Daikin ERLQ004-006-008CA Installation manuals [da]

+
Installatørvejledning
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
ERLQ004-006-008CA EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB
Installatørvejledning
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
Dansk

Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 3
1.1 Om dokumentationen ................................................................ 3
1.1.1 Betydning af advarsler og symboler............................ 4
1.2 Til installatøren .......................................................................... 4
1.2.1 Generelt ...................................................................... 4
1.2.2 Installationsstedet ....................................................... 4
1.2.3 Kølemiddel.................................................................. 4
1.2.4 Brine............................................................................ 5
1.2.5 Vand............................................................................ 5
1.2.6 Elektrisk ...................................................................... 6
2 Om dokumentationen 6
2.1 Om dette dokument................................................................... 6
2.2 Oversigt over installatørvejledningen ........................................ 6
3 Om kassen 7
3.1 Oversigt: Om kassen................................................................. 7
3.2 Udendørsenhed......................................................................... 7
3.2.1 Sådan pakkes udendørsenheden ud.......................... 7
3.2.2 Sådan fjernes tilbehøret fra udendørsenheden .......... 7
3.3 Indendørsenhed ........................................................................ 8
3.3.1 Sådan pakkes indendørsenheden ud ......................... 8
3.3.2 Sådan fjernes alt tilbehør fra indendørsenheden........ 8
4 Om enheden og tilbehør 8
4.1 Oversigt: Om enheden og tilbehør ............................................ 8
4.2 Identifikation .............................................................................. 9
4.2.1 Identifikationsmærkat: Udendørsenhed...................... 9
4.2.2 Identifikationsmærkat: Indendørsenhed...................... 9
4.3 Kombination af enheder og muligheder .................................... 9
4.3.1 Muligt tilbehør til udendørsenheden............................ 9
4.3.2 Muligt tilbehør til indendørsenheden........................... 9
4.3.3 Mulige kombinationer af indendørsenhed og
udendørsenhed........................................................... 10
5 Anvendelsesretningslinjer 10
5.1 Oversigt: Anvendelsesretningslinjer .......................................... 10
5.2 Opsætning af rumopvarmningssystemet................................... 11
5.2.1 Flere rum –ToLWT-zoner.......................................... 11
5.3 Opsætning af varmtvandstanken til boligen .............................. 12
5.3.1 Systemlayout –Integreret DHW-tank ......................... 12
5.3.2 Valg af mængde og ønsket temperatur for DHW-
tanken ......................................................................... 12
5.3.3 Opsætning og konfiguration –DHW-tank ................... 13
5.3.4 DHW-pumpe til øjeblikkeligt varmt vand..................... 13
5.3.5 DHW-pumpe til desinfektion ....................................... 13
5.4 Opsætning af energimålingen ................................................... 13
5.4.1 Produceret varme ....................................................... 13
5.4.2 Forbrugt energi ........................................................... 13
5.4.3 Strømforsyning med normal kWh-sats........................ 14
5.4.4 Strømforsyning med foretrukken kWh-sats................. 14
5.5 Opsætning af styring af strømforbruget..................................... 14
5.5.1 Permanent strømbegrænsning ................................... 14
5.5.2 Strømbegrænsning aktiveret af digitale indgange ...... 15
5.5.3 Strømbegrænsningsproces......................................... 15
5.6 Opsætning af en ekstern temperatursensor.............................. 15
6 Forberedelse 16
6.1 Oversigt: Forberedelse.............................................................. 16
6.2 Forberedelse af installationssted............................................... 16
6.2.1 Krav til installationsstedet for udendørsenheden........ 16
6.2.2 Ekstra krav til installationsstedet for
udendørsenheden i kolde klimaer............................... 17
6.2.3 Krav til installationsstedet for indendørsenheden ....... 17
6.3 Forberedelse af kølerør............................................................. 17
6.3.1 Krav til kølerør............................................................. 17
6.3.2 Isolering af kølerør...................................................... 18
6.4 Forberedelse af vandrør............................................................. 18
6.4.1 Krav til vandkreds ........................................................ 18
6.4.2 Formel til beregning af ekspansionsbeholderens
fortryk ........................................................................... 19
6.4.3 Sådan kontrolleres vandvolumen og flowhastighed..... 19
6.4.4 Ændring af fortrykket i ekspansionstanken.................. 20
6.4.5 Sådan kontrolleres vandmængden: Eksempler........... 20
6.5 Forberedelse af de elektriske ledninger ..................................... 20
6.5.1 Om forberedelse af de elektriske ledninger ................. 20
6.5.2 Om strømforsyning med foretrukken kWh-sats ........... 21
Oversigt over elektriske tilslutninger med undtagelse
af eksterne aktuatorer .................................................. 21
6.5.3 Oversigt over elektrisk tilslutning for eksterne og
interne aktuatorer......................................................... 21
7 Installation 22
7.1 Oversigt: Installation................................................................... 22
7.2 Åbning af enhederne .................................................................. 22
7.2.1 Om åbning af enhederne ............................................. 22
7.2.2 Sådan åbnes udendørsenheden.................................. 22
7.2.3 Sådan åbnes indendørsenheden................................. 22
7.2.4 Sådan åbnes dækslet til el-boksen på
indendørsenheden ....................................................... 23
7.3 Montering af udendørsenheden ................................................. 23
7.3.1 Om montering af udendørsenheden............................ 23
7.3.2 Forholdsregler ved montering af udendørsenheden.... 23
7.3.3 Forberedelse af installationen...................................... 23
7.3.4 Sådan installeres udendørsenheden ........................... 24
7.3.5 Dræning ....................................................................... 25
7.3.6 Sådan forhindres udendørsenheden i at vælte............ 25
7.4 Montering af indendørsenheden ................................................ 25
7.4.1 Om montering af indendørsenheden ........................... 25
7.4.2 Forholdsregler ved montering af indendørsenheden... 26
7.4.3 Sådan installeres indendørsenheden .......................... 26
7.5 Forbindelse af kølerør ................................................................ 26
7.5.1 Om tilslutning af kølerør............................................... 26
7.5.2 Forholdsregler i forbindelse med tilslutning af kølerør. 26
7.5.3 Retningslinjer ved tilslutning af kølerør........................ 27
7.5.4 Retningslinjer for bøjning af rør.................................... 27
7.5.5 Sådan opkraves rørenden ........................................... 27
7.5.6 Sådan loddes rørenden ............................................... 27
7.5.7 Anvendelse af stophane og servicetilslutning.............. 27
7.5.8 Sådan forbindes kølerørene til udendørsenheden....... 28
7.5.9 Sådan forbindes kølerørene til indendørsenheden...... 28
7.6 Kontrol af kølerørene.................................................................. 29
7.6.1 Om kontrol af kølerørene............................................. 29
7.6.2 Forholdsregler ved kontrol af kølerørene..................... 29
7.6.3 Sådan kontroller du for lækager................................... 29
7.6.4 Sådan udføres vakuumtørring ..................................... 29
7.7 Påfyldning af kølemiddel ............................................................ 30
7.7.1 Om påfyldning af kølemiddel ....................................... 30
7.7.2 Forholdsregler ved påfyldning af kølemiddel ............... 30
7.7.3 Sådan bestemmes den yderligere
kølemiddelmængde ..................................................... 30
7.7.4 Sådan bestemmes hele efterfyldningsmængden......... 30
7.7.5 Sådan påfyldes kølemiddel.......................................... 30
7.7.6 Sådan fastgøres mærkatet om fluorholdige
drivhusgasser............................................................... 31
7.8 Tilslutning af vandrørsystemet ................................................... 31
7.8.1 Om tilslutning af vandrørsystemet ............................... 31
7.8.2 Forholdsregler før tilslutning af vandrørsystemet......... 31
7.8.3 Sådan tilsluttes vandrørsystemet................................. 31
7.8.4 Sådan tilsluttes recirkulationsrørene............................ 32
7.8.5 Sådan sluttes overtryksventilen til afløbet.................... 32
7.8.6 Sådan fyldes vandkredsløbet....................................... 32
7.8.7 Sådan påfyldes varmtvandstanken til bolig.................. 33
7.8.8 Sådan isoleres vandrørene.......................................... 33
7.9 Tilslutning af de elektriske ledninger .......................................... 33
7.9.1 Om tilslutning af de elektriske ledninger ...................... 33
7.9.2 Om overholdelse af elektricitetsbestemmelser ............ 33
Installatørvejledning
2
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P401676-1 – 2015.02

1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger

7.9.3 Forholdsregler i forbindelse med tilslutning af el-
ledninger ..................................................................... 33
7.9.4 Retningslinjer i forbindelse med tilslutning af el-
ledninger ..................................................................... 33
7.9.5 Sådan forbindes de elektriske ledninger til
udendørsenheden....................................................... 34
7.9.6 Sådan forbindes de elektriske ledninger til
indendørsenheden ...................................................... 34
7.9.7 Sådan tilsluttes hovedstrømforsyningen..................... 35
7.9.8 Sådan tilsluttes strømforsyningen til ekstra-varmeren 36
7.9.9 Sådan tilsluttes brugergrænsefladen .......................... 36
7.9.10 Sådan tilsluttes spærreventilen................................... 37
7.9.11 Sådan tilsluttes de elektriske målere .......................... 37
7.9.12 Sådan tilsluttes varmtvandspumpen til bolig............... 38
7.9.13 Sådan tilsluttes alarm-output ...................................... 38
7.9.14 Sådan tilsluttes de digitale indgange til strømforbrug . 38
7.9.15 Tilslut sikkerhedstermostaten (brydende kontakt) ...... 38
7.10 Færdiggørelse af installation af udendørsenheden ................... 39
7.10.1 Sådan færdiggøres installation af udendørsenheden . 39
7.10.2 Sådan lukkes udendørsenheden ................................ 39
7.11 Færdiggørelse af installation af indendørsenheden .................. 39
7.11.1 Sådan fastgøres dækslet til brugergrænseflade på
indendørsenheden ...................................................... 39
7.11.2 Sådan lukkes indendørsenheden ............................... 39
8 Konfiguration 39
8.1 Oversigt: Konfiguration.............................................................. 39
8.1.1 Sådan sluttes pc-kablet til elboksen............................ 39
8.1.2 Sådan opnås der adgang til de mest brugte
kommandoer ............................................................... 40
8.1.3 Sådan kopieres systemindstillingerne fra første til
anden brugergrænseflade........................................... 40
8.1.4 Sådan kopieres det indstillede sprog fra første til
anden brugergrænseflade........................................... 41
8.1.5 Hurtigguide: Indstil systemlayoutet efter første
tænding ....................................................................... 41
8.2 Grundlæggende konfiguration................................................... 42
8.2.1 Hurtig guide: Sprog / tid og dato ................................. 42
8.2.2 Hurtig guide: Standard................................................ 42
8.2.3 Hurtig guide: Tilbehør ................................................. 43
8.2.4 Hurtig guide: Kapaciteter (energimåling) .................... 45
8.2.5 Styring af rumopvarmning........................................... 45
8.2.6 Styring af varmt vand til boligen.................................. 48
8.2.7 Kontakt/service telefon................................................ 48
8.3 Avanceret konfiguration/optimering........................................... 48
8.3.1 Rumopvarmning: avanceret........................................ 48
8.3.2 Styring af varmt vand til boligen: avanceret................ 51
8.3.3 Varmekildeindstillinger................................................ 54
8.3.4 Systemindstillinger...................................................... 55
8.4 Menustruktur: Oversigt brugerindstillinger................................. 59
8.5 Menustruktur: Oversigt installatørindstillinger ........................... 60
9 Ibrugtagning 61
9.1 Oversigt: Ibrugtagning ............................................................... 61
9.2 Forholdsregler ved ibrugtagning................................................ 61
9.3 Tjekliste før ibrugtagning ........................................................... 61
9.4 Tjekliste under ibrugtagning ...................................................... 61
9.4.1 Sådan kontrolleres mindste flowhastighed ................. 62
9.4.2 Udluftningsfunktion ..................................................... 62
9.4.3 Sådan udføres en testkørsel....................................... 63
9.4.4 Sådan udføres en aktuator testkørsel......................... 63
9.4.5 Beton-tørring med gulvvarme ..................................... 64
12 Fejlfinding 67
12.1 Oversigt: Fejlfinding.................................................................... 67
12.2 Forholdsregler ved fejlfinding ..................................................... 67
12.3 Løsning af problemer ud fra symptomer .................................... 67
12.3.1 Symptom: Enheden varmer IKKE som forventet ......... 67
12.3.2 Symptom: Kompressoren starter IKKE (rumopvarmning eller opvarmning af vand til boligen) . 67
12.3.3 Symptom: Pumpen støjer (kavitation).......................... 68
12.3.4 Symptom: Overtryksventilen for vandtryk åbner .......... 68
12.3.5 Symptom: Overtryksventilen for vandtryk lækker ........ 68
12.3.6 Symptom: Rummet opvarmes IKKE tilstrækkeligt
ved lave udendørstemperaturer................................... 68
12.3.7 Symptom: Trykket på forbrugsstedet er midlertidigt
usædvanligt højt........................................................... 69
12.3.8 Symptom: Pladerne trykkes af på grund af en
opsvulmet tank............................................................. 69
12.3.9 Symptom: Funktionen til desinfektion af tank er IKKE
fuldført korrekt (AH-fejl)................................................ 69
12.4 Løsning af problemer ud fra fejlkoder......................................... 69
12.4.1 Fejlkoder: Oversigt....................................................... 69
13 Bortskaffelse 72
13.1 Overblik: Bortskaffelse ............................................................... 72
13.2 Sådan nedlukkes pumpen .......................................................... 72
13.3 Sådan startes og stoppes tvungen køling .................................. 72
14 Tekniske data 73
14.1 Oversigt: Tekniske data.............................................................. 73
14.2 Dimensioner og pladskrav til service .......................................... 73
14.2.1 Dimensioner og pladskrav til service:
Udendørsenhed ........................................................... 73
14.2.2 Dimensioner og pladskrav til service:
Indendørsenhed........................................................... 74
14.3 Tyngdepunkt............................................................................... 75
14.3.1 Tyngdepunkt: Udendørsenhed .................................... 75
14.4 Komponenter .............................................................................. 76
14.4.1 Komponenter: Udendørsenhed.................................... 76
14.4.2 Komponenter: Elboks (udendørsenhed) ...................... 76
14.4.3 Komponenter: Indendørsenhed ................................... 76
14.4.4 Komponenter: Elboks (indendørsenhed) ..................... 77
14.5 Rørdiagram ................................................................................ 78
14.5.1 Rørdiagram: Udendørsenhed ...................................... 78
14.5.2 Rørdiagram: Indendørsenhed...................................... 79
14.6 Ledningsdiagram ........................................................................ 80
14.6.1 Ledningsføringsdiagram: Udendørsenhed................... 80
14.6.2 Ledningsføringsdiagram: Indendørsenhed .................. 83
14.7 Tekniske specifikationer ............................................................. 88
14.7.1 Tekniske specifikationer: Udendørsenhed................... 88
14.7.2 Tekniske specifikationer: Indendørsenhed .................. 92
14.8 Driftsområde ............................................................................... 95
14.8.1 Driftsområde: Opvarmning og køling ........................... 95
14.8.2 Driftsområde: Varmt vand til boligen............................ 96
14.9 ESP-kurve .................................................................................. 97
14.9.1 ESP-kurve: Indendørsenhed........................................ 97
15 Ordliste 98
16 Tabel over brugsstedsindstillinger 99
1 Generelle
10 Overdragelse til brugeren 65
11 Vedligeholdelse og service 65
11.1 Oversigt: Vedligeholdelse og service ........................................ 65
11.2 Sikkerhedsforanstaltninger i forbindelse med vedligeholdelse.. 65
11.2.1 Åbning af indendørsenheden...................................... 65
11.3 Kontrolliste for årlig vedligeholdelse af udendørsenheden........ 65
11.4 Tjekliste for årlig vedligeholdelse af indendørsenheden ........... 65
11.4.1 Sådan tømmes varmtvandstanken til boligen ............. 66
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P401676-1 – 2015.02
sikkerhedsforanstaltninger

1.1 Om dokumentationen

▪ Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre
sprog er oversættelser.
Installatørvejledning
3
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger
▪ De forholdsregler, der er beskrevet i dette dokument omhandler
meget vigtige emner og skal derfor følges omhyggeligt.
▪ Installationen af systemet samt alle handlinger beskrevet i
installationsvejledningen og i referencevejledningen vedrørende montering skal udføres af en autoriseret montør.

1.1.1 Betydning af advarsler og symboler

FARE
Angiver en situation, der resulterer i dødsfald eller alvorlig personskade.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Angiver en situation, der kan resultere i elektrisk stød.
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
Angiver en situation, der kan resultere i forbrændinger på grund af ekstremt høje eller lave temperaturer.
ADVARSEL
Angiver en situation, der kan resultere i dødsfald eller alvorlig personskade.
PAS PÅ
Angiver en situation, der kan resultere i mindre eller moderat personskade.
BEMÆRK
Angiver en situation, der kan resultere i udstyr eller materielle skader.
INFORMATION
Angiver nyttige tip eller supplerende oplysninger.

1.2 Til installatøren

1.2.1 Generelt

Hvis du ikke er sikker på, hvordan enheden skal installeres eller betjenes, bedes du kontakte din forhandler.
BEMÆRK
Forkert installation eller montering af udstyret eller tilbehøret kan resultere i elektrisk stød, kortslutning, lækage, brand eller anden beskadigelse af udstyret. Brug kun tilbehør, ekstraudstyr og reservedele, der er fremstillet eller godkendt af Daikin.
ADVARSEL
Sørg for, at installation, test og anvendte materialer er i overensstemmelse med gældende lovgivning (ud over instruktionerne i Daikin-dokumentationen).
PAS PÅ
Brug passende personlige værnemidler (handsker, sikkerhedsbriller m.m.) under installation, vedligeholdelse og servicering af systemet.
ADVARSEL
Riv plastposer fra emballagen i stykker og smid dem væk, så ingen, især ikke børn, kan lege med dem. Mulig risiko: kvælning.
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
▪ Kølerør, vandrør og indvendige dele må IKKE berøres
lige efter drift. De kan være for varme eller for kolde. Giv delene tid at vende tilbage til normal temperatur. Hvis du er nødt til at røre ved delene, skal du bære beskyttelseshandsker.
▪ Kølemiddel, der trænger ud ved et uheld, må IKKE
berøres.
ADVARSEL
Sørg for passende foranstaltninger til at forhindre, at enheden kan bruges som tilflugtssted for små dyr. Små dyr, der får kontakt med elektriske dele, kan forårsage funktionsfejl, røg eller brand.
PAS PÅ
Enhedens luftindtag og aluminiumfinner må IKKE berøres.
BEMÆRK
▪ Der må IKKE anbringes genstande eller udstyr oven på
enheden.
▪ Man må IKKE sidde, klatre eller stå på enheden.
BEMÆRK
Arbejde på udendørsenheden udføres bedst i tørvejr for at undgå indtrængen af vand.
Gældende lovgivning kan kræve, at man stiller en logbog til rådighed sammen med produktet, der som et minimum indeholder: oplysninger om vedligeholdelse, reparation, testresultater, standby­perioder, …
Som et minimum skal følgende oplysninger findes på et let tilgængeligt sted på produktet:
▪ Instruktioner i nedlukning af systemet i tilfælde af en nødsituation ▪ Navn og adresse på brandvæsen, politi og hospital ▪ Navn, adresse samt dag- og nattelefonnumre til service I Europa giver EN378 den nødvendige vejledning for denne logbog.

1.2.2 Installationsstedet

▪ Sørg for tilstrækkelig plads rundt om enheden til service og
luftcirkulation.
▪ Sørg for, at installationsstedet holder til enhedens vægt og
vibrationer. ▪ Sørg for, at området er godt udluftet. ▪ Sørg for, at enheden er i vater.
Enheden må IKKE installeres på følgende steder: ▪ I eksplosionsfarlig atmosfære. ▪ På steder med maskiner, der udsender elektromagnetiske bølger.
Elektromagnetiske bølger kan forstyrre styresystemet og
forårsage funktionsfejl i udstyret. ▪ På steder, hvor der er risiko for brand på grund af udslip af
brandfarlige gasser (f.eks. fortynder eller benzin), kulfiber eller
antændeligt støv. ▪ På steder, hvor der dannes ætsende gas (f.eks. gasformig
svovlsyre). Korrosionsdannelse på kobberrør eller loddede dele
kan medføre kølemiddel-lækage.

1.2.3 Kølemiddel

Hvis relevant. Find yderligere information i installationsvejledningen eller installatørvejledningen for anvendelsen.
Installatørvejledning
4
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P401676-1 – 2015.02
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger
BEMÆRK
Sørg for, at kølerørsinstallationen er i overensstemmelse med gældende lovgivning. I Europa er EN378 den gældende standard.
BEMÆRK
Sørg for, at rør og forbindelser ikke udsættes for belastning.
ADVARSEL
Under test må produktet ALDRIG sættes under højere tryk end det maksimalt tilladte tryk (som angivet på enhedens typeskilt).
ADVARSEL
Tag tilstrækkelige forholdsregler i tilfælde af lækage af kølemiddel. Hvis der opstår lækage af kølemiddelgas, skal området straks udluftes. Mulige risici:
▪ For høje kølemiddelkoncentrationer i et lukket rum kan
føre til iltmangel.
▪ Der kan dannes giftige gasser, hvis kølemidlet kommer
i kontakt med ild.
ADVARSEL
Kølemidlet skal altid genvindes. De må IKKE slippes direkte ud i miljøet. Brug en vakuumpumpe til at tømme installationen.
BEMÆRK
Når alle rør er blevet forbundet, skal du sikre, at der ikke er nogen gaslækager. Brug nitrogen til at registrere gasudslip.
BEMÆRK
▪ For at undgå, at kompressoren ødelægges, må der
IKKE påfyldes mere end den specificerede mængde kølemiddel.
▪ Når kølesystemet åbnes, skal kølemidlet behandles i
henhold til gældende lovgivning.
ADVARSEL
Sørg for, at der ikke er ilt i systemet. Kølemidlet må først påfyldes efter udførelse af tæthedsprøvning og vakuumtørring.
▪ Hvis det er nødvendigt at efterfylde, skal man se anvisningerne på
enhedens fabriksskilt. Her er der anført typen af kølemiddel og den nødvendige mængde.
▪ Enheden er påfyldt med kølemiddel fra fabrikken, og afhængigt af
rørstørrelser og rørlængder kræver nogle systemer yderligere påfyldning af kølemiddel.
▪ Brug kun værktøj, der passer til det kølemiddel, som anvendes i
systemet, for at opretholde trykket og for at hindre, at fremmedlegemer trænger ind i systemet.
▪ Påfyld flydende kølemiddel på følgende måde:
Hvis
Der findes IKKE en hævertslange Påfyldning med cylinderen drejet
omkring.
▪ Man skal åbne kølemiddelcylindre langsomt. ▪ Påfyld kølemidlet i væskeform. Påfyldning i gasform kan hindre
normal drift.
PAS PÅ
Efter afsluttet påfyldning af kølemiddel, eller ved pauser under påfyldningen, skal ventilen til kølemiddeltanken lukkes med det samme. Hvis ventilen ikke lukkes med det samme, kan det resterende tryk påfylde yderligere kølemiddel. Mulig konsekvens: Forkert mængde kølemiddel.

1.2.4 Brine

Hvis relevant. Find yderligere information i installationsvejledningen eller installatørvejledningen for anvendelsen.
ADVARSEL
Valget af brine SKAL være i overensstemmelse med gældende lovgivning.
ADVARSEL
Tag tilstrækkelige forholdsregler i tilfælde af lækage af brine. Hvis der opstår lækage af brine, skal du straks udlufte området og kontakte din lokale forhandler.
ADVARSEL
Den omgivende temperatur inde i enheden kan blive meget højere end i rummet, f.eks. 70°C. Ved lækage af brine kan varme dele inde i enheden skabe en farlig situation.
ADVARSEL
Brug og installation af programmet SKAL overholde de sikkerheds- og miljømæssige foranstaltninger, der er angivet i gældende lovgivning.

1.2.5 Vand

Hvis relevant. Find yderligere information i installationsvejledningen eller installatørvejledningen vedrørende dit anlæg.
BEMÆRK
Sørg for, at vandkvaliteten er i overensstemmelse med EU-direktiv 98/83 EF.
Hvis
Der findes en hævertslange (dvs. at cylinderen er mærket
med "Liquid filling siphon attached" / "monteret hævert til væskepåfyldning")
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P401676-1 – 2015.02
Påfyldning med opretstående cylinder.
Installatørvejledning
5

2 Om dokumentationen

1.2.6 Elektrisk

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
▪ Slå al strømforsyning FRA, før du fjerner el-boksens
dæksel, der forbinder elektriske ledninger, eller rører ved elektriske dele.
▪ Afbryd strømforsyningen i mere end 1 minut, og mål
spændingen over terminalerne på hovedafbryderens kondensatorer eller elektriske komponenter før servicering. Spændingen SKAL være mindre end 50VDC, før du kan røre ved elektriske komponenter. Du kan finde placeringen af terminalerne i ledningsdiagrammet.
▪ Elektriske komponenter må IKKE berøres med våde
hænder.
▪ Enheden må IKKE efterlades uden opsyn, når
servicedækslet er fjernet.
ADVARSEL
Hvis en hovedafbryder eller metode til komplet afbrydelse af strømmen med kontaktadskillelse på alle poler efter overspændingskategori III IKKE er installeret fra fabrikken, skal en sådan installeres i ledningsnettet.
ADVARSEL
▪ Brug KUN kobberledninger. ▪ Sørg for, at ledningsføringen på stedet er i
overensstemmelse med gældende lovgivning.
▪ Al ledningsføring på installationsstedet skal udføres i
overensstemmelse med ledningsdiagrammet, der blev leveret med produktet.
▪ Kabelbundter må ALDRIG presse sammen, og du skal
sørge for, at de ikke kommer i kontakt med rør og skarpe kanter. Sørg for, at terminalforbindelserne er aflastede.
▪ Sørg for at installere jordledning. Enheden må IKKE
jordes til et forsyningsrør, en afleder til stødstrøm eller en jordforbindelse til telefon. Ufuldstændig jordforbindelse kan medføre elektrisk stød.
▪ Sørg for at bruge en særskilt strømkreds. Brug ALDRIG
en strømforsyning, der deles med et andet apparat.
▪ Sørg for at installere de påkrævede sikringer eller
afbrydere.
▪ Sørg for at installere en fejlstrømsafbryder. I modsat
fald kan der opstå elektrisk stød eller brand.
▪ Ved installation af fejlstrømsafbryderen skal du sikre, at
den er kompatibel med inverteren (modstandsdygtig over for højfrekvent elektrisk støj) for at undgå, at fejlstrømsafbryderen aktiveres unødigt.
Strømkabler skal installeres mindst 1 meter fra fjernsyn eller radioer for at forhindre interferens. Afhængigt af radiobølgerne er en afstand på 1 meter måske ikke tilstrækkelig.
ADVARSEL
▪ Efter udførelsen af det elektriske arbejde, skal du
kontrollere, at alle elektriske komponenter og terminaler inde i den elektriske komponentboks er tilsluttet korrekt.
▪ Sørg for, at alle dæksler er lukket, før enheden startes
op.
BEMÆRK
Kun gældende, hvis strømforsyningen er trefaset, og kompressoren har en TIL/FRA-startmetode.
Hvis der er mulighed for omvendt fase efter et midlertidigt strømsvigt, eller hvis strømmen kommer og går, mens produktet er i drift, skal du montere en lokal omvendt fasebeskytter. Hvis produktet drives med omvendt fase, kan kompressoren og andre dele blive ødelagt.
2 Om dokumentationen

2.1 Om dette dokument

Målgruppe
Autoriserede installatører
Dokumentationssæt
Dette dokument er en del af et dokumentationssæt. Hele sættet består af:
Generelle sikkerhedsforanstaltninger:
▪ Sikkerhedsinstruktioner, som du skal læse før installation
▪ Format: Papir (i kassen til indendørsenheden) ▪ Installationsvejledning for indendørsenhed:
▪ Installationsvejledning
▪ Format: Papir (i kassen til indendørsenheden) ▪ Installationsvejledning for udendørsenhed:
▪ Installationsvejledning
▪ Format: Papir (i kassen til udendørsenheden) ▪ Installatørvejledning:
▪ Forberedelse af installationen, tekniske specifikationer, god
praksis, referencedata …
▪ Format: Digitale filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/.
Tillægsbog om tilbehør:
▪ Yderligere oplysninger om installation af tilbehør
▪ Format: Papir (i kassen til indendørsenheden) + Format:
Digitale filer på http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Nyere udgaver af den medfølgende dokumentation kan være tilgængelige på det regionale Daikin-websted eller via din forhandler.
Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser.
2.2 Oversigt over
installatørvejledningen
Kapitel Beskrivelse
Generelle sikkerhedsforanstaltninger
Om dokumentationen Hvilken dokumentation findes for
Om kassen Sådan pakkes enhederne ud, og sådan
Om enheden og tilbehør ▪ Sådan identificeres enhederne
Sikkerhedsinstruktioner, som du skal læse før installation
installatøren
fjernes deres tilbehør
▪ Mulige kombinationer af enheder og
tilbehør
Installatørvejledning
6
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P401676-1 – 2015.02

3 Om kassen

1
2
Kapitel Beskrivelse
Anvendelsesretningslinjer Forskellige installationsopsætninger for
Forberedelse Hvad skal man gøre og vide, før man
Installation Hvad man skal gøre og vide for at
Konfiguration Hvad man skal gøre og vide for at
Ibrugtagning Hvad man skal gøre og vide for at
Overdragelse til brugeren Hvad man skal give og forklare
Vedligeholdelse og service
Fejlfinding Hvad man skal gøre i tilfælde af
Bortskaffelse Sådan bortskaffes systemet Tekniske data Specifikationer for systemet Ordliste Definition af begreber Tabel over
brugsstedsindstillinger
systemet
tager til opstillingsstedet
installere systemet
konfigurere systemet efter installationen
ibrugtage systemet efter konfigurationen
brugeren Sådan vedligeholdes og serviceres
enhederne
problemer
Tabel, som skal udfyldes af installatøren og beholdes til fremtidig brug
Bemærk: Der er også en tabel med installatørindstillinger i brugervejledningen. Denne tabel skal udfyldes af installatøren og overdrages til brugeren.

3.2 Udendørsenhed

3.2.1 Sådan pakkes udendørsenheden ud

3 Om kassen

3.1 Oversigt: Om kassen

Dette kapitel beskriver, hvad du skal gøre, efter at kasserne med udendørs- og indendørsenhed er blevet leveret til opstillingsstedet.
Det indeholder oplysninger om: ▪ Udpakning og håndtering af enheden ▪ Fjernelse af tilbehør fra enhederne Vær opmærksom på følgende: ▪ Ved leveringen skal enheden kontrolleres for skader. Eventuelle
skader skal straks anmeldes til transportfirmaet.
▪ Anbring den emballerede enhed så tæt som muligt på det
endelige placeringssted for at forhindre skader under transporten.

3.2.2 Sådan fjernes tilbehøret fra udendørsenheden

1 Løft udendørsenheden.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P401676-1 – 2015.02
Installatørvejledning
7

4 Om enheden og tilbehør

57kg
a db c
a~e
g
f
5
4
1
2
3
4
a b c d
f
g he
PAS PÅ
Udendørsenheden må kun håndteres på følgende måde:
2 Fjern tilbehøret i bunden af emballagen.
3 Fjern skruerne foran på enheden. 4 Tryk på knappen på bunden af frontpladen. 5 Fjern frontpladen.
ADVARSEL: Skarpe kanter
Tag fat i den øverste del af frontpladen, ikke den nederste del. Pas på fingrene, da der er skarpe kanter på frontpladens nederste del.
a Installationsvejledning for udendørsenhed b Mærkat om fluorholdige drivhusgasser c Flersproget mærkat om fluorholdige drivhusgasser d Monteringsplade til enhed

3.3 Indendørsenhed

3.3.1 Sådan pakkes indendørsenheden ud

6 Fjern tilbehøret.
a Generelle sikkerhedsforanstaltninger b Tillægsbog om tilbehør c Installationsvejledning for indendørsenhed d Betjeningsvejledning e Tætningsring til spærreventil
f Spærreventil med dræn-/påfyldningspunkt g Spærreventil h Dæksel til brugergrænseflade
7 Monter toppladen og frontpladen igen.
3.3.2 Sådan fjernes alt tilbehør fra
1 Fjern skruerne oven på enheden. 2 Fjern toppladen.
Installatørvejledning
8
indendørsenheden
4 Om enheden og tilbehør

4.1 Oversigt: Om enheden og tilbehør

Dette kapitel indeholder oplysninger om: ▪ Identifikation af udendørsenheden ▪ Identifikation af indendørsenheden
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P401676-1 – 2015.02
4 Om enheden og tilbehør
▪ Kombinationen af udendørs- og indendørsenheder ▪ Kombination af udendørsenheden med tilbehør ▪ Kombination af indendørsenheden med tilbehør

4.2 Identifikation

BEMÆRK
Ved installation af eller service på flere enheder samtidig må der IKKE tændes for servicepanelerne mellem forskellige modeller.

4.2.1 Identifikationsmærkat: Udendørsenhed

Sted
Modelidentifikation Eksempel: ERLQ006CAV3
Kode Beskrivelse
ER Varmepumpe med udendørs par med europæisk
split
L Lav vandtemperatur –omgivende zone: −10~
−20°C Q Kølemiddel R410A 006 Kapacitetsklasse CA Model serie V3 Strømforsyning

4.2.2 Identifikationsmærkat: Indendørsenhed

Sted
Kode Beskrivelse
Z Model med dobbelt zone 04 Kapacitetsklasse S Materiale for integreret tank: Rustfrit stål 18 Volumen for integreret tank CB Model serie 3V Ekstravarmer-model

4.3 Kombination af enheder og muligheder

4.3.1 Muligt tilbehør til udendørsenheden

Afløbsbakke (EKDP008CA)
Afløbsbakken bruges til at samle afløbet fra udendørsenheden. Afløbsbakkesættet består af:
▪ Afløbsbakke ▪ Installationsbeslag Se installationsvejledningen til afløbsbakken for at få
installationsinstruktioner.
Afløbsbakkevarmeenhed (EKDPH008CA)
Afløbsbakkevarmeenheden bruges for at undgå frost i afløbsbakken. Det anbefales at installere dette tilbehør i kolde områder, hvor der
kan forekomme lave omgivende temperaturer eller kraftigt snefald. Se installationsvejledningen til afløbsbakkevarmeenheden for at få
installationsinstruktioner.
INFORMATION
Hvis afløbsbakkevarmeenheden anvendes, SKAL jumperen JP_DP på service-PCB'et på udendørsenheden afbrydes.
Efter afbrydelse af jumperen SKAL du nulstille udendørsenheden for at aktivere denne funktion.
U-bjælker (EKFT008CA)
U-bjælker er installationsbeslag, udendørsenheden kan installeres på.
Det anbefales at installere dette tilbehør i kolde områder, hvor der kan forekomme lave omgivende temperaturer eller kraftigt snefald.
Se installationsvejledningen til udendørsenheden for at få installationsinstruktioner.
Modelidentifikation Eksempel: EHVZ04S18CB3V
Kode Beskrivelse
E Europæisk model HV Gulvstående indendørsenhed med integreret tank
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P401676-1 – 2015.02

4.3.2 Muligt tilbehør til indendørsenheden

Brugergrænseflade (EKRUCBL*)
Brugergrænsefladen og en eventuel ekstra brugergrænseflade kan fås som tilbehør.
Den ekstra brugergrænseflade kan tilsluttes: ▪ For at have både:
▪ styring tæt ved indendørsenheden,
▪ rumtermostatfunktion i det hovedrum, der skal opvarmes. ▪ For at have en grænseflade med andre sprog. Følgende brugergrænseflader er tilgængelige: ▪ EKRUCBL1 indeholder følgende sprog: tysk, fransk, hollandsk,
italiensk. ▪ EKRUCBL2 indeholder følgende sprog: engelsk, svensk, norsk,
finsk. ▪ EKRUCBL3 indeholder følgende sprog: engelsk, spansk, græsk,
portugisisk.
Installatørvejledning
9

5 Anvendelsesretningslinjer

▪ EKRUCBL4 indeholder følgende sprog: engelsk, tyrkisk, polsk,
rumænsk.
▪ EKRUCBL5 indeholder følgende sprog: tysk, tjekkisk, slovensk,
slovakisk.
▪ EKRUCBL6 indeholder følgende sprog: engelsk, kroatisk,
ungarsk, estisk.
▪ EKRUCBL7 indeholder følgende sprog: engelsk, tysk, russisk,
dansk.
Brugergrænsefladens sprog kan overføres med pc-software eller kopieres fra én brugergrænseflade til en anden.
Installationsinstruktioner kan findes i "7.9.9 Sådan tilsluttes
brugergrænsefladen"på side36.
Forenklet brugergrænseflade (EKRUCBS)
▪ Den forenklede brugergrænseflade kan kun anvendes i
kombination med hoved-brugergrænsefladen.
▪ Den forenklede brugergrænseflade fungerer som rumtermostat og
skal installeres i det rum, du vil have den til at styre.
Se installationsvejledningen og betjeningsvejledningen til den forenklede brugergrænseflade for at få installationsinstruktioner.
Rumtermostat (EKRTWA, EKRTR1)
Det er muligt at slutte en valgfri rumtermostat til indendørsenheden. Denne termostat kan enten være ledningsforbundet (EKRTWA) eller trådløs (EKRTR1).
Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen til rumtermostaten og i tillægsbogen om tilbehør.
Fjernsensor til trådløs termostat (EKRTETS)
En trådløs sensor til den indendørs temperatur (EKRTETS) kan kun bruges i kombination med den trådløse termostat (EKRTR1).
Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen til rumtermostaten og tillægsbogen om tilbehør.
Digitalt I/O-PCB (EKRP1HB)
Digitalt I/O-PCB bruges til følgende signaler: ▪ Alarm-output ▪ Rumopvarmning med Til/FRA-udgang ▪ Skift til ekstern varmekilde Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen til
digitalt I/O-PCB og i tillægsbogen om tilbehør.
Demand-PCB (EKRP1AHTA)
Demand-PCB skal installeres for at aktivere styring af strømbesparelsesforbrug med digitale indgange.
Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen til demand-PCB og i tillægsbogen om tilbehør.
Ekstern indendørssensor (KRCS01-1)
Den interne brugergrænseflades sensor bruges som standard som rumtemperatursensor.
Den eksterne indendørssensor kan installeres som ekstraudstyr for at måle rumtemperaturen et andet sted.
Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen til den eksterne indendørssensor og i tillægsbogen om tilbehør.
INFORMATION
▪ Den eksterne indendørssensor kan kun bruges, hvis
brugergrænsefladen er konfigureret med rumtermostatfunktionen.
▪ Du kan kun tilslutte enten den eksterne
indendørssensor eller den eksterne udendørssensor.
Ekstern udendørssensor (EKRSCA1)
Sensoren i udendørsenheden bruges som standard til at måle udendørstemperaturen.
Den eksterne udendørsenhed kan installeres som ekstraudstyr til at måle udendørstemperaturen et andet sted (f.eks. for at undgå direkte sollys), så systemet fungerer bedre.
Se installationsvejledningen til den eksterne udendørssensor for at få installationsinstruktioner.
INFORMATION
Du kan kun tilslutte enten den eksterne indendørssensor eller den eksterne udendørssensor.
Pc-konfigurator (EKPCCAB)
Pc-kablet forbinder indendørsenhedens elboks med en pc. Det giver mulighed for at overføre forskellige sprogfiler til brugergrænsefladen og indendørsparametre til indendørsenheden. Kontakt den lokale forhandler for at få oplysninger om de tilgængelige sprogfiler.
Softwaren og den tilhørende brugsvejledning findes på http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-downloads/.
Se installationsvejledningen til pc-kablet og "8 Konfiguration" på
side39 for at få installationsinstruktioner.
Varmepumpekonvektor (FWXV)
Til rumopvarmning/-køling er muligt at bruge varmepumpekonvektorer (FWXV).
Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen til varmepumpekonvektorerne og tillægsbogen for ekstraudstyr.

4.3.3 Mulige kombinationer af indendørsenhed og udendørsenhed

Indendørsenhed Udendørsenhed
ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3
EHVZ04S18CB3V O — EHVZ08S18CB3V O O
5 Anvendelsesretningslinjer

5.1 Oversigt: Anvendelsesretningslinjer

Formålet med anvendelsesretningslinjerne er at give et overblik over mulighederne for Daikin varmepumpesystemet.
Installatørvejledning
10
BEMÆRK
▪ Illustrationerne i anvendelsesretningslinjerne er kun til
reference og må IKKE bruges som detaljerede hydraulikdiagrammer. Detaljeret hydraulikdimensionering og afbalancering er IKKE vist og er installatørens ansvar.
▪ Yderligere oplysninger om konfigurationsindstillingerne
til optimering af varmepumpedriften kan findes i
"8Konfiguration"på side39.
Dette kapitel indeholder anvendelsesretningslinjer for:
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P401676-1 – 2015.02
j
k
j
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
B
A
C
E
D
M
a b c
g hf
d e
i
i
hh
h
▪ Opsætning af rumopvarmningssystemet ▪ Opsætning af varmtvandstanken til boligen ▪ Opsætning af energimålingen ▪ Opsætning af strømforbruget ▪ Opsætning af en ekstern temperatursensor

5.2 Opsætning af rumopvarmningssystemet

Varmepumpesystemet Daikin leverer afgangsvand til varme-emittere i et eller flere rum.
Systemet giver stor fleksibilitet ved styring af temperaturen i hvert rum, så derfor skal du først overveje følgende:
▪ Hvor mange rum skal opvarmes af Daikin varmepumpesystemet? ▪ Hvilke varme-emitter-typer bruges i hvert rum, og hvilken
afgangsvandtemperatur er de konstrueret til?
Når der er overblik over kravene til rumopvarmning, anbefaler Daikin at følge nedenstående opsætningsretningslinjer.
BEMÆRK
Hvis der anvendes en ekstern rumtermostat, vil den eksterne rumtermostat styre rumfrostsikringen. Rumfrostsikring er dog kun mulig, hvis styringen af afgangsvandtemperatur på enhedens brugergrænseflade er slået TIL.
INFORMATION
Hvis der bruges en ekstern rumtermostat, og der skal være garanteret rumfrostsikring under alle betingelser, skal du indstille automatisk nøddrift [A.5.1.2] til 1.
5.2.1 Flere rum –ToLWT-zoner
Denne enhed er designet til at levere vand med 2 forskellige temperaturer. En typisk installation består af gulvvarme med en lavere temperatur og radiatorer med en højere vandtemperatur.
I dette dokument: ▪ Hovedzone = Zone med den laveste designtemperatur ▪ Ekstra zone = Zone med den højeste designtemperatur Typisk eksempel:
Rum (zone) Varme-emittere:
Dagligstue (hovedzone) Gulvvarme: 35°C Soveværelser (ekstra zone) Varmepumpekonvektorer: 45°C
Opsætning
Designtemperatur
5 Anvendelsesretningslinjer
A Ekstra afgangsvandtemperaturzone B Rum 1 C Rum 2 D Hovedafgangsvandtemperaturzone E Rum 3
a Udendørsenhed b Indendørsenhed c Varmeveksler d Ekstravarmer e Motoriseret 3-vejsventil (blanding for hovedzonen)
f Ekstra pumpe g Hovedpumpe h Spærreventil
i Kollektor (medfølger ikke)
j Varmepumpekonvektorernes fjernbetjening (medfølger
ikke)
k Brugergrænseflade (medfølger ikke)
HPC1...3 Varmepumpekonvektorer (medfølger ikke)
FHL1...3 Gulvvarmekreds (medfølger ikke)
▪ Rumtemperaturen for hovedzonen styres via brugergrænsefladen,
der bruges som rumtermostat.
▪ For den ekstra zone:
▪ Den eksterne termostat er direkte tilsluttet indendørsenheden. ▪ Den ønskede rumtemperatur indstilles via den eksterne
termostat og radiatorernes termostatiske ventiler i hvert rum.
▪ Opvarmningssignalerne fra den eksterne termostat tilsluttes
med den digitale indgang på indendørsenheden (X2M/1 og X2M/4). Indendørsenheden tilfører kun den ønskede udgangsvandtemperatur, hvis der er behov for det.
Konfiguration
Indstilling Værdi
Enhedstemperaturstyring: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kode: [C-07]
Antal vandtemperaturzoner: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kode: [7-02]
2 (RT-kontrol): Enhedens drift bestemmes ud fra brugergrænsefladens omgivende temperatur.
Bemærk:
▪ Hovedrum =
brugergrænseflade brugt som rumtermostat
▪ Andre rum = ekstern
rumtermostat
1 (2 LWT-zoner): Hoved + ekstra
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P401676-1 – 2015.02
Installatørvejledning
11
5 Anvendelsesretningslinjer
M
M
a b c d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
UI
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
Indstilling Værdi
For varmepumpekonvektorer: Ekstern rumtermostat til den
ekstra zone: ▪ #: [A.2.2.5]
1 (Termo ON/OFF): Når den anvendte eksterne rumtermostat eller varmepumpekonvektor kun kan sende en termo TIL/FRA-
tilstand. ▪ Kode: [C-06] Spærreventiludgang Indstil til at følge hovedzonens
termobehov.
Fordele
Komfort. Den intelligente rumtermostatfunktion kan øge eller
reducere den ønskede udgangsvandtemperatur ud fra den faktiske rumtemperatur (modulering).
Effektivitet.
▪ Afhængigt af behovet tilfører indendørsenheden forskellig
afgangsvandtemperatur, der passer til den temperatur, de forskellige varme-emittere er konstrueret til.
▪ Gulvvarme har den bedste ydelse sammen med Altherma LT.

5.3 Opsætning af varmtvandstanken til boligen

5.3.1 Systemlayout –Integreret DHW-tank
Valg af ønsket temperatur for DHW-tanken består af: 1 Fastsættelse af DHW-forbrug (tilsvarende mængde varmt vand
ved 40°C).
2 Bestemmelse af den ønskede temperatur for DHW-tanken.
Energisparetip
▪ Hvis DHW-forbruget varierer fra dag til dag, kan du programmere
en ugentlig tidsplan med forskellige ønskede DHW­tanktemperaturer for hver dag.
▪ Jo lavere den ønskede DHW-tanktemperatur er, jo mere
omkostningseffektivt er det. Du kan sænke den ønskede DHW­tanktemperatur ved at vælge en større DHW-tank.
▪ Selve varmepumpen kan producere varmt vand til boligen på
maks. 55°C (50°C hvis udendørstemperaturen er lav). Den elektriske modstand, der er integreret i varmepumpen, kan øge denne temperatur. Dette bruger dog mere energi. Daikin anbefaler at indstille den ønskede DHW-tanktemperatur til under 55°C for at undgå at bruge ekstravarmeren.
▪ Jo højere udendørstemperatur, jo bedre er varmepumpens
ydelse. ▪ Hvis energipriserne er de samme både dag og nat, anbefaler
Daikin at opvarme DHW-tanken om dagen.
▪ Hvis energipriserne er lavere om natten, anbefaler Daikin at
opvarme DHW-tanken om natten.
▪ Når varmepumpen producerer varmt vand til boligen, kan den ikke
opvarme et rum. Hvis du skal bruge varmt vand til boligen og rumopvarmning samtidig, anbefaler Daikin at producere varmt vand til boligen om natten, når der er mindre behov for rumopvarmning.
Fastsættelse af DHW-forbruget
Besvar følgende spørgsmål, og beregn DHW-forbruget (tilsvarende mængde varmt vand ved 40°C) vha. de typiske vandmængder:
a Udendørsenhed b Indendørsenhed c Varmeveksler d Ekstravarmer e Motoriseret 3‑vejsventil (skift mellem rumopvarmning og
varmt vand til boligen)
f Motoriseret 3-vejsventil (blanding for hovedzonen) g Hovedpumpe h Ekstra pumpe
i Spærreventil j Kollektor (medfølger ikke)
k Varmtvandstank til boligen
FHL1...3 Gulvvarmekreds (medfølger ikke)
UI Brugergrænseflade (medfølger ikke)
HPC1...3 Varmepumpekonvektorer (medfølger ikke)

5.3.2 Valg af mængde og ønsket temperatur for DHW-tanken

Folk oplever vand som varmt, når dets temperatur er 40°C. Derfor udtrykkes DHW-forbruget altid som tilsvarende mængde varmt vand ved 40°C. DHW-tankens temperatur kan dog indstilles til en højere temperatur (eksempel: 53°C), som derefter blandes med koldt vand (eksempel: 15°C).
Spørgsmål Typisk vandmængde
Hvor mange brusebade kræves der pr. dag?
Hvor mange bade kræves der pr.
1brusebad = 10min.×10l/min. = 100l
1bad = 150l
dag? Hvor meget vand kræves der til
1vask = 2min.×5l/min. = 10l
køkkenvasken pr. dag? Bruges der varmt vand andre
steder i boligen?
Eksempel: Hvis DHW-forbruget for en familie (4 personer) pr. dag er som følger:
▪ 3 brusere ▪ 1 bad ▪ 3 fyldte køkkenvaske Så er DHW-forbruget = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Fastsættelse af mængde og ønsket temperatur for DHW-tanken
Formel Eksempel
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Hvis:
▪ V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C Så er V1=280l
V1DHW-forbrug (tilsvarende mængde varmt vand ved 40°C) V2Påkrævet DHW-tankvolumen ved kun én opvarmning T2DHW-tanktemperatur T1Koldtvandstemperatur
Installatørvejledning
12
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P401676-1 – 2015.02
5 Anvendelsesretningslinjer
c f
a b
g
h
i
c a b
d f
e g
h
i
5.3.3 Opsætning og konfiguration –DHW-tank
▪ Ved stort DHW-forbrug kan du opvarme DHW-tanken flere gange
dagligt.
▪ Der kan bruges følgende energikilder til at opvarme DHW-tanken
til den ønskede temperatur for DHW-tanken: ▪ Varmepumpens termodynamiske cyklus ▪ Elektrisk ekstravarmer
▪ Du kan finde flere oplysninger om optimering af energiforbruget
ved produktion af varmt vand til boligen under "8Konfiguration"på
side39.

5.3.4 DHW-pumpe til øjeblikkeligt varmt vand

Opsætning
a Indendørsenhed b DHW-tank c DHW-pumpe (medfølger ikke)
f Bruser (medfølger ikke)
g Koldt vand h Varmt vand til boligen UD
i Recirkulationsforbindelse
▪ Ved at tilslutte en DHW-pumpe kan øjeblikkeligt varmt vand blive
tilgængeligt ved hanen.
▪ DHW-pumpen og installationen medfølger ikke og er
installatørens ansvar.
▪ Du kan finde flere oplysninger om tilslutning af
recirkulationsforbindelsen her: "7Installation"på side22.
Konfiguration
▪ Yderligere oplysninger kan findes i "8Konfiguration"på side39. ▪ Du kan programmere en tidsplan til styring af DHW-pumpen via
brugergrænsefladen. Se brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.

5.3.5 DHW-pumpe til desinfektion

Opsætning
ADVARSEL
Når du åbner for aftapningspunktet kan vandtemperaturen være op til 55°C.
Konfiguration
Indendørsenheden kan styre DHW-pumpens drift. Yderligere oplysninger kan findes i "8Konfiguration"på side39.

5.4 Opsætning af energimålingen

▪ Via brugergrænsefladen er det muligt at udlæse følgende
energidata: ▪ Produceret varme ▪ Forbrugt energi
▪ Energidataene kan udlæses:
▪ For rumopvarmning ▪ For produktion af varmt vand til boligen
▪ Energidataene kan udlæses:
▪ P. måned ▪ Pr. år
INFORMATION
Den beregnede producerede varme og forbrugte energi er et skøn, nøjagtigheden kan ikke garanteres.

5.4.1 Produceret varme

INFORMATION
Sensorerne, der bruges til at beregne den producerede varme, kalibreres automatisk.
▪ Den producerede varme beregnes internt baseret på:
▪ Afgangs- og indløbsvandtemperaturen ▪ Flowhastigheden
▪ Opsætning og konfiguration: Yderligere udstyr ikke nødvendigt.

5.4.2 Forbrugt energi

Du kan bruge følgende metoder til at fastslå den forbrugte energi: ▪ Beregning ▪ Måling
a Indendørsenhed b DHW-tank c DHW-pumpe (medfølger ikke) d Varmelegeme (medfølger ikke) e Kontraventil (medfølger ikke)
f Bruser (medfølger ikke)
g Koldt vand h Varmt vand til boligen UD
i Recirkulationsforbindelse
▪ DHW-pumpen medfølger ikke, og installatøren har ansvar for at
installere den.
▪ DHW-tankens temperatur kan indstilles til maks. 60°C. Hvis
gældende lovgivning kræver højere temperatur til desinfektion, kan du tilslutte en DHW-pumpe og et varmerelement som vist ovenfor.
▪ Hvis gældende lovgivning kræver desinfektion af vandrørene indtil
forbrugsstedet, kan du tilslutte en DHW-pumpe og et varmerelement (hvis det er påkrævet) som vist ovenfor.
▪ For at sikre fuldstændig desinfektion skal du åbne
aftapningspunktet.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P401676-1 – 2015.02
INFORMATION
Du kan ikke kombinere beregning af den forbrugte energi (eksempel: for ekstravarmer) og måling af den forbrugte energi (eksempel: for udendørsenhed). Hvis du gør det, bliver energidataene ugyldige.
Beregning af den forbrugte energi
▪ Gælder kun for EHVZ04+08. ▪ Den forbrugte energi beregnes internt baseret på:
▪ Udendørsenhedens faktiske strømforsyning ▪ Den indstillede kapacitet for ekstravarmeren ▪ Spændingen
▪ Opsætning og konfiguration: Nøjagtige energidata opnås ved at
måle kapaciteten (modstandsmåling) og indstille kapaciteten via brugergrænsefladen for ekstravarmeren (trin1).
Måling af den forbrugte energi
▪ Gælder for alle modeller. ▪ Foretrukken metode på grund af højere nøjagtighed. ▪ Kræver eksterne strømmålere.
Installatørvejledning
13
5 Anvendelsesretningslinjer
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
A B
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
A B
c d
a

P
i
t
DI
a
b
▪ Opsætning og konfiguration:
▪ Se "14 Tekniske data" på side 73 for at få oplysninger om
specifikationerne for hver type måler.
▪ Ved brug af elektriske strømmålere skal antal impulser/kWh for
hver strømmåler indstilles via brugergrænsefladen. Forbrugte energidata for EHVZ16 modeller er kun tilgængelige, hvis denne indstilling er konfigureret.
INFORMATION
Ved måling af det elektriske strømforbrug skal de elektriske strømmålere dække over AL systemets strømforsyning.

5.4.3 Strømforsyning med normal kWh-sats

Generel regel
Det er tilstrækkeligt med 1 strømmåler, der dækker hele systemet.
Opsætning
Slut strømmåleren til X5M/7 og X5M/8.
Strømmålertype
I tilfælde af … Bruges en … strømmåler
▪ 1-faset udendørsenhed ▪ Ekstravarmer forsynet fra et 1-
faset net
3-faset udendørsenhed 3-faset
Eksempel
1-faset strømmåler 3-faset strømmåler
A Udendørsenhed B Indendørsenhed a Elskab (L1/N) b Strømmåler (L1/N) c Sikring (L1/N) d Udendørsenhed (L1/N) e Indendørsenhed (L1/N) f Ekstravarmer (L1/N)
Enfaset
A Udendørsenhed B Indendørsenhed a Elskab (L1/L2/L3/N) b Strømmåler (L1/L2/L3/N) c Sikring (L1/L2/L3/N) d Sikring (L1/N) e Udendørsenhed (L1/L2/L3/N) f Indendørsenhed (L1/L2/L3/N) g Ekstravarmer (L1/N)
▪ Tilslutning og opsætning:
▪ Slut den ekstra strømmåler til X5M/9 og X5M/10. ▪ Strømforbrugsdataene for begge målere tilføjes i softwaren, så
du IKKE behøver indstille, hvilken måler der dækker hvilket strømforbrug. Du behøver kun indstille antal impulser for hver strømmåler.
▪ Se "5.4.4Forsyning med foretrukken kWh-sats"på side 14 for at
få et eksempel med to strømmålere.
5.4.4 Strømforsyning med foretrukken kWh­sats
Generel regel
▪ Strømmåler1: Måler udendørsenheden. ▪ Strømmåler 2: Måler resten (dvs. indendørsenhed og
ekstravarmer).
Opsætning
▪ Slut strømmåler 1 til X5M/7 og X5M/8. ▪ Slut strømmåler 2 til X5M/9 og X5M/10.
Strømmålertyper
▪ Strømmåler 1: 1- eller 3-faset strømmåler i henhold til
udendørsenhedens strømforsyning.
▪ Strømmåler2: Brug en enfaset strømmåler.

5.5 Opsætning af styring af strømforbruget

▪ Styringen af strømforbruget:
▪ Gælder kun for EHVZ04+08. ▪ Gør det muligt at begrænse strømforbruget for hele systemet
(summen af udendørsenhed, indendørsenhed og ekstravarmer).
▪ Konfiguration: Indstil strømbegrænsningsniveauet og hvordan
det opnås via brugergrænsefladen.
▪ Strømbegrænsningsniveauet kan udtrykkes som:
▪ Maksimal strømstyrke (i A) ▪ Maksimum strømforsyning (ikW)
▪ Strømbegrænsningsniveauet kan aktiveres:
▪ Permanent ▪ Via digitale indgange

5.5.1 Permanent strømbegrænsning

Permanent strømbegrænsning er nyttigt, hvis man ønsker at sikre en maksimal strømforsynings- eller strømstyrkeindgang for systemet. I nogle lande begrænser lovgivningen det maksimale strømforbrug for rumopvarmning og DHW-produktion.
Undtagelse
▪ Du kan bruge en ekstra strømmåler, hvis:
▪ Én måler ikke dækker over et tilstrækkeligt stort strømområde. ▪ Den elektriske måler er svær at installere i elskabet. ▪ 230 V og 400V 3-fasede net kombineres (meget ualmindeligt)
på grund af tekniske begrænsninger for strømmålere.
Installatørvejledning
14
PiStrømforsyning
t Tid
DI Digital indgang (strømbegrænsningsniveau)
a Strømbegrænsning aktiv b Faktisk strømforsyning
Opsætning og konfiguration
▪ Der kræves ikke ekstraudstyr.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P401676-1 – 2015.02
5 Anvendelsesretningslinjer
a
b
A B
C
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
A B
▪ Foretag indstillingerne for styring af strømforbruget i [A.6.3.1] via
brugergrænsefladen (der kan findes en beskrivelse af alle indstillingerne i "8Konfiguration"på side39):
▪ Vælg tilstanden med permanent begrænsning. ▪ Vælg begrænsningstypen (effekt i kW eller styrke i A). ▪ Indstil det ønskede niveau for strømbegrænsning.
BEMÆRK
Vær opmærksom på følgende retningslinjer ved valg af det ønskede niveau for strømbegrænsning:
▪ Indstil et minimum strømforbrug på ±3,6 kW for at
garantere afrimning. Ellers fryser varmeveksleren til, hvis afrimning afbrydes flere gange.
▪ Indstil et minimum strømforbrug på ±3 kW for at
garantere rumopvarmning og DHW-produktion ved at tillade ekstravarmerens trin1.

5.5.2 Strømbegrænsning aktiveret af digitale indgange

Strømbegrænsning er også nyttigt kombineret med et energistyringssystem.
Strømmen eller styrken for hele Daikin systemet begrænses dynamisk via digitale indgange (maks. 4 trin). Hvert strømbegrænsningsniveau indstilles via brugergrænsefladen via begrænsning af et af følgende:
▪ Strømstyrke (i A) ▪ Strømforsyning (ikW) Energistyringssystemet (medfølger ikke) bestemmer aktivering af et
vist strømbegrænsningsniveau. Eksempel: Begrænsning af den maksimale strømforsyning for hele huset (belysning, husholdningsapparater, rumopvarmning …).
▪ Der bruges maksimum 4 digitale indgange til at aktivere det
tilsvarende strømbegrænsningsniveau: ▪ DI1 = mindste begrænsning (højeste energiforbrug) ▪ DI4 = største begrænsning (laveste energiforbrug)
▪ Specifikationerne for de digitale indgange, og hvordan de
tilsluttes, findes i ledningsdiagrammet.
Konfiguration
Foretag indstillingerne for styring af strømforbruget i [A.6.3.1] via brugergrænsefladen (der kan findes en beskrivelse af alle indstillingerne i "8Konfiguration"på side39):
▪ Vælg aktivering med digitale indgange. ▪ Vælg begrænsningstypen (effekt i kW eller styrke i A). ▪ Indstil det ønskede strømbegrænsningsniveau, der svarer til hver
digital indgang.
INFORMATION
Hvis mere end 1 digital indgang er lukket (på samme tid), er den digitale indgangsprioritet fast: DI4 prioritet>…>DI1.

5.5.3 Strømbegrænsningsproces

Udendørsenheden er mere effektiv end den elektriske varmer. Den elektriske varmer begrænses og slås FRA først af denne grund. Systemet begrænser strømforbruget i følgende rækkefølge:
1 Slår ekstravarmeren FRA. 2 Begrænser udendørsenheden. 3 Slår udendørsenheden FRA.
Eksempel
Hvis konfigurationen er som følger: Strømbegrænsningsniveauet tillader IKKE drift af ekstravarmer (trin1).
Så begrænses strømforbruget på følgende måde:
A Udendørsenhed B Indendørsenhed C Energistyringssystem
a Aktivering af strømbegrænsning (4 digitale indgange) b Ekstravarmer
PiStrømforsyning
t Tid
DI Digitale indgange (strømbegrænsningsniveauer)
a Strømbegrænsning aktiv b Faktisk strømforsyning
Opsætning
▪ Demand-PCB (valg EKRP1AHTA) påkrævet.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P401676-1 – 2015.02
PhProduceret varme CeForbrugt energi
A Udendørsenhed B Ekstravarmer
a Begrænset drift af udendørsenhed b Fuld drift af udendørsenhed c Trin 1 for ekstravarmer AKTIVERET

5.6 Opsætning af en ekstern temperatursensor

Der kan tilsluttes én ekstern temperatursensor. Den kan måle den indendørs eller udendørs omgivende temperatur. Daikin anbefaler at bruge en ekstern temperatursensor i følgende tilfælde:
Installatørvejledning
15

6 Forberedelse

≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
b
a
b
c
Indendørs omgivende temperatur
▪ Ved styring med rumtermostat bruges brugergrænsefladen som
rumtermostat, og den måler den indendørs omgivende temperatur. Derfor skal brugergrænsefladen installeres på et sted:
▪ hvor den gennemsnitlige temperatur i rummet kan registreres ▪ så den ikke udsættes for direkte sollys. ▪ som ikke er i nærheden af en varmekilde ▪ som IKKE påvirkes af luft udefra eller af træk, f.eks. på grund af
at døre åbnes/lukkes.
▪ Hvis det IKKE er muligt, anbefaler Daikin at tilslutte en ekstern
indendørs sensor (valg KRCS01-1).
▪ Opsætning: Se installationsvejledningen til den eksterne
indendørssensor for at få installationsinstruktioner.
▪ Konfiguration: Vælg rumsensor [A.2.2.B].
Udendørs omgivende temperatur
▪ Den udendørs omgivende temperatur måles i udendørsenheden.
Derfor skal udendørsenheden installeres: ▪ på husets nordside eller på siden af huset, hvor de fleste
varme-emittere er placeret
▪ så den ikke udsættes for direkte sollys.
▪ Hvis det IKKE er muligt, anbefaler Daikin at tilslutte en ekstern
udendørs sensor (valg EKRSCA1).
▪ Opsætning: Se installationsvejledningen til den eksterne
udendørssensor for at få installationsinstruktioner. ▪ Konfiguration: Vælg udendørssensor [A.2.2.B]. ▪ Ved nedhængning (se "8 Konfiguration" på side 39) skrues
udendørsenheden ned for at reducere energitabet ved standby.
Det betyder, at den udendørs omgivende temperatur IKKE
udlæses. ▪ Hvis den ønskede udgangsvandtemperatur er vejrafhængig, er
permanent måling af udendørstemperaturen vigtig. Dette er en
anden årsag til at installere den ekstra udendørs sensor for den
omgivende temperatur.
INFORMATION
Dataene fra den eksterne udendørs omgivende sensor (enten gennemsnitlige eller øjeblikkelige) bruges til vejrafhængige kontrolkurver. Udendørsenhedens interne sensor bruges altid for at beskytte udendørsenheden.
6 Forberedelse

6.1 Oversigt: Forberedelse

Dette kapitel beskriver, hvad du skal gøre og vide, før du tager til opstillingsstedet.
Det indeholder oplysninger om: ▪ Forberedelse af installationsstedet ▪ Forberedelse af kølerørene ▪ Forberedelse af vandrørene ▪ Forberedelse af de elektriske ledninger
BEMÆRK
Denne enhed er beregnet til drift i 2 temperaturzoner:
▪ gulvopvarmning i hovedzonen (vandtemperatur 35°C),
dette er zonen med den laveste vandtemperatur,
▪ radiatorer i den ekstra zone (vandtemperatur 45°C),
dette er zonen med den højeste vandtemperatur.

6.2.1 Krav til installationsstedet for udendørsenheden

INFORMATION
Læs også følgende krav:
▪ Generelle krav til installationssted. Se kapitlet
“Generelle sikkerhedsforanstaltninger”.
▪ Krav til kølerør (længde, højdeforskel). Se yderligere i
dette kapitel “Forberedelse”.
Vær opmærksom på følgende afstandsretningslinjer:
a Luftudtag b Luftindtag
Se "14.2Dimensioner og pladskrav til service" på side 73 for at få detaljerede oplysninger om afstandsretningslinjerne.
BEMÆRK
▪ Stabl IKKE enhederne oven på hinanden. ▪ Hæng IKKE enheden fra et loft.
Kraftig vind (≥18 km/t), som blæser mod udendørsenhedens luftudgang, forårsager kortslutning (sugning af afgangsluft). Dette kan medføre:
▪ forringet driftskapacitet ▪ hyppig frostdannelse ved opvarmning ▪ driftsafbrydelser på grund af faldende lavt tryk eller øget højt tryk ▪ en defekt ventilator (hvis der konstant blæser kraftig vind på
ventilatoren, kan den begynde at rotere meget hurtigt, indtil den går i stykker).
Det anbefales at installere en skærmplade, når luftudgangen udsættes for vind.
Det anbefales at installere udendørsenheden med luftindgangen vendt ind mod vægge, så den IKKE udsættes direkte for vind.

6.2 Forberedelse af installationssted

Installer IKKE enheden på steder, der hyppigt benyttes som arbejdspladser. Hvis der udføres byggearbejde (f.eks. slibning), hvor der dannes meget støv, skal enheden dækkes til.
Vælg et installationssted med tilstrækkeligt plads til at bære enheden ud og ud fra stedet.
Installatørvejledning
16
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P401676-1 – 2015.02
6 Forberedelse
a
b
c
c
d
>500
>10>10
(mm)
a Skærmplade b Fremherskende vindretning c Luftudtag
Enheden må IKKE installeres på følgende steder: ▪ Støjfølsomme områder (f.eks. i nærheden af et soveværelse og
lignende), så støj fra driften skal give problemer. Bemærk: Hvis støjniveauet måles under faktiske installationsbetingelser, vil den målte værdi være højere end lydtrykket anført i Lydspektrum i databogen på grund af støj fra omgivelserne og støjrefleksion.
▪ Steder, hvor der forekommer olietåge, -sprøjt eller -damp i
atmosfæren. Plasticdele kan blive nedbrudt og falde af, hvilket kan medføre vandlækage.
Det anbefales IKKE at installere enheden på følgende steder, da det kan forkorte enhedens levetid:
▪ i kystområder eller på andre steder, hvor der er meget salt i luften.
Korrosion kan forekomme. ▪ hvis der er store spændingsudsving ▪ i køretøjer eller på skibe ▪ hvor der findes syreholdige eller alkaliske dampe. Udendørsenheden er kun beregnet til udendørs installation og til
omgivende temperaturer på 10~43°C i kølingstilstand og –25~25°C i opvarmningstilstand.
6.2.2 Ekstra krav til installationsstedet for
udendørsenheden i kolde klimaer
Beskyt udendørsenheden mod direkte sne, og sørg for, at udendørsenheden ALDRIG sner til.

6.2.3 Krav til installationsstedet for indendørsenheden

INFORMATION
Læs også forholdsreglerne og kravene i kapitlet "Generelle sikkerhedsforanstaltninger".
▪ Vær opmærksom på følgende måleretningslinjer:
Maksimal kølerørslængde mellem indendørs- og udendørsenhed
Minimum kølerørslængde mellem indendørs- og udendørsenhed
Maksimal højdeforskel mellem indendørs- og udendørsenhed
▪ Vær opmærksom på følgende afstandsretningslinjer for
installationen:
30m
3m
20m
a Snedække eller skur b Sokkel c Fremherskende vindretning d Luftudtag
▪ Sørg under alle omstændigheder for mindst 300 mm fri plads
under enheden. Sørg desuden for, at enheden placeres mindst 100 mm over den maksimalt forventede snehøjde. Se
"7.3 Montering af udendørsenheden" på side 23 for yderligere
oplysninger.
I områder med kraftigt snefald er det meget vigtigt, at man vælger et installationssted, hvor sneen IKKE påvirker enheden. Hvis der kan trænge sne ind fra siden, skal du sørge for, at varmevekslerspolen IKKE påvirkes af sneen. Montér om nødvendigt en afskærmning mod sne, eller byg et skur med en forhøjning.
Enheden må IKKE installeres på følgende steder: ▪ Steder, hvor der forekommer olietåge, -sprøjt eller -damp i
atmosfæren. Plasticdele kan blive nedbrudt og falde af, hvilket kan medføre vandlækage.
▪ Støjfølsomme områder (f.eks. i nærheden af et soveværelse og
lignende), så støj fra driften skal give problemer.
▪ Fundamentet skal være tilstrækkeligt stærkt til at bære enhedens
vægt. Tag højde for vægten af en enhed med varmvandstank til boligen, som er fyldt med vand. Sørg for, at vand fra en eventuel vandlækage ikke kan beskadige installationsstedet og dets omgivelser.
▪ På steder med høj fugtighed (maks. RH=85%), for eksempel et
badeværelse.
▪ På steder, hvor frost er mulig. Den omgivende temperatur rundt
om indendørsenheden skal være >5°C.
▪ Indendørsenheden er kun beregnet til indendørs installation og til
omgivende temperaturer på 5~35°C.

6.3 Forberedelse af kølerør

6.3.1 Krav til kølerør

INFORMATION
Læs også forholdsreglerne og kravene i kapitlet "Generelle sikkerhedsforanstaltninger".
Rørmateriale: Helvalset kobber deoxideret med phosphorsyre. ▪ Rørdiameter:
Væskerør Ø6,4mm (1/4") Gasrør Ø15,9mm (5/8")
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P401676-1 – 2015.02
Rørenes hærdningsgrad og tykkelse:
Installatørvejledning
17
6 Forberedelse
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
60°C
55°C
M
M
a b c d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
Udvendig
Hærdningsgrad Tykkelse (t)
(a)
diameter (Ø)
6,4mm (1/4") Udglødet (O) ≥0,8mm 15,9mm (5/8") Udglødet (O) ≥1,0mm
(a) Afhængigt af den gældende lovgivning og enhedens
maksimale arbejdstryk (se “PS High” på enhedens typeskilt), kan der være krav om højere rørtykkelse.

6.3.2 Isolering af kølerør

▪ Brug polyethylenskum som isoleringsmateriale:
▪ med en varmeoverførselshastighed på mellem 0,041 og
0,052W/mK (0,035 og 0,045kcal/mh°C)
▪ med en varmemodstand på mindst 120°C
▪ Isoleringstykkelse
Udvendig
rørdiameter (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm 10mm 15,9mm (5/8") 16~20mm 13mm
Hvis temperaturen er højere end 30°C, og luftfugtigheden er højere end 80%, skal tykkelsen på isolationsmaterialet mindst være 20mm for at forhindre kondensdannelse på isolationsmaterialets overflade.
Indvendig
isoleringsdiameter
(Øi)
Isoleringstykkelse
(t)
Rørdiameter. Vælg vandrørsdiameter i henhold til det påkrævede
vandflow og pumpens tilgængelige eksterne statiske tryk. Se
"14 Tekniske data" på side 73 for at få oplysninger om
indendørsenhedens eksterne statiske trykkurver.
Vandflow. Du kan finde det mindste krævede vandflow for drift af
indendørsenhed i følgende tabel. I alle tilfælde skal dette flow garanteres. Når flowet er lavere, vil indendørsenheden stoppe og vise fejl 7H.
Mindste krævede flowhastighed under drift af afrimning/ ekstravarmer
04+08 modeller 12 l/min 16 model 15 l/min
Komponenter, som ikke medfølger – vand. Brug kun
materialer, som kan anvendes sammen med vandet i systemet og sammen med materialerne, der bruges i indendørsenheden.
Komponenter, som ikke medfølger –vandtryk og temperatur.
Kontrollér, at alle komponenterne i rørene på opstillingsstedet kan modstå vandtrykket og -temperaturen.
Vandtryk. Det maksimale vandtryk er 4 bar. Sørg for
tilstrækkelige sikkerhedsforanstaltninger i vandkredsen for at sikre, at det maksimale tryk IKKE overskrides.
Vandtemperatur. Alle installerede rør og rørtilbehøret (ventil,
tilslutninger osv.) SKAL kunne modstå følgende temperaturer:
INFORMATION
Følgende illustration er et eksempel og vil muligvis IKKE stemme overens med dit systemlayout.

6.4 Forberedelse af vandrør

6.4.1 Krav til vandkreds

INFORMATION
Læs også forholdsreglerne og kravene i kapitlet "Generelle sikkerhedsforanstaltninger".
Tilslutningsrør - lovgivning. Alle rørtilslutninger skal udføres i
overensstemmelse med gældende lovgivning og instruktionerne i kapitlet "Installation", hvad angår vandindtaget og vandudtaget.
Tilslutningsrør - kraft. Brug IKKE overdreven kraft, når du
tilslutter rørene. Hvis rørene deformeres, kan det medføre funktionsfejl på enheden.
Tilslutningsrør - værktøj. Brug kun korrekt værktøj til håndtering
af messing, da det er et blødt materiale. Ellers kan rørene blive beskadiget.
Tilslutning af rør - luft, fugt, støv. Hvis der trænger luft, fugt eller
støv ind i kredsen, kan der opstå problemer. Gør følgende for at undgå det:
▪ Brug kun rene rør. ▪ Hold rørenderne nedad, når der fjernes grat. ▪ Dæk rørenderne, når de føres gennem en væg, så der ikke
trænger støv og/eller partikler ind i røret.
▪ Brug en god gevindpakning til tætning af forbindelserne.
Lukket kredsløb. Brug KUN indendørsenheden i et lukket
vandsystem. Brug af systemet i et åbent vandsystem vil medføre betydelig korrosion.
Glykol. Af sikkerhedsgrunde er det IKKE tilladt at tilføje glykol til
vandkredsen.
Rørlængde. Det anbefales at undgå lange rørlængder mellem
varmtvandstanken til boligen og slutpunktet for det varme vand (bruser, badekar osv.) for at undgå stillestående vand.
a Udendørsenhed b Indendørsenhed c Varmeveksler d Ekstravarmer e Motoriseret 3‑vejsventil (skift mellem rumopvarmning og
varmt vand til boligen)
f Motoriseret 3-vejsventil (blanding for hovedzonen) g Hovedpumpe h Ekstra pumpe
i Spærreventil j Kollektor (medfølger ikke)
k Varmtvandstank til boligen
HPC1...3 Varmepumpekonvektor (medfølger ikke)
FHL1...3 Gulvvarmekreds (medfølger ikke)
Dræning – lave punkter. Sørg for, at der er aftapningshaner på
alle systemets lave punkter, så vandkredsen kan tømmes helt.
Dræning - overtryksventil. Sørg for korrekt dræn for
overtryksventilen for at undgå, at der drypper vand ud af enheden. Se "7.8.5Sådan sluttes overtryksventilen til afløbet"på side32.
Installatørvejledning
18
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P401676-1 – 2015.02
6 Forberedelse
c d
a b
T1
M1
T1
M1
T2M2T3
M3
M
FHL1
FHL2
FHL3
M2 M3
T2 T3
HPC1 HPC2 HPC3
a b c
g hf
d e
i
i
hh
h
j
j
Udluftningsventiler. Sørg for udluftningsventiler på alle
systemets høje punkter, som også er lettilgængelige i forbindelse med service. Der findes en automatisk udluftning i indendørsenheden. Kontrollér, at denne udluftning IKKE er spændt for hårdt, så der automatisk kan ledes luft ud af vandkredsen.
Zinkbelagte dele. Brug aldrig zinkbelagte dele i vandkredsen.
Fordi enhedens interne vandkreds bruger kobberrør, kan der forekomme kraftig korrosion.
Metalrør, som ikke er af messing. Ved brug af metalrør, som
ikke er af messing, skal messingen og det andet materiale isoleres korrekt, så de to materialer IKKE kommer i kontakt med hinanden. Dette har til formål at forhindre galvanisk korrosion.
Ventil – skiftetid. Ved brug af en 2-vejsventil eller en 3-vejsventil i
vandkredsen er den maksimale skiftetid for ventilen 60 sekunder.
Filter. Det anbefales kraftigt at installere et ekstra filter på begge
varmtvandskredse. Formålet er især at fjerne metalpartikler fra forurenede varmerør, og det anbefales at bruge et magnet- eller cyklonfilter, der kan fjerne små partikler. Små partikler kan beskadige enheden og vil IKKE blive fjernet af standardfilteret i varmepumpesystemet.
Varmtvandstank til bolig – kapacitet. For at undgå stillestående
vand er det vigtigt, at lagerkapaciteten i varmtvandstanken til boligen svarer til det daglige varmtvandsforbrug.
Varmtvandstank til bolig – efter installation. Umiddelbart efter
installationen skal varmtvandstanken i boligen gennemskylles med frisk vand. Denne procedure skal gentages mindst én gang om dagen de første 5 dage i træk efter installationen.
Varmtvandstank til bolig – stilstand. Hvis der ikke bruges varmt
vand i længere tid, SKAL udstyret skylles med frisk vand før brug.
Varmtvandstank til bolig – desinfektion. Vedrørende funktionen
til desinfektion af varmtvandstanken til boligen, se "8.3.2Styring af
varmt vand til boligen: avanceret"på side51.
Termostatstyrede blandeventiler. Gældende lovgivning kan
kræve, at der installeres termostatstyrede blandeventiler.
Hygiejniske foranstaltninger. Installationen skal være i
overensstemmelse med den gældende lovgivning og kan kræve yderligere hygiejniske foranstaltninger i installationen.
Recirkulationspumpe. I henhold til gældende lovgivning kan det
være nødvendigt at tilslutte en recirkulationspumpe mellem slutpunktet for det varme vand og recirkulationstilslutningen for varmtvandstanken til boligen.
a Recirkulationsforbindelse b Varmtvandsforbindelse c Bruser d Recirkulationspumpe

6.4.2 Formel til beregning af ekspansionsbeholderens fortryk

Beholderens fortryk (Pg) afhænger af installationens højdeforskel (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.4.3 Sådan kontrolleres vandvolumen og
Indendørsenheden har en ekspansionsbeholder på 10 liter med et fabriksindstillet tryk på 1bar.
Sådan kontrolleres, at enheden fungerer korrekt:
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P401676-1 – 2015.02
flowhastighed
▪ Kontrollér minimum og maksimum vandmængde. ▪ Det kan være nødvendigt at justere ekspansionsbeholderens
fortryk.
Minimum vandmængde
Kontrollér, at den samlede vandmængde i installationen er minimum 10liter for EHVZ04+08 og 20 liter for EHVZ16, når vandmængden inde i indendørsenheden IKKE inkluderes. Mindste vandvolumen må IKKE fordeles over de 2 temperaturzoner.
Det er tilstrækkeligt at forudse mindste vandvolumen i hovedzonen. I tilfælde af gulvopvarmning opnås dette nemt med 1 gulvopvarmningskreds, som aldrig lukkes af en (fjern) styret ventil.
Det er IKKE nødvendigt at forudse mindste vandvolumen i den ekstra zone.
INFORMATION
Hvis der stilles høje krav til driften, eller der er tale om rum, hvor der kræves megen opvarmning, kan det dog være nødvendigt med ekstra vand.
BEMÆRK
Når cirkulationen i hver varmekreds styres af fjernstyrede ventiler, er det vigtigt, at denne minimum vandmængde opretholdes, selv om alle ventilerne er lukkede.
a Udendørsenhed b Indendørsenhed c Varmeveksler d Ekstravarmer e Motoriseret 3-vejsventil (blanding for hovedzonen)
f Ekstra pumpe g Hovedpumpe h Spærreventil
i Kollektor (medfølger ikke)
j Omløbsventil (medfølger ikke)
FHL1...3 Gulvvarmekreds (medfølger ikke)
HPC1...3 Varmepumpekonvektor (medfølger ikke)
T1...3 Individuel rumtermostat (valg)
M1...3 Individuel motordrevet ventil til styring af kreds FHL1...3 og
HPC1...3 (medfølger ikke)
Maksimum vandmængde
Brug følgende graf til at fastslå den maksimale vandmængde for det beregnede fortryk.
Installatørvejledning
19
6 Forberedelse
0.3
0.5
1
1.5
2
2.5
100500
10
150 200 250 300 350 400 450
a
b
a
a Fortryk (bar) b Maksimum vandmængde (l)
Eksempel: Maksimal vandmængde og ekspansionsbeholderens fortryk

6.4.4 Ændring af fortrykket i ekspansionstanken

BEMÆRK
Kun en autoriseret installatør justere ekspansionsbeholderens fortryk.
Hvis ekspansionsbeholderens standardfortryk (1bar) skal ændres, skal der tages højde for følgende retningslinjer:
▪ Brug kun tør nitrogen til indstilling af ekspansionsbeholderens
fortryk.
▪ Hvis ekspansionsbeholderens fortryk indstilles forkert, vil der
opstå driftsfejl i systemet.
Ændring af ekspansionsbeholderens fortryk skal ske ved at reducere eller øge nitrogentrykket via ekspansionsbeholderens Schräder­ventil.
Installationen
s
højdeforskel
≤7m Justering af fortryk er
>7m Gør følgende:
Mindste flowhastighed
Kontroller, at mindste flowhastighed (kræves ved drift af afrimning/ ekstravarmer) i installationen er garanteret under alle forhold i hver enkelt zone for sig.
Mindste krævede flowhastighed under drift af afrimning/ ekstravarmer
04+08 modeller 12 l/min 16 model 15 l/min
Se den anbefalede fremgangsmåde som beskrevet i "9.4Tjekliste
under ibrugtagning"på side61.
(a
)
ikke påkrævet.
▪ Øg fortrykket. ▪ Kontrollér, at
(a) Dette er højdeforskellen (m) mellem vandkredsens højeste
punkt og indendørsenheden. Hvis indendørsenheden er placeret på installationens højeste punkt, er installationshøjden 0m.
BEMÆRK
Når cirkulationen i hver enkelt eller bestemte rumopvarmningskredse styres af fjernstyrede ventiler, er det vigtigt, at denne mindste flowhastighed opretholdes, selv hvis alle ventilerne er lukkede. Hvis mindste flowhastighed ikke opnås, genereres en flowfejl 7H (ingen opvarmning/operation).
≤280l >280l
vandmængden IKKE overstiger den maksimalt tilladte vandmængde.
Vandmængde
Gør følgende: ▪ Reducer fortrykket. ▪ Kontrollér, at
vandmængden IKKE overstiger den maksimalt tilladte vandmængde.
Indendørsenhedens ekspansionsbeholder er for lille til installationen. I dette tilfælde anbefales det at installere en ekstra beholder uden for enheden.
a Schräder-ventil

6.4.5 Sådan kontrolleres vandmængden: Eksempler

Eksempel 1
Indendørsenheden er installeret 5 m under det højeste punkt i vandkredsen. Den samlede vandmængde i vandkredsen er 100l.
Der kræves ingen handling eller justering.
Eksempel 2
Indendørsenheden er installeret på det højeste punkt i vandkredsen. Den samlede vandmængde i vandkredsen er 350l.
Handlinger: ▪ Fordi den samlede vandmængde (350 l) er mere end
standardvandmængden (280l), skal fortrykket reduceres.
▪ Det påkrævede fortryk er:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ Den tilsvarende maksimale vandmængde ved 0,3 bar er 410 l. (Se
grafen i kapitlet ovenfor).
▪ Fordi 350l er mindre end 410l, er ekspansionsbeholderen egnet
til installationen.

6.5 Forberedelse af de elektriske ledninger

6.5.1 Om forberedelse af de elektriske ledninger

INFORMATION
Læs også forholdsreglerne og kravene i kapitlet "Generelle sikkerhedsforanstaltninger".
Installatørvejledning
20
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P401676-1 – 2015.02
6 Forberedelse
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0 1
5
0
0
0
2
M
a
16
21
22 19
15
20
12
6
13
17 18
ADVARSEL
▪ Hvis strømforsyningen har en manglende eller forkert
N-fase, kan udstyret blive ødelagt.
▪ Etabler korrekt jordforbindelse. Enheden må IKKE
jordes til et forsyningsrør, en afleder til stødstrøm eller en jordforbindelse til telefon. Ufuldstændig

Oversigt over elektriske tilslutninger med undtagelse af eksterne aktuatorer

Normal
strømforsyning
Strømforsyning med foretrukken kWh-
sats
Strømforsyningen
afbrydes IKKE
Strømforsyningen
afbrydes
jordforbindelse kan medføre elektrisk stød. ▪ Installer de påkrævede sikringer eller afbrydere. ▪ Fastgør de elektriske ledninger med kabelbindere, så
de IKKE kommer i kontakt med skarpe kanter eller rør,
især i højtrykssiden. ▪ Brug IKKE ledninger med udtag, ledninger med
flertrådede ledninger, forlængerledninger eller
forbindelse fra et stjernesystem. De kan forårsage
overophedning, elektrisk stød eller brand. ▪ Installer IKKE en faseførende kondensator, da denne
enhed er udstyret med inverter. En faseførende
kondensator vil reducere ydelsen og kan forårsage
ulykker.
ADVARSEL
▪ Al ledningsføring skal udføres af en autoriseret
elektriker og skal overholde den gældende lovgivning. ▪ Foretag elektrisk tilslutning til det fastmonterede
ledningsnet. ▪ Alle komponenter, der indkøbes på stedet, samt alle
elektriske anlæg skal overholde gældende lovgivning.
ADVARSEL
Ekstravarmerne skal have en dedikeret strømforsyning.
ADVARSEL
Brug ALTID flerlederkabel til strømforsyning.
6.5.2 Om strømforsyning med foretrukken kWh­sats
Elselskaber verden over arbejder hårdt på at kunne tilbyde pålidelig elservice til konkurrencedygtige priser, og de er ofte bemyndiget til at give kunderne særligt gunstige priser. Eksempelvis priser afhængigt af forbrugstid, sæsonbetingede priser eller den såkaldte “Wärmepumpentarif” i Tyskland og Østrig ...
Dette udstyr kan tilsluttes systemer med strømforsyning til foretrukken kWh-sats som nævnt ovenfor.
Spørg det elselskab, der leverer strøm på det sted, hvor udstyret
Under strømforsyning med foretrukken kWh-sats afbrydes strømforsyningen IKKE. Udendørsenheden slukkes vha. fjernbetjeningen.
Bemærk: Elselskabet skal altid tillade strømforsyning til indendørsenheden.
a Normal strømforsyning b Strømforsyning med foretrukken kWh-sats 1 Strømforsyning til udendørsenhed 2 Strømforsyning og forbindelseskabel til indendørsenheden 3 Strømforsyning til ekstravarmer 4 Strømforsyning med foretrukken kWh-sats (spændingsfri
kontakt)
5 Strømforsyning med normal kWh-sats (til drift af
indendørsenhedens PCB i tilfælde af strømafbrydelse for strømforsyningen med foretrukken kWh-sats)

6.5.3 Oversigt over elektrisk tilslutning for eksterne og interne aktuatorer

Følgende illustration viser den påkrævede ledningsføring.
INFORMATION
Følgende illustration er et eksempel og vil muligvis IKKE stemme overens med dit systemlayout.
Under aktivering med strømforsyning med foretrukken kWh-sats afbrydes strømforsyningen straks eller efter noget tid af elselskabet. I så fald skal indendørsenheden strømforsyningen af en separat normal strømforsyningen.
skal installeres, for at finde ud af, om det er relevant at tilslutte udstyret til et system med strømforsyning med foretrukken kWh-sats, forudsat at sådan et system overhovedet er tilgængeligt.
Når udstyret er tilsluttet et sådant system med foretrukken kWh-sats, kan elselskabet:
▪ afbryde strømforsyningen til udstyret i visse tidsrum ▪ forlange, at udstyret kun forbruger en begrænset mængde
elektricitet over en vis periode.
Indendørsenheden er udviklet til at modtage et indgangssignal, som skifter enheden til tvungen afbrydelse. Når dette sker, kører udendørsenhedens kompressor ikke.
Enhedens ledningsføring afhænger af, om strømforsyningen afbrydes eller ej.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P401676-1 – 2015.02
Emne Beskrivelse Ledninger Maksimal
Strømforsyning til udendørsenhed og indendørsenhed
1 Strømforsyning til
2 Strømforsyning og
a Indendørsenhed
udendørsenhed
forbindelseskabel til indendørsenheden
2+GND eller 3+GND
3
driftsstrøm
(a)
(c)
Installatørvejledning
21

7 Installation

1
2
2
Emne Beskrivelse Ledninger Maksimal
driftsstrøm
3 Strømforsyning til
ekstravarmer
4 Strømforsyning med
Se tabellen nedenfor.
2
(d)
foretrukken kWh-sats (spændingsfri kontakt)
5 Strømforsyning med
2 6,3A
normal kWh-sats
Brugergrænseflade
6 Brugergrænseflade 2
(e)
Ekstraudstyr
11 Strømforsyning til
2
(b)
bundpladevarmer 12 Rumtermostat 2 eller 3 100mA 13 Udendørs sensor for
2
(b)
omgivende temperatur 14 Indendørs sensor for
2
(b)
omgivende temperatur 15 Varmepumpekonvektor 2 100mA
Komponenter, der købes på stedet
16 Spærreventil 2 100mA 17 Elmåler 2 (pr. måler) 18 Varmtvandspumpe til
2
(b)
(b)
boligen 19 Alarm-output 2 20 Skift til ekstern
2
(b)
(b)
varmekildestyring 21 Styring af
2
(b)
rumopvarmning 22 Digitale indgange til
strømforsyningen 23 Sikkerhedstermostat 2
(a) Se typeskiltet på udendørsenheden. (b) Minimum kabeltværsnit 0,75mm². (c) Kabeltværsnit 2,5mm². (d) Kabeltværsnit 0,75mm² til 1,25mm², maks. længde: 50m.
Spændingsfri kontakt skal sikre mindste brugbare belastning på 15VDC, 10mA.
(e) Kabeltværsnit 0,75mm² til 1,25mm², maks. længde:
500m. Gælder for både enkelt brugergrænseflade og grænsefladeforbindelse til dobbelt brug.
2 (pr. indgangssignal)
(b)
(b)
BEMÆRK
Flere tekniske specifikationer for de forskellige tilslutninger er angivet på indersiden af indendørsenheden.
Typisk arbejdsgang
Installationen består typisk af følgende trin: 1 Montering af udendørsenheden. 2 Montering af indendørsenheden. 3 Tilslutning af kølerør. 4 Kontrol af kølerør. 5 Påfyldning af kølemiddel. 6 Tilslutning af vandrør. 7 Tilslutning af el-ledninger. 8 Færdiggørelse af udendørs installation. 9 Færdiggørelse af indendørs installation.
INFORMATION
Afhængigt af enhederne og/eller betingelserne for
(b)
installationen kan det være nødvendigt at tilslutte el­ledningerne, før du påfylder kølemiddel.

7.2 Åbning af enhederne

(b)
(b)

7.2.1 Om åbning af enhederne

På visse tidspunkter er du nødt til at åbne enheden. Eksempel: ▪ Ved tilslutning af kølerør ▪ Ved tilslutning af de elektriske ledninger ▪ Ved vedligeholdelse eller servicering af enheden
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Enheden må IKKE efterlades uden opsyn, når servicedækslet er fjernet.

7.2.2 Sådan åbnes udendørsenheden

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
BEMÆRK
Der SKAL være installeret en sikkerhedstermostat (brydende kontakt). Se "7.9.15 Tilslut
sikkerhedstermostaten (brydende kontakt)"på side38.
Ekstravarmer-
Strømforsyning Påkrævet antal ledere
type
*3V 1× 230V 2+GND
7 Installation

7.1 Oversigt: Installation

Dette kapitel beskriver, hvad du skal gøre og vide, før du installerer systemet.
Installatørvejledning
22

7.2.3 Sådan åbnes indendørsenheden

1 Løsn og fjern skruerne ved enhedens bund. 2 Tryk på knappen på bunden af frontpladen.
ADVARSEL: Skarpe kanter
Tag fat i den øverste del af frontpladen, ikke den nederste del. Pas på fingrene, da der er skarpe kanter på frontpladens nederste del.
3 Skub enhedens frontpanel nedad, og fjern det.
PAS PÅ
Frontpanelet er tungt. Pas på IKKE at klemme fingrene, når du åbner eller lukker enheden.
4 Løsn og fjern de 4 skruer, som fastgør toppladen.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P401676-1 – 2015.02
7 Installation
2
3
4
5
1
2
a
283
580
<100
(mm)
<100
>300
5 Fjern toppladen fra enheden.

7.3.2 Forholdsregler ved montering af udendørsenheden

INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:
▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger ▪ Forberedelse

7.3.3 Forberedelse af installationen

Kontroller underlagets styrke og planhed på installationsstedet, så enheden ikke vil frembringe vibration eller støj.
Fastgør enheden forsvarligt med fundamentskruerne i overensstemmelse med fundamenttegningen.
Hvis enheden installeres direkte på gulvet, skal du klargøre 4 sæt M8 eller M10 ankerbolte, møtrikker og skiver (medfølger ikke) som følger:
INFORMATION
Den maksimale højde af øverste del af boltene, der stikker ud, er 15mm.
BEMÆRK
Fastgør udendørsenheden til fundamentskruerne med brug af møtrikker med kunstplastskiver (a). Hvis belægningen på fastgørelsesområdet fjernes, ruster møtrikkerne let.

7.2.4 Sådan åbnes dækslet til el-boksen på indendørsenheden

7.3 Montering af udendørsenheden

7.3.1 Om montering af udendørsenheden

Hvornår
Man skal montere udendørs- og indendørsenheden, før man kan tilslutte køle- og vandrør.
Typisk arbejdsgang
Montering af udendørsenheden består typisk af følgende trin: 1 Forberedelse af installationen. 2 Installation af udendørsenheden. 3 Etablering af dræn. 4 Sikring af, at udendørsenheden ikke kan vælte. 5 Beskyttelse af enheden mod sne og vind gennem montering af
en afskærmning mod sne og af prelplader. Se "Forberedelse af installationssted" i "6Forberedelse"på side16.
Sørg under alle omstændigheder for mindst 300mm fri plads under enheden. Sørg desuden for, at enheden placeres mindst 100 mm over den maksimalt forventede snehøjde. I dette tilfælde anbefales det at bygge en sokkel og installere det valgfrie kit EKFT008CA på denne sokkel.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P401676-1 – 2015.02
Installatørvejledning
23
7 Installation
283
580
<150
<150
(mm)
>300
100
a
b
>250
>300
>250
(mm)
a
b
2
a a
1
a Maksimal snefaldshøjde b Tilbehørssæt EKFT008CA
Hvis enheden installeres på vægbeslag, anbefales det at bruge tilbehørssættet EKFT008CA og installere enheden som følger:
a Maksimal snefaldshøjde b Tilbehørssæt EKFT008CA

7.3.4 Sådan installeres udendørsenheden

PAS PÅ
Beskyttelsespappet må IKKE fjernes, før enheden er installeret korrekt.
1 Løft udendørsenheden som beskrevet i "3.2.2 Sådan fjernes
tilbehøret fra udendørsenheden"på side7.
2 Installer udendørsenheden på følgende måde:
a Luftudtag
BEMÆRK
Soklen SKAL flugte med U-bjælkens bagside.
3 Fjern beskyttelsespappet og instruktionsarket.
Installatørvejledning
24
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P401676-1 – 2015.02
b
a
a Beskyttelsespap
a
b
283 mm
580 mm
b Instruktionsark

7.3.5 Dræning

▪ Undgå installationssteder, hvor vand, der lækker fra enheden pga.
en blokeret afløbsbakke, kan forårsage skader på stedet. ▪ Sørg for, at kondensvandet kan løbe korrekt ud. ▪ Installer enheden på en sokkel for at sikre forsvarligt afløb, så
isansamlinger kan undgås. ▪ Klargør en afløbskanal omkring fundamentet til afløb af spildevand
rundt om enheden. ▪ Undgå, at afløbsvandet løber ud over gangområder, der ellers kan
blive glatte ved omgivende temperatur under frysepunktet. ▪ Hvis du installerer enheden på en ramme, skal du montere en
vandtæt plade 150mm fra enhedens bund for at forhindre, at der
trænger vand ind i enheden, og for at undgå, at afløbsvandet
drypper (se den følgende illustration).
7 Installation

7.3.6 Sådan forhindres udendørsenheden i at vælte

Hvis enheden installeres på steder, hvor kraftig vind kan vælte enheden, skal der træffes følgende foranstaltninger:
1 Klargør 2 kabler som angivet i nedenstående illustration
(medfølger ikke).
2 Anbring de 2 kabler over udendørsenheden. 3 Indsæt en gummiplade mellem kablerne og udendørsenheden
for at forhindre, at kablet skraber lakeringen (medfølger ikke).
4 Fastgør kablets ender. Stram enderne.
BEMÆRK
Hvis afløbshullerne i udendørsenheden er blokeret, skal du sikre plads på mindst 300mm under udendørsenheden.
Et afløbsbakkesæt (EKDP008CA) kan bruges til at samle afløbsvandet. Afløbsbakkesættet består af:

7.4 Montering af indendørsenheden

a Afløbsbakke b U-bjælker

7.4.1 Om montering af indendørsenheden

Hvornår
Man skal montere udendørs- og indendørsenheden, før man kan tilslutte køle- og vandrør.
Typisk arbejdsgang
Montering af indendørsenheden består typisk af følgende trin: 1 Installation af indendørsenheden.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P401676-1 – 2015.02
Installatørvejledning
25
7 Installation
135 kg
≤1°

7.4.2 Forholdsregler ved montering af indendørsenheden

INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:
▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger ▪ Forberedelse

7.4.3 Sådan installeres indendørsenheden

1 Løft indendørsenheden fra pallen, og anbring den på gulvet.
2 Skub indendørsenheden på plads. 3 Juster nivelleringsføddernes højde for at kompensere for
uregelmæssigheder i gulvet. Den maksimalt tilladte afvigelse er 1°.
BEMÆRK
Enheden må IKKE vippes bagud:
Typisk arbejdsgang
Tilslutning af kølerør omfatter: ▪ Tilslutning af kølerørene til udendørsenheden ▪ Tilslutning af kølerørene til indendørsenheden ▪ Isolering af kølerør ▪ Se retningslinierne for:
▪ Bøjning af rør ▪ Opkravning af rørender ▪ Lodning ▪ Brug af spærreventilerne

7.5.2 Forholdsregler i forbindelse med tilslutning af kølerør

INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:
▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger ▪ Forberedelse
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
PAS PÅ
▪ Der må IKKE bruges mineralsk olie på opkravede dele. ▪ Rør fra tidligere installationer må IKKE genbruges. ▪ Af hensyn til R410A enhedens levetid må der ALDRIG
installeres en tørrer på den. Tørrematerialet kan nedbryde og ødelægge systemet.
BEMÆRK
Tag følgende forholdsregler for kølerør:
▪ Undgå, at andet end det angivne kølemiddel blandes
ind i kølerørsystemet (f.eks. luft). ▪ Brug kun R410A, når der tilføres kølemiddel. ▪ Brug kun installationsværktøj (f.eks. manifoldmålesæt),
der udelukkende anvendes til R410A-installationer, for
at kunne modstå trykket og forhindre fremmed
materiale (f.eks. mineralske olier og fugt) i at blive
blandet op i systemet. ▪ Installer rørene, så opkravningerne IKKE udsættes for
mekanisk belastning ▪ Beskyt rørene som beskrevet i den følgende tabel for at
forhindre snavs, væske eller støv i at trænge ind i
rørene. ▪ Pas på ved føring af kobberrør gennem vægge (se
nedenstående figur).
Enhed Installationsperiode Beskyttelsesmetode

7.5 Forbindelse af kølerør

7.5.1 Om tilslutning af kølerør

Før tilslutning af kølerør
Udendørsenheden og indendørsenheden skal være monteret.
Installatørvejledning
26
Udendørsenhed >1måned Klem røret
<1måned Klem eller tape røret
Indendørsenhed Uanset perioden
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P401676-1 – 2015.02
7 Installation
a b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
a b
A
a b
c
a b c d e
f
f
INFORMATION
Åbn IKKE stopventilen til kølemiddel, før du har kontrolleret kølerørene. Når der skal påfyldes ekstra kølemiddel, anbefales det at åbne stopventilen til kølemiddel efter ladningen.

7.5.3 Retningslinjer ved tilslutning af kølerør

Tag følgende retningslinjer i betragtning ved sammenføjning af rør: ▪ Dæk opkravningens indvendige overflade med æterolie eller
esterolie, når du forbinder en brystmøtrik. Spænd 3 eller 4 omgange i hånden, før du spænder helt fast.
▪ Brug altid to nøgler sammen ved løsning af en brystmøtrik. ▪ Brug altid en skruenøgle og en momentnøgle sammen for at
stramme brystmøtrikken ved sammenføjning af rør. Formålet er at forhindre revner i møtrikken og utætheder.
a Momentnøgle b Skruenøgle c Rørforskruning d Brystmøtrik
Rørstørrelse
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø15,9 63~75 19,3~19,7
Tilspændings
moment (N•m)
Dimension
krave A (mm)
Kraveform
(mm)
4 Udvid røret. Placer den nøjagtigt i den position, der er vist i
følgende illustration.
Almindeligt kraveværktøj
Kraveværktøj til
R410A
(koblingstype)
Koblingstype
(stiv type)
Vingemøtriktype
(Imperial-type)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Kontrollér, at udvidelsen af røret er udført korrekt.
a Opkravningens indvendige overflade skal være fejlfri. b Røret skal være udvidet ens i en perfekt cirkel. c Kontrollér, at brystmøtrikken er løftet.

7.5.6 Sådan loddes rørenden

Indendørs- og udendørsenheden har kraveforbindelser. Tilslut begge ender uden lodning. Hvis der er behov for lodning, skal der tages højde for følgende:
▪ Indblæs kvælstof ved lodning, hvilket forhindrer, at der dannes
store mængder oxideret film på indersiden af rørene. Denne film kan påvirke ventiler og kompressorer i kølesystemet negativt og medføre, at anlægget ikke fungerer korrekt.
▪ Man skal med en trykreduktionsventil indstille kvælstoftrykket til
20kPa (lige nok til, at man kan mærke det på huden).

7.5.4 Retningslinjer for bøjning af rør

Brug en rørbøjer til bøjning. Alle rørbøjninger skal udføres så forsigtigt som muligt (bøjeradius skal være 30~40mm eller mere).

7.5.5 Sådan opkraves rørenden

PAS PÅ
▪ Forkert udvidelse af rør kan medføre kølegas-lækage. ▪ Genbrug IKKE rørkraver. Brug nye rørkraver for at
undgå lækage af kølemiddelgas.
▪ Brug de brystmøtrikker, der følger med enheden. Brug
af andre brystmøtrikker kan medføre, at kølemiddelgassen lækker.
1 Skær rørenden med en rørskærer. 2 Fjern grater, mens den afskårne overflade peger nedad,
således at spånerne ikke trænger ind i røret.
a Skær i nøjagtig lige vinkler. b Fjern grater.
3 Fjern brystmøtrikken fra spærreventilen og sæt brystmøtrikken
på røret.
a Kølerør b Del, som skal loddes c Omvikling d Manuel ventil e Trykreduktionsventil
f Kvælstof
▪ Brug IKKE antioxidanter ved lodning af rørsamlingerne.
Rester herfra kan tilstoppe rørene og ødelægge udstyret.
▪ Brug IKKE flusmiddel ved lodning af kobber-kobber kølerør. Ved
lodning skal man anvende fosfor-kobber-loddemateriale (BCuP), som ikke behøver flusmiddel. Flusmiddel er ekstremt skadeligt for kølerørene. Hvis man eksempelvis bruger klorinbaseret flusmiddel, vil det medføre rørkorrosion, eller det vil beskadige køleolien, hvis flusmidlet indeholder fluor.

7.5.7 Anvendelse af stophane og servicetilslutning

Sådan håndteres stopventilen
Tag højde for følgende retningslinjer: ▪ Stopventilerne er lukket fra fabrikken. ▪ Følgende illustration viser de dele, der kræves ved håndtering af
ventilen.
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P401676-1 – 2015.02
Installatørvejledning
27
7 Installation
c d
a
b
a
b
a
b
c
b a
a Serviceåbning og dæksel til serviceåbning b Ventilspindel c Tilslutning til den lokale rørinstallation d Spindeldæksel
▪ Hold begge ventiler åbne under drift. ▪ Lad være med at påføre ventilspindlen unødvendig kraft. Det kan
ødelægge ventilhuset.
▪ Sørg altid for at sikre stopventilen med en skruenøgle, og løsn
eller spænd derefter brystmøtrikken med en momentnøgle. Anbring IKKE skruenøglen på spindeldækslet, da det kan medføre lækage af kølemiddel.
a Skruenøgle b Momentnøgle
▪ Når driftstrykket forventes at være lavt (for eksempel ved
kølingen, når den udendørs lufttemperatur er lav), skal du tætne brystmøtrikken i stopventilen på gaslinjen forsvarligt med silikonetætningsmiddel for at forhindre frysning.
▪ Se følgende tabel vedrørende tilspændingsmomentet. ▪ Tjek for kølemiddellækager efter stramning af spindeldækslet.
Emne Tilspændingsmoment (N∙m)
Spindeldæksel, væskeside 13.5~16.5 Spindeldæksel, gasside 22.5~27.5 Serviceåbningens dæksel 11.5~13.9
Sådan håndteres servicedækslet
Tag højde for følgende retningslinjer: ▪ Brug altid en påfyldningsslange med ventiltrykketap, da
serviceåbningen er en ventil af Schrader-typen.
▪ Efter håndtering af serviceåbningen skal du stramme
serviceåbningens dæksel forsvarligt. Se tabellen i kapitel "Sådan
håndteres spindeldækslet" side 28 vedrørende
tilspændingsmoment.
▪ Tjek for kølemiddellækager efter stramning af serviceåbningens
dæksel.

7.5.8 Sådan forbindes kølerørene til udendørsenheden

1 Tilslut kølevæskeforbindelsen fra indendørsenheden til
væskestopventilen på udendørsenheden.
Silikonetætningsmiddel –sørg for, at der ikke er noget mellemrum.
Sådan åbnes/lukkes stopventilen
1 Fjern ventildækslet 2 Indsæt en unbrakonøgle (væskeside: 4 mm/gasside: 6 mm) i
ventilspindlen, og drej ventilspindlen:
Mod uret for at åbne. Med uret for at lukke.
3 Hold op med at dreje, når ventilspindlen ikke kan drejes
yderligere. Ventilen er nu åben/lukket.
Sådan håndteres spindeldækslet
Tag højde for følgende retningslinjer: ▪ Spindeldækslet er tætnet, hvor det er angivet med pilen. Pas på
IKKE at beskadige det.
a Væskestopventil b Gasstopventil c Serviceåbning
2 Tilslut kølegasforbindelsen fra indendørsenheden til
kølemiddelstopventilen på udendørsenheden.

7.5.9 Sådan forbindes kølerørene til indendørsenheden

1 Tilslut væskestopventilen fra udendørsenheden til tilslutningen
for flydende kølemiddel på indendørsenheden.
▪ Efter håndtering af stopventilen skal du stramme spindeldækslet
forsvarligt.
Installatørvejledning
28
a Tilslutning for flydende kølemiddel b Tilslutning for kølegas
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P401676-1 – 2015.02
7 Installation
a d
j
b
f
e
c
g h i
h
2 Slut gasstopventilen fra udendørsenheden til tilslutningen for
kølegas på indendørsenheden.
BEMÆRK
Det anbefales, at kølerørene mellem indendørs- og udendørsenheden installeres i en kanal, eller at kølerørene omvikles med afslutningstape.

7.6 Kontrol af kølerørene

7.6.1 Om kontrol af kølerørene

Kølerørene indvendigt i udendørsenheden er testet for utætheder fra fabrikken. Du skal kun kontrollere de udvendige kølerør til udendørsenheden.
Før kontrol af kølerør
Kontrollér, at kølerørene er tilsluttet mellem udendørs- og indendørsenheden.
Typisk arbejdsgang
Kontrol af kølerørene består typisk af følgende trin: 1 Kontrol af lækage på kølerørene. 2 Udførelse af vakuumtørring for at fjerne al fugt, luft eller
kvælstof i kølerørene.
Hvis der er risiko for fugt i kølerørene (eksempelvis indtrængning af vand i rørene), skal du vakuumtørre som beskrevet nedenfor, indtil al fugt er fjernet.
BEMÆRK
Brug en testvæske, der kan boble, som anbefales af din forhandler. Brug ikke sæbevand, da det kan få brystmøtrikkerne til at revne (sæbevand kan indeholde salt, der opsuger fugt, som så fryser til, når rørene bliver kolde) og/eller som får kravesamlingerne til at ruste (sæbevand kan indeholde ammoniak, der har en korroderende effekt mellem den loddede brystmøtrik og kobberkraven).
1 Fyld nitrogengas på systemet op til et målt tryk på mindst
200 kPa (2 bar). Det anbefales at påføre tryk på 3000 kPa (30bar) for at kunne finde små lækager.
2 Kontroller for lækager ved at påføre et bobletestmiddel på alle
forbindelser.
3 Led al kvælstofgas ud.
INFORMATION
Efter åbning af stopventilen er det muligt, at trykket i kølerørene IKKE stiger. Dette kan f.eks. skyldes, at ekspansionsventilen er lukket i udendørsenhedens kredsløb, men det udgør IKKE noget problem for korrekt drift af enheden.

7.6.4 Sådan udføres vakuumtørring

Tilslut vakuumpumpen og manifolden på følgende måde:

7.6.2 Forholdsregler ved kontrol af kølerørene

INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:
▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger ▪ Forberedelse
BEMÆRK
Brug en 2-trins vakuumpumpe med kontraventil, der kan tømme til et målt tryk på –100,7kPa (5Torr absolut). Sørg for, at pumpeolie ikke flyder ind i systemet, mens pumpen er ude af drift.
BEMÆRK
Brug kun denne vakuumpumpe til R410A. Brug af den samme pumpe til andre kølemidler kan beskadige pumpen og enheden.
BEMÆRK
▪ Slut vakuumpumpen til gasstopventilens serviceåbning. ▪ Sørg for, at gas- og væskestopventilerne er helt
lukkede før udførelse af tæthedsprøvning eller vakuumtørring.
1 Lav vakuum i systemet, indtil trykket på manifolden viser –
2 Lad det stå i 4-5minutter, og kontrollér trykket:

7.6.3 Sådan kontroller du for lækager

BEMÆRK
Enhedens maksimale arbejdstryk må IKKE overskrides (se “PS High” på enhedens typeskilt).
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB Daikin Altherma –lavt temperatursplit 4P401676-1 – 2015.02
3 Tøm i mindst 2 timer til et tryk på manifolden på –0,1MPa (–
4 Efter at have slået pumpen FRA kontrolleres trykket i mindst
5 Hvis du IKKE når target-vakuum, eller du ikke kan opretholde
a Trykmåler b Manifold til måler c Lavtryksventil (Lo) d Højtryksventil (Hi) e Påfyldningsslange
f Vakuumpumpe g Serviceåbning h Ventildæksler
i Gasspærreventil
j Væskespærreventil
0,1MPa (–1bar).
Hvis trykket … Så …
Ikke ændres Der er ingen fugt i systemet.
Proceduren er færdig.
Øges Der er fugt i systemet. Gå til
næste trin.
1bar).
1time.
vakuum i 1time, skal du gøre følgende:
▪ Kontrollér for lækager igen. ▪ Udfør vakuumtørring igen.
Installatørvejledning
29
7 Installation
BEMÆRK
Sørg for at åbne stopventilen efter installation af rørføring og vakuumtørring. Hvis systemet køres med lukket ventil, kan kompressoren blive ødelagt.

7.7 Påfyldning af kølemiddel

7.7.1 Om påfyldning af kølemiddel

Udendørsenheden er påfyldt med kølemiddel fra fabrikken, men i visse tilfælde kan følgende være nødvendigt:
Hvad Hvornår
Påfyldning af ekstra kølemiddel Hvis den samlede
væskerørlængde er over det specificerede (se nedenfor).
Komplet genpåfyldning af kølemiddel
Påfyldning af ekstra kølemiddel
Før du påfylder ekstra kølemiddel, skal du være sikker på, at udendørsenhedens udvendige kølerør er blevet kontrolleret (lækagetest, vakuumtørring).
INFORMATION
Afhængigt af enhederne og/eller betingelserne for installationen kan det være nødvendigt at tilslutte el­ledningerne, før du påfylder kølemiddel.
Typisk arbejdsgang – Påfyldning af ekstra kølemiddel består typisk af følgende trin:
1 Bestem om, og hvor meget ekstra kølemiddel, der skal påfyldes. 2 Påfyld ekstra kølemiddel, hvis det er nødvendigt. 3 Udfyld mærkaten med information om drivhusgasser med
tilsætning af fluor, og fastgør den på indersiden af udendørsenheden.
Komplet genpåfyldning af kølemiddel
Før du foretager komplet genpåfyldning af kølemiddel, skal du kontrollere, at følgende er foretaget:
1 Systemet er tømt. 2 Udendørsenhedens udvendige kølerør er blevet kontrolleret
(lækagetest, vakuumtørring).
3 Udendørsenhedens indvendige kølerør er blevet vakuumtørret.
BEMÆRK
Før fuldstændig genpåfyldning skal der også udføres vakuumtørring på udendørsenhedens indvendige kølerør.
Typisk arbejdsgang – Komplet genpåfyldning af kølemiddel består typisk af følgende trin:
1 Fastlæggelse af, hvor meget ekstra kølemiddel, der skal
påfyldes. 2 Påfyldning af kølemiddel. 3 Udfyld mærkaten med information om drivhusgasser med
tilsætning af fluor, og fastgør den på indersiden af
udendørsenheden.
Eksempel:
▪ Ved flytning af systemet. ▪ Efter en lækage.

7.7.2 Forholdsregler ved påfyldning af kølemiddel

INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:
▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger ▪ Forberedelse

7.7.3 Sådan bestemmes den yderligere kølemiddelmængde

Hvis den samlede
væskerørlængde
er ...
≤10m Tilfør IKKE ekstra kølemiddel. >10m R=(samlet længde (m) for væskerør–
10m)×0,020 R=Yderligere påfyldning (kg)(afrundet til
enheder på 0,1kg)
INFORMATION
Rørlængde er envejslængden for væskerørene.
Så …

7.7.4 Sådan bestemmes hele efterfyldningsmængden

INFORMATION
Hvis fuldstændig efterfyldning er nødvendig, er den samlede mængde kølemiddel: den fabrikspåfyldte mængde af kølemiddel (se enhedens typeskilt) + den fastslåede ekstra mængde.

7.7.5 Sådan påfyldes kølemiddel

ADVARSEL
▪ Brug kun R410A som kølemiddel. Andre stoffer kan
forårsage eksplosioner og ulykker.
▪ R410A indeholder fluorholdige drivhusgasser. Dets
værdi for globalt opvarmningspotentiale er 2087,5. Disse gasser må IKKE slippes ud i atmosfæren.
▪ Ved påfyldning af kølemiddel skal du altid bruge
beskyttelseshandsker og sikkerhedsbriller.
PAS PÅ
For at undgå, at kompressoren ødelægges, må der IKKE påfyldes mere end den specificerede mængde kølemiddel.
Forudsætning: Før du påfylder kølemiddel, skal du se efter, om kølerøret er tilsluttet og kontrolleret (lækagetest og vakuumtørring).
1 Slut kølemiddelcylinderen til serviceåbningen. 2 Påfyld den ekstra kølemiddelmængde. 3 Åbn gasspærreventilen.
Hvis det er nødvendigt at tømme systemet i forbindelse med afmontering eller flytning af systemet, kan du finde yderligere oplysninger i "13.2Tømning"på side72.
Installatørvejledning
30
ERLQ004~008CA + EHVZ04+08S18CB
Daikin Altherma –lavt temperatursplit
4P401676-1 – 2015.02
Loading...
+ 78 hidden pages