешното тяло (X2M/1 и X2M/4)
▪ Режимът на работа в помещенията се изпраща чрез един
цифров изход (X2M/32 и X2M/33) на вътрешното тяло към:
▪ Термопомпените конвектори
▪ Спирателният вентил
Конфигурация
Настройка Стойност
Управление на температурата на модула:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на водата:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Код: [7-02]
Външен стаен термостат за основната зона:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Код: [C-05]
1 (Упр. външ. СТ): Работата на модула се определя от външния термостат.
0 (1 ТИВ зона): Основна
1 (Термо ВКЛ/ИЗКЛ): Когато използваният външен стаен термостат илитермопомпен конвектор може да изпраща само термо състояние ВКЛ./ ИЗКЛ. Няма разделяне между нуждата от отопление или охлаждане.
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P384973-1 – 2015.01
Справочно ръководство на монтажника
13
5 Указания за приложения
T
B C
A
a
M2M1
B C
A
a a
b
Ползи
Охлаждане . Освен че осигуряват отоплителна мощност,
термопомпените конвектори предлагат и отлична охладителна мощност.
Ефективност. Подовото отопление има най-добрата
производителност с Altherma LT.
Комфорт . Комбинацията на двата типа топлоизлъчватели
осигурява:
▪ Отличния комфорт на отопление на подовото отопление
▪ Отличния комфорт на охлаждане на термопомпените
конвектори
5.2.2 Няколко стаи –Една зона на ТИВ
Ако е необходима само една зона на температурата на изходящата вода, тъй като проектната температура на изходящата вода на всички топлоизлъчватели е една и съща, вие НЕ се нуждаете смесителна вентилна станция (икономически ефективно).
Пример: Ако термопомпената система се използва за затопляне на един под, където всички стаи имат едни и същи топлоизлъчватели.
Подово отопление или радиатори – Термостатични вентили
Ако затопляте стаите с подово отопление или радиатори, един много широко използван начин е да се управлява температурата на основната стая с помощта на термостат (това може да е или потребителският интерфейс, или външен стаен термостат), докато останалите стаи се управляват чрез така наречените термостатични вентили, които се отварят или затварят в зависимост от стайната температура.
Схема
A Основна зона на температурата на изходящата вода B Стая 1 C Стая 2
a Потребителски интерфейс
▪ Подовото отопление на основната стая е директно свързано
към вътрешното тяло.
▪ Стайната температура на основната стая се управлява чрез
потребителския интерфейс, използван като термостат.
▪ Термостатичен вентил се инсталира преди подовото
отопление във всяка една от другите стаи.
ИНФОРМАЦИЯ
Не забравяйте за ситуации, където основната стая може да се отоплява от друг топлинен източник. Пример: Камини.
Конфигурация
Настройка Стойност
Управление на температурата на модула:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на водата:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Код: [7-02]
Ползи
Икономически ефективна система.
Лесна за управление. Същата инсталация като за една стая,
но с термостатични вентили.
2 (Управл. СТ): Работата на модула се определя на базата на окръжаващата температура на потребителския интерфейс.
0 (1 ТИВ зона): Основна
Подово отопление или радиатори –Няколко външни стайни термостати
Схема
A Основна зона на температурата на изходящата вода B Стая 1 C Стая 2
a Външен стаен термостат b Байпасен вентил
▪ За всяка стая се инсталира спирателен вентил (доставка на
място), за да се избегне подаването на изходяща вода, когато няма нужда от отопление или охлаждане.
▪ Трябва да се инсталира спирателен вентил, за да стане
възможна рециркулацията на водата, когато всички спирателни вентили са затворени. За да се гарантира надеждна работа, осигурете минимална циркулация на водата, както е описано в таблицата “За проверка на обема на водата и дебита” в "6.4 Подготовката на тръбопровода за
водата"на страница26.
▪ Потребителският интерфейс, свързан към вътрешното тяло,
определя режима на работа в помещенията. Не забравяйте, че режимът на работа на всеки стаен термостат трябва бъде зададен, за да има съответствие с вътрешното тяло.
▪ Стайните термостати са свързани към спирателните вентили,
но НЕ е задължително да се свързват към вътрешното тяло. Вътрешното тяло ще подава изходяща вода през цялото време, с възможността да се направи програма за изходящата вода.
Конфигурация
Настройка Стойност
Управление на температурата на модула:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Код: [C-07]
0 (ТИВ управление): Работата на модула се определя на базата на температурата на изходящата вода.
Справочно ръководство на монтажника
14
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P384973-1 – 2015.01
5 Указания за приложения
B
A
a a
C
b
B C
A
a
M1
M1
Настройка Стойност
Брой зони на температурата на
0 (1 ТИВ зона): Основна
водата:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Код: [7-02]
Ползи
В сравнение с подово отопление или радиатори за една стая:
Комфорт. Можете да зададете желаната стайна
температура, включително програми, за всяка стая чрез стайните термостати.
Термопомпени конвектори
Схема
A Основна зона на температурата на изходящата вода B Стая 1 C Стая 2
a Дистанционно управление на термопомпените
конвектори
▪ Желаната стайна температура се задава чрез
дистанционното управление на термопомпените конвектори.
▪ Потребителският интерфейс, свързан към вътрешното тяло,
определя режима на работа в помещенията.
▪ Сигналите за нужда от отопление или охлаждане на всеки
термопомпен конвектор се свързват паралелно към цифровия вход на вътрешното тяло (X2M/1 и X2M/4). Вътрешното тяло ще доставя температура на изходящата вода само когато има действителна нужда.
ИНФОРМАЦИЯ
За повишаване на комфорта и производителността Daikin препоръчва на всеки термопомпен конвектор да се инсталира опцията вентилен комплект EKVKHPC.
Конфигурация
Настройка Стойност
Управление на температурата на модула:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на водата:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Код: [7-02]
Ползи
В сравнение с термопомпени конвектори за една стая:
Комфорт. Можете да зададете желаната стайна
температура, включително програми, за всяка стая чрез дистанционното управление на термопомпените конвектори.
1 (Упр. външ. СТ): Работата на модула се определя от външния термостат.
0 (1 ТИВ зона): Основна
Комбинация: Подово отопление + Термопомпени конвектори
Схема
A Основна зона на температурата на изходящата вода B Стая 1 C Стая 2
a Външен стаен термостат b Дистанционно управление на термопомпените
конвектори
▪ За всяка стая с термопомпени конвектори: термопомпените
конвектори са свързани директно към вътрешното тяло.
▪ За всяка стая с подово отопление: Два спирателни вентила
(доставка на място) се монтират преди подовото отопление:
▪ Спирателен вентил за предотвратяване на подаването на
гореща вода, когато стаята няма нужда от отопление
▪ Спирателен вентил за предотвратяване образуването на
конденз на пода по време на работен режим за охлаждане на стаите с термопомпени конвектори.
▪ За всяка стая с термопомпени конвектори: Желаната стайна
температура се задава чрез дистанционното управление на термопомпените конвектори.
▪ За всяка стая с подово отопление: Желаната стайна
температура се задава чрез външния стаен термостат (кабелен или безжичен).
▪ Потребителският интерфейс, свързан към вътрешното тяло,
определя режима на работа в помещенията. Не забравяйте, че режимът на работа на всеки външен стаен термостат и дистанционно управление на термопомпените конвектори трябва да се зададе, за да има съответствие с вътрешното тяло.
ИНФОРМАЦИЯ
За повишаване на комфорта и производителността Daikin препоръчва на всеки термопомпен конвектор да се инсталира опцията вентилен комплект EKVKHPC.
Конфигурация
Настройка Стойност
Управление на температурата на модула:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Код: [C-07]
Брой зони на температурата на водата:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Код: [7-02]
0 (ТИВ управление): Работата на модула се определя на базата на температурата на изходящата вода.
0 (1 ТИВ зона): Основна
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P384973-1 – 2015.01
Справочно ръководство на монтажника
15
5 Указания за приложения
B
A
a a
C
E
D
b
c
d
5.2.3 Няколко стаи –Две зони на ТИВ
Ако топлоизлъчвателите, избрани за всяка стая, са проектирани за различни температури на изходящата вода, трябва да използвате различни зони на температурата на изходящата вода (максимум 2).
В този документ:
▪ Основна зона = Зона с най-ниската проектна температура в
режим на отопление и най-високата проектна температура в режим на охлаждане
▪ Допълнителна зона = Другата зона
ВНИМАНИЕ
Когато има повече от една зона на изходящата вода, трябва ВИНАГИ да инсталирате смесителна вентилна станция в основната зона, за да намалите (при отопление)/увеличите (при охлаждане) температурата на изходящата вода, когато допълнителната зона има нужда.
Типичен пример:
Стая (зона) Топлоизлъчватели: Проектна
Всекидневна стая (основна зона)
Спални помещения (допълнителна зона)
Схема
A Допълнителна зона на температурата на изходящата
вода
B Стая 1 C Стая 2 D Основна зона на температурата на изходящата вода E Стая 3
a Дистанционно управление на термопомпените
конвектори
b Потребителски интерфейс c Смесителна вентилна станция d Вентил за регулиране на налягане
Подово отопление:
▪ При отопление: 35°C
▪ При охлаждане: 20°C (само
Термопомпени конвектори:
▪ При отопление: 45°C
▪ При охлаждане: 12°C
температура
освежаване, не се позволява истинско охлаждане)
ИНФОРМАЦИЯ
Вентилът за регулиране на налягането трябва да се постави преди смесителната вентилна станция. Това се прави, за да се гарантира правилния баланс на потока между основната зона на температурата на изходящата вода и допълнителната зона на температурата на изходящата вода по отношение на необходимия капацитет на двете зони на температурата на водата.
▪ За основната зона:
▪ Смесителната вентилна станция се инсталира преди
подовото отопление.
▪ Помпата на смесителната вентилна станция се управлява
чрез сигнала ВКЛ./ИЗКЛ. на вътрешното тяло (X2M/5 и X2M/7; нормално затворен изход на спирателния вентил).
▪ Стайната температура се управлява чрез потребителския
интерфейс, който се използва като стаен термостат.
▪ За допълнителната зона:
▪ Термопомпените конвектори са свързани директно към
вътрешното тяло.
▪ Желаната стайна температура се задава чрез
дистанционното управление на термопомпените конвектори за всяка стая.
▪ Сигналите за нужда от отопление или охлаждане на всеки
термопомпен конвектор се свързват паралелно към цифровия вход на вътрешното тяло (X2M/1 и X2M/4). Вътрешното тяло ще доставя желаната допълнителна температура на изходящата вода само когато има действителна нужда.
▪ Потребителският интерфейс, свързан към вътрешното тяло,
определя режима на работа в помещенията. Не забравяйте, че режимът на работа на всяко дистанционно управление на термопомпените конвектори трябва да се зададе, за да има съответствие с вътрешното тяло.
Конфигурация
Настройка Стойност
Управление на температурата на модула:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Код: [C-07]
2 (Управл. СТ): Работата на модула се определя на базата на окръжаващата температура на потребителския интерфейс.
Бележка:
▪ Основна стая =
потребителски интерфейс, използван като функционалност на стаен термостат
▪ Други стаи =
функционалност на външен стаен термостат
Брой зони на температурата на водата:
1 (2 ТИВ зони): Основна + допълнителна
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Код: [7-02]
В случай на термопомпени конвектори:
Външен стаен термостат за допълнителната зона:
▪ #: [A.2.2.5]
▪ Код: [C-06]
1 (Термо ВКЛ/ИЗКЛ): Когато използваният външен стаен термостат илитермопомпен конвектор може да изпраща само термо състояние ВКЛ./ ИЗКЛ. Няма разделяне между нуждата от отопление или охлаждане.
Изход на спирателния вентил Задайте за следване на термо
нуждата на основната зона.
Справочно ръководство на монтажника
16
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P384973-1 – 2015.01
5 Указания за приложения
a b c d e f g h j
FHL1
FHL2
FHL3
M
h
i
il
k
f
m
n
a b c de f
f
g h j
FHL1
FHL2
FHL3
M
h
i
il
k
m
n
Настройка Стойност
Спирателен вентил Ако основната зона трябва да
бъде спряна по време на режим на охлаждане, за да се предотврати образуването на конденз на пода, настройте го по съответния начин.
На смесителната вентилна станция
Задайте желаната основна температура на изходящата вода за отопление и/или охлаждане.
Ползи
Комфорт.
▪ Интелигентната функционалност на стайния термостат
може да намали или увеличи желаната температура на изходящата вода на базата на действителната стайна температура (модулация).
▪ Комбинацията от двете топлоизлъчвателни системи
съчетава отличния комфорт на отопление на подовото отопление и отличния комфорт на охлаждане на термопомпените конвектори.
Ефективност.
▪ В зависимост от нуждата вътрешното тяло доставя
различна температура на изходящата вода, съответстваща на проектната температура на различните топлоизлъчватели.
▪ Подовото отопление има най-добрата производителност с
Altherma LT.
Схема
▪ Интегрирайте спомагателния котел, както следва:
Само за EHBH/X
Само за EHVH/X

5.3 Настройване на спомагателен топлинен източник за отопление на помещенията

▪ Отоплението на помещенията може да се извърши чрез:
▪ Вътрешното тяло
▪ Спомагателен котел (доставка на място), свързан към
системата
▪ Когато стайният термостат даде заявка да отопление,
вътрешното тяло или спомагателният бойлер започва да работи в зависимост от външната температура (статус на превключване на външен топлинен източник). Когато на спомагателния котел се даде разрешение, отоплението на помещенията чрез вътрешното тяло се ИЗКЛЮЧВА.
▪ Бивалентната работа е възможна само за отопление на
помещенията, но НЕ и за приготвяне на битова гореща вода. Битовата гореща вода винаги се произвежда от бойлера за БГВ, свързан към вътрешното тяло.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ По време на работа на термопомпата в режим на
отопление тя работи, за да достигне желаната температура, зададена чрез потребителския интерфейс. Когато има включен режим, който зависи от атмосферните условия, температурата на водата се определя автоматично в зависимост от външната температура.
▪ По време на работа на спомагателния котел в
режим на отопление той работи, за да достигне желаната температура на водата, зададена чрез контролера на спомагателния бойлер.
a Външно тяло b Вътрешно тяло c Топлообменник d Резервен нагревател e Помпа
f Спирателен вентил
g Моторизиран 3-пътен вентил (доставя се с бойлера за
БГВ)
h Възвратен вентил (доставка на място)
i Спирателен вентил (доставка на място) j Колектор (доставка на място)
k Спомагателен котел (доставка на място)
l Аквастат (вентил за автоматично регулиране на
температурата на водата) (доставка на място)
m Бойлер за БГВ (EHBH/X: опция)
n Серпентина на топлообменника
FHL1...3 Подово отопление
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P384973-1 – 2015.01
Справочно ръководство на монтажника
17
5 Указания за приложения
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
1 2 3 4 X Y
Indoor
FHL1
FHL2
FHL3
M
UI
a b c d hh if
e
g
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Уверете се, че спомагателният котел и неговата
интеграция в системата отговаря на изискванията на приложимото законодателство.
▪ Daikin НЕ носи отговорност за неизправни или
опасни ситуации в системата на спомагателния котел.
▪ Уверете се, че връщащата се в термопомпата вода НЕ
превишава 55°C. За да направите това:
▪ Задайте желаната температура на водата чрез контролера
на спомагателния котел на максимум 55°C.
▪ Инсталирайте аквастат в потока на възвратната вода на
термопомпата.
▪ Задайте аквастата да затваря над 55°C и да отваря под
55°C.
▪ Инсталирайте възвратни вентили.
▪ Уверете се, че във водния кръг има само един разширителен
съд. Във вътрешното тяло вече има предварително монтиран разширителен съд.
▪ Инсталирайте печатната платка с цифрови входове/изходи
(опция EKRP1HB).
▪ Свържете X1 и X2 (превключване на външен топлинен
източник) на печатната платка към термостата на спомагателния котел.
▪ За да настроите топлоизлъчвателите, вижте "5.2Настройване
на системата за отопление/охлаждане на помещенията" на страница11.
Конфигурация
Чрез потребителския интерфейс (бърз съветник):
▪ Задайте използването на бивалентна система като външен
топлинен източник.
▪ Задайте бивалентната температура и хистерезиса.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Уверете се, че бивалентният хистерезис има
достатъчно диференциална разлика, за да се избегне честото превключване между вътрешното тяло и спомагателния котел.
▪ Тъй като външната температура се измерва чрез
термистора за околния въздух на външното тяло, инсталирайте външното тяло на сянка, така че да НЕ се влияе ВКЛ./ИЗКЛ. от директна слънчева светлина.
▪ Честото превключване може да причини корозия на
спомагателния котел. За повече информация се обърнете към производителя на спомагателния котел.
BTIВход на термостата на котела
A Спомагателен контакт (нормално затворен) H Стаен термостат за нужда от отопление (допълнително
оборудване)
K1A Спомагателно реле за включване на вътрешното тяло
(доставка на място)
K2A Спомагателно реле за включване на котела (доставка
на място)
Indoor Вътрешно тяло
Auto Автоматично
Boiler Котел
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Уверете се, че спомагателният контакт има
достатъчно диференциална разлика или закъснение по време, за да се избегне честото превключване между вътрешното тяло и спомагателния котел.
▪ Ако спомагателният контакт е термостат за
външната температура, инсталирайте термостата на сянка, така че да НЕ се влияе или да се ВКЛ./ ИЗКЛ. от директна слънчева светлина.
▪ Честото превключване може да причини корозия на
спомагателния котел. За повече информация се обърнете към производителя на спомагателния котел.

5.4 Настройване на бойлера за битова гореща вода

Бойлерът за БГВ може да бъде:
▪ Интегриран във вътрешното тяло
▪ Инсталиран автономно като опция
5.4.1 Конфигурация на системата – Интегриран бойлер за БГВ
Само за EHVH/X.
Превключване на външен топлинен източник, определено чрез спомагателен контакт
▪ Възможно е само при управление на базата на външен стаен
термостат И една зона на температурата на изходящата вода (вижте "5.2 Настройване на системата за отопление/
охлаждане на помещенията"на страница11).
▪ Спомагателният контакт може да бъде:
▪ Термостат за външната температура
▪ Контакт за електрическа тарифа
▪ Контакт с ръчно управление
▪ …
▪ Схема: свържете следното окабеляване на място:
Справочно ръководство на монтажника
18
a Външно тяло b Вътрешно тяло c Топлообменник d Резервен нагревател e Помпа
f Моторизиран 3-пътен вентил g Бойлер за БГВ h Спирателен вентил
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P384973-1 – 2015.01
5 Указания за приложения
i Колектор (доставка на място)
FHL1...3 Подово отопление
UI Потребителски интерфейс

5.4.2 Избор на обема и желаната температура за бойлера за БГВ

Хората усещат водата като гореща, когато температурата е 40°C. По тази причина консумацията на БГВ винаги се изразява като еквивалентен обем гореща вода при 40°C. Вие обаче можете да зададете температурата на бойлера за БГВ на по­висока температура (пример: 53°C), която след това се смесва със студена вода (пример: 15°C).
Изборът на обема и желаната температура за бойлера за БГВ включва:
1 Определяне на консумацията на БГВ (еквивалентен обем
гореща вода при 40°C).
2 Определяне на обема и желаната температура за бойлера
за БГВ.
Възможни вместимости на бойлера за БГВ
Тип Възможни вместимости
Интегриран бойлер за БГВ ▪ 180l
▪ 260l
Автономен бойлер за БГВ ▪ 150l
▪ 200l
▪ 300l
Съвети за пестене на енергия
▪ Ако консумацията на БГВ е различна всеки ден, можете да
направите седмична програма с различни желани температури на бойлера за БГВ за всеки ден.
▪ Колкото е по-ниска желаната температура на бойлера за БГВ,
толкова е по-висока икономическата ефективност. При избор на по-голям бойлер за БГВ можете да намалите желаната температура на бойлера за БГВ.
▪ Самата термопомпа може да произвежда битова гореща вода
с максимум 55°C (50°C, ако външната температура е ниска). Електрическото съпротивление, интегрирано в термопомпата, може да увеличи тази температура. Това обаче увеличава консумацията на енергия. Daikin препоръчва да се зададе желаната температура на бойлера за БГВ под 55°C, за да се избегне използването на електрическо съпротивление.
▪ Колкото по-висока е външната температура, толкова по-добра
е производителността на термопомпата.
▪ Ако цените на електроенергията са едни и същи през деня
и през нощта, Daikin препоръчва бойлерът за БГВ да се загрява през деня.
▪ Ако цените на електроенергията са по-ниски през нощта,
Daikin препоръчва бойлерът за БГВ да се загрява през нощта.
▪ Когато термопомпата произвежда битова гореща вода, тя не
може да отоплява помещенията. Когато се нуждаете от битова гореща вода и отопление на помещенията по едно и също време, Daikin препоръчва битовата гореща вода да се произвежда през нощта, когато има по-малка нужда от отопление на помещенията.
Определяне на консумацията на БГВ
Отговорете на следващите въпроси и изчислете консумацията на БГВ (еквивалентен обем гореща вода при 40°C), като използвате типичните обеми вода:
Въпрос Типичен обем вода
Колко душа е нужно да се вземат на ден?
1душ = 10min×10l/min = 100l
Въпрос Типичен обем вода
Колко вани е нужно да се вземат на ден?
Колко вода е нужна на кухненската мивка на ден?
Има ли някакви други нужди от битова гореща вода?
Пример: Ако дневната консумацията на БГВ на едно семейство (4 лица) е, както следва:
▪ 3 душа
▪ 1 вана
▪ 3 мивки, обеми
Тогава консумацията на БГВ = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Определяне на обема и желаната температура за бойлера за БГВ
Формула Пример
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Ако:
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Ако:
V1Консумация на БГВ (еквивалентен обем гореща вода
при 40°C)
V2Необходима вместимост на бойлера за БГВ, ако водата
се загрява само веднъж T2Температурата на БГВ на бойлера T1Температура на студената вода
1вана = 150l
1мивка = 2min×5l/min = 10l
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Тогава V1=280l
▪ V1=480l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Тогава V2= 307l
5.4.3 Схема и конфигурация –Бойлер за БГВ
▪ За големи консумации на БГВ можете да загрявате водата в
бойлера за БГВ няколко пъти през деня.
▪ За да загреете бойлера за БГВ до желаната температура на
битовата гореща вода, можете да използвате следните енергийни източници:
▪ Термодинамичен цикъл на термопомпата
▪ Електрически резервен нагревател (за интегриран бойлер
за БГВ)
▪ Електрически допълнителен нагревател (за автономен
бойлер за БГВ)
▪ Соларни панели
▪ За повече информация относно:
▪ Оптимизирането на консумацията на енергия за
производство на битова гореща вода вижте
"8Конфигурация"на страница49.
▪ Свързването на електрическите кабели на автономния
бойлер за БГВ към вътрешното тяло вижте ръководството за монтаж на бойлера за БГВ.
▪ Свързването на тръбопроводите за вода на автономния
бойлер за БГВ към вътрешното тяло вижте ръководството за монтаж на бойлера за БГВ.
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P384973-1 – 2015.01
Справочно ръководство на монтажника
19
5 Указания за приложения
c f
a b
g
h
i
c a b
d f
e g
h
i

5.4.4 Помпа за БГВ за незабавно подаване на гореща вода

Схема
a Вътрешно тяло b Бойлер за БГВ c Помпа за БГВ
f Душ g Студена вода h ИЗХОДЯЩА битова гореща вода
i Съединение за рециркулация
▪ При свързване на помпа за БГВ е възможно на крана да се
подаде незабавно гореща вода.
▪ Помпата за БГВ и монтажът са доставка на място и са
задължение на монтажника.
▪ За повече информация относно свързването на съединението
за рециркулация:
▪ за интегриран бойлер за БГВ вижте "7 Монтаж" на
страница31,
▪ за отделен бойлер за БГВ вижте ръководството за монтаж
на бойлера за БГВ.
Конфигурация
▪ За повече информация вижте "8 Конфигурация" на
страница49.
▪ Можете да направите програма за управление на помпата за
БГВ чрез потребителския интерфейс. За повече информация вижте справочното ръководство на потребителя.

5.4.5 Помпа за БГВ за дезинфекция

Схема
a Вътрешно тяло b Бойлер за БГВ c Помпа за БГВ d Нагревателен елемент e Възвратен вентил
f Душ g Студена вода h ИЗХОДЯЩА битова гореща вода
i Съединение за рециркулация
▪ Помпата за БГВ се доставя на място и монтажът ѝ е
отговорност на монтажника.
▪ За интегрирания бойлер за БГВ температурата на бойлера
може да бъде зададена до максимум 60°C. Ако приложимото законодателство изисква по-висока температура за дезинфекция, можете да свържете помпа за БГВ и нагревателен елемент, както е показано по-горе.
▪ Ако приложимото законодателство изисква дезинфекция на
водопроводната тръба до точката на крана, можете да свържете помпа за БГВ и нагревателен елемент (ако е необходимо), както е показано по-горе.
Конфигурация
Вътрешното тяло може да управлява работата на помпата за БГВ. За повече информация вижте "8 Конфигурация" на
страница49.
Справочно ръководство на монтажника
20

5.5 Настройване на измерването на енергията

▪ Чрез потребителския интерфейс можете да покажете
следните енергийни данни:
▪ Произведена топлина
▪ Консумирана енергия
▪ Можете да покажете енергийните данни:
▪ За отопление на помещенията
▪ За охлаждане на помещенията
▪ За производство на битова гореща вода
▪ Можете да покажете енергийните данни:
▪ На месечна основа
▪ На годишна основа
ИНФОРМАЦИЯ
Изчислената произведена топлина и консумирана енергия са приблизителни стойности – точността не може да се гарантира.

5.5.1 Произведена топлина

ИНФОРМАЦИЯ
Датчиците, използвани за изчисляване на произведената топлина, се калибрират автоматично.
▪ Приложимо е за всички модели.
▪ Произведената топлина се изчислява вътрешно на базата на:
▪ Температурата на изходящата и входящата вода
▪ Дебита
▪ Консумацията на мощност на допълнителния нагревател
(ако е приложимо) в бойлера за битова гореща вода
▪ Схема и конфигурация:
▪ Не е нужно допълнително оборудване.
▪ Само в случай че в системата присъства допълнителен
нагревател, измерете неговата мощност (измерване на съпротивление) и задайте мощността чрез потребителския интерфейс. Пример: Ако измерите съпротивление на допълнителния нагревател от 17,1 Ω, мощността на нагревателя при 230V е 3100W.

5.5.2 Консумирана енергия

Можете да използвате следните методи за определяне на консумираната енергия:
▪ Изчисляване
▪ Измерване
ИНФОРМАЦИЯ
Не можете да комбинирате изчисляването на консумираната енергия (пример: за резервен нагревател) и измерването на консумираната енергия (пример: за външно тяло). Ако го направите, енергийните данни ще са невалидни.
Изчисляване на консумираната енергия
▪ Приложимо е само за EHBH/X04+08 и EHVH/X04+08.
▪ Консумираната енергия се изчислява вътрешно на базата на:
▪ Действителната консумирана мощност на външното тяло
▪ Зададената мощност на резервния нагревател и
допълнителния нагревател
▪ Напрежението
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P384973-1 – 2015.01
5 Указания за приложения
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
g
A B C
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
h
A B C
c c d
a

▪ Схема и конфигурация: За да получите точни енергийни
данни, измерете мощността (измерване на съпротивление) и задайте мощността чрез потребителския интерфейс за:
▪ Резервния нагревател (степен1 и степен2)
▪ Допълнителния нагревател
Измерване на консумираната енергия
▪ Приложимо е за всички модели.
▪ Предпочитан метод поради по-високата точност.
▪ Изисква външни електромери.
▪ Схема и конфигурация:
▪ За спецификациите на всеки тип електромер вижте
"14Технически данни"на страница94.
▪ Когато използвате електромери, задайте броя импулси/kWh
за всеки електромер чрез потребителския интерфейс. Данните за консумирана енергия за моделите EHVH/ X11+16 и EHBH/X11+16 ще бъдат налични само ако тази настройка е конфигурирана.
ИНФОРМАЦИЯ
Когато измервате консумацията на електрическа мощност, уверете се, че ЦЯЛАТА подадена мощност на системата се покрива чрез електромерите.

5.5.3 Електрозахранване по нормална тарифа за kWh

Общо правило
Един електромер, който покрива цялата система, е достатъчен.
Схема
Свържете електромера към X5M/7 и X5M/8.
Тип електромер
В случай на… Използвайте… електромер
▪ Еднофазно външно тяло
▪ Резервен нагревател,
захранван от еднофазна мрежа (т.е. моделът на резервния нагревател е *3V или *9W, свързан към еднофазна мрежа)
В други случаи (т.е. трифазно външно тяло и/или модел на резервния нагревател *9W, свързан към трифазна мрежа)
Еднофазен
Трифазен
Пример
Еднофазен електромер Трифазен електромер
A Външно тяло
B Вътрешно тяло
C Бойлер за БГВ
a Електрическо табло (L1/N)
b Електромер (L1/N)
c Предпазител (L1/N)
d Външно тяло (L1/N)
e Вътрешно тяло (L1/N)
f Резервен нагревател (L1/N)
g Допълнителен нагревател
(L1/N)
A Външно тяло
B Вътрешно тяло
C Бойлер за БГВ
a Електрическо табло (L1/L2/L3/
N)
b Електромер (L1/L2/L3/N)
c Предпазител (L1/L2/L3/N)
d Предпазител (L1/N)
e Външно тяло (L1/L2/L3/N)
f Вътрешно тяло (L1/L2/L3/N)
g Резервен нагревател (L1/L2/
L3/N)
h Допълнителен нагревател (L1/N)
Изключение
▪ Можете да използвате втори електромер, ако:
▪ Обхватът на мощността на един електромер е
недостатъчен.
▪ Електромерът не може да се инсталира лесно в
електрическото табло/шкаф.
▪ 230 V и 400 V трифазните мрежи са комбинирани (твърде
необичайно) поради технически ограничения на електромерите.
▪ Свързване и схема:
▪ Свържете втория електромер към X5M/9 и X5M/10.
▪ В софтуера се добавят данните за консумацията на
мощност и на двата електромера, така че НЕ е необходимо да задавате кой електромер коя консумация на мощност покрива. Нужно е само да зададете броя импулси на всеки електромер.
▪ За пример с два електромера вижте "5.5.4 Захранване по
преференциална тарифа за kWh"на страница21.
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P384973-1 – 2015.01

5.5.4 Контакт на захранването за преференциална тарифа за kWh

Общо правило
▪ Електромер1: Измерва външното тяло.
▪ Електромер2: Измерва всичко останало (т.е. вътрешно тяло,
резервен нагревател и допълнителен нагревател, предлаган като опция).
Схема
▪ Свържете електромер1 към X5M/7 и X5M/8.
Справочно ръководство на монтажника
21
5 Указания за приложения
e efe
ihg
j
A B C
b
a
d

c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0 1
5
0
0
0
P
i
t
DI
a
b
▪ Свържете електромер2 към X5M/9 и X5M/10.
Типове електромери
▪ Електромер 1: Еднофазен или трифазен електромер според
захранването на външното тяло.
▪ Електромер2:
▪ В случай на конфигурация с еднофазен резервен
нагревател използвайте еднофазен електромер.
▪ В други случаи използвайте трифазен електромер.
Пример
Еднофазно външно тяло с трифазен резервен нагревател:

5.6 Настройване на управлението на консумацията на мощност

▪ Управление на консумацията на мощност:
▪ Е приложимо само за EHBH/X04+08 и EHVH/X04+08.
▪ Позволява ви да ограничите консумацията на мощност на
цялата система (сбор от външно тяло, вътрешно тяло, резервен нагревател и допълнителен нагревател, предлаган като опция).
▪ Конфигурация: Задайте нивото на ограничение на
мощността и как това да бъде постигнато чрез потребителския интерфейс.
▪ Нивото на ограничение на мощността може да се изрази като:
▪ Максимален работен ток (вA)
▪ Максимална консумирана мощност (вkW)
▪ Нивото на ограничение на мощността може да се активира:
▪ Постоянно
▪ Чрез цифрови входове

5.6.1 Постоянно ограничение на мощността

Постоянното ограничение на мощността е полезно за гарантиране на максимална консумирана мощност или консумиран ток на системата. В някои държави законодателството ограничава максималната консумация на мощност за отопление на помещенията и производство на БГВ.
Справочно ръководство на монтажника
22
A Външно тяло B Вътрешно тяло C Бойлер за БГВ
a Електрическо табло (L1/N): Захранване по
преференциална тарифа за kWh
b Електрическо табло (1/L2/L3/N): Захранване по нормална
тарифа за kWh
c Електромер (L1/N) d Електромер (L1/L2/L3/N) e Предпазител (L1/N)
f Предпазител (L1/L2/L3/N) g Външно тяло (L1/N) h Вътрешно тяло (L1/N)
i Резервен нагревател (L1/L2/L3/N) j Допълнителен нагревател (L1/N)
PiКонсумирана мощност
t Време
DI Цифров вход (ниво на ограничение на мощността)
a Активно ограничение на мощността b Действително консумирана мощност
Схема и конфигурация
▪ Не е нужно допълнително оборудване.
▪ Задайте настройките за управление на консумацията на
мощност в [A.6.3.1] чрез потребителския интерфейс (за описанието на всички настройки вижте "8 Конфигурация" на
страница49):
▪ Изберете постоянен режим на ограничение
▪ Изберете типа ограничение (мощност в kW или ток в A)
▪ Изберете нивото на ограничение на мощността
ЗАБЕЛЕЖКА
Имайте предвид следните указания при избора на желаното ниво на ограничение на мощността:
▪ Задайте минимална консумация на мощност от
±3,6 kW, за да се гарантира операцията за размразяване. В противен случай, ако размразяването се прекъсне няколко пъти, топлообменникът ще замръзне.
▪ Задайте минимална консумация на мощност от
±3 kW, за да се гарантира отоплението на помещенията и производството на БГВ, като се позволи най-малко един електрически нагревател (степен 1 на резервен нагревател или допълнителен нагревател).
ЗАБЕЛЕЖКА
Задайте минимална консумация на мощност от ±3kW, за да се гарантира отоплението на помещенията и производството на БГВ, като се позволи най-малко степен1 на резервен нагревател.

5.6.2 Ограничение на мощността, активирано чрез цифрови входове

Ограничението на мощността е също така полезно в комбинация със система за енергийно управление.
Мощността или токът на цялата система на Daikin се ограничава динамично чрез цифрови входове (максимум четири стъпки). Всяко ниво на ограничение на мощността се задава чрез потребителския интерфейс, като се ограничава едно от следните:
▪ Ток (в A)
▪ Консумирана мощност (в kW)
Системата за енергийно управление (доставка на място) определя активирането на дадено ниво на ограничение на мощността. Пример: За ограничение на максималната мощност на цялата къща (осветление, битови уреди, отопление на помещенията…).
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P384973-1 – 2015.01
5 Указания за приложения
a
b
c
A B C
D
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
d
e
A B C
Схема
▪ Необходима е печатна платка за ограничение на
▪ Максимум четири цифрови входове се използват за
▪ За спецификацията и свързването на цифровите входове
Конфигурация
Задайте настройките за управление на консумацията на мощност в [A.6.3.1] чрез потребителския интерфейс (за описанието на всички настройки вижте "8 Конфигурация" на
страница49):
▪ Изберете активиране чрез цифрови входове.
▪ Изберете типа ограничение (мощност в kW или ток в A).
▪ Задайте желаното ниво на ограничение на мощността,

5.6.3 Процес на ограничение на мощността

Външното тяло има по-добра ефективност от електрическите нагреватели. По тази причина електрическите нагреватели се ограничават и ИЗКЛЮЧВАТ първи. Системата ограничава консумацията на мощност в следната последователност:
1 Ограничава определени електрически нагреватели.
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P384973-1 – 2015.01
A Външно тяло B Вътрешно тяло C Бойлер за БГВ D Система за енергийно управление
a Активиране на ограничението на мощността (4
цифрови входове)
b Резервен нагревател
c Допълнителен нагревател
PiКонсумирана мощност
t Време
DI Цифрови входове (нива на ограничение на мощността)
a Активно ограничение на мощността
b Действително консумирана мощност
консумираната мощност (опция EKRP1AHTA).
активиране на съответното ниво на ограничение на мощността:
▪ DI1 = най-слабо ограничение (най-висока консумация на
енергия)
▪ DI4 = най-силно ограничение (най-ниска консумация на
енергия)
вижте "14.6 Електромонтажна схема – компоненти: Вътрешно
тяло"на страница102.
съответстващо на всеки цифров вход.
ИНФОРМАЦИЯ
В случай че повече от 1 цифров вход е затворен (по едно и също време), приоритетът на цифровия вход е фиксиран: DI4 приоритет>…>DI1.
Ако… има приоритет Тогава задайте приоритета
на нагревателя чрез
потребителския
интерфейс на…
Производството на битова гореща вода
Допълнителен нагревател.
Резултат: Резервният нагревател ще се ИЗКЛЮЧИ първи.
Отопление на помещенията Резервния нагревател.
Резултат: Допълнителният нагревател ще се ИЗКЛЮЧИ първи.
2 ИЗКЛЮЧВА всички електрически нагреватели.
3 Ограничава външното тяло.
4 ИЗКЛЮЧВА външното тяло.
Пример
Ако конфигурацията е, както следва:
▪ Нивото на ограничение на мощността НЕ позволява
едновременна работа на допълнителния нагревател и резервния нагревател (степен1 и степен2).
▪ Приоритет на нагревател = Допълнителен нагревател.
Тогава консумацията на мощност се ограничава, както следва:
PhПроизведена топлина CeКонсумирана енергия
A Външно тяло B Допълнителен нагревател C Резервен нагревател
a Ограничена работа на външното тяло b Пълна работа на външното тяло c ВКЛЮЧЕН допълнителен нагревател d ВКЛЮЧЕНА степен1 на резервния нагревател e ВКЛЮЧЕНА степен2 на резервния нагревател

5.7 Настройване на външен температурен датчик

Можете да свържете един външен температурен датчик. Той може да измерва вътрешната или външната окръжаваща температура. Daikin препоръчва да се използва външен датчик за температурата в следните случаи:
Вътрешна окръжаваща температура
▪ При управление на базата на стаен термостат
потребителският интерфейс се използва като стаен термостат и измерва вътрешната окръжаваща температура. По тази причина потребителският интерфейс трябва да се монтира на място:
▪ Където да може да се установи средната температура в
стаята
▪ Което НЕ е изложено на пряка слънчева светлина
▪ Което НЕ е близко до източник на топлина
▪ Което НЕ се влияе от външния въздух или от въздушно
течение поради например отваряне/затваряне на врата
▪ Ако това НЕ е възможно, Daikin препоръчва да свържете
дистанционен вътрешен датчик (опция KRCS01-1).
Справочно ръководство на монтажника
23

6 Подготовка

≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
b
a
b
c
▪ Инсталиране: За инструкции за монтаж вижте ръководството
за монтаж на дистанционния вътрешен датчик.
▪ Конфигурация: Изберете стаен датчик [A.2.2.B].
Външна окръжаваща температура
▪ Външната окръжаваща температура се измерва във
външното тяло. По тази причина външното тяло трябва да се монтира на място:
▪ На северната страна на къщата или на страната на къщата,
където са разположени повечето топлоизлъчватели
▪ Което НЕ е изложено на пряка слънчева светлина
▪ Ако това НЕ е възможно, Daikin препоръчва да свържете
дистанционен външен датчик (опция EKRSCA1).
▪ Инсталиране: За инструкции за монтаж вижте ръководството
за монтаж на дистанционния външен датчик.
▪ Конфигурация: Изберете външен датчик [A.2.2.B].
▪ През периода на временно прекъсване (вижте
"8 Конфигурация" на страница 49) външното тяло се
изключва, за да се намалят енергийните загуби по време на престой. В резултат на това външната окръжаваща температура НЕ се показва.
▪ Ако желаната температура на изходящата вода е зависима от
атмосферните условия, важно е да се извършва постоянно измерване на външната температура. Това е още една причина за инсталиране на допълнителния датчик на външната окръжаваща температура.
ИНФОРМАЦИЯ
Данните на датчика за външната температура (било то усреднени или моментни) се използват в кривите на зависимото от атмосферните условия управление и в логиката за автоматичното превключване на отопление/охлаждане. За да се предпази външното тяло, вътрешният датчик на външното тяло се използва винаги.
6 Подготовка

6.1 Общ преглед: Подготовка

Тази глава описва какво трябва да направите и да знаете, преди да отидете на мястото за монтаж.
В нея се съдържа информация за:
▪ Подготвяне на мястото за монтаж
▪ Подготвяне на тръбопроводите за хладилния агент
▪ Подготвяне на тръбите за водата
▪ Подготвяне на електрическите кабели

6.2.1 Изисквания към мястото за монтаж на външното тяло

ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете следните изисквания:
▪ Общи изисквания за мястото на монтаж. Вижте
глава “Общи мерки за безопасност”.
▪ Изисквания за тръбите за хладилния агент
(дължина, разлика във височината). Вижте подробности в тази глава “Подготовка”.
Обърнете внимание на следните указания за разстоянията:
a Отвор за отвеждане на въздух b Отвор за приток на въздух
За по-подробна информация относно указанията за разстоянията вижте "14.2 Размери и пространство за сервизно
обслужване"на страница94.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ НЕ нареждайте модулите един върху друг.
▪ НЕ окачвайте модула на тавана.
Силен вятър (≥18 км/ч), който духа срещу отвора за отвеждане на въздуха на външното тяло, причинява късо съединение (засмукване на изпуснат въздух). Това може да доведе до:
▪ намаляване на производителността;
▪ често натрупване на скреж в режим на отопление;
▪ прекъсване на работата поради понижаване на ниското
налягане или повишаване на високото налягане;
▪ счупен вентилатор (ако във вентилатора постоянно духа
силен вятър, той може да започне да се върти много бързо, докато се счупи).
Препоръчително е да се монтира ветрозащитна преграда, когато отворът за отвеждане на въздуха е изложен на вятър.
Препоръчително е външното тяло да се монтира така, че отворът за приток на въздух да гледа към стената и да НЕ е изложен на вятъра.

6.2 Подготовка на мястото за монтаж

НЕ монтирайте външното тяло на място, което често се използва като работно място. В случай на строителни работи (напр. шлифовъчни работи), където се образува голямо количество прах, външното тяло трябва да бъде покрито.
Изберете мястото за монтаж така, че де има достатъчно пространство за внасянето и изнасянето на външното тяло.
Справочно ръководство на монтажника
24
a Ветрозащитна преграда b Преобладаваща посока на вятъра c Отвор за отвеждане на въздух
НЕ монтирайте модула на следните места:
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P384973-1 – 2015.01
6 Подготовка
a
b
c
c
d
>500
>10>10
(mm)
▪ Чувствителни на шум места (напр. в близост до спални и
подобни помещения), за да не се създават неудобства от работния шум на модула. Бележка: Ако звукът се измерва при действителни монтажни условия, измерената стойност ще бъде по-висока от нивото на звуковото налягане в книгата със спецификации, поради шума в околната среда и отраженията на звука.
▪ Места, където в атмосферата може да има пари, мъгла или
частици от минерални масла. Пластмасовите части могат да се повредят и изпаднат или да причинят изтичане на вода.
НЕ се препоръчва външното тяло да се монтира на следните места, тъй като това може да съкрати живота му:
▪ в крайбрежни райони или други места, където във въздуха се
съдържа висока концентрация на соли. Възможна е появата на корозия,
▪ където напрежението силно варира,
▪ в моторни превозни средства или плавателни съдове,
▪ където има наличие на киселинни или алкални пари.
Външното тяло е предназначено само за външен монтаж и за окръжаващи температури в диапазона 10~43°C в режим на охлаждане и –25~25°C в режим на отопление.

6.2.2 Допълнителни изисквания към мястото за монтаж на външното тяло в студени климатични условия

Защитете външното тяло от директен снеговалеж и вземете мерки НИКОГА да не се затрупва със сняг.

6.2.3 Изисквания към мястото за монтаж на вътрешното тяло

ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за безопасност”.
▪ Обърнете внимание на следните указания за измерванията:
Максимална дължина на тръбния път за хладилния агент между вътрешното тяло и външното тяло
Минимална дължина на тръбния път за хладилния агент между вътрешното тяло и външното тяло
Максимална разлика във височината между вътрешното тяло и външното тяло
▪ Обърнете внимание на следните указания за монтаж:
30m
3m
20m
a Капак или навес против сняг
b Подпорна основа
c Преобладаваща посока на вятъра
d Отвор за отвеждане на въздух
▪ Външното тяло трябва да се монтира така, че да се осигури
минимум 15cm свободно пространство под долния панел при всякакви климатични условия (напр. обилен снеговалеж). Препоръчително е външното тяло да се монтира на минимална височина 30 cm. За повече подробности вижте
"7.3Инсталиране на външното тяло"на страница32.
В области със силни снеговалежи, изберете такова място за монтажа, че снегът да НЕ пречи на работата на уреда. Ако е възможна появата на страничен снеговалеж, уверете се, че намотката на топлообменника НЕ се засяга от снега. Ако е нужно, конструирайте страничен навес.
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P384973-1 – 2015.01
НЕ монтирайте модула на места:
▪ Места, където в атмосферата може да има пари, мъгла или
частици от минерални масла. Пластмасовите части могат да се повредят и изпаднат или да причинят изтичане на вода.
▪ Чувствителни на шум места (напр. в близост до спални и
подобни помещения), за да не се създават неудобства от работния шум на модула.
▪ Основата трябва да бъде достатъчно здрава, за да издържи
на тежестта на модула. Вземете предвид теглото на модула с пълен бойлер за битова гореща вода. Погрижете се да изпълните монтажа така, че в случай на изтичане на вода да не бъдат нанесени щети на инсталацията и на пространството около нея.
▪ На места с висока влажност (макс. относителна влажност
RH=85%), например баня.
▪ На места, където е възможно замръзване. Окръжаващата
температура около вътрешното тяло трябва да бъде >5°C.
▪ Вътрешното тяло е предназначено само за вътрешен монтаж
и за температури на околната среда в диапазона 5~35°C.

6.3 Подготовка на тръбопроводите за хладилния агент

6.3.1 Изисквания към тръбопроводите за хладилния агент

ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за безопасност”.
Справочно ръководство на монтажника
25
6 Подготовка
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Материал на тръбите: Безшевна мед, деоксидирана с
фосфорна киселина.
Тръбен диаметър:
Тръбопровод за течност Ø6,4mm (1/4")
Тръбопровод за газ Ø15,9mm (5/8")
Клас на темпериране и дебелина на тръбите:
Външен
диаметър (Ø)
6,4мм (1/4") Закален (O) ≥0,8мм
15,9мм (5/8") Закален (O) ≥1,0мм
(a) В зависимост от приложимото законодателство и
Степен на
твърдост
максималното работно налягане на модула (вижте “PS High” върху фирмената табелка на модула) е възможно да е необходима по-голяма дебелина на тръбите.
Дебелина (t)
(a)

6.3.2 Изолация на тръбопроводите за хладилния агент

▪ Използвайте пенополиуретан като изолационен материал:
▪ с коефициент на топлопроводимост между 0,041 и 0,052W/
mK (0,035 и 0,045kcal/mh°C)
▪ с топлоустойчивост най-малко 120°C
▪ Дебелина на изолацията
Външен диаметър
на тръбата (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm 10mm
15,9mm (5/8") 16~20mm 13mm
Вътрешен
диаметър на
изолацията (Øi)
Дебелина на
изолацията (t)
Свързване на тръбите – Въздух, влага, прах. Ако в кръга
попадне въздух, влага или прах, това може да предизвика проблеми. За да предотвратите това:
▪ Използвайте само чисти тръби
▪ Дръжте края на тръбата надолу, когато отстранявате
острите ръбове.
▪ Покрийте края на тръбата, когато я прекарвате през стена,
за да предотвратите влизането на прах и/или малки частици.
▪ За уплътняването на съединенията използвайте добър
материал за уплътняване на резби.
Затворен кръг. Използвайте вътрешното тяло САМО в
затворена водна система. Използването на термопомпената система в отворена водна система ще доведе до прекомерна корозия.
Гликол. От съображения за безопасност НЕ се позволява
добавянето на какъвто и да е вид гликол във водния кръг.
Тръбен път. Препоръчва се да се избягва прекарването на
дълги тръбопроводи между бойлера за битова гореща вода и крайната точка за горещата вода (душ, вана,...), както и да се избягват глухи краища.
Тръбен диаметър. Изберете диаметър на тръбопровода за
водата, който да отговаря на необходимия воден дебит и на наличното външно статично налягане на помпата. Вижте
"14 Технически данни" на страница 94 за кривите на
външното статично налягане на вътрешното тяло.
Циркулация на водата. Можете да намерите минималната
циркулация на водата, необходима за работата на вътрешното тяло, в следващата таблица. Тази циркулация трябва да бъде гарантирана във всички случаи. Когато циркулацията е по-ниска, вътрешното тяло ще спре работа и ще покаже грешка 7H.
Ако температурата е по-висока от 30°C и влажността е над RH 80 %, дебелината на изолационния материал трябва да бъде най-малко 20mm, за да се избегне появата на конденз по повърхността на изолацията.

6.4 Подготовката на тръбопровода за водата

6.4.1 Изисквания към водния кръг

ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за безопасност”.
Свързване на тръбите – Законодателство. Изпълнете
всички тръбни съединения в съответствие с приложимото законодателство и с инструкциите в глава “Монтаж” относно входа и изхода на водата.
Свързване на тръбите – Използвана сила. НЕ използвайте
прекомерна сила, когато свързвате тръбите. Деформирането на тръбите може да стане причина за неизправна работа на модула.
Свързване на тръбите – Инструменти. Използвайте само
подходящи инструменти за работа с месинг, който е мек материал. Ако НЕ го направите, тръбите ще се повредят.
Минимално необходим дебит по време на размразяване/ работа на резервния нагревател
Модели 04+08 12l/min
Модели 11+16 15l/min
Компоненти, доставени на място – Вода. Използвайте само
материали, които са съвместими с използваната в системата вода и с материалите, използвани за изработка на вътрешното тяло.
Компоненти, доставени на място – Налягане и
температура на водата. Проверете дали всички компоненти в монтираните на място тръбопроводи могат да издържат на налягането и температурата на водата.
Налягане на водата. Максималното налягане на водата е
4bar. Осигурете подходящи предпазни устройства във водния кръг, за да се гарантира, че максималното налягане НЕ се превишава.
Температура на водата. Всички монтирани тръбопроводи и
тръбни аксесоари (вентил, съединения и др.) ТРЯБВА да издържат на следните температури:
ИНФОРМАЦИЯ
Следващата илюстрация е само за пример и е възможно да НЕ съответства на конфигурацията на вашата система.
Справочно ръководство на монтажника
26
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P384973-1 – 2015.01
6 Подготовка
M
M
FCU1
FCU2
FCU3
FHL1
FHL2
FHL3
a
b
c d
e f
g f h
i
i
i
i
j k
89°C
75°C
c d
a b
Филтър. Силно се препоръчва монтирането на допълнителен
филтър във водния кръг за отопление. Специално за отстраняването на метални частици от замърсени тръбопроводи за отопление се препоръчва да се използва магнитен или циклонен филтър, който може да отстранява малки частици. Малките частици е възможно да повредят модула и НЯМА да бъдат отстранени от стандартния филтър на термопомпената система.
Бойлер за битова гореща вода – Вместимост. За да не се
допусне застояване на водата, е важно вместимостта за съхранение на бойлера за битова гореща вода да съответства на дневната консумация на битова гореща вода.
Бойлер за битова гореща вода – След монтажа. Веднага
след монтажа бойлерът за битова гореща вода трябва да се промие с прясна вода. Тази процедура трябва да се повтаря поне веднъж дневно през първите 5 последователни дни след монтажа.
Бойлер за битова гореща вода – Престои. В случаи, където
няма никакво потребление на гореща вода през по­продължителни периоди, оборудването ТРЯБВА да се промива с прясна вода преди употреба.
Бойлер за битова гореща вода – Дезинфекция. За
функцията дезинфекция на бойлера за битова гореща вода вижте "8.3.2 Управление на битовата гореща вода:
разширено"на страница66.
a Външно тяло
b Вътрешно тяло
c Топлообменник
d Резервен нагревател
e Помпа
f Спирателен вентил g Моторизиран 3-пътен вентил h Моторизиран 2-пътен вентил (доставка на място)
i Колектор
j Бойлер за битова гореща вода
k Серпентина на топлообменника
FCU1...3 Вентилаторен конвектор (допълнително оборудване)
FHL1...3 Серпентина на подовото отопление
Дренажна система – Ниски точки. Осигурете изпускателни
кранове на всички ниско разположени точки на системата, за да се позволи пълно източване на водния кръг.
Дренажна система – Предпазен вентил. Осигурете
подходящо оттичане за предпазния вентил, за да се избегне капенето на вода от модула. Вижте "7.8.5 За свързване на
предпазния вентил към дренажната система" на страница42.
Отвори за излизане на въздуха. Осигурете отвори за
излизане на въздуха във всички високо разположени точки на системата, до които трябва също така да има лесен достъп за сервизно обслужване. Във вътрешното тяло е осигурено автоматично обезвъздушаване. Проверете дали обезвъздушителният вентил НЕ е затегнат твърде много, за да е възможно автоматичното изпускане на въздуха във водния кръг.
Части с поцинковано покритие. Никога на използвайте
части с поцинковано покритие във водния кръг. Тъй като във вътрешния воден кръг на модула се използват медни тръбопроводи, може да се появи прекомерна корозия.
Немесингови метални тръби. Когато използвате
немесингови метални тръби, изолирайте по подходящ начин месинговите и немесинговите тръби, така че да НЕ са в контакт помежду си. Така се предотвратява галванична корозия.
Вентил – Разделяне на кръгове. При използване на 3-пътен
вентил във водния кръг се уверете, че кръгът на битовата гореща вода и кръгът на подовото отопление са напълно отделени.
Вентил – Време за превключване. Когато във водния кръг
се използва 2-пътен или 3-пътен вентил, максималното време за превключване на вентила трябва да е 60 секунди.
Термостатични смесителни вентили. В съответствие с
приложимото законодателство може да е необходимо монтирането на термостатични смесителни вентили.
Хигиенни мерки. Монтажът трябва да се извърши в
съответствие с приложимото законодателство и е възможно да изисква прилагането на допълнителни хигиенични мерки.
Рециркулационна помпа. В съответствие с приложимото
законодателство е възможно да се наложи свързването на рециркулационна помпа между крайната точка за горещата вода и съединението за рециркулация на бойлера за битова гореща вода.
a Съединение за рециркулация b Съединение за горещата вода c Душ d Рециркулационна помпа

6.4.2 Формула за изчисляване на предварителното налягане на разширителния съд

Предварителното налягане (Pg) на съда зависи от разликата във височината на инсталацията (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.4.3 За проверка на обема на водата и дебита

Вътрешното тяло има разширителен съд с вместимост 10литра, който е с фабрично зададено предварително налягане 1bar.
За да се уверите, че модулът работи правилно:
▪ Трябва да проверите максималния и минималния обем на
водата.
▪ Може да се наложи да регулирате предварителното налягане
на разширителния съд.
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P384973-1 – 2015.01
Справочно ръководство на монтажника
27
6 Подготовка
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1
M2T2M3
T3
fdcba
f
g h
e
0.3
0.5
1
1.5
2
2.5
100500
10
150 200 250 300 350 400 450
a
b
Минимален обем на водата
Проверете дали общият обем на водата в инсталацията е минимум 10 литра, БЕЗ да се включва вътрешният обем на водата във вътрешното тяло.
ИНФОРМАЦИЯ
При критични процеси или в стаи с високо топлинно натоварване може да е необходимо допълнително количество вода.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато циркулацията във всеки кръг за отопление на помещения се управлява чрез дистанционно управлявани вентили, важно е да се гарантира минималният обем на водата, дори ако всички вентили са затворени.
a Външно тяло b Вътрешно тяло c Топлообменник d Резервен нагревател e Помпа
f Спирателен вентил g Колектор (доставка на място) h Байпасен вентил (доставка на място)
FHL1...3 Серпентина на подовото отопление (доставка на
място)
T1...3 Отделен стаен термостат (допълнително оборудване)
M1...3 Отделен моторизиран вентил за управление на контур
FHL1...3 (доставка на място)
Максимален обем на водата
Използвайте следващата графика, за да определите максималния обем на водата за изчисленото предварително налягане.
Разлика във
височината
на
инсталацият
(a)
а
≤7m Не е необходимо
регулиране на предварителното налягане.
Обем на водата
≤280l >280l
Направете следното:
▪ Намалете
предварителното налягане.
▪ Проверете дали
обемът на водата НЕ превишава максимално допустимия обем на водата.
>7m Направете следното:
▪ Увеличете
предварителното налягане.
▪ Проверете дали
обемът на водата НЕ превишава
Разширителният съд на вътрешното тяло е твърде малък за инсталацията. В този случай се препоръчва монтирането на допълнителен съд извън модула.
максимално допустимия обем на водата.
(a) Това е разлика във височината (m) между най-високата
точка на водния кръг и вътрешното тяло. Ако вътрешното тяло е разположено в най-високата точка на инсталацията, височината на инсталацията е 0m.
Минимален дебит
Проверете дали минималният дебит (който е необходим по време на размразяване/работа на резервния нагревател) в инсталацията е гарантиран при всички условия.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато циркулацията във всеки или в определен кръг за отопление на помещенията се управлява чрез дистанционно управлявани вентили, важно е да се гарантира минималният дебит, дори ако всички вентили са затворени. В случай че не може да се достигне минималният дебит, ще си генерира грешка на дебита 7H (няма отопление/работа).
Минимално необходим дебит по време на размразяване/ работа на резервния нагревател
Модели 04+08 12l/min
Модели 11+16 15l/min
a Предварително налягане (bar) b Максимален обем на водата (l)
Пример: Максимален обем на водата и предварително налягане на разширителния съд
Справочно ръководство на монтажника
28
Вижте препоръчителната процедура, както е описана в
"9.4 Контролен списък с отметки по време на пускане в експлоатация"на страница82.

6.4.4 Промяна на предварителното налягане на разширителния съд

ЗАБЕЛЕЖКА
Само правоспособен монтажник може да регулира предварителното налягане на разширителния съд.
Когато се налага промяна на предварително налягане на разширителния съд (което по подразбиране е 1 bar), спазвайте следните указания:
▪ Използвайте само сух азот за регулиране на предварителното
налягане на разширителния съд.
▪ Неподходящото регулиране на предварителното налягане на
разширителния съд ще доведе до неизправна работа на системата.
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P384973-1 – 2015.01
6 Подготовка
a
Промяната на предварителното налягане на разширителния съд трябва да се извърши с помощта на вентила тип Schräder на разширителния съд.
a Вентил тип Schräder

6.4.5 За проверка на обема на водата: Примери

Пример 1
Вътрешното тяло е монтирано 5 m под най-високата точка на водния кръг. Общият обем на водата във водния кръг е 100l.
Не са необходими никакви действия или регулиране.
Пример 2
Вътрешното тяло е монтирано в най-високата точка на водния кръг. Общият обем на водата във водния кръг е 350l.
Действия:
▪ Тъй като общият обем на водата (350l) е по-голям от обема
на водата по подразбиране (280l), предварителното налягане трябва да се намали.
▪ Необходимото предварително налягане е:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ Съответстващият максимален обем на водата при 0,3 bar е
410l. (Вижте графиката в главата по-горе.)
▪ Тъй като 350 l е по-малко от 410 l, разширителният съд е
подходящ за инсталацията.

6.5 Подготовка на електроокабеляването

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Ако източникът на електрозахранване има
липсваща или грешна неутрална фаза, оборудването може да се повреди.
▪ Извършете правилно заземяване. НЕ заземявайте
модула към водопроводна или газопроводна тръба, преграден филтър за пренапрежения или заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да причини токов удар.
▪ Монтирайте необходимите предпазители или
прекъсвачи.
▪ Фиксирайте електроокабеляването с кабелни
връзки така, че кабелите да НЕ се допират до тръбопроводи или остри ръбове, особено от страната с високо налягане.
▪ НЕ използвайте обвити с лента проводници,
многожични проводници с концентрично усукване, удължителни шнурове или съединения от система тип "звезда". Те могат да причинят прегряване, токов удар или пожар.
▪ НЕ монтирайте компенсиращ фазата кондензатор,
тъй като този модул е оборудван с инвертор. Монтирането на компенсиращ фазата кондензатор ще намали производителността и може да доведе до злополуки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Цялото окабеляване трябва да се извърши от
упълномощен електротехник и трябва да отговаря на изискванията на приложимото законодателство.
▪ Извършвайте електрическите съединения към
фиксираното окабеляване.
▪ Всички компоненти, закупени на местния пазар,
както и цялото електрооборудване трябва да отговарят на изискванията на приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Резервният нагревател трябва да има специално предназначен източник на електрозахранване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ използвайте многожилен кабел за захранващите кабели.

6.5.1 За подготовката на електроокабеляването

ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и изискванията в глава “Общи предпазни мерки за безопасност”.
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система 4P384973-1 – 2015.01

6.5.2 За захранването по преференциална тарифа за kWh

Електрическите компании по целия свят работят усилено, за да осигурят надеждна електрически услуга на конкурентни цени и често са упълномощени да таксуват клиентите по изгодни тарифи. Напр. време на използване на тарифите, сезонни тарифи, Wärmepumpentarif в Германия и Австрия, ...
Това оборудване дава възможност за свързване към такива системи за електроснабдяване по преференциална тарифа за kWh.
Консултирайте се с електрическата компания, която е доставчик на мястото, където ще се монтира това оборудване, за да разберете дали е подходящо да свържете оборудването в една от наличните системи за електроснабдяване по преференциална тарифа за kWh, ако се предлага такава.
Когато оборудването е свързано към такова захранване по преференциална тарифа за kWh, на електрическата компания е позволено да:
▪ прекъсва захранването към оборудването за определени
периоди от време;
Справочно ръководство на монтажника
29
6 Подготовка
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0 1
5
0
0
0
2
M
a
16
21
14 19
15
20
12
6
13 14 17 18
▪ изисква оборудването да консумира само ограничено
количество електричество през определени периоди от време.
Вътрешното тяло е проектирано така, че да получава входен сигнал, чрез който се превключва в режим на принудително изключване. В този момент компресорът на външното тяло ще спре да работи.
Окабеляването на вътрешното тяло е различно в зависимост от това дали захранването се прекъсва или не.

Общ преглед на електрическите съединения с изключение на външните задвижващи механизми

Нормално
електрозахранване
Контакт на захранването за
преференциална тарифа за kWh
Електрозахранван
ето НЕ се прекъсва
Електрозахранван
ето се прекъсва
По време на По време на активиране на захранването по преференциална тарифа за kWh електрозахранванет о НЕ се прекъсва. Външното тяло се изключва от управляващата система.
Забележка:
Електрическата компания трябва винаги да позволява консумацията на
активиране на
захранването по
преференциална
тарифа за kWh
електрозахранванет
о се прекъсва от
електрическата
компания веднага
или след известен
период от време. В
този случай
вътрешното тяло
трябва да се
захранва от отделен
нормален
електроизточник.
енергия на вътрешното тяло.
a Нормално електрозахранване b Контакт на захранването за преференциална тарифа
за kWh
1 Електрозахранване за външното тяло 2 Електрозахранване и съединителен кабел към
вътрешното тяло
3 Електрозахранване за резервния нагревател 4 Електрозахранване по преференциална тарифа за kWh
(безпотенциален контакт)
5 Електрозахранване по нормална тарифа за kWh (за
захранване на печатната платка на вътрешното тяло в случай на прекъсване на електрозахранването от източника на електрозахранване по преференциална тарифа за kWh)

6.5.3 Общ преглед на електрическите съединения за външните и вътрешни задвижващи механизми

Следващата илюстрация показва необходимото окабеляване на място.
ИНФОРМАЦИЯ
Следващата илюстрация е само за пример и е възможно да НЕ съответства на конфигурацията на вашата система.
a Вътрешно тяло
Позиция Описание Проводници Максималн
а сила на
тока
Електрозахранване на външното тяло и вътрешното тяло
1 Електрозахранване за
външното тяло
2 Електрозахранване и
2+GND или 3+GND
3
(a)
(c)
съединителен кабел към вътрешното тяло
3 Електрозахранване за
резервния нагревател
Вижте таблицата по-
долу.
4 Електрозахранване по
2
(d)
преференциална тарифа за kWh (безпотенциален контакт)
5 Електрозахранване по
2 6,3A нормална тарифа за kWh
Потребителски интерфейс
6 Потребителски
2
(e)
интерфейс
Допълнително оборудване
11 Електрозахранване за
2
(b)
нагревателя на долния панел
12 Стаен термостат 3 или 4 100mA
13 Датчик за външната
2
(b)
(b)
окръжаваща температура
14 Датчик за вътрешната
2
(b)
окръжаваща температура
15 Термопомпен
4 100mA
(b)
конвектор
Доставени на място компоненти
16 Спирателен вентил 2 100mA
17 Електромер 2 (за
(b)
(b)
електромер)
18 Помпа за битова
2
(b)
гореща вода
19 Алармен изход 2
20 Превключване на
2
(b)
(b)
управление на външен източник на топлина
Справочно ръководство на монтажника
30
ERLQ004~008CA + EHVH/X04+08S18+26CB
Daikin Altherma –Нискотемпературна сплит система
4P384973-1 – 2015.01
Loading...
+ 102 hidden pages