Vodnik za monterja
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split
+
ERLQ004-006-008CA |
Vodnik za monterja |
|
|
||
EHVH04S18CBV |
Slovenščina |
|
EHVH08S18+26CBV |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
|
Kazalo
5.6.2Omejitev električne energije, ki se aktivira z
|
|
digitalnimi vhodi ........................................................... |
21 |
|
5.6.3 |
Postopek omejitve električne energije ......................... |
21 |
5.7 |
Nastavitev zunanjega tipala temperature ................................... |
22 |
1 Splošni varnostni ukrepi |
4 |
6 Priprava |
22 |
|
1.1 |
O dokumentaciji......................................................................... |
4 |
|
|
|
1.1.1 |
Pomen opozoril in simbolov ........................................ |
4 |
|
1.2 |
Za monterja ............................................................................... |
4 |
|
|
|
1.2.1 |
Splošno ....................................................................... |
4 |
|
|
1.2.2 |
Mesto namestitve........................................................ |
4 |
|
|
1.2.3 |
Hladivo ........................................................................ |
5 |
|
|
1.2.4 |
Slanica ........................................................................ |
5 |
|
|
1.2.5 |
Voda............................................................................ |
6 |
|
|
1.2.6 |
Električna dela ............................................................ |
6 |
2 |
O dokumentaciji |
6 |
||
|
2.1 |
O tem dokumentu...................................................................... |
6 |
|
|
2.2 |
Kratek pregled referenčnega vodnika za monterja.................... |
7 |
|
3 |
O škatli |
|
7 |
|
|
3.1 |
Pregled: O škatli ........................................................................ |
7 |
|
|
3.2 |
Zunanja enota ........................................................................... |
7 |
|
|
|
3.2.1 |
Razpakiranje zunanje enote ....................................... |
7 |
|
|
3.2.2 |
Odstranjevanje opreme iz zunanje enote ................... |
8 |
|
3.3 |
Notranja enota........................................................................... |
8 |
|
|
|
3.3.1 |
Razpakiranje notranje enote ....................................... |
8 |
|
|
3.3.2 |
Odstranjevanje opreme iz notranje enote ................... |
8 |
|
3.4 |
Rezervni grelnik......................................................................... |
8 |
|
|
|
3.4.1 |
Razpakiranje rezervnega grelnika .............................. |
9 |
|
|
3.4.2 |
Odstranjevanje dodatkov iz rezervnega grelnika ........ |
9 |
6.1 |
Pregled: Priprava........................................................................ |
22 |
|
6.2 |
Priprava mesta namestitve......................................................... |
22 |
|
|
6.2.1 |
Zahteve za namestitveno mesto za zunanjo enoto...... |
22 |
6.2.2Dodatne zahteve za namestitveno mesto za zunanjo
|
|
enoto v hladnih predelih............................................... |
23 |
|
6.2.3 |
Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto ..... |
24 |
|
6.2.4 |
Zahteve za namestitveno mesto za rezervni grelnik.... |
24 |
6.3 |
Priprava cevi za hladivo ............................................................. |
24 |
|
|
6.3.1 |
Zahteve za cevi za hladivo........................................... |
24 |
|
6.3.2 |
Izolacija cevi za hladivo ............................................... |
24 |
6.4 |
Priprava vodovodnih cevi ........................................................... |
25 |
|
|
6.4.1 |
Zahteve za vodovodni krog.......................................... |
25 |
|
6.4.2 |
Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posode .... |
26 |
|
6.4.3 |
Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka................. |
26 |
|
6.4.4 |
Spreminjanje predtlaka ekspanzijske posode.............. |
27 |
|
6.4.5 |
Preverjanje količine vode: primeri ................................ |
27 |
6.5 |
Priprava električnega ožičenja ................................................... |
27 |
|
|
6.5.1 |
O pripravi električnega ožičenja................................... |
27 |
6.5.2O napajanju po prednostni tarifi za kWh električne
energije ........................................................................ |
28 |
6.5.3Pregled električnih priključkov, razen za zunanje
aktuatorje ..................................................................... |
28 |
6.5.4Pregled električnih priključkov za zunanje in notranje
aktuatorje ..................................................................... |
28 |
7 Montaža |
29 |
4 O enotah in opcijskih dodatkih |
9 |
||
4.1 |
Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih .................................... |
9 |
|
4.2 |
Oznaka |
...................................................................................... |
9 |
|
4.2.1 |
Nazivna ploščica: zunanja enota ................................ |
9 |
|
4.2.2 ................................ |
Nazivna ploščica: notranja enota |
9 |
|
4.2.3 ...................... |
Identifikacijska oznaka: rezervni grelnik |
10 |
4.3 |
Kombiniranje ..................................................enot in možnosti |
10 |
|
|
4.3.1 ..................... |
Možni opcijski dodatki za zunanjo enoto |
10 |
|
4.3.2 .................... |
Možni opcijski dodatki za notranjo enoto |
10 |
|
4.3.3 ............ |
Možne kombinacije notranje in zunanje enote |
11 |
5 Napotki za uporabo |
11 |
||
5.1 |
Pregled: napotki za uporabo ..................................................... |
11 |
|
5.2 |
Nastavitev sistema za ogrevanje prostora ................................ |
11 |
|
|
5.2.1 |
Posamezni prostor ...................................................... |
12 |
|
5.2.2 |
Več prostorov – eno območje temperature izhodne |
|
|
|
vode ............................................................................ |
13 |
|
5.2.3 |
Več prostorov – dve območji temperature izhodne |
|
|
|
vode ............................................................................ |
15 |
5.3 |
Nastavitev pomožnega vira toplote za ogrevanje prostora ....... |
16 |
|
5.4 |
Nastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo ............ |
17 |
|
|
5.4.1 |
Postavitev sistema – vgrajeni rezervoar za toplo |
|
|
|
vodo za gospodinjstvo ................................................ |
17 |
|
5.4.2 |
Izbiranje prostornine in želene temperature za |
|
|
|
rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo................... |
17 |
5.4.3Nastavitev in konfiguracija – rezervoar za toplo vodo
za gospodinjstvo ......................................................... |
18 |
5.4.4Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za takojšnjo
toplo vodo ................................................................... |
18 |
5.4.5Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo za
|
|
dezinfekcijo ................................................................. |
19 |
5.5 |
Nastavitev merjenja energije ..................................................... |
19 |
|
|
5.5.1 |
Proizvedena toplota .................................................... |
19 |
|
5.5.2 |
Porabljena energija ..................................................... |
19 |
5.5.3Napajanje po običajni tarifi za kWh električne
energije ....................................................................... |
19 |
5.5.4Napajanje po prednostni tarifi za kWh električne
|
|
|
.......................................................................energije |
20 |
|
5.6 |
Nastavitev nadzora energijske porabe ...................................... |
20 |
|
|
|
5.6.1 |
Trajna omejitev električne energije ............................. |
21 |
|
|
|
|
|
7.1 |
Pregled: Montaža ....................................................................... |
29 |
|
7.2 |
Odpiranje enot............................................................................ |
29 |
|
|
7.2.1 |
Odpiranje enot ............................................................. |
29 |
|
7.2.2 |
Odpiranje zunanje enote.............................................. |
30 |
|
7.2.3 |
Odpiranje notranje enote ............................................. |
30 |
|
7.2.4 |
Odpiranje pokrova stikalne omarice notranje enote..... |
30 |
|
7.2.5 |
Odpiranje rezervnega grelnika..................................... |
30 |
7.2.6Odpiranje pokrova stikalne omarice rezervnega
|
|
grelnika ........................................................................ |
30 |
7.3 |
Nameščanje zunanje enote........................................................ |
31 |
|
|
7.3.1 |
O nameščanju zunanje enote ...................................... |
31 |
|
7.3.2 |
Varnostni ukrepi pri nameščanju zunanje enote .......... |
31 |
|
7.3.3 |
Priprava montažne konstrukcije................................... |
31 |
|
7.3.4 |
Montaža zunanje enote................................................ |
32 |
|
7.3.5 |
Priprava drenaže.......................................................... |
32 |
|
7.3.6 |
Preprečevanje prevračanja zunanje enote .................. |
33 |
7.4 |
Nameščanje notranje enote ....................................................... |
33 |
|
|
7.4.1 |
Nameščanje notranje enote ......................................... |
33 |
|
7.4.2 |
Napotki za varnost pri montaži notranje enote............. |
33 |
|
7.4.3 |
Montaža notranje enote ............................................... |
33 |
7.5 |
Montaža rezervnega grelnika ..................................................... |
34 |
|
|
7.5.1 |
Napotki za varnost pri montaži rezervnega grelnika .... |
34 |
|
7.5.2 |
Namestitev rezervnega grelnika .................................. |
34 |
7.6 |
Povezovanje cevi za hladivo ...................................................... |
34 |
|
|
7.6.1 |
O priključevanju cevi za hladivo................................... |
34 |
|
7.6.2 |
Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo....... |
34 |
|
7.6.3 |
Navodila pri priključevanju cevi za hladivo................... |
35 |
|
7.6.4 |
Napotki za upogibanje cevi .......................................... |
35 |
|
7.6.5 |
Robljenje konca cevi .................................................... |
35 |
|
7.6.6 |
Lotanje konca cevi ....................................................... |
36 |
|
7.6.7 |
Uporaba zapornega ventila in servisnega priključka.... |
36 |
|
7.6.8 |
Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto.......... |
36 |
|
7.6.9 |
Priključevanje cevi za hladivo na notranjo enoto ......... |
37 |
7.7 |
Preverjanje cevi za hladivo......................................................... |
37 |
|
|
7.7.1 |
O preverjanju cevi za hladivo....................................... |
37 |
|
7.7.2 |
Napotki za varnost pri preverjanju cevi za hladivo....... |
37 |
|
7.7.3 |
Preverjanje puščanja ................................................... |
37 |
|
7.7.4 |
Vakuumsko praznjenje................................................. |
37 |
7.8 |
Polnjenje s hladivom .................................................................. |
38 |
Vodnik za monterja |
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
2 |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
4P449975-1 – 2016.06 |
Kazalo
|
7.8.1 |
O polnjenju s hladivom................................................ |
38 |
|
7.8.2 |
Varnostni ukrepi pri polnjenju s hladivom ................... |
38 |
|
7.8.3 |
Določanje dodatne količine hladiva............................. |
38 |
|
7.8.4 |
Določanje celotne količine ponovnega polnjenja ........ |
38 |
|
7.8.5 |
Polnjenje s hladivom ................................................... |
38 |
|
7.8.6 |
Pritrjevanje nalepke o fluoriranih toplogrednih plinih .. |
39 |
7.9 |
Priključevanje vodovodnih cevi ................................................. |
39 |
|
|
7.9.1 |
Priključevanje cevi za vodo......................................... |
39 |
|
7.9.2 |
Napotki za varnost pri priključevanju vodovodnih cevi |
39 |
|
7.9.3 |
Priključevanje vodovodnih cevi ................................... |
39 |
|
7.9.4 |
Priključitev vodovodnih cevi na rezervni grelnik.......... |
40 |
|
7.9.5 |
Priključevanje obtočnih cevi........................................ |
40 |
7.9.6Priključevanje varnostnega tlačnega ventila na
|
odvod .......................................................................... |
40 |
7.9.7 |
Polnjenje vodovodnega kroga..................................... |
41 |
7.9.8 |
Polnjenje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo |
41 |
7.9.9 |
Izoliranje vodovodnih cevi........................................... |
41 |
7.10 Priključevanje električnega ožičenja.......................................... |
41 |
|
7.10.1 |
O priključevanju električnega ožičenja........................ |
41 |
7.10.2 |
O električni skladnosti ................................................. |
41 |
7.10.3Napotki za varnost pri priključevanju električnega
ožičenja....................................................................... |
41 |
7.10.4 Vodila pri priključevanju električnega ožičenja............ |
42 |
7.10.5Priključevanje električnega ožičenja na zunanjo
enoto ........................................................................... |
42 |
7.10.6Priključevanje električnega ožičenja na notranjo
|
enoto ........................................................................... |
42 |
7.10.7 |
Priključevanje omrežnega napajanja .......................... |
43 |
7.10.8 |
Priključevanje uporabniškega vmesnika ..................... |
44 |
7.10.9 |
Priključevanje zapornega ventila ................................ |
45 |
7.10.10 |
Priključevanje električnih števcev ............................... |
45 |
7.10.11 |
Priključevanje črpalke za toplo vodo za |
|
|
gospodinjstvo .............................................................. |
45 |
7.10.12 |
Priključevanje izhoda za alarm ................................... |
45 |
7.10.13 |
Priključevanje izhoda za vklop/izklop ogrevanja |
|
|
prostora....................................................................... |
45 |
7.10.14 |
Priključevanje preklopa na zunanji vir toplote ............. |
46 |
7.10.15 |
Priključevanje digitalnih vhodov za porabo energije ... |
46 |
7.10.16 |
Priključitev varnostnega termostata (običajno zaprt |
|
|
kontakt) ....................................................................... |
46 |
7.10.17 |
Priključevanje napajanja za grelnik za preprečevanje |
|
|
legionele...................................................................... |
46 |
7.10.18 |
Priključevanje električnega ožičenja na rezervni |
|
|
grelnik ......................................................................... |
47 |
7.10.19 |
Priključevanje napajanja za rezervni grelnik ............... |
47 |
7.10.20 |
Priključevanje rezervnega grelnika na notranjo enoto |
48 |
7.11 Zaključevanje montaže zunanje enote ...................................... |
48 |
|
7.11.1 |
Zaključevanje montaže zunanje enote........................ |
48 |
7.11.2 |
Zapiranje zunanje enote ............................................. |
48 |
7.12 Zaključevanje montaže notranje enote...................................... |
48 |
7.12.1Pritrjevanje pokrova daljinskega upravljalnika na
|
notranjo enoto ............................................................. |
48 |
7.12.2 |
Zapiranje notranje enote ............................................. |
49 |
7.13 Zaključitev montaže rezervnega grelnika .................................. |
49 |
|
7.13.1 |
Zapiranje rezervnega grelnika .................................... |
49 |
8 Konfiguracija |
49 |
||
8.1 |
Pregled: konfiguracija................................................................ |
49 |
|
|
8.1.1 |
Priključitev računalniškega kabla v stikalno omarico .. |
49 |
|
8.1.2 |
Dostopanje do najpogosteje uporabljanih ukazov ...... |
50 |
|
8.1.3 |
Kopiranje nastavitev sistema iz prvega v drugi |
|
|
|
daljinski upravljalnik .................................................... |
50 |
|
8.1.4 |
Kopiranje jezikovnega nabora iz prvega v drugi |
|
|
|
daljinski upravljalnik .................................................... |
51 |
8.1.5Hitri čarovnik: po prvem vklopu določite postavitev
|
|
sistema........................................................................ |
51 |
8.2 |
Osnovna konfiguracija............................................................... |
51 |
|
|
8.2.1 |
Hitri čarovnik: Jezik/čas in datum................................ |
51 |
|
8.2.2 |
Hitri čarovnik: Standardno........................................... |
51 |
|
8.2.3 |
Hitri čarovnik: Možnosti............................................... |
53 |
|
8.2.4 |
Hitri čarovnik: Zmogljivosti (merjenje energije) ........... |
55 |
|
|
8.2.5 |
Nadzor ogrevanja prostora .......................................... |
56 |
|
|
|
8.2.6 |
Nadzor tople vode za gospodinjstvo ............................ |
58 |
|
|
|
8.2.7 |
Številka za stik/podpora ............................................... |
59 |
|
|
8.3 |
Napredna konfiguracija/optimizacija........................................... |
59 |
|
|
|
|
8.3.1 |
Ogrevanje prostora: napredno ..................................... |
59 |
|
|
|
8.3.2 |
Nadzor tople vode za gospodinjstvo: napredno........... |
62 |
|
|
|
8.3.3 |
Nastavitve virov toplote................................................ |
65 |
|
|
|
8.3.4 |
Nastavitve sistema....................................................... |
67 |
|
|
8.4 |
Struktura menija: pregled uporabniških nastavitev..................... |
72 |
|
|
|
8.5 |
Struktura menija: pregled nastavitev monterja ........................... |
73 |
|
|
9 |
Zagon |
|
74 |
|
|
|
9.1 |
Pregled: zagon ........................................................................... |
74 |
|
|
|
9.2 |
Napotki za varnost pri zagonu.................................................... |
74 |
|
|
|
9.3 |
Seznam preverjanj pred zagonom ............................................. |
74 |
|
|
|
9.4 |
Seznam preverjanj med zagonom.............................................. |
74 |
|
|
|
|
9.4.1 |
Preverjanje minimalne hitrosti pretoka......................... |
75 |
|
|
|
9.4.2 |
Funkcija odzračevanja ................................................. |
75 |
|
|
|
9.4.3 |
Izvajanje testnega zagona ........................................... |
76 |
|
|
|
9.4.4 |
Izvajanje testnega zagona aktuatorjev......................... |
76 |
|
|
|
9.4.5 |
Sušenje estriha s talnim ogrevanjem ........................... |
76 |
|
10 |
Izročitev uporabniku |
78 |
|
||
11 |
Vzdrževanje in servisiranje |
78 |
|
||
|
11.1 |
Pregled: vzdrževanje in servisiranje........................................... |
78 |
|
|
|
11.2 |
Varnostni ukrepi za vzdrževanje ................................................ |
78 |
|
|
|
|
11.2.1 |
Odpiranje notranje enote ............................................. |
78 |
|
|
|
11.2.2 |
Odpiranje rezervnega grelnika..................................... |
78 |
|
|
11.3 |
Seznam preverjanj za letno vzdrževanje zunanje enote ............ |
78 |
|
|
|
11.4 |
Seznam preverjanj za letno vzdrževanje notranje enote............ |
78 |
|
|
|
|
11.4.1 |
Praznjenje rezervoarja za toplo vodo za |
|
|
|
|
|
gospodinjstvo ............................................................... |
79 |
|
12 |
Odpravljanje težav |
79 |
|
||
|
12.1 |
Pregled: Odpravljanje težav ....................................................... |
79 |
|
|
|
12.2 |
Varnostni ukrepi pri odpravljanju težav ...................................... |
80 |
|
|
|
12.3 |
Reševanje težav na podlagi simptomov..................................... |
80 |
|
|
|
|
12.3.1 |
Simptom: Enota NE ogreva po pričakovanjih .............. |
80 |
|
|
|
12.3.2 |
Simptom: Kompresor se NE zažene (ogrevanje |
|
|
|
|
|
prostora ali ogrevanje vode za gospodinjstvo)............. |
80 |
|
|
|
12.3.3 |
Simptom: Črpalka ropota (kavitacija) ........................... |
81 |
|
|
|
12.3.4 |
Simptom: Odpre se ventil za sproščanje tlaka............. |
81 |
|
|
|
12.3.5 |
Simptom: Ventil za sproščanje vodnega tlaka pušča... |
81 |
|
|
|
12.3.6 |
Simptom: Prostor se NE ogreje v zadostni meri pri |
|
|
|
|
|
nizkih zunanjih temperaturah ....................................... |
81 |
|
|
|
12.3.7 |
Simptom: Tlak na točilnem mestu je začasno |
|
|
|
|
|
nenavadno visok .......................................................... |
81 |
|
|
|
12.3.8 |
Simptom: Okrasne plošče odstopajo zaradi |
|
|
|
|
|
nabreklosti rezervoarja................................................. |
82 |
|
|
|
12.3.9 |
Simptom: Funkcija dezinfekcije rezervoarja se NE |
|
|
|
|
|
izvede pravilno (napaka AH)........................................ |
82 |
|
|
12.4 |
Reševanje težav na podlagi kod napak...................................... |
82 |
|
|
|
|
12.4.1 |
Kode napake: pregled.................................................. |
82 |
|
13 |
Odstranjevanje |
85 |
|
||
|
13.1 |
Pregled: odstranjevanje.............................................................. |
85 |
|
|
|
13.2 |
Izčrpavanje ................................................................................. |
85 |
|
|
|
13.3 |
Zagon in zaustavitev prisilnega hlajenja..................................... |
85 |
|
|
14 |
Tehnični podatki |
86 |
|
||
|
14.1 |
Shema napeljave cevi: zunanja enota........................................ |
86 |
|
|
|
14.2 |
Shema napeljave cevi: notranja enota ....................................... |
87 |
|
|
|
14.3 |
Vezalna shema: zunanja enota .................................................. |
88 |
|
|
|
14.4 |
Vezalna shema: notranja enota.................................................. |
89 |
|
|
|
14.5 |
Vezalna shema: rezervni grelnik ................................................ |
92 |
|
|
|
14.6 |
Krivulja ESP: Notranja enota...................................................... |
93 |
|
|
15 |
Slovar |
|
94 |
|
|
16 |
Tabela z nastavitvami sistema |
95 |
|
||
|
|||||
|
|
|
|
|
|
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
Vodnik za monterja |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
3 |
4P449975-1 – 2016.06 |
1 Splošni varnostni ukrepi
▪Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je prevod.
▪Varnostni ukrepi, opisani v tem dokumentu, obravnavajo zelo pomembne teme; skrbno se jih držite.
▪Namestitev sistema in vse dejavnosti, opisane v priročniku za montažo in v vodiču za inštalaterja mora izvesti kvalificiran inštalater.
NEVARNOST
Označuje situacijo, ki vodi v smrt in hude telesne poškodbe.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI
ELEKTRIČNEGA UDARA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt zaradi
električnega udara.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Označuje situacijo, ki lahko povzroči opekline ali ozebline
zaradi izredno visokih ali izredno nizkih temperatur.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Označuje situacijo, ki lahko povzroči eksplozijo.
OPOZORILO
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt in hude telesne poškodbe.
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
POZOR
Označuje situacijo, ki lahko povzroči manjše ali srednje nevarne telesne poškodbe.
OPOMBA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči poškodbe opreme ali lastnine.
INFORMACIJE
Označuje uporabne nasvete ali dodatne informacije.
Simbol |
Razlaga |
Pred namestitvijo preberite navodila za montažo in uporabo ter shemo z navodili za ožičenje.
Preden začnete izvajati vzdrževalne in servisne postopke preberite priročnik za servisiranje.
Za več informacij glejte vodnik za monterja in uporabnika.
Če niste prepričani, kako montirati ali upravljati enoto, se obrnite na svojega prodajalca.
OPOMBA
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko povzroči električni udar, kratek stik, uhajanje tekočin ali požar ali drugače poškoduje napravo ali opremo. Uporabljajte samo dodatke, opcijsko opremo in nadomestne dele, ki jih izdela ali odobri Daikin.
OPOZORILO
Montaža, preizkus in uporabljeni materiali morajo biti (razen z navodili, opisanimi v dokumentaciji Daikin) skladni tudi z veljavno zakonodajo.
POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema uporabljajte ustrezno osebno zaščitno opremo (zaščitne rokavice, varnostna očala …).
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost: zadušitev.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
▪NE dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in notranjih delov med delovanjem ali neposredno po delovanju. Lahko so prevroči ali premrzli. Počakajte, da se njihova temperatura normalizira. Če se jih morate dotikati, si nadenite zaščitne rokavice.
▪Z golo kožo se NE dotikajte ponesreči razlitega hladiva.
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota postala zavetišče za majhne živali. Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo okvare, dim ali požar.
POZOR
Ne dotikajte se odprtine za vstop zraka ali aluminijastih platic enote.
OPOMBA
▪Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme.
▪NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na njej.
OPOMBA
Dela na zunanji enoti je najbolje opraviti v suhem vremenu, da bi se izognili vdoru vode.
V skladu z zadevno zakonodajo bo treba morda skupaj z izdelkom priskrbeti dnevnik, v katerem se beležijo najmanj: podatki o vzdrževanju, popravila, rezultati testov, obdobja pripravljenosti ...
Najmanj naslednje informacije morajo biti zagotovljene na dostopnem mestu izdelka:
▪Navodila za izklop sistema v nujnem primeru
▪Naziv in naslov gasilske službe, policije in bolnišnice
▪Ime, naslov ter dnevna in nočna telefonska številka za servis
Potrebne smernice za tak dnevnik za Evropo podaja standard EN378.
▪Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje zraka.
▪Prepričajte se, da bo mesto namestitve preneslo težo enote in tresljaje.
Vodnik za monterja |
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
4 |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
4P449975-1 – 2016.06 |
1 Splošni varnostni ukrepi
▪Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte prezračevalnih odprtin.
▪Pazite, da bo enota izravnana.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
▪V potencialno eksplozivnem okolju.
▪Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove. Elektromagnetni valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko povzročijo okvare na opremi.
▪Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih plinov (primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali vnetljivega prahu.
▪Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin). Zaradi korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati hladivo.
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo. Zadevni standard za Evropo je EN378.
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki ne bodo izpostavljeni mehanski napetosti.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti tlaka, višjega od maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je naveden na nazivni ploščici enote).
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja hladiva. Če hladilni plin uhaja, nemudoma prezračite prostor. Možne nevarnosti:
▪Previsoka koncentracija hladiva v zaprtem prostoru lahko povzroči pomanjkanje kisika.
▪Če pride hladilni plin v stik z ognjem, se lahko tvorijo strupeni plini.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Izčrpavanje – Puščanje hladiva. Če želite sistem izčrpati in nekje na tokokrogu hladilnega sredstva pušča:
▪NE uporabljajte funkcije za samodejno izčrpavanje na enoti, s katero lahko zberete vse hladivo iz sistema v zunanji enoti. Možna posledica: Samoizgorevanje in eksplozija kompresorja zaradi zraka, ki pride v delujoč kompresor.
▪Uporabite ločen sistem za izčrpavanje, tako da kompresorju enote NI treba delovati.
OPOZORILO
Hladivo vedno zberite. NE izpuščajte ga neposredno v okolje. Uporabite vakuumsko črpalko, da izpraznite napeljavo.
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja. S pomočjo dušika preverite, ali plin uhaja.
OPOMBA
▪Da preprečite okvaro kompresorja, NE točite večje količine hladiva od predpisane.
▪Kadar je treba sistem hladiva odpreti, morate s hladivom ravnati v skladu z zadevno zakonodajo.
OPOZORILO
Pazite, da v sistemu ni kisika. Hladivo lahko natočite šele, ko opravite preizkus tesnjenja in vakuumsko praznjenje.
▪Če je potrebno vnovično polnjenje, glejte nazivno ploščico enote. Na njej sta označeni vrsta hladiva in potrebna količina.
▪Enota je tovarniško napolnjena s hladivom. Odvisno od velikosti in dolžine cevi je treba v nekaterih sistemih dotočiti hladivo.
▪Da bi zagotovili upornost tlaka in preprečili vdor drugih snovi v sistem, uporabljajte samo orodje, zasnovano posebej za vrsto hladiva, uporabljeno v sistemu.
▪Hladivo točite upoštevaje naslednje:
Če |
Potem |
||
Je prisotna sifonska cev |
Pri polnjenju mora biti jeklenka |
||
(tj., na jeklenki je oznaka “Liquid |
postavljena pokonci. |
||
filling siphon attached” (pritrjena |
|
|
|
sifonska cev za tekoče hladivo)) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Sifonska cev NI prisotna |
Pri polnjenju mora biti jeklenka |
||
|
obrnjena na glavo. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
▪Počasi odprite vsebnike hladiva.
▪Hladivo točite v tekočem stanju. Dodajanje hladiva v plinskem stanju lahko onemogoči normalno delovanje.
POZOR
Po zaključenem postopku točenja hladiva ali med premorom takoj zaprite ventil rezervoarja za hladivo. Če ventila ne zaprete takoj, lahko preostali tlak povzroči točenje dodatnega hladiva. Možna posledica: Neustrezna količina hladiva.
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOZORILO
Izbira slanice MORA biti skladna z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja slanice. Če slanica izteka, takoj prezračite območje in se obrnite na lokalnega prodajalca.
OPOZORILO
Temperatura okolja v notranjosti enote je lahko bistveno višja od temperature v prostoru, npr. 70°C. V primeru iztekanja slanice lahko vroči deli enote povzročijo nevarno situacijo.
|
|
|
|
|
|
|
|
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
Vodnik za monterja |
|
|
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
5 |
|
|
4P449975-1 – 2016.06 |
|
OPOZORILO
Uporaba in namestitev sistema MORATA biti skladni z varnostnimi in okoljskimi previdnostnimi ukrepi, ki jih določa veljavna zakonodaja.
OPOMBA
Varnostni ukrepi, ko napeljujete električne kable:
▪Na priključno ploščo ne priključujte kablov različne debeline. (Ohlapni kabli električne napeljave lahko povzročijo nenormalno toploto).
Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Kakovost vode mora ustrezati Direktivi EU 98/83 ES.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI
ELEKTRIČNEGA UDARA
▪Izklopite napajanje, preden odstranjujete pokrov stikalne omarice, priklapljate električno ožičenje ali se dotikate električnih delov.
▪ Pred servisiranjem odklopite napajanje za več kot 1 minuto in izmerite napetost na priključkih kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih sestavnih delih. Napetost MORA biti nižja od 50 V DC, preden se lahko dotaknete električnih sestavnih delov.
Za mesta priključkov glejte vezalno shemo.
▪Električnih sestavnih delov se NE dotikajte z mokrimi rokami.
▪Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov.
OPOZORILO
Če NI tovarniško nameščeno, morate v fiksno napeljavo vgraditi glavno stikalo ali drug način izklopa, ki omogoča ločevanje kontaktov na vseh polih in popoln odklop v skladu s pogoji za odvodnike prenapetosti stopnje III.
OPOZORILO
▪Uporabljajte LE bakrene vodnike.
▪Napeljava kablov sistema mora biti skladna z veljavno zakonodajo.
▪Zunanje ožičenje mora biti izvedeno v skladu z vezalno shemo, dobavljeno z izdelkom.
▪NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da ne pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi robovi. Prepričajte se, da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
▪Obvezno vgradite ozemljitveni vodnik. Enote NE ozemljujte s pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni udar.
▪Obvezno uporabite ločeno napajalno vezje. NIKOLI ne uporabite napajalnega vezja, v katerega so priključene druge naprave.
▪Obvezno namestite zahtevane varovalke ali odklopnike.
▪Obvezno namestite zemljostično zaščito. Če tega ne storite, lahko pride do električnega udara ali požara.
▪Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je združljiva z inverterjem (odporna na visokofrekvenčne električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu odpiranju zaščite.
▪Ko priključujete enako debele kable, to naredite, kot je prikazano na spodnji sliki.
▪Za napeljavo uporabljajte specificirane napajalne kable in jih trdno pričvrstite, da bi zagotovili, da na priključno ploščo ne bo pritiskov od zunaj.
▪Uporabite ustrezni izvijač za privijanje priključnih vijakov. Izvijač s premajhno glavo bo uničil glavo in onemogočil pravilno privijanje.
▪Premočno privijanje priključnih vijakov lahko povzroči, da vijaki počijo.
Namestite napajalne kable vsaj 1 meter stran od televizijskih ali radijskih sprejemnikov, da bi se izognili motnjam. Odvisno od radijskih valov tudi 1 meter lahko ni dovolj, da bi se preprečil šum.
OPOZORILO
▪Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se prepričajte, da so vsi električni sestavni deli in vse priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi deli varno pritrjeni.
▪Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
OPOMBA
Velja samo, če je napajanje trifazno in je način zagona kompresorja VKLOP/IZKLOP.
Če obstaja možnost, da bi do obrnjene faze prišlo po trenutnem izpadu in se napajanje vklaplja in izklaplja med delovanjem izdelka, priključite vezje za zaščito pred obrnjeno fazo lokalno. Delovanje izdelka z obrnjeno fazo lahko povzroči okvaro kompresorja in drugih delov.
2 O dokumentaciji
Ciljni prejemniki
Pooblaščeni monterji
Komplet dokumentacije
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo sestavljajo:
▪Splošni napotki za varnost:
▪Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred montažo
▪Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
▪Priročnik za montažo notranje enote:
▪Navodila za montažo
▪Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
▪Priročnik za montažo zunanje enote:
▪Navodila za montažo
▪Format: Papirni izvod (v škatli zunanje enote)
Vodnik za monterja |
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
6 |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
4P449975-1 – 2016.06 |
▪Priročnik za montažo rezervnega grelnika:
▪Navodila za montažo
▪Format: Papirni izvod (v škatli rezervnega grelnika)
▪Vodnik za monterja:
▪Priprava za montažo, dobre prakse, referenčni podatki …
▪Format: Digitalne datoteke so na voljo na naslovu http:// www.daikineurope.com/support-and-manuals/product- information/
▪Dodatek za opcijsko opremo:
▪Dodatne informacije za montažo opcijske opreme
▪Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote) + digitalne datoteke na naslovu http://www.daikineurope.com/support-and- manuals/product-information/
V območnem spletnem mestu Daikin ali pri vašem prodajalcu so morda na voljo najnovejše posodobitve priložene dokumentacije.
Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je prevod.
Tehnično-inženirski podatki
▪Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni Daikin spletni strani (javno dostopna).
▪Popolni tehnični podatki so na voljo na Daikin ekstranetu (zahtevana avtentikacija).
Poglavje |
|
Opis |
Splošni napotki za varnost |
Varnostna navodila, ki jih morate |
|
|
prebrati pred montažo |
|
O dokumentaciji |
Dokumentacija za monterja |
|
|
|
|
O škatli |
Razpakiranje enot in odstranjevanje |
|
|
njihove opreme |
|
O enotah in opcijskih |
▪ |
Prepoznavanje enot |
dodatkih |
▪ |
Možne kombinacije enot in opcijskih |
|
||
|
|
dodatkov |
Napotki za uporabo |
Različne možnosti namestitve sistema |
|
|
|
|
Priprava |
Kaj morate narediti in kaj morate vedeti |
|
|
pred odhodom na kraj montaže |
|
Montaža |
Kaj morate narediti in kaj morate vedeti |
|
|
za montažo sistema |
|
Konfiguracija |
Kaj morate narediti in kaj morate vedeti |
|
|
za konfiguracijo sistema po montaži |
|
Zagon |
Kaj morate narediti in kaj morate vedeti |
|
|
za zagon sistema po konfiguraciji |
|
Izročitev uporabniku |
Kaj morate izročiti in kaj razložiti |
|
|
uporabniku |
|
Vzdrževanje in |
Vzdrževanje in servisiranje enot |
|
servisiranje |
|
|
Odpravljanje težav |
Ukrepi v primeru težav |
|
Odstranjevanje |
Odstranitev sistema |
|
|
|
|
Tehnični podatki |
Specifikacije sistema |
|
Slovar |
Opredelitev pojmov |
|
Tabela z nastavitvami |
Tabela, ki jo izpolni monter in jo mora |
|
sistema |
uporabnik hraniti za prihodnjo rabo |
|
|
Opomba: Tabela z nastavitvami |
|
|
monterja je tudi v vodniku za monterja. |
|
|
Monter mora to tabelo izpolniti in jo |
|
|
izročiti uporabniku. |
3 O škatli
To poglavje opisuje, kaj morate storiti ob dobavi paketov z zunanjo in notranjo enoto na mesto montaže.
Vsebuje naslednje informacije:
▪Razpakiranje enot in ravnanje z njimi
▪Odstranjevanje opreme iz enot
Upoštevajte naslednje:
▪Ob dobavi je treba enoto pregledati glede poškodb. Morebitne poškodbe morate takoj sporočiti agentu prevoznika.
▪Enoto postavite še zapakirano čim bližje mestu montaže, da bi preprečili morebitne poškodbe med premikanjem.
1
2
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
Vodnik za monterja |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
7 |
4P449975-1 – 2016.06 |
3 O škatli
1 Dvignite zunanjo enoto.
POZOR
Z zunanjo enoto ravnajte samo v skladu z naslednjim:
57kg
2 Odstranite opremo iz spodnjega dela embalaže.
a |
b |
c |
d |
1× |
1× |
1× |
2× |
aPriročnik za montažo zunanje enote
bNalepka o fluoriranih toplogrednih plinih
cVečjezična nalepka o fluoriranih toplogrednih plinih
dPlošča za pritrditev enote
2Odstranite zgornjo ploščo.
3Odstranite vijake s sprednje plošče enote.
4Pritisnite gumb v spodnjem delu sprednje plošče.
5Odstranite sprednjo ploščo.
OPOZORILO: Ostri robovi
Sprednjo ploščo primite na zgornjem delu namesto na spodnjem. Pazite na prste, saj so robovi na spodnjem delu sprednje plošče ostri.
a~e+h |
1 |
|
4× |
||
2 |
||
|
g
4
5
|
4 |
2× |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
6 Odstranite dodatke. |
|
|
|
a |
b |
c |
d |
1× |
1× |
1× |
1× |
e |
f |
g |
h |
2× |
2× |
1× |
1× |
a Splošni napotki za varnost b Dodatek za opcijsko opremo
c Priročnik za montažo notranje enote d Priročnik za uporabo
e Tesnilni obroč za zaporni ventil f Zaporni ventil
g Pokrov uporabniškega vmesnika
h 2 vijaka za pritrditev uporabniškega vmesnika
7 Ponovno namestite zgornjo in sprednjo ploščo.
OPOMBA
Rezervni grelnik je možnost, ki jo je mogoče uporabiti samo v kombinaciji z notranjima enotama EHBH_CBV in EHVH_S_CBV.
1 Odstranite vijake z zgornje plošče enote.
Vodnik za monterja |
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
8 |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
4P449975-1 – 2016.06 |
1
2
1 Odstranite stenski nosilec iz škatle.
OPOMBA
Če sočasno nameščate ali servisirate več enot, NE smete
zamenjati servisnih plošč med različnimi modeli.
Mesto |
Oznaka modela
Primer: ER L Q 006 CA V3
Koda |
Razlaga |
ER |
Evropska toplotna črpalka z zunanjo enoto Split |
L |
Nizka temperatura vode – območje okoljske |
|
temperature: −10~−20°C |
Q |
Hladivo R410A |
006 |
Razred moči |
|
|
CA |
Serija modela |
V3 |
Napajanje |
Mesto
4O enotah in opcijskih dodatkih
V teh poglavjih so naslednje informacije:
▪Prepoznavanje zunanje enote
▪Prepoznavanje notranje enote
▪Prepoznavanje rezervnega grelnika (če je ustrezno)
▪Kombinacija zunanje in notranje enote
▪Opremljanje zunanje enote z opcijskimi dodatki
▪Opremljanje notranje enote z opcijskimi dodatki
Oznaka modela
Primer: E HV H 04 S 18 CB V
Koda |
Opis |
|
|
E |
Evropski model |
|
|
|
|
|
|
HV |
Talna notranja enota z vgrajenim rezervoarjem |
|
|
H |
Samo ogrevanje |
|
|
|
|
|
|
04 |
Razred moči |
|
|
S |
Material vgrajenega rezervoarja: nerjavno jeklo |
|
|
18 |
Prostornina vgrajenega rezervoarja |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
CB |
Serija modela |
|
|
|
|
|
|
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
Vodnik za monterja |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
9 |
4P449975-1 – 2016.06 |
4 O enotah in opcijskih dodatkih
Koda |
Opis |
VModel z enofaznim grelnikom proti legioneli v rezervoarju tople vode za gospodinjstvo. (Brez rezervnega grelnika v tokokrogu za ogrevanje prostorov.)
Mesto
Oznaka modela
Primer: EK L BUH CB 6 W1
Koda |
Razlaga |
EK |
Evropski komplet |
|
|
L |
Komplet, združljiv z notranjimi enotami |
|
EHBH_CBV in EHVH_S_CBV |
BUH |
Rezervni grelnik |
|
|
CB |
Serija modela |
6 |
Moč grelnega kompleta (kW) |
|
|
W1 |
Napajanje |
Ta opcijski dodatek je priporočeno namestiti v hladnejših predelih, kjer so temperature okolja lahko zelo nizke, sneženje pa močno.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo zunanje enote.
Uporabniški vmesnik (EKRUCBL*)
Uporabniški vmesnik in možni dodatni uporabniški vmesnik sta na voljo kot možnost.
Dodatni uporabniški vmesnik se lahko priključi:
▪Da bi zagotovili:
▪upravljanje v bližini notranje enote,
▪funkcionalnost sobnega termostata v osrednjem ogrevanem prostoru.
▪Da bi zagotovili vmesnik, ki omogoča uporabo drugih jezikov.
Na voljo so naslednji uporabniški vmesniki:
▪EKRUCBL1 vsebuje naslednje jezike: nemščina, francoščina, nizozemščina, italijanščina.
▪EKRUCBL2 vsebuje naslednje jezike: angleščina, švedščina, norveščina, finščina.
▪EKRUCBL3 vsebuje naslednje jezike: angleščina, španščina, grščina, portugalščina.
▪EKRUCBL4 vsebuje naslednje jezike: angleščina, turščina, poljščina, romunščina.
▪EKRUCBL5 vsebuje naslednje jezike: nemščina, češčina, slovenščina, slovaščina.
▪EKRUCBL6 vsebuje naslednje jezike: angleščina, hrvaščina, madžarščina, estonščina.
▪EKRUCBL7 vsebuje naslednje jezike: angleščina, nemščina, ruščina, danščina.
Jezike je na uporabniški vmesnik mogoče naložiti s pomočjo računalniške programske opreme ali kopirati z enega uporabniškega vmesnika na drugi.
Zbirna posoda za kondenzat (EKDP008CA)
Zbirna posoda je potrebna za zbiranje kondenzata iz zunanje enote. Komplet zbirne posode za kondenzat sestavljajo:
▪Zbirna posoda za kondenzat
▪Montažni nosilci
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo zbirne posode za kondenzat.
Grelnik zbirne posode za kondenzat (EKDPH008CA)
Grelnik zbirne posode za kondenzat je potreben za preprečevanje zmrzovanja zbirne posode.
Ta opcijski dodatek je priporočeno namestiti v hladnejših predelih, kjer so temperature okolja lahko zelo nizke, sneženje pa močno.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo grelnika zbirne posode za kondenzat.
INFORMACIJE
Če se uporablja grelnik zbirne posode za kondenzat, MORATE prerezati mostiček JP_DP na servisnem tiskanem vezju na zunanji enoti.
Ko ga prerežete, MORATE ponastaviti zunanjo enoto, da bi omogočili to funkcijo.
U-profili (EKFT008CA)
U-profili so montažni nosilci, na katere je mogoče namestiti zunanjo
enoto.
Za navodila za montažo glejte "7.10.8 Priključevanje uporabniškega vmesnika" na strani 44.
Poenostavljeni uporabniški vmesnik (EKRUCBS)
▪Poenostavljeni uporabniški vmesnik se lahko uporablja samo skupaj z glavnim uporabniškim vmesnikom.
▪Poenostavljeni uporabniški vmesnik deluje kot sobni termostat in ga je treba namestiti v prostoru, katerega bo nadzoroval.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo in priročnik za uporabo poenostavljenega uporabniškega vmesnika.
Sobni termostat (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
Na notranjo enoto lahko priključite opcijski sobni termostat. Termostat je lahko žični (EKRTWA) ali brezžični (EKRTR1 in RTRNETA). Termostat RTRNETA se lahko uporablja samo v sistemih, ki omogočajo samo ogrevanje.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo sobnega termostata in dodatek za opcijsko opremo.
Oddaljeno tipalo za brezžični termostat (EKRTETS)
Brezžično tipalo notranje temperature (EKRTETS) lahko uporabljate samo v kombinaciji z brezžičnim termostatom (EKRTR1).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo sobnega termostata in dodatek za opcijsko opremo.
Tiskano vezje za digitalne V/I (EKRP1HB)
Tiskano vezje za digitalne V/I je potrebno za zagotavljanje naslednjih signalov:
▪Izhod alarma
▪Izhod za vklop/izklop ogrevanja prostora
Vodnik za monterja |
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
10 |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
4P449975-1 – 2016.06 |
▪ Preklop na zunanji vir toplote
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo tiskanega vezja za digitalne V/I in dodatek za opcijsko opremo.
Tiskano vezje za ukaze (EKRP1AHTA)
Da bi omogočili nadzor varčne energijske porabe z digitalnimi vhodi, morate namestiti tiskano vezje za ukaze.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo tiskanega vezja za ukaze in dodatek za opcijsko opremo.
Oddaljeno notranje tipalo (KRCS01-1)
Kot tipalo temperature prostora uporablja notranje tipalo daljinskega upravljalnika.
Opcijsko je mogoče namestiti oddaljeno notranje tipalo za merjenje temperature prostora na drugem mestu.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega notranjega tipala in dodatek za opcijsko opremo.
INFORMACIJE
▪Oddaljeno notranje tipalo se lahko uporablja samo, če je uporabniški vmesnik konfiguriran za funkcije sobnega termostata.
▪Priključite lahko samo bodisi oddaljeno notranje tipalo bodisi oddaljeno zunanje tipalo.
Oddaljeno zunanje tipalo (EKRSCA1)
Za merjenje zunanje temperature se privzeto uporablja tipalo v notranji enoti.
Opcijsko je mogoče namestiti oddaljeno zunanje tipalo za merjenje zunanje temperature na drugem mestu (npr. stran od neposrednih sončnih žarkov), da bi izboljšali obnašanje sistema.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega zunanjega tipala.
INFORMACIJE
Priključite lahko samo bodisi oddaljeno notranje tipalo bodisi oddaljeno zunanje tipalo.
Računalniški konfigurator (EKPCCAB)
Računalniški kabel omogoča povezavo med stikalno omarico notranje enote in računalnikom. S tem ponuja možnost nalaganja različnih jezikovnih datotek na uporabniški vmesnik in notranjih parametrov v notranjo enoto. Glede razpoložljivih jezikovnih datotek stopite v stik s svojim lokalnim prodajalcem.
Programska oprema in zadevna navodila za uporabo so na voljo na naslovu http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/ software-downloads/.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo računalniškega kabla in "8 Konfiguracija" na strani 49.
Konvektor toplotne črpalke (FWXV)
Za ogrevanje prostora je mogoče uporabiti konvektorje toplotne črpalke (FWXV).
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo konvektorjev toplotne črpalke in dodatek za opcijsko opremo.
Rezervni grelnik (EKLBUHCB6W1)
Vgradite lahko dodatni rezervni grelnik.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo rezervnega grelnika ali ta referenčni vodnik za monterja.
Vmesnik LAN za upravljanje s pametnim telefonom + pametno električno omrežje (BRP069A61)
Ta vmesnik LAN lahko vgradite za:
▪Upravljanje sistema z aplikacijo za pametni telefon.
▪Uporabo sistema za različne načine uporabe za pametno električno omrežje.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo za vmesnik LAN.
Vmesnik LAN za upravljanje s pametnim telefonom (BRP069A62)
Ta vmesnik LAN lahko vgradite za upravljanje sistema z aplikacijo za pametni telefon.
Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo za vmesnik LAN.
Notranja enota |
|
Zunanja enota |
|
|
ERLQ004CAV3 |
ERLQ006CAV3 |
ERLQ008CAV3 |
EHVH04S18CBV |
O |
— |
— |
|
|
|
|
EHVH08S18CBV |
— |
O |
O |
|
|
|
|
EHVH08S26CBV |
— |
O |
O |
5 Napotki za uporabo
Napotki za uporabo ponujajo pregled možnosti sistema toplotne črpalke Daikin.
OPOMBA
▪Ilustracije v napotkih za uporabo so podane zgolj kot primeri, in jih NE smete uporabljati namesto podrobnih hidravličnih shem. Natančne hidravlične mere in uravnoteženje NISO prikazani, zanje mora poskrbeti monter.
▪Za več informacij o nastavitvah za optimiziranje
delovanja |
toplotne |
črpalke |
glejte |
poglavje |
"8 Konfiguracija" na strani 49. |
|
|
To poglavje vsebuje napotke za uporabo za:
▪Nastavitev pomožnega vira toplote za ogrevanje prostora
▪Nastavitev rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
▪Nastavitev merjenja energije
▪Nastavitev porabe energije
▪Nastavitev zunanjega tipala temperature
5.2Nastavitev sistema za ogrevanje prostora
Sistem toplotne črpalke Daikin dovaja izhodno vodo v grelna telesa v enem ali več prostorih.
Sistem ponuja veliko prilagodljivih možnosti nadzora temperature v posameznem prostoru, zato morate najprej odgovoriti na naslednja vprašanja:
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
Vodnik za monterja |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
11 |
4P449975-1 – 2016.06 |
5 Napotki za uporabo
▪Koliko prostorov ogreva sistem toplotne črpalke Daikin?
▪Katere vrste oddajnikov toplote se uporabljajo v posameznem prostoru in za kakšno temperaturo izhodne vode so zasnovani?
Ko so zahteve po ogrevanju prostora opredeljene, Daikin priporoča, da sledite naslednjim napotkom za nastavitev.
OPOMBA
Če se uporablja zunanji sobni termostat, zunanji sobni termostat nadzoruje zaščito pred zmrzovanjem. Vendar pa je zaščita prostora pred zmrzovanjem mogoča samo, če je nadzor temperature izhodne vode vklopljen na uporabniškem vmesniku enote.
INFORMACIJE
Če se uporablja zunanji sobni termostat in je treba zaščito pred zmrzovanjem zagotoviti v vseh pogojih, morate za samodejno zasilno delovanje [A.6.C] nastaviti vrednost 1.
▪Največ udobja in učinkovitosti. Pametne funkcije sobnega termostata lahko zmanjšajo ali povečajo želeno temperaturo izhodne vode glede na dejansko temperaturo prostora (modulacija). Rezultat:
▪Stabilna temperatura prostora, skladna z želeno temperaturo (več udobja)
▪Manj ciklov vklopa/izklopa (tišje delovanje, več udobja in večja učinkovitost)
▪Najnižja možna temperatura izhodne vode (večja učinkovitost)
▪Preprostost. Želeno temperaturo prostora lahko preprosto nastavite preko uporabniškega vmesnika:
▪Za dnevne potrebe lahko uporabljate prednastavljene vrednosti in urnike.
▪Za izjeme od vsakdanjih potreb lahko začasno razveljavite
prednastavljene vrednosti in urnike in uporabite način
počitnic ...
Nastavitev
A
B
a
AGlavno območje temperature izhodne vode
BEn prostor
aUporabniški vmesnik se uporablja kot sobni termostat
▪Talno ogrevanje ali radiatorji so neposredno priključeni na notranjo enoto.
▪Temperatura prostora se nadzoruje preko uporabniškega vmesnika, ki se uporablja kot sobni termostat. Možne namestitve:
▪Uporabniški vmesnik je nameščen v prostoru in se uporablja kot sobni termostat.
▪Uporabniški vmesnik je nameščen na notranji enoti in se uporablja za nadzor v bližini notranje enote + uporabniški vmesnik je nameščen v prostoru in se uporablja kot sobni termostat.
Konfiguracija
|
Nastavitev |
Vrednost |
|
Nadzor temperature enote: |
2 (Sobni t.): Delovanje enote se |
||
▪ |
#: [A.2.1.7] |
določa glede na temperaturo |
|
okolja na uporabniškem |
|||
▪ |
Koda: [C-07] |
||
vmesniku. |
|||
Število območij temperature |
0 (1 obm. T izh.v.): Glavno |
||
vode: |
|
▪#: [A.2.1.8]
▪Koda: [7-02]
Ugodnosti
▪Stroškovna učinkovitost. NE potrebujete dodatnega zunanjega sobnega termostata.
Nastavitev
A
B
a b
AGlavno območje temperature izhodne vode
BEn prostor
aSprejemnik za brezžični zunanji sobni termostat
bBrezžični zunanji sobni termostat
▪Talno ogrevanje ali radiatorji so neposredno priključeni na notranjo enoto.
▪Temperatura prostora se nadzoruje z brezžičnim zunanjim sobnim termostatom (opcijska oprema EKRTR1).
Konfiguracija
|
Nastavitev |
|
Vrednost |
|
Nadzor temperature enote: |
1 |
(Z sobni t.): Delovanje enote se |
||
▪ |
#: [A.2.1.7] |
določa preko zunanjega |
||
termostata. |
||||
▪ |
Koda: [C-07] |
|||
|
|
|||
|
|
|
||
Število območij temperature |
0 |
(1 obm. T izh.v.): Glavno |
||
vode: |
|
|
▪#: [A.2.1.8]
▪Koda: [7-02]
Zunanji sobni termostat za |
1 (VKL/IZKL termo): Ko |
||
glavno območje: |
uporabljeni zunanji sobni |
||
▪ |
#: [A.2.2.4] |
termostat ali konvektor |
|
toplotne črpalke lahko pošilja |
|||
▪ |
Koda: [C-05] |
||
samo toplotni pogoj za VKLOP/ |
|||
|
|
IZKLOP. |
Ugodnosti
▪Brezžično delovanje. Zunanji sobni termostat Daikin je na voljo v brezžični različici.
▪Učinkovitost. Čeprav zunanji sobni termostat pošilja samo
signale za vklop/izklop, je zasnovan posebej za sistem toplotne črpalke.
Vodnik za monterja |
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
12 |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
4P449975-1 – 2016.06 |
5 Napotki za uporabo
Nastavitev
A
B
a
AGlavno območje temperature izhodne vode
BEn prostor
aDaljinski upravljalnik za konvektorje toplotne črpalke
▪Talno ogrevanje ali radiatorji so neposredno priključeni na notranjo enoto.
▪Želena temperatura prostora se nastavi preko daljinskega upravljalnika konvektorjev toplotne črpalke.
▪Signal zahteve po ogrevanju prostora se pošlje na digitalni vhod notranje enote (X2M/1 in X2M/4).
▪Način funkcije prostora se pošlje na konvektorje toplotne črpalke z digitalnega izhoda na notranji enoti (X2M/32 in X2M/33).
INFORMACIJE
Če uporabljate več konvektorjev toplotne črpalke, pazite, da bo vsak prejel infrardeči signal z daljinskega upravljalnika konvektorjev toplotne črpalke.
Konfiguracija
|
Nastavitev |
|
Vrednost |
|
Nadzor temperature enote: |
1 |
(Z sobni t.): Delovanje enote se |
||
▪ |
#: [A.2.1.7] |
določa preko zunanjega |
||
termostata. |
||||
▪ |
Koda: [C-07] |
|||
|
|
|||
Število območij temperature |
0 |
(1 obm. T izh.v.): Glavno |
||
vode: |
|
|
▪#: [A.2.1.8]
▪Koda: [7-02]
Zunanji sobni termostat za |
1 (VKL/IZKL termo): Ko |
||
glavno območje: |
uporabljeni zunanji sobni |
||
▪ |
#: [A.2.2.4] |
termostat ali konvektor |
|
toplotne črpalke lahko pošilja |
|||
▪ |
Koda: [C-05] |
||
samo toplotni pogoj za VKLOP/ |
|||
|
|
IZKLOP. |
Ugodnosti
▪Učinkovitost. Energijska učinkovitost je zaradi medsebojne povezanosti optimalna.
▪Eleganca.
▪Ogrevanje prostora zagotavljajo:
▪Talno ogrevanje
▪Konvektorji toplotne črpalke
Nastavitev
A |
B |
a |
AGlavno območje temperature izhodne vode
BEn prostor
aDaljinski upravljalnik za konvektorje toplotne črpalke
▪Konvektorji toplotne črpalke so neposredno priključeni na notranjo enoto.
▪Želena temperatura prostora se nastavi preko daljinskega upravljalnika konvektorjev toplotne črpalke.
▪Signal zahteve po ogrevanju prostora se pošlje na digitalni vhod notranje enote (X2M/1 in X2M/4)
▪Način funkcije prostora se pošlje na konvektorje toplotne črpalke z digitalnega vhoda na notranji enoti (X2M/32 in X2M/33).
Konfiguracija
|
Nastavitev |
|
Vrednost |
|
Nadzor temperature enote: |
1 |
(Z sobni t.): Delovanje enote se |
||
▪ |
#: [A.2.1.7] |
določa preko zunanjega |
||
termostata. |
||||
▪ |
Koda: [C-07] |
|||
|
|
|||
Število območij temperature |
0 |
(1 obm. T izh.v.): Glavno |
||
vode: |
|
|
▪#: [A.2.1.8]
▪Koda: [7-02]
Zunanji sobni termostat za |
1 (VKL/IZKL termo): Ko |
||
glavno območje: |
uporabljeni zunanji sobni |
||
▪ |
#: [A.2.2.4] |
termostat ali konvektor |
|
toplotne črpalke lahko pošilja |
|||
▪ |
Koda: [C-05] |
||
samo toplotni pogoj za VKLOP/ |
|||
|
|
IZKLOP. |
Ugodnosti
▪Učinkovitost. Talno ogrevanje je najzmogljivejše z enoto Altherma LT.
▪Udobje: Kombinacija dveh vrst grelnikov zagotavlja odlično udobje pri ogrevanju s talnim ogrevanjem.
Če je potrebno samo eno območje temperature izhodne vode, ker je zasnova temperature izhodne vode vseh grelnih teles enaka, NE potrebujete postaje z mešalnim ventilom (stroškovna učinkovitost).
Primer: Če se sistem toplotne črpalke uporablja za ogrevanje enega nadstropja, v katerem so vsi prostori opremljeni z enakimi oddajniki toplote.
Če prostore ogrevate s talnim ogrevanjem ali radiatorji, je povsem običajno, da temperaturo osrednjega prostora nadzorujete s termostatom (to je lahko daljinski upravljalnik ali zunanji sobni termostat), medtem ko se za nadzor drugih prostorov uporabijo termostatski ventili, ki se odpirajo oziroma zapirajo glede na sobno temperaturo.
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
Vodnik za monterja |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
13 |
4P449975-1 – 2016.06 |
5 Napotki za uporabo
Nastavitev
A |
|
B |
C |
|
T |
|
a |
AGlavno območje temperature izhodne vode
BProstor 1
CProstor 2
aUporabniški vmesnik
▪Talno ogrevanje osrednjega prostora je neposredno priključeno na notranjo enoto.
▪Temperatura prostora osrednjega prostora se upravlja preko daljinskega upravljalnika, ki se uporablja kot termostat.
▪Termostatski ventili se namestijo pred talnim ogrevanjem v vseh drugih prostorih.
INFORMACIJE
Upoštevajte situacije, kjer se osrednji prostor lahko ogreva z drugim virom toplote. Primer: kamini.
Konfiguracija
|
Nastavitev |
Vrednost |
|
Nadzor temperature enote: |
2 (Sobni t.): Delovanje enote se |
||
▪ |
#: [A.2.1.7] |
določa glede na temperaturo |
|
okolja na uporabniškem |
|||
▪ |
Koda: [C-07] |
||
vmesniku. |
|||
Število območij temperature |
0 (1 obm. T izh.v.): Glavno |
||
vode: |
|
▪#: [A.2.1.8]
▪Koda: [7-02]
Ugodnosti
▪Stroškovna učinkovitost.
▪Preprostost. Enaka namestitev kot pri enem prostoru, vendar s termostatskimi ventili.
Nastavitev
A
B C
b
M1 M2
a a
AGlavno območje temperature izhodne vode
BProstor 1
CProstor 2
aZunanji sobni termostat
bObvodni ventil
▪Namestitev obvodnega ventila je obvezna, da se omogoči obtok vode, kadar so vsi zaporni ventili zaprti. Za zagotovitev zanesljivega delovanja morate zagotoviti minimalni pretok vode, kot je opisano v tabeli "Preverjanje količine vode in hitrosti pretoka" v razdelku "6.4 Priprava vodovodnih cevi" na strani 25.
▪Uporabniški vmesnik, priključen na notranjo enoto, določi način funkcije prostora. Pomnite, da mora biti način delovanja na vsakem sobnem termostatu nastavljen skladno z notranjo enoto.
▪Sobni termostati so priključeni na zaporne ventile, vendar jih NI treba priključiti na notranjo enoto. Notranja enota bo v vsakem trenutku dovajala izhodno vodo, možno pa je tudi programirati urnik izhodne vode.
Konfiguracija
|
Nastavitev |
Vrednost |
|
Nadzor temperature enote: |
0 (Temp. izh.v.): Delovanje enote |
||
▪ |
#: [A.2.1.7] |
se določa glede na temperaturo |
|
izhodne vode. |
|||
▪ |
Koda: [C-07] |
||
|
|||
|
|
||
Število območij temperature |
0 (1 obm. T izh.v.): Glavno |
||
vode: |
|
||
▪ |
#: [A.2.1.8] |
|
|
▪ |
Koda: [7-02] |
|
|
|
|
|
Ugodnosti
V primerjavi s talnim ogrevanjem ali radiatorji za en prostor:
▪Udobje: Prek sobnih termostatov lahko za vsak prostor nastavite želeno temperaturo prostora, vključno z urniki.
Nastavitev
A
B C
a a
AGlavno območje temperature izhodne vode
BProstor 1
CProstor 2
aDaljinski upravljalnik za konvektorje toplotne črpalke
▪Želena temperatura prostora se nastavi preko daljinskega upravljalnika konvektorjev toplotne črpalke.
▪Uporabniški vmesnik, priključen na notranjo enoto, določi način funkcije prostora.
▪Signali zahteve po ogrevanju posameznega konvektorja toplotne črpalke so vzporedno vezani na digitalni vhod notranje enote (X2M/1 in X2M/4). Notranja enota bo temperaturo izhodne vode dovajala samo, če obstaja dejanska zahteva.
INFORMACIJE
Za večje udobje in učinkovitost Daikin priporoča, da na vsak konvektor toplotne črpalke namestite opcijski komplet ventila EKVKHPC.
▪Za vsak prostor se namesti zaporni ventil (lokalna dobava), da se prepreči dovod izhodne vode, kadar ni zahteve po ogrevanju.
Vodnik za monterja |
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
14 |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
4P449975-1 – 2016.06 |
5 Napotki za uporabo
Konfiguracija
|
Nastavitev |
|
Vrednost |
|
Nadzor temperature enote: |
1 |
(Z sobni t.): Delovanje enote se |
||
▪ |
#: [A.2.1.7] |
določa preko zunanjega |
||
termostata. |
||||
▪ |
Koda: [C-07] |
|||
|
|
|||
|
|
|
||
Število območij temperature |
0 |
(1 obm. T izh.v.): Glavno |
||
vode: |
|
|
▪#: [A.2.1.8]
▪Koda: [7-02]
Ugodnosti
V primerjavi s konvektorji toplotne črpalke za en prostor:
▪ Udobje: Prek daljinskega upravljalnika konvektorjev
toplotne črpalke lahko za vsak prostor nastavite želeno temperaturo prostora, vključno z urniki.
Nastavitev
A |
|
B |
C |
M1 |
|
|
b |
|
a |
AGlavno območje temperature izhodne vode
BProstor 1
CProstor 2
aZunanji sobni termostat
bDaljinski upravljalnik za konvektorje toplotne črpalke
▪Za vsak prostor s konvektorji toplotne črpalke: konvektorji toplotne črpalke so neposredno priključeni na notranjo enoto.
▪Za vsak prostor s talnim ogrevanjem: zaporni ventil (lokalna dobava) se namesti pred talnim ogrevanjem. Preprečuje dovajanje tople vode, kadar prostor ne zahteva ogrevanja.
▪Za vsak prostor s konvektorji toplotne črpalke: želena temperatura prostora se nastavi preko daljinskega upravljalnika konvektorjev toplotne črpalke.
▪Za vsak prostor s talnim ogrevanjem: želena temperatura prostora se nastavi preko zunanjega sobnega termostata (žičnega ali brezžičnega).
▪Uporabniški vmesnik, priključen na notranjo enoto, določi način funkcije prostora. Upoštevajte, da je treba način delovanja vseh zunanjih sobnih termostatov in daljinskega upravljalnika konvektorjev toplotne črpalke nastaviti skladno z notranjo enoto.
INFORMACIJE
Za večje udobje in učinkovitost Daikin priporoča, da na vsak konvektor toplotne črpalke namestite opcijski komplet ventila EKVKHPC.
Konfiguracija
|
Nastavitev |
Vrednost |
Število območij temperature |
0 (1 obm. T izh.v.): Glavno |
|
vode: |
|
|
▪ |
#: [A.2.1.8] |
|
▪ |
Koda: [7-02] |
|
Če so oddajniki toplote, izbrani za posamezni prostor, zasnovani za različne temperature izhodne vode, lahko uporabite različna območja temperature izhodne vode (največ 2).
V tem dokumentu:
▪Glavno območje = območje z najnižjo projektirano temperaturo
▪Dodatno območje = drugo območje
POZOR
Če se uporablja več kot eno območje izhodne vode, morate v glavno območje VEDNO vgraditi postajo z mešalnim ventilom za zmanjšanje (pri ogrevanju) temperature izhodne vode, ko obstaja zahteva v glavnem območju.
Značilen primer:
Prostor (območje) |
Oddajniki toplote: projektirana |
|
temperatura |
Dnevna soba (osrednje območje) |
Talno ogrevanje: 35°C |
Spalnice (dodatno območje) |
Konvektorji toplotne črpalke: |
|
45°C |
Nastavitev
A
B C
|
|
a |
a |
|
c |
D |
|
d |
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b |
ADodatno območje temperature izhodne vode
BProstor 1
CProstor 2
DGlavno območje temperature izhodne vode
EProstor 3
aDaljinski upravljalnik za konvektorje toplotne črpalke
bUporabniški vmesnik
cPostaja z mešalnim ventilom
dRegulacijski tlačni ventil
INFORMACIJE
|
Nastavitev |
Vrednost |
|
Nadzor temperature enote: |
0 (Temp. izh.v.): Delovanje enote |
||
▪ |
#: [A.2.1.7] |
se določa glede na temperaturo |
|
izhodne vode. |
|||
▪ |
Koda: [C-07] |
||
|
|||
|
|
|
Regulacijski tlačni ventil mora biti vgrajen pred postajo z mešalnim ventilom. S tem se zagotovi pravilno razmerje pretoka vode med glavnim območjem temperature izhodne vode in dodatnim območjem temperature izhodne vode glede na zahtevano zmogljivost obeh območij temperature vode.
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
Vodnik za monterja |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
15 |
4P449975-1 – 2016.06 |
5 Napotki za uporabo
▪ Za glavno območje: |
|
|
|
|
||
▪ Postaja |
z |
mešalnim |
ventilom |
se |
namesti |
pred |
talnim ogrevanjem. |
|
|
|
|
▪Črpalko postaje z mešalnim ventilom upravlja signal za vklop/ izklop na notranji enoti (X2M/5 in X2M/7; izhodni signal zapornega ventila, ki je običajno zaprt).
▪Temperatura prostora se nadzoruje preko uporabniškega vmesnika, ki se uporablja kot sobni termostat.
▪Za dodatno območje:
▪Konvektorji toplotne črpalke so neposredno priključeni na notranjo enoto.
▪Želena temperatura prostora za posamezni prostor se nastavi preko daljinskega upravljalnika konvektorjev toplotne črpalke.
▪Signali zahteve po ogrevanju posameznega konvektorja toplotne črpalke so vzporedno vezani na digitalni vhod notranje enote (X2M/1 in X2M/4). Notranja enota bo želeno dodatno temperaturo izhodne vode dovajala samo, če obstaja dejanska zahteva.
▪Uporabniški vmesnik, priključen na notranjo enoto, določi način funkcije prostora. Upoštevajte, da je treba način delovanja vseh daljinskih upravljalnikov konvektorjev toplotne črpalke nastaviti skladno z notranjo enoto.
Konfiguracija
|
Nastavitev |
|
Vrednost |
|
|
Nadzor temperature enote: |
2 (Sobni t.): Delovanje enote se |
||||
▪ |
#: [A.2.1.7] |
določa glede na temperaturo |
|||
okolja na uporabniškem |
|
||||
▪ |
Koda: [C-07] |
|
|||
vmesniku. |
|
|
|||
|
|
Opomba: |
|
|
|
|
|
▪ Osrednji prostor = kot sobni |
|||
|
|
termostat |
se |
uporablja |
|
|
|
uporabniški vmesnik |
|
||
|
|
▪ Drugi prostori = |
funkcija |
||
|
|
zunanjega sobnega termostata |
|||
Število območij temperature |
1 (2 obm. T izh.v.): Glavno + |
||||
vode: |
dodatno |
|
|
||
▪ |
#: [A.2.1.8] |
|
|
|
|
▪ |
Koda: [7-02] |
|
|
|
|
Pri konvektorjih toplotne črpalke: |
1 (VKL/IZKL termo): Ko |
|
|||
Zunanji sobni termostat za |
uporabljeni zunanji sobni |
||||
termostat ali konvektor |
|
||||
dodatno območje: |
|
||||
toplotne črpalke lahko pošilja |
|||||
▪ |
#: [A.2.2.5] |
||||
samo toplotni pogoj za VKLOP/ |
|||||
▪ |
Koda: [C-06] |
IZKLOP. |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
||||
Izhod zapornega ventila |
Nastavite ga tako, da sledi |
||||
|
|
toplotni zahtevi glavnega |
|||
|
|
območja. |
|
|
|
Na postaji z mešalnim ventilom |
Nastavite želeno temperaturo |
||||
|
|
izhodne vode za glavno območje. |
Ugodnosti
▪Udobje.
▪Pametne funkcije sobnega termostata lahko zmanjšajo ali povečajo želeno temperaturo izhodne vode glede na dejansko temperaturo prostora (modulacija).
▪Kombinacija dveh sistemov grelnih teles omogoča odlično udobje ogrevanja s talnim ogrevanjem in hitro segrevanje
konvektorjev toplotne črpalke (npr. dnevna soba = talno ogrevanje in spalnica = konvektor (ni stalnega ogrevanja)).
▪Učinkovitost.
▪Odvisno od zahteve dovaja notranja enota različno temperaturo izhodne vode, v skladu s projektirano temperaturo različnih oddajnikov toplote.
▪Talno ogrevanje je najzmogljivejše z enoto Altherma LT.
▪Ogrevanje prostora omogočata:
▪Notranja enota
▪Pomožni kotel (lokalna dobava), priključen na sistem
▪Ko sobni termostat zahteva ogrevanje, začneta notranja enota ali pomožni kotel delovati, odvisno od zunanje temperature (status preklopa na zunanji vir toplote). Ko pomožni kotel dobi dovoljenje, se ogrevanje prostora z notranjo enoto izklopi.
▪Bivalentno delovanje je mogoče le za ogrevanje prostora, NE za pripravo tople vode za gospodinjstvo. Toplo vodo za gospodinjstvo vedno pripravlja rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo, priključen na notranjo enoto.
INFORMACIJE
▪Med ogrevanjem s toplotno črpalko toplotna črpalka deluje, da bi dosegla želeno temperaturo, nastavljeno preko daljinskega upravljalnika. Ko je aktivno vremensko vodeno delovanje, se temperatura vode določi samodejno glede na zunanjo temperaturo.
▪Med ogrevanjem s pomožnim kotlom pomožni kotel deluje, da bi zagotovil želeno temperaturo vode, nastavljeno preko upravljalnika pomožnega kotla.
Nastavitev
▪ Pomožni kotel vgradite na naslednji način:
a |
b c |
e g |
f |
h |
j |
|
|
M |
|
|
|
|
|
|
f |
h |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i |
|
|
|
|
|
k |
|
|
|
|
l |
i |
|
|
d |
n |
|
|
|
|
|
|
|
|
FHL1 |
|
|
|
m |
|
FHL2 |
|
|
|
|
FHL3 |
aZunanja enota
bNotranja enota
cIzmenjevalnik toplote
dGrelnik za preprečevanje legionele
eČrpalka
fZaporni ventil
gMotorizirani 3-potni ventil (dobavljen z rezervoarjem DHW)
hNepovratni ventil (lokalna dobava)
iZaporni ventil (lokalna dobava)
jZbiralnik (lokalna dobava)
kPomožni kotel (lokalna dobava)
lVentil aquastat (lokalna dobava)
mRezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
nTuljava izmenjevalnika toplote
Vodnik za monterja |
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
16 |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
4P449975-1 – 2016.06 |
5 Napotki za uporabo
FHL1...3 Talno ogrevanje
OPOMBA
▪Pomožni kotel in njegova vgradnja v sistem morata biti skladna z veljavno zakonodajo.
▪Daikin NI odgovoren za nepravilne ali potencialno nevarne situacije v sistemu pomožnega kotla.
▪Voda v povratnem vodu do toplotne črpalke NE sme preseči 55°C. Da bi to zagotovili:
▪Preko upravljalnika pomožnega kotla nastavite želeno temperaturo na največ 55°C.
▪V povratni vod vode toplotne črpalke namestite ventil aquastat.
▪Ventil aquastat nastavite tako, da se zapre nad 55°C in odpre pod 55°C.
▪Namestite nepovratne ventile.
▪Pazite, da bo v vodovodnem krogu ena sama ekspanzijska posoda. Ekspanzijska posoda je že nameščena v notranji enoti.
▪Namestite tiskano vezje za digitalne V/I (opcija EKRP1HB).
▪Povežite X1 in X2 (preklop na zunanji vir toplote) na tiskanem vezju na termostat pomožnega kotla.
▪Za nastavitev grelnih teles glejte "5.2 Nastavitev sistema za ogrevanje prostora" na strani 11.
Konfiguracija
Preko uporabniškega vmesnika (hitri čarovnik):
▪Nastavite uporabo bivalentnega sistema kot zunanji vir toplote.
▪Nastavite bivalentno temperaturo in histerezo.
OPOMBA
▪Pazite, da ima bivalentna histereza zadostno razliko, da se prepreči pogosto preklapljanje med notranjo enoto in pomožnim kotlom.
▪Ker se zunanja temperatura meri s termistorjem zunanje enote, namestite zunanjo enoto v senco, da neposredna sončna svetloba NE vpliva na enoto in ne sproža vklopa/izklopa.
▪Pogosto preklapljanje lahko povzroči korozijo pomožnega kotla. Za več informacij stopite v stik s proizvajalcem pomožnega kotla.
Preklop na zunanji vir toplote, ki se določi s pomožnim kontaktom
▪Možen je samo pri nadzoru zunanjega sobnega termostata IN enem območju temperature izhodne vode (glejte "5.2 Nastavitev sistema za ogrevanje prostora" na strani 11).
▪Pomožni kontakt je lahko:
▪Termostat za zunanjo temperaturo
▪Kontakt električnega števca
K1A Pomožni rele za aktiviranje notranje enote (lokalna dobava) K2A Pomožni rele za aktiviranje kotla (lokalna dobava)
Indoor Notranja enota Auto Samodejno
Boiler Kotel
OPOMBA
▪Pazite, da ima pomožni kontakt dovoljšno razliko ali časovno zakasnitev, da se prepreči pogosto preklapljanje med notranjo enoto in pomožnim kotlom.
▪Če je pomožni kontakt termostat za zunanjo temperaturo, termostat namestite v senco, da neposredna sončna svetloba NE vpliva nanj in ne sproža vklopa/izklopa.
▪Pogosto preklapljanje lahko povzroči korozijo pomožnega kotla. Za več informacij stopite v stik s proizvajalcem pomožnega kotla.
Rezervoar DHW je vgrajen v notranjo enoto in vsebuje 2,4 kW grelnik proti legioneli. Grelnik proti legioneli ima 2 varnostna sistema: termični izklop in termično varovalko. Če temperatura preseže določeno vrednost, varnostna sistema izklopite grelnik proti legioneli.
a |
b c |
f |
UI h h |
i |
|
|
M |
|
|
e
d FHL1 FHL2
FHL3
g
aZunanja enota
bNotranja enota
cIzmenjevalnik toplote
dGrelnik za preprečevanje legionele
eČrpalka
fMotorizirani 3-potni ventil
gRezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
hZaporni ventil
iZbiralnik (lokalna dobava)
FHL1...3 Talno ogrevanje
UI Uporabniški vmesnik
▪Ročno upravljan kontakt
▪…
▪Nastavitev: priključite naslednje vodnike:
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H |
|
|
Com |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indoor |
|
|
|
|
|
||||
Indoor/Auto/Boiler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BTI |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X2M |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
|
X |
Y |
||||
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
K1A |
|
|
K2A |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
N |
|
K1A |
|
|
K2A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BTI |
Vhod termostata na kotlu |
A |
Pomožni kontakt (običajno zaprt) |
H |
Zahteva po ogrevanju s sobnega termostata (opcija) |
Vodo občutimo kot vročo, ko je njena temperatura 40°C. Poraba tople vode za gospodinjstvo je zato vedno izražena kot ustreznik prostornine tople vode pri 40°C. Kot temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo pa lahko nastavite tudi višjo temperaturo (primer: 53°C), in vodi nato primešate hladno vodo
(primer: 15°C).
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
Vodnik za monterja |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
17 |
4P449975-1 – 2016.06 |
5 Napotki za uporabo
Izbiranje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo obsega:
1Določanje porabe tople vode za gospodinjstvo (ustreznik prostornine tople vode pri 40°C).
2Določanje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo.
▪ 3 prostornine korita |
|
|
|
|
|
||
Potem |
je |
poraba |
tople |
vode |
za |
gospodinjstvo |
= |
(3×100 l)+(1×150 l)+(3×10 l)=480 l |
|
|
|
|
Določanje prostornine in želene temperature za rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
Možne prostornine rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo
Tip |
Možne prostornine |
Vgrajeni rezervoar za toplo vodo ▪ 180 l
za gospodinjstvo
▪ 260 l
Nasveti za varčno rabo energije
▪Če se poraba tople vode za gospodinjstvo za posamezne dneve v tednu razlikuje, lahko programirate tedenski urnik z različnimi
želenimi temperaturami rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo za posamezni dan.
▪Kolikor nižja je želena temperatura rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo, toliko večja je stroškovna učinkovitost. Z izbiro velikega rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo lahko zmanjšate želeno temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo.
▪S toplotno črpalko lahko topla voda za gospodinjstvo doseže največ 55°C (50°C, če je zunanja temperatura nizka). Električni upor, vgrajen v rezervoar DHW (grelnik proti legioneli), lahko poveča to temperaturo. Toda to povečuje porabo energije. Daikin priporoča, da želeno temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo nastavite pod 55°C, da se izognete uporabi električnega upora.
Grelnik za preprečevanje legionele:
▪Se uporablja kot zasilni grelnik.
▪Se uporablja, ko se izvaja funkcija dezinfekcije rezervoarja
DHW.
▪Lahko pomaga pri odmrzovanju zunanje enote.
▪Kolikor višja je zunanja temperatura, toliko večja je učinkovitost toplotne črpalke.
▪Če so cene energije enake podnevi in ponoči, Daikin priporoča, da rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo segrevate podnevi.
▪Če so cene energije ponoči nižje, Daikin priporoča, da rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo segrevate ponoči.
|
Formula |
|
Primer |
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) |
Če: |
||
|
|
▪ |
V2=180 l |
|
|
▪ |
T2=54°C |
|
|
▪ |
T1=15°C |
|
|
Potem V1=280 l |
|
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) |
Če: |
||
|
|
▪ |
V1=480 l |
|
|
▪ |
T2=54°C |
|
|
▪ |
T1=15°C |
|
|
Potem V2=307 l |
|
V1 |
Poraba tople vode za gospodinjstvo (ustreznik prostornine |
||
|
tople vode pri 40°C) |
|
|
V2 |
Potrebna prostornina rezervoarja za toplo vodo za |
||
|
gospodinjstvo pri enkratnem segrevanju |
||
T2 |
Temperatura rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo |
||
T1 |
Temperatura hladne vode |
|
|
▪Pri velikih porabah tople vode za gospodinjstvo lahko rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo segrejete na dan.
▪Za ogrevanje rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo na želeno temperaturo rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo lahko uporabite naslednje vire energije:
▪Termodinamični cikel toplotne črpalke
▪Grelnik za preprečevanje legionele
▪Za več informacij o optimizaciji porabe energije pri pripravi tople vode za gospodinjstvo, glejte poglavje "8 Konfiguracija" na strani 49.
5.4.4Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo
▪Ko toplotna črpalka pripravlja toplo vodo za gospodinjstvo, ne more ogrevati prostora. Če sočasno potrebujete toplo vodo za gospodinjstvo in ogrevanje prostora, Daikin priporoča, da toplo vodo za gospodinjstvo segrevate ponoči, ko je zahteva po ogrevanju prostora manjša.
Določanje porabe tople vode za gospodinjstvo
Odgovorite na naslednja vprašanja in izračunajte porabo tople vode za gospodinjstvo (ustreznik prostornine tople vode pri 40°C) z uporabo običajnih količin vode:
Vprašanje |
Običajna količina vode |
Kolikokrat na dan se uporablja |
1 prhanje = 10 min×10 l/min = |
prha? |
100 l |
Kolikokrat na dan se uporablja |
1 kopanje = 150 l |
kad? |
|
Koliko vode se porabi pri |
1 korito = 2 min×5 l/min = 10 l |
kuhinjskem koritu na dan? |
|
Ali obstajajo druge potrebe po |
— |
topli vodi za gospodinjstvo? |
|
Primer: Če je družinska (4 osebe) poraba tople vode za gospodinjstvo naslednja:
▪3 prhanja
▪1 kopanje
za takojšnjo toplo vodo
Nastavitev |
|
|
|
j |
h |
|
|
|
c |
||
|
|
||
a |
i |
f |
|
b |
|||
|
g |
||
|
|
aNotranja enota
bRezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
cČrpalka za toplo vodo za gospodinjstvo (lokalna dobava)
fPrha (lokalna dobava)
gHladna voda
hIzhod tople vode za gospodinjstvo
iPriključek za recirkulacijo
jGrelnik za preprečevanje legionele
▪Če priključite črpalko za toplo vodo za gospodinjstvo, je lahko topla voda na pipi takoj na voljo.
▪Črpalka za toplo vodo za gospodinjstvo in napeljava se dobavljata lokalno in mora zanju poskrbeti monter.
▪ Za več informacij o priključevanju priključka za obtok: glejte "7 Montaža" na strani 29.
Konfiguracija
▪ Za dodatne informacije glejte "8 Konfiguracija" na strani 49.
Vodnik za monterja |
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
18 |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
4P449975-1 – 2016.06 |
5 Napotki za uporabo
▪Preko uporabniškega vmesnika lahko programirate urnik za upravljanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo. Za več informacij glejte vodnik za uporabnika.
Nastavitev
j |
h |
|
|
|
|
c |
|
||
|
|
|
||
a |
i |
d |
f |
|
b |
||||
|
e |
g |
||
|
|
aNotranja enota
bRezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
cČrpalka za toplo vodo za gospodinjstvo (lokalna dobava)
dGrelni element (lokalna dobava)
eNepovratni ventil (lokalna dobava)
fPrha (lokalna dobava)
gHladna voda
hIzhod tople vode za gospodinjstvo
iPriključek za recirkulacijo
jGrelnik za preprečevanje legionele
▪Črpalka za TV za gospodinjstvo se dobavi lokalno; za njeno montažo je odgovoren monter.
▪Rezervoar DHW omogoča nastavitev temperature največ 65°C. Če veljavna zakonodaja zahteva višjo temperaturo za dezinfekcijo, lahko priključite črpalko DHW za gospodinjstvo in grelni element, kot je prikazano zgoraj.
▪Če veljavna zakonodaja zahteva dezinfekcijo vodovodne napeljave do točilnega mesta, lahko priključite črpalko za toplo vodo za gospodinjstvo in grelni element (po potrebi), kot je prikazano zgoraj.
Konfiguracija
Notranja enota lahko nadzoruje delovanje črpalke za toplo vodo za gospodinjstvo. Za dodatne informacije glejte "8 Konfiguracija" na strani 49.
▪Preko daljinskega upravljalnika lahko odčitate naslednje podatke o energiji:
▪Odčitate lahko podatke o energiji:
▪Za ogrevanje prostora
▪Za pripravo tople vode za gospodinjstvo
▪Odčitate lahko podatke o energiji:
▪Za mesec
▪Za leto
INFORMACIJE
Izračunana proizvedena toplota in porabljena energija sta le oceni, katerih točnost ni zajamčena.
▪Proizvedena toplota se izračuna interno, pri čemer se upošteva:
▪Temperatura izhodne in vstopne vode
▪Hitrost pretoka
▪Poraba energije grelnika proti legioneli v rezervoarju za toplo vodo za gospodinjstvo
▪Nastavitev in konfiguracija:
▪Dodatna oprema ni potrebna.
▪Izmerite moč (meritev upornosti) grelnika proti legioneli in preko uporabniškega vmesnika nastavite moč. Primer: Če izmerite upornost grelnika proti legioneli 24Ω, je pri 230 V moč grelnika
2200 W.
5.5.2Porabljena energija
Za določanje porabljene energije lahko uporabite naslednje postopke:
▪Izračun
▪Meritev
INFORMACIJE
Ne morete kombinirati izračunavanja porabljene energije
(primer: za rezervni grelnik (če je ustrezno)) in merjenja porabljene energije (primer: za zunanjo enoto). V nasprotnem bodo podatki o energiji neveljavni.
Izračunavanje porabljene energije
▪Upoštevno samo za EHVH04+08.
▪Porabljena energija se izračuna interno, pri čemer se upošteva:
▪Dejanska vhodna moč zunanje enote
▪Nastavljena moč rezervnega grelnika (če je ustrezno) in grelnika proti legioneli
▪Napetost
▪Nastavitev in konfiguracija: Da bi pridobili točne podatke o energiji, izmerite moč (meritev upornosti) in preko uporabniškega vmesnika nastavite moč za:
▪Rezervni grelnik (1. in 2. korak) (če je ustrezno)
▪Grelnik proti legioneli
Merjenje porabljene energije
▪Uporablja se pri vseh modelih.
▪Prednostni način zaradi večje natančnosti.
▪Zahteva zunanje števce električne energije.
▪Priprava in konfiguriranje: Kadar uporabljate števce električne energije, preko uporabniškega vmesnika nastavite število impulzov/kWh za vsak števec. Podatki o porabljeni energiji za modele EHVH11+16 bodo na voljo samo, če konfigurirate to nastavitev.
INFORMACIJE
Pri merjenju porabe električne energije pazite, da števec električne energije zajema VSO vhodno moč sistema.
5.5.1Proizvedena toplota
INFORMACIJE
Tipala, ki se uporabljajo za izračunavanje proizvedene toplote, se samodejno umerjajo.
▪ Uporablja se pri vseh modelih.
Splošno pravilo
Zadostuje en števec električne energije, ki pokriva celoten sistem.
Nastavitev
Števec električne energije priključite na X5M/7 in X5M/8.
|
|
|
|
|
|
|
|
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
Vodnik za monterja |
|
|
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
19 |
|
|
4P449975-1 – 2016.06 |
|
|
5 Napotki za uporabo
Vrsta števca električne energije
|
V primeru ... |
Uporabite ... števec el. energije |
|
|
▪ Enofazna zunanja enota |
Enofazna |
|
|
▪ Brez rezervnega grelnika ali |
|
|
|
rezervni grelnik, napajan prek |
|
|
|
enofaznega omrežja |
|
|
|
V drugih primerih (tj. trifazna |
Trifazna |
|
|
zunanja enota in/ali rezervni |
|
|
|
grelnik, priključen na trifazno |
|
|
|
omrežje) |
|
|
Primer |
|
|
|
|
|
|
|
|
Enofazni števec električne |
Trifazni števec električne |
|
|
energije |
energije |
|
|
|
|
a |
|
|
|
a |
|
|
b |
|
|
|
|
b |
c |
|
c |
|
c |
|
c |
d |
d |
e |
f |
g |
e |
f |
g |
h |
A |
|
B |
C |
A |
|
B |
C |
A Zunanja enota |
A Zunanja enota |
B Notranja enota |
B Notranja enota |
C Rezervoar za toplo vodo za |
C Rezervoar za toplo vodo za |
gospodinjstvo |
gospodinjstvo |
a Električna omarica (L1/N) |
a Električna omarica (L1/L2/L3/N) |
b Števec električne energije (L1/ |
b Števec električne energije (L1/ |
N) |
L2/L3/N) |
c Varovalka (L1/N) |
c Varovalka (L1/L2/L3/N) |
d Zunanja enota (L1/N) |
d Varovalka (L1/N) |
e Notranja enota (L1/N) |
e Zunanja enota (L1/L2/L3/N) |
f Rezervni grelnik (L1/N) |
f Notranja enota (L1/L2/L3/N) |
g Grelnik proti legioneli (L1/N) |
g Rezervni grelnik (L1/L2/L3/N) |
|
h Grelnik proti legioneli (L1/N) |
Izjema
▪Drugi števec električne energije uporabite, če:
▪Obseg moči enega števca ne zadostuje.
▪Električnega števca ni mogoče preprosto namestiti v električno omarico.
▪Trifazni omrežji 230 V in 400 V sta zaradi tehničnih omejitev števcev električne energije kombinirani (zelo neobičajno).
▪Priključitev in nastavitev:
▪Drugi števec električne energije priključite na X5M/9 in X5M/10.
▪V programsko opremo se dodajo podatki obeh števcev o porabi električne energije, zato vam NI treba določati, katero porabo spremlja posamezni števec. Nastaviti morate samo število impulzov posameznega števca električne energije.
▪Glejte "5.5.4 Napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije" na strani 20 za primer z dvema števcema električne energije.
Splošno pravilo
▪Števec električne energije 1: meri zunanjo enoto.
▪Števec električne energije 2: meri drugo (tj. notranjo enoto, dodatni rezervni grelnik in grelnik proti legioneli).
Nastavitev
▪Števec električne energije 1 priključite na X5M/7 in X5M/8.
▪Števec električne energije 2 priključite na X5M/9 in X5M/10.
Vrste števcev električne energije
▪Števec električne energije 1: enoali trifazni števec električne energije, odvisno od napajanja zunanje enote.
▪Števec električne energije 2:
▪Pri konfiguraciji brez rezervnega grelnika ali z enofaznim rezervnim grelnikom uporabite enofazni števec električne energije.
▪V drugih primerih uporabite trifazni števec električne energije.
Primer
Enofazna zunanja enota s trifaznim rezervnim grelnikom:
|
|
a |
b |
|
|
c |
d |
e |
e |
f |
e |
g |
h |
i |
j |
A |
|
B |
C |
AZunanja enota
BNotranja enota
CRezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
aElektrična omarica (L1/N): napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije
bElektrična omarica (L1/L2/L3/N): napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije
cŠtevec električne energije (L1/N)
dŠtevec električne energije (L1/L2/L3/N)
eVarovalka (L1/N)
fVarovalka (L1/L2/L3/N)
gZunanja enota (L1/N)
hNotranja enota (L1/N)
iRezervni grelnik (L1/L2/L3/N)
jGrelnik proti legioneli (L1/N)
▪Nadzor energijske porabe:
▪Upoštevno samo za EHVH04+08.
▪Omogoča omejitev porabe električne energije celotnega sistema (seštevek zunanje enote, notranje enote, grelnika proti legioneli in dodatnega rezervnega grelnika).
▪Konfiguracija: Preko uporabniškega vmesnika nastavite raven omejitve električne energije in način doseganja omejitve.
▪Omejitev električne energije se lahko izrazi kot:
▪Maksimalni delovni tok (v A)
▪Maksimalna vhodna moč (v kW)
Vodnik za monterja |
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
20 |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
4P449975-1 – 2016.06 |
5 Napotki za uporabo
▪Omejitev električne energije se lahko aktivira:
▪Trajno
▪Z digitalnimi vhodi
Trajna omejitev električne energije je koristna za zagotavljanja maksimalne vhodne moči ali toka v sistemu. Zakonodaja v nekaterih državah omejuje maksimalno porabo električne energije za ogrevanje prostora in pripravo tople vode za gospodinjstvo.
Pi
a
DI
b
t
Pi Vhodna moč t Čas
DI Digitalni vhod (raven omejitve moči)
aAktivna omejitev moči
bDejanska vhodna moč
Nastavitev in konfiguracija
▪Dodatna oprema ni potrebna.
▪Preko uporabniškega vmesnika določite nastavitve za nadzor energijske porabe [A.6.3.1] (za opis vseh nastavitev glejte poglavje "8 Konfiguracija" na strani 49):
▪Izberite način neprekinjene omejitve
▪Izberite vrsto omejitve (moč v kW ali tok v A)
▪Določite želeno raven omejitve električne energije
OPOMBA
Pri izbiri želene ravni omejitve električne energije upoštevajte naslednja navodila:
▪Določite minimalno porabo energije ±3,6 kW, da se zagotovi odmrzovanje. V nasprotnem bo izmenjevalnik toplote zamrznil, če se odmrzovanje večkrat prekine.
▪Določite minimalno porabo energije ±3 kW, da se z omogočanjem najmanj enega električnega grelnika zagotovita ogrevanje prostora in priprava DHW.
Omejitev električne energije je koristna tudi v kombinaciji s sistemom upravljanja energije.
Moč ali tok celotnega sistema Daikin sta dinamično omejena z digitalnimi vhodi (največ štirje koraki). Posamezna raven omejitve električne energije se nastavi preko uporabniškega vmesnika, pri čemer se omeji ena od naslednjih vrednosti:
▪Tok (v A)
▪Vhodna moč (v kW)
Sistem upravljanja energije (lokalna dobava) določa aktiviranje določene ravni omejitve električne energije. Primer: Za omejitev maksimalne električne energije celotne hiše (osvetlitev, gospodinjski aparati, ogrevanje prostora ...).
D a
5
4
3
A8P 21
b
A B C
AZunanja enota
BNotranja enota
CRezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
DSistem upravljanja energije
aAktiviranje omejitve električne energije (4 digitalni vhodi)
bGrelnik za preprečevanje legionele
Pi |
a |
|
|
DI1 |
|
|
|
|
|
|
|
DI3 |
|
|
|
DI4 |
|
|
b |
|
|
|
|
|
|
Pi |
t |
|
|
||
|
|
Vhodna moč |
|
|
|
t |
Čas |
DI Digitalni vhodi (ravni omejitve električne energije)
aAktivna omejitev moči
bDejanska vhodna moč
Nastavitev
▪Potrebno je tiskano vezje za ukaze (opcija, EKRP1AHTA).
▪Za aktiviranje ustrezne ravni omejitve moči se uporabljajo največ štirje digitalni vhodi:
▪DI1 = najmanjša omejitev (največja poraba energije)
▪DI4 = največja omejitev (najmanjša poraba energije)
▪Za tehnične podatke o digitalnih vhodih in mesta njihove priključitve glejte vezalno shemo.
Konfiguracija
Preko uporabniškega vmesnika določite nastavitve za nadzor energijske porabe [A.6.3.1] (za opis vseh nastavitev glejte poglavje "8 Konfiguracija" na strani 49):
▪Izberite aktiviranje z digitalnimi vhodi.
▪Izberite vrsto omejitve (moč v kW ali tok v A).
▪Določite želeno raven omejitve električne energije, ki ustreza posameznemu digitalnemu vhodu.
INFORMACIJE
Če je (sočasno) zaprt več kot 1 digitalni vhod, je prednost digitalnih vhodov fiksno določena: prednost DI4 >…>DI1.
Zunanja enota je učinkovitejša od električnih grelnikov. Zato se najprej omejijo in izklopijo električni grelniki. Sistem omejuje porabo električne energije v naslednjem zaporedju:
1 Omeji nekatere električne grelnike.
...Če ima prednost |
Preko uporabniškega |
|
|
|
vmesnika nastavite prednost |
|
|
|
za ... |
|
|
Priprava tople vode za |
Grelnik za preprečevanje |
|
|
gospodinjstvo |
legionele. |
|
|
|
Rezultat: Najprej se izklopi |
|
|
|
rezervni grelnik (če je |
|
|
|
ustrezno). |
|
|
|
|
|
|
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
Vodnik za monterja |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
21 |
4P449975-1 – 2016.06 |
Če ima prednost ... |
Preko uporabniškega |
|
vmesnika nastavite prednost |
|
za ... |
Ogrevanje prostora |
Rezervni grelnik (če je |
|
ustrezno). |
|
Rezultat: Najprej se izklopi |
|
grelnik proti legioneli. |
2Izklopi vse električne grelnike.
3Omeji zunanjo enoto.
4Izklopi zunanjo enoto.
Primer
Če je konfiguracija naslednja:
▪Vrednost omejitve moči NE dovoljuje hkratnega delovanja grelnika proti legioneli in rezervnega grelnika (1. korak in 2. korak).
▪Prednost grelnika = grelnik proti legioneli.
Poraba energije je omejena na naslednji način:
Ph
|
|
|
|
|
|
|
e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
c |
|
||
|
|
b |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
|
|
|
|
|
Ce |
|
A |
|
B |
|
C |
|||
|
|
|
|||||
|
|
|
Ph |
|
Proizvedena toplota |
||
|
|
|
Ce |
|
Porabljena energija |
AZunanja enota
BGrelnik za preprečevanje legionele
CRezervni grelnik
aOmejeno delovanje zunanje enote
bPolno delovanje zunanje enote
cGrelnik proti legioneli je vklopljen
dVklopljen je 1. korak rezervnega grelnika
eVklopljen je 2. korak rezervnega grelnika
Priključite lahko eno zunanje tipalo temperature. Meri lahko notranjo ali zunanjo temperaturo okolja. Daikin priporoča, da zunanje tipalo temperature uporabite v naslednjih primerih:
Notranja temperatura okolja
▪Pri nadzoru sobnega termostata se daljinski upravljalnik uporablja kot sobni termostat in meri notranjo temperaturo okolja. Daljinski upravljalnik mora biti zato nameščen na mestu:
▪Kjer je mogoče zaznati povprečno temperaturo prostora
▪Ki NI izpostavljeno neposrednim sončnim žarkom
▪Ki NI blizu vira toplote
▪Kjer NI vpliva zunanjega zraka ali prepiha, na primer zaradi vrat, ki se odpirajo in zapirajo
▪Če to NI mogoče, Daikin priporoča, da priključite oddaljeno notranje tipalo (opcija KRCS01-1).
▪Nastavitev: Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega notranjega tipala.
▪Konfiguracija: izberite sobno tipalo [A.2.2.B].
Zunanja temperatura okolja
▪V zunanji enoti se meri zunanja temperatura okolja. Zunanja enota mora biti zato nameščena na mestu:
▪Na severni strani hiše ali ob tisti strani hiše, na kateri je največ grelnih teles
▪Ki NI izpostavljeno neposrednim sončnim žarkom
Vodnik za monterja
22
▪Če to NI mogoče, Daikin priporoča, da priključite oddaljeno zunanje tipalo (opcija EKRSCA1).
▪Nastavitev: Za navodila za montažo glejte priročnik za montažo oddaljenega zunanjega tipala.
▪Konfiguracija: izberite zunanje tipalo [A.2.2.B].
▪Med začasno prekinitvijo (glejte poglavje "8 Konfiguracija" na strani 49) se zunanja enota izklopi, da se zmanjšajo izgube energije v pripravljenosti. Posledično se zunanja temperatura okolja NE odčita.
▪Če je želena temperatura izhodne vode vremensko vodena, je neprekinjeno merjenje zunanje temperature bistveno. To je še en razlog za namestitev opcijskega zunanjega tipala temperature okolja.
INFORMACIJE
Zunanji podatki zunanjega tipala temperature okolja
(povprečeni ali trenutni) se uporabljajo za vremensko odvisno krivuljo upravljanja. Za zaščito zunanje enote se vedno uporablja notranje tipalo zunanje enote.
6 Priprava
To poglavje opisuje, kaj morate narediti in kaj morate vedeti pred odhodom na mesto montaže.
Vsebuje naslednje informacije:
▪Priprava cevi za hladivo
▪Priprava vodovodnih cevi
▪Priprava električnega ožičenja
6.2Priprava mesta namestitve
Enote NE nameščajte na mesta, ki so pogosto v uporabi kot delovna mesta. Če morate izvajati tudi gradbene posege (npr. brušenje, razbijanje zidov itd.), pri katerih nastaja veliko prahu, morate enoto pokriti.
Izberite namestitveno mesto, ki omogoča dovolj prostora za prenos enote na mesto namestitve in z njega.
INFORMACIJE
Preberite tudi naslednje zahteve:
▪Splošne zahteve za namestitveno mesto. Glejte poglavje “Splošni napotki za varnost”.
▪Zahteve za cevi za hladivo (dolžina, višinska razlika).
Glejte nadaljevanje v tem poglavju “Priprava”.
Upoštevajte naslednja prostorska navodila:
|
>250 |
>350 |
<![if ! IE]> <![endif]>≤1200 |
b |
|
|
|
|
|
|
a |
|
(mm) |
|
|
a |
Izstop zraka |
|
b |
Vstop zraka |
|
b |
>250 |
a |
|
|
|
(mm) |
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split 4P449975-1 – 2016.06
OPOMBA
▪Enot NE nameščajte eno na drugo.
▪Enote NE obešajte na strop.
Močni vetrovi (≥18 km/h), ki pihajo proti izpustu zraka na zunanji enoti, povzročajo skrajšanje delovnega cikla (vsesavanje izpustnega zraka). Posledice so lahko:
▪poslabšanje delovne zmogljivosti;
▪pogosta hitra zaledenitev pri ogrevanju;
▪motnje v delovanju zaradi padca nizkega tlaka, ali povečanja visokega tlaka;
▪lomljenje ventilatorja (če močan veter neprekinjeno piha v ventilator, se ventilator lahko začne vrteti zelo hitro, dokler se ne polomi).
Če je izstop zraka izpostavljen vetru, priporočamo, da namestite pregrado.
Priporočamo, da zunanjo enoto namestite tako, da bo vstop zraka obrnjen proti steni in NE neposredno izpostavljen vetru.
b
a
c
b
aPregrada
bPretežna smer vetra
cIzstop zraka
Enote NE nameščajte na naslednja mesta:
▪Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini spalnice), da hrup delovanja ne bi povzročal težav.
Opomba: Če je zvok izmerjen v dejanskih pogojih namestitve, bo izmerjena vrednost zaradi okoljskega hrupa in odbojev zvoka morda višja od stopnje zvočnega tlaka, navedene v poglavju
Zvočni spekter v knjižici s tehničnimi podatki.
▪Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno olje ali oljne pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter povzročijo puščanje vode.
Enote NI priporočljivo nameščati na naslednjih mestih, saj to lahko skrajša življenjsko dobo enote:
▪Kjer napetost močno niha
▪V vozilih ali plovilih
▪Kjer so prisotne kisle ali alkalne pare
Pri namestitvi na ob morski obali. Prepričajte se, da, zunanja enota NI neposredno izpostavljena morskim vetrovom. Tako boste preprečili korozijo zaradi visoke vsebnosti soli v zraku, ki bi lahko skrajšala življenjsko dobo enote.
6 Priprava
Zunanjo enoto namestite stran od morskih vetrov.
Primer: Za stavbo.
b
a
c
Če je zunanja enota izpostavljena neposrednim morskim vetrovom, namestite vetrno zaščito.
▪Višina vetrne zaščite≥1,5×višina zunanje enote
▪Ko nameščate vetrno zaščito, bodite pozorni na prostor, ki ga morate pustiti za servisiranje.
d c
b
a
d c
aMorski veter
bStavba
cZunanja enota
dVetrna zaščita
Zunanja enota je zasnovana samo za montažo na prostem in za temperature okolja v območju 10~43°C v načinu hlajenja ter – 25~25°C v načinu ogrevanja.
Zaščitite zunanjo enoto pred neposrednim sneženjem in pazite, da zunanja enota ne bo NIKOLI zasnežena.
|
a |
|
c |
d |
b |
c
aSnežna streha ali lopa
bPodstavek
cPretežna smer vetra
dIzstop zraka
|
|
|
|
|
|
|
|
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
Vodnik za monterja |
|
|
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
23 |
|
|
4P449975-1 – 2016.06 |
|
|
6 Priprava
▪V vsakem primeru zagotovite najmanj 300 mm prostora pod enoto. Zagotovite tudi, da bo enota postavljena najmanj 100 mm višje od pričakovane najvišje snežne odeje. Za več podrobnosti glejte "7.3 Nameščanje zunanje enote" na strani 31.
V krajih z močnim sneženjem je zelo pomembno, da si izberete takšno mesto montaže, kjer sneg NE BO vplival na delovanje enote.
Če so možni snežni zameti, pazite, da na tuljavo izmenjevalnika toplote sneg NE BO vplival. Če je to potrebno, namestite pokrov za sneg ali lopo in podstavek.
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju
"Splošna varnostna navodila".
▪ Upoštevajte naslednje napotke za mere:
Maksimalna dolžina cevi za hladivo med zunanjo in |
30 m |
notranjo enoto |
|
Minimalna dolžina cevi za hladivo med zunanjo in |
3 m |
notranjo enoto |
|
Maksimalna višinska razlika med zunanjo in |
20 m |
notranjo enoto |
|
|
|
▪ Upoštevajte naslednje prostorske napotke za montažo:
>10 >10
<![if ! IE]><![endif]>>500
(mm)
Enote NE nameščajte na mesta:
▪Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno olje ali oljne pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter povzročijo puščanje vode.
▪Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini spalnice), da hrup delovanja ne bi povzročal težav.
▪Temelji morajo biti dovolj močni, da nosijo težo enote. Upoštevajte težo enote s polnim rezervoarjem za toplo vodo za gospodinjstvo.
Pazite, da voda v primeru puščanja ne bo poškodovala mesta namestitve in okolice.
▪Na mestih, kjer je zelo vlažno (maks. RH=85%), na primer v kopalnici.
▪Na mestih, na katerih obstaja nevarnost zmrzovanja. Temperatura okolja okrog notranje enote mora biti >5°C.
▪Notranja enota je zasnovana samo za namestitev v notranjih prostorih in za temperature okolja v območju 5~35°C.
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
▪ Upoštevajte napotke za mere:
Vodnik za monterja
24
Največja razdalja med rezervnim grelnikom in |
10 m |
notranjo enoto |
|
|
|
▪ Upoštevajte naslednje prostorske napotke za montažo:
|
<![if ! IE]> <![endif]>>200 |
>50 |
>50 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>>350 |
>500 |
▪Rezervni grelnik je zasnovan samo za stensko montažo v notranjih prostorih. Namestitvena površina mora biti ravna in na navpični ognjevarni steni.
▪Rezervni grelnik je zasnovan za delovanje pri temperaturah okolja v razponu 5~30°C.
Rezervnega grelnika NE nameščajte na naslednjih mestih:
▪Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini spalnice), da hrup delovanja ne bi povzročal težav.
▪Na mestih, kjer je zelo vlažno (maks. RH=85%), na primer v kopalnici.
▪Na mestih, na katerih obstaja nevarnost zmrzovanja.
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
▪Material za cevi: Fosforna kislina deoksidira brezšivni baker.
▪Premer cevi:
Tekočinske cevi |
Ø6,4 mm (1/4") |
Plinske cevi |
Ø15,9 mm (5/8") |
▪ Stopnja trdnosti in debelina cevi:
Zunanji premer |
Stopnja trdote |
Debelina (t)(a) |
|
(Ø) |
|
|
|
6,4 mm (1/4") |
Kaljeno (O) |
≥0,8 mm |
Ø |
15,9 mm (5/8") |
Kaljeno (O) |
≥1,0 mm |
t |
|
(a)Morda bodo potrebne debelejše cevi, odvisno od veljavne zakonodaje in maksimalnega delovnega tlaka enote (glejte "PS High" na nazivni ploščici enote).
▪Za izolacijski material uporabite polietilensko peno:
▪s toplotno prevodnostjo od 0,041 do 0,052 W/mK (od 0,035 do 0,045 kcal/mh°C),
▪s toplotno obstojnostjo najmanj 120°C.
▪Debelina izolacije
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split 4P449975-1 – 2016.06
6 Priprava
Zunanji premer cevi |
Notranji premer |
Debelina izolacije (t) |
|||
|
(Øp) |
izolacije (Øi) |
|
||
6,4 mm (1/4") |
8~10 mm |
10 mm |
|||
15,9 mm (5/8") |
16~20 mm |
13 mm |
|||
Øp |
Øi |
|
|
||
|
t |
|
|
|
|
|
|
|
|
Če je temperatura višja od 30°C in je vlažnost višja od RH 80%, mora biti debelina izolativnega materiala vsaj 20 mm, da se prepreči nastajanje kondenzata na površju izolacije.
▪Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno – Voda. Uporabljajte samo materiale, ki so združljivi z vodo, uporabljeno v sistemu, in z materiali, uporabljenimi v notranji enoti.
▪Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno – Tlak in temperatura vode. Preverite, ali so vse komponente zunanje napeljave obstojne na vodni tlak in temperaturo vode.
▪Vodni tlak. Maksimalni vodni tlak znaša 4 bare. V vodovodni krog vgradite ustrezna varovala, da bi zagotovili, da maksimalni tlak NE bo presežen.
▪Temperatura vode. Vse nameščene cevi in oprema za napeljavo cevi (ventili, priključki …) MORAJO biti obstojne na naslednje temperature:
INFORMACIJE
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
OPOMBA
Pri plastičnih ceveh se prepričajte, da so popolnoma neprepustne za difuzijo kisika v skladu s standardom DIN 4726. Prehajanje kisika v cevi lahko povzroči močno korozijo.
▪Priključitev cevi – Zakonodaja: Vse priključke cevi izdelajte v skladu z veljavno zakonodajo in navodili v poglavju "Montaža", pri tem pa upoštevajte dovode in odvode za vodo.
▪Priključitev cevi – Sila: Cevi NE priključujte na silo. Poškodbe cevi lahko povzročijo okvare enote.
▪Priključitev cevi – Orodja: Za delo z medenino, ki je mehka, uporabljajte samo primerna orodja. Če NE boste ravnali tako, se bodo cevi poškodovale.
▪Priključitev cevi – Zrak, vlaga, prah: Če v krog prodrejo zrak, vlaga ali prah, lahko nastopijo težave. Da bi to preprečili:
▪Uporabljajte samo čiste cevi
▪Ko odstranjujete iglice, držite cevi obrnjene navzdol.
▪Pokrijte konec cevi, ko jo vtikate skozi steno, da preprečite vstop umazanije in/ali delcev v cev.
▪Uporabite kakovostno sredstvo za tesnjenje spojev.
▪Zaprt krog: Notranjo enoto uporabljajte SAMO v zaprtem vodovodnem sistemu. Uporaba v sistemu z odprtim vodovodnim sistemom bo povzročila čezmerno korozijo.
▪Glikol: Zaradi varnosti v vodovodni krog NI dovoljeno dodajati glikola.
▪Dolžina cevi: Priporočamo, da se izognete dolgi napeljavi cevi med rezervoarjem za toplo vodo za gospodinjstvo in končnim priključkom za toplo vodo (prha, kad ...) ter da se izognete slepim priključkom.
▪Premer cevi: Izberite premer vodovodnih cevi glede na zahtevani pretok vode in razpoložljivi zunanji statični tlak črpalke. Za krivulje zunanjega statičnega tlaka notranje enote glejte "14 Tehnični podatki" na strani 86.
▪Pretok vode. Minimalni potrebni pretok vode za delovanje notranje enote najdete v naslednji tabeli. Pretok mora biti zagotovljen v vseh primerih. Če je pretok manjši, bo notranja enota prenehala delovati in prikazala se bo napaka 7H.
Minimalna zahtevana hitrost pretoka
Modeli 04+08 |
12 l/min |
Modeli 11+16 |
15 l/min |
|
|
Naslednja risba predstavlja primer in morda NE ustreza vaši postavitvi sistema.
89°C
b
j d k |
i |
75°C |
a |
c |
g |
f |
|
e M |
|
f |
|
i |
|
h |
FCU1 FCU2 |
FCU3 |
M |
i |
|
|
|
i
FHL1
FHL2
FHL3
aZunanja enota
bNotranja enota
cIzmenjevalnik toplote
dGrelnik za preprečevanje legionele
eČrpalka
fZaporni ventil
gMotorizirani 3-potni ventil
hMotorizirani 2-potni ventil (lokalna dobava)
iZbiralnik
jRezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo
kTuljava izmenjevalnika toplote
FCU1...3 Konvektorska enota (opcija) (lokalna dobava)
FHL1...3 Krog talnega ogrevanja (iz lokalne dobave)
▪Izpraznitev – Najnižje točke: Najnižje točke sistema opremite s pipami za praznjenje, da bi omogočili popolno izpraznitev vodovodnega kroga.
▪Izpraznitev – Ventil za sproščanje tlaka: Ventil za sproščanje tlaka opremite z ustreznim odvodom, da preprečite kapljanje vode iz enote. Glejte "7.9.6 Priključevanje varnostnega tlačnega ventila na odvod" na strani 40.
▪Odzračevalne odprtine: Najvišje točke sistema opremite z odzračevalnimi odprtinami, ki morajo biti tudi dostopne za servisiranje. V notranji enoti je nameščen ventil za samodejno odzračevanje. Prepričajte se, da odzračevalnik NI preveč zatisnjen, tako da ostaja samodejno odzračevanje vodovodnega kroga mogoče.
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
Vodnik za monterja |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
25 |
4P449975-1 – 2016.06 |
6 Priprava
▪Deli, prevlečeni s cinkom. V vodovodnem krogu nikoli ne uporabljajte delov, ki so prevlečeni s cinkom (Zn). Ker je notranji vodovodni krog enote izveden z bakrenimi cevmi, lahko pride do prevelike korozije.
▪Kovinske cevi, ki niso iz medenine: Če uporabljate kovinske cevi, ki niso iz medenine, medeninaste in nemedeninaste dele pravilno izolirajte, da se med seboj NE bi dotikali. S tem boste preprečili galvansko korozijo.
▪Ventil – Ločevanje krogov. Če v vodovodnem krogu uporabljate 3-potni ventil, pazite, da bosta vodovodni krog tople vode za gospodinjstvo in krog talnega ogrevanja popolnoma ločena.
▪Ventil – Čas preklopa: Če v vodovodni napeljavi uporabljate 2- potni ali 3-potni ventil, mora biti najdaljši čas za preklop ventila 60 sekund.
▪Filter: Močno priporočamo, da namestite dodaten filter v ogrevalni vodovodni krog. Priporočamo, da uporabite magnetni ali ciklonski filter, ki zmore odstraniti drobne delce, kar bo pomagalo odstraniti kovinske drobce iz poškodovane ogrevalne napeljave. Drobni delci lahko poškodujejo enoto in jih standardni filter sistema s toplotno črpalko NE more odstraniti.
▪Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Zmogljivost: Da bi preprečili mirovanje vode, mora biti zmogljivost skladiščenja rezervoarja za toplo vodo v gospodinjstvu usklajena z dnevno porabo tople vode v gospodinjstvu.
▪Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Po montaži:
Takoj po namestitvi morate rezervoar za toplo vodo v gospodinjstvu izprati s svežo vodo. Postopek je treba ponoviti vsaj enkrat na dan prvih 5 zaporednih dni po montaži.
▪Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Mirovanja: V primerih, kjer v daljših obdobjih ni porabe tople vode, MORATE opremo pred uporabo izprati s svežo vodo.
▪Rezervoar za toplo vodo za gospodinjstvo – Dezinfekcija: Za funkcijo dezinfekcije rezervoarja za toplo vodo za gospodinjstvo glejte "8.3.2 Nadzor tople vode za gospodinjstvo: napredno" na strani 62.
▪Termostatski mešalni ventili: V skladu z veljavno zakonodajo boste morda morali namestiti termostatske mešalne ventile.
▪Higienski ukrepi: Namestitev mora biti skladna z veljavno zakonodajo, pri namestitvi pa bodo morda potrebni tudi dodatni higienski ukrepi.
▪Recirkulacijska črpalka: V skladu z veljavno zakonodajo bo treba morda med končni priključek tople vode in obtočni priključek rezervoarja za toplo vodo v gospodinjstvu priključiti obtočno črpalko.
a |
b |
c |
|
d |
|||
|
|
aPriključek za obtok
bPriključek za toplo vodo
cPrha
dObtočna črpalka
Predtlak (Pg) posode je odvisen od višinske razlike sistema (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
Za preverjanje, ali enota pravilno deluje:
▪Morate preveriti minimalno in maksimalno količino vode.
▪Morate morda nastaviti predtlak ekspanzijske posode.
Minimalna količina vode
Preverite, ali je skupna količina vode v sistemu minimalno 10 litrov, pri čemer se voda v notranji enoti NE upošteva.
INFORMACIJE
V kritičnih procesih ali v prostorih z veliko toplotno obremenitvijo bo morda potrebna dodatna količina vode.
OPOMBA
Če kroženje v vsakem krogu za ogrevanje prostora nadzorujejo oddaljeno krmiljeni ventili, je pomembno, da je zagotovljena minimalna količina vode, tudi če so zaprti vsi ventili.
a |
b c d |
e e |
f |
g |
|
|
T1 |
T2 |
T3 |
|
|
M1 |
M2 |
M3 |
FHL1
FHL2
FHL3
aZunanja enota
bNotranja enota
cIzmenjevalnik toplote
dČrpalka
eZaporni ventil
fZbiralnik (lokalna dobava)
gObvodni ventil (lokalna dobava)
FHL1...3 Krog talnega ogrevanja (iz lokalne dobave) T1...3 Posamični sobni termostat (opcija)
M1...3 Posamični motorizirani ventil za krmiljenje kroga FHL1...3
(lokalna dobava)
Maksimalna količina vode
S pomočjo naslednjega grafa določite maksimalno količino vode za
izračunani predtlak.
a
2.5
2
1.5
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0.5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0.30 10 |
50 |
100 |
150 |
200 |
250 |
300 |
350 |
400 |
450 |
b |
aPredtlak (bar)
bMaksimalna količina vode (l)
Primer: maksimalna količina vode in predtlak ekspanzijske
posode
Notranja enota je opremljena z ekspanzijsko posodo prostornine
10 litrov s tovarniško nastavljenim predtlakom 1 bar.
Vodnik za monterja |
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
26 |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
4P449975-1 – 2016.06 |
6 Priprava
Višinska |
|
|
Prostornina vode |
|
|
||
razlika |
|
≤280 l |
|
|
|
>280 l |
|
namestitve(a) |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
≤7 m |
Nastavitev predtlaka ni |
Naredite naslednje: |
|||||
|
potrebna. |
|
▪ |
Zmanjšajte predtlak. |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
▪ |
Preverite, ali |
količina |
|
|
|
|
|
|
vode |
NE |
presega |
|
|
|
|
|
maksimalne dovoljene |
||
|
|
|
|
|
količine vode. |
|
|
>7 m |
Naredite naslednje: |
Ekspanzijska posoda |
|||||
|
▪ |
Povečajte predtlak. |
notranje enote je |
|
|||
|
premajhna za sistem. V |
||||||
|
▪ |
Preverite, ali |
količina |
||||
|
tem primeru je |
|
|||||
|
|
vode NE |
presega |
priporočeno namestiti |
|||
|
|
maksimalne dovoljene |
dodatno posodo izven |
||||
|
|
količine vode. |
|
enote. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(a)To je višinska razlika (m) med najvišjo točko vodovodnega kroga in notranjo enoto. Če je notranja enota na najvišji točki namestitve, je treba kot višino namestitve upoštevati 0 m.
Minimalna hitrost pretoka
Preverite, ali je minimalna hitrost pretoka (potrebna med odmrzovanjem/delovanjem rezervnega grelnika (če se uporablja)) v sistemu zagotovljena v vseh pogojih.
OPOMBA
Če oddaljeno krmiljeni ventili nadzorujejo kroženje v vseh ali nekaterih krogih za ogrevanje prostora, je pomembno, da je minimalna hitrost pretoka zagotovljena, tudi če so vsi ventili zaprti. Če minimalne hitrosti pretoka ni mogoče doseči, se bo sprožila napaka pretoka 7H (ni ogrevanja/ delovanja).
Minimalna zahtevana hitrost pretoka
Modeli 04+08 |
12 l/min |
Modeli 11+16 |
15 l/min |
Glejte priporočeni postopek, opisan v razdelku "9.4 Seznam preverjanj med zagonom" na strani 74.
260 l |
|
180 l |
a
a
aSchraderjev ventil
Primer 1
Notranja enota je nameščena 5 m pod najvišjo točko vodovodnega kroga. Skupna količina vode v vodovodnem krogu je 100 l.
Nobena dejanja ali prilagajanja niso potrebna.
Primer 2
Notranja enota je nameščena na najvišji točki vodovodnega kroga. Skupna količina vode v vodovodnem krogu je 350 l.
Dejanja:
▪Ker je skupna količina vode (350 l) večja od privzete količine vode
(280 l), je treba predtlak zmanjšati.
▪Potrebni predtlak je:
Pg = (0,3+(H/10)) bar = (0,3+(0/10)) bar=0,3 bara.
▪Ustrezna maksimalna količina vode pri 0,3 bara je 410 l. (Glejte graf v prejšnjem poglavju.)
▪Ker je 350 l manj kot 410 l, je ekspanzijska posoda primerna za sistem.
OPOMBA
Samo licenciran monter lahko nastavlja predtlak ekspanzijske posode.
Če je potrebno spreminjanje privzetega predtlaka ekspanzijske posode (1 bar), upoštevajte naslednje napotke:
▪Za nastavitev predtlaka ekspanzijske posode uporabljajte le suhi dušik.
▪Nepravilna nastavitev predtlaka ekspanzijske posode lahko povzroči okvaro sistema.
Predtlak ekspanzijske posode spremenite tako, da sprostite ali povečate tlak dušika skozi Schraderjev ventil na ekspanzijski posodi.
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
OPOZORILO
▪Če N-faza ni priključena ali pa je napačno priključena, lahko to povzroči okvaro opreme.
▪Vzpostavite primerno ozemljitev. Enote NE ozemljujte s pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni udar.
▪Vgradite zahtevane varovalke ali odklopnike.
▪Pritrdite električno ožičenje z vezicami za kable, tako da se kabli NE dotikajo ostrih robov ali cevi, zlasti na strani visokega tlaka.
▪NE uporabljajte sestavljenih vodnikov, pletenih žičnih vodnikov, podaljševalnih kablov ali povezav iz zvezdišča. To lahko povzroči pregrevanje, električni udar ali požar.
▪NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta enota opremljena z inverterjem. Kondenzator za fazni premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko povzroči nesreče.
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
Vodnik za monterja |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
27 |
4P449975-1 – 2016.06 |
6 Priprava
OPOZORILO
▪Ožičenje mora v celoti opraviti pooblaščen električar, izvedba pa mora ustrezati veljavni zakonodaji.
▪Izdelajte električne priključke na fiksno ožičenje.
▪Vse komponente, ki se priskrbijo na mestu vgradnje, in vse električne napeljave morajo biti skladne z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Rezervni grelnik MORA imeti posebno napajanje in MORA biti zaščiten z varnostnimi napravami v skladu z zahtevami veljavne zakonodaje.
OPOZORILO
Grelnik za preprečevanje legionele MORA imeti posebno napajanje in MORA biti zaščiten z varnostnimi napravami v skladu z zahtevami veljavne zakonodaje.
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.
Elektrarne povsod po svetu si močno prizadevajo, da bi zagotovile zanesljivo dobavo energije po konkurenčnih cenah. Pogosto so pooblaščene, da strankam zaračunavajo posebno ugodne cene elektrike, na primer po tarifi za čas uporabe, po tarifi za letni čas, po tarifi za toplotne črpalke v Nemčiji in Avstriji ...
Ta oprema omogoča priključitev na tak napajalni sistem s prednostno tarifo za kWh električne energije.
Posvetujte se z distributerjem električne energije na mestu namestitve opreme, da bi izvedeli, ali je mogoče in ustrezno priključiti opremo v enega od razpoložljivih sistemov za dobavo električne energije po prednostni tarifi za kWh, če je kakšen na voljo.
Ko je oprema priključena na napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije, sme distributer električne energije:
▪prekiniti napajanje opreme za določena časovna obdobja;
▪zahtevati, da v določenih obdobjih oprema potroši le omejeno količino elektrike.
Notranja enota je načrtovana tako, da lahko sprejme vhodni signal, s katerim enota preklopi v način prisilnega izklopa. V tem trenutku kompresor zunanje enote ne bo deloval.
Ožičenje enote se razlikuje glede na to, ali se dobava električne energije prekinja ali ne.
Normalno napajanje Kontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne
|
|
Napajanje se NE |
Napajanje se |
|||
|
|
prekinja |
|
|
prekinja |
|
a |
|
|
b |
|
a |
b |
|
|
|
|
|
005801 50 |
005801 50 |
3 |
1 |
3 |
|
1 |
4 |
1 |
4 |
|
|
||||
|
|
|
|
|||
2 |
|
|
|
|
2 |
|
|
2 |
|
|
Pri aktiviranem |
|
|
|
|
Pri aktiviranem |
|
|
|
|
|
|
|
|
napajanju po |
|
|
|
|
napajanju po |
|
|
prednostni tarifi za |
|
|
|
prednostni tarifi za |
|
kWh električne |
|
|
|
|
kWh električne |
|
|
energije podjetje za |
|
|
|
energije se napajanje |
oskrbo z električno |
|||
|
|
NE prekinja. Zunanja |
energijo prekine |
|||
|
|
enota se izklopi preko |
napajanje takoj ali |
|||
|
|
krmiljenja. |
|
|
čez določen čas. V |
|
|
|
Opomba: Podjetje za |
tem primeru mora |
|||
|
|
oskrbo z električno |
|
imeti notranja enota |
||
|
|
|
zagotovljeno ločeno |
|||
|
|
energijo mora notranji |
||||
|
|
enoti vedno |
|
|
običajno napajanje. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
omogočati odjem |
|
|
|
|
|
|
električne energije. |
|
|
|
aNormalno napajanje
bKontakt za napajanje po prednostni tarifi za kWh električne 1 Električno napajanje za zunanjo enoto
2 Kabel za električno napajanje in medsebojno povezavo
notranje enote
3Napajanje za rezervni grelnik
4Napajanje po prednostni tarifi za kWh električne energije (breznapetostni kontakt)
5Napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije (za napajanje tiskanega vezja notranje enote v primeru prekinitve napajanja po prednostni tarifi za kWh električne energije)
Naslednja risba prikazuje potrebno zunanje ožičenje.
INFORMACIJE
Naslednja risba predstavlja primer in morda NE ustreza vaši postavitvi sistema.
|
a |
b 24 |
|
20 |
25 |
||
|
|
||
15 |
26 6 |
|
|
12 |
|
||
13 |
|
||
21 |
|
||
23 |
|
||
16 |
|
||
|
M |
||
17 |
22 |
||
|
|||
18 |
19 |
|
|
a |
Notranja enota |
|
|
b |
Rezervni grelnik (možnost) |
Vodnik za monterja |
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
28 |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
4P449975-1 – 2016.06 |
Element |
Opis |
|
Vodniki |
Maksimalni |
|
|
|
|
delovni tok |
Napajanje zunanje in notranje enote |
|
|||
1 |
Električno napajanje za |
2+GND ali |
(a) |
|
|
||||
|
zunanjo enoto |
3+GND |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Kabel za električno |
3 |
|
(c) |
|
|
|||
|
napajanje in |
|
|
|
|
medsebojno povezavo |
|
|
|
|
notranje enote |
|
|
|
3 |
Napajanje za grelnik za |
2+GND |
(c) |
|
|
||||
|
preprečevanje |
|
|
|
|
legionele |
|
|
|
4 |
Napajanje po |
2 |
|
(d) |
|
|
|||
|
prednostni tarifi za kWh |
|
|
|
|
električne energije |
|
|
|
|
(breznapetostni |
|
|
|
|
kontakt) |
|
|
|
5 |
Napajanje po običajni |
2 |
|
6,3 A |
|
tarifi za kWh električne |
|
|
|
|
energije |
|
|
|
Uporabniški vmesnik |
|
|
|
|
6 |
Uporabniški vmesnik |
2 |
|
(e) |
|
|
|||
|
|
|
|
|
Opcijska oprema |
|
|
|
|
11 |
Napajanje za grelnik |
2 |
|
(b) |
|
|
|||
|
spodnje plošče |
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Sobni termostat |
3 ali 4 |
100 mA(b) |
|
13 |
Tipalo zunanje |
2 |
|
(b) |
|
|
|||
|
temperature okolja |
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
Konvektor toplotne |
4 |
|
100 mA(b) |
|
črpalke |
|
|
|
Sestavni deli, ki se dobavijo lokalno |
|
|||
16 |
Zaporni ventil |
2 |
|
100 mA(b) |
17 |
Električni števec, |
2 |
(na števec) |
(b) |
|
||||
|
|
|
|
|
18 |
Črpalka za toplo vodo |
2 |
|
(b) |
|
|
|||
|
za gospodinjstvo |
|
|
|
19 |
Izhod alarma |
2 |
|
(b) |
|
|
|||
|
|
|
|
|
20 |
Preklop na zunanje |
2 |
|
(b) |
|
|
|||
|
upravljanje vira toplote |
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
Nadzor funkcije |
2 |
|
(b) |
|
|
|||
|
ogrevanja prostora |
|
|
|
22 |
Digitalni vhodi za |
2 |
(na vhodni |
(b) |
|
||||
|
porabo energije |
signal) |
|
|
23 |
Varnostni termostat |
2 |
|
(d) |
|
|
(a)Glejte nazivno ploščico na zunanji enoti.
(b)Minimalni presek kabla 0,75 mm².
(c)Presek kabla 2,5 mm².
(d)Presek kabla od 0,75 mm² do 1,25 mm², maksimalna dolžina: 50 m. Breznapetostni kontakt bo zagotovil minimalno obremenitev 15 V DC, 10 mA.
(e)Presek kabla od 0,75 mm² do 1,25 mm²; maksimalna dolžina: 500 m. Uporaben za povezavo enojnega ali dvojnega uporabniškega vmesnika.
OPOMBA
Več tehničnih podatkov za različne priključke je navedenih
v notranjosti notranje enote.
Rezervni grelnik
Element |
Opis |
Vodniki |
Maksimalni |
|
|
|
delovni tok |
Napajanje |
|
|
|
24 |
Napajanje rezervnega |
Glejte naslednjo |
— |
|
grelnika |
preglednico. |
|
Kabel za medsebojno povezavo
Element |
Opis |
Vodniki |
Maksimalni |
|
|
|
delovni tok |
25 |
Termistor rezervnega |
2 |
(a) |
|
|||
|
grelnika |
|
|
26 |
Termična zaščita |
2 |
(b) |
|
|||
|
rezervnega grelnika |
|
|
|
Priključek rezervnega |
3 |
|
|
grelnika |
|
|
(a)Minimalni presek kabla: 0,75 mm2; maksimalna dolžina: 10 m.
(b)Minimalni presek kabla: 1,50 mm2; maksimalna dolžina: 10 m.
Rezervni grelnik |
Napajanje |
Vodniki |
*6W |
1× 230 V |
2+GND + 2 mostička |
|
3× 400 V |
4+GND |
|
|
|
|
|
|
OPOMBA
Več tehničnih podatkov za različne priključke je navedenih v notranjosti rezervnega grelnika.
7 Montaža
To poglavje opisuje, kaj morate narediti in kaj morate vedeti na mestu montaže.
Običajen potek
Montaža običajno obsega naslednje faze:
1Nameščanje zunanje enote.
2Nameščanje notranje enote
3Nameščanje rezervnega grelnika (če je ustrezno).
4Priključevanje cevi za hladivo.
5Preverjanje cevi za hladivo.
6Nalijte hladivo.
7Priključevanje cevi za vodo
8Priključevanje električnega ožičenja
9Zaključevanje montaže zunanje enote.
10Zaključevanje montaže notranje enote
11Zaključevanje vgradnje rezervnega grelnika (če je ustrezno).
INFORMACIJE
Odvisno od enot in/ali od pogojev nameščanja bo morda treba povezati električno ožičenje, preden lahko napolnite hladivo.
V določenih primerih morate enoto odpreti. Primer:
▪Ko priključujete cevi za hladivo
▪Pri priključevanju električnega ožičenja
▪Pri vzdrževanju ali servisiranju enote
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI
ELEKTRIČNEGA UDARA
Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili
servisni pokrov.
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
Vodnik za monterja |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
29 |
4P449975-1 – 2016.06 |
7 Montaža
7.2.2 |
Odpiranje zunanje enote |
7.2.4 |
Odpiranje pokrova stikalne omarice |
|
|
|
|
|
notranje enote |
|
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST |
ZARADI |
||
|
|
ELEKTRIČNEGA UDARA
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
4× |
2 |
|
|
1× |
7.2.5 |
Odpiranje rezervnega grelnika |
2 |
1 |
|
|
|
1Odvijte in odstranite vijake s spodnje plošče enote.
2Pritisnite gumb v spodnjem delu sprednje plošče.
OPOZORILO: Ostri robovi
Sprednjo ploščo primite na zgornjem delu namesto na spodnjem. Pazite na prste, saj so robovi na spodnjem delu sprednje plošče ostri.
3 Potisnite sprednjo ploščo enote navzdol in jo odstranite.
POZOR
Sprednja plošča je težka. Pri odpiranju ali zapiranju enote pazite, da si NE priščipnete prstov.
4Odvijte in odstranite 4 vijake, s katerimi je pritrjena zgornja plošča.
5Odstranite zgornjo ploščo z enote.
|
4 |
5 |
4× |
2
2
1
2×
3
2
1
2×
2
1 |
3× |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vodnik za monterja |
ERLQ004~008CA + EHVH04+08S18+26CBV |
30 |
Daikin Altherma – nizkotemperaturna enota Split |
||
4P449975-1 – 2016.06 |