Daikin ERLQ004-006-008CA, EHVH04S18CBV, EHVH08S18 26CBV Installer reference guide [hr]

Referentni vodič za

instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

+

ERLQ004-006-008CA

EHVH04S18CBV

Referentni vodič za instalatera

hrvatski

EHVH08S18+26CBV

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

 

Sadržaj

Sadržaj

1 Opće mjere opreza

3

1.1

O dokumentaciji.........................................................................

3

 

1.1.1

Značenje upozorenja i simbola ...................................

4

1.2

Za instalatera.............................................................................

4

 

1.2.1

Općenito......................................................................

4

 

1.2.2

Mjesto postavljanja .....................................................

4

 

1.2.3

Rashladno sredstvo ....................................................

5

 

1.2.4

Slana voda ..................................................................

5

 

1.2.5

Voda............................................................................

6

 

1.2.6

Električno ....................................................................

6

2

O dokumentaciji

6

 

2.1

O ovom dokumentu ...................................................................

6

 

2.2

Pregled referentnog vodiča za instalatera.................................

7

3

O pakiranju

7

 

3.1

Pregled: O pakiranju..................................................................

7

 

3.2

Vanjska jedinica ........................................................................

7

 

 

3.2.1

Za raspakiravanje vanjske jedinice .............................

7

 

 

3.2.2

Za uklanjanje dodatnog pribora s vanjske jedinice .....

8

 

3.3

Unutarnja jedinica......................................................................

8

 

 

3.3.1

Za raspakiravanje unutarnje jedinice ..........................

8

 

 

3.3.2

Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice ..

8

 

3.4

Pomoćni grijač...........................................................................

9

 

 

3.4.1

Raspakiravanje pomoćnog grijača..............................

9

 

 

3.4.2

Uklanjanje dodatnog pribora s pomoćnog grijača.......

9

4 O jedinicama i opcijama

9

 

4.1

Pregled: O jedinicama i opcijama..............................................

9

 

4.2

Identifikacija...............................................................................

9

 

 

4.2.1

Identifikacijska oznaka: vanjska jedinica.....................

9

 

 

4.2.2

Identifikacijska naljepnica: Unutarnja jedinica.............

9

 

 

4.2.3

Identifikacijska naljepnica: pomoćni grijač ..................

10

 

4.3

Kombiniranje jedinica i opcija ....................................................

10

 

 

4.3.1

Mogućnosti za vanjsku jedinicu ..................................

10

 

 

4.3.2

Mogućnosti za unutarnju jedinicu................................

10

 

 

4.3.3

Moguće kombinacije unutarnje i vanjske jedinice .......

11

5

Smjernice za primjenu

12

 

5.1

Pregled: smjernice za primjenu .................................................

12

 

5.2

Postavljanje sustava za grijanje prostora ..................................

12

 

 

5.2.1

Jedna prostorija ..........................................................

12

 

 

5.2.2

Više prostorija – jedna zona TIV-a..............................

14

 

 

5.2.3

Više prostorija – dvije zone TIV-a ...............................

15

 

5.3

Postavljanje pomoćnog izvora topline za grijanje prostora .......

16

 

5.4

Postavljanje spremnika kućne vruće vode ................................

18

 

 

5.4.1

Izgled sustava – ugrađeni spremnik KVV-a ................

18

5.4.2Odabir zapremnine i željene temperature spremnika

 

 

KVV-a..........................................................................

18

 

5.4.3

Postavljanje i konfiguracija – spremnik KVV-a............

18

 

5.4.4

Crpka KVV-a za trenutačan dovod vruće vode...........

19

 

5.4.5

Crpka KVV-a za dezinfekciju ......................................

19

5.5

Postavljanje mjerenja energije ..................................................

19

 

5.5.1

Proizvedena toplina ....................................................

19

 

5.5.2

Potrošena energija......................................................

19

 

5.5.3

Električno napajanje po normalnoj stopi kWh .............

20

 

5.5.4

Električno napajanje po preferencijalnoj stopi kWh ....

20

5.6

Postavljanje kontrole potrošnje snage.......................................

21

 

5.6.1

Trajno ograničenje snage ...........................................

21

5.6.2Ograničenje snage aktivirano putem digitalnih ulaza.. 21

 

5.6.3

Postupak ograničenja snage.......................................

21

5.7

Postavljanje vanjskog osjetnika temperature ............................

22

 

6 Priprema

22

 

 

6.1

Pregled: Priprema .....................................................................

22

 

6.2

Priprema mjesta ugradnje .........................................................

22

 

 

 

 

6.2.1

Zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske jedinice..........

22

6.2.2Dodatni zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske

 

 

jedinice u hladnoj klimi .................................................

23

 

6.2.3

Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice.......

24

 

6.2.4

Zahtjevi za mjesto postavljanja pomoćnog grijača.......

24

6.3

Priprema cjevovoda rashladnog sredstva ..................................

25

 

6.3.1

Zahtjevi cjevovoda rashladnog sredstva......................

25

 

6.3.2

Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo...................

25

6.4

Priprema vodovodnih cijevi ........................................................

25

 

6.4.1

Zahtjevi za krug vode...................................................

25

 

6.4.2

Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posude ....

26

 

6.4.3

Za provjeru zapremnine vode i stope protoka..............

26

 

6.4.4

Promjena predtlaka ekspanzijske posude ...................

27

 

6.4.5

Za provjeru zapremnine vode: primjeri ........................

28

6.5

Priprema električnog ožičenja ....................................................

28

 

6.5.1

O pripremi električnog ožičenja....................................

28

 

6.5.2

O napajanju po preferencijalnoj stopi kWh ..................

28

6.5.3Pregled električnih priključaka osim vanjskih

aktuatora ......................................................................

29

6.5.4Pregled električnih priključaka za vanjske i unutarnje

 

 

aktuatore ......................................................................

29

7 Instalacija

 

30

7.1

Pregled: Postavljanje..................................................................

30

7.2

Otvaranje jedinica.......................................................................

30

 

7.2.1

Više o otvaranju jedinica ..............................................

30

 

7.2.2

Za otvaranje vanjske jedinice.......................................

30

 

7.2.3

Za otvaranje unutarnje jedinice....................................

30

 

7.2.4

Za otvaranje poklopca razvodne kutije unutarnje

 

 

 

jedinice.........................................................................

31

 

7.2.5

Otvaranje pomoćnog grijača ........................................

31

 

7.2.6

Otvaranje poklopca razvodne kutije pomoćnog

 

 

 

grijača ..........................................................................

31

7.3

Montaža vanjske jedinice ...........................................................

31

 

7.3.1

O vješanju vanjske jedinice..........................................

31

 

7.3.2

Mjere opreza kod vješanja vanjske jedinice.................

31

 

7.3.3

Priprema konstrukcije za postavljanje..........................

31

 

7.3.4

Za instaliranje vanjske jedinice ....................................

32

 

7.3.5

Priprema odvoda kondenzata ......................................

33

 

7.3.6

Za sprečavanje prevrtanja vanjske jedinice .................

34

7.4

Montaža unutarnje jedinice ........................................................

34

 

7.4.1

Više o postavljanju unutarnje jedinice..........................

34

7.4.2Mjere opreza prilikom postavljanja unutarnje jedinice . 34

 

7.4.3

Postavljanje unutarnje jedinice ....................................

34

7.5

Ugradnja pomoćnog grijača .......................................................

34

 

7.5.1

Mjere opreza prilikom ugradnje pomoćnog grijača ......

34

 

7.5.2

Postavljanje pomoćnog grijača ....................................

34

7.6

Priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva............................

35

 

7.6.1

O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo ..............

35

 

7.6.2

Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva ..

35

 

7.6.3

Smjernice pri spajanju rashladnog cjevovoda..............

35

 

7.6.4

Smjernice za savijanje cijevi ........................................

36

 

7.6.5

Za proširivanje otvora cijevi .........................................

36

 

7.6.6

Lemljenje kraja cijevi....................................................

36

 

7.6.7

Korištenje zapornog ventila i servisnog priključka .......

36

7.6.8Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na

vanjsku jedinicu............................................................

37

7.6.9Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na

 

 

unutarnju jedinicu.........................................................

37

7.7

Provjera cjevovoda rashladnog sredstva ...................................

38

 

7.7.1

O provjeri cjevovoda rashladnog sredstva...................

38

7.7.2Mjere opreza pri ispitivanju cijevi rashladnog

 

 

sredstva .......................................................................

38

 

7.7.3

Za provjeru curenja ......................................................

38

 

7.7.4

Za vakuumsko isušivanje.............................................

38

7.8

Punjenje rashladnog sredstva ....................................................

39

 

7.8.1

O izmjeni rashladnog sredstva.....................................

39

 

7.8.2

Mjere opreza kod punjenja rashladnog sredstva .........

39

7.8.3Za određivanje dodatne količine rashladnog sredstva. 39

7.8.4

Za određivanje količine kompletnog punjenja ..............

39

7.8.5

Za punjenje dodatnog rashladnog sredstva.................

39

Referentni vodič za instalatera

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

2

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P449975-1C – 2018.07

1 Opće mjere opreza

 

7.8.6

Za pričvršćivanje naljepnice o fluoriranim

 

 

 

stakleničkim plinovima ................................................

39

7.9

Spajanje cijevi za vodu..............................................................

40

 

7.9.1

Više o priključivanju vodovodnih cijevi ........................

40

 

7.9.2

Oprez kod spajanja cjevovoda vode ...........................

40

 

7.9.3

Za spajanje cijevi za vodu...........................................

40

 

7.9.4

Spajanje cjevovoda vode na pomoćni grijač...............

41

 

7.9.5

Za priključivanje cjevovoda za recirkulaciju ................

41

 

7.9.6

Za priključivanje sigurnosnog ventila na odvod ..........

41

 

7.9.7

Punjenje kruga vode ...................................................

41

 

7.9.8

Za punjenje spremnika kućne vruće vode ..................

42

 

7.9.9

Za izoliranje cijevi za vodu ..........................................

42

7.10

Spajanje električnog ožičenja....................................................

42

 

7.10.1

Više o spajanju električnog ožičenja ...........................

42

 

7.10.2

O električnoj sukladnosti .............................................

42

 

7.10.3

Mjere opreza za spajanje električnog ožičenja ...........

42

 

7.10.4

Smjernice za spajanje električnog ožičenja ................

42

 

7.10.5

Za spajanje električnog ožičenja vanjske jedinice ......

43

 

7.10.6

Za spajanje električnog ožičenja unutarnje jedinice....

43

 

7.10.7

Za priključivanje glavnog električnog napajanja..........

44

 

7.10.8

Za spajanje korisničkog sučelja ..................................

44

 

7.10.9

Za priključivanje zapornog ventila...............................

45

 

7.10.10

Za spajanje električnih mjerača ..................................

45

 

7.10.11

Za spajanje crpke za toplu vodu za kućanstvo ...........

45

 

7.10.12

Za spajanje izlaza alarma ...........................................

45

 

7.10.13

Za spajanje izlaza za UKLJ./ISKLJ. grijanja prostora . 46

 

7.10.14

Za spajanje prespojnika na vanjski izvor topline.........

46

 

7.10.15

Za spajanje digitalnih ulaza za potrošnju energije ......

46

 

7.10.16

Spajanje sigurnosnog termostata (mirni kontakt)........

46

 

7.10.17

Za priključivanje električnog napajanja grijača sa

 

 

 

zaštitom od legionele ..................................................

47

 

7.10.18

Spajanje električnog ožičenja pomoćnog grijača ........

47

 

7.10.19

Za priključivanje električnog napajanja pomoćnog

 

 

 

grijača .........................................................................

47

 

7.10.20

Priključivanje pomoćnog grijača na unutarnju

 

 

 

jedinicu........................................................................

48

7.11

Dovršetak postavljanja vanjske jedinice....................................

48

 

7.11.1

Za dovršetak postavljanja vanjske jedinice.................

48

 

7.11.2

Za zatvaranje vanjske jedinice....................................

49

7.12

Dovršetak postavljanja unutarnje jedinice .................................

49

 

7.12.1

Za pričvršćivanje poklopca korisničkog sučelja na

 

 

 

unutarnju jedinicu........................................................

49

 

7.12.2

Za zatvaranje unutarnje jedinice .................................

49

7.13

Završni radovi na postavljanju pomoćnog grijača .....................

49

 

7.13.1

Zatvaranje pomoćnog grijača......................................

49

8 Konfiguracija

49

8.1 Pregled: konfiguracija................................................................

49

8.1.1

Za spajanje kabela osobnog računala na razvodnu

 

 

kutiju............................................................................

49

8.1.2

Za pristup najčešćim naredbama................................

50

8.1.3Za kopiranje postavki sustava s jednog korisničkog

sučelja na drugo..........................................................

50

8.1.4Za kopiranje postavki jezika s jednog korisničkog

sučelja na drugo..........................................................

51

8.1.5Brzi vodič: postavljanje izgleda sustava nakon prvog

 

 

uključivanja .................................................................

51

8.2

Osnovna konfiguracija...............................................................

51

 

8.2.1

Brzi čarobnjak: jezik/vrijeme i datum...........................

51

 

8.2.2

Brzi vodič: standardne postavke .................................

52

 

8.2.3

Brzi vodič: opcije .........................................................

53

 

8.2.4

Brzi vodič: kapaciteti (mjerenje energije) ....................

56

 

8.2.5

Kontrola grijanja prostora............................................

56

 

8.2.6

Kontroliranje kućne vruće vode...................................

59

 

8.2.7

Broj za kontakt/korisničku službu................................

59

8.3

Napredna konfiguracija/optimalizacija.......................................

59

 

8.3.1

Grijanje prostora: napredno ........................................

59

 

8.3.2

Kontrola kućne vruće vode: napredno ........................

62

 

8.3.3

Postavke izvora topline ...............................................

66

 

8.3.4

Postavke sustava........................................................

68

8.4

Struktura izbornika: pregled korisničkih postavki ......................

72

 

8.5

Struktura izbornika: pregled postavki instalatera........................

73

9

Puštanje u pogon

74

 

9.1

Pregled: puštanje u pogon .........................................................

74

 

9.2

Mjere opreza kod puštanja u rad................................................

74

 

9.3

Kontrolni popis prije puštanja u pogon .......................................

74

 

9.4

Kontrolni popis tijekom puštanja u pogon...................................

74

 

 

9.4.1

Za provjeru minimalne stope protoka...........................

75

 

 

9.4.2

Funkcija odzračivanja ..................................................

75

 

 

9.4.3

Za probni rad................................................................

76

 

 

9.4.4

Za probni rad aktuatora................................................

76

 

 

9.4.5

Isušivanje estriha za podno grijanje.............................

76

10

Predaja korisniku

78

11

Održavanje i servisiranje

78

 

11.1

Pregled: održavanje i servisiranje ..............................................

78

 

11.2

Mjere opreza pri održavanju.......................................................

78

 

 

11.2.1

Otvaranje unutarnje jedinice ........................................

78

 

 

11.2.2

Otvaranje pomoćnog grijača ........................................

78

 

11.3

Popis provjera za godišnje održavanje unutarnje jedinice .........

78

 

11.4

Kontrolni popis za godišnje održavanje unutarnje jedinice.........

78

 

 

11.4.1

Za pražnjenje spremnika kućne vruće vode ................

79

12

Uklanjanje problema

80

 

12.1

Pregled: uklanjanje problema.....................................................

80

 

12.2

Mjere opreza kod otklanjanja smetnji .........................................

80

 

12.3

Rješavanje problema na temelju simptoma ...............................

80

 

 

12.3.1

Simptom: jedinica NE grije prema očekivanom ...........

80

 

 

12.3.2

Simptom: kompresor se NE pokreće (grijanje

 

 

 

 

prostora ili grijanje kućne vruće vode) .........................

81

 

 

12.3.3

Simptom: crpka proizvodi buku (kavitacija)..................

81

 

 

12.3.4

Simptom: sigurnosni ventil se otvara ...........................

81

 

 

12.3.5

Simptom: sigurnosni ventil za vodu curi.......................

81

 

 

12.3.6

Simptom: prostor se NE zagrijava dovoljno pri niskim

 

 

 

 

vanjskim temperaturama..............................................

82

 

 

12.3.7

Simptom: tlak na slavini privremeno je neuobičajeno

 

 

 

 

visok.............................................................................

82

 

 

12.3.8

Simptom: ukrasne ploče izgurane su zbog

 

 

 

 

natečenog spremnika...................................................

82

 

 

12.3.9

Simptom: Funkcija dezinfekcije spremnika NIJE

 

 

 

 

ispravno dovršena (pogreška AH) ...............................

82

 

12.4

Rješavanje problema na osnovi kôdova grešaka.......................

82

 

 

12.4.1

Kodovi pogrešaka: pregled ..........................................

83

13

Odlaganje na otpad

85

 

13.1

Pregledni prikaz: Zbrinjavanje otpada ........................................

85

 

13.2

Za ispumpavanje ........................................................................

85

 

13.3

Za pokretanje i zaustavljanje prinudnog hlađenja ......................

86

14

Tehnički podaci

87

 

14.1

Shema cjevovoda: vanjska jedinica ...........................................

87

 

14.2

Shema cjevovoda: unutarnja jedinica.........................................

88

 

14.3

Shema ožičenja: vanjska jedinica ..............................................

89

 

14.4

Shema ožičenja: unutarnja jedinica............................................

90

 

14.5

Dijagram ožičenja: pomoćni grijač..............................................

93

 

14.6

ESP krivulja: Unutarnja jedinica .................................................

94

15

Rječnik

 

95

16

Tablica postavki

96

1 Opće mjere opreza

1.1O dokumentaciji

Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su prijevodi.

Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važne teme, stoga ih pažljivo slijedite.

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

3

4P449975-1C – 2018.07

1 Opće mjere opreza

Postavljanje sustava i sve aktivnosti opisane u priručniku za postavljanje i u referentnom vodiču za instalatera MORA izvesti ovlašteni instalater.

1.1.1Značenje upozorenja i simbola

OPASNOST

Označuje situaciju koja rezultira smrću ili teškom ozljedom.

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA

SMRTNIM POSLJEDICAMA

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati strujnim udarom

opasnim po život.

OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati opeklinama

zbog ekstremno visokih ili niskih temperatura.

OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati eksplozijom.

UPOZORENJE

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati smrću ili teškom ozljedom.

UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL

OPREZ

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati manjom ili srednje teškom ozljedom.

OBAVIJEST

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjem opreme ili imovine.

INFORMACIJE

Označuje korisne savjete ili dodatne informacije.

Simbol

Objašnjenje

Prije postavljanja, pročitajte priručnik za postavljanje i rukovanje, i list uputa za ožičenje.

Prije izvođenja radova na održavanju i servisnih zadataka, pročitajte servisni priručnik.

Za više informacija pogledajte referentni vodič za instalatera i korisnika.

1.2Za instalatera

OPREZ

Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitne rukavice, sigurnosne naočale…) prilikom instalacije, održavanja ili servisiranja sustava.

UPOZORENJE

Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se nitko ne bi njima igrao, a pogotovo djeca. Mogući rizik: gušenje.

OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA

Tijekom i odmah nakon rada NE dodirujte cjevovod rashladnog sredstva ili vode te unutarnje dijelove. Mogli bi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate na normalnu temperaturu. Ako ih morate dirati, nosite pritom zaštitne rukavice.

NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajno isteku.

UPOZORENJE

Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.

OPREZ

NE dirajte ulaz zraka ni aluminijska krilca uređaja.

OBAVIJEST

NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju ploču jedinice.

NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na nju.

OBAVIJEST

Radove na vanjskoj jedinici najbolje je obavljati po suhom vremenu kako biste izbjegli prodiranje vode.

U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložiti zapisnik koji sadrži barem informacije o održavanju, popravcima, rezultatima testova, razdobljima mirovanja,…

Također, na dostupnom mjestu uz proizvod MORA SE navesti barem sljedeće podatke:

upute za isključivanje sustava u slučaju nužde

naziv i adresu vatrogasaca, policije i bolnice

naziv, adresu te brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanje usluge.

U Europi se u standardu EN378 nalaze potrebne smjernice za ovaj zapisnik.

1.2.1Općenito

Ako NISTE sigurni kako se uređaj instalira ili kako se njime rukuje, obratite se svom zastupniku.

OBAVIJEST

Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili dodatnog pribora može izazvati strujni udar, kratki spoj, curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajte samo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervne dijelove koje je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin.

UPOZORENJE

Pobrinite se da postavljanje, testiranje i upotrijebljeni materijali udovoljavaju važećim zakonima (povrh uputa opisanih u dokumentaciji tvrtke Daikin).

1.2.2Mjesto postavljanja

Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje zraka.

Uvjerite se da mjesto postavljanja može podnijeti težinu uređaja i vibracije.

Osigurajte dobro prozračivanje prostora. NEMOJTE zapriječiti ni jedan otvor za provjetravanje.

Pazite da je uređaj niveliran.

Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:

▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju.

Referentni vodič za instalatera

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

4

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P449975-1C – 2018.07

1 Opće mjere opreza

Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove. Elektromagnetski valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i prouzročiti greške u radu opreme.

Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja zapaljivih plinova (primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana, zapaljive prašine.

Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer: sumporovodik). Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.

1.2.3Rashladno sredstvo

Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.

OBAVIJEST

Pobrinite se da cjevovod za rashladno sredstvo udovoljava važećim zakonima. U Europi vrijedi standard EN378.

OBAVIJEST

Pazite da vanjske cijevi i priključci NE BUDU izloženi naprezanju.

UPOZORENJE

Tijekom testiranja NIKAD proizvod ne izlažite tlaku višem od maksimalnog dopuštenog (kao što je naznačeno na nazivnoj pločici jedinice).

UPOZORENJE

U slučaju istjecanja rashladnog sredstva poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako rashladni plin curi, odmah prozračite prostor. Mogući rizici:

Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva u zatvorenoj prostoriji može prouzročiti manjak kisika.

Ako rashladni plin dođe u kontakt s vatrom, može nastati otrovni plin.

OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE

Prepumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako želite prepumpati sustav, a postoji curenje u krugu rashladnog sredstva:

NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja kojom možete sve rashladno sredstvo iz sustava skupiti u vanjsku jedinicu. Moguća posljedica:

Samoizgaranje i eksplozija kompresora zbog ulaska zraka u kompresor tijekom rada.

Koristite zasebni sustav sakupljanja tako da jedinica kompresora NE mora raditi.

UPOZORENJE

UVIJEK prikupite otpadna rashladna sredstva. NE ispuštajte ih izravno u okoliš. Za vakuumiranje instalacije upotrijebite vakuumsku sisaljku.

OBAVIJEST

Nakon priključivanja svih cijevi provjerite ne curi li negdje plin. Za detekciju istjecanja plina upotrijebite dušik.

OBAVIJEST

Da se izbjegne prekid rada kompresora, NEMOJTE puniti rashladno sredstvo preko navedene količine.

Pri otvaranju rashladnog sustava, s rashladnim sredstvom se MORA postupati u skladu s važećim propisima.

UPOZORENJE

U sustavu ne smije biti kisika. Rashladno sredstvo može se puniti tek nakon testa curenja i vakuumskog isušivanja.

U slučaju potrebe za dodatnim punjenjem pogledajte nazivnu pločicu jedinice. Na njoj je navedena vrsta i potrebna količina rashladnog sredstva.

Ova jedinica tvornički je napunjena rashladnim sredstvom. Ovisno o veličini i duljini cijevi neki sustavi zahtijevaju dodatno punjenje rashladnog sredstva.

Upotrebljavajte alate isključivo za vrstu rashladnog sredstva koja se rabi u sustavu kako biste osigurali otpor tlaka i spriječili ulazak stranih tvari u sustav.

Tekuće rashladno sredstvo punite na sljedeći način:

Ako

Tada

Postoji sifonska cijev

Punite tako da je cilindar u

(tj. na cilindru je oznaka

uspravnom položaju.

 

 

 

"opremljen sifonom za punjenje

 

 

 

tekućine")

 

 

 

 

 

 

 

 

NEMA sifonske cijevi

Punite tako da je cilindar okrenut

 

naopako.

 

 

 

 

 

 

 

 

Polako otvorite cilindre rashladnog sredstva.

Napunite tekućim rashladnim sredstvom. Dodavanje sredstva u plinovitom obliku moglo bi onemogućiti ispravan rad.

OPREZ

Pri dovršetku postupka punjenja rashladnog sredstva ili u stanci, odmah zatvorite ventil spremnika rashladnog sredstva. Ako ventil NIJE odmah zatvoren, preostali tlak može napuniti dodatno rashladno sredstvo. Moguća posljedica: Pogrešna količina rashladnog sredstva.

1.2.4Slana voda

Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.

UPOZORENJE

Odabir slane vode MORA biti u skladu s važećim propisima.

UPOZORENJE

U slučaju istjecanja slane vode poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako slana voda istječe, odmah prozračite prostor i obratite se svom lokalnom dobavljaču.

UPOZORENJE

Temperatura u okolini unutar jedinice može postati puno veća od sobne temperature, npr. 70°C. U slučaju istjecanja slane vode, vrući dijelovi unutar jedinice mogu dovesti do opasne situacije.

UPOZORENJE

Upotreba i instalacija uređaja MORA biti u skladu sa sigurnosnim mjerama opreza i mjerama za zaštitu okoliša utvrđenima primjenjivim propisima.

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

5

4P449975-1C – 2018.07

2 O dokumentaciji

1.2.5Voda

Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.

OBAVIJEST

Kvaliteta vode mora biti u skladu sa EU Direktivom 98/83 EZ.

1.2.6Električno

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA

SMRTNIM POSLJEDICAMA

Potpuno isključite napajanje prije skidanja poklopca s razvodne kutije, spajanja bilo kakvih elektroinstalacija ili dodirivanja električnih dijelova.

Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od 1 minute pa izmjerite napon na stezaljkama električnog kondenzatora glavnog strujnog kruga ili električnim komponentama. Napon MORA biti manji od 50 V DC da biste mogli dodirnuti električne komponente. Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja.

NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.

NE ostavljajte jedinicu bez nadzora kada je s nje uklonjen servisni poklopac.

UPOZORENJE

Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje MORA se ugraditi glavni prekidač ili drugi uređaj za odspajanje kod kojega dolazi do razdvajanja kontakata na svim polovima, čime se jamči potpuno odspajanje propisano za prenaponsku kategoriju III.

UPOZORENJE

Upotrebljavajte SAMO bakrene žice.

Uvjerite se da je vanjsko ožičenje u skladu s važećim zakonima.

Sva ožičenja MORAJU biti provedena u skladu sa shemom ožičenja koja se isporučuje s proizvodom.

NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite da kabeli NE dolaze u dodir s cijevima i oštrim rubovima. Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne stezaljke.

Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte uređaj na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni udar.

Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA ne dijelite izvor napajanja s nekim drugim uređajem.

Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače ili prekidače strujnog kruga.

Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja. Propuštajući da to učinite možete uzrokovati udar struje ili požar.

Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite je li ona kompatibilna s inverterom (otporna na električne smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo nepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.

OBAVIJEST

Mjere opreza prilikom postavljanja ožičenja napajanja:

NEMOJTE povezivati ožičenje različitih debljina s rednim stezaljkama (labavi dijelovi u ožičenju napajanja mogu prouzročiti neuobičajenu toplinu).

Kada spajate žice koje su iste debljine, činite to kako je prikazano na gornjoj slici.

Za ožičenje upotrijebite namjensku žicu napajanja i dobro pričvrstite, a zatim osigurajte kako izvodna ploča ne bi bila pod vanjskim pritiskom.

Za pričvršćivanje vijaka izvoda upotrijebite odgovarajući odvijač. Vijak s malom glavom oštetit će glavu pa odgovarajuće zatezanje neće biti moguće.

Prekomjernim zatezanjem terminalnih vijaka možete ih oštetiti.

Postavite strujne kabele najmanje 1 metar od televizora i radija da biste spriječili smetnje. Ovisno o radiovalovima, udaljenost od 1 metra možda neće biti dovoljna.

UPOZORENJE

Po završetku radova na elektrici provjerite jesu li sve električne komponente i priključak u kutiji s električnim dijelovima dobro spojeni.

Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanja jedinice.

OBAVIJEST

Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, a kompresor se može uključiti, odnosno isključiti.

Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnog nestanka struje te ponovnog uključivanja napajanja tijekom rada uređaja, krug zaštite reverzne faze priključite lokalno. Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor i druge dijelove.

2 O dokumentaciji

2.1O ovom dokumentu

Ciljana publika

Ovlašteni instalateri

Komplet dokumentacije

Ovaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli komplet obuhvaća:

Opće mjere opreza:

Sigurnosne upute koje morate pročitati prije postavljanja

Format: Papir (u pakiranju unutarnje jedinice)

Priručnik za postavljanje unutarnje jedinice:

Upute za postavljanje

Format: Papir (u pakiranju unutarnje jedinice)

Priručnik za postavljanje vanjske jedinice:

Upute za postavljanje

Format: Papir (u pakiranju vanjske jedinice)

Referentni vodič za instalatera

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

6

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P449975-1C – 2018.07

3 O pakiranju

Priručnik za postavljanje pomoćnog grijača:

Upute za postavljanje

Format: Papir (u pakiranju pomoćnog grijača)

Referentni vodič za instalatera:

Priprema za postavljanje, dobre prakse, referentni podaci…

Format: Digitalne datoteke na adresi http:// www.daikineurope.com/support-and-manuals/product- information/

Knjižica s dodatcima za opcionalnu opremu:

Dodatne informacije o postavljanju opcionalne opreme

Format: Papir (u pakiranju unutarnje jedinice) + Digitalne datoteke na adresi http://www.daikineurope.com/support-and- manuals/product-information/

Najnovije revizije priložene dokumentacije možete pronaći na regionalnim internetskim stranicama tvrtke Daikin ili zatražiti od trgovca.

Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su prijevodi.

Tehničko-inžinjerski podaci

Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim Daikin internetskim stranicama (javno dostupno).

Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin extranetu (potrebna autentikacija).

2.2Pregled referentnog vodiča za instalatera

Poglavlje

Opis

Opće mjere opreza

Sigurnosne upute koje morate pročitati

 

prije postavljanja

O dokumentaciji

Dokumentacija namijenjena instalateru

O pakiranju

Raspakiravanje jedinica i uklanjanje

 

njihova pribora

O jedinicama i opcijama

▪ Prepoznavanje jedinica

 

▪ Moguće kombinacije jedinica i opcija

Smjernice za primjenu

Različite instalacijske postavke sustava

 

 

Priprema

Što trebate učiniti i znati prije odlaska

 

na teren

Postavljanje

Što trebate učiniti i znati prije

 

postavljanja sustava

Konfiguracija

Što morate učiniti i znati kako biste

 

konfigurirali sustav nakon postavljanja

Puštanje u pogon

Što morate učiniti i znati kako biste

 

pustili sustav u rad nakon postavljanja

Predaja korisniku

Što dati i što objasniti korisniku

 

 

Održavanje i servisiranje

Održavanje i servisiranje jedinica

Uklanjanje problema

Što učiniti u slučaju problema

 

 

Odlaganje na otpad

Odlaganje sustava na otpad

Tehnički podaci

Specifikacije sustava

Rječnik

Značenje izraza

 

 

Tablica postavki

Tablica koju treba ispuniti instalater i

 

koja se zadržava za buduću upotrebu

 

Napomena: U referentnom vodiču za

 

korisnika postoji i tablica postavki

 

instalatera. Ovu tablicu treba ispuniti

 

instalater i predati je korisniku.

3 O pakiranju

3.1Pregled: O pakiranju

U ovom poglavlju opisano je što trebate učiniti nakon donošenja paketa s unutarnjom i vanjskom jedinicom na mjesto za ugradnju.

Daje informacije o:

Raspakiranje i rukovanje jedinicama

Vađenje pribora iz jedinica

Imajte na umu sljedeće:

Prilikom isporuke jedinicu TREBA pregledati zbog oštećenja. Svako oštećenje odmah MORATE prijaviti otpremnikovu agentu za reklamacije.

Dopremite zapakiranu jedinicu što bliže mjestu konačnog postavljanja da bi se spriječilo oštećenje prilikom transporta.

Priredite unaprijed putanju po kojoj će se jedinica unijeti.

3.2Vanjska jedinica

3.2.1Za raspakiravanje vanjske jedinice

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

 

 

 

 

 

 

 

Referentni vodič za instalatera

 

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

7

 

 

4P449975-1C – 2018.07

 

 

Daikin ERLQ004-006-008CA, EHVH04S18CBV, EHVH08S18 26CBV Installer reference guide

3 O pakiranju

3.2.2Za uklanjanje dodatnog pribora s vanjske jedinice

1 Podignite vanjsku jedinicu.

OPREZ

S vanjskom jedinicom postupajte samo na sljedeći način:

57kg

2 Uklonite pribor s dna paketa.

a

b

c

d

aPriručnik za postavljanje vanjske jedinice

bNatpis o fluoriranim stakleničkim plinovima

cNatpis o fluoriranim stakleničkim plinovima na više jezika

dPloča za postavljanje jedinice

3.3Unutarnja jedinica

3.3.1Za raspakiravanje unutarnje jedinice

Referentni vodič za instalatera

8

3.3.2Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice

1Uklonite vijke na gornjoj strani jedinice.

2Odvojite gornju ploču.

3Uklonite vijke s prednje strane jedinice.

4Pritisnite gumb s donje strane prednje ploče.

5Skinite prednju ploču.

UPOZORENJE: oštri rubovi

Uzmite prednju ploču na gornjem dijelu umjesto one na donjem dijelu. Pazite na prste, rubovi na donjem dijelu prednje ploče su oštri.

a~e+h

1

2

 

g

4

5

 

4

 

 

 

 

 

 

3

 

6 Uklonite pribor.

 

 

a

b

c

d

e

f

g

h

aOpće mjere opreza

bKnjižica s dodacima za opcionalnu opremu

cPriručnik za postavljanje unutarnje jedinice

dPriručnik za rukovanje

eBrtveni prsten za zaporni ventil

fZaporni ventil

gPoklopac korisničkog sučelja

h2 vijka za učvršćivanje korisničkog sučelja.

7 Ponovo postavite gornju i prednju ploču na jedinicu.

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV Daikin Altherma – niskotemperaturni split 4P449975-1C – 2018.07

4 O jedinicama i opcijama

3.4Pomoćni grijač

OBAVIJEST

Pomoćni grijač je neobavezan i može se upotrebljavati

samo u spoju s unutarnjim jedinicama EHBH_CBV i

EHVH_S_CBV.

3.4.1Raspakiravanje pomoćnog grijača

1

2

3.4.2Uklanjanje dodatnog pribora s pomoćnog grijača

1 Izvadite zidni nosač iz kutije.

kombiniranju vanjskih i unutarnjih jedinica

kombiniranju vanjske jedinice s mogućnostima

kombiniranju unutarnje jedinice s mogućnostima

4.2Identifikacija

OBAVIJEST

Ako istovremeno postavljate ili servisirate više jedinica, pazite da NE zamijenite servisne ploče između različitih modela.

4.2.1Identifikacijska oznaka: vanjska jedinica

Lokacija

Identifikacija modela

Primjer: ER L Q 006 CA V3

Kod

Objašnjenje

ER

Europska toplinska crpka razdijeljenog vanjskog

 

para

LZona niske temperature vode – okolina: −10~ −20°C

Q

Rashladno sredstvo R410A

006

Klasa kapaciteta

 

 

CA

Serija modela

V3

Napajanje

4.2.2Identifikacijska naljepnica: Unutarnja jedinica

Lokacija

4 O jedinicama i opcijama

4.1Pregled: O jedinicama i opcijama

U ovom poglavlju sadržane su informacije o:

prepoznavanju vanjske jedinice

prepoznavanju unutarnje jedinice

prepoznavanju pomoćnog grijača (ako je primjenjivo)

Identifikacija modela

Primjer: E HV H 04 S 18 CB V

Kod

Opis

 

 

E

Europski model

 

 

 

 

 

 

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

9

4P449975-1C – 2018.07

4 O jedinicama i opcijama

Kod

Opis

HV

Samostojeća unutarnja jedinica s ugrađenim

 

spremnikom

H

Samo grijanje

04

Klasa kapaciteta

 

 

S

Materijal ugrađenog spremnika: nehrđajući čelik

18

Zapremnina ugrađenog spremnika

 

 

CB

Serija modela

V

Model s jednofaznim grijačem sa zaštitom od

 

legionele u spremniku kućne vruće vode. (Bez

 

pomoćnog grijača u krugu za grijanje prostora.)

4.2.3Identifikacijska naljepnica: pomoćni grijač

Lokacija

Identifikacija modela

Primjer: EK L BUH CB 6 W1

Kod

Objašnjenje

EK

Europski komplet

L

Komplet kompatibilan s unutarnjim jedinicama

 

EHBH_CBV i EHVH_S_CBV

BUH

Pomoćni grijač

CB

Serija modela

 

 

6

Kapacitet kompleta grijača (kW)

 

 

W1

Napajanje

4.3Kombiniranje jedinica i opcija

INFORMACIJE

Ako se upotrebljava grijač plitice za pražnjenje, premosnik JP_DP na servisnoj tiskanoj pločici vanjske jedinice MORA se presjeći.

Nakon presijecanja premosnika, MORATE resetirati vanjsku jedinicu za aktiviranje ove funkcije.

U profili (EKFT008CA)

U profili su nosači za postavljanje na koje se može postaviti vanjska jedinica.

Postavljanje ove opcije preporučujemo u hladnijim područjima s mogućim niskim temperaturama u okolini ili jakim snježnim oborinama.

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje vanjske jedinice.

Poklopac za prigušivanje buke (EKLN08A1)

U područjima osjetljivim na zvuk (npr. pored spavaće sobe) možete postaviti poklopac za prigušivanje buke kako biste smanjili buku rada vanjske jedinice.

Poklopac za prigušivanje buke možete postaviti:

Na potporne noge prema podu. Moraju imati nosivost 200 kg.

Na zidne nosače. Moraju imati nosivost 200 kg.

Ako postavljate poklopac za prigušivanje buke, trebate postaviti i jednu od sljedećih opcija:

Preporučeno: komplet plitice za pražnjenje (sa ili bez grijača plitice za pražnjenje)

U-nosači

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje poklopca za prigušivanje buke.

4.3.2Mogućnosti za unutarnju jedinicu

Korisničko sučelje (EKRUCBL*)

Korisničko sučelje i dodatno korisničko sučelje dostupni su kao opcija.

Dodatno korisničko sučelje može se spojiti:

Da biste imali:

kontrolu u blizini unutarnje jedinice,

funkciju sobnog termostata u glavnom prostoru koji će se zagrijavati.

4.3.1Mogućnosti za vanjsku jedinicu

Plitica za pražnjenje (EKDP008CA)

Plitica za pražnjenje potrebna je za skupljanje kondenzata iz vanjske jedinice. U kompletu plitice za pražnjenje nalaze se:

plitica za pražnjenje

nosači za postavljanje

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje plitice za pražnjenje.

Grijač plitice za pražnjenje (EKDPH008CA)

Grijač plitice za pražnjenje potreban je kako bi se izbjeglo zamrzavanje plitice za pražnjenje.

Postavljanje ove opcije preporučujemo u hladnijim područjima s mogućim niskim temperaturama u okolini ili jakim snježnim oborinama.

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje grijača plitice za pražnjenje.

▪ Da biste imali sučelje koje sadrži druge jezike.

Dostupna su sljedeća korisnička sučelja:

EKRUCBL1 sadrži jezike: njemački, francuski, nizozemski i talijanski.

EKRUCBL2 sadrži jezike: engleski, švedski, norveški i finski.

EKRUCBL3 sadrži jezike: engleski, španjolski, grčki i portugalski.

EKRUCBL4 sadrži jezike: engleski, turski, poljski i rumunjski.

EKRUCBL5 sadrži jezike: njemački, češki, slovenski i slovački.

EKRUCBL6 sadrži jezike: engleski, hrvatski, mađarski i estonski.

EKRUCBL7 sadrži jezike: engleski, njemački, ruski i danski.

Jezici korisničkog sučelja mogu se učitati putem računalnog softvera ili kopirati s jednog korisničkog sučelja na drugo.

Upute o postavljanju potražite pod naslovom "7.10.8 Za spajanje korisničkog sučelja" na stranici 44.

Pojednostavljeno korisničko sučelje (EKRUCBS)

Pojednostavljeno korisničko sučelje može se upotrebljavati samo u kombinaciji s glavnim korisničkim sučeljem.

Referentni vodič za instalatera

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

10

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P449975-1C – 2018.07

4 O jedinicama i opcijama

Pojednostavljeno korisničko sučelje služi kao sobni termostat i treba ga postaviti u sobu čiju temperaturu želite kontrolirati.

Upute o instalaciji potražite u priručniku za postavljanje i rukovanje pojednostavljenog korisničkog sučelja.

Sobni termostat (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)

Na unutarnju jedinicu možete spojiti opcionalni sobni termostat. Taj termostat može biti žičani (EKRTWA) ili bežični (EKRTR1 i RTRNETA). Termostat RTRNETA može se upotrebljavati isključivo u sustavima koji služe samo za grijanje.

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje sobnog termostata i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.

Daljinski osjetnik bežičnog termostata (EKRTETS)

Bežični osjetnik unutarnje temperature (EKRTETS) možete upotrijebiti samo u kombinaciji s bežičnim termostatom (EKRTR1).

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje sobnog termostata i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.

Tiskana pločica s digitalnim U/I-jima (EKRP1HB)

Tiskana pločica s digitalnim U/I-jima potrebna je za davanje sljedećih signala:

Izlaz alarma

izlaz UKLJ./ISKLJ. grijanja prostora

Prespajanje na vanjski izvor topline

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje tiskane pločice s digitalnim U/I-jima i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.

Komunikacijska tiskana pločica (EKRP1AHTA)

Za omogućavanje kontrole potrošnje za uštedu energije putem digitalnih ulaza morate postaviti komunikacijsku tiskanu pločicu.

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje komunikacijske tiskane pločice i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.

Unutarnji daljinski osjetnik (KRCS01-1)

Unutarnji osjetnik korisničkog sučelja će se prema zadanim postavkama upotrijebiti kao osjetnik sobne temperature.

Unutarnji daljinski osjetnik može se kao opcija postaviti za mjerenje sobne temperature na drugoj lokaciji.

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje unutarnjeg daljinskog osjetnika i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.

INFORMACIJE

Unutarnji daljinski osjetnik može se upotrijebiti samo u slučaju kada je korisničko sučelje konfigurirano s funkcijom sobnog termostata.

Možete spojiti ili unutarnji daljinski osjetnik ili vanjski daljinski osjetnik.

Vanjski daljinski osjetnik (EKRSCA1)

Osjetnik u unutrašnjosti vanjske jedinice prema zadanim će se postavkama upotrijebiti za mjerenje vanjske temperature.

Opcionalno se vanjski daljinski osjetnik može postaviti za mjerenje vanjske temperature na drugoj lokaciji (npr. za izbjegavanje izravne sunčeve svjetlosti) kako bi se sustav bolje ponašao.

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje vanjskog daljinskog osjetnika.

INFORMACIJE

Možete spojiti ili unutarnji daljinski osjetnik ili vanjski daljinski osjetnik.

Konfigurator osobnog računala (EKPCCAB)

Kabel osobnog računala povezuje razvodnu kutiju unutarnje jedinice i osobno računalo. Pruža mogućnost učitavanja različitih jezičnih datoteka u korisničko sučelje i parametara unutarnjeg prostora na unutarnju jedinicu. Za dostupne jezične datoteke obratite se svom lokalnom dobavljaču.

Softver i odgovarajuće upute za rukovanje možete pronaći na adresihttp://www.daikineurope.com/support-and-manuals/software- downloads/.

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje kabela osobnog računala i "8 Konfiguracija" na stranici 49.

Konvektor toplinske crpke (FWXV)

Za grijanje prostora možete upotrijebiti konvektore toplinske crpke (FWXV).

Upute o postavljanju potražite u priručniku za postavljanje konvektora toplinske crpke i knjižici s dodacima za opcionalnu opremu.

Pomoćni grijač (EKLBUHCB6W1)

Možete instalirati dodatni pomoćni grijač.

Upute o instalaciji potražite u priručniku za postavljanje pomoćnog grijača ili u ovom referentnom vodiču za instalatera.

LAN adapter za upravljanje pametnim telefonom + aplikacije za pametnu mrežu (BRP069A61)

Ovaj LAN adapter možete instalirati kako biste:

Upravljali sustavom putem aplikacije pametnog telefona.

Koristili sustav u raznim aplikacijama pametne mreže.

Upute o instalaciji potražite u priručniku za postavljanje LAN adaptera.

LAN adapter za upravljanje pametnim telefonom (BRP069A62)

Ovaj LAN adapter možete instalirati kako biste upravljali sustavom putem aplikacije pametnog telefona.

Upute o instalaciji potražite u priručniku za postavljanje LAN adaptera.

 

 

4.3.3

Moguće kombinacije unutarnje i vanjske

 

 

 

 

 

jedinice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unutarnja jedinica

 

Vanjska jedinica

 

 

 

 

ERLQ004CAV3

 

ERLQ006CAV3

ERLQ008CAV3

 

 

EHVH04S18CBV

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EHVH08S18CBV

 

O

O

 

 

EHVH08S26CBV

 

O

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

11

4P449975-1C – 2018.07

5 Smjernice za primjenu

5 Smjernice za primjenu

5.1Pregled: smjernice za primjenu

Svrha smjernica za primjenu je pružanje uvida u mogućnosti Daikin sustava toplinske crpke.

OBAVIJEST

Ilustracije u smjernicama za primjenu služe isključivo kao reference i NE smiju se upotrebljavati kao detaljni shematski prikazi hidrauličkog sustava. Detaljno hidrauličko dimenzioniranje i uravnoteženje NISU prikazani i odgovornost su instalatera.

Više informacija o postavkama konfiguracije za optimizaciju rada toplinske crpke potražite u poglavlju "8 Konfiguracija" na stranici 49.

Ovo poglavlje sadrži smjernice za primjenu za:

Postavljanje sustava za grijanje prostora

Postavljanje pomoćnog izvora topline za grijanje prostora

Postavljanje spremnika kućne vruće vode

Postavljanje mjerenja energije

Postavljanje kontrole potrošnje snage

Postavljanje vanjskog osjetnika temperature

5.2Postavljanje sustava za grijanje prostora

Sustav Daikin toplinske crpke dovodi izlaznu vodu do uređaja za isijavanje topline u jednoj ili više prostorija.

Budući da sustav omogućuje vrlo veliku fleksibilnost kontrole temperature u svakoj prostoriji, prvo trebate odgovoriti na sljedeća pitanja:

▪ Koliko prostorija se grije s pomoću Daikin sustava toplinske crpke?

Koji se tipovi uređaja za isijavanje topline upotrebljavaju u svakoj prostoriji i kolika je njihova projektna temperatura izlazne vode?

Kada su razjašnjeni zahtjevi za grijanje prostora, Daikin preporučuje da slijedite dolje navedene smjernice za postavljanje sustava.

OBAVIJEST

Ako upotrebljavate vanjski sobni termostat, on će upravljati zaštitom sobe od smrzavanja. Međutim, zaštita sobe od smrzavanja moguća je samo ako je kontrola temperature izlazne vode na korisničkom sučelju jedinice uključena.

INFORMACIJE

Ako se upotrebljava vanjski sobni termostat, a mora se osigurati zaštita sobe od smrzavanja u svim uvjetima, automatski rad u hitnom slučaju [A.6.C] morate postaviti na 1.

5.2.1Jedna prostorija

Podno grijanje ili radijatori – žičani sobni termostat

Postavljanje

A

B

a

AGlavna zona temperature izlazne vode

BJedna prostorija

aKorisničko sučelje služi kao sobni termostat

Podno grijanje ili radijatori izravno su priključeni na unutarnju jedinicu.

Sobnom temperaturom upravlja se s pomoću korisničkog sučelja koje služi kao sobni termostat. Moguća postavljanja:

Korisničko sučelje postavljeno u prostoriji i služi kao sobni termostat

Korisničko sučelje instalirano na unutarnjoj jedinici i služi za upravljanje u blizini unutarnje jedinice + korisničko sučelje instalirano u prostoriji i služi kao sobni termostat

Konfiguracija

 

Postavka

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

2 (Kontrola ST): rad jedinice

#: [A.2.1.7]

određuje se na osnovi

temperature u okolini korisničkog

Kôd: [C-07]

sučelja.

 

 

Broj zona temperature vode:

0 (1 zona TIV): glavna

#: [A.2.1.8]

 

Kôd: [7-02]

 

Pogodnosti

Isplativost. NE trebate dodatni vanjski sobni termostat.

Najveća ugoda i učinkovitost. Funkcija pametnog sobnog termostata može sniziti ili povisiti željenu temperaturu izlazne vode na osnovi stvarne sobne temperature (modulacija). Posljedice toga su:

Stabilna sobna temperatura usklađena sa željenom temperaturom (veća ugoda)

Manji broj ciklusa UKLJ./ISKLJ. (tiši rad, veća ugoda i veća učinkovitost)

Najniža moguća temperatura izlazne vode (veća učinkovitost)

Jednostavnost. Željenu sobnu temperaturu možete jednostavno postaviti putem korisničkog sučelja:

Za svakodnevne potrebe možete upotrijebiti unaprijed postavljene vrijednosti i planove.

Da biste odstupili od svakodnevnih potreba, možete privremeno zaobići unaprijed postavljene vrijednosti i planove, upotrijebiti način rada za godišnji odmor…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Referentni vodič za instalatera

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

12

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P449975-1C – 2018.07

5 Smjernice za primjenu

Podno grijanje ili radijatori – bežični sobni termostat

Postavljanje

A

B

a b

AGlavna zona temperature izlazne vode

BJedna prostorija

aPrijamnik za bežični vanjski sobni termostat

bBežični vanjski sobni termostat

Podno grijanje ili radijatori izravno su priključeni na unutarnju jedinicu.

Sobnom temperaturom upravlja bežični vanjski sobni termostat (opcionalna oprema tvrtke EKRTR1).

Konfiguracija

 

Postavka

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

1 (Kont. vanj. ST): rad jedinice

#: [A.2.1.7]

određuje se prema vanjskom

termostatu.

Kôd: [C-07]

 

Broj zona temperature vode:

0 (1 zona TIV): glavna

#: [A.2.1.8]

 

Kôd: [7-02]

 

Vanjski sobni termostat za

1 (Termo UK/ISK): kada

glavnu zonu:

upotrebljavani vanjski sobni

#: [A.2.2.4]

termostat ili konvektor

toplinske crpke može poslati

Kôd: [C-05]

samo stanje UKLJ./ISKLJ.

 

 

termostata.

Pogodnosti

 

Željena sobna temperatura postavlja se s pomoću daljinskog upravljača za konvektore toplinske crpke.

Signal zahtjeva za grijanje prostora šalje se na digitalni ulaz na unutarnjoj jedinici (X2M/1 i X2M/4)

Način rada u prostoru šalje se konvektorima toplinske crpke putem digitalnog izlaza na unutarnjoj jedinici (X2M/32 i X2M/33).

INFORMACIJE

Kada upotrebljavate više konektora toplinske crpke, provjerite prima li svaki od njih infracrveni signal s daljinskog upravljača za konvektore toplinske crpke.

Konfiguracija

 

Postavka

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

1 (Kont. vanj. ST): rad jedinice

#: [A.2.1.7]

određuje se prema vanjskom

termostatu.

Kôd: [C-07]

 

Broj zona temperature vode:

0 (1 zona TIV): glavna

#: [A.2.1.8]

 

Kôd: [7-02]

 

 

 

Vanjski sobni termostat za

1 (Termo UK/ISK): kada

glavnu zonu:

upotrebljavani vanjski sobni

#: [A.2.2.4]

termostat ili konvektor

toplinske crpke može poslati

Kôd: [C-05]

samo stanje UKLJ./ISKLJ.

 

 

termostata.

Pogodnosti

Učinkovitost. Optimalna energetska učinkovitost zbog funkcije međusobnog povezivanja.

Elegancija.

Kombinacija: podno grijanje + konvektori toplinske crpke

Grijanje prostora ostvaruje se putem:

Podnog grijanja

Konvektora toplinske crpke

Postavljanje

Bežična veza. Vanjski sobni termostat tvrtke Daikin dostupan je u bežičnoj verziji.

Učinkovitost. Iako vanjski sobni termostat odašilje samo signale UKLJUČENO/ISKLJUČENO, namijenjen je upravo za sustav toplinske crpke.

Konvektori toplinske crpke

Postavljanje

A

B

a

AGlavna zona temperature izlazne vode

BJedna prostorija

aDaljinski upravljač za konvektore toplinske crpke

Konvektori toplinske crpke izravno su priključeni na unutarnju jedinicu.

A

B

a

AGlavna zona temperature izlazne vode

BJedna prostorija

aDaljinski upravljač za konvektore toplinske crpke

Konvektori toplinske crpke izravno su priključeni na unutarnju jedinicu.

Željena sobna temperatura postavlja se s pomoću daljinskog upravljača za konvektore toplinske crpke.

Signal zahtjeva za grijanje prostora šalje se na digitalni ulaz na unutarnjoj jedinici (X2M/1 i X2M/4)

Način rada u prostoru šalje se konvektorima toplinske crpke putem digitalnog izlaza (X2M/32 i X2M/33) na unutarnjoj jedinici.

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

13

4P449975-1C – 2018.07

5 Smjernice za primjenu

Konfiguracija

 

Postavka

 

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

1

(Kont. vanj. ST): rad jedinice

#: [A.2.1.7]

određuje se prema vanjskom

termostatu.

Kôd: [C-07]

 

 

 

 

 

Broj zona temperature vode:

0

(1 zona TIV): glavna

#: [A.2.1.8]

Kôd: [7-02]

Vanjski sobni termostat za

1 (Termo UK/ISK): kada

glavnu zonu:

upotrebljavani vanjski sobni

#: [A.2.2.4]

termostat ili konvektor

toplinske crpke može poslati

Kôd: [C-05]

samo stanje UKLJ./ISKLJ.

 

 

termostata.

Pogodnosti

 

Konfiguracija

 

Postavka

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

2 (Kontrola ST): rad jedinice

#: [A.2.1.7]

određuje se na osnovi

temperature u okolini korisničkog

Kôd: [C-07]

sučelja.

 

 

Broj zona temperature vode:

0 (1 zona TIV): glavna

#: [A.2.1.8]

Kôd: [7-02]

Pogodnosti

Isplativost. NE trebate dodatni vanjski sobni termostat.

Jednostavnost. Instalacija je jednaka kao i za jednu prostoriju, ali s termostatskim ventilima.

Podno grijanje ili radijatori – više vanjskih sobnih

Učinkovitost. Podno grijanje postiže najbolji učinak sa sustavom Altherma LT.

Ugoda. Kombinacija dviju vrsta uređaja za isijavanje topline pruža iznimnu ugodu podnog grijanja.

5.2.2Više prostorija – jedna zona TIV-a

Ako je potrebna samo jedna zona temperature izlazne vode zato što je projektna temperatura izlazne vode jednaka za sve uređaje za isijavanje topline, tada vam NIJE potrebna stanica ventila za miješanje (isplativo).

Primjer: Ako se sustav toplinske crpke upotrebljava za grijanje kata na kojem sve prostorije imaju jednake uređaje za isijavanje topline.

Podno grijanje ili radijatori – termostatski ventili

Ako za grijanje prostorija upotrebljavate podno grijanje ili radijatore, za upravljanje temperaturom glavne prostorije se vrlo često upotrebljava termostat (to može biti ili korisničko sučelje ili vanjski sobni termostat), dok se u ostalim prostorijama upotrebljavaju takozvani termostatski ventili koji se otvaraju ili zatvaraju ovisno o sobnoj temperaturi.

termostata

Postavljanje

A

B C

b

M1 M2

a a

AGlavna zona temperature izlazne vode

BProstorija 1

CProstorija 2

aVanjski sobni termostat

bMimovodni ventil

Za svaku prostoriju postavljen je zaporni ventil (lokalna nabava) kako bi se izbjegao dovod izlazne vode kada nema potrebe za grijanjem.

Postavljanje

A

 

B

C

 

T

 

a

A Glavna zona temperature izlazne vode

Mimovodni ventil mora biti postavljen kako bi omogućio recirkulaciju vode kada su svi zaporni ventili zatvoreni. Kako biste zajamčili pouzdani rad, omogućite minimalni protok vode kao što je opisano u tablici "Za provjeru zapremnine vode i stope protoka" pod naslovom "6.4 Priprema vodovodnih cijevi" na stranici 25.

Korisničko sučelje priključeno na unutarnju jedinicu određuje način rada u prostoriji. Zapamtite da se način rada na termostatu u svakoj prostoriji mora podudarati s unutarnjom jedinicom.

Sobni termostati priključeni su na zaporne ventile, ali NE trebaju biti priključeni na unutarnju jedinicu. Unutarnja jedinica će cijelo vrijeme dovoditi izlaznu vodu s mogućnošću programiranja plana izlazne vode.

Konfiguracija

BProstorija 1

CProstorija 2

aKorisničko sučelje

Podno grijanje u glavnoj prostoriji izravno je priključeno na unutarnju jedinicu.

Sobnom temperaturom glavne prostorije upravlja se s pomoću korisničkog sučelja koje služi kao termostat.

Termostatski ventil postavljen je prije podnog grijanja u svim ostalim prostorijama.

INFORMACIJE

Pripazite na situacije kada se glavna prostorija može grijati rabeći drugi izvor topline. Primjer: kamini.

 

Postavka

 

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

0

(Kontrola TIV): rad jedinice

#: [A.2.1.7]

određuje se na osnovi

temperature izlazne vode.

Kôd: [C-07]

 

 

Broj zona temperature vode:

0

(1 zona TIV): glavna

#: [A.2.1.8]

 

 

Kôd: [7-02]

 

 

 

 

 

 

Pogodnosti

U usporedbi s podnim grijanjem ili radijatorima za jednu prostoriju:

Ugoda. S pomoću sobnih termostata možete postaviti željenu sobnu temperaturu, uključujući i planove, za sve prostorije.

Referentni vodič za instalatera

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

14

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P449975-1C – 2018.07

 

 

5 Smjernice za primjenu

Konvektori toplinske crpke – više prostorija

C

Prostorija 2

a

Vanjski sobni termostat

 

b

Daljinski upravljač za konvektore toplinske crpke

Postavljanje

A

B C

a a

AGlavna zona temperature izlazne vode

BProstorija 1

CProstorija 2

aDaljinski upravljač za konvektore toplinske crpke

Željena sobna temperatura postavlja se s pomoću daljinskog upravljača za konvektore toplinske crpke.

Korisničko sučelje priključeno na unutarnju jedinicu određuje način rada u prostoriji.

Signali zahtjeva za grijanje svakog konvektora toplinske crpke paralelno su priključeni s digitalnim ulazom na unutarnjoj jedinici (X2M/1 i X2M/4). Unutarnja jedinica ostvarivat će temperaturu izlazne vode samo kad postoji stvarna potreba.

INFORMACIJE

Za povećanje ugode i učinka, Daikin preporučuje postavljanje opcionalnog kompleta ventila EKVKHPC na svaki konvektor toplinske crpke.

Konfiguracija

 

Postavka

 

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

1

(Kont. vanj. ST): rad jedinice

#: [A.2.1.7]

određuje se prema vanjskom

termostatu.

Kôd: [C-07]

 

 

Broj zona temperature vode:

0

(1 zona TIV): glavna

#: [A.2.1.8]

Kôd: [7-02]

Pogodnosti

U usporedbi s konvektorima toplinske crpke za jednu prostoriju:

Ugoda. S pomoću daljinskog upravljača za konvektore toplinske crpke možete postaviti željenu sobnu temperaturu, uključujući i planove, za sve prostorije.

Za sve prostorije s konvektorima toplinske crpke: konvektori toplinske crpke izravno su priključeni na unutarnju jedinicu.

Za sve prostorije s podnim grijanjem: zaporni ventil (lokalna nabava) postavljen je prije podnog grijanja. On sprečava dovod vruće vode kada prostorija nema potrebe za grijanje.

Za sve prostorije s konvektorima toplinske crpke: željena sobna temperatura postavlja se s pomoću daljinskog upravljača za konvektore toplinske crpke.

Za sve prostorije s podnim grijanjem: željena sobna temperatura postavlja se s pomoću vanjskog sobnog termostata (žičani ili bežični).

Korisničko sučelje priključeno na unutarnju jedinicu određuje način rada u prostoriji. Zapamtite da se način rada na svakom vanjskom sobnom termostatu i daljinskom upravljaču za konvektore toplinske crpke mora podudarati s unutarnjom jedinicom.

INFORMACIJE

Za povećanje ugode i učinka, Daikin preporučuje postavljanje opcionalnog kompleta ventila EKVKHPC na svaki konvektor toplinske crpke.

Konfiguracija

 

Postavka

 

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

0

(Kontrola TIV): rad jedinice

#: [A.2.1.7]

određuje se na osnovi

temperature izlazne vode.

Kôd: [C-07]

 

 

Broj zona temperature vode:

0

(1 zona TIV): glavna

#: [A.2.1.8]

Kôd: [7-02]

5.2.3Više prostorija – dvije zone TIV-a

Ako su uređaji za isijavanje topline odabrani za svaku prostoriju osmišljeni za različite temperature izlazne vode, možete upotrijebiti različite zone temperature izlazne vode (maksimalno 2).

U ovom dokumentu:

Glavna zona = zona najniže projektne temperature

Dodatna zona = zona najviše projektne temperature

OPREZ

U slučaju više od jedne zone izlazne vode, UVIJEK morate postaviti stanicu ventila za miješanje u glavnu zonu za sniženje (tijekom grijanja) temperature izlazne vode kada dodatna zona šalje zahtjev.

Kombinacija: podno grijanje + konvektori toplinske crpke – više prostorija

Postavljanje

A

 

B

C

M1

 

 

b

 

a

AGlavna zona temperature izlazne vode

BProstorija 1

Tipičan primjer:

Prostorija (zona)

Uređaji za isijavanje topline:

 

 

 

projektna temperatura

 

 

Dnevni boravak (glavna zona)

Podno grijanje: 35°C

 

 

 

 

 

 

Spavaće sobe (dodatna zona)

Konvektori toplinske crpke: 45°C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

15

4P449975-1C – 2018.07

5 Smjernice za primjenu

Postavljanje

A

B C

 

 

a

a

 

c

D

 

d

E

 

 

 

 

 

 

 

b

ADodatna zona temperature izlazne vode

BProstorija 1

CProstorija 2

DGlavna zona temperature izlazne vode

EProstorija 3

aDaljinski upravljač za konvektore toplinske crpke

bKorisničko sučelje

cStanica ventila za miješanje

dVentil za regulaciju tlaka

INFORMACIJE

Ventil za regulaciju tlaka treba implementirati prije stanice ventila za miješanje. Razlog tomu je da se zajamči ispravna ravnoteža protoka vode između glavne zone temperature izlazne vode i dodatne zone temperature izlazne vode u odnosu prema potrebnom kapacitetu obje zone temperature vode.

Za glavnu zonu:

Stanica ventila za miješanje postavljena je prije podnog grijanja.

Crpkom stanice ventila za miješanje upravlja signal UKLJ./

ISKLJ. s unutarnje jedinice (X2M/5 i X2M/7; izlaz normalno zatvorenog zapornog ventila).

Sobnom temperaturom upravlja se s pomoću korisničkog sučelja koje služi kao sobni termostat.

Za dodatnu zonu:

Konvektori toplinske crpke izravno su priključeni na unutarnju jedinicu.

Željena sobna temperatura svake prostorije postavlja se s pomoću daljinskog upravljača za konvektore toplinske crpke.

Signali zahtjeva za grijanje svakog konvektora toplinske crpke paralelno su priključeni s digitalnim ulazom na unutarnjoj jedinici (X2M/1 i X2M/4). Unutarnja jedinica ostvarivat će željenu dodatnu temperaturu izlazne vode jedino kad postoji stvarna potreba.

Korisničko sučelje priključeno na unutarnju jedinicu određuje način rada u prostoriji. Zapamtite da se način rada na svakom daljinskom upravljaču za konvektore toplinske crpke mora podudarati s unutarnjom jedinicom.

Konfiguracija

 

Postavka

Vrijednost

Kontrola temperature jedinice:

2 (Kontrola ST): rad jedinice

#: [A.2.1.7]

određuje se na osnovi

temperature u okolini korisničkog

Kôd: [C-07]

sučelja.

 

 

Napomena:

 

 

▪ Glavna prostorija = korisničko

 

 

sučelje ima funkciju sobnog

 

 

termostata

 

 

▪ Ostale prostorije = funkcija

 

 

vanjskog sobnog termostata

Broj zona temperature vode:

1 (2 zone TIV): glavna + dodatna

#: [A.2.1.8]

 

Kôd: [7-02]

 

 

 

Kod konvektora toplinske crpke:

1 (Termo UK/ISK): kada

Vanjski sobni termostat za

upotrebljavani vanjski sobni

termostat ili konvektor

dodatnu zonu:

toplinske crpke može poslati

#: [A.2.2.5]

samo stanje UKLJ./ISKLJ.

Kôd: [C-06]

termostata.

 

 

 

Izlaz zapornog ventila

Postavljen da prati zahtjev

 

 

termostata glavne zone.

Na stanici ventila za miješanje

Postavite željenu glavnu

 

 

temperaturu izlazne vode.

Pogodnosti

Ugoda.

Funkcija pametnog sobnog termostata može sniziti ili povisiti željenu temperaturu izlazne vode na osnovi stvarne sobne temperature (modulacija).

Kombinacija dvaju sustava uređaja za isijavanje topline omogućuje izvanrednu ugodu prilikom upotrebe podnog grijanja i brzo zagrijavanje zraka konvektorima toplinske crpke (npr. dnevna soba = podno grijanje i spavaća soba = konvektor (bez neprekidnog grijanja)).

Učinkovitost.

Ovisno o zahtjevu, unutarnja jedinica dovodi drugačiju temperaturu izlazne vode usklađenu s projektnom temperaturom različitih uređaja za isijavanje topline.

Podno grijanje postiže najbolji učinak sa sustavom Altherma LT.

5.3Postavljanje pomoćnog izvora topline za grijanje prostora

Prostor se može grijati s pomoću:

Unutarnja jedinica

Pomoćnog bojlera (lokalna nabava) priključenog na sustav

Kada sobni termostat zatraži grijanje, unutarnja jedinica ili pomoćni bojler započinje rad ovisno o vanjskoj temperaturi (stanje prespajanja na vanjski izvor energije). Kada pomoćni bojler dobije dopuštenje za rad, grijanje prostora s pomoću unutarnje jedinice se isključuje.

Bivalentan rad moguć je samo za grijanje prostora, a NE za proizvodnju kućne vruće vode. Kućna vruća voda uvijek se zagrijava u spremniku KVV-a priključenom na unutarnju jedinicu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Referentni vodič za instalatera

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

16

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P449975-1C – 2018.07

5 Smjernice za primjenu

INFORMACIJE

Tijekom grijanja toplinske crpke, toplinska crpka radi kako bi postigla željenu temperaturu postavljenu putem korisničkog sučelja. Kada je aktivan rad ovisan o vremenskim prilikama, temperatura vode određuje se automatski, ovisno o vanjskoj temperaturi.

Tijekom grijanja pomoćnog bojlera, pomoćni bojler radi kako bi postigao željenu temperaturu vode postavljenu preko kontrolera pomoćnog bojlera.

Postavljanje

▪ Ugradite pomoćni bojler na sljedeći način:

a

b c

e g

f

h

j

 

 

M

 

 

 

 

 

 

f

h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i

 

 

 

 

 

k

 

 

 

 

l

i

 

 

d

n

 

 

 

 

 

 

 

 

FHL1

 

 

 

m

 

FHL2

 

 

 

 

FHL3

aVanjska jedinica

bUnutarnja jedinica

cIzmjenjivač topline

dGrijač sa zaštitom od legionele

eCrpka

fZaporni ventil

g3 putni motorni ventil

hProtupovratni ventil (lokalna nabava)

iZaporni ventil (lokalna nabava)

jKolektor (lokalna nabava)

kPomoćni bojler (lokalna nabava)

lVentil za regulaciju temperature vode (lokalna nabava)

mSpremnik KVV-a

nZavojnica izmjenjivača topline

FHL1...3 Podno grijanje

OBAVIJEST

Provjerite jesu li pomoćni bojler i njegova ugradnja u sustav u skladu s važećim zakonima.

Daikin NIJE odgovoran za nepravilnosti ili nesigurne situacije u sustavu pomoćnog bojlera.

Uvjerite se da voda koja se vraća u toplinsku crpku NE premašuje

55°C. Da biste to učinili:

Putem kontrolera pomoćnog bojlera postavite željenu temperaturu vode na maksimalnih 55°C.

Instalirajte ventil za regulaciju temperature vode u povratni tok vode toplinske crpke.

Postavite ventil za regulaciju temperature vode tako da se zatvara na temperaturi iznad 55°C i otvara na temperaturi ispod

55°C.

Postavite nepovratne ventile.

U krugu vode svakako smije biti samo jedna ekspanzijska posuda.

Ekspanzijska posuda je već ugrađena u unutarnju jedinicu.

Postavite tiskanu pločicu s digitalnim U/I-jima (opcija EKRP1HB).

Priključite X1 i X2 (prespojnik na vanjski izvor topline) na tiskanoj pločici s digitalnim U/I-jima na termostat pomoćnog bojlera.

▪ Za postavljanje uređaja za isijavanje topline pogledajte "5.2 Postavljanje sustava za grijanje prostora" na stranici 12.

Konfiguracija

S pomoću korisničkog sučelja (brzi čarobnjak):

Postavite da se bivalentni sustav upotrebljava kao vanjski izvor topline.

Postavite bivalentnu temperaturu i histerezu.

OBAVIJEST

Uvjerite se da bivalentna histereza ima dovoljan raspon kako bi se spriječilo često izmjenjivanje između unutarnje jedinice i pomoćnog bojlera.

Budući da se vanjska temperatura mjeri s pomoću termistora za zrak vanjske jedinice, postavite vanjsku jedinicu u sjenu kako na nju NE bi utjecala ili je uključivala/isključivala izravna sunčeva svjetlost.

Često prespajanje može prouzročiti koroziju pomoćnog bojlera. Za više informacija obratite se proizvođaču pomoćnog bojlera.

Prespajanje na vanjski izvor topline određuje se pomoćnim kontaktom

Moguće jedino za kontrolu vanjskim sobnim termostatom I jednu zonu temperature izlazne vode (pogledajte "5.2 Postavljanje sustava za grijanje prostora" na stranici 12).

Pomoćni kontakt može biti:

Termostat za vanjsku temperaturu

Preklopnik za tarifu električne energije

Ručni preklopnik

Postavljanje: spojite navedeno lokalno ožičenje:

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

Com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indoor

 

 

 

 

 

Indoor/Auto/Boiler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X2M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

 

X

Y

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K1A

 

 

K2A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

K1A

 

 

K2A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BTI

Ulaz termostata bojlera

A

Pomoćni kontakt (normalno zatvoren)

H

Sobni termostat za zahtjev grijanja (opcija)

K1A

Pomoćni relej za aktivaciju unutarnje jedinice (lokalna

K2A

nabava)

Pomoćni relej za aktivaciju bojlera (lokalna nabava)

Indoor

Unutarnja jedinica

Auto

Automatski

Boiler

Bojler

OBAVIJEST

Uvjerite se da pomoćni kontakt ima dovoljan raspon ili dovoljno vremena kako bi se spriječilo često prespajanje između unutarnje jedinice i pomoćnog bojlera.

Ako je pomoćni kontakt termostat za vanjsku temperaturu, termostat postavite u sjenu kako na njega NE bi utjecala ili ga uključivala/isključivala izravna sunčeva svjetlost.

Često prespajanje može prouzročiti koroziju pomoćnog bojlera. Za više informacija obratite se proizvođaču pomoćnog bojlera.

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

17

4P449975-1C – 2018.07

5 Smjernice za primjenu

5.4Postavljanje spremnika kućne vruće vode

Spremnik KVV-a ugrađen je u unutarnju jedinicu i sadrži grijač sa zaštitom od legionele od 2,4 kW. Grijač sa zaštitom od legionele sadrži 2 sigurnosna uređaja: toplinski prekidač struje i termoosigurač. Ako je premašena određena temperatura, sigurnosni uređaji deaktiviraju grijač sa zaštitom od legionele.

5.4.1Izgled sustava – ugrađeni spremnik KVV-a

a

b c

f

UI h h

i

 

 

M

 

 

e

d FHL1 FHL2

FHL3

g

aVanjska jedinica

bUnutarnja jedinica

cIzmjenjivač topline

dGrijač sa zaštitom od legionele

eCrpka

f3 putni motorni ventil

gSpremnik KVV-a

hZaporni ventil

iKolektor (lokalna nabava) FHL1...3 Podno grijanje

UI Korisničko sučelje

5.4.2Odabir zapremnine i željene temperature spremnika KVV-a

Ljudima je voda vruća pri temperaturi od 40°C. Iz tog razloga, potrošnja KVV-a uvijek je istovjetna zapremnini vruće vode na 40°C. Međutim, temperaturu spremnika KVV-a možete postaviti na višu temperaturu (primjer: 53°C), koja se onda miješa s hladnom vodom (primjer: 15°C).

Odabir zapremnine i željene temperature spremnika KVV-a obuhvaća:

1Određivanje potrošnje KVV-a (istovjetna zapremnini tople vode na 40°C).

2Određivanje zapremnine i željene temperature spremnika KVV- a.

Određivanje potrošnje KVV-a

Odgovorite na sljedeća pitanja i izračunajte potrošnju KVV-a

(istovjetna zapremnini vruće vode na 40°C) s pomoću uobičajenih zapremnina vode:

Pitanje

Uobičajena zapremnina vode

Koliko puta na dan se tuširate? 1 tuširanje=10 min×10 l/ min=100 l

Koliko puta na dan se kupate?

1 kupanje = 150 l

Koliko vode je dnevno potrebno u 1 sudoper=2 min×5 l/min=10 l kuhinjskom sudoperu?

Postoje li druge potrebe za

kućnom vrućom vodom?

 

Primjer: Ako je potrošnja KVV-a jedne obitelji (4 člana) po danu kako slijedi:

▪ 3 tuširanja

1 kupanje

3 zapremnine sudopera

tada je potrošnja KVV = (3×100 l)+(1×150 l)+(3×10 l)=480 l

Određivanje zapremnine i željene temperature spremnika KVV-a

 

Formula

 

Primjer

V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)

Ako je:

 

 

V2=180 l

 

 

T2=54°C

 

 

T1=15°C

 

 

tada je V1=280 l

V2=V1×(40−T1)/(T2−T1)

Ako je:

 

 

V1=480 l

 

 

T2=54°C

 

 

T1=15°C

 

 

tada je V2=307 l

V1

Potrošnja KVV-a (istovjetna zapremnini tople vode na

 

40°C)

 

 

V2

Potrebna zapremnina spremnika KVV-a ako se samo

 

jednom zagrijava

 

 

T2

Temperatura spremnika KVV-a

T1

Temperatura hladne vode

 

 

Moguće zapremnine spremnika KVV-a

 

Vrsta

 

Moguće zapremnine

Ugrađeni spremnik KVV-a

180 l

 

260 l

Savjeti za uštedu energije

Ako se potrošnja KVV-a razlikuje od dana do dana, možete programirati tjedni plan s različitim željenim temperaturama spremnika KVV-a za svaki dan.

Što je željena temperatura spremnika KVV-a niža, to je isplativiji. Odabirom većeg spremnika KVV-a možete sniziti željenu temperaturu spremnika KVV-a.

Sama toplinska crpka može zagrijati kućnu vruću vodu maksimalno na temperaturu od 55°C (50°C ako je vanjska temperatura niska). Električni otpornik ugrađen u spremnik KVV-a (grijač sa zaštitom od legionele) može povisiti tu temperaturu. Međutim, to troši više energije. Daikin preporučuje postavljanje željene temperature spremnika KVV ispod 55°C kako bi se izbjegao električni otpor.

Grijač sa zaštitom od legionele:

Koristi se kao grijač u hitnom slučaju.

Koristi se kada je aktivna funkcija dezinfekcije spremnika KVV- a.

Može pomoći tijekom postupka odmrzavanja vanjske jedinice.

Što je vanjska temperatura viša, to je bolji učinak toplinske crpke.

Ako je cijena energije jednaka tijekom dana i noći, Daikin preporučuje zagrijavanje spremnika KVV-a tijekom dana.

Ako je cijena energije niža tijekom noći, Daikin preporučuje zagrijavanje spremnika KVV-a tijekom noći.

Kada toplinska crpka proizvodi kućnu vruću vodu, ne može zagrijavati prostor. U slučaju da trebate kućnu vruću vodu i grijanje prostora u isto vrijeme, Daikin preporučuje proizvodnju kućne vruće vode tijekom noći, kada je potreba za grijanjem prostora manja.

5.4.3Postavljanje i konfiguracija – spremnik KVV-a

Kod velike potrošnje KVV-a, spremnik KVV-a možete zagrijati nekoliko puta tijekom dana.

Referentni vodič za instalatera

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

18

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P449975-1C – 2018.07

5 Smjernice za primjenu

Za zagrijavanje spremnika KVV-a na željenu temperaturu možete upotrijebiti sljedeće izvore energije:

Termodinamički ciklus toplinske crpke

Grijač sa zaštitom od legionele

Više informacija o optimiziranju potrošnje energije za proizvodnju kućne vruće vode pogledajte poglavlje "8 Konfiguracija" na stranici 49.

5.4.4Crpka KVV-a za trenutačan dovod vruće

vode

 

 

Postavljanje

 

 

j

h

 

 

c

 

 

a

i

f

b

 

g

 

 

aUnutarnja jedinica

bSpremnik KVV-a

cCrpka KVV-a (lokalna nabava)

fTuš (lokalna nabava)

gHladna voda

hIZLAZ kućne vruće vode

iRecirkulacijski priključak

jGrijač sa zaštitom od legionele

5.5Postavljanje mjerenja energije

Putem korisničkog sučelja možete očitati sljedeće podatke o energiji:

Proizvedena toplina

Potrošena energija

Možete očitati podatke o energiji:

Za grijanje prostora

Za proizvodnju kućne vruće vode

Možete očitati podatke o energiji:

Po mjesecu

Po godini

INFORMACIJE

Izračunana proizvedena toplina i potrošena energija su procijenjene, točnost se ne može zajamčiti.

5.5.1Proizvedena toplina

INFORMACIJE

Osjetnici koji izračunavaju proizvedenu toplinu kalibriraju se automatski.

Priključivanjem crpke KVV-a, vruća voda može biti trenutačno dostupna na slavini.

Crpka KVV-a i instalacija nabavljaju se lokalno i odgovornost su instalatera.

Više podataka o priključivanju recirkulacijskog priključka: pogledajte "7 Instalacija" na stranici 30.

Konfiguracija

Više podataka potražite pod naslovom "8 Konfiguracija" na stranici 49.

Možete programirati plan za kontrolu crpke KVV-a putem korisničkog sučelja. Za više informacija pogledajte referentni vodič za korisnike.

5.4.5Crpka KVV-a za dezinfekciju

Postavljanje

j

h

 

 

 

c

 

 

 

 

a

i

d

f

b

 

e

g

 

 

aUnutarnja jedinica

bSpremnik KVV-a

cCrpka KVV-a (lokalna nabava)

dGrijaći element (lokalna nabava)

eProtupovratni ventil (lokalna nabava)

fTuš (lokalna nabava)

gHladna voda

hIZLAZ kućne vruće vode

iRecirkulacijski priključak

jGrijač sa zaštitom od legionele

Crpka KVV-a nabavlja se lokalno, a za njezino postavljanje zadužen je instalater.

Temperatura spremnika KVV-a može se postaviti na maksimalno 65°C. Ako važeći zakoni zahtijevaju višu temperaturu za dezinfekciju, crpku KVV-a i grijaći element možete spojiti kao što je gore prikazano.

Ako važeći zakoni zahtijevaju dezinfekciju cjevovoda za vodu do izlazne točke, možete priključiti crpku KVV-a i grijaći element (ako je potreban) kao što je gore prikazano.

Konfiguracija

Unutarnja jedinica može upravljati radom crpke KVV-a. Više podataka potražite pod naslovom "8 Konfiguracija" na stranici 49.

Primjenjuje se za sve modele.

Proizvedena toplina izračunava se interno na osnovi:

Temperature izlazne i ulazne vode

Stope protoka

Potrošnje energije grijača sa zaštitom od legionele u spremniku kućne vruće vode

Postavljanje i konfiguracija:

Nije potrebna nikakva dodatna oprema.

Izmjerite kapacitet (mjerenje otpora) grijača sa zaštitom od legionele i postavite kapacitet putem korisničkog sučelja.

Primjer: Ako izmjerite otpor grijača sa zaštitom od legionele od

24 Ω, kapacitet grijača iznosi 2200 W na 230 V.

5.5.2Potrošena energija

Za određivanje potrošene energije možete se poslužiti sljedećim metodama:

Izračunavanje

Mjerenje

INFORMACIJE

Ne možete kombinirati izračunavanje potrošene energije

(primjer: za pomoćni grijač (ako je primjenjivo)) i mjerenje potrošene energije (primjer: za vanjsku jedinicu). Ako to učinite, podaci o energiji bit će netočni.

Izračunavanje potrošene energije

Primjenjivo samo za EHVH04+08.

Potrošena energija izračunava se interno na osnovi:

Stvarne ulazne snage vanjske jedinice

Postavljenog kapaciteta pomoćnog grijača (ako je primjenjivo) i grijača sa zaštitom od legionele

Napona

Postavljanje i konfiguracija: da biste dobili točne podatke o energiji, izmjerite kapacitet (mjerenje otpora) i putem korisničkog sučelja postavite kapacitet:

Pomoćnog grijača (1. korak i 2. Korak) (ako je primjenjivo)

Grijač sa zaštitom od legionele

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

19

4P449975-1C – 2018.07

5 Smjernice za primjenu

Mjerenje potrošene energije

Primjenjuje se za sve modele.

Preferirana metoda zbog veće točnosti.

Zahtijeva vanjske strujomjere.

Postavljanje i konfiguracija: pri upotrebi strujomjera, putem korisničkog sučelja postavite broj impulsa/kWh za svaki strujomjer. Podaci o potrošenoj energiji za modele EHVH11+16 bit

će dostupni samo ako je ta postavka konfigurirana.

INFORMACIJE

Kada mjerite potrošnju električne energije, uvjerite se da je

SVA ulazna snaga sustava pokrivena strujomjerima.

5.5.3Električno napajanje po normalnoj stopi kWh

Opće pravilo

Dovoljan je jedan strujomjer koje pokriva cijeli sustav.

Postavljanje

Priključite strujomjer na X5M/7 i X5M/8.

Tip strujomjera

U slučaju…

upotrijebite… strujomjer

▪ Jednofazne vanjske jedinice

Jednofazni

Nema pomoćnog grijača ili je pomoćni grijač napajan s jednofazne mreže

U ostalim slučajevima (tj.

Trofazni

trofazna vanjska jedinica i/ili

 

pomoćni grijač priključen na

 

trofaznu mrežu)

 

Primjer

Jednofazni strujomjer

 

Trofazni strujomjer

 

 

 

a

 

 

 

a

 

 

b

 

 

 

 

b

c

 

c

 

c

 

c

d

d

e

f

g

e

f

g

h

A

 

B

C

A

 

B

C

 

A Vanjska jedinica

A Vanjska jedinica

 

B Unutarnja jedinica

B Unutarnja jedinica

 

C Spremnik KVV-a

C Spremnik KVV-a

 

a Razvodni ormar (L1/N)

a Razvodni ormar (L1/L2/L3/N)

 

b Strujomjer (L1/N)

b Strujomjer (L1/L2/L3/N)

 

c Osigurač (L1/N)

c Osigurač (L1/L2/L3/N)

 

d Vanjska jedinica (L1/N)

d Osigurač (L1/N)

 

e Unutarnja jedinica (L1/N)

e Vanjska jedinica (L1/L2/L3/N)

 

f Pomoćni grijač (L1/N)

f Unutarnja jedinica (L1/L2/L3/N)

 

g Grijač sa zaštitom od legionele

g Pomoćni grijač (L1/L2/L3/N)

 

(L1/N)

h Grijač sa zaštitom od legionele

 

 

 

 

 

(L1/N)

 

 

 

Iznimka

Drugi strujomjer možete upotrijebiti u sljedećim situacijama:

Mjerni raspon jednog strujomjera nije dovoljan.

Strujomjer se ne može jednostavno postaviti u razvodni ormar.

Trofazne mreže od 230 V i 400 V su kombinirane (vrlo rijetko), zbog tehničkih ograničenja strujomjera.

Priključivanje i postavljanje:

Priključite drugi strujomjer na X5M/9 i X5M/10.

Podaci o potrošnji energije za oba strujomjera dodani su u softver tako da NE trebate postaviti koju potrošnju energije pokriva određeni strujomjer. Trebate postaviti samo broj impulsa za svaki strujomjer.

Za primjer s dva strujomjera pogledajte "5.5.4 Električno napajanje po preferencijalnoj stopi kWh" na stranici 20.

5.5.4Električno napajanje po preferencijalnoj stopi kWh

Opće pravilo

Strujomjer 1: mjeri vanjsku jedinicu.

Strujomjer 2: mjeri sve ostalo (tj. unutarnju jedinicu, opcionalni pomoćni grijač i grijač sa zaštitom od legionele).

Postavljanje

Priključite strujomjer 1 na X5M/7 i X5M/8.

Priključite strujomjer 2 na X5M/9 i X5M/10.

Tipovi strujomjera

Strujomjer 1: jednofazni ili trofazni strujomjer ovisno o električnom napajanju vanjske jedinice.

Strujomjer 2:

U slučaju da nema pomoćnog grijača ili jednofazne konfiguracije pomoćnog grijača, upotrijebite jednofazni strujomjer.

U ostalim slučajevima upotrijebite trofazni strujomjer.

Primjer

Jednofazna vanjska jedinica s trofaznim pomoćnim grijačem:

 

 

a

b

 

 

c

d

e

e

f

e

g

h

i

j

A

 

B

C

 

A

Vanjska jedinica

 

B

Unutarnja jedinica

 

C

Spremnik KVV-a

 

a

Razvodni ormar (L1/N): električno napajanje prema

 

b

preferencijalnoj stopi kWh

 

Razvodni ormar (L1/L2/L3/N): električno napajanje prema

 

c

normalnoj stopi kWh

 

Strujomjer (L1/N)

 

d

Strujomjer (L1/L2/L3/N)

 

e

Osigurač (L1/N)

 

f

Osigurač (L1/L2/L3/N)

 

g

Vanjska jedinica (L1/N)

 

h

Unutarnja jedinica (L1/N)

 

i

Pomoćni grijač (L1/L2/L3/N)

 

j

Grijač sa zaštitom od legionele (L1/N)

Referentni vodič za instalatera

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

20

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P449975-1C – 2018.07

5 Smjernice za primjenu

5.6Postavljanje kontrole potrošnje snage

Kontrola potrošnje snage:

Primjenjiva je SAMO za EHVH04+08.

Omogućuje ograničenje potrošnje energije cijelog sustava (zbroj vanjske jedinice, unutarnje jedinice, grijača sa zaštitom od legionele i opcionalnog pomoćnog grijača).

Konfiguracija: putem korisničkog sučelja postavite razinu ograničenja snage i kako je treba postići.

Razina ograničenja snage može se izraziti kao:

Maksimalna dopuštena jakost struje za rad (u A)

Maksimalna ulazna snaga (u kW)

Razina ograničenja snage može se aktivirati:

Trajno

Putem digitalnih ulaza

5.6.1Trajno ograničenje snage

Trajno ograničenje snage korisno je radi osiguravanja maksimalne ulazne snage ili jakosti sustava. U nekim zemljama zakonski je ograničena maksimalna potrošnja energije za grijanje prostora i proizvodnju KVV-a.

Pi

a

DI

b

t

Pi Ulazna snaga t Vrijeme

DI Digitalni ulaz (razina ograničenja snage)

aOgraničenje snage je aktivirano

bStvarna ulazna snaga

Postavljanje i konfiguracija

Nije potrebna nikakva dodatna oprema.

Namjestite postavke kontrole potrošnje snage pod [A.6.3.1] putem korisničkog sučelja (za opis svih postavki pogledajte poglavlje

"8 Konfiguracija" na stranici 49):

Odaberite način stalnog ograničenja

Odaberite tip ograničenja (snaga u kW ili jakost u A)

Postavite željenu razinu ograničenja snage

OBAVIJEST

Postavite minimalnu potrošnju energije na ±3,6 kW kako biste osigurali:

Postupak odmrzavanja. U protivnom, ako se odmrzavanje prekine nekoliko puta, izmjenjivač topline

će se smrznuti.

Grijanje prostora i proizvodnja KVV-a uz omogućivanje rada najmanje jednog električnog grijača.

Jakost struje (u A)

Ulazna snaga (u kW)

Sustav upravljanja energijom (lokalna nabava) određuje aktivaciju određene razine ograničenja snage. Primjer: Za ograničenje maksimalne snage struje cijele kuće (rasvjeta, kućanski aparati, grijanje prostora…).

D a

5

4

3

A8P 21

b

A B C

AVanjska jedinica

BUnutarnja jedinica

CSpremnik KVV-a

DSustav upravljanja energijom

aAktivacija ograničenja snage (4 digitalna ulaza)

bGrijač sa zaštitom od legionele

Pi

a

 

DI1

 

 

 

 

 

DI3

 

 

 

DI4

 

 

b

 

 

 

 

 

Pi

t

 

 

 

 

Ulazna snaga

 

 

t

Vrijeme

DI Digitalni ulazi (razine ograničenja snage)

aOgraničenje snage je aktivirano

bStvarna ulazna snaga

Postavljanje

Potrebna je komunikacijska tiskana pločica (opcija EKRP1AHTA).

Maksimalno četiri digitalna ulaza upotrijebljena su za aktivaciju odgovarajuće razine ograničenja snage:

DI1 = najmanje ograničenje (najveća potrošnja energije)

DI4 = najveće ograničenje (najmanja potrošnja energije)

Specifikacije digitalnih ulaza i mjesta za njihovo priključivanje pronađite u shemi ožičenja.

Konfiguracija

Namjestite postavke kontrole potrošnje snage pod [A.6.3.1] putem korisničkog sučelja (za opis svih postavki pogledajte poglavlje "8 Konfiguracija" na stranici 49):

Odaberite aktivaciju putem digitalnih ulaza.

Odaberite tip ograničenja (snaga u kW ili jakost u A).

Postavite željenu razinu ograničenja snage u skladu sa svakim digitalnim ulazom.

INFORMACIJE

Ako je zatvoreno više od 1 digitalnog ulaza (istovremeno), prioritet digitalnih ulaza je fiksan: prioritet DI4>…>DI1.

5.6.2Ograničenje snage aktivirano putem digitalnih ulaza

Ograničenje snage također je korisno u kombinaciji sa sustavom upravljanja energijom.

Snaga ili jakost struje cijelog sustava Daikin je dinamički ograničena putem digitalnih ulaza (maksimalno četiri koraka). Svaka razina ograničenja snage postavljena je putem korisničkog sučelja uz ograničenje jedne od navedenih stavki:

5.6.3Postupak ograničenja snage

Vanjska jedinica učinkovitija je od električnih grijača. Zbog toga se električni grijači prvi ograničavaju i isključuju. Sustav ograničava potrošnju energije sljedećim redom:

1 Ograničava određene električne grijače.

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

21

4P449975-1C – 2018.07

6 Priprema

Ako prioritet ima…

tada postavite prioritetni

 

grijač putem korisničkog

 

sučelja na…

Proizvodnja kućne vruće vode

Grijač sa zaštitom od

 

legionele.

 

Rezultat: Pomoćni grijač (ako

 

je primjenjivo) će se prvi

 

isključiti.

Grijanje prostora

Pomoćni grijač (ako je

 

primjenjivo).

 

Rezultat: Grijač sa zaštitom

 

od legionele će se prvi

 

isključiti.

2Isključuje sve električne grijače.

3Ograničava vanjsku jedinicu.

4Isključuje vanjsku jedinicu.

Primjer

Ako je konfiguracija kako slijedi:

Razina ograničenja snage NE dopušta rad grijača sa zaštitom od legionele i pomoćnog grijača (1. korak i 2. korak).

Prioritetni grijač = grijač sa zaštitom od legionele.

Tada je potrošnja snage ograničena na sljedeći način:

Ph

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

 

 

 

 

 

Ce

A

 

B

 

C

 

 

 

 

 

 

Ph

 

Proizvedena toplina

 

 

 

Ce

 

Potrošena energija

AVanjska jedinica

BGrijač sa zaštitom od legionele

CPomoćni grijač

aOgraničeni rad vanjske jedinice

bPotpuni rad vanjske jedinice

cUključen je grijač sa zaštitom od legionele

dUključen je 1. korak pomoćnog grijača

eUključen je 2. korak pomoćnog grijača

Vanjska temperatura u okolini

U vanjskoj jedinici mjeri se vanjska temperatura u okolini. Zbog toga vanjska jedinica mora biti postavljena na lokaciji:

Sa sjeverne strane kuće ili na onoj strani gdje se nalazi najviše uređaja za isijavanje topline

Gdje NEMA izloženosti izravnom sunčevom svjetlu

Ako to NIJE moguće, Daikin preporučuje priključenje daljinskog vanjskog osjetnika (opcija EKRSCA1).

Postavljanje: upute za postavljanje potražite u priručniku za postavljanje daljinskog vanjskog osjetnika.

Konfiguracija: odaberite vanjski osjetnik [A.2.2.B].

Kada je aktivna funkcije uštede energije vanjske jedinice (pogledajte "8 Konfiguracija" na stranici 49) snaga vanjske jedinice se smanjuje kako bi se smanjili gubitci energije u mirovanju. Posljedica toga je da se vanjska temperatura u okolini

NE očitava.

Ako željena temperatura izlazne vode ovisi o vremenskim prilikama, važno je neprestano mjerenje vanjske temperature. To je dodatni razlog za postavljanje opcionalnog osjetnika vanjske temperature u okolini.

INFORMACIJE

Podaci vanjskog osjetnika temperature okoline (prosječni ili trenutačni) upotrebljavaju se za kontrolne krivulje ovisne o vremenskim prilikama. Zbog zaštite vanjske jedinice uvijek se upotrebljava unutarnji osjetnik unutarnje jedinice.

6 Priprema

6.1Pregled: Priprema

Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati prije odlaska na mjesto postavljanja.

Daje informacije o:

Pripremi mjesta za postavljanje

Pripremi cjevovoda rashladnog sredstva

Pripremi cijevi za vodu

Pripremi električnog ožičenja

5.7Postavljanje vanjskog osjetnika temperature

Možete priključiti jedan vanjski osjetnik temperature. On može mjeriti unutarnju i vanjsku temperaturu okoline. Daikin preporučuje upotrebu vanjskog osjetnika temperature u sljedećim slučajevima:

Unutarnja temperatura okoline

Kod kontrole sobnim termostatom korisničko sučelje služi kao sobni termostat i mjeri unutarnju temperaturu okoline. Zbog toga korisničko sučelje mora biti postavljeno na lokaciji:

Gdje se može očitati prosječna temperatura u prostoriji

Gdje NEMA izloženosti izravnom sunčevom svjetlu

Koja NIJE u blizini izvora topline

Koja NIJE pod utjecajem vanjskog zraka ili propuha zbog npr. otvaranja/zatvaranja vrata

Ako to NIJE moguće, Daikin preporučuje priključenje daljinskog unutarnjeg osjetnika (opcija KRCS01-1).

Postavljanje: upute za postavljanje potražite u priručniku za postavljanje daljinskog unutarnjeg osjetnika.

Konfiguracija: odaberite sobni osjetnik [A.2.2.B].

6.2Priprema mjesta ugradnje

Jedinicu NE instalirajte na mjestima koja se često upotrebljavaju za rad. U slučaju građevinskih radova (npr. brušenje), pri kojima se stvara dosta prašine, jedinicu se MORA pokriti.

Odaberite mjesto za instaliranje s dovoljno prostora za donošenje i odnošenje jedinice s mjesta.

6.2.1Zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske jedinice

INFORMACIJE

Pročitajte i sljedeće uvjete:

Opći uvjeti o mjestu postavljanja. Pogledajte poglavlje “Opće mjere opreza”.

Uvjeti za cjevovod rashladnog sredstva (duljina, visinska razlika). Više potražite u ovome poglavlju “Priprema”.

Imajte na umu sljedeće smjernice za prostorni razmještaj:

Referentni vodič za instalatera

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

22

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P449975-1C – 2018.07

 

>250

>350

<![if ! IE]>

<![endif]>≤1200

b

 

 

 

 

 

a

 

(mm)

 

 

a

Izlaz zraka

 

b

Ulaz zraka

 

b

>250

a

 

 

(mm)

INFORMACIJE

U područjima osjetljivim na zvuk (npr. pored spavaće sobe) možete postaviti poklopac za prigušivanje buke

(EKLN08A1) kako biste smanjili buku rada vanjske jedinice. Ako ga postavljate, imajte na umu sljedeće smjernice za prostorni razmještaj:

a

>100

a

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>>350

>100

(mm)

a Poklopac za prigušivanje buke

OBAVIJEST

NE slažite jedinice jednu na drugu.

NE vješajte jedinicu na strop.

Jaki vjetrovi (≥18 km/h) koji pušu prema izlazu za zrak na jedinici uzrokuju kratki spoj strujanja (usis ispušnog zraka). To može uzrokovati:

slabljenje radnog učinka;

često ubrzano zaleđivanje u toku grijanja;

prekid rada uslijed smanjenja niskog tlaka ili porasta visokog tlaka;

kvar ventilatora (ako jaki vjetar neprekidno puše na ventilator, on se može početi okretati vrlo brzo dok se ne slomi).

Preporučuje se postavljanje vjetrobranske ploče kada je izlaz zraka izložen vjetru.

Preporučujemo postavljanje vanjske jedinice s ulazom zraka usmjerenim prema zidu, a NE izravno izloženom vjetru.

b

a

c

b

aPregradna ploča

bPrevladavajući smjer vjetra

cIzlaz zraka

Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV Daikin Altherma – niskotemperaturni split 4P449975-1C – 2018.07

6 Priprema

Izbjegavajte mjesta osjetljiva na buku (npr. blizina spavaće sobe), tako da šumovi u toku rada ne uzrokuju probleme.

Napomena: Ako se zvuk mjeri pod uvjetima aktualne instalacije, izmjerena vrijednost može biti viša nego razina zvučnog tlaka navedena za Spektar zvuka u tehničkim podacima zbog okolnog

šuma i refleksije zvuka.

Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice mineralnih ulja, raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.

NE preporučujemo postavljanje jedinice na sljedeća mjesta jer time možete skratiti vijek trajanja jedinice:

Gdje napon mnogo varira

U vozilima ili plovilima

Gdje ima kiselih ili lužnatih para

Postavljanje na morskoj obali. Obavezno pazite da jedinica NIJE izravno izložena morskim vjetrovima. Time se sprječava korozija uslijed visokih razina soli u zraku, što može skratiti vijek trajanja jedinice.

Vanjsku jedinicu postavite dalje od izravnih vjetrova s mora.

Primjer: Iza zgrade.

b

a

c

Ako je vanjska jedinica izložena izravnim vjetrovima s mora, postavite vjetrobran.

Visina vjetrobrana≥1,5×visina vanjske jedinice

Kod postavljanja vjetrobrana uzmite u obzir prostor potreban za servisiranje.

d c

b

a

d c

aVjetar s mora

bZgrada

cVanjska jedinica

dVjetrobran

Vanjska jedinica načinjena je isključivo za postavljanje na otvorenom i za sljedeće temperature u okolini:

Način rada hlađenja

10~43°C

Način rada grijanja

–25~25°C

 

 

6.2.2Dodatni zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske jedinice u hladnoj klimi

Zaštitite vanjsku jedinicu od izravnih snježnih oborina i pobrinite se

da vanjska jedinica NIKADA ne bude prekrivena snijegom.

Referentni vodič za instalatera

23

6 Priprema

 

a

 

c

d

b

c

aNadstrešnica ili kućica za snijeg

bPostolje

cPrevladavajući smjer vjetra

dIzlaz zraka

U svakom slučaju, ostavite najmanje 300 mm slobodnog prostora ispod jedinice. Osim toga, pazite da je jedinica postavljena najmanje 100 mm iznad maksimalne očekivane razine snijega. Za više pojedinosti vidi "7.3 Montaža vanjske jedinice" na stranici 31.

U područjima sa jakim snježnim padalinama, jako je važno mjesto za postavljanje odabrati tako da snijeg NE MOŽE smetati jedinici. Ako postoji mogućnost da snijeg upada sa strane, osigurajte da snijeg

NE MOŽE djelovati na zavojnicu izmjenjivača topline. Ako je potrebno, postavite nadstrešnicu za snijeg ili kućicu i postolje.

6.2.3Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice

INFORMACIJE

Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".

Unutarnja jedinica načinjena je isključivo za postavljanje u zatvorenom prostoru i za temperature u okolini od 5~35°C.

Slijedite sljedeće smjernice za mjerenje:

Maksimalna dopuštena duljina cjevovoda

30 m

rashladnog sredstva između unutarnje i vanjske

 

jedinice

 

Minimalna dopuštena duljina cjevovoda rashladnog

3 m

sredstva između unutarnje i vanjske jedinice

 

Maksimalna dopuštena visinska razlika između

20 m

unutarnje i vanjske jedinice

 

Imajte na umu sljedeće smjernice za prostorni razmještaj pri postavljanju:

Referentni vodič za instalatera

24

>10 >10

<![if ! IE]>

<![endif]>>500

(mm)

Podloga mora biti dovoljno čvrsta kako bi izdržala težinu jedinice. Uzmite u obzir težinu jedinice s punim spremnikom kućne vruće vode.

Pazite da u slučaju istjecanja voda ne nanese štetu na mjestu postavljanja i u okolini.

NE postavljajte jedinicu na mjesta kao što su:

Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice mineralnih ulja, raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.

Mjesta osjetljiva na buku (npr. pored spavaće sobe), kako vas buka rada jedinice ne bi ometala.

Na mjestima s velikom vlagom (maks. RH=85%), npr. u kupaonici.

Na mjestima gdje je moguće smrzavanje. Temperatura u okolini unutarnje jedinice mora biti >5°C.

6.2.4Zahtjevi za mjesto postavljanja pomoćnog grijača

INFORMACIJE

Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".

▪ Imajte na umu smjernice za mjerenja:

Maksimalna udaljenost između pomoćnog grijača i

10 m

unutarnje jedinice

 

Imajte na umu sljedeće smjernice za prostorni razmještaj pri postavljanju:

<![if ! IE]>

<![endif]>>200

>50

>50

>500

 

<![if ! IE]>

<![endif]>>350

 

Pomoćni grijač namijenjen je isključivo postavljanju na zid u zatvorenom prostoru. Obavezno je postavite na ravan, okomit zid od nezapaljivog materijala.

Pomoćni grijač namijenjen je radu pri temperaturi u okolini u rasponu 5~30°C.

Pomoćni grijač NE instalirajte na sljedećim mjestima:

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV Daikin Altherma – niskotemperaturni split 4P449975-1C – 2018.07

6 Priprema

Mjesta osjetljiva na buku (npr. pored spavaće sobe), kako vas buka rada jedinice ne bi ometala.

Na mjestima s velikom vlagom (maks. RH=85%), npr. u kupaonici.

Na mjestima gdje je moguće smrzavanje.

Spajanje cjevovoda - Zakonski okvir. Priključci za dovod i odvod na cjevovodu za vodu moraju biti izvedeni u skladu s važećim zakonima i uputama u poglavlju "Postavljanje".

Spajanje cjevovoda - Sila. NE primjenjujte prekomjernu silu prilikom spajanja cijevi. Deformirane cijevi mogu prouzročiti kvar jedinice.

6.3Priprema cjevovoda rashladnog sredstva

6.3.1Zahtjevi cjevovoda rashladnog sredstva

INFORMACIJE

Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".

Materijal cijevi: Bešavne bakrene deoksidirane fosfornom kiselinom.

Promjer cjevovoda:

Cijevi za tekućinu

Ø6,4 mm (1/4")

Cijevi za plin

Ø15,9 mm (5/8")

 

 

Stupanj tvrdoće i debljina stjenke cijevi:

Vanjski promjer

Stupanj tvrdoće

Debljina (t)(a)

 

 

(Ø)

 

 

 

 

6,4 mm (1/4")

Napušteno (O)

≥0,8 mm

Ø

 

 

 

 

t

15,9 mm (5/8")

Napušteno (O)

≥1,0 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

(a)Ovisno o važećim propisima i maksimalnom radnom tlaku jedinice (vidi "PS High" na nazivnoj pločici jedinice), može biti potrebna veća debljina cijevi.

6.3.2Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo

Kao izolacijski materijal koristite polietilensku pjenu:

s toplinskom propusnosti između 0,041 i 0,052 W/mK (0,035 i 0,045 kcal/mh°C)

čija toplinska otpornost je najmanje 120ºC

Debljina izolacije

 

Vanjski promjer

Unutarnji promjer

Debljina izolacije (t)

 

cijevi (Øp)

izolacije (Øi)

 

6,4 mm (1/4")

8~10 mm

10 mm

 

 

 

 

 

15,9 mm (5/8")

16~20 mm

13 mm

Øp

Øi

 

 

 

t

 

 

 

 

 

 

 

Ako je temperatura viša od 30°C, a vlaga viša od 80%, debljina materijala za izolaciju treba biti najmanje 20 mm kako bi se spriječila kondenzacija na površini izolacije.

6.4Priprema vodovodnih cijevi

6.4.1Zahtjevi za krug vode

INFORMACIJE

Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".

OBAVIJEST

U slučaju plastičnih cijevi, uvjerite se da su potpuno otporne na difuziju kisika u skladu s normom DIN 4726. Difuzija kisika u cijevi može uzrokovati prekomjernu koroziju.

Spajanje cjevovoda - Alati. Dijelovima od mjedi, koja je mekana, rukujte samo s pomoću prikladnih alata. Ako to NE učinite, cijevi

će se oštetiti.

Spajanje cjevovoda - Zrak, vlaga, prašina. Ako u krug uđe zrak, vlaga ili prašina, mogu se javiti poteškoće. Da biste to spriječili:

Upotrebljavajte samo čiste cijevi.

Kada skidate srh držite otvor cijevi okrenut prema dolje.

Pokrijte otvor cijevi kada cijev gurate kroz rupu u zidu, kako u nju ne bi ušla prašina i nečistoća.

Za brtvljenje spojeva upotrijebite odgovarajuće sredstvo za brtvljenje navoja.

Zatvoreni krug. Unutarnju jedinicu upotrebljavajte SAMO u zatvorenom sustavu vode. Upotrebom u otvorenom sustavu vode može doći do prekomjerne korozije.

Glikol. Iz sigurnosnih razloga NIJE dopušteno dodavati bilo kakvu vrstu glikola u krug vode.

Duljina cijevi. Preporučujemo izbjegavanje postavljanja dugih cijevi između spremnika kućne vruće vode i završne točke vruće vode (tuš, kada...) i izbjegavanje slijepih krajeva cijevi.

Promjer cjevovoda. Izaberite promjer cijevi za vodu u odnosu na potreban protok vode i dostupan vanjski statički tlak crpke.

Pogledajte "14 Tehnički podaci" na stranici 87 za krivulje vanjskog statičkog tlaka unutarnje jedinice.

Smjer protoka vode. Minimalan potrebni protok vode za rad unutarnje jedinice prikazan je u sljedećoj tablici. Ovakav tok obavezan je u svim slučajevima. Ako je protok manji, unutarnja jedinica zaustavit će rad i prikazati pogrešku 7H.

Minimalna potrebna stopa protoka

Modeli 04+08

12 l/min

Modeli 11+16

15 l/min

 

 

Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno - Voda. Uvijek upotrebljavajte materijale koji su kompatibilni s vodom u sustavu i s materijalima upotrijebljenim u jedinici.

Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno - Tlak i temperatura vode. Uvjerite se da sve komponente ugrađene u lokalni cjevovod mogu podnijeti tlak i temperaturu vode.

Tlak vode. Maksimalan tlak vode je 4 bar. Primijenite odgovarajuće mjere opreza u krugu vode kako se NE bi premašio maksimalan dopušteni tlak vode.

Temperatura vode. Postavljeni cjevovod i njegov pribor (ventil, priključci,…) MORAJU biti u stanju podnijeti sljedeće temperature:

INFORMACIJE

Sljedeća ilustracija je primjer i možda NE odgovara izgledu vašeg sustava.

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

25

4P449975-1C – 2018.07

6 Priprema

89°C

b

j d k

i

75°C

a

c

g

f

 

e M

 

f

 

i

 

h

FCU1 FCU2

FCU3

M

i

 

 

i

FHL1

FHL2

FHL3

aVanjska jedinica

bUnutarnja jedinica

cIzmjenjivač topline

dGrijač sa zaštitom od legionele

eCrpka

fZaporni ventil

g3-putni motorni ventil

h2-putni motorni ventil (lokalna nabava)

iKolektor

jSpremnik kućne vruće vode

kZavojnica izmjenjivača topline

FCU1...3 Ventilo-konvektorska jedinica (opcionalno) (lokalna nabava)

FHL1...3 Petlja podnog grijanja (lokalna nabava)

ciklonskog filtra koji može ukloniti male čestice. Male čestice mogu oštetiti jedinicu i NEĆE se ukloniti standardnim filtrom u sustavu toplinske crpke.

Spremnik kućne vruće vode - Kapacitet. Kako bi se izbjegla stagnacija vode, važno je da skladišna zapremnina spremnika kućne vruće vode zadovoljava dnevnu potrošnju kućne vruće vode.

Spremnik kućne vruće vode - Nakon postavljanja. Spremnik kućne vruće vode mora se isprati svježom vodom odmah nakon postavljanja. Ovaj postupak mora se ponavljati barem jednom dnevno u prvih 5 dana nakon postavljanja.

Spremnik kućne vruće vode - Mirovanja. U slučajevima kada se topla voda nije upotrebljavala dulje vrijeme, oprema se prije prve upotrebe MORA isprati svježom vodom.

Spremnik kućne vruće vode - Dezinfekcija. Upute za dezinfekciju spremnika kućne vruće vode potražite pod naslovom

"8.3.2 Kontrola kućne vruće vode: napredno" na stranici 62.

Termostatski ventili za miješanje. U skladu s važećim zakonima možda će trebati instalirati termostatske ventile za miješanje.

Higijenske mjere. Instaliranje mora biti u skladu s važećim zakonima i može zahtijevati dodatne higijenske mjere.

Recirkulacijska crpka. U skladu s važećim zakonima, možda ćete trebati spojiti recirkulacijsku crpku između završne točke vruće vode i recirkulacijskog priključka spremnika kućne vruće vode.

a

b

c

d

 

 

aRecirkulacijski priključak

bPriključak za vruću vodu

cTuš

dRecirkulacijska crpka

Odvodnja - Najniže točke. Na svim najnižim točkama sustava moraju biti postavljene ispusne slavine koje omogućuju potpuno pražnjenje kruga.

Odvodnja - Tlačni odušni ventil. Za sigurnosni ventil mora se predvidjeti odgovarajuće pražnjenje kako bi se izbjeglo kapanje vode iz jedinice. Pogledajte "7.9.6 Za priključivanje sigurnosnog ventila na odvod" na stranici 41.

6.4.2Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posude

Predtlak (Pg) posude ovisi o visinskoj razlici instalacije (H):

Pg=0,3+(H/10) (bar)

Ventili za ispuštanje zraka. Na svim najvišim točkama sustava moraju se postaviti ventili za ispuštanje zraka, koji također moraju biti lako dostupni radi servisiranja. U unutarnjoj jedinici nalazi se automatski ventil za odzračivanje. Uvjerite se da taj ventil za odzračivanje NIJE suviše pritegnut kako bi se omogućilo automatsko ispuštanje zraka iz kruga vode.

Pocinčani dijelovi. Nikada ne upotrebljavajte pocinčane dijelove u krugu vode. Budući da unutarnji krug vode jedinice sadrži bakrene cijevi, može doći do prekomjerne korozije.

Metalne cijevi koje nisu od mjedi. Kada upotrebljavate metalne cijevi koje nisu od mjedi, pravilno izolirajte dijelove od mjedi i dijelove koji nisu od mjedi kako se oni NE bi međusobno dodirivali. To će spriječiti galvansku koroziju.

Ventil - Odvajanje krugova. Kada upotrebljavate 3-putni ventil u krugu vode uvjerite se da su krug kućne vruće vode i krug podnog grijanja potpuno odvojeni.

Ventil - Vrijeme prebacivanja. Kada u krugu vode upotrebljavate

3-putni ili 2-putni ventil, maksimalno vrijeme prespajanja ventila mora biti 60 sekundi.

Filtar. Izričito se preporučuje instaliranje dodatnog filtra u krugu vode za grijanje. Osobito se za uklanjanje metalnih čestica iz prljavog cjevovoda grijanja preporučuje upotreba magnetskog ili

6.4.3Za provjeru zapremnine vode i stope protoka

Unutarnja jedinica opremljena je ekspanzijskom posudom od 10 litara koja sadrži tvornički postavljeni predtlak od 1 bar.

Ako želite biti sigurni da jedinica pravilno radi:

Morate provjeriti minimalnu i maksimalnu zapremninu vode.

Možda ćete trebati namjestiti predtlak ekspanzijske posude.

Minimalna zapremnina vode

Uvjerite se da ukupna zapremnina vode u instalaciji iznosi najmanje

10 litara, ISKLJUČUJUĆI unutarnju zapremninu vode u unutarnjoj jedinici.

INFORMACIJE

U ekstremnim uvjetima rada ili u prostorijama s velikim toplinskim zahtjevima može biti potrebna dodatna količina vode.

OBAVIJEST

Kada se optok u svakoj petlji za grijanje/hlađenje prostora kontrolira daljinski upravljanim ventilima, važno je da je osigurana minimalna zapremnina vode čak i ako su svi ventili zatvoreni.

Referentni vodič za instalatera

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

26

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P449975-1C – 2018.07

6 Priprema

a

b c d

e e

f

g

 

 

T1

T2

T3

 

 

M1

M2

M3

FHL1

FHL2

FHL3

aVanjska jedinica

bUnutarnja jedinica

cIzmjenjivač topline

dCrpka

eZaporni ventil

fKolektor (lokalna nabava)

gMimovodni ventil (lokalna nabava) FHL1...3 Petlja podnog grijanja (lokalna nabava)

T1...3 Zaseban sobni termostat (opcionalno)

M1...3 Zaseban motorni ventil za upravljanje petljom FHL1...3

(lokalna nabava)

Maksimalna zapremnina vode

Za određivanje maksimalne zapremnine vode za izračunani predtlak

upotrijebite grafikon u nastavku.

a

2.5

2

1.5

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.30 10

50

100

150

200

250

300

350

400

450

b

aPredtlak (bar)

bMaksimalna zapremnina vode (l)

Primjer: maksimalna zapremnina vode i predtlak ekspanzijske posude

Visinska

Zapremnina vode

 

 

razlika

≤280 l

 

>280 l

 

instalacije(a)

 

 

 

 

 

 

 

≤7 m

Prilagođavanje predtlaka

Učinite sljedeće:

 

 

nije potrebno.

Smanjite

predtlak

u

 

 

 

 

 

skladu s

potrebnom

 

 

 

visinskom

razlikom

 

 

 

instalacije.

Predtlak

bi

 

 

 

se trebao

smanjiti

za

 

 

 

0,1 bar za svaki metar

 

 

 

ispod 7 m.

 

 

 

 

Uvjerite

se

da

 

 

 

zapremnina vode

NE

 

 

 

premašuje maksimalnu

 

 

 

zapremninu vode.

 

Visinska

 

 

Zapremnina vode

razlika

 

≤280 l

 

>280 l

instalacije(a)

 

 

 

 

 

 

 

>7 m

Učinite sljedeće:

 

Ekspanzijska posuda

 

Povećajte

predtlak

u

unutarnje jedinice

 

 

skladu s

potrebnom

premala je za instalaciju.

 

 

visinskom

razlikom

U tom slučaju

 

 

instalacije. Predtlak

bi

preporučuje se

 

 

se trebao povećati za

postavljanje dodatne

 

 

0,1 bar za svaki metar

posude izvan jedinice.

 

 

iznad 7 m.

 

 

 

 

Uvjerite

se

da

 

 

 

zapremnina

vode NE

 

 

 

premašuje maksimalnu

 

 

 

zapremninu vode.

 

 

(a)Ovo je visinska razlika (m) između najviše točke u krugu vode i unutarnje jedinice. Ako je unutarnja jedinica na najvišoj točki postavljanja, visina postavljanja je 0 m.

Minimalna stopa protoka

Provjerite je li u svim uvjetima zajamčena minimalna stopa protoka

(potrebna tijekom odmrzavanja/rada pomoćnog grijača (ako je primjenjivo)) u instalaciji.

OBAVIJEST

Kada se optok u svakoj ili određenoj petlji za grijanje prostora kontrolira daljinski upravljanim ventilima, važno je da je osigurana minimalna stopa protoka, čak i ako su svi ventili zatvoreni. Ako se ne može postići minimalna stopa protoka, generirat će se pogreška protoka 7H (nema grijanja ili rada).

Minimalna potrebna stopa protoka

Modeli 04+08

12 l/min

 

 

Modeli 11+16

15 l/min

Opis preporučenog postupka potražite pod naslovom "9.4 Kontrolni popis tijekom puštanja u pogon" na stranici 74.

6.4.4Promjena predtlaka ekspanzijske posude

OBAVIJEST

Predtlak ekspanzijske posude može namjestiti samo ovlašteni instalater.

Kada treba promijeniti predtlak ekspanzijske posude (1 bar), imajte na umu sljedeće smjernice:

Za namještanje predtlaka ekspanzijske posude upotrebljavajte samo suhi dušik.

Neodgovarajuće namješteni predtlak ekspanzijske posude prouzročit će neispravnosti sustava.

Predtlak ekspanzijske posude treba mijenjati otpuštanjem ili povisivanjem tlaka dušika putem Schräderova ventila ekspanzijske posude.

 

 

 

 

 

 

 

 

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

Referentni vodič za instalatera

 

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

27

 

 

4P449975-1C – 2018.07

 

 

6 Priprema

260 l

 

180 l

a

a

aSchräderov ventil

6.4.5Za provjeru zapremnine vode: primjeri

1. primjer

Unutarnja jedinica je postavljena 5 m ispod najviše točke kruga vode. Ukupna zapremnina vode u krugu je 100 l.

Nisu potrebni nikakvi postupci ili prilagođavanja.

2. primjer

Unutarnja jedinica postavljena je na najvišoj točki u krugu vode. Ukupna zapremnina vode u krugu je 350 l.

Radnje:

Predtlak se mora sniziti jer je ukupna zapremnina vode (350 l) veća od zadane zapremnine vode (280 l).

Potreban predtlak iznosi:

Pg = (0,3+(H/10)) bar = (0,3+(0/10)) bar=0,3 bar.

Odgovarajuća maksimalna zapremnina vode pri 0,3 bar je 410 l. (Pogledajte grafikon u gornjem poglavlju).

Ekspanzijska posuda prikladna je za instalaciju jer je vrijednost 350 l manja od 410 l.

6.5Priprema električnog ožičenja

6.5.1O pripremi električnog ožičenja

INFORMACIJE

Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".

UPOZORENJE

Ako N-faza napajanja nedostaje ili je pogrešna, moglo bi doći do kvara na opremi.

Uspostavite pravilno uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni udar.

Postavite potrebne osigurače ili prekidače.

Električno ožičenje učvrstite kabelskim vezicama tako da kabeli NE dođu u kontakt s oštrim rubovima ili cijevima, osobito na strani visokog tlaka.

NE upotrebljavajte obložene žice, upletene žice vodiča, produžne kabele ili priključke sa zvjezdastog sustava. Mogu prouzročiti pregrijavanje, strujni udar ili požar.

NE postavljajte kondenzator za brzanje u fazi, budući da je ova jedinica opremljena inverterom. Kondenzator za brzanje u fazi smanjit će performanse i može prouzročiti nezgode.

UPOZORENJE

Sve radove oko ožičenja MORA izvršiti ovlašteni električar i MORAJU biti u skladu s važećim zakonima.

Električne priključke spojite na fiksno ožičenje.

Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni radovi MORAJU biti u skladu s važećim zakonima.

UPOZORENJE

Pomoćni grijač MORA imati namjenski izvor napajanja i

MORA biti zaštićen sigurnosnim uređajima u skladu s primjenjivim zakonodavstvom.

UPOZORENJE

Grijač sa zaštitom od legionele MORA imati namjenski izvor napajanja i MORA biti zaštićen sigurnosnim uređajima u skladu s primjenjivim zakonodavstvom.

UPOZORENJE

Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni kabel.

6.5.2O napajanju po preferencijalnoj stopi kWh

Elektrodistribucijska poduzeća u svijetu nastoje osigurati uslugu pouzdane opskrbe električnom energijom po konkurentnim cijenama i često su ovlaštena kupcima obračunavati potrošnju po jeftinijim tarifnim modelima. Npr. dnevnim vremenskim ili sezonskim tarifama. U Njemačkoj i Austriji je to tzv. Wärmepumpentarif (tarifa za toplinske crpke)...

Ova oprema može se spojiti na takve sustave električnog napajanja po preferencijalnoj stopi kWh.

Posavjetujte se s elektrodistribucijskim poduzećem koje djeluje kao isporučitelj na području gdje će uređaji biti postavljeni da biste doznali je li prikladno spajati opremu po nekom od dostupnih sustava napajanja po preferencijalnoj stopi kWh, ako postoje.

Kada se oprema priključi na takav sustav napajanja po preferencijalnoj stopi kWh, elektrodistribucijsko poduzeće ima dopuštenje da:

u svakom trenutku ta trošila isključi na određeno vrijeme;

zahtijeva da uređaji troše samo ograničenu količinu električne energije tijekom određenog razdoblja.

Unutarnja jedinica konstruirana je za primanje ulaznog signala putem kojeg se prekopčava u način prisilnog isključivanja. U tom trenutku kompresor vanjske jedinice neće raditi.

Bez obzira je li napajanje prekinuto ili nije, ožičenje prema jedinici je drugačije.

Referentni vodič za instalatera

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

28

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

4P449975-1C – 2018.07

6 Priprema

6.5.3Pregled električnih priključaka osim vanjskih aktuatora

Normalno napajanje

Električno napajanje po preferencijalnoj

 

stopi kWh

 

 

Napajanje NIJE

Napajanje je

 

prekinuto

prekinuto

a

b

a

b

 

 

005801 50

005801 50

3

1

3

 

1

4

1

4

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

2

 

 

2

 

 

Tijekom aktivacije

 

 

 

Tijekom aktivacije

 

 

 

 

 

napajanja po

 

 

 

napajanja po

 

 

preferencijalnoj stopi

 

 

preferencijalnoj stopi

kWh,

 

 

 

kWh, napajanje NIJE

elektrodistributer

 

 

 

prekinuto. Vanjska

 

odmah ili nakon

 

 

 

jedinica isključuje se

nekog vremena

 

 

 

s pomoću kontrole.

 

prekida napajanje. U

 

 

Primjedba:

 

 

ovom slučaju

 

 

 

 

 

unutarnju jedinicu

 

 

 

Elektrodistributer

 

 

 

 

 

mora napajati

 

 

 

uvijek mora omogućiti

 

 

 

potrošnju energije

 

zasebno normalno

 

 

 

napajanje.

 

 

 

unutarnje jedinice.

 

 

 

 

 

 

 

aNormalno napajanje

bElektrično napajanje po preferencijalnoj stopi kWh 1 Električno napajanje vanjske jedinice

2 Električno napajanje i spojni kabel s unutarnjom jedinicom

3 Električno napajanje pomoćnog grijača

4 Napajanje po preferencijalnoj stopi kWh (beznaponski

kontakt)

5Napajanje po normalnoj stopi kWh (za napajanje tiskane pločice unutarnje jedinice u slučaju prekida napajanja po preferencijalnoj stopi kWh)

6.5.4Pregled električnih priključaka za vanjske

iunutarnje aktuatore

Sljedeća ilustracija prikazuje potrebno lokalno ožičenje.

INFORMACIJE

Sljedeća ilustracija je primjer i možda NE odgovara izgledu vašeg sustava.

 

a

b 24

20

25

 

 

15

26 6

 

12

 

13

 

21

 

23

 

16

 

 

M

17

22

 

18

19

 

a

Unutarnja jedinica

 

b

Pomoćni grijač (opcija)

Stavka

Opis

Žice

Maksimalna

 

 

 

jakost struje

Električno napajanje vanjske i unutarnje jedinice

 

Stavka

Opis

 

Žice

Maksimalna

 

 

 

 

jakost struje

1

Električno napajanje

2+GND ili

(a)

 

 

vanjske jedinice

3+GND

 

2

Električno napajanje i

3

 

(c)

 

 

 

spojni kabel s

 

 

 

 

unutarnjom jedinicom

 

 

 

3

Električno napajanje

2+GND

(c)

 

 

grijača sa zaštitom od

 

 

 

 

legionele

 

 

 

4

Napajanje po

2

 

(d)

 

 

 

preferencijalnoj stopi

 

 

 

 

kWh (beznaponski

 

 

 

 

kontakt)

 

 

 

5

Električno napajanje po

2

 

6,3 A

 

normalnoj stopi kWh

 

 

 

Korisničko sučelje

 

 

 

6

Korisničko sučelje

2

 

(e)

 

 

Opcionalna oprema

 

 

 

11

Električno napajanje za

2

 

(b)

 

 

 

grijač donje ploče

 

 

 

12

Sobni termostat

3 ili 4

100 mA(b)

 

 

 

 

 

13

Osjetnik vanjske

2

 

(b)

 

 

 

temperature u okolini

 

 

 

15

Konvektor toplinske

4

 

100 mA(b)

 

crpke

 

 

 

Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno

 

16

Zaporni ventil

2

 

100 mA(b)

17

Ulaz impulsa

2

(po mjerenju)

(b)

 

18

Crpka kućne vruće

2

 

(b)

 

 

 

vode

 

 

 

19

Izlaz alarma

2

 

(b)

 

 

20

Prespajanje na kontrolu

2

 

(b)

 

 

 

vanjskog izvora topline

 

 

 

21

Kontrola funkcije

2

 

(b)

 

 

 

grijanja prostora

 

 

 

 

 

 

 

 

22

Digitalni ulazi za

2

(po ulaznom

(b)

 

 

potrošnju energije

signalu)

 

 

 

 

 

 

23

Sigurnosni termostat

2

 

(d)

 

 

(a)Pogledajte nazivnu pločicu na vanjskoj jedinici.

(b)Najmanji presjek kabela 0,75 mm².

(c)Presjek kabela 2,5 mm².

(d)Presjek kabela od 0,75 mm² do 1,25 mm², maksimalne duljine: 50 m. Beznaponski kontakt osigurat će minimum primjenjivog opterećenja od 15 V DC, 10 mA.

(e)Presjek kabela od 0,75 mm² do 1,25 mm², maksimalne duljine: 500 m. Primjenjivo za priključak jednog korisničkog sučelja i dva korisnička sučelja.

OBAVIJEST

Više tehničkih specifikacija različitih priključaka navedeno

je u unutrašnjosti unutarnje jedinice.

Pomoćni grijač

Stavka

Opis

Žice

Maksimalna

 

 

 

 

 

jakost struje

 

 

Napajanje

 

 

 

 

 

24

Napajanje pomoćnog

Pogledajte tablicu

 

 

 

grijača

u nastavku.

 

 

 

Spojni kabel

 

 

 

 

25

Termistor pomoćnog

2

(a)

 

 

 

 

 

 

grijača

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV

Referentni vodič za instalatera

Daikin Altherma – niskotemperaturni split

29

4P449975-1C – 2018.07

7 Instalacija

Stavka

Opis

Žice

Maksimalna

 

 

 

jakost struje

26

Toplinska zaštita

2

(b)

 

 

pomoćnog grijača

 

 

 

Spoj pomoćnog grijača

3

 

 

 

 

 

(a)Najmanji presjek kabela: 0,75 mm2; maksimalna duljina: 10 m.

(b)Najmanji presjek kabela: 1,50 mm2; maksimalna duljina: 10 m.

Pomoćni grijač

Napajanje

Žice

*6W

1× 230 V

2+GND + 2

 

 

premosnika

 

3× 400 V

4+GND

 

 

 

 

 

 

OBAVIJEST

Više tehničkih specifikacija različitih priključaka navedeno je u unutrašnjosti pomoćnog grijača.

7 Instalacija

7.1Pregled: Postavljanje

Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati na mjestu ugradnje da biste instalirali sustav.

Uobičajeni tijek rada

Instalacija se tipično sastoji od sljedećih faza:

1Montaža vanjske jedinice.

2Montaža unutarnje jedinice.

3Ugradnja pomoćnog grijača (ako je primjenjivo).

4Priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva.

5Provjera cjevovoda rashladnog sredstva.

6Punjenje rashladnog sredstva.

7Priključivanje vodovodnih cijevi.

8Spajanje električnog ožičenja.

9Dovršetak postavljanja vanjske jedinice.

10Dovršetak postavljanja u zatvorenom prostoru.

11Dovršetak instalacije pomoćnog grijača (ako je primjenjivo).

INFORMACIJE

Ovisno o jedinicama i/ili uvjetima instalacije, može biti potrebno prethodno spojiti električno ožičenje da biste mogli puniti rashladno sredstvo.

7.2Otvaranje jedinica

7.2.1Više o otvaranju jedinica

Ponekad morate otvoriti jedinicu. Primjer:

Kod spajanja cjevovoda za rashladno sredstvo

Prilikom spajanja električnog ožičenja

Prilikom radova na održavanju ili servisiranju

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA

SMRTNIM POSLJEDICAMA

NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je s njega uklonjen

servisni poklopac.

7.2.2Za otvaranje vanjske jedinice

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA

SMRTNIM POSLJEDICAMA

Referentni vodič za instalatera

30

OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA

2

 

2

1

 

7.2.3Za otvaranje unutarnje jedinice

1Odvijte i uklonite vijke s donje strane jedinice.

2Pritisnite gumb s donje strane prednje ploče.

UPOZORENJE: oštri rubovi

Uzmite prednju ploču na gornjem dijelu umjesto one na donjem dijelu. Pazite na prste, rubovi na donjem dijelu prednje ploče su oštri.

3 Pogurajte prednju ploču jedinice prema dolje i uklonite je.

OPREZ

Prednja ploča je teška. Pazite da NE prikliještite prste prilikom otvaranja ili zatvaranja jedinice.

4Odvijte i uklonite 4 vijka kojima je pričvršćena gornja ploča.

5Uklonite gornju ploču s jedinice.

 

4

5

2

3

2

1

ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV Daikin Altherma – niskotemperaturni split 4P449975-1C – 2018.07

Loading...
+ 74 hidden pages