Installatörens
referenshandbok
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
+
ERLQ004-006-008CA |
Installatörens referenshandbok |
|
|
||
EHVZ04S18CB |
Svenska |
|
EHVZ08S18CB |
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
|
Innehåll
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter |
3 |
||
1.1 |
Om dokumentationen ................................................................ |
3 |
|
|
1.1.1 Betydelse av varningstexter och symboler ................. |
4 |
|
1.2 |
För installatören......................................................................... |
4 |
|
|
1.2.1 |
Allmänt ........................................................................ |
4 |
|
1.2.2 |
Installationsplats ......................................................... |
4 |
|
1.2.3 |
Köldmedium ................................................................ |
4 |
|
1.2.4 |
Bärare ......................................................................... |
5 |
|
1.2.5 |
Vatten.......................................................................... |
5 |
|
1.2.6 |
Elektricitet ................................................................... |
5 |
6.4 |
Förbereda vattenrören................................................................ |
18 |
|
|
6.4.1 |
Krav för vattenkretsen.................................................. |
18 |
|
6.4.2 |
Formel för att räkna ut expansionskärlets förtryck ....... |
19 |
6.4.3Hur du kontrollerar vattenvolymen och
|
|
flödeshastigheten......................................................... |
19 |
|
6.4.4 |
Ändra förtrycket för expansionskärlet .......................... |
20 |
|
6.4.5 |
Hur du kontrollerar vattenvolymen: exempel ............... |
20 |
6.5 |
Förbereda dragning av elkablar ................................................. |
20 |
|
|
6.5.1 |
Om att förbereda dragning av elkablar ........................ |
20 |
|
6.5.2 |
Om strömförsörjning med önskad kWh-grad ............... |
21 |
|
|
Översikt över elektriska anslutningar (exklusive |
|
|
|
externa ställdon) .......................................................... |
21 |
6.5.3Översikt över elektriska anslutningar för externa och
interna ställdon............................................................. |
21 |
7 Installation |
22 |
2 |
Om dokumentationen |
6 |
|
|
2.1 |
Om detta dokument................................................................... |
6 |
|
2.2 |
Kort om installatörens referensguide......................................... |
6 |
3 |
Om lådan |
7 |
|
|
3.1 |
Översikt: Om lådan.................................................................... |
7 |
|
3.2 |
Utomhusenheten ....................................................................... |
7 |
|
|
3.2.1 Hur du packar upp utomhusenheten........................... |
7 |
3.2.2Hur du avlägsnar alla tillbehör från utomhusenheten . 7
3.3 |
Inomhusenhet............................................................................ |
8 |
|
|
3.3.1 |
Hur du packar upp inomhusenheten........................... |
8 |
|
3.3.2 |
Hur du tar ut tillbehören ur inomhusenheten............... |
8 |
4 Om enheterna och alternativ |
8 |
||
4.1 |
Översikt: Om enheterna och alternativ...................................... |
8 |
|
4.2 |
Identifikation .............................................................................. |
9 |
|
|
4.2.1 |
Identifikationsetikett: utomhusenheten........................ |
9 |
|
4.2.2 |
Identifikationsetikett: inomhusenheten........................ |
9 |
4.3 |
Kombinera enheter och alternativ ............................................. |
9 |
|
|
4.3.1 |
Möjliga tillval för utomhusenheten............................... |
9 |
|
4.3.2 |
Möjliga tillval för inomhusenheten............................... |
9 |
|
4.3.3 |
Möjliga kombinationer för inomhusoch |
|
|
|
utomhusenheten ......................................................... |
10 |
5 Tillämpningsriktlinjer |
10 |
||
5.1 |
Översikt: tillämpningsriktlinjer.................................................... |
10 |
|
5.2 |
Inställning av systemet för rumsuppvärmning ........................... |
11 |
|
|
5.2.1 |
Flera rum – Två områden för |
|
|
|
framledningstemperaturen .......................................... |
11 |
5.3 |
Inställning av varmvattenberedaren tank .................................. |
12 |
|
|
5.3.1 |
Systemets layout – Inbyggd VVB-tank........................ |
12 |
|
5.3.2 |
Välja volym och önskad temperatur för VVB-tanken .. |
12 |
|
5.3.3 |
Inställning och konfiguration – VVB-tank .................... |
13 |
|
5.3.4 |
VVB-pump för omedelbart varmvatten........................ |
13 |
|
5.3.5 |
VVB-pump för desinfektion ......................................... |
13 |
5.4 |
Inställning av energimätaren ..................................................... |
13 |
|
|
5.4.1 |
Producerad värme ...................................................... |
13 |
|
5.4.2 |
Förbrukad energi......................................................... |
13 |
|
5.4.3 |
Strömförsörjning med normal kWh-grad ..................... |
14 |
|
5.4.4 |
Strömförsörjning med önskad kWh-grad .................... |
14 |
5.5 |
Inställning av energiförbrukningskontrollen ............................... |
14 |
|
|
5.5.1 |
Permanent energibegränsning.................................... |
14 |
|
5.5.2 |
Energibegränsning aktivera av digitala ingångar ........ |
15 |
|
5.5.3 |
Energibegränsningsprocedur...................................... |
15 |
5.6 |
Inställning av en extern temperatursensor ................................ |
15 |
|
6 Förberedelse |
16 |
||
6.1 |
Översikt: Förberedelse .............................................................. |
16 |
||
6.2 |
Förbereda installationsplats ...................................................... |
16 |
||
|
|
6.2.1 |
Krav för utomhusenhetens installationsplats .............. |
16 |
|
|
6.2.2 |
Ytterligare krav för utomhusenhetens |
|
|
|
|
installationsplats i kalla klimat ..................................... |
17 |
|
|
6.2.3 |
Krav för inomhusenhetens installationsplats............... |
17 |
|
|
|||
|
6.3 |
Förbereda köldmedierören ........................................................ |
17 |
|
|
|
6.3.1 |
Krav för köldmedierör.................................................. |
17 |
|
|
6.3.2 |
Isolering av köldmedierören........................................ |
18 |
|
|
|
|
|
7.1 |
Översikt: Installation ................................................................... |
22 |
|
7.2 |
Öppna enheterna ....................................................................... |
22 |
|
|
7.2.1 |
Om att öppna enheterna .............................................. |
22 |
|
7.2.2 |
Hur du öppnar utomhusenheten .................................. |
22 |
|
7.2.3 |
Hur du öppnar inomhusenheten .................................. |
22 |
7.2.4Hur du öppnar kopplingsboxens lucka till
|
|
inomhusenheten .......................................................... |
23 |
7.3 |
Montering av utomhusenheten................................................... |
23 |
|
|
7.3.1 |
Om montering av utomhusenheten.............................. |
23 |
7.3.2Försiktighetsåtgärder vid montering av
|
|
utomhusenheten .......................................................... |
23 |
|
7.3.3 |
Så här förbereder du installationsstrukturen ................ |
23 |
|
7.3.4 |
Hur du installerar utomhusenheten.............................. |
24 |
|
7.3.5 |
Så här gör du dräneringen ........................................... |
25 |
|
7.3.6 |
Hur du förhindrar att utomhusenheten faller omkull..... |
25 |
7.4 |
Montering av inomhusenheten ................................................... |
25 |
|
|
7.4.1 |
Om montering av inomhusenheten.............................. |
25 |
7.4.2Försiktighetsåtgärder vid montering av
|
|
inomhusenheten .......................................................... |
26 |
|
7.4.3 |
Hur du installerar inomhusenheten .............................. |
26 |
7.5 |
Anslutning av köldmedierören .................................................... |
26 |
|
|
7.5.1 |
Om anslutning av köldmediumrör ................................ |
26 |
7.5.2Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
|
|
köldmediumrör ............................................................. |
26 |
|
7.5.3 |
Riktlinjer vid anslutning av köldmediumrör................... |
27 |
|
7.5.4 |
Riktlinjer för rörbockning .............................................. |
27 |
|
7.5.5 |
Flänsning av röränden ................................................. |
27 |
|
7.5.6 |
Lödning av röränden .................................................... |
27 |
|
7.5.7 |
Använda stoppventilen och serviceporten ................... |
27 |
|
7.5.8 |
Hur du ansluter köldmedierör till utomhusenheten ...... |
28 |
|
7.5.9 |
Hur du ansluter köldmedierören till inomhusenheten... |
28 |
7.6 |
Kontroll av köldmedierören......................................................... |
29 |
|
|
7.6.1 |
Om kontroll av köldmedierören .................................... |
29 |
7.6.2Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
|
|
köldmediumrör ............................................................. |
29 |
|
7.6.3 |
Hur du kontrollerar eventuella läckor ........................... |
29 |
|
7.6.4 |
Hur du utför en vakuumtorkning................................... |
29 |
7.7 |
Påfyllning av köldmedium........................................................... |
30 |
|
|
7.7.1 |
Om påfyllning av köldmedium...................................... |
30 |
|
7.7.2 |
Försiktighetsåtgärder vid påfyllning av köldmedium .... |
30 |
7.7.3Hur du avgör hur mycket ytterligare köldmedium som
|
|
behövs ......................................................................... |
30 |
|
7.7.4 |
Hur du bestämmer total påfyllningsmängd .................. |
30 |
|
7.7.5 |
Hur du fyller på med köldmedium ................................ |
30 |
|
7.7.6 |
Hur du fäster etiketten om fluorerade växthusgaser .... |
31 |
7.8 |
Ansluta vattenledningarna.......................................................... |
31 |
|
|
7.8.1 |
Om att ansluta vattenrören .......................................... |
31 |
|
7.8.2 |
Försiktighetsåtgärder vid anslutning av vattenrör ........ |
31 |
|
7.8.3 |
Hur du ansluter vattenledningarna............................... |
31 |
|
7.8.4 |
Ansluta kallvattenledningarna ...................................... |
32 |
7.8.5Hur du ansluter övertrycksventilen till
|
dräneringsenheten ....................................................... |
32 |
7.8.6 |
Hur du fyller vattenkretsen ........................................... |
32 |
7.8.7 |
Hur du fyller varmvattenberedaren .............................. |
32 |
7.8.8 |
Hur du isolerar vattenledningarna................................ |
32 |
Installatörens referenshandbok |
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
2 |
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
4P401676-1 – 2015.02 |
7.9 |
Anslutning av elledningarna ...................................................... |
33 |
|
|
7.9.1 |
Om att ansluta elledningarna ...................................... |
33 |
|
7.9.2 |
Om elektrisk överensstämmelse................................. |
33 |
|
7.9.3 |
Försiktighetsåtgärder vid anslutning av elkablar......... |
33 |
|
7.9.4 |
Riktlinjer vid anslutning av elledningarna.................... |
33 |
|
7.9.5 |
Hur du ansluter elkablarna på utomhusenheten ......... |
33 |
|
7.9.6 |
Hur du drar elkablar till inomhusenheten .................... |
34 |
|
7.9.7 |
Hur du ansluter nätströmmen..................................... |
35 |
|
7.9.8 |
Hur du ansluter reservvärmarens strömkälla .............. |
35 |
|
7.9.9 |
Hur du ansluter användargränssnittet......................... |
36 |
|
7.9.10 |
Hur du ansluter avstängningsventilen......................... |
36 |
|
7.9.11 |
Hur du ansluter elmätarna .......................................... |
37 |
|
7.9.12 |
Hur du ansluter varmvattenpumpen............................ |
37 |
|
7.9.13 |
Hur du ansluter larmutsignalen ................................... |
37 |
7.9.14Hur du ansluter de digitala ingångarna för
strömförbrukning ......................................................... |
37 |
7.9.15För att ansluta säkerhetstermostaten (normalt sluten
|
kontakt) ....................................................................... |
37 |
7.10 |
Avsluta installationen av utomhusenheten ................................ |
38 |
|
7.10.1 Hur du avslutar installationen av utomhusenheten ..... |
38 |
|
7.10.2 Hur du stänger utomhusenheten ................................ |
38 |
7.11 |
Avsluta installationen av inomhusenheten ................................ |
38 |
|
7.11.1 Hur du fäster användargränssnittets skydd på |
|
|
inomhusenheten ......................................................... |
38 |
|
7.11.2 Hur du stänger inomhusenheten................................. |
38 |
8 Konfiguration |
38 |
|
8.1 Översikt: konfiguration............................................................... |
38 |
|
8.1.1 |
Ansluta datorkabeln till kopplingsboxen...................... |
39 |
8.1.2 |
Få åtkomst till de vanligaste kommandon................... |
39 |
8.1.3Hur du kopierar systeminställningar från det första till
det andra användargränssnittet .................................. |
40 |
8.1.4Hur du kopierar språkinställningar från det första till
|
|
det andra användargränssnittet .................................. |
40 |
|
8.1.5 |
Snabbguide: ställ in systemets layout efter första |
|
|
|
strömsättning .............................................................. |
40 |
8.2 |
Grundläggande konfiguration .................................................... |
41 |
|
|
8.2.1 |
Snabbguide: språk/tid och datum ............................... |
41 |
|
8.2.2 |
Snabbguide: standard................................................. |
41 |
|
8.2.3 |
Snabbguide: alternativ ................................................ |
43 |
|
8.2.4 |
Snabbguide: kapaciteter (energimätare)..................... |
45 |
|
8.2.5 |
Styrning av uppvärmningen ........................................ |
45 |
|
8.2.6 |
Hushållsvarmvattenkontroll......................................... |
47 |
|
8.2.7 |
Kontakt-/supportnummer ............................................ |
48 |
8.3 |
Avancerade konfigurationer/optimering..................................... |
48 |
|
|
8.3.1 |
Rumsuppvärmning: avancerad ................................... |
48 |
|
8.3.2 |
Varmvattenkontroll: avancerad ................................... |
51 |
|
8.3.3 |
Inställningar för värmekällor........................................ |
53 |
|
8.3.4 |
Systeminställningar..................................................... |
54 |
8.4 |
Menystruktur: översikt över användarinställningarna ................ |
58 |
|
8.5 |
Menystruktur: översikt över installationsinställningarna ............ |
59 |
9 |
Driftsättning |
60 |
|
|
9.1 |
Översikt: driftsättning................................................................. |
60 |
|
9.2 |
Försiktighetsåtgärder vid driftsättning ....................................... |
60 |
|
9.3 |
Checklista före driftsättning ....................................................... |
60 |
|
9.4 |
Checklista under driftsättning .................................................... |
60 |
|
|
9.4.1 Hur du kontrollerar minsta flödeshastighet ................. |
61 |
|
|
9.4.2 Luftning ....................................................................... |
61 |
|
|
9.4.3 Hur du utför en testkörning ......................................... |
62 |
|
|
9.4.4 Hur du utför en testkörning av ställdonen ................... |
62 |
|
|
9.4.5 Torkning av golvärmens flytspackel............................ |
63 |
10 |
Överlämna till användaren |
64 |
|
11 |
Underhåll och service |
64 |
|
11.4.1 Hur du tömmer varmvattenberedaren.......................... |
65 |
|
12 Felsökning |
65 |
||
12.1 |
Översikt: Felsökning................................................................... |
65 |
|
12.2 |
Försiktighetsåtgärder vid felsökning........................................... |
66 |
|
12.3 |
Lösa problem med hjälp av symptom......................................... |
66 |
|
|
12.3.1 Symptom: enheten värmer INTE upp som förväntat.... |
66 |
|
|
12.3.2 Symptom: kompressorn startar INTE |
|
|
|
|
(rumsuppvärmning eller uppvärmning av |
|
|
|
varmvattnet) ................................................................. |
66 |
|
12.3.3 Symptom: Pumpen för oväsen (kavitering).................. |
67 |
|
|
12.3.4 |
Symptom: övertrycksventilen öppnas .......................... |
67 |
|
12.3.5 |
Symptom: Vattenövertrycksventilen läcker .................. |
67 |
|
12.3.6 Symptom: rummet värms INTE upp tillräckligt vid |
|
|
|
|
låga utomhustemperaturer........................................... |
67 |
12.3.7Symptom: trycket vid tappunkten är tillfälligt ovanligt
högt .............................................................................. |
67 |
12.3.8Symptom: dekorpanelerna har trycks bort på grund
av överfull beredare ..................................................... |
68 |
12.3.9Symptom: Tankens desinfektionsfunktion har INTE
slutförts korrekt (AH-fel) ............................................... |
68 |
12.4 Lösa problem med hjälp av felkoder .......................................... |
68 |
12.4.1 Felkoder: översikt......................................................... |
68 |
13 Kassering |
71 |
|
13.1 |
Översikt: Avfallshantering........................................................... |
71 |
13.2 |
Nedpumpning ............................................................................. |
71 |
13.3 |
Starta och stoppa forcerad kylning............................................. |
71 |
14 Tekniska data |
72 |
||
14.1 |
Översikt: Tekniska data.............................................................. |
72 |
|
14.2 |
Mått och serviceutrymme ........................................................... |
72 |
|
|
14.2.1 Mått och serviceutrymme: utomhusenheten ................ |
72 |
|
|
14.2.2 Mått och serviceutrymme: inomhusenheten ................ |
73 |
|
14.3 |
Tyngdpunkt................................................................................. |
74 |
|
|
14.3.1 |
Tyngdpunkt: utomhusenheten ..................................... |
74 |
14.4 |
Komponenter.............................................................................. |
75 |
|
|
14.4.1 |
Komponenter: utomhusenheten................................... |
75 |
|
14.4.2 |
Komponenter: kopplingsboxen (utomhusenheten) ...... |
75 |
|
14.4.3 |
Komponenter: inomhusenheten................................... |
75 |
|
14.4.4 |
Komponenter: kopplingsboxen (inomhusenheten) ...... |
76 |
14.5 |
Rördragningsschema ................................................................. |
77 |
|
|
14.5.1 |
Rördragningsschema: utomhusenheten ...................... |
77 |
|
14.5.2 |
Rördragningsschema: inomhusenheten ...................... |
78 |
14.6 |
Kopplingsschema ....................................................................... |
79 |
|
|
14.6.1 |
Kopplingsschema: utomhusenhet................................ |
79 |
|
14.6.2 |
Kopplingsschema: inomhusenhet ................................ |
82 |
14.7 |
Tekniska specifikationer ............................................................. |
87 |
|
|
14.7.1 |
Tekniska specifikationer: utomhusenheten.................. |
87 |
|
14.7.2 |
Tekniska specifikationer: inomhusenheten .................. |
91 |
14.8 |
Driftintervall ................................................................................ |
94 |
|
|
14.8.1 Driftintervall: uppvärmning och kylning ........................ |
94 |
|
|
14.8.2 |
Driftintervall: varmvattenberedare................................ |
95 |
14.9 |
ESP-kurva .................................................................................. |
96 |
|
|
14.9.1 |
ESP-kurva: Inomhusenhet ........................................... |
96 |
15 Ordlista |
|
97 |
|
16 Lokala inställningar, tabell |
98 |
1Allmänna
säkerhetsföreskrifter
11.1 |
Översikt: Underhåll och service................................................. |
64 |
1.1 |
Om dokumentationen |
|
|
11.2 |
Säkerhetsföreskrifter vid underhåll............................................ |
64 |
|
|
||
|
11.2.1 Öppna inomhusenheten |
64 |
▪ Den ursprungliga dokumentationen har skrivits på engelska. Alla |
|
|
|
|
|
|
||||
11.3 |
Checklista för årligt underhåll av utomhusenheten ................... |
64 |
andra språk är översättningar. |
|
|
|
11.4 |
Checklista för årligt underhåll av inomhusenheten.................... |
64 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
|
|
Installatörens referenshandbok |
|
|
|
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
|
|
3 |
|
|
|
4P401676-1 – 2015.02 |
|
|
|
|
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪Säkerhetsföreskrifterna i detta dokument omfattar oerhört viktig information, så det är viktigt att följa dem noggrant.
▪Installation av systemet, och alla aktiviteter som beskrivs i installationshandboken samt installatörens referensguide får endast utföras av en behörig installatör.
FARA
Anger en situation som leder till död eller allvarlig skada.
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Anger en situation som kan leda till att du får en elchock.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Anger en situation som kan leda till brännskador på grund av extremt varma eller kalla temperaturer.
VARNING
Anger en situation som kan leda till död eller allvarlig skada.
FÖRSIKTIGT
Anger en situation som kan leda till mindre eller måttliga skador.
NOTERING
Anger en situation som kan leda till skador på utrustningen eller lokalen.
INFORMATION
Anger användbara råd eller ytterligare information.
Kontakta din installatör om du inte är säker på hur du installerar eller använder enheten.
NOTERING
Felaktig installation eller anslutning av utrustning eller tillbehör kan orsaka elchock, kortslutning, läckage, brand eller annan skada på utrustningen. Använd endast tillbehör, extrautrustning och reservdelar som tillverkats eller godkänts av Daikin.
VARNING
Se till att installationen, kontroller och använda material överensstämmer med gällande lagstiftning (utöver instruktionerna i dokumentationen Daikin).
FÖRSIKTIGT
Bär lämplig personlig skyddsutrustning (skyddshandskar, säkerhetsglasögon, etc.) under installationen, underhållet eller reparationen av systemet.
VARNING
Riv isär och kasta plastförpackningsmaterialet så att ingen, speciellt barn, inte kan leka med det. Möjlig risk: kvävning.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
▪Vidrör INTE köldmedierör, vattenledningar eller interna delar under eller omedelbart efter drift. De kan vara för varma eller för kalla. Vänta tills de återgår till normal temperatur. Använd skyddshandskar om du måste röra vid dem.
▪Vidrör ALDRIG oavsiktligt läckage av köldmediet.
VARNING
Vidta nödvändiga åtgärder för att förebygga att smådjur söker skydd i enheten. Smådjur som kommer i kontakt med strömförande delar kan orsaka fel, rökutveckling eller eldsvåda.
FÖRSIKTIGT
Vidrör INTE enhetens luftinlopp eller aluminiumspjäll.
NOTERING
▪Placera INTE föremål eller utrustning ovanpå enheten.
▪Sitt INTE, klättra eller stå på enheten.
NOTERING
Arbeten som utförs på utomhusenheten ska helst göras under torra väderförhållanden för att förhindra vatteninträngning.
I enlighet med gällande lagstiftning kan det vara nödvändigt att föra en loggbok över utrustningen. Denna ska som minst innehålla: information om underhåll, reparationsarbete, kontrollresultat, passningstider, etc.
Dessutom ska minst följande information om systemet vara tillgänglig på lätt åtkomlig plats:
▪Nedstängningsinstruktioner i händelse av nödfall
▪Namn och adress till brandkår, polis och sjukhus
▪Namn, adress och jourtelefonnummer till serviceavdelningar
I Europa ger EN378 nödvändiga riktlinjer för denna loggbok.
▪Se till att det finns tillräckligt med utrymme runt enheten för tillräcklig luftcirkulation.
▪Se till att installationsplatsen håller för enhetens vikt och vibrationer.
▪Se till att installationsplatsen är väl ventilerad.
▪Se till att enheten står på en jämn yta.
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪I miljöer med explosionsrisk.
▪I närheten av maskiner som avger elektromagnetiska vågor. Elektromagnetiska vågor kan störa styrsystemet och göra att utrustningen inte fungerar som den ska.
▪På platser med risk för brand på grund av läckage av brandfarliga gaser (t.ex. lösningsmedel eller bensin), kolfiber eller lättantändligt damm.
▪På platser där frätande gas (t.ex. svavelsyrliga gaser) produceras. Korrosion av kopparledningar eller lödda delar kan orsaka att köldmediet läcker ut.
Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens referenshandbok för mer information.
Installatörens referenshandbok |
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
4 |
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
4P401676-1 – 2015.02 |
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter
NOTERING
Se till att köldmedierören överensstämmer med gällande lagstiftning. I Europa är EN378 den gällande standarden.
NOTERING
Se till att utomhusledningar och -anslutningar inte utsätts för belastning.
VARNING
Under kontroller får du ALDRIG trycksätta apparaterna med ett tryck som överstiger det högsta tillåtna trycket (anges på enhetens märkplåt).
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder vid köldmedieläckage. Om köldmediegas läcker ska området ventileras omedelbart. Möjliga risker:
▪För hög koncentration av köldmedium i trånga utrymmen kan leda till syrebrist.
▪Giftig gas kan bildas om köldmediegas kommer i kontakt med öppen låga.
VARNING
Återvinn alltid köldmedium. Släpp ALDRIG ut dem direkt i miljön. Använd en vakuumpump för att evakuera installationen.
NOTERING
När alla rör anslutits ska man kontrollera att inte gas läcker ut. Använd kvävgas för att utföra gasläckagekontroll.
NOTERING
▪För att undvika att kompressorn havererar får INTE mer köldmedium fyllas på än det som är specificerat.
▪Öppna kylmediumcylindrar långsamt.
▪Fyll på kylmediet i vätskeform. Om du fyller på det i gasform är normal drift inte möjlig.
FÖRSIKTIGT
När laddningen av köldmedium är klar eller tillfälligt upphör, stäng omedelbart ventilen till köldmedietanken. Om ventilen inte stängs omedelbart kommer kvarvarande tryck att ladda det extra köldmediet. Trolig konsekvens:
Fel mängd köldmedium.
Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens referenshandbok för mer information.
VARNING
Valet av bärare MÅSTE ske i enlighet med gällande bestämmelser.
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder vid bärarläckage. Om bärare läcker ut måste utluftning ske omedelbart och därefter kontaktar du din lokala återförsäljare.
VARNING
Omgivningstemperaturen inuti enheten kan bli mycket högre än rumstemperaturen, t.ex. 70°C. Om bärare läcker ut kan varma delar inuti enheten skapa en riskfull situation.
VARNING
Användning och installation av tillämpningen MÅSTE följa de säkerhetsoch miljömässiga föreskrifter som anges i gällande lagstiftning.
▪När köldmediesystemet ska öppnas ska köldmedium behandlas i enlighet med gällande bestämmelser.
VARNING
Se till att det inte finns något syre i systemet. Köldmedium får endast fyllas på efter utförd läckagetest och vakuumtorkning.
▪Om den måste fyllas på finns information på enhetens namnplåt. Här anges typ av kylmedium och nödvändig mängd.
▪Utomhusenheten har fyllts på med köldmedium från fabrik och beroende på rörtjocklek och rörlängder kan vissa system behöva ytterligare påfyllning av köldmedium.
▪Använd endast verktyg den kylmediumtyp som används i systemet för att upprätthålla nödvändigt tryck och förhindra att främmande föremål kommer in i systemet.
▪Fyll på kylmediumvätska som följer:
Om |
Då |
Ett hävertrör finns |
Påfyllning med cylindern upprätt. |
(d.v.s. cylindern är markerad med "Liquid filling siphon attached" – hävert för vätskepåfyllning ansluten)
Ett hävertrör finns INTE |
Påfyllning med cylindern upp och |
|
ned. |
Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens referenshandbok för mer information.
NOTERING
Se till att vattenkvaliteten uppfyller EU-direktivet 98/83 EG.
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
▪Stäng AV all strömförsörjning innan du avlägsnar kopplingsdosans skyddskåpa och kopplar elektriska ledningar eller rör vid elektriska delar.
▪Stäng av strömförsörjningen i mer än 1 minut och mät spänningen vid kontakterna på huvudkretsens kondensatorer eller elektriska komponenter innan du utför reparationer. Spänningen MÅSTE vara mindre än 50 V likspänning innan du kan röra vid elektriska komponenter. Se kopplingsschemat för kontakternas placering.
▪Rör INTE vid elektriska komponenter med våta händer.
▪Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har avlägsnats.
VARNING
Om enheten INTE är fabriksinstallerad måste en huvudbrytare eller andra medel för att kunna koppla ifrån enheten installeras, med en kontaktseparation i alla poler som resulterar i fullständig bortkoppling enligt villkoren i överspänningsklass II, i den fasta kabeldragningen.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
Installatörens referenshandbok |
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
5 |
4P401676-1 – 2015.02 |
VARNING
▪Använd ENDAST kopparledningar.
▪Se till att elinstallationen överensstämmer med gällande lagstiftning.
▪All extern kabeldragning måste utföras i enlighet med kopplingsschemat som medföljer produkten.
▪Kläm ALDRIG kabelbuntar och se till att de inte kommer i kontakt med icke-isolerade ledningar eller vassa kanter. Kontrollera att ingen extern belastning påfrestar kabelanslutningarna.
▪Se till att installera jordledare. Jorda INTE enheten till en vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning för telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska stötar.
▪Se till att använda en dedikerad strömkrets. Dela ALDRIG strömförsörjning med någon annan apparat.
▪Se till att nödvändiga säkringar eller kretsbrytare installeras.
▪Se till att installera en jordfelsbrytare. Om inte detta följs kan det resultera i elektriska stötar eller eldsvåda.
▪Vid installation av jordfelsbrytaren ska du kontrollera att den är kompatibel med invertern (som klarar högfrekvent elektriskt brus) för undvika att jordfelsbrytaren löser ut i onödan.
Installera strömkablar på minst 1 meters avstånd från tveller radioapparater för att förebygga störningar. Beroende på radiovågorna kan ett avstånd på 1 meter vara otillräckligt för att eliminera bruset.
VARNING
▪När du är färdig med elanslutningarna kontrollerar du att alla elektriska komponenter och kontakter i eldosan är ordentligt anslutna.
▪Se till att alla skyddskåpor är stängda innan du sätter igång enheten.
NOTERING
Gäller endast om strömförsörjningen har tre faser och kompressorn har en PÅ/AV startmetod.
Om det föreligger risk för omvänd faskoppling efter tillfälligt strömavbrott och/eller om strömmen kommer och går när produkten är i drift, då kan man montera ett externt fasskydd. Om produkten körs med fasfel kan kompressorn och andra komponenter skadas.
2 Om dokumentationen
Målgrupp
Behöriga installatörer
Dokumentuppsättning
Detta dokument är en del av en dokumentuppsättning. Den kompletta dokumentuppsättningen består av:
▪Allmänna säkerhetsföreskrifter:
▪Säkerhetsanvisningar som du måste läsa före installationen
▪Format: Papper (i lådan för inomhusenheten)
▪Installationshandbok för inomhusenheten:
▪Installationsanvisningar
▪Format: Papper (i lådan för inomhusenheten)
▪Installationshandbok för utomhusenheten:
▪Installationsanvisningar
▪Format: Papper (i lådan för utomhusenheten)
▪Installatörens referenshandbok:
▪Förberedelser inför installationen, tekniska specifikationer, goda råd, referensuppgifter,...
▪Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support- and-manuals/product-information/.
▪Tilläggsbok för extrautrustning:
▪Ytterligare information om hur extrautrustningen ska installeras
▪Format: Papper (i lådan för inomhusenheten) + Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product- information/
De senaste versionerna av den medföljande dokumentationen kan finnas på Daikins lokala webbplats eller genom din återförsäljare.
Den ursprungliga dokumentationen har skrivits på engelska. Alla andra språk är översättningar.
Kapitel |
Beskrivning |
Allmänna |
Säkerhetsanvisningar som du måste |
säkerhetsföreskrifter |
läsa före installationen |
Om dokumentationen |
Vilken dokumentation finns för |
|
installatören |
Om lådan |
Så här packar du upp enheterna och |
|
avlägsnar deras tillbehör |
Om enheterna och |
▪ Så här identifieras enheterna |
alternativ |
▪ Möjliga enhetskombinationer och |
|
|
|
alternativ |
|
|
Tillämpningsriktlinjer |
Olika installationsinställningar för |
|
systemet |
Förberedelse |
Vad ska göras och vad bör jag veta |
|
innan jag tar mig till platsen |
Installation |
Vad ska göras och vad bör jag veta |
|
innan jag installerar systemet |
Konfiguration |
Vad ska göras och vad bör jag veta för |
|
att konfigurera systemet när det är |
|
installerat |
Driftsättning |
Vad ska göras och vad bör jag veta för |
|
att driftsätta systemet när det är |
|
konfigurerat |
Överlämna till användaren |
Vad ska ges till och vad ska förklaras till |
|
användaren |
Underhåll och service |
Så här underhåller du och utför service |
|
på enheterna |
Felsökning |
Vad ska göras om ett problem skulle |
|
uppstå |
Kassering |
Så här kasseras systemet |
Tekniska data |
Systemets specifikationer |
|
|
Ordlista |
Definition på termer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Installatörens referenshandbok |
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
6 |
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
||
4P401676-1 – 2015.02 |
3 Om lådan
Kapitel |
Beskrivning |
Lokala inställningar, tabell Tabell som ska fyllas i av installatören, samt behållas för framtida referens
Obs: Det finns också en tabell för installatörsinställningar i användarens referenshandbok. Denna tabell ska fyllas i av installatören och överlämnas till användaren.
3 Om lådan
Detta kapitel beskriver vad som måste göras när lådorna med inomhusoch utomhusenheten levererats till platsen.
Det innehåller information om:
▪Uppackning och hantering av enheterna
▪Avlägsna tillbehören från enheterna
Tänk på följande:
▪Enheten måste kontrolleras för skador vid leveransen. Eventuella skador ska omedelbart anmälas till transportbolagets representant.
▪Placera den förpackade enheten så nära installationsplatsen som möjligt för att skydda den från transportskador.
1
2
1 Lyft utomhusenheten.
FÖRSIKTIGT
Hantera alltid utomhusenheten enligt nedanstående
anvisningar:
57kg
2 Ta ut tillbehören i förpackningens botten.
a |
b |
c |
d |
1× |
1× |
1× |
2× |
|
a |
Installationshandbok för utomhusenheten |
|
|
b Etikett om fluorerande växthusgaser |
||
|
c Flerspråkig etikett om fluorerande växthusgas |
||
|
d |
Monteringsplatta till enheten |
|
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
|
|
Installatörens referenshandbok |
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
|
|
7 |
4P401676-1 – 2015.02 |
|
|
1Ta bort skruvarna på enhetens övre del.
2Ta bort den övre panelen.
3Ta bort skruvarna på enhetens framsida.
4Tryck på knappen längst ner på frontpanelen.
5Ta bort frontplåten.
VARNING: Vassa kanter
Ta frontpanelen på den övre delen i stället för den nedre delen. Akta fingrarna, det finns vassa kanter på den nedre delen av frontpanelen.
a~e |
1 |
|
2 |
4× |
|
g
4
5
|
4 |
2× |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
6 Ta ur tillbehören. |
|
|
|
a |
b |
c |
d |
1× |
1× |
1× |
1× |
e |
f |
g |
h |
4× |
2× |
2× |
1× |
aAllmänna säkerhetsföreskrifter
bTilläggsbok för extrautrustning
cInstallationshandbok för inomhusenheten
dDrifthandbok
eTätningsring för avstängningsventil
fAvstängningsventil med avtappnings-/påfyllningspunkt
gAvstängningsventil
hSkydd för användargränssnittet
7 Sätt tillbaka den övre panelen och frontpanelen.
4 Om enheterna och alternativ
Detta kapitel innehåller information om: ▪ Identifiera utomhusenheten
▪ Identifiera inomhusenheten
▪ Kombinera utomhusenhet och inomhusenhet
▪ Kombinera utomhusenheten med tillval
▪ Kombinera inomhusenheten med tillval
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Installatörens referenshandbok |
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
8 |
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
||
4P401676-1 – 2015.02 |
|
|
|
|
|
|
4 Om enheterna och alternativ |
4.2 |
Identifikation |
|
|
|
|
|
|
|
Kod |
|
Beskrivning |
||
|
|
|
CB |
|
|
Modellserier |
|
NOTERING |
|
|
|
|
|
|
|
3V |
|
|
Modell: reservvärmare |
|
|
Vid installation eller underhåll av flera enheter samtidigt |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
ska du se till att INTE blanda ihop servicepanelerna för de |
4.3 |
|
Kombinera enheter och alternativ |
||
|
olika modellerna. |
|
Plats |
Modellidentifiering |
Exempel: ER L Q 006 CA V3
Kod |
Förklaring |
ER |
European split värmepump för delat utomhuspar |
|
|
L |
Låg vattentemperatur – omgivningszon: −10~ |
|
−20°C |
Q |
Köldmedium R410A |
|
|
006 |
Kapacitetsklass |
CA |
Modellserier |
V3 |
Strömförsörjning |
|
|
Plats
Dräneringstråg (EKDP008CA)
Dräneringstråget behövs för att samla in dräneringsvatten från utomhusenheten. Dräneringstrågsatsen består av:
▪Dräneringstråg
▪Installationsfästen
För installationsanvisningar, se installationshandboken för dräneringstråget.
Dräneringstrågvärmare (EKDPH008CA)
Dräneringstrågvärmaren behövs för att förhindra att dräneringstråget fryser.
Det rekommenderas att denna extrautrustning installeras i kallare regioner med eventuellt låga temperaturer eller kraftigt snöfall.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för dräneringstrågvärmaren.
INFORMATION
Om en dräneringstrågvärmare används MÅSTE bygeln JP_DP på service-pcb:n till utomhusenheten kapas.
Efter att bygeln har kapats MÅSTE du återställa utomhusenheten för att aktivera denna funktion.
U-balkar (EKFT008CA)
U-balkarna är installationsfästen på vilka utomhusenheten kan installeras.
Det rekommenderas att denna extrautrustning installeras i kallare regioner med eventuellt låga temperaturer eller kraftigt snöfall.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för utomhusenheten.
Användargränssnitt (EKRUCBL*)
Användargränssnittet och ett eventuellt extra användargränssnitt finns som tillval.
Det extra användargränssnittet kan anslutas:
▪Att ha både:
▪kontrollen nära till inomhusenheten
▪rumstermostatfunktionen i huvudområdet som ska värmas upp.
▪Att ha ett användargränssnitt som innehåller andra språk.
Följande användargränssnitt finns:
Modellidentifiering
Exempel: E HV H 04 S 18 CB 3V
Kod |
Beskrivning |
E |
Europeisk modell |
HV |
Golvplacerad inomhusenhet med inbyggd |
|
beredare |
Z |
Dubbelzonmodell |
04 |
Kapacitetsklass |
|
|
S |
Material för inbyggd beredare: Rostfritt stål |
18 |
Volym för inbyggd beredare |
▪EKRUCBL1 innehåller följande språk: tyska, franska, nederländska, italienska.
▪EKRUCBL2 innehåller följande språk: engelska, svenska, norska, finska.
▪EKRUCBL3 innehåller följande språk: engelska, spanska, grekiska, portugisiska.
▪EKRUCBL4 innehåller följande språk: engelska, turkiska, polska, rumänska.
▪EKRUCBL5 innehåller följande språk: tyska, tjeckiska, slovenska, slovakiska.
▪EKRUCBL6 innehåller följande språk: engelska, kroatiska, ungerska, estniska.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
Installatörens referenshandbok |
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
9 |
4P401676-1 – 2015.02 |
▪EKRUCBL7 innehåller följande språk: engelska, tyska, ryska, danska.
Språken på användargränssnittet kan laddas upp med ett dataprogram eller kopieras från ett användargränssnitt till ett annat.
Se "7.9.9 Hur du ansluter användargränssnittet" på sidan 36 för fler installationsanvisningar.
Förenklat användargränssnitt (EKRUCBS)
▪Det förenklade användargränssnittet kan endast användas tillsammans med huvudanvändargränssnittet.
▪Det förenklade användargränssnittet agerar som rumstermostat och måste installeras i det rum du vill att det ska styra.
För installationsanvisningar, se installationsoch drifthandboken för det förenklade användargränssnittet.
Rumstermostat (EKRTWA, EKRTR1)
Du kan ansluta en extra rumstermostat till inomhusenheten. Termostaten kan antingen vara fast ansluten (EKRTWA) eller trådlös (EKRTR1).
Se installationshandboken för rumstermostaten för installationsanvisningar och tilläggsboken för extrautrustning.
Fjärrsensor för trådlös termostat (EKRTETS)
Du kan endast använda en trådlös sensor för inomhusenheten (EKRTETS) i kombination med den trådlösa termostaten (EKRTR1).
Se installationshandboken för rumstermostaten för installationsanvisningar och tilläggsboken för extrautrustning.
Digital I/O-pcb (EKRP1HB)
Den digitala I/O pcb:n behövs för följande signaler:
▪Larmutsignal
▪Utsignal för rumsuppvärmning PÅ/AV
▪Omställning till extern värmekälla
För installationsanvisningar, se installationshandboken för den digitala I/O pcb:n och tilläggsboken för extrautrustning.
Begär pcb för behovsstyrning (EKRP1AHTA)
För att aktivera kontrollen för reducerad strömförbrukning via digitala ingångar måste du installera pcb för behovsstyrning.
Installationsanvisningar, se installationshandboken för pcb för behovsstyrning för och tilläggsboken för extrautrustning.
Fjärrsensor för inomhustemperaturen (KRCS01-1)
Som standard används användargränssnittets interna sensor som rumstermostatsensor.
Som ett tillval kan fjärrsensorn installeras för att mäta rumstemperaturen på en annan plats.
För installationsanvisningar, se installationshandboken till fjärrsensorn för inomhustemperaturen och tilläggsboken för extrautrustning.
INFORMATION
▪Fjärrsensorn för inomhustemperaturen kan endast användas om användargränssnittet har konfigurerats med rumstermostatfunktionen.
▪Du kan endast ansluta antingen en fjärrsensor för inomhustemperaturen eller en fjärrsensor för utomhustemperaturen.
Fjärrsensor för utomhustemperaturen (EKRSCA1)
Som standard används utomhusenhetens sensor för att mäta utomhustemperaturen.
Som tillval kan fjärrsensorn för utomhustemperaturen installeras för att mäta utomhustemperaturen på en annan plats (t.ex. för att skydda mot direkt solljus) för en bättre systemprestanda.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för utomhusenhetens fjärrsensor.
INFORMATION
Du kan endast ansluta antingen en fjärrsensor för inomhustemperaturen eller en fjärrsensor för utomhustemperaturen.
Datorkonfigurator (EKPCCAB)
Datorkabeln ansluter inomhusenhetens kopplingsbox till en dator. Den ger möjligheten att ladda upp olika språkfiler till användargränssnittet och inomhusenhetens inomhusparametrar. Kontakta din lokala återförsäljare för tillgängliga språkfiler.
Programvaran och tillhörande bruksanvisningar finns på http:// www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-downloads/.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för datorkabeln samt "8 Konfiguration" på sidan 38.
Värmepumpkonvektor (FWXV)
För att erhålla rumsuppvärmning/-kyla är det möjligt att använda värmepumpkonvektorer (FWXV).
För installationsanvisningar, se installationshandboken till värmepumpkonvektorerna och tilläggsboken för extrautrustning.
4.3.3Möjliga kombinationer för inomhusoch utomhusenheten
Inomhusenhet |
|
Utomhusenhet |
|
|
ERLQ004CAV3 |
ERLQ006CAV3 |
ERLQ008CAV3 |
EHVZ04S18CB3V |
O |
— |
— |
EHVZ08S18CB3V |
— |
O |
O |
5 Tillämpningsriktlinjer
Syftet med tillämpningsriktlinjerna är att ge en snabbgenomgång av
möjligheterna med Daikin värmepumpssystem.
NOTERING
▪Bilderna i tillämpningsriktlinjerna visas endast i vägledande syfte och ska INTE användas som utförliga hydrauliska scheman. Utförliga hydraulisk dimensionering och balansering visas INTE och är installatörens ansvar.
▪Se "8 Konfiguration" på sidan 38 för mer information om konfigurationsinställningar i syfte att optimera värmepumpsdriften.
|
Detta kapitel innehåller tillämpningsriktlinjer för: |
|
|
Installatörens referenshandbok |
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
10 |
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
4P401676-1 – 2015.02 |
5 Tillämpningsriktlinjer
▪Inställning av varmvattenberedaren tank
▪Inställning av energimätaren
▪Inställning av energiförbrukningen
▪Inställning av en extern temperatursensor
5.2Inställning av systemet för rumsuppvärmning
Daikins värmepumpssystem levererar framledningsvatten till radiatorer i ett eller flera rum.
Eftersom systemet erbjuder många möjligheter för att kontrollera temperaturerna i varje rum behöver du först svara på följande frågor:
▪Hur många rum ska värmas upp med Daikins värmepumpssystem?
▪Vilka typer av värmegivare används i varje rum och vilka framledningstemperaturer är de utformade för?
När kraven för rumsuppvärmning är klara rekommenderar Daikin att du följer nedanstående inställningsriktlinjer.
NOTERING
Om en extern rumstermostat används kommer den externa rumstermostaten att styra frysskyddet i rummet.
Emellertid är ett frysskydd i rummet bara möjligt om styrningen av utgående vattentemperatur på enhetens användargränssnitt är PÅ.
INFORMATION
I den händelse en extern rumstermostat används och rumsfrostskydd måste säkerställas vid alla förhållanden, måste du ställa in automatisk driftstörning [A.5.1.2] på 1.
Denna enhet är utformad för att leverera vatten vid 2 olika temperaturer. En typisk installation består av golvvärme vid en lägre temperatur och radiatorer vid en högre vattentemperatur.
I detta dokument:
▪Huvudområde = Område med den lägsta konstruktionstemperaturen
▪Extrazon = Zon med den högsta konstruktionstemperaturen
Vanligt exempel:
Rum (område) |
Värmegivare: |
|
Konstruktionstemperatur |
Vardagsrum (huvudområde) |
Golvvärme: 35°C |
|
|
Sovrum (extra område) |
Värmepumpskonvektorer: 45°C |
Inställningar
|
|
|
A |
|
|
i |
||||||||||||
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HPC1 |
HPC2 |
HPC3 |
|
a |
b c |
d |
e |
h h |
|
j |
|
j |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
D |
i |
|
|
|
|
|
M |
|
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
f g |
h |
h |
FHL1 |
FHL2 |
FHL3 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
k |
AFramledningstemperatur för extra område
BRum 1
CRum 2
DFramledningstemperatur: huvudområde
ERum 3
aUtomhusenhet
bInomhusenhet
cVärmeväxlare
dReservvärmare
eMotoriserad 3 vägsventil (som blandar huvudzonen)
fExtra pump
gHuvudpump
hAvstängningsventil
iKollektor (anskaffas lokalt)
jFjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna (anskaffas lokalt)
kAnvändargränssnitt (anskaffas lokalt)
HPC1...3 Värmepumpkonvektorer (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärmekretsar (anskaffas lokalt)
▪För huvudzonen: rumstemperaturen kontrolleras av användargränssnittet, vilket används som rumstermostat.
▪För det extra området:
▪Den externa termostaten ansluts direkt till inomhusenheten.
▪Den önskade rumstemperaturen ställs in via den externa termostaten och de termostatiska ventilerna på radiatorerna i varje rum.
▪Värmebehovssignalen från den externa termostaten är ansluten till inomhusenhetens digitala ingång (X2M/1a och X2M/4). Inomhusenheten kommer endast att tillföra den önskade extra framledningstemperaturen vid behov.
Konfiguration
|
Inställning |
Värde |
|
Enhetens temperaturstyrning: |
2 (Rumsgivare): Enhetens drift |
||
▪ |
#: [A.2.1.7] |
bestäms av |
|
användargränssnittets |
|||
▪ |
Kod: [C-07] |
||
omgivningstemperatur. |
|
Obs: |
|
|
|
|
|
▪ |
Huvudområde |
= |
|
|
|
|
användargränssnittet |
används |
|
|
|
|
som rumstermostat |
|
|
|
|
▪ |
Andra områden = |
extern |
|
|
|
|
rumstermostat |
|
|
|
Antal vattentemperaturområden: 1 (2 Klimat-zoner): Primärt + |
|
|
|||
▪ |
extra |
|
|
|
|
#: [A.2.1.8] |
|
|
|
|
|
▪ |
Kod: [7-02] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
Installatörens referenshandbok |
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
11 |
4P401676-1 – 2015.02 |
5 Tillämpningsriktlinjer
|
Inställning |
Värde |
|
Vid värmepumpskonvektorer: |
1 (på/av): När den använda |
||
Extern rumstermostat för det |
externa rumstermostaten eller |
||
värmepumpskonvektorn endast |
|||
extra området: |
|||
kan skicka termoläget PÅ/AV. |
|||
▪ |
#: [A.2.2.5] |
||
|
|||
▪ |
Kod: [C-06] |
|
|
Utgång till avstängningsventilen |
Ställ in för att följa |
||
|
|
huvudområdets termobehov. |
Fördelar
▪Komfort. Den praktiska rumstermostatfunktionen höjer eller sänker den önskade framledningstemperaturen baserat på den faktiska rumstemperaturen (modulering).
▪Effektivitet.
▪Beroende på behovet kan inomhusenheten tillföra olika framledningstemperaturer som överensstämmer med den utformade temperaturen för de olika värmegivarna.
▪Golvvärmen presterar bäst med Altherma LT.
Att välja önskad temperatur för varmvattenberedaren består av:
1 att välja varmvattenberedarens förbrukning (lika med varmvattenvolymen vid 40°C).
2 att välja önskad temperatur för varmvattenberedaren.
Tips för energibesparing
▪Om varmvattenberedarens förbrukning skiljer sig från dag till dag kan du programmera ett schema för varje vecka med olika
önskade temperaturer varje dag för varmvattenberedaren tank.
▪Den lägsta önskade tanktemperaturen för VVB-tanken är den mest kostnadseffektiva. Genom att välja en större VVB-tank kan du sänka den önskade tanktemperaturen för VVB-tanken.
▪Värmepumpen kan enskilt producera varmvattenberedaren upp till 55°C (50°C om utomhustemperaturen är låg). Den elektriska resistansen i den inbyggda värmepumpen kan höja temperaturen. Dock förbrukar detta mer energi. Daikin rekommenderar att den
önskade temperaturen för varmvattenberedaren ställs in under 55°C för att undvika att använda reservvärmaren.
▪Ju högre utomhustemperaturen är, desto bättre värmepumpsprestanda.
▪Om energikostnaden är de samma under dagen som på natten, rekommenderar Daikin att VVB-tanken värms upp under dagen.
▪Om energikostnaderna är lägre under natten, rekommenderar Daikin att VVB-tanken värms upp under natten.
5.3.1Systemets layout – Inbyggd VVB-tank
j
UI
k
HPC1 HPC2 HPC3
f i i
j
M M
a |
b c d e |
h g i i |
FHL1 FHL2 FHL3
aUtomhusenhet
bInomhusenhet
cVärmeväxlare
dReservvärmare
eMotoriserad 3 vägsventil (växla mellan rumsuppvärmning och varmvattenberedning)
fMotoriserad 3 vägsventil (som blandar huvudzonen)
gHuvudpump
hExtra pump
iAvstängningsventil
jKollektor (anskaffas lokalt)
kVarmvattenberedare
FHL1...3 Golvvärmekretsar (anskaffas lokalt)
UI Användargränssnitt (anskaffas lokalt)
HPC1...3 Värmepumpkonvektorer (anskaffas lokalt)
5.3.2Välja volym och önskad temperatur för VVB-tanken
Man uppfattar oftast vatten som hett när vattentemperaturen är 40°C. Därför uttrycks alltid varmvattenberedarens förbrukning som lika med varmvattenvolymen vid 40°C. Du kan däremot ställa in VVB tanktemperatur till en högre temperatur (exempelvis: 53°C), beredaren blandas sedan med kallvatten (exempelvis: 15°C).
▪När värmepumpen producerar varmvattenberedaren, kan den inte värma upp ett rum. När du behöver varmvattenberedaren och rumsuppvärmning samtidigt rekommenderar Daikin att producera varmvattenberedaren under natten, då uppvärmningsbehovet är mindre.
Avgöra varmvattenberedarens förbrukning
Svara på följande frågor och beräkna varmvattenberedarens förbrukning (lika med varmvattenvolym vid 40°C) genom att använda vanliga vattenvolymer:
Fråga |
Vanlig vattenvolym |
Hur många duschar behövs varje |
1 dusch = 10 min × 10 l/min = |
dag? |
100 l |
Hur många bad behövs varje |
1 bad = 150 l |
dag? |
|
Hur mycket vatten behövs för |
1 diskbänk = 2 min × 5 l/min = |
köksbänken varje dag? |
10 l |
Finns det andra |
— |
varmvattenberedarenbehov? |
|
Exempel: om varmvattenberedarens förbrukning för en familj (4 personer) varje dag är enligt nedan:
▪3 duschar
▪1 bad
▪3 diskbänksvolymer
Då är varmvattenberedarens förbrukning = (3×100 l) + (1×150 l) +
(3×10 l) = 480 l
Avgöra volym och önskad temperatur för VVB-tanken
|
Formel |
|
Exempel |
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) |
Om: |
||
|
|
▪ |
V2=180 l |
|
|
▪ |
T2=54°C |
|
|
▪ |
T1=15°C |
|
|
Då är V1 = 280 l |
|
V1 |
Varmvattenberedarens förbrukning (lika med |
||
|
varmvattenvolymen vid 40°C) |
||
V2 |
Behövd varmvattenberedartankvolym vid endast en |
||
|
uppvärmning |
|
|
T2 |
VVB tanktemperatur |
|
|
Installatörens referenshandbok |
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
12 |
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
4P401676-1 – 2015.02 |
5 Tillämpningsriktlinjer
T1 Kallvattentemperatur
5.3.3Inställning och konfiguration – VVB-tank
▪Vid stor varmvattenförbrukning kan du värma upp varmvattenberedaren flera gånger om dagen.
▪För att värma upp varmvattenberedaren till den önskade vattentemperaturen kan du använda följande energikällor:
▪Värmepumpens termodynamiska cykel
▪Elektrisk reservvärmare
▪Se "8 Konfiguration" på sidan 38 för information om optimering av energiförbrukningen vid uppvärmning av varmvatten.
5.3.4VVB-pump för omedelbart varmvatten
Inställningar
|
h |
|
|
|
|
c |
|
a |
i |
f |
|
b |
|||
|
g |
||
|
|
aInomhusenhet
bVVB-tank
cVarmvattenpumpen (anskaffas lokalt)
fDusch (anskaffas lokalt)
gKallvatten
hVarmvattenberedare UT
iKallvattenanslutning
▪Om en VVB-pump till varmvattenberedaren ansluts, kommer det finnas varmvatten omedelbart i kranen.
▪VVB-pumpen anskaffas lokalt och installationen är installatörens ansvar.
▪ För mer information om hur du ansluter kallvattnet: se "7 Installation" på sidan 22.
Konfiguration
▪Se "8 Konfiguration" på sidan 38 för mer information.
▪Du kan programmera ett schema för att kontrollera VVB-pump med användargränssnittet. Se användarreferenshandboken för mer information.
VARNING
När tappunkten öppnas kan vattentemperaturen vara upp till 55°C.
Konfiguration
Inomhusenheten kan kontrollera VVB-pumpens drift. Se
"8 Konfiguration" på sidan 38 för mer information.
▪Följande data kan läsas av med användargränssnittet:
▪Du kan läsa av energidata:
▪För rumsuppvärmning
▪För varmvattenberedarenproduktion
▪Du kan läsa av energidata:
▪För varje månad
▪För varje år
INFORMATION
Beräkningarna för producerad värmen och förbrukad energi är uppskattningar och noggrannheten kan inte garanteras.
5.4.1Producerad värme
INFORMATION
De givare som används för att beräkna den producerade värmen kalibreras automatiskt.
▪Producerad värme beräknas internt, baserat på:
▪Framledningstemperaturen och ingående vattentemperatur
▪Flödeshastighet
▪Installation och konfigurering: Ingen ytterligare utrustning behövs.
5.3.5VVB-pump för desinfektion
Inställningar
|
h |
|
|
|
|
|
c |
|
|
a |
i |
d |
f |
|
b |
||||
|
e |
g |
||
|
|
aInomhusenhet
bVVB-tank
cVarmvattenpumpen (anskaffas lokalt)
dVärmeelement (anskaffas lokalt)
eBackventil (anskaffas lokalt)
fDusch (anskaffas lokalt)
gKallvatten
hVarmvattenberedare UT
iKallvattenanslutning
▪Varmvattenpumpen anskaffas lokalt och dess installation är installatörens ansvar.
▪Temperaturen kan ställas in på högst 60°C. Om gällande bestämmelser kräver en högre temperatur vid desinfektion, kan du ansluta en VVB-pump och värmeelement enligt nedan.
▪Om gällande bestämmelser kräver en desinfektion av vattenledningen till och med tappunkten, kan du ansluta en VVBpump och ett värmeelement (om det behövs) enligt ovan.
▪För att säkerställa fullständig desinfektion måste du öppna tappunkten.
5.4.2Förbrukad energi
Följande metoder kan användas för att avgöra förbrukad energi:
▪Beräkning
▪Mätning
INFORMATION
Du kan inte kombinera beräkning av den förbrukade energin (t.ex. för reservvärmaren) och mätning av den förbrukade energin (t.ex. för utomhusenheten). Om du gör det blir energidata ogiltig.
Beräkna förbrukad energi
▪Gäller endast för EHVZ04+08.
▪Förbrukad energi beräknas internt, baserat på:
▪Utomhusenhetens faktiska ineffekt
▪Inställd kapacitet för reservvärmaren
▪Spänning
▪Inställning och konfiguration: för att få korrekt energidata, mäta kapaciteten (resistansmätning) och ställa in kapaciteten med användargränssnittet för reservvärmaren (steg 1).
Mäta förbrukad energi
▪Gäller för alla modeller.
▪Föredragen metod för högre noggrannhet.
▪Kräver externa effektmätare.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
Installatörens referenshandbok |
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
13 |
4P401676-1 – 2015.02 |
5 Tillämpningsriktlinjer
▪Inställning och konfiguration:
▪Se "14 Tekniska data" på sidan 72 för specifikationer för varje typ av mätare.
▪När du använder elektriska energimätare ska antalet impulser/ kWh ställas in med användargränssnittet för varje energimätare. Data för förbrukad energi för modellen EHVZ16 kommer endast vara tillgänglig om denna inställning konfigureras.
INFORMATION
Vid mätning av den elektriska energiförbrukningen ska du se till att ALLA systemets ineffekter täcks med elektriska energimätare.
5.4.3Strömförsörjning med normal kWh-grad
Allmän regel
Det räcker med en energimätare som täcker hela systemet.
Inställningar
Anslut energimätaren till X5M/7 och X5M/8.
Typ av energimätare
Om... |
Använd en... energimätare |
|
▪ Utomhusenheten är enfas |
Enfas |
|
▪ Reservvärmaren försörjs av ett |
|
|
enfasnät |
|
|
Utomhusenheten är trefas |
Trefas |
|
|
|
|
Exempel |
|
|
|
|
|
Energimätare (enfas) |
Energimätare (trefas) |
|
|
|
a |
|
|
|
a |
|
|
b |
|
|
|
b |
|
|
|
|
|
||
c |
|
c |
c |
|
d |
|
d |
e |
f |
e |
f |
g |
|
A |
B |
|
A |
|
B |
|
A Utomhusenhet |
A Utomhusenhet |
B Inomhusenhet |
B Inomhusenhet |
a Elskåp (L1/N) |
a Elskåp (L1/L2/L3/N) |
b Energimätare (L1/N) |
b Energimätare (L1/L2/L3/N) |
c Säkring (L1/N) |
c Säkring (L1/L2/L3/N) |
d Utomhusenhet (L1/N) |
d Säkring (L1/N) |
e Inomhusenhet (L1/N) |
e Utomhusenhet (L1/L2/L3/N) |
f Reservvärmare (L1/N) |
f Inomhusenhet (L1/L2/L3/N) |
|
g Reservvärmare (L1/N) |
Undantag
▪Du kan använda den andra energimätaren om:
▪Om effektområdet för en mätare är otillräckligt.
▪Om det inte är enkelt att installera den elektriska mätaren i elskåpet.
▪230 V- och 400 V-trefasnät kombineras (väldigt ovanligt), på grund av tekniska begränsningar för energimätarna.
▪Anslutning och inställning:
▪Anslut den andra energimätaren till X5M/9 och X5M/10.
▪Energiförbrukningen för båda mätarna läggs till i programvaran, så du behöver INTE ange vilken mätare som täcker vilken energiförbrukning. Du behöver bara ange antalet impulser för varje energimätare.
▪Se "5.4.4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad" på sidan 14 för ett exempel med två energimätare.
5.4.4Strömförsörjning med önskad kWh-grad
Allmän regel
▪Energimätare 1: mäter utomhusenheten.
▪Energimätare 2: mäter resten (dvs. inomhusenheten och reservvärmare).
Inställningar
▪Anslut energimätare 1 till X5M/7 och X5M/8.
▪Anslut energimätare 2 till X5M/9 och X5M/10.
Typer av energimätare
▪Energimätare 1: enfaseller trefas-mätare beroende på utomhusenhetens strömförsörjning.
▪Energimätare 2: använd enfas energimätare.
▪Energiförbrukningskontrollen:
▪Gäller endast för EHVZ04+08.
▪Gör det möjligt att begränsa energiförbrukningen för hela systemet (summan av utomhusenheten, inomhusenheten och reservvärmaren).
▪Konfiguration: ställ in energibegränsningsnivån och hur den ska uppnås med användargränssnittet.
▪Energibegränsningsnivån kan uttryckas som:
▪Maximal arbetsström (i A)
▪Maximal ineffekt (i kW)
▪Energibegränsningsnivån kan aktiveras:
▪Permanent
▪Genom digitala ingångar
Permanent energibegränsning är praktisk för att försäkra en maximal ineffekt eller strömtillförsel i systemet. I vissa länder begränsar lagstiftningen den maximala energiförbrukningen för rumsuppvärmning och varmvattenproduktion.
Pi
a
DI
|
b |
|
t |
Pi |
Ineffekt |
t |
Tid |
DI |
Digital ingång (energibegränsningsnivå) |
aEnergibegränsning aktiv
bFaktisk ineffekt
Inställning och konfiguration
▪ Ingen extrautrustning behövs.
Installatörens referenshandbok |
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
14 |
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
4P401676-1 – 2015.02 |
5 Tillämpningsriktlinjer
▪Ställ in energiförbrukningskontrollen i [A.6.3.1] med användargränssnittet (se "8 Konfiguration" på sidan 38 för en beskrivning av alla inställningar):
▪Välj heltids begränsningsläge
▪Välj typ av begränsning (energi i kW eller ström i A)
▪Ställ in önskad energiförbrukningsnivå
NOTERING
Tänk på följande riktlinjer när du väljer önskad energiförbrukningsnivå:
▪Ställ in minsta energiförbrukning till ±3,6 kW för att garantera avfrostning. Annars kan avfrostningen avbrytas flera gånger och värmeväxlaren fryser.
▪Ställ in den minsta energiförbrukningen till ±3 kW för att garantera rumsuppvärmning och varmvattenproduktion genom att tillåta reservvärmaren steg 1.
▪För specifikation av de digitala ingångarna och var de ska anslutas, se kopplingsschemat.
Konfiguration
Ställ in energiförbrukningskontrollen i [A.6.3.1] med användargränssnittet (se "8 Konfiguration" på sidan 38 för en beskrivning av alla inställningar):
▪Välj aktivering genom digitala ingångar.
▪Välj typ av begränsning (energi i kW eller ström i A).
▪Ställ in den önskade energibegränsningsnivån som motsvarar varje digital ingång.
INFORMATION
Om mer än 1 digital ingång stängs (samtidigt) fastställs prioritetsordningen för de digitala ingångarna: DI4 prioritet>…>DI1.
Energibegränsning är även praktisk i kombination med ett energihanteringssystem.
Effekten eller strömmen för hela Daikin system begränsas dynamiskt av digitala ingångar (max 4 steg). Varje energiförbrukningsnivå ställs in med användargränssnittet genom att begränsa en av följande:
▪Strömmen (i A)
▪Ineffekten (i kW)
Energihanteringssystemet (anskaffas lokalt) styr aktivering av en viss energiförbrukningsnivå. Exempel: För att begränsa den maximala energin för hela huset (belysning, hushållsapparater, rumsuppvärmning...).
C a
5
4
3
A8P 21
b
AB
A Utomhusenhet B Inomhusenhet
C Energihanteringssystem
aAktivering av energibegränsning (4 digitala ingångar)
bReservvärmare
Pi
a
DI1
DI3
b
DI4
t
Pi Ineffekt t Tid
DI Digitala ingångar (energibegränsningsnivåer)
aEnergibegränsning aktiv
bFaktisk ineffekt
Inställningar
▪Begär pcb med behovsstyrning (tillval EKRP1AHTA) behövs.
▪Max fyra digitala ingångar används för att aktivera motsvarande effektbegränsningsstatus:
▪DI1 = svagast begränsning (högst energiförbrukning)
▪DI4 = starkast begränsning (lägst energiförbrukning)
Utomhusenheten har högre effektivitet än den elektriska värmaren. Därför begränsas den elektriska värmaren och är den första som stängs AV. Systemet begränsar energiförbrukning i följande ordning:
1Stänger AV reservvärmaren.
2Begränsar utomhusenheten.
3Stänger AV utomhusenheten.
Exempel
Om konfigurationen är följande: energiförbrukningsnivån tillåter INTE användning av reservvärmaren (steg 1).
Energiförbrukningen begränsas enligt nedan:
Ph
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
|
|
|
b |
|
||
|
|
|
|
|
|
a |
|
|
|
Ce |
|
A |
|
B |
|||
|
|
||||
|
|
|
Ph |
Producerad värme |
|
|
|
|
Ce |
Förbrukad energi |
AUtomhusenhet
BReservvärmare
aBegränsad drift av utomhusenheten
bFull drift av utomhusenheten
cReservvärmare steg 1 är PÅ
Du kan ansluta en extern temperatursensor. Den kan mäta inomhusoch utomhustemperaturerna. Daikin rekommenderar att en extern temperatursensor används i följande fall:
Inomhustemperaturen
▪Användargränssnittet används som rumstermostat på rumstermostatkontrollen och mäter inomhustemperaturen. Därför ska användargränssnittet installeras på en plats:
▪där genomsnittstemperaturen i rummet ska gå att känna av
▪där enheten INTE utsätts för direkt solljus
▪där INGEN värmekälla finns i närheten
▪där drag och utomhusluft INTE kan påverka enheten, till exempel när dörrar öppnas/stängs
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
Installatörens referenshandbok |
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
15 |
4P401676-1 – 2015.02 |
▪Om det INTE är möjligt rekommenderar Daikin att ansluta en fjärrsensor för inomhusenheten (tillval KRCS01-1).
▪ Installation: |
För |
installationsanvisningar, |
se |
installationshandboken för inomhusenhetens fjärrsensor. |
|
▪ Konfiguration: Välj rumsensor [A.2.2.B].
Utomhustemperaturen
▪Utomhustemperaturen mäts av utomhusenheten. Därför ska utomhusenheten installeras på en plats:
▪Vid norra sidan av huset eller på sidan av huset där flest värmegivare är placerade
▪där enheten INTE utsätts för direkt solljus
▪Om det INTE är möjligt rekommenderar Daikin att ansluta en fjärrsensor för utomhusenheten (tillval EKRSCA1).
▪Inställning: för installationsanvisningar, se installationshandboken för utomhusenhetens fjärrsensor.
▪Konfiguration: Välj utomhussensor [A.2.2.B].
▪Under standby (se "8 Konfiguration" på sidan 38) stängs utomhusenheten av för att reducera energiförluster. Detta gör att utomhustemperaturen INTE avläses.
▪Om den önskade framledningstemperaturen är väderberoende är en heltidsmätning av utomhustemperaturen viktig. Det finns en annan anledning till att installera en extra sensor för att avläsa utomhustemperaturen.
INFORMATION
Extra sensordata för utomhustemperaturen (antingen genomsnittlig eller momentan) används i de väderberoende kontrollkurvorna. Den interna sensorn för utomhusenheten används alltid för att skydda utomhusenheten.
6 Förberedelse
Detta kapitel beskriver vad som måste göras och vad som måste kännas till innan du anländer till platsen.
Det innehåller information om:
▪Förbereda installationsplatsen
▪Förbereda köldmedierören
▪Förbereda vattenledningarna
▪Förbereda elledningarna
Installera INTE enheten på platser som ofta används som arbetsplats. Vid byggarbeten (t.ex. slipning) där mycket damm skapas måste enheten täckas över.
Välj en installationsplats med tillräckligt utrymme för att kunna bära enheten in och ut från platsen.
NOTERING
Denna enhet är avsedd för drift i 2 temperaturzoner:
▪golvvärme i huvudzonen (vattentemperatur 35°C), detta är zonen med den lägsta vattentemperaturen,
▪radiatorer i den extra zonen (vattentemperatur 45°C), detta är zonen med den högsta vattentemperaturen.
INFORMATION
Se även följande krav:
▪Allmänna krav på installationsplats. Se kapitlet
“Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
▪Krav på köldmedierör (längd, höjdskillnader). Se mer i kapitlet “Förberedelser”.
Tänk på följande riktlinjer för utrymmet:
|
>250 |
>350 |
<![if ! IE]> <![endif]>≤1200 |
b |
|
|
|
|
|
|
a |
|
(mm) |
|
|
a |
Luftutlopp |
|
b |
Luftintag |
|
b |
>250 |
a |
|
|
|
(mm) |
Se "14.2 Mått och serviceutrymme" på sidan 72 för mer detaljerad information om riktlinjer för utrymmet.
NOTERING
▪Stapla INTE enheterna på varandra.
▪Häng INTE enheten i taket.
Kraftig vind (≥18 km/h) som blåser mot utomhusenhetens luftutlopp orsakar kortslutning (suger in frånluft). Det kan leda till:
▪försämrad driftskapacitet;
▪regelbunden isbildning när uppvärmningsfunktionen används;
▪funktionsavbrott på grund av minskat lågtryck eller en ökning av högtrycket;
▪en trasig fläkt (om kraftig vind ständigt blåser mot fläkten kan den börja rotera för snabbt, tills den går sönder).
Det rekommenderas att du installerar en avskärmningsplåt när luftutloppet är exponerat för vind.
Det rekommenderas att du installerar utomhusenheten med luftinloppet mot väggen och INTE direkt exponerat för vinden.
b a c b
aAvskärmningsplåt
bRådande vindriktning
cLuftutlopp
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Installatörens referenshandbok |
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
16 |
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
||
4P401676-1 – 2015.02 |
▪Ljudkänsliga områden (t.ex. i närheten av ett sovrum eller liknande) så att driftsljudet inte stör.
Obs! Om ljudet mäts vid faktiska installationsförhållanden kan det uppmätta värdet vara högre än ljudtrycksnivån som anges i Sound spectrum i databoken på grund av omgivande buller och ljudreflektioner.
▪Platser där mineraloljedimma, oljesprej eller ånga kan finnas i luften. Plastdelar kan skadas och trilla av eller orsaka en vattenläcka.
Det rekommenderas INTE att enheten installeras på följande platser eftersom det kan förkorta enhetens livslängd:
▪vid kustområden eller på andra platser där luften innehåller höga salthalter. Korrosion kan uppstå
▪där spänningen fluktuerar mycket,
▪i fordon eller fartyg,
▪där det förekommer sura eller alkaliska ångor.
Utomhusenheten är endast utformad för installation utomhus och för omgivningstemperaturer mellan 10~43°C i kylningsläge och –
25~25°C i uppvärmningsläge.
Skydda utomhusenheten mot direkt snöfall och se till att utomhusenheten ALDRIG snöar igen.
|
a |
|
c |
d |
b |
c
aSnöskydd eller skjul
bPelare
cRådande vindriktning
dLuftutlopp
▪Se till att det finns minst 300 mm fritt utrymme under enheten. Se dessutom till att enheten står minst 100 mm ovanför den uppskattade maximala snöhöjden. Se "7.3 Montering av utomhusenheten" på sidan 23 för mer information.
I områden med kraftiga snöfall är det mycket viktigt att du väljer en plats för installationen där snön INTE påverkar enheten. Om snö kan blåsa in i enheten ska du kontrollera att värmeväxlarspolen INTE påverkas av snön. Vid behov ska ett snöskydd, ett skjul eller ett fundament byggas.
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
▪ Tänk på följande måttriktlinjer:
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1 – 2015.02
6 Förberedelse
Max köldmedierörlängd mellan inomhusoch |
30 m |
utomhusenheterna |
|
|
|
Minimum köldmedierörlängd mellan inomhusoch |
3 m |
utomhusenheterna |
|
Max höjdskillnad mellan inomhusoch |
20 m |
utomhusenheterna |
|
▪ Tänk på följande installationsriktlinjer för utrymmet:
>10 >10
<![if ! IE]><![endif]>>500
(mm)
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪Platser där mineraloljedimma, oljesprej eller ånga kan finnas i luften. Plastdelar kan skadas och trilla av eller orsaka en vattenläcka.
▪Ljudkänsliga områden (t.ex. i närheten av ett sovrum eller liknande) så att driftsljudet inte stör.
▪Underlaget ska vara tillräckligt starkt för att klara enhetens vikt. Tänk på hur mycket enheten väger med en full varmvattenberedare.
Var noga med att en eventuell vattenläcka inte kan orsaka några skador på installationsutrymmet och omgivningarna.
▪På platser med hög fuktighet (max. RH=85%), t.ex. ett badrum.
▪På platser där det kan bildas frost. Inomhusenhetens rumstemperatur ska vara >5°C.
▪Inomhusenheten är endast utformad för installation inomhus och för rumstemperaturer mellan 5 och 35°C.
6.3 |
Förbereda köldmedierören |
|
||
6.3.1 |
Krav för köldmedierör |
|
||
|
INFORMATION |
|
|
|
|
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna |
|||
|
säkerhetsföreskrifter”. |
|
|
|
▪ Rörmaterial: Sömlösa kopparrör avoxiderade med fosforsyra. |
||||
▪ Rörledningsdiameter: |
|
|
||
Vätskerör |
Ø6,4 mm (1/4") |
|
||
Gasrör |
|
Ø15,9 mm (5/8") |
|
|
▪ Rörens härdningsgrad och tjocklek: |
|
|||
Yttre diameter |
Härdningsgrad |
Tjocklek (t)(a) |
|
|
|
(Ø) |
|
|
|
6,4 mm (1/4") |
Glödgat (O) |
≥0,8 mm |
Ø |
|
15,9 mm (5/8") |
Glödgat (O) |
≥1,0 mm |
t |
|
|
(a)Beroende på tillämpliga krav och enhetens maximala arbetstryck (se “PS High” på enhetens namnplåt) kan en större godstjocklek vara nödvändig.
Installatörens referenshandbok
17
6 Förberedelse
▪Använd polyetenskum som isoleringsmaterial:
▪med en värmeöverföringshastighet mellan 0,041 och 0,052 W/ mK (0,035 och 0,045 kcal/mh°C)
▪med en värmebeständighet på minst 120°C
▪Isoleringens tjocklek
|
Rörets yttre |
Isoleringens inre |
Isoleringens |
||
|
diameter (Øp) |
diameter (Øi) |
tjocklek (t) |
||
6,4 mm (1/4") |
8~10 mm |
10 mm |
|||
15,9 mm (5/8") |
16~20 mm |
13 mm |
|||
Øp |
Øi |
|
|
||
|
t |
|
|
|
|
|
|
|
|
Om temperaturen överstiger 30°C och fuktigheten är över RH 80% måste isoleringen vara minst 20 mm tjock för att inte kondensvatten ska bildas på tätningens yta.
Minsta flödeshastighet som krävs vid avfrostning/drift med
reservvärmare
modeller 04+08 |
12 l/min |
16 modell |
15 l/min |
▪Komponenter som anskaffas lokalt – Vatten. Använd bara material som är kompatibla med det vatten som används i systemet och med de material som används i inomhusenheten.
▪Komponenter som anskaffas lokalt – Vattentryck och temperatur. Kontrollera att komponenterna som installerats i samband med den lokala rördragningen tål vattnets tryck och temperatur.
▪Vattentryck. Det maximala vattentrycket är 4 bar. Förse vattenkretsen med tillförlitliga säkerhetsventiler för att förhindra att maxtrycket överstiger det maximala tillåtna arbetstrycket.
▪Vattentemperatur. Alla installerade rör och rörtillbehör (ventiler, anslutningar,...) MÅSTE tåla följande temperaturer:
INFORMATION
Följande bild är ett exempel och kanske INTE stämmer
överens med ditt systems layout.
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
▪Ansluta rören – Krav. Alla röranslutningar ska utföras i
överensstämmelse med gällande bestämmelser och vad som framgår av kapitlet “Installation”, avseende vatteninlopp respektive vattenutlopp.
▪Ansluta rören – Kraft. Använd INTE onödigt mycket kraft vid röranslutningen. Om rören deformeras kan det uppstå driftsstörningar i enheten.
▪Ansluta rören – Verktyg. Använd endast lämpliga verktyg för att hantera mässing, eftersom det är ett mjukt material. Om du INTE använder lämpliga verktyg, kan rören skadas.
▪Ansluta rören – Luft, fukt, damm. Om luft, fukt eller smuts tränger in i kretsen kan allvarliga problem uppstå. För att förhindra detta:
▪Använd endast rena rör
▪Rikta rören nedåt när du tar bort grader.
▪Täpp till röränden när du sätter in röret i väggen så att inte damm och/eller partiklar kommer in i röret.
▪Använd en bra gängtätning för att täta anslutningarna.
▪Sluten krets. Använd ENDAST inomhusenheten i en sluten vattenkrets. Om du använder systemet i en öppen vattenkrets kommer det resultera i omfattande korrosion.
▪Glykol. Av säkerhetsskäl får INTE någon typ av glykol tillsättas i vattenkretsen.
▪Rörlängd. Du bör undvika långa rördragningar mellan varmvattenberedaren och varmvattnets slutpunkt (dusch, badkar,...) samt undvika blindgångar.
▪Rörledningsdiameter. Välj rördiameter för vattenrören enligt nödvändigt vattenflöde och tillgängligt externt statiskt tryck för pumpen. Se "14 Tekniska data" på sidan 72 angående externa statiska tryckkurvor för inomhusenheten.
▪Vattenflöde. I nedanstående tabell hittar du det minsta vattenflödet som behövs för inomhusenhetens drift. Under alla förhållanden måste detta flöde säkerställas. När flödet är lägre kommer inomhusenheten att stoppas och visa felet 7H.
60°C
55°C j
k
HPC1 HPC2 HPC3
f i i
j
M M
a |
b c d e |
h g i i |
FHL1 FHL2 FHL3
aUtomhusenhet
bInomhusenhet
cVärmeväxlare
dReservvärmare
eMotoriserad 3 vägsventil (växla mellan rumsuppvärmning och varmvattenberedning)
fMotoriserad 3 vägsventil (som blandar huvudzonen)
gHuvudpump
hExtra pump
iAvstängningsventil
jKollektor (anskaffas lokalt)
kVarmvattenberedare
HPC1...3 Värmepumpkonvektor (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärmekrets (anskaffas lokalt)
▪Kondensvattenutlopp – Låga punkter. Förse alla låga punkter i systemet med dräneringskranar för att möjliggöra en fullständig dränering av vattenkretsen.
▪Kondensvattenutlopp – Övertrycksventil. Se till att övertrycksventilen dräneras korrekt för att förhindra att vatten läcker ut från enheten. Se "7.8.5 Hur du ansluter
övertrycksventilen till dräneringsenheten" på sidan 32.
▪Luftningsventiler. Förse alla höga punkter i systemet med luftningsventiler, vilka även ska vara lättåtkomliga vid underhåll.
Enheten är försedd med en intern automatisk luftningsanordning. Kontrollera att luftningsventilen INTE är åtdragen för hårt så att automatisk luftning av vattenkretsen fortfarande är möjlig.
Installatörens referenshandbok |
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
18 |
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
4P401676-1 – 2015.02 |
6 Förberedelse
▪Förzinkade delar. Använd aldrig förzinkade komponenter i vattenkretsen. Eftersom enhetens interna vattenkrets har kopparrör kan omfattande korrosion uppstå.
▪Andra metallrör än mässing. Vid användning av andra metallrör än mässing måste du isolera rören av mässing och de av annat material ordentligt så att de INTE kommer i kontakt med varandra. Detta ska du göra för att förhindra galvanisk korrosion.
▪Ventil – Växlingstid. Vid användning av en 2-vägsventil eller en 3-vägsventil i vattenkretsen ska den maximala växlingstiden för ventilen vara mindre än 60 sekunder.
Minsta vattenvolym
Kontrollera att den totala vattenvolymen i installationen är minst 10 liter för EHVZ04+08 och 20 liter för EHVZ16, exklusive den interna vattenvolymen i inomhusenheten. Dela INTE upp minsta vattenvolymen över de 2 temperaturzonerna.
Det är tillräckligt att säkerställa minsta vattenvolym i huvudzonen. I händelse av golvvärme görs det lättast genom att aldrig stänga av flödet på 1:a våningen med en (fjärrstyrd) ventil.
Det krävs INTE att förutse minsta vattenvolym i den extra zonen.
▪Filter. Vi rekommenderar starkt att ett extra filter installeras på båda varmvattenkretsar. Det är tillrådligt att använda ett magnetiskt filter eller ett cyklonfilter som kan ta bort små partiklar, särskilt för att få bort metallpartiklar från uppvärmningskretsens de lokalt anskaffade värmerören. Små partiklar kan skada enheten och kommer INTE att kunna tas bort av värmepumpens standardfilter.
▪Varmvattenberedaren – Kapacitet. Det är väldigt viktigt att lagringskapaciteten i varmvattenberedaren motsvarar den dagliga förbrukningen av varmvatten så att vattenstagnation kan förhindras.
▪Varmvattenberedare – Efter installation. Varmvattenberedaren måste spolas med rent vatten omedelbart efter installationen. Detta förfarande måste upprepas minst en gång om dagen de första 5 dagarna efter installationen.
▪Varmvattenberedare – Stillestånd. I de fall där varmvattenförbrukningen avstannar under längre tidsperioder MÅSTE utrustningen spolas med rent vatten innan den används.
▪Varmvattenberedare – Desinfektion. För varmvattenberedarens desinfektion, se "8.3.2 Varmvattenkontroll: avancerad" på sidan 51.
▪Termostatblandningsventiler. Det kan vara nödvändigt enligt gällande bestämmelser att installera termostatblandningsventiler.
▪Hygieniska åtgärder. Installationen måste utföras enligt gällande bestämmelser och kan kräva ytterligare åtgärder för sanitetsinstallation.
▪Cirkulationspump. I enlighet med gällande bestämmelser kan det vara nödvändigt att ansluta en cirkulationspump mellan varmvattnets slutpunkt och varmvattenberedarens kallvattenanslutning.
a |
b |
c |
|
d |
|||
|
|
aKallvattenanslutning
bVarmvattenanslutning
cDusch
dCirkulationspump
Expansionskärlets förtryck (Pg) beror på installationens höjdskillnad
(H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
Inomhusenheten har ett expansionskärl på 10 liter som är fabriksinställt med ett förtryck på 1 bar.
INFORMATION
För kritiska processer eller i rum med hög värmebelastning kan ökad vattenvolym krävas.
NOTERING
När cirkulation i varje krets för rumsuppvärmning styrs med fjärrstyrda ventiler är det viktigt att denna minsta vattenvolym bibehålls även om alla ventiler stängs.
T1 |
T2 |
i |
T3 |
j |
M1 |
M2 |
|
M3 |
|
a |
b c d e |
h h |
|
HPC1 |
HPC2 |
HPC3 |
|
M |
T1 |
T2 |
i T3 |
j |
|
|
|
|
|
|
M1 |
M2 |
M3 |
|
f g |
h h |
FHL1 |
|
|
|
|
FHL2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FHL3 |
|
aUtomhusenhet
bInomhusenhet
cVärmeväxlare
dReservvärmare
eMotoriserad 3 vägsventil (som blandar huvudzonen)
fExtra pump
gHuvudpump
hAvstängningsventil
iKollektor (anskaffas lokalt)
jFörbikopplingsventil (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärmekrets (anskaffas lokalt) HPC1...3 Värmepumpkonvektor (anskaffas lokalt)
T1...3 Individuell rumstermostat (tillval)
M1...3 Individuell motorstyrd ventil för styrning av kretsar FHL1...3 och HPC1...3 (anskaffas lokalt)
Maximal vattenvolym
Använd följande diagram för att avgöra den maximala vattenvolymen
för det beräknade förtrycket.
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0.5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0.30 10 |
50 |
100 |
150 |
200 |
250 |
300 |
350 |
400 |
450 |
b |
|
a |
För-tryck (bar) |
|
|
|
|
|
|
Hur du ser till att enheten fungerar som den ska: |
b Maximal vattenvolym (I) |
|
|
|
|
||
▪ Du måste kontrollera den minsta och maximala vattenvolymen. |
Exempel: Maximal vattenvolym och expansionskärlets förtryck |
|
|
▪ Du kan behöva justera expansionskärlets förtryck. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
Installatörens referenshandbok |
|
|
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
19 |
|
|
4P401676-1 – 2015.02 |
|
|
6 Förberedelse
Installationen |
|
|
Vattenvolym |
|
||
s |
|
≤280 l |
|
|
>280 l |
|
höjdskillnad(a |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
≤7 m |
Ingen justering av |
|
Gör följande: |
|
||
|
förtrycket krävs. |
|
▪ |
Minska på förtrycket. |
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
▪ |
Kontrollera |
att |
|
|
|
|
|
vattenvolymen |
INTE |
|
|
|
|
|
överstiger |
den |
|
|
|
|
|
maximala |
tillåtna |
|
|
|
|
|
vattenvolymen. |
|
>7 m |
Gör följande: |
|
Inomhusenhetens |
|
||
|
▪ |
Öka på förtrycket. |
expansionskärl är för litet |
|||
|
för installationen. I detta |
|||||
|
▪ |
Kontrollera |
att |
|||
|
fall rekommenderas det |
|||||
|
|
vattenvolymen |
INTE |
att ett extra kärl |
|
|
|
|
överstiger |
den |
installeras utanför |
|
|
|
|
maximala |
tillåtna |
enheten. |
|
|
|
|
vattenvolymen. |
|
|
|
|
(a)Installationens höjdskillnad: höjdskillnaden (m) mellan den högsta punkten i vattenkretsen och inomhusenheten. Om inomhusenheten finns på den högsta punkten i installationen anses installationshöjden vara 0 m.
Minsta flödeshastighet
Kontrollera att minsta flödeshastighet (som krävs under avfrostning/ drift med reservvärmare) för installationen kan säkerställas under alla förhållanden i varje zon.
NOTERING
När cirkulation i varje eller viss uppvärmningskrets styrs med fjärrstyrda ventiler är det viktigt att denna minsta flödeshastighet bibehålls även om alla ventiler stängs. I den händelse att minsta flödeshastighet inte kan erhållas kommer ett flödesfel 7H att genereras (ingen värme/drift).
Minsta flödeshastighet som krävs vid avfrostning/drift med
reservvärmare
modeller 04+08 |
|
12 l/min |
16 modell |
|
15 l/min |
Se den rekommenderade |
proceduren som beskrivs under |
"9.4 Checklista under driftsättning" på sidan 60.
a
aSchräderventil
Exempel 1
Inomhusenheten är installerad 5 m under vattenkretsens högsta punkt. Den totala vattenvolymen i vattenkretsen är 100 l.
Inga åtgärder eller justeringar är nödvändiga.
Exempel 2
Inomhusenheten installeras vid vattenkretsens högsta punkt. Den totala vattenvolymen i vattenkretsen är 350 l.
Åtgärder:
▪Eftersom den totala vattenvolymen (350 l) är mer än standardvattenvolymen (280 l) måste förtrycket minskas.
▪Det nödvändiga förtrycket är:
Pg = (0,3+(H/10)) bar = (0,3+(0/10)) bar=0,3 bar.
▪Motsvarande maximala vattenvolym vid 0,3 bar är 410 l. (Se diagrammet i ovanstående kapitel).
▪Eftersom 350 l är lägre än 410 l så är expansionskärlet lämpligt för installationen.
NOTERING
Endast en licensierad installatör har tillåtelse att justera expansionskärlets förtryck.
När expansionskärlets standardförtryck (1 bar) behöver ändras ska man ta hänsyn till nedanstående riktlinjer:
▪Använd endast torrt kväve för justering av expansionskärlets förtryck.
▪Olämplig inställning av expansionskärlets förtryck kommer att leda till driftfel i systemet.
Man ändrar expansionskärlets förtryck görs genom att minska eller
öka på kvävetrycket med expansionskärlets schräderventil.
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
VARNING
▪Om strömmatningen saknar eller har fel N-fas kan utrustningen förstöras.
▪Upprätta korrekt jordning. Jorda INTE enheten till en vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning för telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska stötar.
▪Installera nödvändiga säkringar eller kretsbrytare.
▪Säkra elkablarna med buntband så att de INTE kommer i kontakt med vassa kanter eller rör, särskilt på högtryckssidan.
▪Använd INTE skarvade kablar, fåtrådiga ledare, förlängningssladdar eller fasfördelade anslutningar. De kan orsaka överhettning, elektrisk chock eller eldsvåda.
▪Installera INTE en fasförskjutande kondensator, eftersom enheten är försedd med en inverter. En fasförskjutande kondensator försämrar prestandan och kan orsaka olyckor.
Installatörens referenshandbok |
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
20 |
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
4P401676-1 – 2015.02 |
VARNING
▪All kabeldragning får endast utföras av en auktoriserad elektriker och måste uppfylla med gällande bestämmelser.
▪Gör alla elektriska anslutningar till den fasta kabeldragningen.
▪Alla komponenter som anskaffats lokalt och alla elektriska konstruktioner skall överensstämma med gällande bestämmelser.
VARNING
Reservvärmaren bör ha en dedikerad strömförsörjning.
VARNING
Använd |
ALLTID |
flerkärniga |
kablar |
till |
strömförsörjningsledningar.
6.5.2Om strömförsörjning med önskad kWhgrad
Elbolag i hela världen arbetar hårt för att tillhandahålla pålitliga eltjänster till konkurrenskraftiga priser, och kan ofta fakturera kunderna med rabatter. Exempelvis baserat på vilken tid på dygnet elen används, årstiden eller enligt den så kallade Wärmepumpentarif i Tyskland och Österrike...
Denna utrustning kan anslutas till ett sådant system för strömförsörjning med önskad kWh-grad.
Kontakta elbolaget som är leverantör på platsen där denna utrustning ska installeras för att kontrollera om det är lämpligt att ansluta utrustningen i ett eventuellt system för strömförsörjning med önskad kWh-grad.
När utrustningen är ansluten till en sådan strömförsörjning med
önskad kWh-grad har elbolaget rätt att:
▪Avbryta strömförsörjning till utrustningen under vissa tidsperioder.
▪Kräva att utrustningen bara konsumerar en begränsad mängd elektricitet under vissa tidsperioder.
Inomhusenheten är designad för att ta emot en insignal som ställer om enheten i tvingande av-läge. Utomhusenhetens kompressor kommer då inte att köras.
Oavsett om strömförsörjningen har avbrutits eller inte, är kabeldragningen till enheten annorlunda.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1 – 2015.02
6 Förberedelse
Normal |
Strömförsörjning med önskad kWh-grad |
||
strömförsörjning |
Strömförsörjningen |
Strömförsörjningen |
|
|
avbryts INTE |
är avbryts |
|
a |
b |
a |
b |
|
|
005801 50 |
005801 50 |
3 |
1 |
3 |
|
1 |
4 |
1 |
4 |
|
|
||||
|
|
|
|
|||
2 |
|
|
|
|
2 |
|
|
2 |
|
|
Under aktivering av |
||
|
|
Under aktivering av |
|
|||
|
|
|
strömförsörjning med |
|||
|
|
strömförsörjning med |
önskad kWh-grad |
|
||
|
|
önskad kWh-grad, |
|
avbryts |
|
|
|
|
avbryts INTE |
|
|
strömförsörjningen |
|
|
|
strömförsörjningen. |
|
omedelbart, eller efter |
||
|
|
Utomhusenheten |
|
en stund, av |
|
|
|
|
stängs av med |
|
|
elbolaget. Om detta |
|
|
|
kontrollen. |
|
|
händer måste |
|
|
|
Observera: Elbolaget inomhusenheten |
|
|||
|
|
måste alltid tillåta |
|
matas med en |
|
|
|
|
|
separat normal |
|
||
|
|
inomhusenhetens |
|
|
||
|
|
|
strömförsörjning. |
|
||
|
|
strömförbrukning. |
|
|
||
|
|
|
|
|
aNormal strömförsörjning
bStrömförsörjning med önskad kWh-grad 1 Strömförsörjning för utomhusenheten
2 Strömförsörjning och anslutningskabel för inomhusenheten
3 Strömkälla för reservvärmaren
4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad (spänningsfri
kontakt)
5Strömförsörjning med normal kWh-grad (för att mata inomhusenhetens pcb i händelse av avbrott av strömförsörjningen med önskad kWh-grad)
Följande bild visar nödvändig kabeldragning.
INFORMATION
Följande bild är ett exempel och kanske INTE stämmer överens med ditt systems layout.
|
a |
|
|
20 |
6 |
|
|
15 |
12 |
|
|
13 |
21 |
|
|
16 |
|
||
|
M |
||
17 |
22 |
||
|
|||
18 |
19 |
|
|
a |
Inomhusenhet |
|
Artikel |
Beskrivning |
Kablar |
Maximal |
|
|
|
|
|
arbetsström |
|
|
Utomhusoch inomhusenhetens strömförsörjning |
|
|
|
||
1 |
Strömförsörjning för |
2+GND eller |
(a) |
|
|
|
|
|
|||
|
utomhusenheten |
3+GND |
|
|
|
2 |
Strömförsörjning och |
3 |
(c) |
|
|
|
|
|
|||
|
anslutningskabel för |
|
|
|
|
|
inomhusenheten |
|
|
|
|
|
|
Installatörens referenshandbok |
|
|
|
|
|
|
|
21
Artikel |
Beskrivning |
|
Kablar |
Maximal |
|
|
|
|
arbetsström |
3 |
Strömkälla för |
Se nedanstående |
— |
|
|
reservvärmaren |
tabell. |
|
|
4 |
Strömförsörjning med |
2 |
|
(d) |
|
|
|||
|
önskad kWh-grad |
|
|
|
|
(spänningsfri kontakt) |
|
|
|
5 |
Strömförsörjning med |
2 |
|
6,3 A |
|
normal kWh-grad |
|
|
|
Användargränssnitt |
|
|
|
|
6 |
Användargränssnitt |
2 |
|
(e) |
|
|
|||
|
|
|
|
|
Extrautrustning |
|
|
|
|
11 |
Strömkälla för |
2 |
|
(b) |
|
|
|||
|
värmaren för basplattan |
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Rumstermostat |
2 eller 3 |
100 mA(b) |
|
13 |
Sensor för |
2 |
|
(b) |
|
|
|||
|
utomhustemperaturen |
|
|
|
14 |
Sensor för |
2 |
|
(b) |
|
|
|||
|
inomhustemperaturen |
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
Värmepumpskonvektor |
2 |
|
100 mA(b) |
Komponenter som anskaffas lokalt |
|
|||
16 |
Avstängningsventil |
2 |
|
100 mA(b) |
|
|
|
|
|
17 |
Elmätare |
2 |
(per meter) |
(b) |
|
||||
18 |
Varmvattenpump |
2 |
|
(b) |
|
|
|||
|
|
|
|
|
19 |
Larmutsignal |
2 |
|
(b) |
|
|
|||
20 |
Växla till extern kontroll |
2 |
|
(b) |
|
|
|||
|
av värmekällan |
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
Kontroll för |
2 |
|
(b) |
|
|
|||
|
rumsuppvärmning |
|
|
|
22 |
Strömförsörjningens |
2 |
(per insignal) |
(b) |
|
||||
|
digitala ingångar |
|
|
|
23 |
Säkerhetstermostat |
2 |
|
(b) |
|
|
|||
|
|
|
|
|
(a)Se märkskylten på utomhusenheten.
(b)Minsta kabeltjocklek 0,75 mm².
(c)Kabeltjocklek 2,5 mm².
(d)Kabeltjocklek 0,75 mm² till 1,25 mm², maxlängd: 50 m. Spänningsfri kontakt ska säkerställa minsta tillämpliga belastning på 15 V likspänning, 10 mA.
(e)Kabeltjocklek 0,75 mm² till 1,25 mm²; maximal längd: 500 m. Gäller för både enkla och dubbla användargränssnittanslutningar.
NOTERING
Mer tekniska specifikationer för de olika anslutningarna finns på insidan av inomhusenheten.
NOTERING
En säkerhetstermostat (normalt sluten kontakt) MÅSTE installeras. Se "7.9.15 För att ansluta säkerhetstermostaten (normalt sluten kontakt)" på sidan 37.
Till |
Strömförsörjnin |
Nödvändigt antal trådar |
reservvärmaren |
g |
|
*3V |
1× 230 V |
2+GND |
|
|
|
7 Installation
Typiskt arbetsflöde
Installationen består vanligtvis av följande moment:
1Montering av utomhusenheten.
2Montering av inomhusenheten.
3Anslutning av köldmedierören.
4Kontroll av köldmedierören.
5Påfyllning av köldmedium.
6Ansluta vattenrören.
7Ansluta elledningarna.
8Avsluta installationen av utomhusenheten.
9Avsluta installationen av inomhusenheten.
INFORMATION
Beroende på enheter och/eller installationsförhållandena kan det vara nödvändigt att ansluta det elektriska innan köldmedium kan fyllas på.
Vid vissa tillfällen måste enheten öppnas. Exempel:
▪Vid anslutning av köldmediumrör
▪Vid anslutning av elledningarna
▪Vid underhåll och service på enheten
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har avlägsnats.
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
2 |
1× |
|
|
2 |
1 |
|
1Lossa på och ta bort skruvarna på enhetens bottendel.
2Tryck på knappen längst ner på frontpanelen.
VARNING: Vassa kanter
Ta frontpanelen på den övre delen i stället för den nedre delen. Akta fingrarna, det finns vassa kanter på den nedre delen av frontpanelen.
3 Skjut enhetens frontpanel nedåt och ta bort den.
Detta kapitel beskriver vad som måste göras och vad som måste
kännas till på platsen för att installera systemet.
FÖRSIKTIGT
Frontpanelen är tung. Var försiktig så att dina fingrar INTE kläms när du öppnar eller stänger enheten.
Installatörens referenshandbok |
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
22 |
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
4P401676-1 – 2015.02 |
4Lossa på och ta bort de 4 skruvarna som håller ihop den övre panelen.
5Ta bort den övre panelen från enheten.
|
4 |
5 |
4× |
2
3
2
2×
1
4× |
När
Du måste montera utomhusenheten och inomhusenheten innan du kan ansluta rör för köldmedium och vatten.
Typiskt arbetsflöde
Montering av utomhusenheten består vanligtvis av följande steg:
1Att förbereda installationsstrukturen.
2Installera utomhusenheten.
3Skapa kondensvattenavlopp.
4Förhindra att utomhusenheten tippar.
5Skydda enheten mot snöfall och starka vindar genom att montera ett snöskydd och avskärmningsplåtar. Se “Förbereda
installationsplats” på "6 Förberedelse" på sidan 16.
7 Installation
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪Förberedelse
Kontrollera installationsgrundens styrka och nivå så att enheten inte orsakar driftsvibrationer eller brus.
Fäst enheten ordentligt med hjälp av grundbultarna enligt grundritningen.
Om enheten har installerats direkt på golvet ska du förbereda 4 uppsättningar av M8eller M10-gängade förankringsbultar, muttrar och brickor (anskaffas lokalt) enligt följande:
INFORMATION
Den maximala höjden av den övre utskjutande delen av bultarna ska vara 15 mm.
NOTERING
Fäst utomhusenheten ordentligt på grundbultarna med låsmuttrar (a). Om ytbeläggningen kring infästningsområdet har slitits loss kan muttrarna rosta mycket snabbt.
a
<100 580
|
283 |
<100 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>>300 |
|
(mm) |
|
|
|
|
Se till att det finns minst 300 mm fritt utrymme under enheten. Se dessutom till att enheten står minst 100 mm ovanför den uppskattade maximala snöhöjden. I detta fall rekommenderas att bygga en pelare och installera tillbehörssatsen EKFT008CA på pelaren.
|
|
|
|
|
|
|
|
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
Installatörens referenshandbok |
|
|
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
23 |
|
|
4P401676-1 – 2015.02 |
|
|
7 Installation
b
283 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>100 |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>>300 |
<![if ! IE]> <![endif]>a |
<150 |
||
|
||||
|
|
|
(mm)
aSnöfallets maximala höjd
bEKFT008CA tillbehörssats
580
<150
Om enheten installeras med fästen på väggen rekommenderas det
att tillbehörssatsenEKFT008CA används och att enheten installeras
enligt följande:
>250
b >300
<![if ! IE]><![endif]>a
(mm)
aSnöfallets maximala höjd
bEKFT008CA tillbehörssats
Installatörens referenshandbok
24
FÖRSIKTIGT
Ta INTE bort den skyddande kartongen innan enheten har installerats ordentligt.
1Lyft utomhusenheten enligt beskrivningen i "3.2.2 Hur du avlägsnar alla tillbehör från utomhusenheten" på sidan 7.
2Installera utomhusenheten enligt nedanstående:
a |
a |
|
2 |
1 |
2× |
a Luftutlopp
NOTERING
Pelaren MÅSTE ligga helt i linje med U-balkens baksida.
3 Ta bort den skyddande kartongen och instruktionsbladet.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma - lågtemperatur Split 4P401676-1 – 2015.02
7 Installation
b
a
aSkyddande kartong
bInstruktionsblad
▪Undvik installationsplatser där vatten, som läcker från enheten på grund av ett igentäppt dräneringstråg, kan skada omgivningen.
▪Se till att kondensvattnet kan tömmas ordentligt.
▪Montera enheten på ett underlag som kan säkerställa lämplig utrinning av kondensvattnet för att undvika uppbyggnad av is.
▪Ordna med kondensvattenrännor runt fundamentet så att kondensvattnet kan rinna bort från enheten.
▪Undvik att låta kondensvattnet rinna över gångbanor eftersom vattnet kan frysa vid kalla temperaturer och göra gångbanan hal.
▪Om du installerar enheten på en ram, ska en vattentät platta inom
150 mm på enhetens undersida installeras. På sätt förhindrar du en invasion av vatten i enheten och undviker att kondensvatten droppar (se bilden som följer).
NOTERING
Om dräneringshålen på utomhusenheten är blockerade ska du tillhandahålla minst 300 mm under utomhusenheten.
En extra dräneringstrågsats (EKDP008CA) kan användas för att samla upp dräneringsvattnet. Dräneringstrågsatsen består av:
a
b
aDräneringstråg
bU-balkar
|
mm |
|
283 |
580 |
|
mm |
||
|
Om enheten har installerats på platser där kraftig vind kan välta enheten ska du tänka på följande:
1 Förbered 2 kablar så som visas på nedanstående bild (anskaffas lokalt).
2Placera de 2 kablarna över utomhusenheten.
3För in ett gummimatta mellan kablarna och utomhusenheten för att förhindra att kabeln repar färgen (anskaffas lokalt).
4Fäst kabelns ändar. Dra åt ändarna.
När
Du måste montera utomhusenheten och inomhusenheten innan du kan ansluta rör för köldmedium och vatten.
Typiskt arbetsflöde
Montering av inomhusenheten består vanligtvis av följande steg:
1 Installera inomhusenheten.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
Installatörens referenshandbok |
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
25 |
4P401676-1 – 2015.02 |
7 Installation
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪Förberedelse
1 Lyft inomhusenheten från pallen och placera den på golvet.
4× |
135kg
2Skjut inomhusenheten till rätt position.
3Justera höjden på nivåjusteringsfötterna för att kompensera för eventuella ojämnheter i golvet. Maximala tillåtna avvikelse är 1°.
≤1°
Typiskt arbetsflöde
Anslutning av köldmedierören innebär:
▪Anslutning av köldmedierör till utomhusenheten
▪Anslutning av köldmedierör till inomhusenheten
▪Isolera köldmedierören
▪Ta hänsyn till riktlinjerna för:
▪Rörbockning
▪Flänsning av rörändar
▪Hårdlödning
▪Använda avstängningsventiler
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪Förberedelse
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
FÖRSIKTIGT
▪Använd INTE mineralolja på den flänsade delen.
▪Återanvänd INTE rör från tidigare installationer.
▪Installera ALDRIG en avfuktare för denna R410A-enhet för att förlänga dess livslängd. Avfuktningsmaterial kan lösas upp och komma att skada systemet.
NOTERING
Vidta följande försiktighetsåtgärder för köldmedierören:
▪Utöver det avsedda köldmediet ska du undvika allt som skulle kunna blanda sig in i köldmediecykeln (t.ex. luft).
▪Använd endast R410A när du fyller på med köldmedium.
NOTERING
Luta inte enheten bakåt:
0° 1°1°
▪Använd endast installationsverktyg (t.ex. manometerställ) som är avsedda för installation av en R410A och som klarar trycket. Se även till att inte främmande föremål (t.ex. mineralolja och fukt) blandas in i systemet.
▪Installera rören så att flänsen INTE utsätts för mekanisk stress.
▪Skydda rören enligt beskrivningen i följande tabell för att förhindra att smuts, vätska eller damm kommer in i rören.
▪Var försiktig när du för in kopparrör genom väggar (se bilden nedan).
Före anslutning av köldmediumrör
Se till att utomhusenheten och inomhusenheten är monterade.
Enhet |
Installationsperiod |
Skyddsmetod |
Utomhusenhet |
>1 månad |
Knip ihop rören |
|
<1 månad |
Knip eller tejpa rören |
|
|
|
Inomhusenhet |
Oavsett tidsperiod |
|
Installatörens referenshandbok |
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
26 |
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
4P401676-1 – 2015.02 |
7 Installation
INFORMATION
Öppna INTE köldmediets stoppventil innan du kontrollerar köldmedierören. När du behöver fylla på med ytterligare köldmedium rekommenderas det att du öppnar köldmediets stoppventil efter påfyllningen.
Håll dig till följande riktlinjer när du ansluter rören:
▪När kragmuttern ansluts ska flänsens insida smörjas med etereller esterolja. Dra åt 3 eller 4 varv för hand innan du drar åt ordentligt.
▪När du lossar en kragmutter ska du alltid använda två skiftnycklar tillsammans.
▪När du ansluter rören ska du alltid använda en rörnyckel och en momentnyckel tillsammans vid åtdragning av flänsmuttern. Det förhindrar sprickor i muttern och läckor.
a b
c d
aMomentnyckel
bRörnyckel
cRörkoppling
dKragmutter
Rördimension |
Åtdragningsm |
Kragstorlek (A) |
Flänsform |
||||
er (mm) |
oment (N•m) |
(mm) |
|
(mm) |
|||
Ø6,4 |
15~17 |
8,7~9,1 |
90°±2 |
|
|||
45° |
±2 |
||||||
Ø15,9 |
63~75 |
19,3~19,7 |
|||||
|
A |
|
|||||
|
|
|
|
R=0.4~0.8
Använd en rörbockningsapparat för rörbockningen. Alla rörböjar ska vara så mjuka som möjligt (böjningsradie bör vara 30~40 mm eller större).
3Lossa kragmuttern från stoppventilen och placera kragmuttern på röret.
4Flänsa röret. Ställ exakt i den position som visas på bilden nedan.
A |
|
|
Vanligt flänsverktyg |
|
|
Flänsverktyg för |
Kopplingstyp |
Vingmuttertyp |
|
R410A |
(Ridgid typ) |
(Imperial typ) |
|
(kopplingstyp) |
||
|
|
|
|
A |
0~0,5 mm |
1,0~1,5 mm |
1,5~2,0 mm |
|
|
|
|
5 Kontrollera att flänsningen är rätt utförd.
a b
c
aFlänsens inneryta måste vara felfri.
bRörets ände måste vara jämnt flänsad i en perfekt cirkel.
cSe till att kragmuttern är lyft.
Inomhusoch utomhusenheterna måste ha kragkopplingar. Anslut båda ändarna utan lödning. Om lödning skulle behövas ska du tänka på följande saker:
▪Vid hårdlödning kan en kväveblåsning förhindra att stora mängder oxidbeläggning bildas på rörens insida. Beläggningarna påverkar ventiler och kompressorer negativt i kylmediumsystemet och förhindrar korrekt drift.
▪Ställ in kvävetrycket på 20 kPa (precis så mycket att det känns mot huden) med en tryckreduceringsventil.
a |
b |
c |
d |
e |
|
|
f |
|
f |
|
|
|
|
aKylmediumrör
bDel som ska hårdlödas
cTejp
dManuell ventil
eTryckreduceringsventil
fKväve
▪Använd INTE antioxideringsmedel vid hårdlödning av rörkopplingar.
Beläggningar kan sätta igen rör och skada utrustning.
FÖRSIKTIGT
▪Ofullständig flänsning kan orsaka att köldmediegas läcker ut.
▪Återanvänd INTE flänsar. Använd nya flänsar för att förhindra läckage av köldmediegasen.
▪Använd endast de kragmuttrar som följer med enheten.
Om du använder andra kragmuttrar kan köldmediegas läcka ut.
1Kapa änden av röret med en rörkapare.
2Ta bort grader med den kapade änden nedåt så att flisor inte kommer in i röret.
ab
aKapa i exakt rät vinkel.
bTa bort grader.
▪Använd INTE fluss vid koppar till koppar-hårdlödning av kylmediumrör. Använd en fosforkopparfyllningslegering (BCup) som inte kräver fluss.
Fluss har en extremt skadlig inverkan på kylmediumrörsystem. Exempelvis ger klorfluss upphov till korrosion i rören och fluss med fluor skadar kylmediumoljan.
Tänk hänsyn till följande riktlinjer:
▪Stoppventilerna är stängda vid leverans.
▪Följande bild visar varje del i hanteringen av stoppventilerna.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
Installatörens referenshandbok |
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
27 |
4P401676-1 – 2015.02 |
7 Installation
a
b
c
d
aServiceport och serviceportkåpa
bVentilspindel
cExtern röranslutning
dSpindelkåpa
▪Håll båda stoppventiler öppna under drift.
▪Använd INTE överdriven kraft vid hantering av ventilröret. Det kan skada ventilkroppen.
▪Se alltid till att du drar åt stoppventilen med en rörnyckel, lossa sedan eller dra åt kragmuttern med en momentnyckel. Placera
INTE rörnyckeln på rörkåpan, eftersom detta kan leda till läckage av köldmediet.
▪Kontrollera att inget köldmedium läcker ut efter att rörkåpan dragits åt.
Art. |
Åtdragningsmoment (N∙m) |
Rörkåpa, vätskesida |
13,5~16,5 |
|
|
Rörkåpa, gassida |
22,5~27,5 |
Serviceportkåpa |
11,5~13,9 |
|
|
Tänk hänsyn till följande riktlinjer:
▪Använd alltid påfyllningsslang med ventiltryckarstift, eftersom serviceporten är av ventiltypen Schrader.
▪Efter hantering av serviceport ska serviceportkåpan dras åt ordentligt. Se tabellen i kapitel "Hur du hanterar rörkåpan" på sidan 28 för åtdragningsmoment.
▪Kontrollera så att ingen köldmedieläcka uppstått efter att serviceportkåpan dragits åt.
a
b
aRörnyckel
bMomentnyckel
▪När drifttrycket förväntas bli lågt (t. ex. vid kylning när utomhustemperaturen är låg), förslut kragmuttern ordentligt i stoppventilen på gasledningen med tätningsmedel av silikon för att frysskydda den.
Säkerställ att det inte finns något glapp vid tätning med
silikon.
1Ta bort ventilkåpan
2För in en insexnyckel (vätskesida: 4 mm, gassida: 6 mm) i ventilröret och vrid på ventilröret:
Moturs för att öppna ventilen.
Medurs för att stänga ventilen.
3Sluta vrida när ventilröret inte kan vridas längre. Nu är ventilen öppen/stängd.
1Anslut köldmedieanslutningen för vätska från inomhusenheten till utomhusenhetens vätskestoppventil.
a
c b
aAvstängningsventil för vätska
bGasavstängningsventil
cServiceport
2Anslut köldmedieanslutningen för gas från inomhusenheten till utomhusenhetens köldmediestoppventil.
1Anslut vätskeavstängningsventilen från utomhusenheten till inomhusenhetens köldmediumvätskeanslutning.
b a
Tänk hänsyn till följande riktlinjer:
▪ Rörkåpan är försluten där pilarna anger. Skada den INTE.
▪Efter hantering av stoppventilen ska stoppventilens kåpa dras åt ordentligt.
▪I tabellen nedan visas åtdragningsmoment.
aKöldmediumvätskeanslutning
bKöldmediumgasanslutning
2 Anslut gasstoppventilen från utomhusenheten till inomhusenhetens köldmediumgasanslutning.
Installatörens referenshandbok |
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
28 |
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
4P401676-1 – 2015.02 |
7 Installation
NOTERING
Det rekommenderas att köldmedierören mellan inomhusoch utomhusenheterna installeras i en kanal eller att köldmedierören lindas in med slutbehandlingstejp.
Utomhusenhetens interna köldmediumrör har läckagetestats från fabriken. Du behöver bara kontrollera utomhusenhetens externa köldmediumrör.
Före kontroll av köldmediumrör
Kontrollera att köldmediumrören är anslutna mellan utomhusoch inomhusenheten.
Typiskt arbetsflöde
Kontroll av köldmediumrör består vanligtvis av följande steg:
1Kontroll av läckage i köldmediumrör.
2Vakuumtorkning för att ta bort all fukt, luft och kväve i köldmediumrören.
Om det finns risk för att det förekommer fukt i köldmedierören
(exempelvis vatten som kan ha kommit in i rören) ska man först genomföra en vakuumtorkning, se nedan, tills all fukt avlägsnats.
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪Förberedelse
NOTERING
Använd en 2-stegs vakuumpump med backventil som kan evakuera till ett manometertryck på –100,7 kPa (5 Torr absolut). Se till att pumpoljan inte flödar i motsatt riktning in i systemet när pumpen inte är igång.
NOTERING
Använd en vakuumpump som endast är avsedd för R410A. Om du använder samma pump för andra köldmedium kan det skada pumpen och enheten.
NOTERING
▪Anslut vakuumpumpen till serviceporten på gasstoppventilen.
▪Se därför till att alla utomhusenhetens stoppventiler för gas och vätska är ordentligt stängda innan läckagetest eller vakuumtorkning utförs.
NOTERING
Överskrid INTE enhetens maximala arbetstryck (se “PS
High” på enhetens namnplåt).
NOTERING
Se till att använda rekommenderad bubbeltestlösning från din återförsäljare. Använd inte tvålvatten, det kan orsaka sprickor i kronmuttrar (tvålvatten/såpvatten kan innehålla salt som drar till sig fukt som kan frysa när rörledningarna blir kalla) och/eller bly för som anfräter utvidgade kopplingar (tvål-/såpvatten kan innehålla ammoniak som orsakar oxidering mellan mässingskronmuttrar och koppar).
1Fyll på systemet med kvävgas upp till ett övertryck på minst 200 kPa (2 bar). Rekommendationen är att trycksätta till
3000 kPa (30 bar) för att kunna upptäcka små läckage.
2Kontrollera om det finns läckor genom att applicera bubbeltestlösningen vid alla röranslutningar.
3Töm ut kvävgasen.
INFORMATION
När stoppventilerna öppnats är det möjligt att trycket i köldmedierören INTE ökar. Detta kan bero på t.ex. att expansionsventilen är stängd i utomhusenhetens krets, vilket dock INTE utgör något problem för enhetens drift.
Anslut vakuumpumpen och grenrör enligt följande:
a |
d |
h |
b |
|
|
c |
|
|
e |
|
|
f g h i
aTryckmätare
bMätanslutning
cLågtryckskylningsventil (Lo)
dHögtrycksventil (Hi)
ePåfyllningsslang
fVakuumpump
gServiceport
hVentillock
iGasstoppventil
jVätskestoppventil
1Vakuumtorka systemet tills trycket på fördelaren visar –0,1 MPa (–1 bar).
2Lämna det som det är i 4–5 minuter och kontrollera trycket:
Om trycket… |
Då… |
Inte laddar |
Det finns ingen fukt i systemet. |
|
Denna åtgärd är avslutad. |
Ökar |
Det finns fukt i systemet. Gå |
|
vidare till nästa steg. |
3Evakuera i minst 2 timmar tills trycket på fördelaren visar –
0,1 MPa (–1 bar).
4Efter att du har stängt AV pumpen ska trycket kontrolleras i minst 1 timme.
5Om du INTE når målvakuum eller inte kan behålla vakuum under 1 timme, för enligt följande:
▪Kontrollera om det finns läckor igen.
▪Utför vakuumtorkningen igen.
|
|
|
|
|
|
|
|
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
Installatörens referenshandbok |
|
|
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
29 |
|
|
4P401676-1 – 2015.02 |
|
|
7 Installation
NOTERING
Se till att öppna gasstoppventilen efter rörinstallationen och torkningen. Om systemet körs med ventilen stängd kan kompressorn gå sönder.
Utomhusenheten är fabrikspåfylld med köldmedium, men i vissa fall kan följande behövas:
Vad |
När |
Påfyllning av ytterligare |
Om den totala längden på |
köldmedium |
vätskerören överstiger angiven |
|
längd (se nedan). |
Komplett påfyllning av |
Exempel: |
köldmedium |
▪ Vid flyttning av systemet. |
|
|
|
▪ Efter ett läckage. |
Påfyllning av ytterligare köldmedium
Före påfyllning av ytterligare köldmedium ska du se till att utomhusenhetens externa köldmediumrör är kontrollerade (läckagetestade och vakuumtorkade).
INFORMATION
Beroende på enheter och/eller installationsförhållandena kan det vara nödvändigt att ansluta det elektriska innan köldmedium kan fyllas på.
Typiskt arbetsflöde – Påfyllning av ytterligare köldmedium består vanligtvis av följande steg:
1Bestämma om ytterligare köldmedium ska fyllas på och isåfall hur mycket.
2Vid behov, fylla på ytterligare köldmedium.
3Ifyllning av delaken med information om fluorgaser som påverkar växthuseffekten och fastsättning av den på insidan av utomhusenheten.
Komplett påfyllning av köldmedium
Före komplett påfyllning av köldmedium ska du kontrollera att följande har gjorts:
1Systemet är nedpumpat.
2Utomhusenhetens externa köldmediumrör är kontrollerade (läckagetestade och vakuumtorkade).
3Vakuumtorkning av utomhusenhetens interna köldmediumrör har gjorts.
NOTERING
Innan en återfyllning sker genomför dessutom en vakuumtorkning på utomhusenhetens interna köldmedierör.
Typiskt arbetsflöde – Komplett påfyllning av köldmedium består vanligtvis av följande steg:
1Bestämma hur mycket köldmedium som ska fyllas på.
2Påfyllning av köldmedium.
3Ifyllning av delaken med information om fluorgaser som påverkar växthuseffekten och fastsättning av den på insidan av utomhusenheten.
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪Förberedelse
Om den totala |
Då... |
längden på |
|
vätskerören är... |
|
≤10 m |
Ska du INTE fylla på med ytterligare |
|
köldmedium. |
>10 m |
R=(vätskerörets totala längd (m) – 10 |
|
m)×0,020 |
|
R=ytterligare påfyllning (kg)(avrundat i |
|
enheter av 0,1 kg) |
|
|
INFORMATION
Rörlängd är vätskerörets längd åt ena hållet.
INFORMATION
Om en fullständig påfyllning är nödvändig är den totala påfyllningsmängden av köldmediet: fabrikens påfyllningsmängd av köldmedium (se enhetens märkplåt) + fastställd extramängd.
VARNING
▪Använd endast R410A som köldmedium. Andra vätskor kan orsaka explosioner och olyckor.
▪R410A innehåller fluorerade växthusgaser. Dess växthuseffektpåverkan är 2087,5. Låt INTE dessa gaser komma ut i atmosfären.
▪Använd alltid skyddshandskar och skyddsglasögon när du fyller på med köldmedium.
FÖRSIKTIGT
För att undvika att kompressorn havererar får INTE mer köldmedium fyllas på än det som är specificerat.
Nödvändigt: Före påfyllning av köldmedium ska du se till att köldmediumrören är anslutna och kontrollerade (läckagetestade och vakuumtorkade).
1Anslut köldmediecylindern till serviceporten.
2Fyll på med ytterligare köldmedium.
3Öppna gasstoppventilen.
Se "13.2 Nedpumpning" på sidan 71 för mer information om nedpumpning behövs vid nedmontering eller flyttning av systemet.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Installatörens referenshandbok |
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB |
30 |
Daikin Altherma - lågtemperatur Split |
||
4P401676-1 – 2015.02 |