Daikin ERHQ011-014-016BA, ERLQ011-014-016CA, EHVZ16S18CB Installation manuals [tr]

Page 1
+
Montör başvuru kılavuzu
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
ERHQ011-014-016BA ERLQ011-014-016CA EHVZ16S18CB
Montör başvuru kılavuzu
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
Türkçe
Page 2

İçindekiler

İçindekiler
1 Genel güvenlik önlemleri 3
1.1 Dokümanlar hakkında ............................................................... 3
1.1.1 Uyarı ve simgelerin anlamları ..................................... 4
1.2 Montör için................................................................................. 4
1.2.1 Genel .......................................................................... 4
1.2.2 Montaj sahası.............................................................. 4
1.2.3 Soğutucu akışkan ....................................................... 5
1.2.4 Tuzlu Su...................................................................... 5
1.2.5 Su................................................................................ 5
1.2.6 Elektrik ........................................................................ 6
2 Dokümanlar hakkında 6
2.1 Bu doküman hakkında............................................................... 6
2.2 Bir bakışta montör başvuru kılavuzu ......................................... 6
3 Kutu hakkında 7
3.1 Genel bilgi: Kutu hakkında ........................................................ 7
3.2 Dış ünite .................................................................................... 7
3.2.1 Dış ünite ambalajını açmak için .................................. 7
3.2.2 Dış üniteyi taşımak için ............................................... 7
3.2.3 Aksesuarları dış üniteden sökmek için........................ 7
3.3 İç ünite....................................................................................... 8
3.3.1 İç üniteyi ambalajından çıkarmak için ......................... 8
3.3.2 Aksesuarları iç üniteden sökmek için.......................... 8
4 Üniteler ve seçenekler hakkında 8
4.1 Genel bilgi: Üniteler ve seçenekler hakkında ............................ 8
4.2 Tanım ........................................................................................ 8
4.2.1 Tanım etiketi: Dış ünite ............................................... 8
4.2.2 Tanım etiketi: İç ünite.................................................. 9
4.3 Ünite kombinasyonları ve seçenekleri....................................... 9
4.3.1 Dış ünite için olası seçenekler .................................... 9
4.3.2 İç ünite için olası seçenekler....................................... 9
4.3.3 Olası iç ve dış ünite kombinasyonları ......................... 10
5 Uygulama kılavuzları 10
5.1 Genel bakış: Uygulama kılavuzları............................................ 10
5.2 Alan ısıtma sisteminin kurulumu................................................ 10
5.2.1 Birden fazla oda –İkiLWT bölgesi ............................. 11
5.3 Kullanım sıcak suyu boylerinin kurulumu .................................. 11
5.3.1 Sistem planı –Entegre DHW boyleri .......................... 11
5.3.2 DHW boyleri için hacim ve istenen sıcaklığın seçimi.. 12
5.3.3 Kurulum ve yapılandırma –DHW boyleri.................... 12
5.3.4 Anlık sıcak su için DHW pompası............................... 12
5.3.5 Dezenfeksiyon için DHW pompası.............................. 12
5.4 Sayacın kurulumu...................................................................... 13
5.4.1 Üretilen ısı................................................................... 13
5.4.2 Tüketilen enerji............................................................ 13
5.4.3 Normal elektrik tarifeli güç beslemesi ......................... 13
5.4.4 İndirimli elektrik tarifeli güç beslemesi......................... 14
5.5 Güç tüketimi kontrolünün kurulumu........................................... 14
5.5.1 Kalıcı güç sınırlandırma .............................................. 14
5.5.2 Dijital girişlere göre etkinleştirilen güç sınırlandırma... 14
5.5.3 Güç sınırlandırma süreci............................................. 15
5.6 Harici sıcaklık sensörünün kurulumu......................................... 15
6 Hazırlık 16
6.1 Genel bilgi: Hazırlık ................................................................... 16
6.2 Montaj konumunun hazırlanması .............................................. 16
6.2.1 Dış ünitenin montaj yeri gereksinimleri ....................... 16
6.2.2 Soğuk iklimlerde dış ünitenin ilave montaj yeri
gereksinimleri.............................................................. 16
6.2.3 İç ünite montaj sahası gereksinimleri.......................... 17
6.3 Soğutucu akışkan borularının hazırlanması .............................. 17
6.3.1 Soğutucu akışkan borusu gereksinimleri .................... 17
6.3.2 Soğutucu akışkan borularının yalıtımı......................... 17
6.4 Su borularının hazırlanması ....................................................... 17
6.4.1 Su devresi gereksinimleri............................................. 17
6.4.2 Genleşme kabı ön basıncı hesaplama formülü............ 19
6.4.3 Su hacmini ve debiyi kontrol etmek için....................... 19
6.4.4 Genleşme kabı ön basıncının değiştirilmesi ................ 20
6.4.5 Su hacmini kontrol etmek için: Örnekler ...................... 20
6.5 Elektrik kablolarının hazırlanması .............................................. 20
6.5.1 Elektrik kablolarının hazırlanması hakkında ................ 20
6.5.2 İndirimli elektrik tarifesi güç beslemesi hakkında......... 20
Harici aktüatörler dışındaki elektrik bağlantılarına
genel bakış................................................................... 21
6.5.3 Harici aktüatörler için elektrik bağlantılarına genel
bakış ............................................................................ 21
7 Montaj 22
7.1 Genel bilgi: Montaj...................................................................... 22
7.2 Ünitelerin açılması...................................................................... 22
7.2.1 Ünitelerin açılması hakkında........................................ 22
7.2.2 Dış üniteyi açmak için .................................................. 22
7.2.3 İç üniteyi açmak için..................................................... 22
7.2.4 İç ünite anahtar kutusu kapağını açmak için................ 23
7.3 Dış ünitenin montajı.................................................................... 23
7.3.1 Dış ünitenin montajı hakkında...................................... 23
7.3.2 Dış ünitenin montajı sırasında alınacak önlemler ........ 23
7.3.3 Montaj yapısını hazırlamak için.................................... 23
7.3.4 Dış üniteyi monte etmek için........................................ 23
7.3.5 Drenajı sağlamak için................................................... 23
7.3.6 Dış ünitenin düşmesini önlemek için............................ 24
7.4 İç ünitenin montajı ...................................................................... 24
7.4.1 İç ünitenin monte edilmesi hakkında............................ 24
7.4.2 İç ünitenin monte edilmesi sırasında alınması
gereken önlemler ......................................................... 24
7.4.3 İç üniteyi monte etmek için........................................... 24
7.5 Soğutucu akışkan borularının bağlanması ................................. 25
7.5.1 Soğutucu borularının bağlanması hakkında ................ 25
7.5.2 Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken dikkat
edilecekler.................................................................... 25
7.5.3 Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken dikkat
edilecekler.................................................................... 25
7.5.4 Boru dirsek talimatları .................................................. 26
7.5.5 Boru ucunun konik kesilmesi için................................. 26
7.5.6 Boru ucunu lehimlemek için......................................... 26
7.5.7 Stop vanası ve servis ağzı kullanımı............................ 26
7.5.8 Soğutucu borularını dış üniteye bağlamak için ............ 27
7.5.9 Soğutucu akışkan borularını iç üniteye bağlamak için. 28
7.5.10 Yağ tutucuların gerekip gerekmediğini belirlemek için. 28
7.6 Soğutucu akışkan borularının kontrolü....................................... 28
7.6.1 Soğutucu akışkan borularının kontrolü hakkında......... 28
7.6.2 Soğutucu borularının kontrolü sırasında dikkat
edilecekler.................................................................... 28
7.6.3 Soğutucu borularının kontrol edilmesi: Kurulum .......... 29
7.6.4 Kaçak kontrolü için....................................................... 29
7.6.5 Vakumlu kurutma gerçekleştirmek için ........................ 29
7.7 Soğutucu akışkan doldurma....................................................... 29
7.7.1 Soğutucu şarj etme hakkında ...................................... 29
7.7.2 Soğutucu şarjı yapılırken dikkat edilecekler................. 30
7.7.3 İlave soğutucu akışkan miktarını belirlemek için.......... 30
7.7.4 Tamamen yenileme miktarını belirlemek için............... 30
7.7.5 Soğutucu akışkan doldurmak için ................................ 30
7.7.6 Florlu sera gazları etiketini yapıştırmak için................. 30
7.8 Su borularının bağlanması ......................................................... 30
7.8.1 Su borularının bağlanması hakkında ........................... 30
7.8.2 Saha boruları bağlanırken alınması gereken
önlemler. ...................................................................... 31
7.8.3 Su borularını bağlamak için ......................................... 31
7.8.4 Sirkülasyon borularını bağlamak için ........................... 31
7.8.5 Basınç tahliye vanasını drenaja bağlamak için............ 32
7.8.6 Su devresini doldurmak için......................................... 32
7.8.7 Kullanım sıcak suyu boylerini doldurmak için .............. 32
7.8.8 Su borularının yalıtımını sağlamak için........................ 32
7.9 Elektrik kablolarının bağlanması ................................................ 32
Montör başvuru kılavuzu
2
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 3

1 Genel güvenlik önlemleri

7.9.1 Elektrik kablolarının bağlanması hakkında ................. 32
7.9.2 Elektrik uyumluluğu hakkında ..................................... 33
7.9.3 Elektrik kablo bağlantıları yapılırken dikkat
edilecekler................................................................... 33
7.9.4 Elektrik kablo bağlantıları yapılırken ana esaslar........ 33
7.9.5 Standart kablo bileşenlerinin özellikleri....................... 34
7.9.6 Elektrik kablolarını dış üniteye bağlamak için ............. 34
7.9.7 Hava termistörünü dış üniteye yerleştirmek için ......... 35
7.9.8 Elektrik kablolarını iç üniteye bağlamak için ............... 35
7.9.9 Ana güç beslemesini bağlamak için............................ 36
7.9.10 Yedek ısıtıcı güç beslemesini bağlamak için .............. 37
7.9.11 Kullanıcı arayüzünü bağlamak için ............................. 37
7.9.12 Kesme vanasını bağlanmak için ................................. 38
7.9.13 Elektrik sayaçlarını bağlamak için............................... 38
7.9.14 Kullanım sıcak suyu pompasını bağlamak için ........... 39
7.9.15 Alarm çıkışını bağlamak için ....................................... 39
7.9.16 Güç tüketimi dijital girişlerini bağlamak için................. 39
7.9.17 Emniyet termostatını (normalde kapalı kontak)
bağlamak için .............................................................. 39
7.10 Dış ünitenin montajının tamamlanması ..................................... 40
7.10.1 Dış ünite montajını tamamlamak için .......................... 40
7.10.2 Dış üniteyi kapatmak için ............................................ 40
7.11 İç ünite montajının tamamlanması ............................................ 40
7.11.1 Kullanıcı arayüzü kapağını iç üniteye sabitlemek için. 40
7.11.2 İç üniteyi kapatmak için............................................... 40
8 Yapılandırma 40
8.1 Genel bakış: Yapılandırma........................................................ 40
8.1.1 Bilgisayar kablosunu anahtar kutusuna bağlamak
için............................................................................... 41
8.1.2 En çok kullanılan komutlara erişmek için.................... 41
8.1.3 İlk kullanıcı arayüzündeki sistem ayarlarını ikinci
kullanıcı arayüzüne kopyalamak için .......................... 42
8.1.4 İlk kullanıcı arayüzündeki dil ayarını ikinci kullanıcı
arayüzüne kopyalamak için......................................... 42
8.1.5 Hızlı sihirbaz: İlk defa gücü AÇIK konuma getirdikten
sonra sistem planını ayarlayın .................................... 42
8.2 Temel yapılandırma................................................................... 43
8.2.1 Hızlı başlangıç sihirbazı: Dil / saat ve tarih ................. 43
8.2.2 Hızlı başlangıç sihirbazı: Standart .............................. 43
8.2.3 Hızlı başlangıç sihirbazı: Seçenekler.......................... 45
8.2.4 Hızlı başlangıç sihirbazı: Kapasiteler (enerji ölçümü) . 47
8.2.5 Alan ısıtma kontrolü .................................................... 47
8.2.6 Kullanım sıcak suyu kontrolü ...................................... 49
8.2.7 İletişim/yardım masası numarası ................................ 49
8.3 Gelişmiş yapılandırma/optimizasyon......................................... 50
8.3.1 Alan ısıtma işlemi: gelişmiş......................................... 50
8.3.2 Kullanım sıcak suyu kontrolü: gelişmiş ....................... 52
8.3.3 Isı kaynağı ayarları...................................................... 55
8.3.4 Sistem ayarları............................................................ 56
8.4 Menü yapısı: Genel kullanıcı ayarları ........................................ 59
8.5 Menü yapısı: Genel montör ayarları .......................................... 60
9 Devreye Alma 61
9.1 Genel bakış: Devreye alma ....................................................... 61
9.2 Devreye alma sırasında dikkat edilecekler................................ 61
9.3 Devreye alma öncesi kontrol listesi ........................................... 61
9.4 Devreye alma sırasında kontrol listesi....................................... 61
9.4.1 Minimum debiyi kontrol etmek için.............................. 62
9.4.2 Hava tahliyesi işlevi..................................................... 62
9.4.3 Bir test çalıştırması gerçekleştirmek için..................... 63
9.4.4 Bir aktüatör test çalıştırması gerçekleştirmek için....... 63
9.4.5 Alttan ısıtma kurutma işlemi........................................ 64
11.4 İç ünitenin yıllık bakımı için kontrol listesi ................................... 65
11.4.1 Kullanım sıcak suyu boylerini boşaltmak için............... 66
12 Sorun Giderme 67
12.1 Genel bakış: Sorun giderme....................................................... 67
12.2 Sorun giderme sırasında dikkat edilecekler ............................... 67
12.3 Sorunların belirtilere göre çözülmesi .......................................... 67
12.3.1 Belirti: Ünite ısıtma işlemini beklendiği gibi
gerçekleştirmiyor.......................................................... 67
12.3.2 Belirti: Kompresör çalışmıyor (alan ısıtma veya
kullanım suyu ısıtma) ................................................... 67
12.3.3 Belirti: Pompa ses yapıyor (kavitasyon)....................... 68
12.3.4 Belirti: Basınç tahliye vanası açılıyor ........................... 68
12.3.5 Belirti: Su basıncı tahliye vanası kaçak yapıyor........... 68
12.3.6 Belirti: Alan düşük dış ortam sıcaklıklarında yeterince
ısıtılmıyor ..................................................................... 68
12.3.7 Belirti: Musluk noktasındaki basınç geçici olarak çok
yüksek değerlere ulaşıyor ............................................ 68
12.3.8 Belirti: Şişen boyler nedeniyle dekoratif paneller
geriye itiliyor ................................................................. 69
12.3.9 Belirti: Boyler dezenfeksiyon işlevi doğru şekilde
TAMAMLANMIYOR (AH hatası) .................................. 69
12.4 Sorunların hata kodlarına göre çözülmesi .................................. 69
12.4.1 Hata kodları: Genel bakış ............................................ 69
13 Bertaraf 71
13.1 Genel bakış: Bertaraf ................................................................. 71
13.2 Soğutucu akışkanın toplanması hakkında.................................. 71
13.3 Soğutucu akışkanı toplamak için ................................................ 71
14 Teknik veriler 72
14.1 Genel bilgi: Teknik veriler ........................................................... 72
14.2 Boyutlar ve servis alanı .............................................................. 72
14.2.1 Boyutlar: Dış ünite........................................................ 72
14.2.2 Servis boşluğu: Dış ünite ............................................. 76
14.2.3 Boyutlar ve servis alanı: İç ünite .................................. 78
14.3 Ağırlık merkezi............................................................................ 79
14.3.1 Ağırlık merkezi: Dış ünite ............................................. 79
14.4 Bileşenler.................................................................................... 80
14.4.1 Bileşenler: Dış ünite ..................................................... 80
14.4.2 Bileşenler: İç ünite........................................................ 82
14.4.3 Bileşenler: Anahtar kutusu (iç ünite) ............................ 82
14.5 Boru şeması ............................................................................... 83
14.5.1 Boru şeması: Dış ünite................................................. 83
14.5.2 Boru şeması: İç ünite ................................................... 84
14.6 Kablo şeması.............................................................................. 85
14.6.1 Kablo şeması: Dış ünite ............................................... 85
14.6.2 Kablo şeması: İç ünite.................................................. 93
14.7 Teknik özellikler .......................................................................... 98
14.7.1 Teknik özellikler: Dış ünite ........................................... 98
14.7.2 Teknik özellikler: İç ünite..............................................112
14.8 Çalışma sıcaklık aralığı ..............................................................115
14.8.1 Çalışma sıcaklık aralığı: Isıtma ve soğutma ................115
14.8.2 Çalışma sıcaklık aralığı: Kullanım sıcak suyu..............116
14.9 ESP eğrisi...................................................................................117
14.9.1 ESP eğrisi: İç ünite....................................................... 117
15 Sözlük 118 16 Saha ayarları tablosu 119
1 Genel güvenlik önlemleri
10 Kullanıcıya teslim 65 11 Bakım ve servis 65
11.1 Genel bakış: Bakım ve servis .................................................... 65
11.2 Bakım güvenlik önlemleri .......................................................... 65
11.2.1 İç ünitenin açılması ..................................................... 65
11.3 Dış ünitenin yıllık bakımı için kontrol listesi ............................... 65
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02

1.1 Dokümanlar hakkında

▪ Orijinal doküman İngilizce dilinde yazılmıştır. Diğer dillere orijinal
dilinden çevrilmiştir.
▪ Bu dokümanda açıklanan önlemler, çok önemli hususları
kapsamaktadır, bu nedenle dikkatli şekilde uygulanmalıdır.
Montör başvuru kılavuzu
3
Page 4
1 Genel güvenlik önlemleri
▪ Montaj kılavuzu ile montajcı referans kılavuzunda açıklanan
sistem montajı ve tüm faaliyetler yetkili bir montajcı tarafından yerine getirilmelidir.

1.1.1 Uyarı ve simgelerin anlamları

TEHLİKE
Ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanacak durumları gösterir.
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Elektrik çarpmasına yol açabilecek durumları gösterir.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
Aşırı yüksek veya aşırı düşük sıcaklıklar nedeniyle yanıklara neden olabilecek durumları gösterir.
UYARI
Ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilecek durumları gösterir.
DİKKAT
Küçük veya orta ciddiyette yaralanmalarla sonuçlanabilecek durumları gösterir.
BİLDİRİM
Cihaz hasarları veya maddi hasarla sonuçlanabilecek durumları gösterir.
BİLGİ
Yararlı ipuçlarını veya ilave bilgileri gösterir.

1.2 Montör için

1.2.1 Genel

Ünitenin nasıl monte edilmesi ve çalıştırılması gerektiği konusunda emin değilseniz, satıcınıza danışın.
BİLDİRİM
Cihazların veya aksesuarların hatalı montajı veya bağlanması elektrik çarpmasına, kısa devreye, sızıntılara, yangına veya diğer cihaz hasarlarına neden olabilir. Yalnızca Daikin tarafından üretilen veya onaylanan aksesuarları, opsiyonel cihazları ve yedek parçaları kullanın.
UYARI
Montaj, test ve uygulama malzemelerinin (Daikin kılavuzlarında açıklanan talimatlardan öncelikli olarak) ilgili mevzuata uygun olduğundan emin olun.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
▪ Çalışma sırasında veya çalışmadan hemen sonra
soğutucu akışkan borularına, su borularına ve dahili parçalara KESİNLİKLE dokunmayın. Bu parçalar çok sıcak veya çok soğuk olabilir. Normal oda sıcaklığına dönmesi için bekleyin. Mutlaka dokunmanız gerekiyorsa, koruyucu eldiven takın.
▪ Sızan soğutucu akışkana KESİNLİKLE dokunmayın.
UYARI
Ünitenin küçük hayvanlar tarafından bir sığınak olarak kullanılmasını önlemek için gerekli önlemleri alın. Küçük hayvanların elektrikli parçalara temas etmesi arızalara, dumana veya yangına yol açabilir.
DİKKAT
Ünitenin hava girişine veya alüminyum kanatlarına KESİNLİKLE dokunmayın.
BİLDİRİM
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE herhangi bir cisim veya
cihaz koymayın.
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE çıkmayın, oturmayın ve
basmayın.
BİLDİRİM
Su girişinin önlenmesi için, dış ünitedeki çalışmaların kuru hava koşullarında gerçekleştirilmesi daha uygundur.
İlgili mevzuat uyarınca en azından bakım, onarım çalışmaları, test sonuçları, bekleme süreleri, ... hakkında bilgiler içeren bir kayıt defterinin ürünle birlikte tutulması gerekli olabilir.
Ayrıca, en azından aşağıda sıralanan bilgiler mutlaka ürünün kolayca erişilebilen bir yerinde tutulmalıdır:
▪ Acil bir durumda sistemin kapatılması için gerekli talimatlar
▪ En yakın itfaiyenin, polisin ve hastanenin isim ve adresleri
▪ İlgili servisin adı, adresi ve gündüz ve gece ulaşılabilecek telefon
numaraları
Avrupa için, bu kayıt defteriyle ilgili hususlar EN378 standardında belirtilmiştir.

1.2.2 Montaj sahası

▪ Ünite etrafında servis ve hava sirkülasyonu için yeterli boşluk
bırakın.
▪ Montaj sahasının ünitenin ağırlığına ve titreşimlerine
dayanabileceğinden emin olun.
▪ İlgili alanın iyi havalandırıldığından emin olun.
▪ Ünitenin düz durduğundan emin olun.
DİKKAT
Sistemle ilgili montaj, bakım veya servis çalışmaları gerçekleştirirken uygun kişisel koruyucu malzeme ve ekipmanları (koruyucu eldivenler, koruyucu gözlükler,…) kullanın.
UYARI
Özellikle çocukların oynamasını engellemek için, ambalajdan çıkan naylon torbaları parçalayarak çöpe atın. Olası risk: boğulma.
Montör başvuru kılavuzu
4
Üniteyi KESİNLİKLE aşağıda belirtilen yerlere monte etmeyin:
▪ Potansiyel olarak patlayıcı ortamlar.
▪ Elektromanyetik dalgalar yayan makinelerin bulunduğu ortamlar.
Elektromanyetik dalgalar, kontrol sistemine zarar verebilir ve cihazın arızalanmasına yol açabilir.
▪ Tutuşabilir gaz (örneğin; tiner veya gazolin) kaçakları, karbon
fiberi, tutuşabilir tozlar nedeniyle yangın riski bulunan ortamlar.
▪ Korozif gazların (örnek: sülfürik asit gazı) bulunduğu ortamlar.
Bakır boruların veya lehimlenmiş parçaların korozyonu soğutucu akışkan kaçaklarına neden olabilir.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 5
1 Genel güvenlik önlemleri

1.2.3 Soğutucu akışkan

Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Soğutucu akışkan boru montajının ilgili mevzuata uygun olduğundan emin olun. Avrupa'daki ilgili standart EN378 sayılı standarttır.
BİLDİRİM
Saha borularının ve bağlantılarının gerilime maruz kalmadığından emin olun.
UYARI
Testler sırasında ürünü KESİNLİKLE (ünitelerin etiketlerinde belirtilen) izin verilen maksimum basıncın üzerinde bir değerde basınçlandırmayın.
UYARI
Soğutucu akışkan kaçaklarına karşı gerekli önlemleri alın. Soğutucu gaz kaçağı meydana gelirse, ortamı iyice havalandırın. Olası riskler:
▪ Kapalı bir odada soğutucu akışkan
konsantrasyonlarının aşırı yüksek olması, oksijen yetersizliğine neden olabilir.
▪ Soğutucu gazın ateşle temas etmesi halinde zehirli bir
gaz açığa çıkabilir.
UYARI
Soğutucu akışkanı daima geri kazanın. KESİNLİKLE doğrudan atmosfere salınmasına izin vermeyin. Kurulumu boşaltmak için bir vakum pompası kullanın.
BİLDİRİM
Tüm borular bağlandıktan sonra, gaz kaçağı olmadığından emin olun. Gaz kaçağı kontrolü için nitrojen kullanın.
BİLDİRİM
▪ Kompresör arızalarını gidermek için, KESİNLİKLE
belirtilen soğutucu akışkan miktarından fazlasını yüklemeyin.
▪ Soğutucu akışkan sisteminin açılması gerekiyorsa,
soğutucu akışkanın mutlaka ilgili mevzuata uygun şekilde muamele edilmesi gerekir.
UYARI
Sistemde oksijen bulunmadığından emin olun. Soğutucu ancak kaçak testi ve vakumlu kurutma işlemi gerçekleştirildikten sonra yüklenebilir.
▪ Yeniden şarj edilmesi gerekiyorsa, ünite üzerindeki etikete bakın.
Etikette soğutucu akışkan tipi ve gerekli miktarı yazılıdır.
▪ Ünite, fabrikada soğutucu akışkanla doldurulur, ancak boru
çaplarına ve uzunluklarına bağlı olarak bazı ünitelere ilave soğutucu akışkan doldurulması gerekebilir.
▪ Yalnızca sistemde kullanılan soğutucu akışkan tipine özel aletler
kullanın; böylece basınç direncini sağlar ve sisteme yabancı madde girişini önlersiniz.
▪ Sıvı soğutucu akışkanı şu şekilde şarj edin:
Eğer Ardından,
Bir sifon tüpü mevcuttur
(örn., “Sıvı doldurma sifonu takılı” işareti taşıyan tüp)
Bir sifon tüpü mevcut DEĞİLDİR Tüp baş aşağı konumdayken şarj
▪ Soğutucu akışkan tüplerini yavaşça açın.
▪ Soğutucu akışkanı sıvı fazda doldurun. Gaz fazda doldurulması,
normal çalışmayı engelleyebilir.
DİKKAT
Soğutucu akışkan yükleme prosedürü tamamlandığında veya duraklatıldığında, soğutucu akışkan tankının vanasını derhal kapatın. Vana derhal kapatılmazsa kalan basınçla ilave soğutucu akışkan yüklenebilir. Olası sonuç: Yanlış soğutucu akışkan miktarı.
Tüp baş yukarı konumdayken şarj edin.
edin.

1.2.4 Tuzlu Su

Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
UYARI
Tuzlu su seçimi MUTLAKA ilgili mevzuata uygun olarak yapılmalıdır.
UYARI
Tuzlu su kaçaklarına karşı gerekli önlemleri alın. Tuzlu su kaçağı durumunda alanı derhal havalandırın ve satıcınıza danışın.
UYARI
Ünite içerisindeki ortam sıcaklığı, örn. 70°C gibi oda içerisindeki sıcaklıktan çok daha yüksek olabilir. Tuzlu su kaçağı olması durumunda, ünite içerisindeki sıcak parçalar tehlikeli durumlar ortaya çıkartabilir.
UYARI
Uygulamanın kullanımı ve montaj MUTLAKA ilgili mevzuatta güvenlik ve çevre ile ilgili olarak belirtilen önlemler dikkate alınarak gerçekleştirilmelidir.

1.2.5 Su

Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Su kalitesinin 98/83 EC sayılı AB direktifine uygun olduğundan emin olun.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
5
Page 6

2 Dokümanlar hakkında

1.2.6 Elektrik

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
▪ Anahtar kutusu kapağını çıkartmadan, herhangi bir
elektrik kablosunu bağlamadan veya elektrikli parçalara temas etmeden önce tüm güç beslemelerini KAPALI konuma getirin.
▪ Servis işlemine başlamadan önce, güç beslemesini
1 dakikadan daha uzun bir süre kesin ve ana devre kapasitörlerinin veya elektrikli bileşenlerin terminalleri arasındaki gerilimi ölçün. Elektrikli bileşenlere dokunulabilmesi için, gerilimin MUTLAKA 50 V DC değerinin altında olması gerekir. Terminallerin konumları için, kablo şemasına bakın.
▪ Elleriniz ıslakken, KESİNLİKLE elektrikli bileşenlere
dokunmayın.
▪ Servis kapağı açık konumdayken, KESİNLİKLE
ünitenin başından ayrılmayın.
UYARI
Fabrikada monte edilmemişse, kategori III aşırı gerilim koşullarında tüm kutuplarında tam ayırma sağlayacak bir kontak ayırma mevcut bir ana anahtar veya diğer bağlantı kesme araçları MUTLAKA sabit kablolara bağlanmalıdır.
UYARI
▪ YALNIZCA bakır teller kullanın.
▪ Saha kablolarının ilgili mevzuata uygun olarak
döşendiğinden emin olun.
▪ Tüm saha kabloları mutlaka ürünle verilen kablo
şemalarına uygun olarak bağlanmalıdır.
▪ Kablo demetlerini KESİNLİKLE sıkmayın ve kabloların,
borulara ve keskin kenarlara temas etmediğinden emin olun. Terminal bağlantılarına dışarıdan baskı uygulanmadığından emin olun.
▪ Topraklama kablosunun takıldığından emin olun.
Üniteyi KESİNLİKLE bir şebeke borusuna, darbe emicisine veya telefon topraklamasına topraklamayın. Topraklamanın yetersiz yapılması elektrik çarpmasına yol açabilir.
▪ Özel olarak ayrılmış bir güç devresinin kullanıldığından
emin olun. Başka bir cihazla paylaşılan bir güç beslemesini KESİNLİKLE kullanmayın.
▪ Gerekli sigortaların ve devre kesicilerin takıldığından
emin olun.
▪ Bir toprak kaçağı kesicisinin takıldığından emin olun.
Aksi takdirde, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir.
▪ Topraklama kaçağı koruyucu monte edilecekse,
topraklama kaçağı koruyucusunun gereksiz yere açılmasını önlemek için bu koruyucunun inverter ile uyumlu (yüksek frekanslı elektrik karışımına dayanıklı) olduğundan emin olun.
Olası karışmaları önlemek için, güç kablolarını televizyon ve radyolara en az 1 metre uzaktan geçirin. Radyo dalgalarına bağlı olarak, 1metrelik mesafe yeterli olmayabilir.
UYARI
▪ Elektrik işleri tamamlandıktan sonra, her bir elektrikli
bileşenin ve elektrikli bileşen kutusu içindeki terminalin sağlam şekilde bağlandığını onaylayın.
▪ Üniteyi çalıştırmadan önce tüm kapakların
kapatıldığından emin olun.
BİLDİRİM
Yalnızca güç kaynağının trifaze olması ve kompresörde bir AÇIK/KAPALI başlangıç yönteminin bulunması durumunda geçerlidir.
Ürün çalışırken anlık bir kesintinin veya gücün gidip gelmesinin ardından ters fazın devreye girmesi ihtimali varsa, ters faz koruma devresini lokal olarak monte edin. Ürünün ters fazda çalıştırılması, kompresöre ve diğer parçalara zarar verebilir.
2 Dokümanlar hakkında

2.1 Bu doküman hakkında

Hedef okuyucu
Yetkili montörler
Doküman seti
Bu doküman bir doküman setinin bir parçasıdır. Tam set şu dokümanları içerir:
Genel güvenlik önlemleri:
▪ Sistemin kurulumunu gerçekleştirmeden önce mutlaka
okumanız gereken güvenlik talimatları
▪ Formatı: Basılı (iç ünite kutusundan çıkar)
İç ünite montaj kılavuzu:
▪ Montaj talimatları
▪ Formatı: Basılı (iç ünite kutusundan çıkar)
Dış ünite montaj kılavuzu:
▪ Montaj talimatları
▪ Formatı: Basılı (dış ünite kutusundan çıkar)
Montör başvuru kılavuzu:
▪ Montaj hazırlığı, teknik özellikler, iyi uygulamalar, referans
verileri,…
▪ Formatı: Dijital dosyalar şu adrestedir; http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Opsiyonel ekipmanlar için ek kitapçık:
▪ Opsiyonel cihazların nasıl monte edilmesi gerektiği hakkında
ilave bilgiler
▪ Formatı: Basılı (iç ünite kutusundan çıkar) + Dijital dosyalar şu
adrestedir; http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
product-information/
Ürünle verilen dokümanların güncel sürümlerine bölgesel Daikin web sitesinden veya satıcınızdan ulaşabilirsiniz.
Orijinal doküman İngilizce dilinde yazılmıştır. Diğer dillere orijinal dilinden çevrilmiştir.

2.2 Bir bakışta montör başvuru kılavuzu

Bölüm Açıklama
Genel güvenlik önlemleri Sistemin kurulumunu gerçekleştirmeden
önce mutlaka okumanız gereken
güvenlik talimatları Dokümanlar hakkında Montör için mevcut dokümanlar Kutu hakkında Ünitenin ambalajı nasıl açılır ve
aksesuarlar nasıl çıkartılır
Montör başvuru kılavuzu
6
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 7

3 Kutu hakkında

21
102~114 kg
2
1
a
c
b
d
e
f
g
Bölüm Açıklama
Üniteler ve seçenekler hakkında
Uygulama kılavuzları Farklı sistem kurulum düzenleri Hazırlık Sahaya gidilmeden önce yapılması ve
Montaj Sistemin monte edilmesi için yapılması
Yapılandırma Monte edildikten sonra sistemin
Devreye Alma Yapılandırıldıktan sonra sistemin
Kullanıcıya teslim Kullanıcıya teslim edilecekler ve
Bakım ve servis Ünitelerin bakımı ve servisi Sorun Giderme Sorun durumunda yapılacaklar Bertaraf Sistemin bertaraf edilmesi Teknik veriler Sistemin teknik özellikleri Sözlük Terimlerin açıklamaları Saha ayarları tablosu Montör tarafından doldurulacak ve daha
▪ Üniteler nasıl tanımlanır
▪ Ünite ve seçeneklerin olası
kombinasyonları
bilinmesi gerekenler
ve bilinmesi gerekenler
yapılandırılması için yapılması ve bilinmesi gerekenler
devreye alınması için yapılması ve bilinmesi gerekenler
yapılacak açıklamalar
sonra başvurulmak üzere saklanacak tablo
Not: Kullanıcı başvuru kılavuzunda ayrıca bir montör ayarları tablosu bulunur. Bu tablo, montör tarafından doldurulmalı ve kullanıcıya teslim edilmelidir.

3.2 Dış ünite

3.2.1 Dış ünite ambalajını açmak için

3 Kutu hakkında

3.1 Genel bilgi: Kutu hakkında

Bu bölümde dış ve iç ünitelerin içinde bulunduğu kutuların sahada teslim edilmesinden sonra yapılması gerekenler açıklanmıştır.
Şu hususlar hakkında bilgiler içerir:
▪ Ünitelerin ambalajından çıkartılması ve taşınması
▪ Aksesuarların ünitelerden çıkartılması
Şu hususları dikkate alın:
▪ Teslim alındığında ünitede hasar olup olmadığı kontrol edilmelidir.
Tespit edilen hasarlar derhal nakliye şirketi yetkilisine rapor edilmelidir.
▪ Taşıma sırasındaki hasara mani olmak için üniteyi mümkün
olduğunca nihai montaj konumuna getirene kadar ambalajından çıkarmayın.

3.2.2 Dış üniteyi taşımak için

Üniteyi gösterildiği gibi yavaşça taşıyın:
DİKKAT
Yaralanmaktan kaçınmak için ünitenin hava girişine veya alüminyum kanatlarına DOKUNMAYIN.

3.2.3 Aksesuarları dış üniteden sökmek için

a Dış ünite montaj kılavuzu b Kablo kelepçesi c Florlu sera gazları etiketi d Farklı dillerde yazılmış florlu sera gazları etiketi e Vida (yalnızca ERLQ için)
f Termistör tespit plakası (yedek) (yalnızca ERLQ için)
g Termistör tertibatı (yalnızca ERLQ için)
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
7
Page 8

4 Üniteler ve seçenekler hakkında

a~e
g
f
5
4
1
2
3
4
a b c d
f
g he

3.3 İç ünite

3.3.1 İç üniteyi ambalajından çıkarmak için

3.3.2 Aksesuarları iç üniteden sökmek için

1 Ünitenin üst tarafındaki vidaları sökün.
2 Üst paneli sökün.
3 Ünitenin ön tarafındaki vidaları sökün.
4 Ön panelin önündeki düğmeye basın.
5 Ön paneli çıkarın.
UYARI: Keskin kenarlar
Ön paneli alt parça yerine üst parçaya takın. Parmaklarınıza dikkat edin, ön panelin alt parçasında keskin kenarlar mevcuttur.
6 Aksesuarları sökün.
a Genel güvenlik önlemleri b Opsiyonel ekipmanlar için ek kitapçık c İç ünite montaj kılavuzu d Kullanım kılavuzu e Kesme vanası için sızdırmazlık halkası
f Drenaj/doldurma noktalı kesme vanası g Kesme vanası h Kullanıcı arayüzü kapağı
7 Üst paneli ve ön levhayı geri takın.
4 Üniteler ve seçenekler
hakkında

4.1 Genel bilgi: Üniteler ve seçenekler hakkında

Bu bölümde şu hususlarla ilgili bilgiler yer alır:
▪ Dış ünitenin tanımlanması
▪ İç ünitenin tanımlanması
▪ Dış ve iç ünitelerin kombine edilmesi
▪ Dış ünitenin seçeneklerle kombine edilmesi
▪ İç ünitenin seçeneklerle kombine edilmesi

4.2 Tanım

BİLDİRİM
Birkaç ünitenin montaj veya servis çalışmalarını aynı anda yürütürken, farklı modellerin servis panellerini birbirine KARIŞTIRMADIĞINIZDAN emin olun.

4.2.1 Tanım etiketi: Dış ünite

Konum
Model tanımlaması
▪ ERLQ: Düşük ortam sıcaklığına ve yüksek neme sahip alanlarda
donmayı önlemek için gerekli bileşenleri (yalıtım, alt levha ısıtıcı, ...) içerir.
▪ ERHQ: Bu bileşenleri İÇERMEZ.
Örnek: ERLQ011CAW1
Montör başvuru kılavuzu
8
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 9
4 Üniteler ve seçenekler hakkında
Kod Açıklama
ER Avrupa split dış ünite tipi bire bir ısı pompası L H=Düşük su sıcaklığı – ortam sıcaklığı bölgesi: 0~
−10°C
L=Düşük su sıcaklığı – ortam sıcaklığı bölgesi:
−10~−20°C Q R410A soğutucu akışkan 011 Kapasite sınıfı CA Model serisi W1 Güç beslemesi

4.2.2 Tanım etiketi: İç ünite

Konum
Model tanımlaması Örnek: EHVZ04S18CB3V
Kod Açıklama
E Avrupa modeli HV Entegre boylerli döşeme tipi iç ünite Z Çift bölgeli model 04 Kapasite sınıfı S Entegre boyler malzemesi: Paslanmaz çelik 18 Entegre boyler hacmi CB Model serisi 3V Yedek ısıtıcı modeli

4.3 Ünite kombinasyonları ve seçenekleri

4.3.1 Dış ünite için olası seçenekler

Talep PCB'si (KRP58M51) (yalnızca ERLQ için)
▪ Maksimum akımı sınırlandırır. Ancak, bu durumda sistemin ısıtma/
soğutma kapasitesi de düşecektir.
▪ Talep PCB'sinin yalnızca “Talep çalışması ayarı” işlevi geçerlidir.
▪ Montaj talimatları için, talep PCB'si montaj kılavuzuna bakın.
Kar kapağı (EK016SNC) (yalnızca ERLQ için)
▪ Dış ünite üzerinde kar birikmesini engeller.
▪ Düşük ortam sıcaklıklarına sahip olan veya aşırı kar yağışı alan
bölgeler için önerilir.
▪ Montaj talimatları için, kar kapağının montaj kılavuzuna bakın.
Drenaj tapası kiti (EKDK04) (yalnızca ERHQ için)
▪ Dış ünitedeki yoğuşma sıvısını toplar ve bunu alt levhadaki 1 tapa
üzerinden taşır.
▪ ERLQ için: Drenaj tapası kiti mevcut değildir.
▪ ERHQ için: Drenaj tapası kiti mevcuttur.
▪ Alt levha ısıtıcıyla birlikte kullanılamaz.
▪ Montaj talimatları için, drenaj tapası kitinin montaj kılavuzuna
bakın.
Alt levha ısıtıcı (EKBPHTH16A) (yalnızca C* iç üniteyle birlikte ERHQ için)
▪ Alt levhanın donmasını engeller.
▪ Düşük ortam sıcaklıklarına ve yüksek neme sahip olan bölgeler
için önerilir.
▪ ERLQ için: Alt levha ısıtıcı standarttır (fabrikada monte edilir).
▪ ERHQ için: Alt levha ısıtıcı seçenektir.
▪ Drenaj tapası kitiyle birleştirilemez.
▪ EKBPHTH16A monte ederseniz ayrıca bir dijital G/Ç PCB'si
(EKRP1HB) monte etmeniz gerekir.
▪ Montaj talimatları için, alt levha ısıtıcı montaj kılavuzu ve opsiyonel
ekipmanlar ek kitapçığına bakın.

4.3.2 İç ünite için olası seçenekler

Kullanıcı arayüzü (EKRUCBL*)
Kullanıcı arayüzü ve olası ilave kullanıcı arayüzleri seçenek olarak mevcuttur.
İlave kullanıcı arayüzü bağlanabilir:
▪ Böylece:
▪ hem iç üniteye yakın bir kumandaya sahip olunur,
▪ hem de ısıtılacak ana alanda oda termostatı işlevinden
yararlanılır.
▪ Diğer dillerde bir kullanıcı arayüzüne sahip olmak için.
Şu kullanıcı arayüzleri mevcuttur:
▪ EKRUCBL1 şu dilleri içerir: Almanca, Fransızca, Hollandaca,
İtalyanca.
▪ EKRUCBL2 şu dilleri içerir: İngilizce, İsveççe, Norveççe, Fince.
▪ EKRUCBL3 şu dilleri içerir: İngilizce, İspanyolca, Yunanca,
Portekizce.
▪ EKRUCBL4 şu dilleri içerir: İngilizce, Türkçe, Lehçe, Romence.
▪ EKRUCBL5 şu dilleri içerir: Almanca, Çekçe, Slovence, Slovakça.
▪ EKRUCBL6 şu dilleri içerir: İngilizce, Hırvatça, Macarca, Estonya
Dili.
▪ EKRUCBL7 şu dilleri içerir: İngilizce, Almanca, Rusça,
Hollandaca.
Kullanıcı arayüzüne dil seçenekleri bilgisayar yazılımı kullanılarak yüklenebilir veya bir kullanıcı arayüzünden diğerine kopyalanabilir.
Montaj talimatları için, bkz. "7.9.11 Kullanıcı arayüzünü bağlamak
için"sayfa37.
Basitleştirilmiş kullanıcı arayüzü (EKRUCBS)
▪ Basitleştirilmiş kullanıcı arayüzü yalnızca ana kullanıcı arayüzüyle
birlikte kullanılabilir.
▪ Basitleştirilmiş kullanıcı arayüzü bir oda termostatı olarak çalışır
ve kontrol edilmek istenen odaya monte edilmelidir.
Montaj talimatları için, basitleştirilmiş kullanıcı arayüzünün montaj ve kullanım kılavuzuna bakın.
Oda termostatı (EKRTWA, EKRTR1)
İç üniteye opsiyonel olarak bir oda termostatı bağlayabilirsiniz. Bu termostat kablolu (EKRTWA) veya kablosuz (EKRTR1) olabilir.
Montaj talimatları için, oda termostatı montaj kılavuzu ve opsiyonel ekipmanlar ek kitapçığına bakın.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
9
Page 10

5 Uygulama kılavuzları

Kablosuz termostat uzak sensörü (EKRTETS)
Kablosuz iç ortam sıcaklığı sensörünü (EKRTETS) yalnızca kablosuz termostat (EKRTR1) ile birlikte kullanabilirsiniz.
Montaj talimatları için, oda termostatı montaj kılavuzu ve opsiyonel ekipmanlar ek kitapçığına bakın.
Dijital G/Ç PCB'si (EKRP1HB)
Şu sinyallerin sağlanması için dijital G/Ç PCB'si gereklidir:
▪ Alarm çıkışı
▪ Alan ısıtma Açık/KAPALI çıkışı
▪ Harici ısı kaynağına geçiş
▪ Yalnızca EHVZ16S18 modelleri için: Alt levha ısıtıcı kiti için kontrol
sinyali EKBPHTH16A.
Montaj talimatları için, dijital G/Ç PCB'si montaj kılavuzu ve opsiyonel ekipmanlar ek kitapçığına bakın.
Talep PCB'si (EKRP1AHTA)
Dijital girişlere göre tasarruflu güç tüketim kontrolünü etkinleştirmek için mutlaka talep PCB'si monte etmeniz gerekir.
Montaj talimatları için, talep PCB'si montaj kılavuzu ve opsiyonel ekipmanlar ek kitapçığına bakın.
Uzak iç ortam sensörü (KRCS01-1)
Varsayılan yapılandırmada oda sıcaklığı sensörü olarak dahili kullanıcı arayüzü sensörü kullanılır.
Başka bir konumdaki oda sıcaklığının ölçümü için, uzak iç ortam sensörü bir seçenek olarak monte edilebilir.
Montaj talimatları için, uzak iç ortam sensörü montaj kılavuzu ve opsiyonel ekipmanlar ek kitapçığına bakın.
BİLGİ
▪ Uzak iç ortam sensörü yalnızca kullanıcı arayüzünün,
oda termostatı işleviyle yapılandırılması durumunda kullanılabilir.
▪ Uzak iç ortam sensörü ile uzak dış ortam sensöründen
yalnızca birini bağlayabilirsiniz.
Uzak dış ortam sensörü (EKRSCA1)
Varsayılan yapılandırmada dış ortam sıcaklığının ölçümü için dış ünite içerisindeki sensör kullanılır.
Daha gelişmiş bir sistem davranışının tespit edilmesine yönelik olarak (örn. doğrudan güneş ışığından kaçınılması için) başka bir konumdaki dış ortam sıcaklığının ölçülmesi için, uzak dış ortam sensörü bir seçenek olarak monte edilebilir.
Montaj talimatları için, uzak dış ortam sensörü montaj kılavuzuna bakın.
BİLGİ
Uzak iç ortam sensörü ile uzak dış ortam sensöründen yalnızca birini bağlayabilirsiniz.
Bilgisayar yapılandırıcı (EKPCCAB)
İç ünitenin anahtar kutusuyla bilgisayar arasındaki bağlantı bilgisayar kablosuyla sağlanır. Böylece, kullanıcı arayüzüne farklı dil dosyaları ve iç üniteye iç ortam parametreleri yüklenebilir. Mevcut dil dosyaları için, satıcınıza danışın.
Yazılım ve ilgili çalıştırma talimatlarına şu adresten ulaşılabilir: http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-downloads/.
Montaj talimatları için, bilgisayar kablosu montaj kılavuzuna ve
"8Yapılandırma"sayfa40 bölümüne bakın.
Isı pompası konvektörü (FWXV)
Alan ısıtma/soğutma elde edilmesi için, ısı pompası konvektörlerinin (FWXV) kullanılması mümkündür.
Montaj talimatları için, ısı pompası konvektörlerinin montaj kılavuzu ve opsiyonel ekipmanlar ek kitapçığına bakın.

4.3.3 Olası iç ve dış ünite kombinasyonları

Dış ünite İç ünite
EHVZ16
ERHQ011+ERLQ011 O ERHQ014+ERLQ014 O ERHQ016+ERLQ016 O
5 Uygulama kılavuzları

5.1 Genel bakış: Uygulama kılavuzları

Uygulama kılavuzlarının amacı Daikin ısı pompası sisteminin olanakları hakkında genel bilgi vermektir.
BİLDİRİM
▪ Uygulama kılavuzlarında verilen çizimler yalnızca
bilgilendirme amaçlıdır ve ayrıntılı hidrolik şemalar yerine kullanılamaz. Ayrıntılı hidrolik boyutlandırma ve dengeleme gösterilmemiştir ve bu hususlar montörün sorumluluğundadır.
▪ Isıpompası çalışmasının optimize edilmesi için gerekli
yapılandırma ayarları hakkında daha ayrıntılı bilgi için,
"8Yapılandırma"sayfa40 bölümüne bakın.
Bu bölümde şu uygulama kılavuzları yer almaktadır:
▪ Alan ısıtma sisteminin kurulumu
▪ Kullanım sıcak suyu boylerinin kurulumu
▪ Sayacın kurulumu
▪ Güç tüketiminin kurulumu
▪ Harici sıcaklık sensörünün kurulumu

5.2 Alan ısıtma sisteminin kurulumu

Daikin ısı pompası sistemi bir veya daha fazla sayıda odadaki ısı dağıtıcılarına çıkış suyu besler.
Sistem her bir odadaki sıcaklığı kontrol etmek üzere geniş bir esnekliğe sahip olduğundan, öncelikle şu soruları yanıtlandırmanız gerekir:
▪ Daikin ısı pompasısistemi tarafından kaç oda ısıtılır?
▪ Her bir odada ne tip ısı yayıcılar kullanılacak ve bunların tasarım
çıkış suyu sıcaklıkları ne olacak?
Alan ısıtma gereksinimleri belirlendikten sonra Daikin aşağıdaki kurulum kılavuzlarının takip edilmesini önerir.
BİLDİRİM
Bir harici oda termostatı kullanılırsa, oda donma koruması bu harici oda termostatı tarafından kontrol edilir. Ancak, oda donmak koruması yalnızca ünitenin kullanıcı arayüzündeki çıkış suyu sıcaklığı kontrolünün AÇIK konumda olması durumunda mümkündür.
BİLGİ
Bir harici oda termostatı kullanılıyorsa ve tüm koşullarda oda donma korumasının garanti edilmesi gerekiyorsa, otomatik acil durum [A.5.1.2] öğesine 1 değerine ayarlamalısınız.
Montör başvuru kılavuzu
10
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 11
5 Uygulama kılavuzları
j
k
j
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
B
A
C
E
D
M
a b c
g hf
d e
i
i
hh
h
M
M
a b c d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
UI
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
5.2.1 Birden fazla oda –İkiLWT bölgesi
Bu ünite 2 farklı sıcaklıkta su sağlayacak şekilde tasarlanmıştır. Tipik bir kurulumda düşük sıcaklıkta alttan ısıtma sistemi ve yüksek su sıcaklığında radyatörler bulunur.
Bu dokümanda:
▪ Ana bölge = En düşük tasarım sıcaklığına sahip bölge
▪ İlave bölge = En yüksek tasarım sıcaklığına sahip bölge
Tipik örnek:
Oda (bölge) Isı yayıcılar: Tasarım sıcaklığı
Oturma odası (ana bölge) Alttanısıtma sistemi: 35°C Yatak odaları (ilave bölge) Isı pompası konvektörleri: 45°C
Kurulum
A İlave çıkış suyu sıcaklığı bölgesi B Oda 1 C Oda 2 D Ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi E Oda 3
a Dış ünite b İç ünite c Isı eşanjörü d Yedek ısıtıcı e Motorlu 3 yollu vana (ana bölgenin karıştırılması)
f İlave pompa g Ana pompa h Kesme vanası
i Toplayıcı (sahada temin edilir)
j Isıpompası konvektörleri uzaktan kumandası (sahada
temin edilir)
k Kullanıcı arayüzü (sahada temin edilir)
HPC1...3 Isı pompası konvektörleri (sahada temin edilir)
FHL1...3 Zeminden ısıtma devreleri (sahada temin edilir)
▪ Ana bölge için: oda sıcaklığı, oda termostatı olarak kullanılan
kullanıcı arayüzü tarafından kontrol edilir.
▪ İlave bölge için:
▪ Harici termostat doğrudan iç üniteye bağlanır.
▪ İstenen oda sıcaklığı her bir odadaki radyatörlerin harici
termostatı ve termostatik vanaları kullanılarak ayarlanır.
▪ Harici termostattan gelen ısıtma talebi sinyali, iç ünite
üzerindeki dijital girişe (X2M/1a ve X2M/4) bağlanır. İç ünite yalnızca geçerli bir talep olduğunda istenen ilave çıkış suyu sıcaklığını temin eder.
Yapılandırma
Ayar Değer
Ünite sıcaklığı kontrolü:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kod: [C-07]
2 (RT kontrolü): Ünite, kullanıcı arayüzünün ortam sıcaklığına göre çalışır.
Not:
▪ Ana oda = oda termostatı
olarak kullanılan kullanıcı arayüzü çalışır
▪ Diğer odalar = harici oda
termostatı çalışır
Su sıcaklığı bölgelerinin sayısı:
1 (2 LWT alanı): Ana + ilave
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kod: [7-02] Isıpompası konvektörleri
kullanılıyorsa:
İlave bölge için harici oda termostatı:
1 (Termo ON/OFF): Kullanılan harici oda termostatı veya ısıpompası konvektörü yalnızca bir termo AÇIK/KAPALI koşulu gönderebiliyorsa.
▪ #: [A.2.2.5]
▪ Kod: [C-06] Kesme vanası çıkışı Ana bölgenin termo talebine
uygun olarak ayarlayın.
Avantajları
Konfor. Akıllı oda termostatı işlevi istenen çıkış suyu sıcaklığını
mevcut oda sıcaklığına dayalı olarak düşürebilir veya yükseltebilir (ayar işlevi).
Verimlilik.
▪ İç ünite, talebe bağlı olarak farklı tiplerdeki ısı yayıcıların
tasarım sıcaklıklarına karşılık gelecek farklı çıkış suyu sıcaklıkları temin eder.
▪ Alttanısıtma sistemi, Altherma LT ile maksimum performansına
ulaşır.

5.3 Kullanım sıcak suyu boylerinin kurulumu

5.3.1 Sistem planı –Entegre DHW boyleri
a Dış ünite b İç ünite c Isı eşanjörü d Yedek ısıtıcı
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
11
Page 12
5 Uygulama kılavuzları
c f
a b
g
h
i
c a b
d f
e g
h
i
e Motorlu 3 yollu vana (alan ısıtma ve kullanım sıcak suyu
arasında geçiş içindir)
f Motorlu 3 yollu vana (ana bölgenin karıştırılması) g Ana pompa h İlave pompa
i Kesme vanası j Toplayıcı (sahada temin edilir)
k Kullanım sıcak suyu boyleri
FHL1...3 Zeminden ısıtma devreleri (sahada temin edilir)
UI Kullanıcı arayüzü (sahada temin edilir)
HPC1...3 Isı pompası konvektörleri (sahada temin edilir)

5.3.2 DHW boyleri için hacim ve istenen sıcaklığın seçimi

İnsanlar 40°C sıcaklığındaki bir suyu sıcak bulurlar. Bu nedenle, DHW tüketimi daima 40°C'deki eşdeğer sıcak su hacmi olarak ifade edilir. Ancak, DHW boyler sıcaklığını daha yüksek bir değere (örnek: 53°C) ayarlayabilir ve ardından soğuk suyla (örnek: 15°C) karıştırabilirsiniz.
Kullanım sıcak suyu boyleri için istenen sıcaklık şu adımlar takip edilerek seçilir:
1 Kullanım sıcak suyu tüketiminin belirlenmesi (40°C'deki eşdeğer
sıcak su hacmi).
2 Kullanım sıcak suyu boyleri için istenen sıcaklık şu adımlar takip
edilerek seçilir.
Enerji tasarrufu için ipuçları
▪ DHW tüketimi her gün değişiyorsa, her bir gün için farklı istenen
DHW boyler sıcaklıklarına sahip bir haftalık program düzenleyebilirsiniz.
▪ İstenen DHW boyleri sıcaklığı ne kadar düşük olursa, o kadar
düşük maliyetli olur. Daha büyük bir DHW boyleri seçerek, istenen DHW boyleri sıcaklığını düşürebilirsiniz.
▪ Isı pompasının kendisi maksimum 55°C (dış ortam sıcaklığı
düşükse 50°C) kullanım sıcak suyu üretebilir. Isı pompasına entegre elektrik direnci bu sıcaklığı yükseltebilir. Ancak, bu işlem daha fazla enerji tüketir. Daikin, yedek ısıtıcının kullanılmasını önlemek için istenen kullanım sıcak suyu (DHW) boyler sıcaklığının 55°C'nin altına ayarlanmasını önerir.
▪ Dış ortam sıcaklığı yükseldikçe, ısıpompasının performansı artar.
▪ Enerji maliyetleri gündüz ve gece eşit ise Daikin, DHW
boylerinin gündüz saatlerinde ısıtılmasını önerir.
▪ Enerji maliyetleri gece daha düşük ise Daikin, DHW boylerinin
gece saatlerinde ısıtılmasını önerir.
▪ Isıpompası kullanım sıcak suyu üretirken, bir alanı ısıtamaz. Aynı
anda hem kullanım sıcak suyuna, hem de alan ısıtmaya ihtiyaç duyuyorsanız, Daikin kullanım sıcak suyunun, daha düşük bir alan ısıtma talebi olduğundan gece saatlerinde üretilmesini önerir.
DHW tüketiminin belirlenmesi
Aşağıdaki soruları yanıtlayın ve tipik su hacimlerini kullanarak DHW tüketimini (40°C'de eşdeğeri sıcak su hacmi) hesaplayın:
Soru Tipik su hacmi
Bir günde kaç defa duş alınıyor? 1duş = 10dak×10l/dak=100l Bir günde kaç defa banyo
yapılıyor? Bir günde mutfak evyesinde ne
kadar su kullanılıyor? Başka bir kullanım sıcak suyu
ihtiyacı var mı?
1banyo = 150l
1evye = 2dak×5l/dak = 10l
Kullanım sıcak suyu (DHW) tüketimi = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Kullanım sıcak suyu boyleri için hacim ve istenen sıcaklığın belirlenmesi
Formül Örnek
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Eğer:
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
V1=280l
V1DHW tüketimi (40°C'de eşdeğer sıcak su hacmi) V2Bir defa ısıtılıyorsa gerekli DHW boyleri hacmi T2Kullanım sıcak suyuboyleri sıcaklığı T1Soğuk su sıcaklığı
5.3.3 Kurulum ve yapılandırma –DHW boyleri
▪ Yüksek DHW tüketimleri için, DHW boylerini gün içerisinde birkaç
defa ısıtabilirsiniz.
▪ DHW boylerini istenen DHW boyleri sıcaklığına ısıtmak için, şu
enerji kaynaklarını kullanabilirsiniz:
▪ Termodinamik ısıpompası döngüsü
▪ Elektrikli yedek ısıtıcı
▪ Kullanım sıcak suyu üretimindeki enerji tüketiminin optimize
edilmesi için, bkz. "8Yapılandırma"sayfa40.

5.3.4 Anlık sıcak su için DHW pompası

Kurulum
a İç ünite b DHW boyleri c Kullanım sıcak suyu pompası (sahada tedarik edilir)
f Duş (sahada tedarik edilir) g Soğuk su h Kullanım sıcak suyu ÇIKIŞI
i Sirkülasyon bağlantısı
▪ Bir DHW pompası bağlanırsa, musluktan anlık sıcak su alınabilir.
▪ DHW pompası ve tesisat sahada temin edilir ve montörün
sorumluluğundadır.
▪ Sirkülasyon bağlantısının bağlanması hakkında daha fazla bilgi
için: bkz. "7Montaj"sayfa22.
Yapılandırma
▪ Daha fazla bilgi için, bkz. "8Yapılandırma"sayfa40.
▪ DHW pompasını kullanıcı arayüzü üzerinden kontrol etmek için bir
program düzenleyebilirsiniz. Daha fazla bilgi için, kullanıcı başvuru kılavuzuna bakın.

5.3.5 Dezenfeksiyon için DHW pompası

Kurulum
Örnek: Bir ailenin (4 kişilik) günlük DHW tüketimi şu şekilde olsun:
▪ 3 duş
▪ 1 banyo
▪ 3 evye hacmi
Montör başvuru kılavuzu
12
a İç ünite b DHW boyleri c Kullanım sıcak suyu pompası (sahada tedarik edilir) d Isıtıcı eleman (sahada tedarik edilir) e Tek yönlü vana (sahada tedarik edilir)
f Duş (sahada tedarik edilir)
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 13
5 Uygulama kılavuzları
g Soğuk su h Kullanım sıcak suyu ÇIKIŞI
i Sirkülasyon bağlantısı
▪ Kullanım sıcak suyu pompası sahada temin edilir ve montajı,
montörün sorumluluğundadır.
▪ Kullanım sıcak suyu boylerinin sıcaklığı maksimum 60°C'ye
ayarlanabilir. İlgili mevzuat uyarınca dezenfeksiyon için daha yüksek bir sıcaklık gerekiyorsa, yukarıda gösterildiği gibi bir kullanım sıcak suyu pompası ve ısıtıcı elemanı bağlayabilirsiniz.
▪ İlgili mevzuat uyarınca su borularının musluk çıkışına kadar
dezenfekte edilmesi gerekiyorsa, yukarıda gösterildiği gibi bir DHW pompası ve (gerekiyorsa) ısıtıcı elemanı bağlayabilirsiniz.
▪ Tam dezenfeksiyon sağlamak için musluk noktasını açmanız
gerekir.
UYARI
Musluk noktası açılırken su sıcaklığı, 55°C'ye kadar çıkabilir.
Yapılandırma
İç ünite DHW pompası çalışmasını kontrol edebilir. Daha fazla bilgi için, bkz. "8Yapılandırma"sayfa40.

5.4 Sayacın kurulumu

▪ Kullanıcı arayüzü üzerinden şu enerji verilerini okuyabilirsiniz:
▪ Üretilen ısı
▪ Tüketilen enerji
▪ Şu dönemlere ait enerji verilerini okuyabilirsiniz:
▪ Alan ısıtma
▪ Kullanım sıcak suyu üretimi
▪ Şu dönemlere ait enerji verilerini okuyabilirsiniz:
▪ Aylık
▪ Yıllık
BİLGİ
Üretilen ısı ve tüketilen enerji hesaplamaları tahmine dayalıdır; doğruluğu garanti edilemez.

5.4.1 Üretilen ısı

▪ Tüketilen enerji dahili olarak şu parametrelere göre hesaplanır:
▪ Dış ünite tarafından çekilen güç
▪ Yedek ısıtıcının ayarlanan kapasitesi
▪ Gerilim
▪ Kurulum ve yapılandırma: Doğru enerji verileri elde etmek için,
kapasiteyi ölçün (direnç ölçümünü gerçekleştirin) ve ardından kullanıcı arayüzü üzerinden yedek ısıtıcı için kapasiteyi (adım 1) ayarlayın.
Tüketilen enerjinin ölçülmesi
▪ Tüm modeller için geçerlidir.
▪ Yüksek doğruluk oranı nedeniyle tercih edilen yöntemdir.
▪ Harici güç sayaçları gerektirir.
▪ Kurulum ve yapılandırma:
▪ Her bir sayaç tipinin özellikleri için, bkz. "14 Teknik
veriler"sayfa72.
▪ Elektrik sayaçları kullanılıyorsa, her bir sayaç için darbe/kWh
sayısını kullanıcı arayüzü üzerinden ayarlayın. EHVZ16 modeli için tüketilen enerji verileri yalnızca bu ayar yapılandırılmışsa mevcuttur.
BİLGİ
Elektrik tüketimi ölçülürken, elektrik sayaçlarının sistem
tarafından çekilen TÜM gücü kapsadığından emin olun.

5.4.3 Normal elektrik tarifeli güç beslemesi

Genel kural
Tüm sistemi kapsayan tek bir sayaç yeterlidir.
Kurulum
Sayacı X5M/7 ve X5M/8'e bağlayın.
Sayaç tipi
Kurulum Sayaç tipi
▪ Monofaze dış ünite
▪ Bir monoffaze şebekeden
beslenen yedek ısıtıcı
Trifaze dış ünite Trifaze
Monofaze
BİLGİ
Üretilen ısının hesaplanması için kullanılan sensörler otomatik olarak kalibre edilir.
▪ Üretilen ısı dahili olarak şu parametrelere göre hesaplanır:
▪ Çıkış ve giriş suyu sıcaklığı
▪ Debi
▪ Kurulum ve yapılandırma: İlave ekipman ihtiyacı yoktur.

5.4.2 Tüketilen enerji

Tüketilen enerjiyi belirlemek için şu yöntemleri kullanabilirsiniz:
▪ Hesaplama
▪ Ölçüm
BİLGİ
Tüketilen enerji hesabıyla (örnek: yardımcı ısıtıcı için) tüketilen enerji ölçümünü (örnek: dış ünite için) birleştiremezsiniz. Aksi takdirde, enerji verileri geçersiz olacaktır.
Tüketilen enerjinin hesaplanması
▪ Yalnızca EHVZ04+08 için kullanılabilir.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
13
Page 14
5 Uygulama kılavuzları
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
A B
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
A B
c d
a

P
i
t
DI
a
b
Örnek
Monofaze sayaç Trifaze sayaç
A Dış ünite
B İç ünite
a Elektrik dolabı (L1/N)
b Sayaç (L1/N)
c Sigorta (L1/N)
d Dış ünite (L1/N)
e İç ünite (L1/N)
f Yedek ısıtıcı (L1/N)
A Dış ünite
B İç ünite
a Elektrik dolabı (L1/L2/L3/N)
b Sayaç (L1/L2/L3/N)
c Sigorta (L1/L2/L3/N)
d Sigorta (L1/N)
e Dış ünite (L1/L2/L3/N)
f İç ünite (L1/L2/L3/N)
g Yedek ısıtıcı (L1/N)

5.5 Güç tüketimi kontrolünün kurulumu

▪ Güç tüketimi kontrolü:
▪ Yalnızca EHVZ04+08 için geçerlidir.
▪ Tüm sistemin (dış ünite, iç ünite ve yedek ısıtıcı toplamı) güç
tüketimini sınırlandırmanıza izin verir.
▪ Yapılandırma: Kullanıcı arayüzü üzerinden güç sınırlandırma
seviyesini ve nasıl elde edileceğini ayarlayın.
▪ Güç sınırlandırma seviyesi şu şekilde ifade edilebilir:
▪ Maksimum çalışma akımı (Acinsinde)
▪ Maksimum çekilen güç (kWcinsinde)
▪ Güç sınırlandırma seviyesi:
▪ Kalıcı olarak veya
▪ Dijital girişlere göre etkinleştirilebilir.

5.5.1 Kalıcı güç sınırlandırma

Kalıcı güç sınırlandırma, sistem için maksimum gücün veya çekilen akımın belirlenmesinde kullanışlıdır. Bazı ülkelerde alan ısıtma ve DHW üretimi için maksimum güç tüketimiyle ilgili mevzuat sınırlamaları mevcuttur.
İstisna
▪ Aşağıdaki durumlarda ikinci bir sayaç kullanabilirsiniz:
▪ Bir sayacın güç aralığı yetersizse.
▪ Elektrik sayacı, elektrik dolabına kolayca monte edilemiyorsa.
▪ 230V ve 400V trifaze şebekeler, sayaçların teknik kısıtlamaları
nedeniyle birleştirilmişse (yaygın bir durum değildir).
▪ Bağlantı ve kurulum:
▪ İkinci sayacı X5M/9 ve X5M/10'a bağlayın.
▪ Yazılımda her iki sayacın güç tüketimi verileri eklenir, böylece
hangi sayacın hangi güç tüketimini kapsayacağını ayarlamak zorunda kalmazsınız. Yalnızca her bir sayaç için darbe sayısını belirlemeniz yeterlidir.
▪ İki sayaçlı bir örnek için, bkz. "5.4.4 İndirimli elektrik tarifeli güç
beslemesi"sayfa14.

5.4.4 İndirimli elektrik tarifeli güç beslemesi

Genel kural
▪ Sayaç1: Dış üniteyi ölçer.
▪ Sayaç2: Sistemin geri kalanını (yani iç üniteyi ve yedek ısıtıcıyı)
ölçer.
Kurulum
▪ Sayaç1'i X5M/7 ve X5M/8'e bağlayın.
▪ Sayacı2'yi X5M/9 ve X5M/10'a bağlayın.
Sayaç tipleri
▪ Sayaç1: Dış ünite güç beslemesine göre monofaze veya trifaze
sayaç.
▪ Sayaç2: Bir monofaze sayaç kullanır.
Montör başvuru kılavuzu
14
PiÇekilen güç
t Süre
DI Dijital giriş (güç sınırlandırma seviyesi)
a Güç sınırlandırma etkin b Mevcut çekilen güç
Kurulum ve yapılandırma
▪ İlave bir ekipmana ihtiyaç duyulmaz.
▪ Kullanıcı arayüzü üzerinden güç tüketimi kontrolü ayarlarını
[A.6.3.1] öğesinden ayarlayın (tüm ayarların tanımı için, bkz.
"8Yapılandırma"sayfa40):
▪ Tam zamanlı sınırlandırma modunu seçin
▪ Sınırlandırma tipini (kW cinsinden güç veya A cinsinden akım)
seçin
▪ İstenen güç sınırlandırma seviyesini ayarlayın
BİLDİRİM
İstenen güç sınırlandırma seviyesini seçerken aşağıdaki talimatları dikkate alın:
▪ Defrost çalışmasını garanti etmek için minimum
±3,6 kW değerinde bir güç tüketimi ayarlayın. Aksi takdirde, defrost birkaç defa kesilirse, ısı eşanjörü donacaktır.
▪ Bir yedek ısıtıcı adım1'e izin vererek, alan ısıtmayı ve
kullanım sıcak suyu üretimini garanti etmek için minimum ±3kW değerinde bir güç tüketimi ayarlayın.

5.5.2 Dijital girişlere göre etkinleştirilen güç sınırlandırma

Güç sınırlandırma bir enerji yönetim sistemiyle birlikte kullanıldığında da yararlıdır.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 15
5 Uygulama kılavuzları
a
b
A B
C
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
A B
Tüm Daikin sistemi tarafından çekilen güç veya akım, dijital girişler tarafından önemli ölçüde (maksimum dört adım) sınırlandırılır. Her bir güç sınırlandırma seviyesi, kullanıcı arayüzü üzerinden şu parametrelerden biri sınırlandırılarak ayarlanır:
▪ Akım (A cinsinde)
▪ Çekilen güç (kW cinsinde)
Enerji yönetimi sistemi (sahada temin edilir) belirli bir güç sınırlandırma seviyesinin etkinleştirilmesine karar verir. Örnek: Tüm konut (aydınlatma, ev cihazları, alan ısıtma...) tarafından çekilecek maksimum gücü sınırlandırmak için.
A Dış ünite B İç ünite C Enerji yönetimi sistemi
a Güç sınırlandırma etkinleştirme (4 dijital giriş) b Yedek ısıtıcı

5.5.3 Güç sınırlandırma süreci

Dış ünitenin verimliliği elektrikli ısıtıcıya göre daha yüksektir. Bu nedenle, öncelikle elektrikli ısıtıcı sınırlandırılır ve KAPALI konuma getirilir. Sistem, güç tüketimini şu sırada sınırlandırır:
1 Yedek ısıtıcıyı KAPALI konuma getirir. 2 Dış ünite sınırlandırılır. 3 Dış ünite KAPALI konuma getirilir.
Örnek
Yapılandırma şu şekilde ise: Güç sınırlandırma seviyesi yedek ısıtıcının çalışmasına izin VERMEZ (adım1).
Güç tüketimi şu şekilde sınırlandırılır:
PhÜretilen ısı CeTüketilen enerji
A Dış ünite B Yedek ısıtıcı
a Sınırlı dış ünite çalışması b Tam dış ünite çalışması c Yedek ısıtıcı adım1 AÇIK konuma getirilir
PiÇekilen güç
t Süre
DI Dijital girişler (güç sınırlandırma seviyeleri)
a Güç sınırlandırma etkin b Mevcut çekilen güç
Kurulum
▪ Talep PCB'si (opsiyonel EKRP1AHTA) gereklidir.
▪ İlgili güç sınırlandırma seviyesinin etkinleştirilmesi için maksimum
dört dijital giriş kullanılır:
▪ DI1 = en zayıf sınırlandırma (en yüksek enerji tüketimi)
▪ DI4 = en güçlü sınırlandırma (en düşük enerji tüketimi)
▪ Dijital girişlerin özellikleri ve nereye bağlanmaları gerektiği
hakkında bilgi için, kablo şemasına bakın.
Yapılandırma
Kullanıcı arayüzü üzerinden güç tüketimi kontrolü ayarlarını [A.6.3.1] öğesinden ayarlayın (tüm ayarların tanımı için, bkz.
"8Yapılandırma"sayfa40):
▪ Dijital girişlere göre etkinleştirme seçeneğini seçin.
▪ Sınırlandırma tipini (kW cinsinden güç veya A cinsinden akım)
seçin.
▪ Her bir dijital girişe karşılık gelen istenen güç sınırlandırma
seviyesini ayarlayın.
BİLGİ
1'den fazla dijital giriş (aynı anda) kapanırsa, dijital giriş önceliği şu şekilde sabitlenir: DI4 önceliği >…>DI1.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02

5.6 Harici sıcaklık sensörünün kurulumu

Bir adet harici sıcaklık sensörü bağlayabilirsiniz. Bu harici sıcaklık sensör iç veya dış ortam sıcaklığını ölçebilir. Daikin, şu durumlarda bir harici sıcaklık sensörünün kullanılmasını önerir:
İç ortam sıcaklığı
▪ Oda termostatı kontrolünde kullanıcı arayüzü, oda termostatı
olarak kullanılır ve iç ortam sıcaklığını ölçer. Bu nedenle, kullanıcı arayüzünün monte edileceği konum mutlaka:
▪ Odadaki ortalama sıcaklığın algılanabilmesine izin vermeli,
▪ Doğrudan güneş ışığına maruz kalmamalıdır.
▪ Bir ısı kaynağının yakınında olmamalı ve
▪ Örneğin kapı açılması/kapanması nedeniyle dış ortam
havasından veya hava akımından etkilenmemelidir.
▪ Bu koşulların sağlanması mümkün değilse, Daikin bir uzak iç
ortam sensörünün (KRCS01-1 seçeneği) bağlanmasını önerir.
▪ Kurulum: Montaj talimatları için, uzak iç ortam sensörü montaj
kılavuzuna bakın.
▪ Yapılandırma: Oda sensörünü [A.2.2.B] seçin.
Dış ortam sıcaklığı
▪ Dış ünitede dış ortam sıcaklığı ölçülür. Bu nedenle, dış ünitenin
monte edileceği konum mutlaka:
▪ Konutun kuzey cephesinde veya konutun en fazla ısı yayıcının
bulunduğu cephesinde bulunmalı ve
▪ Doğrudan güneş ışığına maruz kalmamalıdır.
▪ Bu koşulların sağlanması mümkün değilse, Daikin bir uzak dış
ortam sensörünün (EKRSCA1 seçeneği) bağlanmasını önerir.
▪ Kurulum: Montaj talimatları için, uzak dış ortam sensörü montaj
kılavuzuna bakın.
▪ Yapılandırma: Dış ortam sensörünü [A.2.2.B] seçin.
Montör başvuru kılavuzu
15
Page 16

6 Hazırlık

a
b
c
b
▪ Bekleme sırasında (bkz. "8 Yapılandırma" sayfa 40), dış ünite
bekleme sırasındaki enerji kayıplarını düşürmek üzere kapanır. Bu nedenle, dış ortam sıcaklığı okunmaz.
▪ İstenen çıkış suyu sıcaklığı hava durumuna bağlıysa, tam zamanlı
dış ortam sıcaklığı ölçümü önemlidir. Bu da opsiyonel bir dış ortam sıcaklığı sensörünün monte edilmesinin diğer bir nedenidir.
BİLGİ
Harici dış ortam sıcaklığı sensörünün verileri (ortalama veya anlık), hava durumuna bağlı kontrol eğrilerinde kullanılır. Dış ünitenin korunması için, dış ünitenin dahili sensörü sürekli olarak kullanılır.
6 Hazırlık

6.1 Genel bilgi: Hazırlık

Bu bölümde sahaya gitmeden önce yapmanız ve bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
Şu hususlar hakkında bilgiler içerir:
▪ Montaj sahasının hazırlanması
▪ Soğutucu akışkan borularının hazırlanması
▪ Su borularının hazırlanması
▪ Elektrik kablolarının hazırlanması

6.2 Montaj konumunun hazırlanması

Üniteyi sıklıkla çalışma alanı olarak kullanılan yerlere monte ETMEYİN. Çok toz çıkaran inşaat işleri (örn. taşlama işleri) yapılması halinde ünitenin üzeri örtülmelidir.
Ünitenin rahatça içeri ve dışarı taşınmasına izin verecek bir montaj konumu seçin.
▪ Sese duyarlı alanlar (örn. yatak odası veya benzeri odaların
yakını), böylece çalışma sesi rahatsızlık yaratmayacaktır. Not: Ses gerçek montaj şartları altında ölçülürse, ölçülen değer çevresel gürültü ve ses yansımalarından dolayı veri kitabındaki Ses spektrumu bölümünde belirtilen ses basıncı seviyesinden daha yüksek olabilir.
▪ Atmosferde mineral yağ buğusu, spreyi veya buharının
bulunabileceği yerler. Plastik parçalar bozulabilir ve düşebilir veya su sızıntısına neden olabilir.
Ünitenin kullanım ömrünü kısaltacağından, ünitenin şu alanlara monte edilmesi ÖNERİLMEZ:
▪ kıyıya yakın alanlar veya havada yüksek tuz seviyelerinin
bulunduğu diğer yerler. Aksi takdirde, korozyon meydana gelebilir,
▪ gerilim dalgalanmalarının yüksek olduğu yerler
▪ araçlar ve tekneler
▪ asidik veya alkalin buharın bulunduğu yerler.
Dış ünitenin hava çıkışına doğru esen kuvvetli rüzgarlar (≥18km/sa) kısa devreye (deşarj havasının emilmesine) neden olur. Bu da şunlara yol açabilir:
▪ çalışma kapasitesinin düşmesi;
▪ ısıtma modunda sık sık buzlanmanın artması;
▪ alçak basınç düşüşü veya yüksek basınç artışı nedeniyle
çalışmanın kesilmesi;
▪ fan arızası (fana sürekli olarak kuvvetli bir rüzgar eserse, çok hızlı
bir şekilde dönmeye başlayabilir ve bozulabilir).
Hava çıkışı rüzgara maruz kalıyorsa, bir oluklu plaka monte edilmesi önerilir.
Dış ünitenin hava girişi duvara bakacak şekilde monte edilmesi önerilir, KESİNLİKLE doğrudan rüzgara maruz kalmamalıdır.
BİLDİRİM
Bu ünite 2 sıcaklık bölgesinde çalışacak şekilde tasarlanmıştır:
ana bölgede alttan ısıtma (su sıcaklığı 35°C); bu bölge
en düşük su sıcaklığına sahiptir,
ilave bölge (su sıcaklığı 45°C); bu bölge en yüksek su
sıcaklığına sahiptir.

6.2.1 Dış ünitenin montaj yeri gereksinimleri

BİLGİ
Aşağıdaki gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel montaj yeri gereksinimleri. "Genel güvenlik
önlemleri" bölümüne bakın.
▪ Servis boşluğu gereksinimleri. "Teknik veriler"
bölümüne bakın.
▪ Soğutucu borusu gereksinimleri (uzunluk, yükseklik
farkı). Daha fazla bilgi için bu "Hazırlık" bölümüne bakın.
Montaj alanıyla ilgili daha ayrıntılı bilgi için, bkz. "14.2Boyutlar ve
servis alanı"sayfa72.
▪ Yağmurdan mümkün olabildiğince korunmuş bir yer seçin.
▪ Bir su kaçağı durumunda, suyun montaj mahalli ve çevresinde
herhangi bir zarara yol açmamasına dikkat edilmelidir.
Üniteyi KESİNLİKLE aşağıda belirtilen yerlere monte etmeyin:
Montör başvuru kılavuzu
16
a Deflektör plakası b Hakim rüzgar yönü c Hava çıkışı
Dış ünite yalnızca açık yerlere monte edilmek üzere ve soğutma modunda 10~43°C ve ısıtma modunda –25~25°C ortam sıcaklıkları için tasarlanmıştır.

6.2.2 Soğuk iklimlerde dış ünitenin ilave montaj yeri gereksinimleri

Dış üniteyi doğrudan kar yağışına karşı koruyun ve dış ünitenin KESİNLİKLE karla kaplanmasına izin vermeyin.
BİLGİ
Opsiyonel kar kapağı (EK016SNC) kullanabilirsiniz.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 17
a
b
c
c
d
a Kar kapağı veya brandası
>500
>10>10
(mm)
t
Ø
b Kaide (minimum yükseklik = 150mm) c Hakim rüzgar yönü d Hava çıkışı

6.2.3 İç ünite montaj sahası gereksinimleri

BİLGİ
Ayrıca, “Genel güvenlik önlemleri” bölümünde açıklanan önlemleri ve gereksinimleri okuyun.
▪ Ölçümle ilgili olarak şu hususları dikkate alın:
İç ünite ile dış ünite arasında izin verilen maksimum soğutucu akışkan borusu uzunluğu
İç ünite ile dış ünite arasında izin verilen minimum soğutucu akışkan borusu uzunluğu
İç ünite ile dış ünite arasında izin verilen maksimum yükseklik farkı
(a) Parantez içerisinde verilen değerler eşdeğer uzunlukları
ifade eder.
▪ Montajla ilgili şu hususları dikkate alın:
ERHQ: 75m
(95m)
ERLQ: 50m
(70m)
30m
3m
6 Hazırlık
▪ Temelin mutlaka ünite ağırlığını taşıyabilecek sağlamlıkta olması
gerekir. Ünite ağırlığını dikkate alırken kullanım sıcak suyu boylerinin tamamen suyla dolu olduğunu düşünün. Bir su kaçağı olması durumunda, suyun montaj konumu ve çevresinde herhangi bir zarara yol açmayacağından emin olun.
▪ Örneğin, banyo vb. gibi yüksek nem bulunan yerler (maks. Bağıl
Nem=%85).
▪ Donma ihtimali olan yerler. İç ünite etrafındaki ortam sıcaklığı
>5°C olmalıdır.
▪ İç ünite yalnızca kapalı yerlere monte edilmek ve 5~35°C ortam
sıcaklığı aralığında kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

6.3 Soğutucu akışkan borularının hazırlanması

6.3.1 Soğutucu akışkan borusu gereksinimleri

BİLGİ
Ayrıca, “Genel güvenlik önlemleri” bölümünde açıklanan önlemleri ve gereksinimleri okuyun.
Boru malzemesi: Fosforik asitle oksijeni giderilmiş dikişsiz bakır.
Boru çapı:
Sıvı boruları Ø9,5mm (3/8") Gaz boruları Ø15,9mm (5/8")
Boru temper sınıfı ve kalınlık:
Dış çap (Ø) Sertlik derecesi Kalınlık (t)
9,5mm (3/8") Tavlanmış (O) ≥0,8mm
(a)
(a)
15,9mm (5/8") Tavlanmış (O) ≥1,0mm
(a) Uygulama mevzuatına ve ünitenin maksimum çalışma
basıncına dayalı olarak (bkz. “PS High”, ünite etiketi), daha büyük bir boru kalınlığı gerekli olabilir.

6.3.2 Soğutucu akışkan borularının yalıtımı

▪ Yalıtım malzemesi olarak aşağıdaki değerlere sahip polietilen
köpük kullanın:
▪ ısı aktarma oranı 0,041 ila 0,052W/mK (0,035 ila 0,045kcal/mh
°C)
▪ ısı direnci en az 120°C
▪ Yalıtım kalınlığı
(a)
Üniteyi KESİNLİKLE aşağıda belirtilen yerlere monte etmeyin:
▪ Atmosferde mineral yağ buğusu, spreyi veya buharının
bulunabileceği yerler. Plastik parçalar bozulabilir ve düşebilir veya su sızıntısına neden olabilir.
▪ Sese duyarlı alanlar (örn. yatak odası veya benzeri odaların
yakını), böylece çalışma sesi rahatsızlık yaratmayacaktır.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Ortam sıcaklığı Nem Maksimum kalınlık
≤30°C 75% ila %80 RH 15mm
>30°C ≥%80 RH 20mm

6.4 Su borularının hazırlanması

6.4.1 Su devresi gereksinimleri

BİLGİ
Ayrıca, “Genel güvenlik önlemleri” bölümünde açıklanan önlemleri ve gereksinimleri okuyun.
Boruların bağlanması – Mevzuat. Tüm boru bağlantılarını ilgili
mevzuata ve su girişi ve çıkışı ile ilgili “Montaj” bölümünde verilen talimatlara uygun olarak gerçekleştirin.
Boruların bağlanması – Kuvvet. Boruları bağlarken KESİNLİKLE
aşırı kuvvet uygulamayın. Boruların hasar görmesi de ünitenin arızalanmasına yol açabilir.
Montör başvuru kılavuzu
17
Page 18
6 Hazırlık
60°C
55°C
M
M
a b c d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
Boruların bağlanması – Gerekli Aletler. Yumuşak bir malzeme
olan pirinçle ilgili işlemlerde yalnızca uygun aletler kullanın. Aksi takdirde, borular hasar görür.
Boruların bağlanması – Hava, nem, toz. Devreye hava, nem
veya toz girerse sorunlar çıkabilir. Bunu önlemek için:
▪ Yalnızca temiz borular kullanın
▪ Çapakları alırken borunun ucunu aşağı doğru tutun.
▪ Duvar içinden geçirirken toz ve pislik girmemesi için borunun
ucunu kapatın.
▪ Bağlantıların yalıtımı için kaliteli bir diş yalıtım malzemesi
kullanın.
Kapalı devre. İç üniteyi YALNIZCA kapalı bir su sistemi içerisinde
kullanın. Sistemin açık bir su sisteminde kullanılması aşırı korozyona yol açabilir.
Glikol. Güvenlik nedenleriyle su devresine herhangi bir şekilde
glikol eklenmesine izin verilmemektedir.
Boru uzunluğu. Kullanım sıcak suyu boyleri ile sıcak su çıkış
noktası (duş, banyo,...) arasındaki boruların çok uzun bırakılmaması ve kör uçlardan kaçınılması önerilir.
Boru çapı. Su borusu çapını gerekli su debisine ve pompanın
mevcut cihaz dışı statik basıncına göre seçin. İç ünitenin cihaz dışı statik basınç eğrileri için, bkz. "14Teknik veriler"sayfa72.
Debi. İç ünite çalışması için gerekli minimum su debisi değerini
aşağıdaki tabloda bulabilirsiniz. Her durumda debinin garanti edilmesi gerekir. Debi düşük ise, iç ünite çalışmayı durdurur ve 7H hatasını görüntüler.
Defrost/yedek ısıtıcı çalışması sırasında gerekli minimum debi
04+08 modelleri 12l/dak 16 model 15l/dak
Sahada temin edilen bileşenler – Su. Yalnızca sistem içinde
kullanılan suyla ve ünite üzerinde kullanılan malzemelerle uyumlu malzemeler kullanın.
Sahada temin edilen bileşenler – Su basıncı ve sıcaklığı. Saha
borularına monte edilen tüm bileşenlerin su basıncına ve su sıcaklığına dayanabileceğini kontrol edin.
Su basıncı. Maksimum su basıncı 4bar'dır. Maksimum basıncın
aşılmayacağından emin olmak için, su devresinde gerekli önlemleri alın.
Su sıcaklığı. Monte edilen tüm boru ve boru aksesuarları (vana,
bağlantılar,…) MUTLAKA şu sıcaklıklara dayanabilecek nitelikte olmalıdır.
BİLGİ
Aşağıdaki şekil örnek olarak verilmiştir ve sistem planınızdan farklı olabilir.
a Dış ünite b İç ünite c Isı eşanjörü d Yedek ısıtıcı e Motorlu 3 yollu vana (alan ısıtma ve kullanım sıcak suyu
arasında geçiş içindir)
f Motorlu 3 yollu vana (ana bölgenin karıştırılması) g Ana pompa h İlave pompa
i Kesme vanası j Toplayıcı (sahada temin edilir)
k Kullanım sıcak suyu boyleri
HPC1...3 Isı pompası konvektörü (sahada temin edilir)
FHL1...3 Zeminden ısıtma devresi (sahada temin edilir)
Drenaj – Alçak noktalar. Su devresinin drenajının tam olarak
gerçekleşmesi için, sistemin tüm alçak noktalarında drenaj tapaları kullanın.
Drenaj – Basınç tahliye vanası. Üniteden su damlamasını
önlemek için, basınç tahliye vanası için de uygun bir drenaj kullanın. Bkz. "7.8.5 Basınç tahliye vanasını drenaja bağlamak
için"sayfa32.
Havalandırma delikleri. Sistemin tüm yüksek noktalarında servis
için kolayca erişilebilecek şekilde havalandırma delikleri sağlayın. İç ünitenin içerisinde bir otomatik hava tahliyesi mevcuttur. Su devresindeki havanın otomatik olarak tahliye edilebilmesi için, hava tahliyesinin fazla sıkılmış olmadığını kontrol edin.
Zn kaplı parçalar. Su devresinde kesinlikle Zn kaplı parçalar
kullanmayın. Ünitenin dahili su devresinde bakır borular kullanıldığından, aşırı korozyon meydana gelebilir.
Pirinç harici metal borular. Pirinç dışında metal boru
kullanıldığında, pirinç ve pirinç olmayan malzemeleri birbiriyle temas etmeyecek şekilde yalıtın. Bu şekilde galvanik korozyon önlenir.
Vana – Değişim süresi. Su devresinde 3 yollu veya 2 yollu vana
kullanılıyorsa, vananın maksimum değiştirme süresi mutlaka 60saniye olmalıdır.
Filtre. Her iki ısıtma suyu devresine ilave bir filtrenin takılması
şiddetle önerilir. Özellikle sahada monte edilen ısıtma borularındaki metal partiküllerinin temizlenmesi için, küçük partikülleri temizleyebilecek manyetik veya siklon filtre kullanılması önerilir. Küçük partiküller üniteye zarar verebilir ve ısı pompası sisteminin standart filtresi tarafından temizlenemez.
Kullanım sıcak suyu boyleri – Kapasite. Su durgunluğunun
önlenmesi için, kullanım sıcak suyu boylerinin depolama kapasitesinin günlük kullanım sıcak suyu tüketimine uygun olması önemlidir.
Montör başvuru kılavuzu
18
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 19
Kullanım sıcak suyu boyleri – Montaj sonrası. Montaj
c d
a b
T1
M1
T1
M1
T2M2T3
M3
M
FHL1
FHL2
FHL3
M2 M3
T2 T3
HPC1 HPC2 HPC3
a b c
g hf
d e
i
i
hh
h
j
j
0.3
0.5
1
1.5
2
2.5
100500
20
150 200 250 300 350 400 450
a
b
işleminden hemen sonra, kullanım sıcak suyu boyleri mutlaka teze suyla yıkanmalıdır. Bu prosedür mutlaka montajı takip eden ilk 5 gün boyunca en az günde bir defa tekrarlanmalıdır.
Kullanım sıcak suyu boyleri – Temizleme. Uzun bir süre
kullanım sıcak suyu tüketiminin olmaması durumunda, kullanılmadan önce MUTLAA cihaz taze suyla yıkanmalıdır.
Kullanım sıcak suyu boyleri – Dezenfeksiyon. Kullanım sıcak
suyu boyleri dezenfeksiyon işlevi için, bkz. "8.3.2Kullanım sıcak
suyu kontrolü: gelişmiş"sayfa52.
Termostatik karıştırma vanaları. İlgili mevzuat uyarınca,
termostatik karıştırma vanalarının monte edilmesi gerekebilir.
Hijyen önlemleri. Montaj işlemi mutlaka ilgili mevzuata uygun
olarak yapılmalıdır. Ayrıca, ilave hijyenik montaj önlemlerinin alınması gerekebilir.
Sirkülasyon pompası. İlgili mevzuat uyarınca, sıcak su çıkış
noktası ile kullanım sıcak suyu boylerinin sirkülasyon bağlantısı arasına bir sirkülasyon pompası bağlanması gerekebilir.
a Sirkülasyon bağlantısı b Sıcak su bağlantısı c Duş d Sirkülasyon pompası

6.4.2 Genleşme kabı ön basıncı hesaplama formülü

Kabın ön basıncı (Pg), montaj yükseklik farkına (H) bağlıdır:
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6 Hazırlık
a Dış ünite b İç ünite c Isı eşanjörü d Yedek ısıtıcı e Motorlu 3 yollu vana (ana bölgenin karıştırılması)
f İlave pompa g Ana pompa h Kesme vanası
i Toplayıcı (sahada temin edilir)
j Bypass vanası (sahada temin edilir)
FHL1...3 Zeminden ısıtma devresi (sahada temin edilir)
HPC1...3 Isı pompası konvektörü (sahada temin edilir)
T1...3 Bireysel oda termostatı (opsiyonel)
M1...3 Devre kontrolü için bireysel motorlu vana FHL1...3 ve
HPC1...3 (sahada temin edilir)
Maksimum su hacmi
Hesaplanan ön basınç için maksimum su hacmini belirlemek için, aşağıdaki grafiği kullanın.

6.4.3 Su hacmini ve debiyi kontrol etmek için

İç ünitede fabrikada ön basıncı 1bar olarak ayarlanmış 10litrelik bir genleşme kabı mevcuttur.
Ünitenin doğru şekilde çalıştığından emin olmak için:
▪ Minimum ve maksimum su hacmini kontrol etmelisiniz.
▪ Genleşme kabı ön basıncını ayarlamanız gerekebilir.
Minimum su hacmi
İç ünitenin dahili su hacmi HARİÇ olmak üzere, tesisattaki toplam su hacminin EHVZ04+08 için minimum 10 litre ve EHVZ16 için minimum 20 litre olduğunu kontrol edin. Minimum su hacmini 2 sıcaklık bölgesine AYIRMAYIN.
Minimum su hacminin ana bölgeye ayrılması yeterli olacaktır. Alttan ısıtma varsa, bu sistem kesinlikle hiçbir zaman (uzaktan) kontrollü bir vanayla kapatılmaması gereken 1 alttan ısıtma döngüsüyle kolayca kurulabilir.
Minimum su hacminin ilave bölgeye ayrılması gerekli DEĞİLDİR.
BİLGİ
Ancak kritik proseslerde veya yüksek ısı yüküne sahip odalarda ilave bir su hacmi gerekebilir.
BİLDİRİM
Her bir alan ısıtma devresindeki sirkülasyon uzaktan kumandalı vanalarla kontrol edildiğinde, bu minimum su hacminin tüm vanalar kapalı olsa bile sürdürülmesi önemlidir.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
a Ön basınç (bar) b Maksimum su hacmi (l)
Örnek: Maksimum su hacmi ve genleşme kabı ön basıncı
Montaj
yükseklik
(a)
farkı
≤280l >280l
≤7m Ön basınç ayarı gerekli
değildir.
Su hacmi
Şu adımları takip edin:
▪ Ön basıncı düşürün.
▪ Su hacminin, izin
verilen maksimum su hacmini geçmediğini kontrol edin.
>7m Şu adımları takip edin:
▪ Ön basıncı yükseltin.
▪ Su hacminin, izin
verilen maksimum su
İç ünitenin genleşme kabı tesisat için çok küçüktür. Bu durumda ünite dışına ilave bir kap monte edilmesi önerilir.
hacmini geçmediğini kontrol edin.
(a) Su devresinin en yüksek noktası ile iç ünite arasındaki
yükseklik farkıdır (m). İç ünite tesisatın en yüksek noktasına yerleştirilmişse, montaj yüksekliği 0m'dir.
Montör başvuru kılavuzu
19
Page 20
6 Hazırlık
a
Minimum su debisi
Tesisattaki minimum (defrost/yedek ısıtıcı çalışması için gereken) debinin her bir bölge için her koşulda garanti edildiğini kontrol edin.
BİLDİRİM
Her bir alan ısıtma devresindeki veya belirli bir alan ısıtma devresindeki sirkülasyon uzaktan kumandalı vanalarla kontrol ediliyorsa, bu minimum debinin tüm vanalar kapalı olsa bile sürdürülmesi önemlidir. Minimum debiye ulaşılamadığı durumlarda 7H akış hatası meydana gelir (ısıtma/çalışma gerçekleşmez).
Defrost/yedek ısıtıcı çalışması sırasında gerekli minimum debi
04+08 modelleri 12l/dak 16 model 15l/dak
"9.4 Devreye alma sırasında kontrol listesi" sayfa 61 altında
açıklanan önerilen prosedüre bakın.

6.4.4 Genleşme kabı ön basıncının değiştirilmesi

BİLDİRİM
Genleşme kabı ön basıncını yalnızca yetkili bir montör ayarlayabilir.
Genleşme kabının varsayılan ön basıncının (1 bar) değiştirilmesi gerekiyorsa, şu adımları dikkate alın:
▪ Genleşme kabı ön basıncını ayarlamak için yalnızca kuru azot
kullanın.
▪ Genleşme kabı ön basıncının hatalı ayarlanması sistemin
arızalanmasına yol açacaktır.
Genleşme kabının ön basıncı, nitrojen basıncının genleşme kabının Schräder vanasıyla boşaltılması veya yükseltilmesiyle gerçekleştirilmelidir.
▪ 0,3bar'a karşılık gelen maksimum su hacmi 410l'dir. (Aşağıdaki
bölümdeki grafiğe bakın).
▪ 350 l, 410 l'nin altında olduğundan, genleşme kabı tesisat için
yeterlidir.

6.5 Elektrik kablolarının hazırlanması

6.5.1 Elektrik kablolarının hazırlanması hakkında

BİLGİ
Ayrıca, “Genel güvenlik önlemleri” bölümünde açıklanan önlemleri ve gereksinimleri okuyun.
BİLGİ
Ayrıca "7.9.5 Standart kablo bileşenlerinin
özellikleri"sayfa34 bölümünü okuyun.
UYARI
▪ Güç beslemede eksik veya yanlış bir N fazı mevcutsa,
cihaz arızalanabilir.
▪ Uygun topraklama oluşturun. Üniteyi KESİNLİKLE bir
şebeke borusuna, darbe emicisine veya telefon topraklamasına topraklamayın. Kusurlu topraklama, elektrik çarpmasına neden olabilir.
▪ Gerekli sigortaları veya devre kesicileri takın.
▪ Elektrik kablolarını kablo kelepçeleri kullanarak
sabitleyin ve kabloların keskin kenarlar ve özellikle de yüksek basınç tarafındaki borularla temas etmemesine dikkat edin.
▪ Hasar görmüş kabloları, soyulmuş iletken kablolarını,
uzatma kabloları veya yıldız sistemi bağlantılarını kullanmayın. Aksi takdirde, aşırı ısınma, elektrik çarpması veya yangın meydana gelebilir.
▪ Bu ünitede bir inverter bulunduğundan KESİNLİKLE faz
ilerletme kapasitörü kullanmayın. Faz ilerletme kapasitörü performansı düşürür ve kazalara yol açabilir.
a Schräder vana

6.4.5 Su hacmini kontrol etmek için: Örnekler

Örnek 1
İç ünite su devresindeki en yüksek noktanın 5m altına kurulmuştur. Su devresindeki toplam su hacmi 100l'dir.
Hiçbir önlem veya ayar gerekli değildir.
Örnek 2
İç ünite su devresindeki en yüksek noktaya kurulmuştur. Su devresindeki toplam su hacmi 350l'dir.
Önlemler:
▪ Toplam su hacmi (350l), varsayılan su hacminin (280l) üzerinde
olduğundan, ön basınç mutlaka düşürülmelidir.
▪ Gerekli ön basınç:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
UYARI
▪ Tüm kablolar mutlaka yetkili bir elektrik teknisyeni
tarafından bağlanmalı ve ilgili mevzuata uygun olmalıdır.
▪ Elektrik bağlantılarını sabit kablolara yapın.
▪ Sahada temin edilen tüm bileşenler ve tüm elektrik
yapıları mutlaka ilgili mevzuata uygun olmalıdır.
UYARI
Yardımcı ısıtıcı için özel bir güç beslemesi olmalıdır.
UYARI
Güç besleme kabloları için DAİMA çok çekirdekli kablo tercih edin.

6.5.2 İndirimli elektrik tarifesi güç beslemesi hakkında

BİLDİRİM
İndirimli elektrik tarifeli güç beslemesi bulunan uygulamalar için:
Kompresör için optimize edilmiş başlatma koşullarının garanti edilmesi için, dış ünite güç beslemesinin kesilmesi 2 saatten uzun tutulmamalıdır.
Montör başvuru kılavuzu
20
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 21
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0 1
5
0
0
0
2
M
a
16
21
22 19
15
20
12
6
13
17 18
6 Hazırlık
Dünyanın her yerinde elektrik şirketleri rekabetçi fiyatlarla güvenilir elektrik sunumu yapmak için uğraşmaktadır ve çoğu zaman müşterilerini indirimli tarife ile faturalandırma yetkisine sahiptir. Örn. kullanım zamanına bağlı tarifeler, mevsimlik tarifeler, Almanya ve Avusturya'da Wärmepumpentarif,...
Bu ekipman bu tür indirimli elektrik tarifesi güç beslemesi dağıtım sistemlerine bağlanabilir.
Eğer varsa, ekipmanı indirimli elektrik tarifesi güç beslemesi dağıtım sistemlerinden birine bağlamanın uygun olup olmayacağını öğrenmek için bu ekipmanın montajının yapılacağı sahadaki sağlayıcı görevini gören elektrik şirketiyle görüşün.
Ekipman bu tür indirimli elektrik tarifesi güç beslemesine
Öğe Açıklama Kablolar Maksimum
bağlandığında, elektrik şirketi şunları yapabilir:
▪ ekipmana gelen güç beslemesini belirli zaman dilimlerinde
kesintiye uğratmak;
▪ belirli zaman dilimlerinde ekipmanın sadece sınırlı miktarda
Dış ünite ve iç ünite güç beslemesi
1 Dış ünite güç
elektrik kullanmasını talep etmek.
İç ünite zorunlu kapama moduna geçme giriş sinyalini alacak şekilde
2 İç ünite güç beslemesi
tasarlanmıştır. O anda dış ünite kompresörü çalışmaz.
Güç beslemesinin kesilip kesilmemesine bağlı olarak ünite kablo
3 Yedek ısıtıcı için güç
bağlantıları değişir.

Harici aktüatörler dışındaki elektrik bağlantılarına genel bakış

Normal güç
beslemesi
İndirimli elektrik tarifeli güç beslemesi
Güç beslemesi
kesilmez
Güç beslemesi
kesilir
4 İndirimli elektrik tarifesi
5 Normal elektrik tarifeli
Kullanıcı arayüzü
6 Kullanıcı arayüzü 2
Opsiyonel cihazlar
11 Alt levha ısıtıcı için güç
12 Oda termostatı 2 veya 3 100mA 13 Dış ortam sıcaklığı
14 İç ortam sıcaklığı
İndirimli elektrik tarifesi güç beslemesi sırasında, güç beslemesi kesilmez. Dış ünite, kumanda tarafından kapalı konuma getirilir.
Hatırlatma: Elektrik tedarik şirketi mutlaka iç ünite güç tüketimine izin
tarifesi güç beslemesi etkinse, güç beslemesi derhal veya belirli bir süre sonra elektrik tedarik şirketi tarafından kesilir. Bu durumda iç ünite mutlaka ayrı bir normal güç beslemesi tarafından beslenmelidir.
vermelidir.
a Normal güç beslemesi b İndirimli elektrik tarifeli güç beslemesi 1 Dış ünite güç beslemesi 2 İç ünite güç beslemesi ve ara bağlantı kablosu 3 Yedek ısıtıcı için güç beslemesi 4 İndirimli elektrik tarifesi güç beslemesi (gerilimsiz kontak) 5 Normal elektrik tarifesi güç beslemesi (indirimli elektrik
tarifesi güç beslemesinin kesilmesi durumunda iç ünite PCB'sinin beslenmesi için)
İndirimli elektrik
15 Isı pompası konvektörü 2 100mA
Sahada temin edilen bileşenler
16 Kesme vanası 2 100mA 17 Elektrik sayacı 2 (metre başına) 18 Kullanım sıcak suyu
19 Alarm çıkışı 2 20 Harici ısı kaynağı
21 Alan ısıtma çalışma
22 Güç tüketimi dijital
23 Emniyet termostatı 2

6.5.3 Harici aktüatörler için elektrik bağlantılarına genel bakış

Aşağıdaki şekilde gerekli saha kabloları gösterilmiştir.
BİLGİ
Aşağıdaki şekil örnek olarak verilmiştir ve sistem planınızdan farklı olabilir.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
a İç ünite
çalışma
akımı
(a)
(c)
beslemesi
2+GND veya 3+GND
3
ve ara bağlantı kablosu
beslemesi
Aşağıdaki tabloya bakın.
2
(d)
güç beslemesi (gerilimsiz kontak)
2 6,3A
güç beslemesi
(e)
2
(b)
beslemesi
(b)
2
(b)
sensörü
2
(b)
sensörü
(b)
(b)
(b)
2
(b)
pompası
(b)
2
(b)
kontrolüne geçiş
2
(b)
kontrolü
girişleri
(a) Dış ünite üzerindeki bilgi etiketine bakın. (b) Minimum kablo kesiti 0,75mm². (c) Kablo kesiti 2,5mm². (d) Kablo kesiti 0,75mm² ila 1,25mm², maksimum uzunluk:
50m. Gerilimsiz kontak minimum 15VDC, 10mA uygulama yükü sağlamalıdır.
(e) Kablo kesiti 0,75mm² ila 1,25mm²; maksimum uzunluk:
500m. Tekli kullanıcı arayüzü ve ikili kullanıcı arayüzü bağlantısı için kullanılabilir olmalıdır.
başına)
2 (giriş sinyali
(b)
(b)
BİLDİRİM
Farklı bağlantılara ilişkin daha ayrıntılı teknik özellikler iç ünite içerisinde belirtilmiştir.
Montör başvuru kılavuzu
21
Page 22

7 Montaj

1
2
2
3
4
5
1
2
BİLDİRİM
MUTLAKA bir emniyet termostatı (normalde kapalı kontak) monte edilmelidir. Bkz. "7.9.17 Emniyet termostatını
(normalde kapalı kontak) bağlamak için"sayfa39.
Yedek ısıtıcı tipi Güç beslemesi Gerekli iletken sayısı
*3V 1× 230V 2+GND
7 Montaj

7.1 Genel bilgi: Montaj

Bu bölümde sahada sistemin monte edilmesi için yapmanız ve bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
Tipik iş akışı
Montaj tipik olarak şu adımlardan meydana gelir: 1 Dış ünitenin montajı. 2 İç ünitenin montajı. 3 Soğutucu borularının bağlanması. 4 Soğutucu borularının kontrolü. 5 Soğutucu şarjı. 6 Su borularının bağlanması. 7 Elektrik kablolarının bağlanması. 8 Dış montajın tamamlanması. 9 İç montajın tamamlanması.
BİLGİ
Ünitenin ve/veya kurulumun koşullarına bağlı olarak, soğutucu şarjı yapabilmek için önce elektrik kablolarının bağlanması gerekebilir.

7.2.3 İç üniteyi açmak için

1 Ünitenin alt tarafındaki vidaları gevşetin ve sökün.
2 Ön plakanın altındaki düğmeye basın.
UYARI: Keskin kenarlar
Ön paneli alt parça yerine üst parçaya takın. Parmaklarınıza dikkat edin, ön panelin alt parçasında keskin kenarlar mevcuttur.
3 Ünitenin alt panelini aşağı doğru kaydırarak çıkartın.
DİKKAT
Ön panel ağırdır. Üniteyi açarken veya kapatırken parmaklarınızı sıkıştırmamaya DİKKAT EDİN.
4 Üst paneli sabitleyen 4 adet vidayı gevşettikten sonra çıkartın.
5 Üst paneli üniteden sökün.

7.2 Ünitelerin açılması

7.2.1 Ünitelerin açılması hakkında

Bazı zamanlarda üniteyi açmanız gerekir. Örnek:
▪ Soğutucu boru bağlantısı yapılırken
▪ Elektrik kablolarını bağlarken
▪ Ünitede bakım veya servis çalışmaları gerçekleştirirken
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Servis kapağı açık konumdayken, KESİNLİKLE ünitenin başından ayrılmayın.

7.2.2 Dış üniteyi açmak için

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
Montör başvuru kılavuzu
22
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 23
7.2.4 İç ünite anahtar kutusu kapağını açmak
(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20
a
4× M12
için

7.3 Dış ünitenin montajı

7.3.1 Dış ünitenin montajı hakkında

Zamanı
Soğutucu ve su borularının bağlanabilmesi için önce dış ve iç üniteler monte edilmelidir.
Tipik iş akışı
Dış ünitenin montajı tipik olarak aşağıdaki aşamalardan oluşur: 1 Montaj yapısının hazırlanması. 2 Dış ünitenin montajı. 3 Drenajın hazırlanması. 4 Dış ünitenin düşmesinin önlenmesi. 5 Kar koruyucu ve yönlendirme plakaları takılarak ünitenin kar ve
rüzgara karşı korunması. "6Hazırlık" sayfa 16 içindeki "Montaj yerinin hazırlanması" bahsine bakın.

7.3.2 Dış ünitenin montajı sırasında alınacak önlemler

7 Montaj
a Drenaj deliklerinin kapatmadığınızdan emin olun.
BİLGİ
Cıvataların çıkıntılı üst bölümlerinin önerilen yüksekliği 20mm'dir.
BİLDİRİM
Dış üniteyi temel cıvataları ve reçine pullarla (a) birlikte somunlar kullanarak sabitleyin. Bağlantı alanındaki kaplama sıyrılırsa somunlar kolayca paslanabilir.
BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık

7.3.3 Montaj yapısını hazırlamak için

Montajın yapılacağı zeminin mukavemetini ve düzlüğünü kontrol edin, aksi takdirde ünite, çalışma titreşimlerine veya yüksek çalışma seslerine neden olabilir.
Üniteyi temel çizimine uygun olarak temel cıvatalarıyla sağlam şekilde sabitleyin.
Aşağıdaki gibi 4 takım kaide cıvatası, somun ve pul (sahadan temin edilir) hazırlayın:

7.3.4 Dış üniteyi monte etmek için

7.3.5 Drenajı sağlamak için

▪ Yoğuşma suyunun doğru şekilde tahliye edilebildiğinden emin
olun.
▪ Üniteyi buz oluşumunun engellenmesi için uygun bir drenaj
sağlanabilecek bir temele yerleştirin.
▪ Ünite etrafındaki atık suyu tahliye etmek için temel etrafında bir su
drenaj kanalı hazırlayın.
▪ Drenaj suyunun insanların yürüdüğü yerlere akmamasına dikkat
edin, aksi takdirde sıfırın altındaki dış ortam sıcaklıklarında bu yerler kayganlaşabilir.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
23
Page 24
7 Montaj
≥150 mm
58
16
16
71
11710270
45 376 191
a b
c
d (4×)
45
43 378
10 60
58 16
71 16
191
117102
a b
c
d (4×)
35
36
61 99
1671
60 159154182
a b
c
d (4×)
135 kg
≤1°
▪ Üniteyi bir kasa üzerine monte ediyorsanız, lütfen ünitedeki suyun
aşağı geçmemesi için su geçirmez plakayı ünitenin 150mm altına takın (aşağıdaki şekle bakın).
BİLGİ
Opsiyonel drenaj tapası kitini kullanabilirsiniz (EKDK04) (yalnız ERHQ için).

7.4 İç ünitenin montajı

BİLDİRİM
Dış ünitenin drenaj delikleri montaj tablası veya zemin yüzeyi ile kapanıyorsa, dış ünitenin altında 150 mm'den fazla bir boş alan oluşturmak için üniteyi yükseltin.
Drenaj delikleri
Model Alttan görünüş (mm)
ERHQ_V3
ERHQ_W1

7.4.1 İç ünitenin monte edilmesi hakkında

Zamanı
Soğutucu ve su borularının bağlanabilmesi için önce dış ve iç üniteler monte edilmelidir.
Tipik iş akışı
İç ünitenin monte edilmesi tipik olarak şu adımlardan meydana gelir: 1 İç ünitenin monte edilmesi.

7.4.2 İç ünitenin monte edilmesi sırasında alınması gereken önlemler

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık

7.4.3 İç üniteyi monte etmek için

1 İç üniteyi nakliye paletinden çıkartın ve zemin üzerine
yerleştirin.
ERLQ

7.3.6 Dış ünitenin düşmesini önlemek için

Ünite güçlü rüzgar tarafından devrilebilecek bir yere monte edilmişse, şu önlemleri alın:
Kabloları (sahadan temin edilir) şu şekilde bağlayın.
Montör başvuru kılavuzu
24
a Tahliye tarafı b Drenaj delikleri c Montaj deliği (boru girişi - aşağı doğru güzergah) d Ankraj noktaları
2 İç üniteyi montaj konumuna getirin.
3 Zemin bozukluklarını telafi etmek üzere ayar ayaklarının
yüksekliğini ayarlayın. İzin verilen maksimum sapma 1°'dir.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 25
7 Montaj
a b
c
d
BİLDİRİM
Üniteyi geriye doğru EĞMEYİN:

7.5 Soğutucu akışkan borularının bağlanması

7.5.1 Soğutucu borularının bağlanması hakkında

Soğutucu borularının bağlantısı yapılmadan önce
Dış ve iç ünitenin monte edildiğinden emin olun.
Tipik iş akışı
Soğutucu borularının bağlanması şunları kapsar:
▪ Soğutucu borularının dış üniteye bağlanması
▪ Soğutucu borularının iç üniteye bağlanması
▪ Yağ tutucuların takılması
▪ Soğutucu borularının yalıtımı
▪ Şu konulardaki ilkeleri unutmamak gerekir:
▪ Boru kıvrımları
▪ Boru uçlarına havşa açılması
▪ Sert lehim
▪ Stop vanalarının kullanımı

7.5.2 Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken dikkat edilecekler

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
BİLDİRİM
Soğutucu akışkan borularıyla ilgili olarak şu hususları dikkate alın:
▪ Soğutucu döngüsüne belirtilen soğutucu akışkan
dışında başka hiçbir şeyin (örn. hava) karışmamasını sağlayın.
▪ Soğutucu akışkan ilave ederken, yalnızca R410A
kullanın.
▪ Basınca dayanıklı olması ve yabancı maddelerin (örn.
manifold gösterge seti) sisteme karışmasının önlenmesi için yalnızca R410A kurulumları için özel olarak tasarlanmış montaj aletleri (örn. gösterge manifoldu, yükleme hortumu) kullanın.
▪ Boruları, konik parçaları KESİNLİKLE mekanik gerilime
maruz kalmayacak şekilde monte edin.
▪ İçerisine pislik, sıvı veya toz girmemesi için, boruları
aşağıdaki tabloda açıklandığı şekilde koruyun.
▪ Bakır tüpleri duvarlardan geçirirken dikkatli olun
(aşağıdaki şekle bakın).
Ünite Montaj süresi Koruma yöntemi
Dış ünite >1ay Boruyu sıkıştırın
<1ay Boruyu sıkıştırın veya
İç ünite Süreden bağımsız
BİLGİ
Soğutucu akışkan borularını kontrol etmeden KESİNLİKLE soğutucu akışkan kesme vanasını açmayın. İlave soğutucu akışkan doldurmanız gerekiyorsa, soğutucu akışkan kesme vanasını doldurma işleminden sonra açmanız önerilir.
bantlayın

7.5.3 Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken dikkat edilecekler

Boruları bağlarken şu hususları dikkate alın:
▪ Bir konik somun takarken, konik parçanın iç yüzeyini eter veya
ester yağıyla kaplayın. Sağlam şekilde sıkmadan önce, elinizle 3 veya 4 tam tur sıkın.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
DİKKAT
▪ Konik parça üzerinde KESİNLİKLE madeni yağ
kullanmayın.
▪ Önceki kurulumlardan kalan boruları KESİNLİKLE
tekrar kullanmayın.
▪ Kullanım ömrünün kısalmaması için, bu R410A
ünitesine KESİNLİKLE bir kurutucu monte etmeyin. Kurutucu maddeler çözünerek sisteme zarar verebilir.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
▪ Bir konik somunu gevşetirken daima iki anahtarı birlikte kullanın.
▪ Boru bağlantılarını yaparken konik somunu sıkmak için daima bir
somun anahtarı ile tork anahtarını birlikte kullanın. Böylece, somunun çatlaması ve kaçaklar önlenmiş olur.
a Tork anahtarı b Somun anahtarı c Boru birleşimi d Havşa somunu
Montör başvuru kılavuzu
25
Page 26
7 Montaj
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
a b
A
a b
c
a b c d e
f
f
c d
a
b
a
b
Boru ebadı
(mm)
Sıkma torku
(N•m)
Havşa ölçüleri
(A) (mm)
Havşa biçimi
(mm)
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø15,9 63~75 19,3~19,7

7.5.4 Boru dirsek talimatları

Bükme için bir boru bükme aleti kullanın. Tüm boru dirsekleri mümkün olduğunca yumuşak geçişli olmalıdır (dirsek yarıçapı 30~40mm veya daha yüksek olmalıdır).

7.5.5 Boru ucunun konik kesilmesi için

DİKKAT
▪ Konik kesimin doğru yapılamaması soğutucu gazı
kaçağına neden olabilir.
▪ Konik boruları KESİNLİKLE tekrar kullanmayın.
Soğutucu gaz kaçaklarını önlemek için yeni havşalar kullanın.
▪ Üniteyle birlikte verilen havşa başlı somunları kullanın.
Farklı havşa somunlarının kullanılması, soğutucu gaz kaçaklarına neden olabilir.
1 Boru ucunu bir boru kesiciyle kesin.
2 Boruya girmemesi için, kesilen yüzeyin aşağı bakan çapaklarını
temizleyin.
▪ Bir basınç düşürme vanası ile azot basıncı 20 kPa (ciltte
hissedilebilecek kadar) olarak ayarlanmalıdır.
a Soğutucu boruları b Sert lehim uygulanacak kısım c Bantlama d Manüel vana e Basınç düşürme vanası
f Azot
▪ Boru bağlantılarına sert lehim uygularken oksitlenme önleyiciler
KULLANMAYIN. Artıklar boruları tıkayabilir ve ekipmanları bozabilir.
▪ Soğutucu borularında bakırla bakırı sert lehim yaparken dekapan
KULLANMAYIN. Dekapan gerektirmeyen fosfor bakır sert lehim dolgu alaşımı (BCuP) kullanın. Soğutucu boru sistemleri üzerinde dekapan son derece zararlı bir etkiye sahiptir. Örneğin, klor bazlı dekapan kullanıldığında, boruda korozyona yol açar ya da özellikle dekapan flor içerdiğinde soğutucu yağına zarar verecektir.

7.5.7 Stop vanası ve servis ağzı kullanımı

Durdurma vanasını takmak için
Şu hususları dikkate alın:
▪ Durdurma vanaları fabrikada kapanır.
▪ Aşağıdaki şekilde vananın kapatılması için gerekli tüm parçalar
gösterilmiştir.
a Tam dik açıda kesin. b Çapakları temizleyin.
3 Stop vanasından havşa somununu sökün ve boru üzerine
yerleştirin.
4 Boruyu konik kesin. Tam olarak aşağıdaki şekilde gösterildiği
konuma ayarlayın.
R410A için havşa takımı (kavramalı
tip)
Kavrama tipi
(Ridgid tipi)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Konik kesimin doğru şekilde yapıldığını kontrol edin.
a Havşanın iç yüzeyi pürüzsüz olmalıdır. b Boru ucuna eşit olarak tam daire şeklinde havşa
açılmalıdır.
c Havşa somununun kalkık olması gerekir.

7.5.6 Boru ucunu lehimlemek için

İç ve dış ünitede havşalı bağlantılar mevcuttur. Her iki ucu lehimleme yapmadan bağlayabilirsiniz. Lehimleme gerekirse, şu hususları dikkate alın:
▪ Sert lehim yaparken, boruların içinde büyük miktarlarda
oksitlenmiş film oluşumunu engellemek için azotla üfleme yapın. Bu film soğutma sistemindeki vana ve kompresörler üzerinde olumsuz etki yaratır ve düzgün çalışmalarına mani olur.
Montör başvuru kılavuzu
26
Geleneksel havşa takımı
Kelebek somun
tipi
(İngiliz tipi)
a Servis portu ve servis portu kapağı b Vana mili c Saha boru bağlantısı d Mil kapağı
▪ Çalışma sırasında her iki durdurma vanasını da açık tutun.
▪ Vana miline KESİNLİKLE aşırı kuvvet uygulamayın. Aksi takdirde,
vana gövdesini kırabilirsiniz.
▪ Durdurma vanasını daima bir somun anahtarıyla sabit tutun ve
havşa başı somunu bir tork anahtarıyla gevşetin veya sıkın. Somun anahtarıyla mil kapağından tutmayın, aksi takdirde soğutucu akışkan kaçağı meydana gelebilir.
a Somun anahtarı b Tork anahtarı
▪ Çalışma basıncının düşük olacağı (örn. dış ortam sıcaklığı
düşükken soğutma işlemi uygulanması durumunda) bekleniyorsa, donmanın önlenmesi için gaz hattındaki durdurma vanasında bulunan havşa somunun sızdırmazlığını silikon sızdırmazlık malzemesi kullanarak sağlayın.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 27
Silikon sızdırmazlık malzemesi (boşluk kalmadığından
c
a
b d
a
b
c
d
cc
ba
4× Ø6 mm
a
b
d
c
e
b a
g
g
h h
f
emin olun).
7 Montaj
Durdurma vanasını açmak/kapatmak için
1 Vana kapağını çıkartın.
2 Vana miline (sıvı tarafından: 4 mm, gaz tarafından: 6 mm) bir
lokma anahtarı yerleştirin ve vana milini:
Açmak için saat yönünün tersine veya. Kapatmak için saat yönüne çevirin.
3 Vana mili daha fazla çevrilemeyene kadar devam çevirmeye
edin. Vana artık açık/kapalı konumdadır.
Mil kapağını takmak için
Şu hususları dikkate alın:
▪ Mil kapağı, okla gösterilen yerden yalıtılmıştır. Hasar vermemeye
dikkat edin.
▪ Durdurma vanasını taktıktan sonra, mil kapağının sağlam şekilde
sıkıldığından emin olun.
▪ Sıkma torkları için, aşağıdaki tabloya bakın.
▪ Mil kapağını sıktıktan sonra, soğutucu akışkan kaçağı olup
olmadığını kontrol edin.
Parça Sıkma torku (N∙m)
Mil kapağı (sıvı tarafı) 13,5~16,5 Mil kapağı (gaz tarafı) 22,5~27,5 Servis portu kapağı 11,5~13,9
Servis kapağını takmak için
Şu hususları dikkate alın:
▪ Servis portu, Schrader tipi bir vana olduğundan daima vana
bastırma pimine sahip bir yükleme hortumu kullanın.
▪ Servis portunu taktıktan sonra, servis portu kapağını sağlam
şekilde sıkın. Sıkma torkları için, "Mil kapağını takmak
için"sayfa27 bölümünde verilen tabloya bakın.
▪ Servis portu kapağını sıktıktan sonra, soğutucu akışkan kaçağı
olup olmadığını kontrol edin.
2 Bir boru güzergahı seçin (a, b, c veya d).
3 Aşağı doğru boru güzergahını seçtiyseniz:
▪ Delik açın (a, 4×) ve montaj deliğini çıkartın (b). ▪ Metal testeresi ile yarıkları (c) kesip çıkarın.
4 Şunları yapın:
▪ Sıvı borusunu (a) sıvı stop vanasına bağlayın. ▪ Gaz borusunu (b) gaz stop vanasına bağlayın.
5 Şu adımları takip edin:
▪ Sıvı borularını (a) ve gaz borularını (b) yalıtın. ▪ Boruların ve boru yalıtımının kompresöre (c), kompresör
terminal kapağına (d) ve kompresör cıvatalarına (e) dokunmadığından emin olun. Sıvı borusu yalıtımının kompresör terminal kapağına dokunma ihtimali varsa, yalıtımın yüksekliğini ayarlayın (f=kompresör terminal kapağı (d) etrafında yalıtım yok).
▪ Yalıtım uçlarını kapatın (sızdırmazlık maddesi vb.) (g).

7.5.8 Soğutucu borularını dış üniteye bağlamak için

1 Şunları yapın:
▪ (b) vidasını sökerek servis kapağını (a) çıkarın. ▪ (d) vidasını sökerek boru giriş plakasını (c) çıkarın.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
6 Dış ünite iç üniteden yukarıda monte edilirse, stop vanaları
üzerinde yoğuşan suyun iç üniteye gitmesini önlemek için stop vanalarını (h, yukarıya bakın) yalıtım malzemesi ile kapatın.
Montör başvuru kılavuzu
27
Page 28
7 Montaj
a
b
c
a
b a
a
b
10 m
BİLDİRİM
Açıkta kalan borular yoğuşmaya neden olabilir.
7 Servis kapağı ve boru giriş plakasını yerlerine takın.
8 Kar ve küçük hayvanların sisteme girişini önlemek için tüm
boşlukları kapatın (örnek: a).
UYARI
Ünitenin küçük hayvanlar tarafından bir sığınak olarak kullanılmasını önlemek için gerekli önlemleri alın. Küçük hayvanların elektrikli parçalara temas etmesi arızalara, dumana veya yangına yol açabilir.
BİLDİRİM
Montaj delikleri açılırken dikkat edilecekler:
▪ Muhafazaya zarar vermeyin.
▪ Montaj deliklerini açtıktan sonra, çapakları almanızı ve
paslanmayı önlemek için tamir boyası kullanarak kenarları ve etrafındaki alanları boyamanızı öneririz.
▪ Montaj deliklerinden elektrik kablolarını geçirirken zarar
vermemek için kabloları koruyucu bantla sarın.
BİLDİRİM
İç ve dış ünite arasındaki soğutucu akışkan borularının bir kanal içerisine yerleştirilmesi veya soğutucu akışkan borularının köpükle sarılması önerilir.

7.5.10 Yağ tutucuların gerekip gerekmediğini belirlemek için

Yağ dış ünitenin kompresörüne geri akarsa, bu durum sıvı sıkıştırma olayına veya yağ dönüşünün kötüleşmesine sebebiyet verebilir. Yükselen gaz borusundaki yağ tutucular bu durumu önleyebilir.
İse O zaman
İç ünite dış üniteden daha yukarıda kurulmuş
Her 10m'de (yükseklik farkı) bir yağ tutucu takın.
a Montaj deliği b Çapak c Sızdırmazlık malzemesi vs.
BİLDİRİM
Soğutucu borularını bağladıktan ve vakumlu kurutma yaptıktan sonra stop vanalarını açtığınızdan emin olun. Sistemin stop vanaları kapalı olarak çalıştırılması kompresörü bozabilir.

7.5.9 Soğutucu akışkan borularını iç üniteye bağlamak için

1 Dış üniteden gelen sıvı durdurma vanasını iç ünitenin soğutucu
sıvısı bağlantısına bağlayın.
a Yağ tutuculu yükselen gaz borusu
b Sıvı borusu
Dış ünite iç üniteden daha yukarıda kurulmuş
Yağ tutucular GEREKMEZ.

7.6 Soğutucu akışkan borularının kontrolü

7.6.1 Soğutucu akışkan borularının kontrolü hakkında

Dış ünitenin dahili soğutucu borularının kaçak testi fabrikada yapılmıştır. Sadece dış ünitenin harici soğutucu borularını kontrol etmeniz gerekir.
Soğutucu borularının kontrolünü yapmadan önce
Dış ünite ve iç ünite arasındaki soğutucu borularının bağlandığından emin olun.
Tipik iş akışı
Soğutucu borularının kontrolü tipik olarak aşağıdaki aşamalardan oluşur:
1 Soğutucu borularında kaçakların kontrol edilmesi. 2 Soğutucu borularındaki nem, hava veya azotun tamamıyla
alınması için vakumla kurutma yapılması.
Soğutucu borularında nem olma ihtimali varsa (örneğin, borulara suyun girme ihtimali), ilk önce nem tamamıyla alınana kadar aşağıdaki vakumla kurutma işlemini gerçekleştirin.
a Soğutucu sıvısı bağlantısı b Soğutucu gazı bağlantısı
2 Dış üniteden gelen gaz durdurma vanasını iç ünitenin soğutucu
gazı bağlantısına bağlayın.
Montör başvuru kılavuzu
28

7.6.2 Soğutucu borularının kontrolü sırasında dikkat edilecekler

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 29
7 Montaj
R410A
a
b d e
f
c
BİLDİRİM
−100,7 kPa (5 Torr mutlak) değerindeki bir gösterge basıncını boşaltabilecek kapasitede ve tek yönlü vana takılı olan bir 2 kademeli vakum pompası kullanın. Pompa çalışmıyorken, pompa yağının ters yönde sisteme akmadığından emin olun.
BİLDİRİM
Yalnızca R410A'ya özel bu vakum pompasını kullanın. Aynı pompanın farklı soğutucu akışkanları için kullanılması pompaya veya üniteye zarar verebilir.
BİLDİRİM
▪ Verimliliği arttırmak için vakum pompasını hem gaz
durdurma vanasının servis portuna, hem de sıvı durdurma vanasının servis portuna bağlayın.
▪ Kaçak testi veya vakumlu kurutma işlemi
gerçekleştirmeden önce gaz durdurma vanasının ve sıvı durdurma vanasının sağlam şekilde kapatıldığından emin olun.

7.6.3 Soğutucu borularının kontrol edilmesi: Kurulum

BİLGİ
Kesme vanası açıldıktan sonra, soğutucu akışkan borularındaki basıncın YÜKSELMEMESİ mümkündür. Bu durum örneğin dış ünite devresinde genleşme vanasının kapalı olmasından kaynaklanıyor olabilir, ancak ünitenin doğru çalışması için KESİNLİKLE sorun teşkil etmez.

7.6.5 Vakumlu kurutma gerçekleştirmek için

1 Manifold üzerindeki basınç –0,1 MPa (–1 bar) olana kadar
sistemi vakumlayın.
2 4-5 dakika boyunca olduğu gibi bırakın ve ardından basıncı
kontrol edin:
Eğer basınç… O zaman…
Değişmiyorsa Sistemde nem yoktur. Bu
prosedür tamamlanmıştır.
Artıyorsa Sistemde nem vardır. Bir
sonraki adıma geçin.
3 Manifold üzerindeki basınç –0,1 MPa (–1 bar) olana kadar
sistemi en az 2saat boşaltın.
4 Pompayı KAPALI konuma getirdikten sonra, basıncı en az
1saat boyunca kontrol edin.
5 Hedef vakum değerine ULAŞILAMAZSA veya vakum 1 saat
boyunca korunamazsa, şu işlemleri uygulayın:
▪ Kaçak olmadığını tekrar kontrol edin. ▪ Vakumlu kurutma işlemini tekrarlayın.
a Basınç göstergesi b Azot c Soğutucu d Tartı cihazı e Vakum pompası
f Stop vanası

7.6.4 Kaçak kontrolü için

BİLDİRİM
Ünitenin maksimum çalışma basıncını GEÇMEYİN (bkz. “PS High”, ünite etiketi).
BİLDİRİM
Teknik hırdavat satıcısı tarafından tavsiye edilen bir köpük testi çözeltisi kullanmayı ihmal etmeyin. Havşa somunların çatlamasına (sabunlu su, borular soğuduğunda donacak olan nemi emen tuz içerebilir) ve/veya havşalı bağlantılarda korozyona (sabunlu su, pirinç havşa somunu ile bakır havşa arasında korozif bir etki yaratan amonyak içerebilir) yol açabilecek sabunlu su kullanmayın.
1 Sistemi, en az 200 kPa'lık (2 bar) bir gösterge basıncı elde
edilinceye kadar nitrojen gazıyla doldurun. Küçük kaçakların tespit edilmesi için 3000 kPa'ya (30 bar) kadar basınçlandırılması önerilir.
2 Kabarcık testi çözeltisini tüm bağlantılara uygulayarak kaçak
olup olmadığını kontrol edin.
3 Tüm azot gazını tahliye edin.
BİLDİRİM
Soğutucu borularını bağladıktan ve vakumlu kurutma yaptıktan sonra stop vanalarını açtığınızdan emin olun. Sistemin stop vanaları kapalı olarak çalıştırılması kompresörü bozabilir.

7.7 Soğutucu akışkan doldurma

7.7.1 Soğutucu şarj etme hakkında

Dış ünitenin soğutucu şarjı fabrikada yapılmıştır, ancak bazı hallerde aşağıdakilerin yapılması gerekebilir:
Neyi Zamanı
İlave soğutucunun şarj edilmesi Toplam sıvı borusu uzunluğu
Soğutucunun tamamen yeniden şarj edilmesi
İlave soğutucunun şarj edilmesi
İlave soğutucu şarj edilmeden önce, dış ünitenin harici soğutucu borularının kontrol edildiğinden (kaçak testi, vakumla kurutma) emin olun.
BİLGİ
Ünitenin ve/veya kurulumun koşullarına bağlı olarak, soğutucu şarjı yapabilmek için önce elektrik kablolarının bağlanması gerekebilir.
Tipik iş akışı – Soğutucu şarjı tipik olarak aşağıdaki aşamalardan oluşur:
1 İlave şarj gerekip gerekmediğinin ve ne kadar şarj edileceğinin
belirlenmesi.
2 Gerektiğinde ilave soğutucunun şarj edilmesi.
belirtilenden fazla olduğunda (ileriye bakın).
Örnek:
▪ Sistemin yeri değiştirildiği
zaman.
▪ Bir kaçak sonrasında.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
29
Page 30
7 Montaj
d
c
b
a
3 Florlu sera gazları etiketinin doldurulması ve dış ünitenin içine
tutturulması.
Soğutucunun tamamen yeniden şarj edilmesi
Soğutucu tam olarak yeniden şarj etmeden önce, aşağıdakilerin yapıldığından emin olun:
1 Sistemin gazı toplanmalıdır. 2 Dış ünitenin harici soğutucu borularının kontrol edilmelidir
(kaçak testi, vakumla kurutma).
3 Dış ünitenin dahili soğutucu borularında kaçak testi yapılmalıdır.
BİLDİRİM
Tamamen yeniden şarj etmeden önce dış ünitenin dahili soğutucu akışkan borularında da vakumla kurutma işlemi gerçekleştirin. Bunun için, dış ünitenin dahili servis portunu (eşanjör ile 4 yollu vana arasındadır) kullanın. Vakumlu kurutma işlemi durdurma vanalarının servis portlarından doğru şekilde gerçekleştirilmez, bu nedenle bu portları KULLANMAYIN.
Tipik iş akışı – Tam olarak soğutucu şarjı tipik olarak aşağıdaki aşamalardan oluşur:
1 Ne kadar soğutucu şarj edileceğinin belirlenmesi. 2 Soğutucu şarjı. 3 Florlu sera gazları etiketinin doldurulması ve dış ünitenin içine
tutturulması.

7.7.2 Soğutucu şarjı yapılırken dikkat edilecekler

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık

7.7.5 Soğutucu akışkan doldurmak için

UYARI
▪ Soğutucu akışkan olarak yalnızca R410A kullanın.
Diğer maddeler patlamalara ve kazalara neden olabilir.
▪ R410A florlu sera gazları içerir. Küresel ısınma
potansiyeli değeri 2087,5'tir. Bu gazların atmosfere salınımına KESİNLİKLE izin vermeyin.
▪ Soğutucu akışkan doldururken, daima koruyucu eldiven
ve koruyucu gözlük takın.
DİKKAT
Kompresör arızalarını gidermek için, KESİNLİKLE belirtilen soğutucu akışkan miktarından fazlasını yüklemeyin.
Ön şart: Soğutucu şarjı yapmadan önce, soğutucu borularının bağlandığından ve kontrol edildiğinden (kaçak testi ve vakumla kurutma) emin olun.
1 Soğutucu tüpünü hem gaz stop vanasının servis ağzına, hem
de sıvı stop vanasının servis ağzına bağlayın.
2 İlave soğutucu miktarını şarj edin.
3 Stop vanalarını açın.
Sistem söküldüğünde veya yeri değiştirildiğinde soğutucu akışkanın tahliye edilmesi gerekiyorsa, daha ayrıntılı bilgi için bkz.
"13.3Soğutucu akışkanı toplamak için"sayfa71.

7.7.6 Florlu sera gazları etiketini yapıştırmak için

BİLDİRİM
Bazı florlu sera gazlarına ilişkin AB mevzuatının ulusal uygulamaları, ünite üzerinde uygun bir resmi dilde açıklama yapılmasını gerektiriyor olabilir. Bu nedenle, üniteyle birlikte çeşitli dillerde hazırlanmış, ilave bir florlu sera gazları etiketi verilir.
1 Etiketi aşağıdaki gibi doldurun:

7.7.3 İlave soğutucu akışkan miktarını belirlemek için

Toplam sıvı borusu
uzunluğu…
≤10m İlave soğutucu akışkan EKLEMEYİN. >10m ise R=(toplam sıvı borusu uzunluğu (m)–
10m)×0,054
R=İlave şarj miktarı (kg)(0,1kg ve katlarına yuvarlanır)
BİLGİ
Boru uzunluğu sıvı borularının tek yönlü uzunluğunu ifade eder.
Durum…

7.7.4 Tamamen yenileme miktarını belirlemek için

BİLGİ
Tamamen yenilenmesi gerekiyorsa, toplam soğutucu akışkan şarjı: fabrika soğutucu akışkan şarjı (ünitenin bilgi etiketine bakın) + belirlenen ilave miktar.
a Çok dili kapsayan florlu sera gazları etiketinden ilgili dili
söküp çıkarın ve a'nın üstüne yapıştırın.
b Fabrika soğutucu şarjı: ünite isim plakasına bakın c Şarj edilen ilave soğutucu miktarı d Toplam soğutucu şarjı
2 Etiketi dış ünitenin iç tarafına, gaz ve sıvı kesme vanalarının
yakınına yapıştırın.

7.8 Su borularının bağlanması

7.8.1 Su borularının bağlanması hakkında

Su borularını bağlamadan önce
İç ve dış ünitenin monte edildiğinden emin olun.
Montör başvuru kılavuzu
30
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 31
7 Montaj
fac e d b
Tipik iş akışı
Su borularının bağlanması tipik olarak şu adımlardan meydana gelir: 1 İç ünite su borularının bağlanması. 2 Basınç tahliye vanasının drenaja bağlanması. 3 Su devresinin doldurulması 4 Kullanım sıcak suyu boylerinin doldurulması. 5 Su borularının yalıtımının yapılması. 6 Sirkülasyon borularının bağlanması.

7.8.2 Saha boruları bağlanırken alınması gereken önlemler.

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık

7.8.3 Su borularını bağlamak için

BİLDİRİM
Boruları bağlarken KESİNLİKLE aşırı kuvvet uygulamayın. Boruların hasar görmesi de ünitenin arızalanmasına yol açabilir.
Servis ve bakım çalışmalarının kolaylaştırılması için, 4 adet kesme vanası mevcuttur. Vanaları su girişlerine ve su çıkışlarına monte edin. Konumlarına dikkat edin. Entegre tahliye ve doldurma vanalarının konumu servis çalışmaları açısından önemlidir.
BİLDİRİM
Bu ünite 2 sıcaklık bölgesinde çalışacak şekilde tasarlanmıştır:
ana bölgede alttan ısıtma (su sıcaklığı 35°C); bu bölge
en düşük su sıcaklığına sahiptir,
ilave bölge (su sıcaklığı 45°C); bu bölge en yüksek su
sıcaklığına sahiptir.
1 Kesme vanalarını su borularına monte edin.
3 Kullanım sıcak suyu giriş ve çıkış borularını iç üniteye bağlayın.
BİLDİRİM
▪ Kullanım sıcak suyu tüpündeki soğuk su giriş
bağlantısına bir drenaj cihazı ve basınç tahliye cihazı monte edilmelidir.
▪ Geri tepmelerin önlenmesi için, kullanım sıcak suyu
boylerinin su girişine ilgili mevzuata uygun olarak tek yönlü bir vana monte edilmesi önerilir.
▪ Soğuk su girişine ilgili mevzuata uygun olarak bir
basınç düşürme vanası monte edilmesi önerilir.
▪ Soğuk su girişine ilgili mevzuata uygun bir genleşme
kabı monte edilmelidir.
▪ Basınç tahliye vanasının, kullanım sıcak suyu
boylerinden daha yüksek bir konuma monte edilmesi önerilir. Kullanım sıcak suyu boylerinin ısınması, suyun genleşmesine neden olur ve basınç tahliye vanası kullanılmazsa boyler içerisindeki su basıncı, boylerin tasarım basıncının üzerine yükselebilir. Ayrıca, boylere sahada monte edilen bileşenler (borular, konik uçlar vb.) de bu yüksek basınca maruz kalır. Bunun önlenmesi için, bir basınç tahliye vanasının monte edilmesi gerekir. Aşırı basınç koruması sahada monte edilen basınç tahliye vanasının doğru çalışmasına bağlıdır. Doğru ÇALIŞMIYORSA, aşırı basınç nedeniyle boylerde deformasyon ve kaçaklar meydana gelir. İyi çalıştığından emin olunması için, düzenli bakım gerçekleştirilmelidir.

7.8.4 Sirkülasyon borularını bağlamak için

Ön şart: Yalnızca sistemde sirkülasyona ihtiyaç duyuyorsanız
gereklidir.
1 Üst paneli sabitleyen 4 adet vidayı gevşettikten sonra çıkartın.
2 Üst paneli üniteden sökün.
a Alan ısıtma ilave bölge su çıkışı b Alan ısıtma ilave bölge su girişi c Kullanım sıcak suyu çıkışı d Kullanım soğuk suyu girişi (soğuk su beslemesi) e Alan ısıtma ana bölge su çıkışı
f Alan ısıtma ana bölge su girişi
BİLDİRİM
Kullanım soğuk suyu giriş ve kullanım sıcak suyu çıkış bağlantılarına kesme vanalarının monte edilmesi önerilir. Kesme vanaları sahada temin edilir.
BİLDİRİM
Su kaçağı çevresine hasar vermemek için, kullanılmıyorken soğuk su girişi kesme vanalarının kapatılması önerilir.
2 İç ünite somunlarını kesme vanalarına vidalayın.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
3 Sirkülasyon borusunu sirkülasyon bağlantısına (b) bağlayın ve
boruyu ünitenin (a) arka tarafındaki delikten geçirin.
Montör başvuru kılavuzu
31
Page 32
7 Montaj
b
a
a
ab
a Boru giriş deliği b Sirkülasyon bağlantısı
4 Gövdeyi geri takın.

7.8.5 Basınç tahliye vanasını drenaja bağlamak için

Basınç tahliye vanasının çıkışı, ünitenin arka tarafından gelir.
3 Otomatik hava tahliyesi vanasının (en az 2 tam tur) açık
olduğundan emin olun.
BİLGİ
Hava tahliyesi vanasının konumu için, bkz. “Bileşenler: İç ünite”, bölüm "14Teknik veriler"sayfa72.
4 Devreyi, manometrede ±2,0 bar değeri görüntülenene kadar
suyla doldurun.
5 Su devresindeki havayı mümkün olduğunca tahliye edin.
6 Doldurma vanasının kapatın.
7 Su besleme hortumunun doldurma vanasıyla bağlantısını kesin.
BİLDİRİM
Manometre üzerinde gösterilen su basıncı, su sıcaklığına bağlı olarak değişecektir (daha yüksek su sıcaklığında daha yüksek basınç).
Bununla birlikte, devreye hava girmesinin önlenmesi için su basıncı her zaman 1bar üzerinde kalmalıdır.

7.8.7 Kullanım sıcak suyu boylerini doldurmak için

1 Sistem borularındaki havayı boşaltmak için tüm sıcak su
musluklarını sırayla açın.
2 Soğuk su besleme vanasını açın.
3 Hava tamamen boşaldıktan sonra tüm su musluklarını kapatın.
4 Su kaçağı olup olmadığını kontrol edin.
5 Deşarj borusundan serbest su akışını sağlamak için, sahada
monte edilen basınç tahliye vanasını manüel olarak çalıştırın.
a Basınç tahliye çıkışı
Çıkış ilgili mevzuata uygun olarak uygun bir drenaja bağlanmalıdır. Bir boru kullanılması önerilir.

7.8.6 Su devresini doldurmak için

1 Su besleme hortumunu doldurma vanasına bağlayın.

7.8.8 Su borularının yalıtımını sağlamak için

Defrost işlemi sırasında yoğuşmanın önlenmesi ve ısıtma kapasitesinin düşmemesi için tüm su devresindeki borular MUTLAKA yalıtılmalıdır.
Sıcaklık 30°C'den ve bağıl nem %80'den yüksekse, yalıtım yüzeyi üzerindeki yoğuşmanın önüne geçilmesi için yalıtım malzemesinin kalınlığı en az 20mm olmalıdır.

7.9 Elektrik kablolarının bağlanması

7.9.1 Elektrik kablolarının bağlanması hakkında

Elektrik kablolarını bağlamadan önce
Şunlardan emin olun:
▪ Soğutucu borularının bağlı olduğundan ve kontrol edildiğinden
▪ Su borularının bağlı olduğundan
BİLGİ
Lütfen a bağlantısından su doldurun VEYA b. Her iki devre (ana ve ilave) suyla doldurulacaktır.
2 Doldurma vanasının açın.
Montör başvuru kılavuzu
32
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 33
7 Montaj
b a
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
Tipik iş akışı
Elektrik kablolarının bağlanması tipik olarak şu adımlardan meydana gelir:
1 Güç besleme sisteminin ısı pompasının elektrik özelliklerine
uygun olduğundan emin olunması. 2 Elektrik kablolarının dış üniteye bağlanması. 3 Hava termistörünün dış ünite üzerinde yeniden
konumlandırılması. 4 Elektrik kablolarının iç üniteye bağlanması. 5 Ana güç beslemesinin bağlanması. 6 Yardımcı ısıtıcı güç beslemesinin bağlanması. 7 Kullanıcı arayüzünün bağlanması. 8 Kesme vanalarının bağlanması. 9 Elektrik sayaçlarının bağlanması. 10 Kullanım sıcak suyu pompasının bağlanması. 11 Alarm çıkışının bağlanması. 12 Geçiş değiştiricisinin harici ısı kaynağına bağlanması. 13 Güç tüketimi dijital girişlerinin bağlanması.

7.9.2 Elektrik uyumluluğu hakkında

ERHQ_V3
EN/IEC 61000‑3‑12 (Her bir fazda >16 A ve ≤75 A giriş akımı ile kamuya açık düşük akımlı sistemlere bağlanan cihaz tarafından üretilen harmonik akımlar için sınırları tespit eden Avrupa/ Uluslararası Teknik Standardı.) ile uyumlu cihaz.
ERLQ_V3
Cihazın sağladığı standart:
▪ Sistem empedansı Z
kamuya açık sistem arasındaki interfaz noktasında Z veya ona eşit olması şartıyla EN/IEC 61000‑3‑11.
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = ≤75A anma akımına sahip ekipman için
kamuya açık düşük akımlı besleme sistemlerindeki voltaj
değişiklikleri, voltaj dalgalanmaları ve oynamaları için sınırları
tespit eden Avrupa/Uluslararası Teknik Standardı.
▪ Ekipmanın sadece sistem empedans Z
küçük veya ona eşit bir beslemeye bağlanması, gerekirse
dağıtım ağı işletmeni ile istişare ederek ekipman montajcısı
veya kullanıcısının sorumluluğudur.
▪ Kısa devre gücü Ssc değerinin kullanıcının beslemesi ile kamuya
açık sistem arasındaki interfaz noktasında minimum S değerinden büyük veya ona eşit olması şartıyla EN/IEC 61000‑3‑12.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Her bir fazda >16A ve ≤75A giriş akımı
ile kamuya açık düşük akımlı sistemlere bağlanan ekipman
tarafından üretilen harmonik akımlar için sınırları tespit eden
Avrupa/Uluslararası Teknik Standardı.
▪ Ekipmanın sadece kısa devre gücü Ssc'nin minimum S
değerinden büyük veya ona eşit bir beslemeye bağlanması,
gerekirse dağıtım ağı işletmeni ile istişare ederek ekipman
montajcısı veya kullanıcısının sorumluluğudur.
Model Z
ERLQ011CAV3
ERLQ014CAV3
ERLQ016CAV3
ERLQ_W1
EN/IEC 61000‑3‑12 (Her bir fazda >16 A ve ≤75 A giriş akımı ile kamuya açık düşük akımlı sistemlere bağlanan cihaz tarafından üretilen harmonik akımlar için sınırları tespit eden Avrupa/ Uluslararası Teknik Standardı.) ile uyumlu cihaz.
değerinin kullanıcının beslemesi ile
sys
değerinin Z
sys
max
’dan küçük
max
Minimum S
max
değeri
0,22Ω 525kVA
’dan
sc
Yalnızca iç üniteler için
Bkz. "7.9.10Yedek ısıtıcı güç beslemesini bağlamak için"sayfa37.

7.9.3 Elektrik kablo bağlantıları yapılırken dikkat edilecekler

BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
BİLGİ
Lejant ve kablo şemasının ünitedeki konumu hakkında daha fazla bilgi "14.6 Kablo şeması" sayfa 85'nda verilmiştir.
UYARI
Güç besleme kabloları için DAİMA çok çekirdekli kablo tercih edin.

7.9.4 Elektrik kablo bağlantıları yapılırken ana esaslar

Şu hususları dikkate alın:
▪ Örgülü iletken kablolar kullanılıyorsa, uçlara yuvarlak kablo
pabuçları takın. Yuvarlak kablo pabucunu kabloya sıyrılan alanı kapatacak şekilde takın ve terminali uygun bir aletle sıkın.
a Örgülü iletken kablo b Yuvarlak kablo pabucu
▪ Kabloları döşerken şu yöntemleri kullanın:
Kablo tipi Montaj yöntemi
Tek çekirdekli kablo
sc
a Kıvrımlı tek çekirdekli kablo
b Vida
sc
Yuvarlak kablo pabuçlu örgülü iletken kablo
c Düz pul
a Terminal
b Vida
c Düz pul
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
33
Page 34
7 Montaj
a b
c
b
a
d
V3 1~ 50 Hz 230 V
W1
3N~ 50 Hz
400 V
L1 L3L2
L1 L3L2
d
b
a
V3 W1
e
h f
d
g
e
h f
g
c
c
BİLDİRİM
Güç kablo tesisatı döşenirken dikkat edilecekler:
▪ Güç terminal bloğuna farklı kalınlıklardaki kabloları
bağlamayın (güç kablosu bağlantısındaki gevşeklik, anormal ısıya neden olabilir).
▪ Aynı kalınlıktaki kabloları bağlarken aşağıdaki şekilde
gösterildiği gibi yapın.
▪ Kablo bağlantısında, belirlenmiş güç kablosunu
kullanın ve sıkı bir şekilde bağlayın, sonra terminal kartına harici baskı uygulanmasını önlemek için emniyete alın.
▪ Terminal vidalarını sıkmak için uygun bir tornavida
kullanın. Küçük ağızlı bir tornavida başa zarar verir ve uygun sıkma imkanını yok eder.
▪ Terminal vidaları fazla sıkılırsa kırılabilir.
Sıkma torkları
Öğe Sıkma torku (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,8 M5 (X1M) 2,0~3,0 M5 (toprak) 3,0~4,0
b Sıyırma uzunluğunun fazla olması, elektrik çarpmasına
veya kaçağa yol açabilir.
3 Ara bağlantı kablosunu ve güç beslemesini şu şekilde bağlayın:
a Ara bağlantı kablosu b Güç besleme kablosu c Toprak kaçağı devre kesicisi d Sigorta

7.9.5 Standart kablo bileşenlerinin özellikleri

Parça V3 W1
Güç besleme kablosu
(a)
MCA Gerilim 230V 400V Faz 1~ 3N~ Frekans 50Hz Kablo boyutu Mutlaka ilgili mevzuata uygun
Ara bağlantı kablosu Kablo kesiti minimum 2,5mm²'dir
Önerilen saha sigortası 32A 40A 20A Toprak kaçağı devre kesicisi Mutlaka ilgili mevzuata uygun
(a) MCA=Minimum devre amperi. Belirtilen değerler
maksimum değerlerdir (tam değerler için iç ünite kombinasyonları elektrik verilerine bakın).

7.9.6 Elektrik kablolarını dış üniteye bağlamak için

BİLDİRİM
▪ Kablo şemasını (üniteyle birlikte verilir, servis kapağının
iç kısmında bulunur) takip edin.
1 Servis kapağını çıkartın. Bkz. "7.2.2 Dış üniteyi açmak
için"sayfa22.
2 Kabloların uçlarındaki yalıtımı (20mm) soyun.
Montör başvuru kılavuzu
34
▪ Elektrik kablolarının servis kapağının yerine düzgün
takılmasına mani OLMADIĞINDAN emin olun.
a Kablo ucunu bu noktaya kadar sıyırın
ERHQ ERLQ ERHQ ERLQ
31,9A 34,2A 13,5A 16,3A
olmalıdır
ve 230V'ye uygundur
olmalıdır
a Anahtar kutusu b Durdurma vanası plakası c Toprak d Kablo bağı e Ara bağlantı kablosu
f Güç besleme kablosu
Yalnızca alt plaka ısıtıcı (ERHQ için opsiyon) takılı ise:
g Alt plaka ısıtıcı kablosu h Alt plaka ısıtıcının güç besleme kablosu (iç üniteden)
BİLGİ
ERLQ üniteleri alt plaka ısıtıcısını dahili olarak kontrol eder (sahada kablo çalışmasına gerek YOKTUR).
4 Kabloları (güç besleme, ara bağlantı kablosu ve alt plaka
ısıtıcısının güç besleme kablosu (mevcut ise)) stop vanası bağlama plakasına kablo bağı ile tespit edin.
5 Kabloları çerçeveden geçirerek döşeyin ve çerçeveye bağlayın.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 35
7 Montaj
a
b
a
b
a
b
2
3
1
a b c d e
A B
1
3
2
4
5
7
6
7
8
9
10
11
a b+c
Çerçeveden geçirerek döşeme
Çerçeveye bağlanması
3 olasılıktan birini seçin:
a Güç beslemesi, topraklama kablosu ve alt plaka ısıtıcı kablosu (mevcut ise)
b Ara bağlantı kablosu Kablolar üniteden yönlendirilirken montaj
deliğinde bir kablo borusu koruma rakoru (PG parçaları) takılabilir.
Bir kablo borusu kullanmadığınız zaman, montaj deliği kenarının kabloları kesmesini önlemek için kabloları vinil borular ile koruyun.
A Dış ünitenin iç kısmı
B Dış ünitenin dış kısmı
a Kablo
b Rakor
c Somun
d Çerçeve
e Hortum
6 Servis kapağını yerine takın. Bkz. "7.10.2Dış üniteyi kapatmak
için"sayfa40.
7 Güç besleme hattına bir toprak kaçağı devre kesici ile sigorta
bağlayın.

7.9.7 Hava termistörünü dış üniteye yerleştirmek için

Bu görev yalnızca ERLQ için gereklidir.
Gerekli aksesuarlar:
Termistör tertibatı.
Aksesuar torbasındaki tertibatı kullanın. Termistör tespit plakası.
Üniteye takılı olanı tekrar kullanın. Gerekirse, aksesuar torbasındaki yedeği kullanabilirsiniz.

7.9.8 Elektrik kablolarını iç üniteye bağlamak için

1 İç üniteyi açmak için, bkz. "7.2.3İç üniteyi açmak için"sayfa22
ve "7.2.4İç ünitenin anahtar kutusunu açmak için"sayfa23.
2 Kablolar, üniteye üst taraftan girmelidir:
3 Kabloların ünite içerisine döşenmesi şu şekilde olmalıdır:
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
35
Page 36
7 Montaj
a
b+c
X2M
X5M
A5P
X1M
K3M
K2M
1 2 3
1 2 3
X6YB
X6YA
X6Y
3031
X1A
X6YA
X19A
a
4 Gerginliğin alınmasını sağlamak ve borulara ve keskin
kenarlara temas ETMEYECEĞİNDEN emin olmak için kabloları kablo bağlarıyla sabitleyin.
BİLGİ
Kullanım sıcak suyu sıcaklık sensörüne ulaşılabilmesi için, anahtar kutusu eğilebilir. Anahtar kutusu KESİNLİKLE üniteden çıkartılmamalıdır.
Döşeme Döşenmesi gerekebilecek kablolar (ünite tipine ve monte edilen seçeneklere bağlıdır)
a
Alçak gerilim
b
Yüksek gerilim güç beslemesi
c
Yüksek gerilim kontrol sinyali
▪ İndirimli güç besleme kontağı
▪ Kullanıcı arayüzü
▪ Güç tüketimi dijital girişleri (sahada temin edilir)
▪ Dış ortam sıcaklığı sensörü (seçenek)
▪ İç ortam sıcaklığı sensörü (seçenek)
▪ Elektrik sayaçları (sahada temin edilir)
▪ Emniyet termostatı (sahada temin edilir) ▪ Ara bağlantı kablosu
▪ Normal elektrik tarifeli güç beslemesi
▪ İndirimli elektrik tarifeli güç beslemesi
▪ Yedek ısıtıcı için güç beslemesi
▪ Alt levha ısıtıcı için güç beslemesi (seçenek) ▪ Isı pompası konvektörü (seçenek)
▪ Oda termostatı (seçenek)
▪ Kesme vanası (sahada temin edilir)
▪ Kullanım sıcak suyu pompası (sahada temin edilir)
▪ Alarm çıkışı
▪ Harici ısı kaynağı kontrolüne geçiş
▪ Alan ısıtma çalışma kontrolü
DİKKAT
Gereğinden uzun kabloları KESİNLİKLE üniteye yerleştirmeyin ve zorlamayın.

7.9.9 Ana güç beslemesini bağlamak için

1 Ana güç beslemesini bağlayın.
Normal elektrik tarifeli güç beslemesi kullanılacaksa
Montör başvuru kılavuzu
36
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 37
7 Montaj
X2M
X5M
A5P
X1M
K3M
K2M
1 2 3
1 2 3
X6YB
X6Y
X1A
L N
L N
30 31
S1S
3 4
X19A
abc
X2M
F1B
X1M
L NL N
Lejant: aşağıdaki şekle bakın.
İndirimli elektrik tarifeli güç beslemesi kullanılacaksa
X6Y'yi X6YB'ye bağlayın.
a Ara bağlantı kablosu (=ana güç beslemesi) b Normal elektrik tarifeli güç beslemesi c İndirimli güç besleme kontağı
2 Kabloyu kablo bağlarıyla kablo bağlantı pabuçlarına sabitleyin.
BİLGİ
İndirimli elektrik tarifeli güç beslemesi kullanılacaksa X6Y'yi X6YB'ye bağlayın. İç üniteye ayrı olarak verilmesi gereken normal elektrik tarifeli güç beslemesi (b) X2M30/31, indirimli elektrik tarifeli güç beslemesinin tipine bağlı olarak değişir.
İç üniteye ayrı bağlantı gereklidir:
▪ etkinken, indirimli elektrik tarifesi güç beslemesi
kesiliyorsa VEYA
▪ etkinken, indirimli elektrik tarifeli güç beslemesinde iç
ünitede güç tüketimine izin verilmiyorsa.
Yedek ısıtıcı tipi Yedek ısıtıcı güç beslemesine
bağlantı
3kW 1~ 230V (*3V)
2 Kabloyu kablo bağlarıyla kablo bağlantı pabuçlarına sabitleyin.

7.9.11 Kullanıcı arayüzünü bağlamak için

▪ 1 kullanıcı arayüzü kullanılıyorsa, bunu iç üniteye (iç üniteye yakın
kumanda olarak) veya odaya (oda termostatı olarak kullanım için) monte edebilirsiniz.
▪ 2 kullanıcı arayüzü kullanılıyorsa, 1 kullanıcı arayüzünü iç üniteye
(iç üniteye yakın kumanda olarak) + 1 kullanıcı arayüzünü odaya (oda termostatı olarak kullanım için) monte edebilirsiniz.
BİLGİ
Kullanıcı arayüzü yalnızca ana bölgenin oda termostatı olarak kullanılabilir.
Prosedür, kullanıcı arayüzünün nereye monte edildiğine bağlı olarak bir miktar değişir.

7.9.10 Yedek ısıtıcı güç beslemesini bağlamak için

DİKKAT
Ünitenin tamamen topraklandığından emin olmak için, yedek ısıtıcı güç beslemesini ve topraklama kablosunu her zaman bağlı tutun.
Güç beslemesinin, aşağıdaki tabloda belirtildiği gibi yedek ısıtıcı kapasitesine uygun olduğundan emin olun.
Yedek ısıtıcı
tipi
*3V 3kW 1~230V 13A
1 Yedek ısıtıcı güç beslemesini bağlayın. F1B için çift kutuplu bir
sigorta kullanılır.
Yedek
ısıtıcı
kapasitesi
beslemesi
Güç
Maksimum
çalışma
akımı
Z
(Ω)
max
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
37
Page 38
7 Montaj
X5M
A5P
A2P A2P
a b
1 2
b
a
PCB
a
PCB
b
a
b
PCB
b
a
PCB
b
b
X2M
X1M
K3M
K2M
X2M
X1M
K3M
K2M
5 6 7
M2S
5 6 7
M2S
NO NC
# İç üniteye monte edilirse Odaya monte
edilirse
1 Kullanıcı arayüzü kablosunu iç üniteye bağlayın.
Kabloyu kablo bağlarıyla kablo bağlantı pabuçlarına sabitleyin.
a Ana kullanıcı arayüzü
(a)
b Opsiyonel kullanıcı arayüzü
2 Kullanıcı arayüzünün altındaki yuvalara bir tornavida sokun
ve ön plakayı duvar plakasından dikkatli bir şekilde ayırın.
PCB, kullanıcı arayüzünün ön plakasına takılıdır. PCB'ye zarar vermemeye DİKKAT EDİN.
4A Arkadan
4C Yukarıdan
a Kabloyu geçirmek için bu parçayı yan keski vb. ile kesin. b Kabloyu kablo tutucu ve kelepçe kullanarak gövdenin ön
tarafına sabitleyin.
4B Soldan
4D Üst ortadan

7.9.12 Kesme vanasını bağlanmak için

1 Vana kontrol kablosunu aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi ilgili
terminallere bağlayın.
BİLDİRİM
Kablo bağlantıları, NC (normalde kapalı) vana ve NO (normalde açık) vana için farklıdır.
3 Kullanıcı arayüzünün duvar plakasını
ünitenin metal sacına sabitleyin.
Montaj vidalarını çok fazla sıkarak, kullanıcı arayüzünün arka tarafının şeklini bozmamaya DİKKAT EDİN.
4 4A'da gösterildiği gibi bağlayın. 4A, 4B, 4C veya
5 Ön plakayı duvar plakasına geri takın.
Ön plakayı üniteye takarken kabloları sıkıştırmamaya DİKKAT EDİN.
(a) Ana kullanıcı arayüzü, çalışma için gereklidir, ancak ayrı
olarak sipariş edilmelidir (zorunlu seçenektir).
Kullanıcı arayüzünün duvar plakasını duvara sabitleyin.
2 Kabloyu kablo bağlarıyla kablo bağlantı pabuçlarına sabitleyin.
4D'de gösterildiği gibi bağlayın.

7.9.13 Elektrik sayaçlarını bağlamak için

BİLGİ
Transistör çıkışlı bir elektrik sayacı kullanılıyorsa, artı ve eksi kutuplarına dikkat edin. Artı kutbu MUTLAKA X5M/7 ve X5M/9'a ve eksi kutbu X5M/8 ve X5M/10'a bağlanmalıdır.
1 Elektrik sayaçları kablosunu aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi
ilgili terminallere bağlayın.
Montör başvuru kılavuzu
38
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 39
X5M
A5P
78 910
S2S S3S
2 Kabloyu kablo bağlarıyla kablo bağlantı pabuçlarına sabitleyin.
X2M
X1M
K3M
K2M
3534
1~
M
M2P
X2M
X5M
A5P
X1M
A4P
K3M
K2M
29
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
a
X5M
A5P
A8P
1 2 3 4 5
X801M
S6S
S7S
S8S
S9S
a
X5M
A5P
1211

7.9.14 Kullanım sıcak suyu pompasını bağlamak için

1 Kullanım sıcak suyu pompasının kablosunu aşağıdaki şekilde
gösterildiği gibi ilgili terminallere bağlayın.
7 Montaj

7.9.16 Güç tüketimi dijital girişlerini bağlamak için

1 Güç tüketimi dijital girişlerinin kablosunu aşağıdaki şekilde
gösterildiği gibi ilgili terminallere bağlayın.
a EKRP1AHTA monte edilmesi gerekir.
2 Kabloyu kablo bağlarıyla kablo bağlantı pabuçlarına sabitleyin.
2 Kabloyu kablo bağlarıyla kablo bağlantı pabuçlarına sabitleyin.

7.9.15 Alarm çıkışını bağlamak için

1 Alarm çıkışı kablosunu aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi ilgili
terminallere bağlayın.

7.9.17 Emniyet termostatını (normalde kapalı kontak) bağlamak için

1 Elektrik termostatı (normalde kapalıdır) kablosunu aşağıdaki
şekilde gösterildiği gibi ilgili terminallere bağlayın.
2 Kabloyu kablo bağlarıyla kablo bağlantı pabuçlarına sabitleyin.
BİLGİ
Bir emniyet termostatının (sahada temin edilir) monte edilmesi gerekir, aksi takdirde ünite ÇALIŞMAZ.
BİLDİRİM
Ana bölgede çok yüksek su sıcaklıklarının engellenmesi için bu bölgeye MUTLAKA bir emniyet termostatı monte edilmelidir. Emniyet termostatı tipik olarak normalde kapalı bir kontakla termostatik olarak kontrol edilen bir vanadır.
a EKRP1HB monte edilmesi gerekir.
2 Kabloyu kablo bağlarıyla kablo bağlantı pabuçlarına sabitleyin.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Ana bölgedeki su sıcaklığı çok yükseldiğinde, kontak açılır ve kullanıcı arayüzünde bir 8H‑02 hatası görüntülenir. YALNIZCA ana pompa duracaktır.
Montör başvuru kılavuzu
39
Page 40

8 Yapılandırma

f
b
a
e
d
c
2
1

7.10 Dış ünitenin montajının tamamlanması

7.10.1 Dış ünite montajını tamamlamak için

1 Soğutucu akışkan borularını ve ara bağlantı kablosunu aşağıda
gösterildiği şekilde yalıtın ve sabitleyin:
a Gaz borusu b Gaz borusu yalıtımı c Ara bağlantı kablosu d Sıvı borusu e Sıvı borusu yalıtımı
f Kaplama bandı
2 Servis kapağını takın.

7.10.2 Dış üniteyi kapatmak için

BİLDİRİM
Dış ünite kapağını kapatırken, sıkma torkunun 4,1 N•m değerini GEÇMEDİĞİNDEN emin olun.

7.11.2 İç üniteyi kapatmak için

1 Anahtar kutusu kapağını kapatın.
2 Üst plakayı geri takın.
3 Ön paneli geri takın.
BİLDİRİM
İç ünite kapağını kapatırken, sıkma torkunun 4,1 N•m değerini geçmediğinden EMİN OLUN.
8 Yapılandırma

8.1 Genel bakış: Yapılandırma

Bu bölümde montajı yapıldıktan sonra sistemin nasıl yapılandırılacağı ve neler yapmanız gerektiği açıklanmıştır.
Neden?
Sistemi doğru şekilde YAPILANDIRMAZSANIZ, beklendiği şekilde ÇALIŞMAZ. Yapılandırma şu hususları etkiler:
▪ Yazılım hesapları
▪ Kullanıcı arayüzünde görebilecekleriniz ve kullanıcı arayüzüyle
yapabilecekleriniz
Nasıl?
Sistemi iki farklı yöntem kullanarak yapılandırabilirsiniz.

7.11 İç ünite montajının tamamlanması

7.11.1 Kullanıcı arayüzü kapağını iç üniteye sabitlemek için

1 İç ünitenin ön panelinin çıkartıldığından emin olun. Bkz.
"7.2.3İç üniteyi açmak için"sayfa22.
2 Kullanıcı arayüzü kapağını menteşeler üzerine yerleştirin.
Yöntem Açıklama
Kullanıcı arayüzü üzerinden yapılandırma
PC configurator üzerinden yapılandırma
BİLGİ
Montör ayarları değiştirildiğinde, kullanıcı arayüzü doğrulama isteyecektir. Doğrulama yapıldığında, ekran kısa bir süre KAPALI konuma geçer ve birkaç saniye boyunca “meşgul” ibaresi görüntülenir.
Ayarlara erişim – Tablolar için lejant
Montör ayarlarına iki farklı yöntem kullanarak erişebilirsiniz. Ancak, her iki yöntemde de tüm ayarlara erişim mümkün DEĞİLDİR. Böyle bir durumda, bu bölümdeki ilgili tablo sütunlarında N/A (geçerli değil) ibaresi bulunmaktadır.
Ayarlara menü yapısındaki öğeler kullanılarak erişim.
Ayarlara genel ayarlardaki kod kullanılarak erişim.
İlk defa – Hızlı sihirbaz. Kullanıcı arayüzünü (iç ünite üzerinden) ilk defa AÇIK konuma getiriyorsanız, açılan bir hızlı başlangıç sihirbazı, sistemi yapılandırmanıza yardımcı olacaktır.
Daha sonra. Gerekirse, yapılandırmada daha sonra değişiklikler yapabilirsiniz.
Yapılandırmayı saha dışında bilgisayarda hazırlayabilir ve daha sonra yapılandırmayı sisteme PC configurator yazılımını kullanarak yükleyebilirsiniz.
Ayrıca bkz.: "8.1.1Bilgisayar kablosunun
anahtar kutusuna bağlanması"sayfa41.
Yöntem Tablolardaki sütun
#
Kod
Ayrıca bkz.:
"Montör ayarlarına erişmek için"sayfa41
"8.5Menü yapısı: Genel montör ayarları"sayfa60
3 Ön paneli iç üniteye takın.
Montör başvuru kılavuzu
40
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 41
8 Yapılandırma
A1P
X10A
2
345
H JS T
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
15
Genel ayarlar
Onayla Ayarla İlerle
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
15
Genel ayarlar
Onayla
Ayarla
İlerle
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
20
Genel ayarlar
Onayla
Ayarla
İlerle
Montör ayarları
Sistem yeniden başlatılacak.
Onayla Ayarla
İptal
Tamam

8.1.1 Bilgisayar kablosunu anahtar kutusuna bağlamak için

Ön şart: EKPCCAB kiti gerekir.
1 Kabloyu bilgisayarın USB bağlantısına bağlayın.
2 Kablo ucunu iç ünitenin anahtar kutusunun X10A konektörü
üzerindeki A1P girişine bağlayın.
3 Ucu taktığınız konuma dikkat edin!
Sonuç: Kullanıcı izin düzeyi, G.son kullanıcı olarak değişir. İlave
bilgiler görüntülenir ve menü başlığına “+” simgesi eklenir. Aksi ayarlanana kadar kullanıcı izin düzeyi G.son kullanıcı olarak kalır.
Kullanıcı izin düzeyini Son kullanıcı olarak ayarlamak için
1
düğmesini 4 saniyeden uzun bir süre basılı tutun.
Sonuç: Kullanıcı izin düzeyi, Son kullanıcı olarak değişir. Kullanıcı arayüzü varsayılan başlangıç ekranına döner.
Bir genel görünüm ayarını değiştirmek için Örnek: [1‑01] öğesini 15'ten 20'ye değiştirin.
1 Sırasıyla [A.8]:
yapın.
ve düğmesini kullanarak ilk ayar bölümünün ilgili
2
ekranına gidin.
BİLGİ
Genel görünüm ayarlarındaki kodlara eriştiğinizde, ilk ayar bölümüne bir ilave 0 basamağı eklenir.
Örnek: [1‑01]: “1”, “01” olarak değişir.
> Montör ayarları > Genel ayarlar seçimlerini
BİLDİRİM
X10A girişine halihazırda başka bir kablo bağlıdır. Bilgisayar kablosunu X10A girişine bağlamak için, diğer kabloyu geçici olarak çıkarmanız gerekir. Bu kabloyu daha sonra tekrar bağlamayı UNUTMAYIN.

8.1.2 En çok kullanılan komutlara erişmek için

Montör ayarlarına erişmek için
1 Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlayın.
2 Sırasıyla [A]:
Genel ayarlara erişmek için
1 Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlayın.
2 Sırasıyla [A.8]:
yapın.
Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlamak için
1 Kullanıcı izin düzeyini G.son kullanıcı düzeyine ayarlayın.
2 Sırasıyla [6.4]:
yapın.
düğmesini 4saniyeden daha uzun süre basılı tutun.
3
Sonuç:
4 1 saat boyunca hiçbir düğmeye BASMAZSANIZ veya
düğmesini tekrar 4saniye boyunca basılı tutarsanız, montör izin düzeyi geri Son kullanıcı olarak değişir.
Kullanıcı izin düzeyini Gelişmiş son kullanıcı düzeyine ayarlamak için
1 Ana menüye veya alt menülerinden herhangi birine gidin:
2
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
düğmesini 4saniyeden daha uzun süre basılı tutun.
> Montör ayarları seçimlerini yapın.
> Montör ayarları > Genel ayarlar seçimlerini
> Bilgi > Kullanıcı izin düzeyi seçimlerini
Ana sayfalardan görüntülenir.
3 ve düğmesini kullanarak ilgili ikinci ayar bölümüne gidin.
Sonuç: Değiştirilecek değer burada vurgulu şekilde
görüntülenir.
4 Değeri
5 Diğer ayarları değiştirmeniz gerekiyorsa, önceki adımları
tekrarlayın.
6 Parametre değişikliğini onaylamak için
7 Montör ayarları menüsünden ayarları onaylamak için
düğmesine basın.
Sonuç: Sistem yeniden başlatılır.
.
ve düğmesini kullanarak değiştirin.
düğmesine basın.
Montör başvuru kılavuzu
41
Page 42
8 Yapılandırma
15:10
Sal
U5: Oto. adres
Devam için 4 sn basın
Senkronizasyon
Veri farkı tespit edildi. Lütfen işlem seçin:
Veri gönder
Onayla
Ayarla
Kopyalamayı başlat
Kopyalama işlemini başlatmak istediğinizden emin misiniz?
İptal
Tamam
Onayla Ayarla
Dil
İstediğiniz dili seçin
Onayla Ayarla
1 2013
Oca
Sal
Onayla Ayarla İlerle
Tarih
Bugünün tarihi nedir?
00 : 00
Şu anda saat kaç?
Saat
Onayla
Ayarla
İlerle

8.1.3 İlk kullanıcı arayüzündeki sistem ayarlarını ikinci kullanıcı arayüzüne kopyalamak için

İkinci bir kullanıcı arayüzü bağlanırsa, montör 2 adet kullanıcı arayüzünü doğru şekilde yapılandırmak için öncelikle aşağıdaki talimatları takip etmelidir.
Bu prosedür ayrıca bir kullanıcı arayüzünde ayarladığınız bir dili başka bir kullanıcı arayüzüne (örn. EKRUCBL2'den EKRUCBL1'e) kopyalamanıza imkan verir.
1 Güç ilk defa açık konuma getirildiğinde, her iki kullanıcı arayüzü
de görüntülenir:
2 Hızlı sihirbazı devam ettirmek istediğiniz kullanıcı arayüzü
üzerindeki düğmesini 4saniye basılı tutun. Kullanıcı arayüzü artık ana kullanıcı arayüzü haline gelir.
BİLGİ
Hızlı sihirbaz sırasında, ikinci kullanıcı arayüzünde Meşgul ibaresi görüntülenir ve ÇALIŞTIRILAMAZ.
3 Hızlı sihirbaz sizi yönlendirecektir.
4 Sistemin doğru çalıştırılabilmesi için, iki kullanıcı arayüzü
üzerindeki yerel bilgiler mutlaka aynı olmalıdır. Aynı DEĞİLSE, her iki kullanıcı arayüzünde şu ibare görüntülenir:
BİLGİ
▪ Kopyalama sırasında, her iki kumanda çalışmaya izin
VERİLMEZ.
▪ Kopyalama işlemi 90 dakika kadar sürebilir.
▪ Ana kullanıcı arayüzünden montör ayarlarının veya
ünite yapılandırmasının değiştirilmesi önerilir. Aksi takdirde, bu değişikliklerin menü yapısında görüntülenmesi 5 dakikaya kadar sürebilir.
8 Sisteminiz böylece her 2 kullanıcı arayüzünden çalıştırılabilecek
şekilde ayarlanır.

8.1.4 İlk kullanıcı arayüzündeki dil ayarını ikinci kullanıcı arayüzüne kopyalamak için

Bkz. "8.1.3İlk kullanıcı arayüzündeki sistem ayarlarını ikinci kullanıcı
arayüzüne kopyalamak için"sayfa42.

8.1.5 Hızlı sihirbaz: İlk defa gücü AÇIK konuma getirdikten sonra sistem planını ayarlayın

Sistem gücünü ilk defa AÇIK konuma getirdikten sonra, şu ilk ayarları yapmanız için kullanıcı arayüzü tarafından yönlendirilirsiniz:
▪ dil,
▪ tarih,
▪ saat,
▪ sistem planı.
Sistem planını doğruladıktan sonra sistemin montaj ve devreye alma çalışmalarına geçebilirsiniz.
1 Güç AÇIK konumdayken, dil ayarlanarak sistem planı
onaylanana kadar hızlı sihirbaz çalışır.
5 Gerekli işlemi seçin:
▪ Veri gönder: kullanmakta olduğunuz kullanıcı arayüzü doğru
verileri içeriyorsa, diğer kullanıcı arayüzü üzerindeki verilerin üzerine yazılır.
▪ Veri al: kullanmakta olduğunuz kullanıcı arayüzü doğru
verileri İÇERMİYORSA, diğer kullanıcı arayüzü üzerindeki veriler bu verilerin üzerine yazılır.
6 Kullanıcı arayüzü, devam etmek istediğinizden emin olup
olmadığınızı soracaktır.
7 düğmesine basarak ekrandan seçimi onaylayın; ardından
seçilen kullanıcı arayüzündeki tüm veriler (diller, programlar vb.) diğer kullanıcı arayüzüyle senkronize edilir.
Montör başvuru kılavuzu
42
2 Güncel tarih ve saati ayarlayın.
3 Sistem planı ayarlarını yapılandırın: Standart, Seçenekler,
Kapasiteler. Daha ayrıntılı bilgi için, bkz. "8.2 Temel
yapılandırma"sayfa43.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 43
A.2 1
İlerle
Seç
Sistem planı
Standart
Seçenekler Kapasiteler Planı doğrula
4 Yapılandırma sonrasında Planı doğrula seçimini yapın ve
Planı doğrula
Sistem planını onaylayın. Sistem yeniden başlatılacak ve ilk çalıştırmaya hazır olacaktır.
Tamam
İptal
Onayla
Ayarla
c
b
a
c
FHL1 FHL2 FHL3
M
HPC1 HPC2 HPC3
düğmesine basın.
5 Kullanıcı arayüzü yeniden başlatılır ve montaja diğer
kullanılabilir ayarları yapılandırarak ve sistemi devreye alarak devam edebilirsiniz.
Montör ayarları değiştirildiğinde, sistem onaylama isteyecektir. Doğrulama tamamlandığında, ekran kısa bir süre KAPALI konuma geçer ve birkaç saniye boyunca “meşgul” ibaresi görüntülenir.
8 Yapılandırma
# Kod Açıklama
[A.2.1.B] Yok Yalnızca 2kullanıcı arayüzü mevcutsa
(odaya 1 adet, iç üniteye 1 adet monte edilir):
▪ a: Ünitede
▪ b: Odada oda termostatı olarak
▪ c: Isı pompası konvektörleri uzaktan
kumandası

8.2 Temel yapılandırma

8.2.1 Hızlı başlangıç sihirbazı: Dil / saat ve tarih

# Kod Açıklama
[A.1] Yok Dil
[1] Yok Saat ve tarih

8.2.2 Hızlı başlangıç sihirbazı: Standart

Alan ısıtma ayarları
Sistem bir alanı ısıtabilir. Uygulama tipine bağlı olarak, alan ısıtma ayarları mutlaka doğru şekilde yapılmalıdır.
# Kod Açıklama
[A.2.1.7] [C-07] Ünite kontrol yöntemi:
▪ 0 (LWT kontrolü): Ünite çalışması,
mevcut oda sıcaklığı ve/veya odanın ısıtma talebinden bağımsız olarak çıkış suyu sıcaklığına bağlı olarak gerçekleşir. Her iki sıcaklık bölgesi için de geçerlidir.
▪ 1 (Hrc RT kontrolü): Ünite çalışmasına
harici termostat veya muadili (örn. ısı pompası konvektörü) tarafından karar verilir. Her iki sıcaklık bölgesi için de geçerlidir.
▪ 2 (RT kontrolü): Ünitenin ana sıcaklık
bölgesinde çalışması, kullanıcı arayüzünün ortam sıcaklığına göre belirlenir. İlave sıcaklık bölgesi harici termostat tarafından kontrol edilir.
Arayüz konumu:
▪ Ünitede: diğer kullanıcı arayüzü
otomatik olarak Odada konumuna ayarlanır ve RT kumandası oda termostatı olarak seçilirse.
▪ Odada (varsayılan): diğer kullanıcı
arayüzü otomatik olarak Ünitede konumuna ayarlanır ve RT kumandası oda termostatı olarak seçilirse. Ana bölgenin kontrol edilmesi.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
43
Page 44
8 Yapılandırma
M
FHL1 FHL2 FHL3
HPC1 HPC2 HPC3
a
b
a
b c
d
b c
a b
d
e
f
c
g b
c
# Kod Açıklama
[A.2.1.8] [7-02] Sistem, 2 su sıcaklığı bölgesine çıkış
suyu besleyebilir. Yapılandırma sırasında, su bölgesi sayısı mutlaka ayarlanmalıdır.
LWT alan sayısı: Bu ünite 2 çıkış suyu sıcaklığı bölgesi için tasarlanmıştır. Bu ayarı değiştirmeyin.
▪ 0 (1 LWT alanı): Yok.
▪ 1 (2 LWT alanı)(varsayılan): 2 çıkış
suyu sıcaklığı bölgesi. En düşük çıkış suyu sıcaklığına sahip bölge ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi olarak adlandırılır. En yüksek çıkış suyu sıcaklığına sahip bölge ilave çıkış suyu sıcaklığı bölgesi olarak adlandırılır. Uygulamada ana çıkış suyu sıcaklık bölgesi, alttan ısıtma sisteminden meydana gelirken; ilave su sıcaklığı bölgesi radyatörlerden veya ısı pompası konvektörlerinden meydana gelir.
# Kod Açıklama
[A.2.1.9] [F-0D] Alan ısıtma kontrolü kullanıcı
arayüzünden KAPALI konuma getirilirse, pompa daima KAPALI konumdadır. Alan ısıtma kontrolü Açık konumdayken, istenen pompa çalışma modunu seçebilirsiniz (yalnızca alan ısıtma sırasında kullanılabilir). Her iki sıcaklık bölgesi için de geçerlidir.
Pompa çalıştırma modu:
▪ 0 (Devamlı): Termo AÇIK veya
KAPALI konumundan bağımsız kesintisiz pompa çalışması. Hatırlatma: sürekli pompa çalışması için örnek veya talep edilen pompa çalışmasından daha fazla enerji gerekir.
▪ a: Alan ısıtma kontrolü (kullanıcı
arayüzü)
▪ b: KAPALI
▪ c: Açık
▪ d: Pompa çalıştırma
devamı >>
# Kod Açıklama
[A.2.1.9] [F-0D] << devamı
▪ 1 (Örnek): Çıkış suyu sıcaklığı henüz
▪ a: İlave LWT bölgesi
▪ b: Ana LWT bölgesi
istenen sıcaklığa ERİŞMEDİĞİNDEN ısıtma talebi olmadığından pompa AÇIK konumdadır. Termo KAPALI koşulu meydana gelirse, pompa, su sıcaklığını ve gerekirse ısıtma talebini kontrol etmek üzere her 5dakikada bir çalışır. Hatırlatma: Harici oda termostatı kontrolünde veya oda termostatı kontrolünde örnekleme mümkün DEĞİLDİR.
▪ a: Alan ısıtma kontrolü (kullanıcı
arayüzü)
▪ b: KAPALI
▪ c: Açık
▪ d: LWT sıcaklığı
▪ e: Mevcut
▪ f: İstenen
▪ g: Pompa çalıştırma
devamı >>
Montör başvuru kılavuzu
44
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 45
8 Yapılandırma
a
d
e
b
b
c
b c
c
c f
b
a
g
c
b
a
d f
e g
# Kod Açıklama
[A.2.1.9] [F-0D] << devamı
▪ 2 (Talep)(varsayılan): Talebe dayalı
pompa çalışması. Örnek: Bir oda termostatı kullanılması termo AÇIK/ KAPALI koşulunu yaratır. Böyle bir talep mevcut değilse, pompa KAPALI konumdadır. Hatırlatma: Çıkış suyu sıcaklık kontrolünde talep mevcut DEĞİLDİR.
▪ a: Alan ısıtma kontrolü (kullanıcı
arayüzü)
▪ b: KAPALI
▪ c: Açık
▪ d: Isıtma talebi (harici uzak
termostata veya oda termostatına göre)
▪ e: Pompa işletimi
Kullanım sıcak suyu pompasının kurulum amacı…
Anlık sıcak su ihtiyacı Dezenfeksiyon
a İç ünite b Boyler c Kullanım sıcak suyu pompası (sahada temin edilir) d Isıtıcı eleman (sahada tedarik edilir) e Tek yönlü vana (sahada tedarik edilir)
f Duş (sahada tedarik edilir)
g Soğuk su
Termostatlar ve harici sensörler
Ünitenin kontrol edilmesi için şu kombinasyonlar mümkündür ([C‑07]=0 ayarı için geçerli değildir):
[C‑07]=2 (RT kontrolü)
İç ünitedeki kullanıcı
arayüzü
(1)
Ana bölgedeki oda
termostatı
(2)
İlave bölgedeki harici
oda termostatı

8.2.3 Hızlı başlangıç sihirbazı: Seçenekler

Kullanım sıcak suyu ayarları
Aşağıdaki ayarlar mutlaka doğru şekilde yapılmalıdır.
# Kod Açıklama
[A.2.2.1] [E-05] DHW çalıştırma:
Sistem, kullanım sıcak suyu üretebiliyor mu?
▪ 0 (Hayır): Kurulu DEĞİL.
▪ 1 (Evet)(varsayılan): Kurulu.
Hatırlatma: Kullanım sıcak suyu boyleri varsayılan olarak monte edilir. Bu ayarı değiştirmeyin.
[A.2.2.A] [D-02] İç ünite, sahada temin edilen bir kullanım
sıcak suyu pompasının (Açık/KAPALI tipi) bağlanması imkanı tanır. Kullanıcı arayüzü üzerinden yapılan montaj ve yapılandırmaya dayalı olarak, işlevleri ayrılır.
DHW pompası:
▪ 0 (Hayır)(varsayılan): Kurulu DEĞİL.
▪ 1 (İkincil rtrn): Musluktan su akarken
anlık sıcak su ihtiyacı için kuruludur. Son kullanıcı, çalışması gerektiğinde kullanım sıcak suyu pompasının çalışma zamanlamasını (haftalık program süresini) ayarlar. Bu pompanın kontrolü iç ünite üzerinden mümkündür.
▪ 2 (Dezen. şönt): Dezenfeksiyon için
kuruludur. Kullanım sıcak suyu boylerinin dezenfeksiyon işlevi çalışırken, çalışır. Başka bir ayara gerek yoktur.
Ayrıca, aşağıdaki çizimlere de bakın.
[C‑07]=1 (Hrc RT kontrolü)
İç ünitedeki kullanıcı
arayüzü
Ana bölgedeki harici
oda termostatı
İlave bölgedeki harici
BİLDİRİM
Bir harici oda termostatı kullanılırsa, oda donma koruması bu harici oda termostatı tarafından kontrol edilir. Ancak, oda donmak koruması yalnızca ünitenin kullanıcı arayüzündeki çıkış suyu sıcaklığı kontrolünün AÇIK konumda olması durumunda mümkündür.
Bkz. "5Uygulama kılavuzları"sayfa10.
oda termostatı
(1)Zorunlu değildir. (2)İç üniteye monte edilmiş bir kullanıcı arayüzü olmadığında ana bölgedeki kullanıcı arayüzü, oda termostatı VE kullanıcı arayüzü olarak görev yapacaktır.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
45
Page 46
8 Yapılandırma
# Kod Açıklama
[A.2.2.4] [C-05] Kontak tipi ana
Harici oda termostatı kontrolünde opsiyonel oda termostatının kontak tipi veya ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi için ısı pompası konvektörü mutlaka ayarlanmalıdır. Bkz. "5Uygulama
kılavuzları"sayfa10.
▪ 1 (Termo ON/OFF): Bağlı olan harici
oda termostatı veya ısı pompası konvektörü yalnızca iç ünite üzerindeki 1 dijital girişe (ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi için ayrılır) bağlı olduğundan aynı sinyalle ısıtma veya soğutma talebi gönderir (X2M/1). Isı pompası konvektörüne bağlantı yapılırsa bu değeri seçin (FWXV).
▪ 2 (C/H talebi)(varsayılan): Bağlı olan
harici oda termostatı bir ısıtma talebi gönderir ve iç ünite üzerindeki (ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi için ayrılan) dijital girişe (X2M/1) bağlanır. Kablolu (EKRTWA) veya kablosuz (EKRTR1) oda termostatı bağlanırsa, bu değeri seçin.
[A.2.2.5] [C-06] Kontak tipi ilave
2 çıkış suyu sıcaklığı bölgesine sahip harici oda termostatı kontrolünde ilave çıkış suyu sıcaklığı bölgesi için opsiyonel oda termostatının tipi mutlaka ayarlanmalıdır. Bkz. "5Uygulama
kılavuzları"sayfa10.
▪ 1 (Termo ON/OFF): Bkz. Kontak tipi
ana. İç üniteye bağlı (X2M/1a).
▪ 2 (C/H talebi)(varsayılan): Bkz. Kontak
tipi ana. İç üniteye bağlı (X2M/1a).
[A.2.2.B] [C-08] Harici sensör
Bir opsiyonel harici ortam sensörü bağlanmışsa, sensör tipi mutlaka ayarlanmalıdır. Bkz. "5Uygulama
kılavuzları"sayfa10.
▪ 0 (Hayır)(varsayılan): Kurulu DEĞİL.
Kullanıcı arayüzündeki ve dış ünitedeki termistörler ölçüm için kullanılır.
▪ 1 (Dış sensör): Kurulu. Harici dış
ortam sensörü, dış ortam sıcaklığının ölçümü için kullanılır. Hatırlatma: Dış ünitedeki sıcaklık sensörü ise diğer bazı işlevler için kullanılabilir.
▪ 2 (Oda sensörü): Kurulu. Kullanıcı
arayüzündeki sıcaklık sensörü KULLANILMAZ. Hatırlatma: Bu değer yalnızca oda termostatı kontrolünde bir anlam ifade eder.
Dijital G/Ç PCB'si
Bu ayarların değiştirilmesi yalnızca opsiyonel dijital G/Ç PCB'si monte edilmişse gereklidir. Dijital G/Ç PCB'si yapılandırılması gereken birden fazla işleve sahiptir. Bkz. "5 Uygulama
kılavuzları"sayfa10.
# Kod Açıklama
[A.2.2.6.1] [C-02] Geçerli değil. [A.2.2.6.2] [D-07] Geçerli değil (salt okunur).
# Kod Açıklama
[A.2.2.6.3] [C-09] Alarm çıkışı
Arıza sırasında dijital G/Ç PCB'si üzerindeki alarm çıkışının mantığını gösterir.
▪ 0 (Normalde açık)(varsayılan): Bir
alarm meydana geldiğinde alarm çıkışına güç beslenir. Bu değer ayarlanarak, arıza ile ünite güç kesintisinin tespiti arasında ayrım yapılır.
▪ 1 (Normalde kapalı): Bir alarm
meydana geldiğinde, alarm çıkışına güç BESLENMEZ.
[A.2.2.6.4] [F-04] Alt plaka ısıtıcısı
Yalnızca EHVZ16 için kullanılabilir. Dış üniteye bir opsiyonel alt levha ısıtıcısının takılı olup olmadığını gösterir. Alt levha ısıtıcıya güç bu durumda iç ünite tarafından beslenir.
▪ 0 (Hayır)(varsayılan): Kurulu DEĞİL.
▪ 1 (Evet): Kurulu. Hatırlatma: Bu değer
ayarlanırsa, dijital G/Ç PCB'si üzerindeki çıkış alan ısıtma çıkışı için kullanılamaz. Bkz. "5 Uygulama
kılavuzları"sayfa10.
Alarm çıkışı mantığı
[C-09] Alarm Alarm yok Üniteye güç
beslenmez
0 (varsayılan) Kapalı çıkış Açık çıkış Açık çıkış 1 Açık çıkış Kapalı çıkış
Talep PCB'si
Dijital girişler tarafından güç tüketimi kontrolünün etkinleştirilmesi için talep PCB'si kullanılır. Bkz. "5Uygulama kılavuzları"sayfa10.
# Kod Açıklama
[A.2.2.7] [D-04] Talep PCB'si
Yalnızca EHVZ04+08 için kullanılabilir. Opsiyonel talep PCB'sinin kurulu olup olmadığını gösterir.
▪ 0 (Hayır)(varsayılan)
▪ 1 (Güç tüketim knt)
Enerji ölçümü
Harici güç sayaçları tarafından enerji ölçümü gerçekleştiriliyorsa, bu ayarları aşağıda açıklandığı şekilde yapılandırın. Her bir güç sayacının darbe frekans çıkışını güç sayacının özelliklerine uygun olarak seçin. Farklı darbe frekanslarına sahip güç sayaçlarının (maks. 2 adet) bağlanması mümkündür. Yalnızca 1 güç sayacı kullanılıyor veya hiç güç sayacı kullanılmıyorsa, ilgili darbe girişinin kullanılmayacağını belirtmek üzere Hayır seçimini yapın.
# Kod Açıklama
[A.2.2.8] [D‑08] Opsiyonel harici kWh ölçer1:
▪ 0 (Hayır): Kurulu DEĞİL
▪ 1: Kurulu (0,1darbe/kWh)
▪ 2: Kurulu (1darbe/kWh)
▪ 3: Kurulu (10darbe/kWh)
▪ 4: Kurulu (100darbe/kWh)
▪ 5: Kurulu (1000darbe/kWh)
Montör başvuru kılavuzu
46
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 47
8 Yapılandırma
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00] [1-01]
# Kod Açıklama
[A.2.2.9] [D‑09] Opsiyonel harici kWh ölçer2:
▪ 0 (Hayır): Kurulu DEĞİL
▪ 1: Kurulu (0,1darbe/kWh)
▪ 2: Kurulu (1darbe/kWh)
▪ 3: Kurulu (10darbe/kWh)
▪ 4: Kurulu (100darbe/kWh)
▪ 5: Kurulu (1000darbe/kWh)

8.2.4 Hızlı başlangıç sihirbazı: Kapasiteler (enerji ölçümü)

Tüm elektrikli ısıtıcıların kapasiteleri mutlaka enerji ölçümü ve/veya güç tüketimi kontrol özelliği doğru şekilde çalışacak şekilde ayarlanmalıdır. Her bir ısıtıcının direnç değeri ölçülürken, tam ısıtıcı kapasitesini ayarlayabilirsiniz ve bu da daha doğru enerji verilerinin elde edilmesini sağlar.
# Kod Açıklama
[A.2.3.2] [6-03] BUH: kademe 1: Yedek ısıtıcının ilk
kademesinin nominal gerilimdeki kapasitesi. Nominal değer: 3kW. Varsayılan: 3kW.
Aralık: 0~10kW (adım: 0,2kW)
[A.2.3.6] [6-07] Alt plaka ısıtıcısı: Yalnızca opsiyonel bir
alt levha ısıtıcısı için geçerlidir (EKBPHTH16A). Opsiyonel alt levha ısıtıcısının nominal gerilimdeki kapasitesi. Varsayılan: 0W.
Aralık: 0~200W (adım: 10W)
# Kod Açıklama
[A.3.1.1.1] Yok << devamı
▪ Abs + programlı: İstenen çıkış suyu
sıcaklığı:
▪ Hava durumuna dayalı DEĞİLDİR
(yani dış ortam sıcaklığına bağlı DEĞİLDİR)
▪ bir programa göredir.
Programlanan işlemler istenildiği şekilde, önceden ayarlanan veya özel kaydırma işlemlerinden meydana gelir.
Hatırlatma: Bu değer yalnızca çıkış suyu sıcaklığı kontrolünden ayarlanabilir.
▪ WD + programlı: İstenen çıkış suyu
sıcaklığı:
▪ hava durumuna dayalıdır (yani dış
ortam sıcaklığına bağlıdır)
▪ bir programa göredir. Programlı
işlemler önceden ayarlanan veya özel olarak ayarlanan istenen çıkış suyu sıcaklıklarından meydana gelir.
Hatırlatma: Bu değer yalnızca çıkış suyu sıcaklığı kontrolünden ayarlanabilir.
# Kod Açıklama
[7.7.1.1] [1-00]
Havaya dayalı ısıtmayı ayarla:
[1-01]

8.2.5 Alan ısıtma kontrolü

Sisteminizin alan ısıtma özelliğinin yapılandırılması için gerekli temel
[1-02]
[1-03]
ayarlar bu bölümde açıklanmıştır. Hava durumuna bağlı montör ayarları, ünitenin hava durumuna bağlı işletimi için parametreleri tanımlar. Hava durumuna bağlı işletim etkinken, su sıcaklığı dış ortam sıcaklığına bağlı olarak otomatik olarak belirlenir. Düşük dış ortam sıcaklıklarında su daha ılık olur; tersi de geçerlidir. Hava durumuna bağlı işletim sırasında, kullanıcı hedef su sıcaklığını maksimum 5°C yukarıya veya aşağıya değiştirme imkanına sahiptir.
Bu işlev hakkında daha ayrıntılı bilgi için kullanıcı başvuru kılavuzuna ve/veya kullanım kılavuzuna bakın.
▪ Tt: Hedef çıkış suyu sıcaklığı (ana)
▪ Ta: Dış ortam sıcaklığı
devamı >>
Çıkış suyu sıcaklığı: Ana bölge
# Kod Açıklama
[A.3.1.1.1] Yok LWT a.nokta modu:
▪ Mutlak (varsayılan)
İstenen çıkış suyu sıcaklığı:
▪ Hava durumuna dayalı DEĞİLDİR
(yani dış ortam sıcaklığına bağlı DEĞİLDİR)
▪ zamana göre sabittir (yani
programlı DEĞİLDİR)
▪ Havaya göre: İstenen çıkış suyu
sıcaklığı:
▪ hava durumuna dayalıdır (yani dış
ortam sıcaklığına bağlıdır)
▪ zamana göre sabittir (yani
programlı DEĞİLDİR)
devamı >>
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
47
Page 48
8 Yapılandırma
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03] [0-02]
# Kod Açıklama
[7.7.1.1] [1-00]
[1-01]
[1-02]
[1-03]
<< devamı
▪ [1-00]: Düşük dış ortam sıcaklığı.–
40°C~+5°C (varsayılan: –10°C)
▪ [1-01]: Yüksek dış ortam sıcaklığı.
10°C~25°C (varsayılan: 15°C)
▪ [1-02]: Dış ortam sıcaklığı, düşük dış
ortam sıcaklığına eşitse veya daha düşükse istenen çıkış suyu sıcaklığı. [9‑01]~[9‑00] (varsayılan: 35°C). Not: Düşük dış ortam sıcaklıkları için daha sıcak su gerektiğinden, bu değer [1-03] ayarından daha yüksek olmalıdır.
▪ [1-03]: Dış ortam sıcaklığı, yüksek
dış ortam sıcaklığına eşitse veya daha yüksekse istenen çıkış suyu sıcaklığı. [9‑01]~min(45, [9‑00])°C (varsayılan: 25°C). Not: Yüksek dış ortam sıcaklıkları için daha az sıcak su gerektiğinden, bu değer [1-02] ayarından daha düşük olmalıdır.
Çıkış suyu sıcaklığı: İlave bölge
Yalnızca 2 çıkış suyu sıcaklığı bölgesi mevcutsa kullanılabilir.
# Kod Açıklama
[A.3.1.2.1] Yok LWT a.nokta modu:
▪ Mutlak (varsayılan): İstenen çıkış
suyu sıcaklığı:
▪ Hava durumuna dayalı DEĞİLDİR
(yani dış ortam sıcaklığına bağlı DEĞİLDİR)
▪ zamana göre sabittir (yani
programlı DEĞİLDİR)
▪ Havaya göre: İstenen çıkış suyu
sıcaklığı:
▪ hava durumuna dayalıdır (yani dış
ortam sıcaklığına bağlıdır)
▪ zamana göre sabittir (yani
programlı DEĞİLDİR)
▪ Abs + programlı: İstenen çıkış suyu
sıcaklığı:
▪ Hava durumuna dayalı DEĞİLDİR
(yani dış ortam sıcaklığına bağlı DEĞİLDİR)
▪ bir programa göredir. Programlı
işlemler olarak Açık veya KAPALI seçenekleri mevcuttur.
Hatırlatma: Bu değer yalnızca çıkış suyu sıcaklığı kontrolünden ayarlanabilir.
▪ WD + programlı: İstenen çıkış suyu
sıcaklığı:
▪ hava durumuna dayalıdır (yani dış
ortam sıcaklığına bağlıdır)
▪ bir programa göredir. Programlı
işlemler olarak Açık veya KAPALI seçenekleri mevcuttur.
Hatırlatma: Bu değer yalnızca
Montör başvuru kılavuzu
çıkış suyu sıcaklığı kontrolünden ayarlanabilir.
48
# Kod Açıklama
[7.7.2.1] [0-00]
Havaya dayalı ısıtmayı ayarla:
[0-01]
[0-02]
[0-03]
▪ Tt: Hedef çıkış suyu sıcaklığı (ilave)
▪ Ta: Dış ortam sıcaklığı
devamı >>
# Kod Açıklama
[7.7.2.1] [0-00]
[0-01]
[0-02]
[0-03]
<< devamı
▪ [0-03]: Düşük dış ortam sıcaklığı. –
40°C~+5°C (varsayılan: –10°C)
▪ [0-02]: Yüksek dış ortam sıcaklığı.
10°C~25°C (varsayılan: 15°C)
▪ [0-01]: Dış ortam sıcaklığı, düşük dış
ortam sıcaklığına eşitse veya daha düşükse istenen çıkış suyu sıcaklığı. [9‑05]~[9‑06] (varsayılan: 45°C). Not: Düşük dış ortam sıcaklıkları için daha sıcak su gerektiğinden, bu değer [0-00] ayarından daha yüksek olmalıdır.
▪ [0-00]: Dış ortam sıcaklığı, yüksek
dış ortam sıcaklığına eşitse veya daha yüksekse istenen çıkış suyu sıcaklığı. [9‑05]~min(45, [9‑06])°C (varsayılan: 35°C). Not: Yüksek dış ortam sıcaklıkları için daha az sıcak su gerektiğinden, bu değer [0-01] ayarından daha düşük olmalıdır.
Çıkış suyu sıcaklığı: Delta T kaynağı
Her iki sıcaklık bölgesi ısıtma talebi alıyorsa, her iki pompa da tam devirde çalışır. Yalnızca 1 sıcaklık bölgesine ısıtma talebi geliyorsa, yalnızca 1 pompa çalışır ve giriş ve çıkış suyu arasında o bölgenin [9 09] değerine eşit bir sıcaklık farklı elde edilecek şekilde akış kontrol edilir. Yalnızca 1 sıcaklık farkı [9‑09] seçilebilir; bu, her iki sıcaklık bölgesi için geçerlidir.
# Kod Açıklama
[A.3.1.3.1] [9-09] Isıtma: Giriş ve çıkış suyu arasında
gerekli sıcaklık farkı. Aralık: 3°C~10°C (adım: 1°C; varsayılan değer: 5°C).
Çıkış suyu sıcaklığı: Ayar
Yalnızca oda termostatı kontrolünde kullanılabilir. Oda termostatı özelliği kullanılırken, müşterinin istenen oda sıcaklığını ayarlaması gerekir. Ünite, ısı yayıcılara sıcak su besleyecek ve oda ısıtılacaktır. Ek olarak, istenen çıkış suyu sıcaklığı şu durumlarda da mutlaka yapılandırılmalıdır: ayar yükseltildiğinde, istenen çıkış suyu sıcaklığı ünite tarafından (ön ayar sıcaklıklarına dayalı olarak, hava durumuna dayalı seçeneği seçilir, ayar istenen hava durumuna dayalı sıcaklıklara dayalı olarak yapılacaktır) otomatik olarak hesaplanacaktır; ayar kapatıldığında, istenen çıkış suyu sıcaklığını kullanıcı arayüzünden ayarlayabilirsiniz. Ayrıca, ayar açıldığında istenen çıkış suyu sıcaklığı istenen oda sıcaklığına ve mevcut ve istenen oda sıcaklığı arasındaki farka göre düşürülecek veya yükseltilecektir. Bu da şunu sağlar:
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 49
8 Yapılandırma
a
+[8-06]
−[8-06]
b
T
a
T
t
▪ istenen sıcaklığa uygun kararlı oda sıcaklıkları (daha yüksek
konfor seviyesi)
▪ daha az sayıda Açık/KAPALI döngüsü (daha düşük çalışma sesi
seviyesi, daha yüksek konfor ve daha yüksek verimlilik)
▪ istenen sıcaklığı karşılayacak mümkün olan en düşük su
sıcaklıkları (daha yüksek verimlilik)
# Kod Açıklama
[A.3.1.1.5] [8-05] Ayarlı LWT:
▪ Hayır (varsayılan): devre dışı.
Not: İstenen çıkış suyu sıcaklığının kullanıcı arayüzünden ayarlanması gerekir.
▪ Evet: etkin.
Not: İstenen çıkış suyu sıcaklığı yalnızca kullanıcı arayüzünden ayarlanabilir.
BİLGİ
Yalnızca ana bölge için geçerlidir.
BİLGİ
Hava durumuna dayalı sıcaklı ayarı etkin konumdayken hava durumuna dayalı sıcaklık eğrisinin, [8-06] seviyesi ile oda için konforlu bir ayar noktasında kararlı bir koşulun elde edilmesine yönelik gerekli minimum çıkış suyu sıcaklığı ayar noktasından daha yüksek bir konuma ayarlanması gerekir. Verimliliği yükseltmek için ayar işlemi, çıkış suyu ayar noktasını düşürebilir. Hava durumuna dayalı eğri daha yüksek bir konuma ayarlandığında, minimum ayar noktasının altına düşebilir. Aşağıdaki çizime bakın.

8.2.6 Kullanım sıcak suyu kontrolü

İstenen boyler sıcaklığının yapılandırılması
Kullanım sıcak suyu 3 farklı şekilde üretilebilir. Bu yöntemlerin her biri diğerlerinden istenen boyler sıcaklığının ayarlanması ve ünitenin tepki vermesi açısından ayrılır.
# Kod Açıklama
[A.4.1] [6-0D] Kullanım sıcak suyu Ayar noktası modu:
▪ 0 (Yalnız t.ısıtma): Yalnızca yeniden
ısıtma işlemine izin verilir.
▪ 1 (T.ısıtma+prgrm): Kullanım sıcak
suyu boyleri bir programa göre ısıtılır ve programlı ısıtma döngüleri arasında yeniden ısıtma işlemine izin verilir.
▪ 2 (Yalnız program): Kullanım sıcak
suyu boyleri YALNIZCA bir programa göre ısıtılabilir.
Daha ayrıntılı bilgi için, bkz. "8.3.2 Kullanım sıcak suyu kontrolü:
gelişmiş"sayfa52.
BİLGİ
[6‑0D]=0 ([A.4.1] Kullanım sıcak suyu Ayar noktası modu=Yalnız t.ısıtma) seçimi yapıldığında (kullanım sıcak suyu sık kullanılıyorsa ve alan ısıtma kesintisi sık ve uzunsa) alan ısıtma kapasitesi düşüşü/konfor sorunu meydana gelebilir.
Maksimum kullanım sıcak suyu(DHW) sıcaklık ayar noktası
Kullanıcıların, kullanım sıcak suyu için seçebilecekleri maksimum sıcaklık. Bu seçeneği sıcak su musluklarından akacak suyun sıcaklığını sınırlandırmak için kullanabilirsiniz.
BİLGİ
Kullanım sıcak suyu boylerinin dezenfeksiyonu sırasında, kullanım sıcak suyu (DHW) sıcaklığı bu maksimum sıcaklığı aşabilir.
BİLGİ
Maksimum sıcak su sıcaklığını ilgili mevzuata uygun olarak sınırlandırın.
a Hava durumuna dayalı eğri b Oda için konforlu bir ayar noktasında kararlı bir koşulun
elde edilmesine yönelik gerekli minimum çıkış suyu sıcaklığı ayar noktası.
Çıkış suyu sıcaklığı: Yayıcı tipi
Bu ayar yalnızca ana bölge için geçerlidir. Yalnızca oda termostatı kontrolünde kullanılabilir. Sistemin su hacmine ve ısı dağıtıcıların tipine bağlı olarak, bir alanın ısıtılması daha uzun sürebilir. Bu ayar, ısıtma döngüsü sırasında sistemin daha yavaş veya daha hızlı ısıtılması için gerekli telafiyi sağlayabilir.
Not: Dağıtıcı tipi ayarı, istenen çıkış suyu sıcaklığının maksimum değişimini etkiler.
Bu nedenle, bu ayarın doğru yapılması önemlidir.
# Kod Açıklama
[A.4.5] [6-0E] Maksimum ayar noktası
Kullanıcıların, kullanım sıcak suyu için seçebilecekleri maksimum sıcaklık. Bu seçeneği sıcak su musluklarından akacak suyun sıcaklığını sınırlandırmak için kullanabilirsiniz. Aralık: 40°C~60°C (varsayılan: 60°C).
Maksimum sıcaklık, dezenfeksiyon işlevi sırasında KULLANILAMAZ. Dezenfeksiyon işlevine bakın.

8.2.7 İletişim/yardım masası numarası

# Kod Açıklama
[A.3.1.1.7] [9-0B] Yayıcı tipi:
Ana bölge sıcaklığı için ayarlayın.
Sistemin tepki süresi:
# Kod Tanım
[6.3.2] Yok Kullanıcıların bir sorunla
karşılaştıklarında arayabilecekleri numaralar.
▪ Hızlı Örnek: Düşük su hacmi ve fan
coil'ler.
▪ Yavaş Örnek: Yüksek su hacmi,
alttan ısıtma devreleri.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
49
Page 50
8 Yapılandırma
T
t
T
A
R
L
0°C
T
t
T
A
R
L
0°C
a b

8.3 Gelişmiş yapılandırma/ optimizasyon

8.3.1 Alan ısıtma işlemi: gelişmiş

Çıkış suyu sıcaklığı ön ayarı
Çıkış suyu sıcaklığı ön ayar değerlerini tanımlayabilirsiniz:
▪ ekonomik (en düşük enerji tüketimini sağlayan istenen çıkış suyu
sıcaklığını ifade eder)
▪ konfor (en yüksek enerji tüketimine neden olan istenen çıkış suyu
sıcaklığını ifade eder).
Ön ayar değerleri programda aynı verinin kullanılmasını ve istenen çıkış suyu sıcaklığının oda sıcaklığına göre ayarlanmasını kolaylaştırır (ayara bakın). Daha sonra değeri değiştirmek istediğinizde, YALNIZCA tek bir yerde değiştirmeniz yeterli olacaktır. İstenen çıkış suyu sıcaklığının, hava durumuna dayalı olup OLMAMASINA bağlı olarak; istenen kaydırma değerleri veya mutlak istenen çıkış suyu sıcaklığı belirlenmelidir.
BİLDİRİM
Çıkış suyu sıcaklığı ön ayar değerleri, ilave bölge programı AÇIK/KAPALI işlemlerini içerdiğinden YALNIZCA ana bölge için geçerlidir.
BİLDİRİM
İstenen oda ve çıkış suyu sıcaklıkları arasında denge sağlamak için, çıkış suyu sıcaklığı ön ayar değerlerini tasarıma ve seçilen ısı yayıcılara göre seçin.
# Kod Açıklama
Havaya dayalı DEĞİLSE ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi için çıkış suyu sıcaklığı ön ayar değerleri
[7.4.2.1] [8-09] Konfor (ısıtma)
[9‑01]~[9‑00] (varsayılan: 35°C)
[7.4.2.2] [8-0A] Eko (ısıtma)
[9‑01]~[9‑00] (varsayılan: 33°C)
Havaya dayalı ise ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi için çıkış suyu sıcaklığı ön ayar değerleri (kaydırma değerleri)
[7.4.2.5] Yok Konfor (ısıtma)
–10°C~+10°C (varsayılan: 0°C)
[7.4.2.6] Yok Eko (ısıtma)
–10°C~+10°C (varsayılan: –2°C)
Sıcaklık aralıkları (çıkış suyu sıcaklıkları)
Bu ayarın amacı, hatalı (yani, çok yüksek veya çok düşük) bir çıkış suyu sıcaklığı seçilmesini önlemektir. Böylece, istenen ısıtma sıcaklığı aralığı yapılandırılabilir.
BİLDİRİM
Zeminden ısıtma uygulamasında, ısıtma işletimindeki maksimum çıkış suyu sıcaklığının zeminden ısıtma tesisatı teknik özelliklerine göre sınırlandırılması önemlidir.
BİLDİRİM
▪ Çıkış suyu sıcaklık aralıkları ayarlanırken, tüm istenen
çıkış suyu sıcaklıkları ayrıca sınırlar arasında kalacak şekilde ayarlanabilir.
▪ İstenen çıkış suyu sıcaklığını ile istenen oda sıcaklığı
ve/veya kapasite arasındaki dengeyi daima (tasarıma ve ısı yayıcıların seçimine göre) koruyun. İstenen çıkış suyu sıcaklığı birkaç ayarın (ön ayar değerleri, kaydırma değerler, havaya dayalı eğriler, ayar) sonucudur. Neticede, aşırı sıcaklıklara veya kapasite düşüşüne neden olabilecek çok yüksek veya çok düşük çıkış suyu sıcaklıkları meydana gelebilir. Çıkış suyu sıcaklık aralıkları uygun değerlere (ısı yayıcılara bağlı olarak) sınırlandırılarak, bu durumlardan kaçınılabilir.
Örnek: Odanın ISITILAMAMASI sorununu ortadan kaldırmak için minimum çıkış suyu sıcaklığını 28°C'ye ayarlayın: çıkış suyu sıcaklıkları (ısıtma modunda) oda sıcaklığının yeterince üzerinde olmalıdır.
# Kod Açıklama
Ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesi için çıkış suyu sıcaklık aralığı (= en düşük çıkış suyu sıcaklığına sahip çıkış suyu sıcaklığı bölgesi)
[A.3.1.1.2.2] [9-00] Maks. sıc. (ısıtma)
37°C~55°C (varsayılan: 55°C)
[A.3.1.1.2.1] [9-01] Min. sıc. (ısıtma)
15°C~37°C (varsayılan: 25°C)
İlave çıkış suyu sıcaklığı bölgesi için çıkış suyu sıcaklık aralığı (= en yüksek çıkış suyu sıcaklığına sahip çıkış suyu sıcaklığı bölgesi)
[A.3.1.2.2.2] [9-06] Maks. sıc. (ısıtma)
37°C~55°C (varsayılan: 55°C)
[A.3.1.2.2.1] [9-05] Min. sıc. (ısıtma)
15°C~37°C (varsayılan: 25°C)
Çıkış suyu sıcaklığı aşırı çalışma sıcaklığı
Bu işlev, kompresör durmadan önce su sıcaklığının istenen çıkış suyu sıcaklığının üzerine ne kadar yükselebileceğini tanımlar. Çıkış suyu sıcaklığı istenen çıkış suyu sıcaklığının altına düştüğünde kompresör tekrar çalışmaya başlar.
# Kod Açıklama
Yok [9-04] 1°C~4°C (varsayılan: 1°C)
0°C Civarında Çıkış Suyu Sıcaklığı Telafisi
Isıtma modunda, istenen çıkış suyu sıcaklığı yaklaşık 0°C'lik bir dış ortam sıcaklığında yerel olarak yükseltilir. Bu telafi bir mutlak veya hava durumuna dayalı istenen sıcaklık kullanıldığında seçilebilir (aşağıdaki şekle bakın). Eriyen buz veya karın buharlaşması nedeniyle binanın olası ısı kayıplarını telafi etmek üzere bu ayarı kullanın.
Montör başvuru kılavuzu
50
a Mutlak istenen çıkış suyu sıcaklığı b Hava durumuna bağlı istenen çıkış suyu sıcaklığı
TAOrtam sıcaklığı (°C)
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 51
Ttİstenen çıkış suyu sıcaklığı
[
9-0C
]
a
b
c
d
# Kod Açıklama
Yok [D-03] ▪ 0 (devre dışı) (varsayılan)
▪ 1 (etkin) L=2°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 2 (etkin) L=4°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 3 (etkin) L=2°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
▪ 4 (etkin) L=4°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
Çıkış suyu sıcaklığı maksimum ayarı
YALNIZCA oda termostatı kontrolünde ve ayar etkinleştirildiğinde kullanılabilir. Mevcut ve istenen oda sıcaklığı arasındaki farka göre belirlenen istenen çıkış suyu sıcaklığı (=değişim) üzerindeki maksimum ayar (=değişim), örn. 3°C ayarı, istenen çıkış suyu sıcaklığının 3°C arttırılabileceği veya düşürülebileceği anlamına gelir. Ayar yükseltildiğinde performans da artar (daha düşük AÇIK/ KAPALI işlemi, daha hızlı ısınma), ancak ısı yayıcıya bağlı olarak, istenen çıkış suyu sıcaklığı ile istenen oda sıcaklığı arasında MUTLAKA DAİMA denge (tasarıma ve ısı yayıcıların seçimine göre) olması gerektiğine dikkat edin.
# Kod Açıklama
Yok [8-06] 0°C~10°C (varsayılan: 3°C)
Sıcak aralıkları (oda sıcaklığı)
YALNIZCA oda termostatı kontrolünde kullanılabilir. Odanın aşırı ısınması önlenerek enerji tasarrufu için, oda sıcaklığı aralığını sınırlandırabilirsiniz.
BİLDİRİM
Oda sıcaklığı aralıkları ayarlanırken, tüm istenen oda sıcaklıkları ayrıca sınırlar arasında kalacak şekilde ayarlanabilir.
# Kod Açıklama
Oda sıcaklığı aralığı [A.3.2.1.2] [3-06] Maks. sıc. (ısıtma)
18°C~30°C (varsayılan: 30°C)
[A.3.2.1.1] [3-07] Min. sıc. (ısıtma)
12°C~18°C (varsayılan: 12°C)
Oda sıcaklığı kademesi
YALNIZCA oda termostatı kontrolünde ve sıcaklık °C'de görüntülenirken kullanılabilir.
# Kod Açıklama
[A.3.2.4] Yok Oda sıc. Kademesi
▪ 1°C (varsayılan). Kullanıcı arayüzünde
istenen oda sıcaklığı 1°C'lik kademelerle ayarlanabilir.
▪ 0,5°C. Kullanıcı arayüzünde istenen
oda sıcaklığı 0,5°C'lik kademelerle ayarlanabilir. Mevcut oda sıcaklığı 0,1°C'lik bir doğrulukta görüntülenir.
Oda sıcaklığı histerezisi
YALNIZCA oda termostatı kontrolünde kullanılabilir. İstenen oda sıcaklığı etrafındaki histeresiz aralığı ayarlanabilir. Sistemin optimum kullanımı için ayarlandığından oda sıcaklığı histeresizinin DEĞİŞTİRİLMEMESİNİ önerir.
8 Yapılandırma
a Oda sıcaklığı b Mevcut oda sıcaklığı c İstenen oda sıcaklığı d Süre
# Kod Açıklama
Yok [9-0C] 1°C~6°C (varsayılan: 1°C)
Oda sıcaklığı ofseti
YALNIZCA oda termostatı kontrolünde kullanılabilir. (Harici) oda sıcaklığı sensörünü kalibre edebilirsiniz. Kullanıcı arayüzü veya harici oda termistörü tarafından ölçülen oda sıcaklığı değerine bir ofset verebilmeniz mümkündür. Ayarlar, kullanıcı arayüzünün veya harici oda sensörünün ideal montaj konumuna monte EDİLEMEDİĞİ durumlarda telafi sağlamak amacıyla kullanılabilir (montaj kılavuzuna ve/veya montör başvuru kılavuzuna bakın).
# Kod Açıklama
Oda sıcaklığı ofseti: Kullanıcı arayüzü sensörü üzerinden ölçülen mevcut oda sıcaklığına ofset.
[A.3.2.2] [2-0A] –5°C~+5°C, adım 0,5°C (varsayılan:
Hrc oda sensörü ofseti: YALNIZCA harici oda sensörü seçeneği monte edilirse ve yapılandırılırsa mümkündür (bkz. [C-08])
[A.3.2.3] [2-09] –5°C~+5°C, adım 0,5°C (varsayılan:
Oda donma koruması
Oda donma koruması, odanın çok fazla soğumasını engeller. Bu ayar, ayarlanan ünite kontrol yöntemine ([C‑07]) bağlı olarak farklı şekilde davranır. Aşağıdaki tabloda açıklanan işlemleri uygulayın:
Ünite kontrol yöntemi ([C‑07]) Oda donma koruması
Oda termostatı kontrolü ([C‑07]=2)
Harici oda termostatı kontrolü ([C‑07]=1)
Çıkış suyu sıcaklığı kontrolü ([C‑07]=0)
BİLDİRİM
Sistemde bir yedek ısıtıcı BULUNMUYORSA, varsayılan oda donma engelleme sıcaklığını DEĞİŞTİRMEYİN.
BİLGİ
Bir U4 hatası meydana gelirse oda donma koruması garanti EDİLMEZ.
İlgili ünite kontrol yöntemine göre oda donma koruması hakkında ayrıntılı bilgi için aşağıdaki bölümlere bakın.
0°C)
0°C)
Oda termostatının oda donma koruması gerçekleştirmesine izin verir:
▪ [2‑06] öğesini “1” konumuna
ayarlayın
▪ Oda donma önleme sıcaklığını
ayarlayın ([2‑05]).
Harici oda termostatının oda donma koruması gerçekleştirmesine izin verir:
▪ Çıkış suyu sıcaklığı ana
sayfasını ETKİN konuma getirin.
▪ Otomatik acil durum ([A.5.1.2])
öğesini “1” konumuna ayarlayın.
Oda donma koruması garanti DEĞİLDİR.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
51
Page 52
8 Yapılandırma
[C‑07]=2: oda termostatı kontrolü
Oda termostatı kontrolü etkinken, oda sıcaklığı ana sayfası, kullanıcı arayüzünden KAPALI konuma getirilse dahi oda donma koruması garanti edilir. Oda donma koruması ([2‑06]) etkin konumdayken oda sıcaklığı, oda donma engelleme sıcaklığının ([2‑05]) altına düşerse ünite, odayı tekrar ısıtmak için ısı dağıtıcılara çıkış suyunu besler.
# Kod Açıklama
Yok [2-06] Oda donma koruması
▪ 0: devre dışı
▪ 1: etkin (varsayılan)
Yok [2-05] Oda donma koruma sıcaklığı
4°C~16°C (varsayılan: 12°C)
BİLGİ
Bir U5 hatası meydana gelirse:
▪ 1 kullanıcı arayüzü bağlandığında oda donma
koruması garanti EDİLMEZ,
▪ 2 kullanıcı arayüzü bağlandığında ve oda sıcaklığı
kontrolü için kullanılan ikinci kullanıcı arayüzünün bağlantısı kesildiğinde (yanlış kablo bağlantısı, hasarlı kablo nedeniyle), oda donma koruması garanti EDİLMEZ.
BİLDİRİM
Acil durum öğesi Manüel ([A.5.1.2]=0) konumuna ayarlıyken ünite acil çalıştırma moduna geçerse, kullanıcı arayüzü başlatma öncesi onay isteyecektir. Kullanıcı bir acil durum çalışmasını ONAYLAMASA dahi oda donma koruması etkin konumda kalır.
[C‑07]=1: harici oda termostatı kontrolü
Harici oda termostatı kontrolü etkin konumdayken, çıkış suyu sıcaklığı ana sayfasının, kullanıcı arayüzünde AÇIK konumda olması ve otomatik acil durum ayarının ([A.5.1.2]) “1” konumuna ayarlanmış olması şartıyla oda donma koruması, harici oda termostatı tarafından garanti edilir.
Ayrıca, ünite tarafından sınırlı donma koruması sağlanabilir:
Kurulum …şu durum geçerlidir:
İki çıkış suyu sıcaklığı bölgesi ▪ Çıkış suyu sıcaklığı ana
sayfası KAPALI konumdayken dış ortam sıcaklığı 4°C'nin altına düşerse ünite, odayı tekrar ısıtmak için ısı dağıtıcılara çıkış suyunu besler ve çıkış suyu sıcaklığı ayar noktası, 5°C düşürülür.
▪ Çıkış suyu sıcaklığı ana
sayfası AÇIK konumdayken dış ortam sıcaklığı 4°C'nin altına düşerse ünite, odayı tekrar ısıtmak için ısı dağıtıcılara çıkış suyunu besler ve çıkış suyu sıcaklığı ayar noktası, 5°C düşürülür.
BİLDİRİM
Donma (sınırlı) korumasının mümkün olabilmesi için otomatik acil durum öğesinin MUTLAKA Otomatik ([A.5.1.2]=1) konuma ayarlanması gerekir.
[C‑07]=0: çıkış suyu sıcaklığı kontrolü
Çıkış suyu sıcaklık kontrolü etkinken, oda donma koruması garanti EDİLMEZ. Ancak, [2‑06] öğesi “1” konumuna ayarlanırsa ünite tarafından sınırlı donma koruması sağlanabilir:
▪ Çıkış suyu sıcaklığı ana sayfası KAPALI konumdayken dış ortam
sıcaklığı 4°C'nin altına düşerse ünite, odayı tekrar ısıtmak için ısı dağıtıcılara çıkış suyunu besler ve çıkış suyu sıcaklığı ayar noktası, 5°C düşürülür.
▪ Çıkış suyu sıcaklığı ana sayfası AÇIK konumdayken ünite, normal
mantığa uygun olarak odayı tekrar ısıtmak için çıkış suyunu ısı dağıtıcılara besler.
BİLDİRİM
Donma (sınırlı) korumasının mümkün olabilmesi için otomatik acil durum öğesinin MUTLAKA Otomatik ([A.5.1.2]=1) konuma ayarlanması gerekir.
Kesme vanası
Aşağıdaki kural yalnızca 2 çıkış suyu sıcaklığı bölgesi için geçerlidir. 1 çıkış suyu sıcaklık bölgesinde kesme vanasına ısıtma çıkışına bağlayın.
Ana çıkış suyu sıcaklığı bölgesinde olan kesme vanası çıkış yapılandırılabilir.
BİLGİ
Defrost işlemi sırasında kesme vanası DAİMA açık olur.
Termo Açık/Kapalı: ana bölgesinde ısıtma talebi yoksa, [F‑0B] ayarına bağlı olarak vana kapanır.
# Kod Açıklama
[A.3.1.1.6.1] [F-0B] Kesme vanası:
▪ 0 (Hayır)(varsayılan): ısıtma
talebinden ETKİNLENMEZ.
▪ 1 (Evet): ısıtma talebi YOKSA kapanır.
BİLGİ
[F-0B] ayarı yalnızca bir termostat veya harici oda termostatı talep ayarı mevcutsa geçerlidir (çıkış suyu sıcaklığı ayarında geçerli değildir).
Çalışma sıcaklık aralığı
Ortalama dış ortam sıcaklığına bağlı olarak, alan ısıtma konumunda ünite çalışması engellenir.
Alan ısıtma OFF sıc.: Ortalama dış ortam sıcaklığı bu değerin üzerine yükseldiğinde, aşırı ısınmanın engellenmesi için alan ısıtması KAPALI konuma geçer.
# Kod Açıklama
[A.3.3.1] [4-02] ▪ EHVZ04+08: 14°C~35°C (varsayılan:
25°C)
▪ EHVZ16: 14°C~35°C (varsayılan:
35°C)

8.3.2 Kullanım sıcak suyu kontrolü: gelişmiş

Ön ayar boyler sıcaklıkları
Yalnızca kullanım sıcak suyu üretiminin programlandığı veya programlandığı + yeniden ısıtıldığı durumlarda kullanılabilir.
Boyler sıcaklığı ön ayar değerlerini tanımlayabilirsiniz:
▪ depolama ekonomik
▪ depolama konfor
▪ yeniden ısıtma
Ön ayar değerleri, programda aynı değerin kullanılmasını kolaylaştırır. Daha sonra bu değeri değiştirirseniz, değişikliği yalnızca tek 1 yerde gerçekleştirmeniz yeterlidir (ayrıca, kullanım kılavuzuna ve/veya kullanıcı başvuru kılavuzuna bakın).
Depolama konfor
Montör başvuru kılavuzu
52
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 53
8 Yapılandırma
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E] [0-0D]
t
T
DHW
T
HP ON
T
HP OFF
T
HP MAX
T
U=TBUH OFF
[6-01] [6-00]
TU= 60°C T
HP MAX
= 50°C [6-01] = 2°C [6-00] = 2°C
HP
BUH
HP
5
10
20
30
40
46
48
50
60
Program yapılırken, boyler sıcaklıklarını ön ayar değerleri olarak kullanabilirsiniz. Boyler ardından bu ayar noktası sıcaklıkları elde edilene kadar ısıtılır. Ek olarak bir depolama durdurma programlanabilir. Bu özellik ayar noktasına ulaşılmasa DAHİ boyler ısıtma işlemini durdurur. Depolama durdurmayı yalnızca boylerin ısıtılması kesinlikle istenmiyorsa programlayın.
# Kod Açıklama
[7.4.3.1] [6-0A] 30°C~[6‑0E]°C (varsayılan: 60°C)
Depolama ekonomik
Depolama ekonomik sıcaklığı daha düşük bir istenen boyler sıcaklığına karşılık gelir. Bir depolama ekonomik işlemi programlandığında (tahminen gündüz) istenen sıcaklıktır.
# Kod Açıklama
[7.4.3.2] [6-0B] 30°C~min(50, [6‑0E])°C (varsayılan:
45°C)
Yeniden ısıtma
İstenen yeniden ısıtma boyler sıcaklığı kullanılır:
▪ yeniden ısıtma modunda veya programlı + yeniden ısıtma
modunda: Garanti edilen minimum boyler sıcaklığı, T
HP OFF
–[6‑08] tarafından ayarlanır ve [6‑0C] değeridir veya yeniden ısıtma histeresizinin hava durumuna dayalı ayar noktasından çıkartılmasıyla elde edilen değerdir. Boyler sıcaklığı bu değerin altına düştüğünde, boyler ısıtılır.
▪ depolama konfor modu sırasında, kullanım sıcak suyu üretimine
öncelik verilir. Boyler sıcaklığı bu değerin üzerine yükselirse, kullanım sıcak suyu üretimi ve alan ısıtma işlemi sırayla uygulanır.
# Kod Açıklama
[7.4.3.3] [6-0C] 30°C~min(50, [6‑0E])°C (varsayılan:
45°C)
Hava durumunda dayalı
Hava durumuna dayalı montör ayarları, ünitenin hava durumuna bağlı işletimi için parametreleri tanımlar. Hava durumuna dayalı çalıştırma etkin olduğunda, istenen boyler sıcaklığı ortalama dış ortam sıcaklığına bağlı olarak otomatik olarak belirlenir: düşük dış ortam sıcaklıklarında musluk suyu daha soğuk olduğundan daha yüksek istenen boyler sıcaklıkları söz konusudur, bunun tersi de geçerlidir. Programlı veya programlı+yeniden ısıtma kullanım sıcak suyu üretiminde, depolama konfor sıcaklığı hava durumuna dayalıdır (hava durumuna dayalı eğriye göre), ancak depolama ekonomik ve yeniden ısıtma sıcaklığı hava durumuna dayalı DEĞİLDİR. Yalnızca yeniden ısıtmalı kullanım sıcak suyu üretiminde, istenen boyler sıcaklığı (hava durumuna dayalı eğriye göre) hava durumuna dayalıdır. Hava durumuna dayalı çalıştırma sırasında son kullanıcı arayüzünden istenen boyler sıcaklığını ayarlayamaz.
# Kod Açıklama
[A.4.7] [0-0E]
Havaya dayalı eğri
[0-0D]
[0-0C]
[0-0B]
▪ T
: İstenen boyler sıcaklığı.
DHW
▪ Ta: (Ortalama) dış ortam sıcaklığı
▪ [0-0E]: düşük dış ortam sıcaklığı: –
40°C~5°C (varsayılan: –10°C)
▪ [0-0D]: yüksek dış ortam sıcaklığı:
10°C~25°C (varsayılan: 15°C)
▪ [0-0C]: dış ortam sıcaklığı, düşük dış
ortam sıcaklığına eşitse veya daha düşükse istenen boyler sıcaklığı: 45°C~[6‑0E]°C (varsayılan: 60°C)
▪ [0-0B]: dış ortam sıcaklığı, düşük dış
ortam sıcaklığına eşitse veya daha düşükse istenen boyler sıcaklığı: 35°C~[6‑0E]°C (varsayılan: 55°C)
Isı pompası çalışmasına ilişkin sınırlar.
Kullanım sıcak suyu çalışmasında, ısı pompası çalışması için şu histeresiz değerleri ayarlanabilir:
# Kod Açıklama
Yok [6-00] Isı pompası AÇIK sıcaklığını belirleyen
sıcaklık farkı.
Aralık: 2°C~20°C (varsayılan: 2°C)
Yok [6-01] Isı pompası KAPALI sıcaklığını belirleyen
sıcaklık farkı.
Aralık: 0°C~10°C (varsayılan: 2°C)
Örnek:
# Kod Açıklama
[A.4.6] Yok Hava durumuna dayalı istenen boyler
sıcaklığı:
▪ Mutlak (varsayılan): devre dışı. Hiçbir
istenen boyler sıcaklığı hava durumuna dayalı DEĞİLDİR.
▪ Havaya göre: etkin. Programlı veya
programlı+yeniden ısıtma modunda depolama konfor sıcaklığı hava durumuna dayalıdır. Depolama
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
ekonomik ve yeniden ısıtma sıcaklıkları hava durumuna dayalı DEĞİLDİR. Yeniden ısıtma modunda, istenen boyler sıcaklığı hava durumuna dayalıdır. Not: Görüntülenen boyler sıcaklığı hava durumuna dayalı ise, kullanıcı arayüzünden ayarlanamaz.
BUH Yedek ısıtıcı
HP Isı pompası. Isı pompası tarafından ısıtma süresi çok
T
uzunsa, yedek ısıtıcı tarafından ilave bir ısıtma sağlanabilir. Yedek ısıtıcı KAPALI sıcaklığı (TU)
BUH OFF
T
Kullanım sıcak su boyleri içinde bulunan sensördeki
HP MAX
maksimum ısı pompası sıcaklığı
T
Isı pompası KAPALI sıcaklığı (T
HP OFF
T
Isı pompası AÇIK sıcaklığı (T
HP ON
T
Kullanım sıcak suyu sıcaklığı
DHW
TUKullanıcı ayar noktası sıcaklığı (kullanıcı arayüzünden
ayarlanan)
t Süre
−[6-01])
HP MAX
−[6-00])
HP OFF
Montör başvuru kılavuzu
53
Page 54
8 Yapılandırma
t
1
0
1
0
[8-01] [8-02]
[8-00]
t
T
A
0
[8-01]
[5-03] [4-02]
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
Eş zamanlı alan ve kullanım sıcak suyu çalıştırma talebi için zamanlayıcılar
# Kod Açıklama
Yok [8-00] Değiştirmeyin. (varsayılan: 1) Yok [8-01] Kullanım sıcak suyu çalışması için
maksimum çalışma süresi. Hedef kullanım sıcak suyu sıcaklığına ULAŞILMASA dahi kullanım sıcak suyu ısıtma işlemi durdurulur. Mevcut maksimum çalışma süresi ayrıca [8-04] ayarına bağlıdır.
▪ Sistem planı = Oda termostatı kontrolü
ise: Bu ön ayar değeri yalnızca alan ısıtma için bir talep mevcut olduğunda dikkate alınır. Alan ısıtma için bir talep YOKSA boyler, ayar noktasına erişilinceye kadar ısıtılır.
▪ Sistem planı ≠ Oda termostatı kontrolü
ise: Bu ön ayar değeri daima dikkate alınır.
Aralık: 5~95 dakika (varsayılan: 30)
Yok [8-02] Yeniden çevrimi önleme süresi.
İki kullanım sıcak suyu döngüsü arasındaki minimum süredir. Mevcut yeniden çevirimi önleme süresi ayrıca [8-04] ayarına bağlıdır.
Aralık: 0~10 saat (varsayılan: 0,5) (adım: 0,5 saat).
Hatırlatma: Seçilen değer 0 olsa dahi minimum süre 1/2 saattir.
Yok [8-04] Maksimum çalışma süresi için dış ortam
sıcaklığına [4-02] dayalı ilave çalışma süresi.
Aralık: 0~95 dakika (varsayılan: 95).
Dezenfeksiyon
Dezenfeksiyon işlevi, düzenli aralıklarla kullanım sıcak suyunu belirli bir sıcaklığa ısıtarak kullanım sıcak suyu boylerini dezenfekte eder.
DİKKAT
Dezenfeksiyon işlevini saha ayarları, montör tarafından MUTLAKA ilgili mevzuata uygun olarak düzenlenmelidir.
# Kod Açıklama
[A.4.4.2] [2‑00] Çalışma günü:
▪ 0: Her gün
▪ 1: Pazartesi
▪ 2: Salı
▪ 3: Çarşamba
▪ 4: Perşembe
▪ 5: Cuma
▪ 6: Cumartesi
▪ 7: Pazar
[A.4.4.1] [2‑01] Dezenfeksiyon
▪ 0: Hayır
▪ 1: Evet [A.4.4.3] [2‑02] Başlangıç saati: 00~23:00, adım: 1:00. [A.4.4.4] [2‑03] Sıcaklık hedefi: 60°C (sabit). [A.4.4.5] [2‑04] Süre: 40~60 dakika, varsayılan: 40
dakika.
[8-02]: Yeniden çevrimi önleme zamanı
1 Isı pompası kullanım suyu ısıtma modu (1=etkin, 0=devre
dışı)
2 Isı pompası için sıcak su talebi (1=talep, 0=talep yok)
t Süre
[8-04]: İlave çalışma süresi [4-02]/[F-01]
Montör başvuru kılavuzu
54
TAOrtam (dış) sıcaklığı
t Süre
Yeniden çevrimi önleme zamanı Maksimum çalışma akımı
T
Kullanım sıcak suyu sıcaklığı
DHW
TUKullanıcı ayar noktası sıcaklığı THYüksek ayar noktası sıcaklığı [2-03]
t Süre
UYARI
Dezenfeksiyon işleminden sonra sıcak su musluğundaki kullanım sıcak suyu sıcaklığının saha ayarı [2-03] ile seçilen değere eşit olacağına dikkat edin.
Bu yüksek kullanım sıcak suyu sıcaklığı insan yaralanmaları için risk oluşturabilecekse, kulanım sıcak suyu boylerinin sıcak su çıkış bağlantısına bir karışım vanası (sahada tedarik edilir) takılmalıdır. Bu karışım vanası sıcak su musluğundaki su sıcaklığının hiçbir zaman ayarlanan maksimum değeri aşmamasını güvence altına almalıdır. Bu maksimum izin verilen su sıcaklığı ilgili mevzuata uygun olarak seçilmelidir.
DİKKAT
Tanımlanan süreyle [A.4.4.5] birlikte dezenfeksiyon işlevi başlangıç süresinin [A.4.4.3] olası kullanım sıcak suyu talebiyle kesilmediğinden emin olun.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 55
8 Yapılandırma
T
A
[F-02]
[F-03]
a
b
BİLGİ
AH hata kodunun alınması ve kullanım sıcak suyu kullanılırken dezenfeksiyon işlevinin kesilmemesi durumunda, aşağıdaki işlemlerin uygulanması önerilir:
▪ Kullanım sıcak suyu > Ayar noktası modu > Yeniden
ısıtma veya T.ısıtma+prgrm seçimi yapıldığında, dezenfeksiyon işlevinin en son beklenen büyük sıcak su kullanımından en az 4 saat sonra başlatılması önerilir. Bu başlatma, montör ayarlarıyla (dezenfeksiyon işlevi) ile ayarlanabilir.
▪ Kullanım sıcak suyu > Ayar noktası modu > Yalnız
program seçimi yapıldığında, boylerin ön ısıtılması için programlanan dezenfeksiyon işlevinin başlatılmasından 3 saat önce bir Depolama ekonomik programlanması önerilir.
BİLGİ
Kullanım sıcak suyu sıcaklığı bu süre içerisinde dezenfeksiyon hedef sıcaklığının 5°C altına düşerse, dezenfeksiyon işlevi yeniden başlatılır.
BİLGİ
Dezenfeksiyon sırasında aşağıdaki hususlara dikkat etmezseniz bir AH hatası meydana gelir:
▪ Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlayın.
▪ DHWboyleri sıcaklığı ana sayfasına gidin (Boyler).
▪ Dezenfeksiyon işlemini kesmek için
düğmesine
basın.
konumdayken bir ısı pompası arızası meydana gelirse, yedek ısıtıcı otomatik olarak ısıtma yükünü karşılar. Bir ısı pompası arızası meydana geldiğinde ve otomatik acil durum Manüel konumundaysa, kullanım sıcak suyu ve alan ısıtma işlemleri durur ve daha sonra bunların manüel olarak devreye alınması gerekir. Kullanıcı arayüzü bu durumda yedek ısıtıcının ısıtma yükünü karşılamasını onaylayıp onaylamadığınızı soracaktır. Isı pompası arızalandığında, kullanıcı arayüzünde
görüntülenir. Ev uzun süre boş bırakılacaksa, [A.5.1.2] Acil durum ayarının Otomatik konumuna ayarlanmasını öneririz.
# Kod Açıklama
[A.5.1.2] Yok Bir acil durumda yedek ısıtıcının
otomatik olarak tüm ısıtma yükünü karşılamasını veya manüel doğrulamanın gerekli olmasını tanımlar.
▪ 0: Manüel (varsayılan)
▪ 1: Otomatik
BİLGİ
Otomatik acil durum ayarı yalnızca kullanıcı arayüzünün menü yapısından ayarlanabilir.
BİLGİ
Bir ısı pompası arızası meydana gelirse ve [A.5.1.2] öğesi Manüel konumunda ayarlanırsa oda donma koruması işlevi, alttan ısıtma sistemi kurutma işlevi ve su borusu donmaya karşı koruma işlevi kullanıcı tarafından acil durum çalışması ONAYLANMAZSA dahi etkin konumda kalmaya devam eder.

8.3.3 Isı kaynağı ayarları

Yedek ısıtıcı
Yedek ısıtıcı çalışma modu: kullanım sıcak suyu çalışması sırasında yedek ısıtıcı çalışmasının ne zaman devre dışı bırakılacağı veya ne zaman izin verileceğini tanımlar. Bu ayar yalnızca yedek ısıtıcıya defrost çalışması sırasında ihtiyaç duyulması veya dış ünitenin arızalanması durumunda dikkate alınmaz ([A.5.1.2] etkinleştirilmişse).
# Kod Açıklama
[A.5.1.1] [4‑00] Yedek ısıtıcı çalışması:
▪ 0: Devre dışı
▪ 1 (varsayılan): Etkin
Yok [5-00] Alan ısıtması işlemi sırasında denge
sıcaklığının üzerinde yedek ısıtıcı çalışmasına izin verilsin mi?
▪ 1: İzin VERİLMEZ (varsayılan)
▪ 0: İzin verilir
[A.5.1.4] [5‑01] Denge sıcaklığı.
Altına düşüldüğünde yedek ısıtıcının çalışmasına izin verilen dış ortam sıcaklığı.
Aralık: –15°C~35°C (varsayılan: 0°C) (adım: 1°C)
Alt levha ısıtıcı
Yalnızca ERHQ dış üniteye sahip kurulumlarda ve opsiyonel alt levha ısıtıcı kitinin takılı olması durumunda geçerlidir.
▪ [F-02] Alt levha ısıtıcı AÇIK sıcaklığı: düşük dış ortam
sıcaklıklarında dış ünitenin alt levhasında buzlanma oluşmasını önlemek için altına düşüldüğünde alt levha ısıtıcının iç ünite tarafından etkinleştirileceği dış ortam sıcaklığını tanımlar.
▪ [F-03] Alt levha ısıtıcı histerezisi: alt levha ısıtıcı AÇIK sıcaklığı ile
alt levha ısıtıcı KAPALI sıcaklığı arasındaki sıcaklık farkını tanımlar.
Alt levha ısıtıcı
TADış ortam sıcaklığı
a Açık b KAPALI
DİKKAT
Alt levha ısıtıcı EKRP1HB ile kontrol edilir.
# Kod Açıklama
Yok [F-02] Alt plaka ısıtıcı AÇIK sıcaklığı: 3°C~10°C
(varsayılan: 3°C)
Yok [F-03] Histeresiz: 2°C~5°C (varsayılan: 5°C)
BİLGİ
Alan ısıtma sırasında yedek ısıtıcı çalışmasının sınırlandırılması gerekiyor, ancak kullanım sıcak suyu çalışması için izin verilebiliyorsa [4‑00] öğesini 1, [5‑00] öğesini 1 ve [5‑01] öğesini –15°C konumuna ayarlayın.
BİLGİ
[F-04] ayarına bağlı olarak, dijital G/Ç PCB'si üzerinde bulunan Y2 kontağı (EKRP1HB) opsiyonel alt levha ısıtıcısını kontrol eder. Bu kontağın şemadaki konumu için aşağıdaki şekle bakın. Eksiksiz bağlantı bilgileri için, bkz.
"14.6Kablo şeması"sayfa85.
Otomatik acil durum
Isı pompası herhangi bir nedenle çalışmadığında yedek ısıtıcı bir acil durum ısıtıcısı olarak görev yapabilir ve otomatik veya manüel olarak ısıtma yükünü karşılayabilir. Otomatik acil durum Otomatik
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
55
Page 56
8 Yapılandırma
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1 X2 X3 X4
OFF ON
X2M
SS1
X1M

8.3.4 Sistem ayarları

Öncelikler
# Kod Açıklama
Yok [5‑02] Alan ısıtma önceliği.
Kullanım sıcak suyu çalışması sırasında yedek ısıtıcının, ısı pompasını destekleyip desteklemeyeceğini tanımlar.
Sonuç: Daha kısa boyler ısıtma çalışma süresi ve alan ısıtma döngüsünde daha kısa kesinti.
Bu ayar MUTLAKA daima 1 olmalıdır.
[5-01] Denge sıcaklığı ve [5-03] Alan ısıtma önceliği sıcaklığı, yedek ısıtıcı ile ilgilidir. Bu nedenle, [5-03] ayarını [5-01] ayarı ile aynı değere veya birkaç derece üzerine ayarlamanız gerekir.
Yedek ısıtıcı çalışması kısıtlanmışsa ([4-00]=0) ve dış ortam sıcaklığı, [5-03] ayarının altındaysa, kullanım sıcak suyu yedek ısıtıcıyla ısıtılmayacaktır.
Yok [5‑03] Alan ısıtma önceliği sıcaklığı.
Altına düşüldüğünde yedek ısıtıcının kullanım sıcak suyu ısıtması sırasında destek vereceği dış ortam sıcaklığını tanımlar.
Otomatik yeniden başlatma
Bir enerji kesintisinden sonra enerji verildiğinde, otomatik yeniden başlatma işlevi enerji kesintisi anındaki uzaktan kumanda ayarlarını yeniden uygular. Bu nedenle, bu işlevin daima etkinleştirilmesi önerilir.
İndirimli elektrik tarifesi güç beslemesinin, güç beslemesinin kesintiye uğradığı türden olması durumunda otomatik yeniden başlama işlevine daima izin verilmelidir. İç ünitenin kesintisiz kontrolü, indirimli elektrik tarifesi güç kaynağının durumundan bağımsız olarak, iç ünitenin normal elektrik tarifesi güç kaynağına bağlanmasıyla garanti edilebilir.
# Kod Açıklama
[A.6.1] [3‑00] Ünitenin otomatik yeniden çalıştırma
fonksiyonuna izin verilsin mi?
▪ 0: Hayır
▪ 1 (varsayılan): Evet
İndirimli elektrik tarifeli güç beslemesi
# Kod Açıklama
[A.2.1.6] [D‑01] İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağına
bağlantı:
▪ 0 (varsayılan): Dış ünite normal bir
güç beslemesine bağlıdır.
▪ 1: Dış ünite indirimli elektrik tarifeli bir
güç beslemesine bağlıdır. Elektrik şirketi tarafından indirimli elektrik tarifesi sinyali gönderildiğinde, kontak açılır ve ünite zorunlu kapama moduna girer. Sinyal tekrar yayınlandığında, gerilimsiz kontak kapanacak ve ünite işletimi yeniden başlayacaktır. Bu nedenle, otomatik yeniden başlatma işlevini daima etkin konumda tutun.
▪ 2: Dış ünite indirimli elektrik tarifeli bir
güç beslemesine bağlıdır. Elektrik şirketi tarafından indirimli elektrik tarifesi sinyali gönderildiğinde, kontak kapanır ve ünite zorunlu kapama moduna girer. Sinyal tekrar yayınlandığında, gerilimsiz kontak açılacak ve ünite işletimi yeniden başlayacaktır. Bu nedenle, otomatik yeniden başlatma işlevini daima etkin konumda tutun.
[A.6.2.1] [D‑00] İndirimli elektrik tarifesi güç beslemesi
sırasında hangi ısıtıcıların çalışmasına izin verilir?
▪ 0 (varsayılan): Yok
▪ 1: Yok
▪ 2: Yalnızca yedek ısıtıcı
▪ 3: Yok
Aşağıdaki tabloya bakın.
Ayar 2 yalnızca indirimli elektrik tarifesi güç kaynağının tip1 olması veya iç ünitenin normal elektrik tarifesi güç kaynağına (X2M/30-31 ile) bağlanması ve yedek ısıtıcının indirimli elektrik tarifesi güç kaynağına bağlı olmaması durumunda geçerlidir.
1 veya 3 SEÇMEYİN.
[D‑00] Yedek ısıtıcı Kompresör
0 (varsayılan) Zorlamalı KAPALI Zorlamalı KAPALI 2 İzin verilen
Güç tasarrufu işlevi
BİLGİ
Yalnızca ERLQ004~008CAV3 için kullanılabilir.
Sabit koşullar (alan ısıtma veya kullanım sıcak suyu talebi yokken) sırasında dış ünite güç beslemesinin (iç ünite kumandası tarafından dahili olarak) kesilip kesilmeyeceğini tanımlar. Sabit koşullar sırasında dış ünite güç kesintisine izin verilip verilmeyeceğine ilişkin nihai karar ortam sıcaklığına, kompresör koşullarına ve minimum dahili zamanlayıcılara bağlıdır.
Güç tasarrufu işlevi ayarını etkinleştirmek için, [E‑08] öğesinin kullanıcı arayüzünden etkinleştirilmesi ve dış ünitedeki güç tasarrufu konektörünün çıkartılması gerekir.
Montör başvuru kılavuzu
56
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 57
8 Yapılandırma
1 2 3
BİLDİRİM
Dış ünitedeki güç tasarrufu konektörü yalnızca uygulamaya giden ana güç beslemesi KAPALI konuma getirildiğinde çıkartılmalıdır.
ERLQ004~008CAV3 durumunda
# Kod Açıklama
Yok [E‑08] Dış ünite güç tasarrufu işlevi:
▪ 0: Devre dışı
▪ 1 (varsayılan): Etkin
ERHQ011~016BAV3, ERHQ011~016BAW1, ERLQ011~016CAV3 ve ERLQ011~016CAW1 için
Varsayılan ayarı KESİNLİKLE değiştirmeyin.
# Kod Tanım
Yok [E-08] Dış ünite güç tasarrufu işlevi:
▪ 0 (varsayılan): Devre dışı
▪ 1: Etkin
Güç tüketimi kontrolü
Yalnızca EHVZ04+08 için kullanılabilir. Bu işlev hakkında daha ayrıntılı bilgi için, bkz. "5Uygulama kılavuzları"sayfa10.
Güç tüketimi kontrolü
# Kod Açıklama
[A.6.3.1] [4-08] Mod:
▪ 0 (Sınır yok)(varsayılan): Devre dışı.
▪ 1 (Devamlı): Etkin: Sistem güç
tüketiminin sürekli olarak sınırlandırılacağı tek bir güç sınırlandırma değeri (A veya kW cinsinden) ayarlayabilirsiniz.
▪ 2 (Diji. girişler): Etkin: Sistem güç
tüketiminin ilgili dijital girişlere bağlı olarak sınırlandırılacağı dört farklı güç sınırlandırma değeri (A veya kW cinsinden) ayarlayabilirsiniz.
# Kod Açıklama
[A.6.3.2] [4-09] Tip:
▪ 0 (Akım): Sınırlandırma değerleri A
cinsinden ayarlanır.
▪ 1 (Güç)(varsayılan): Sınırlandırma
değerleri kW cinsinden ayarlanır.
[A.6.3.3] [5-05] Değer: Yalnızca tam süreli güç
sınırlandırma modunda kullanılabilir.
0A~50A, adım: 1A (varsayılan: 50A)
[A.6.3.4] [5-09] Değer: Yalnızca tam süreli güç
sınırlandırma modunda kullanılabilir.
0kW~20kW, adım: 0,5kW (varsayılan: 20kW)
DI için ortam sınırları: Yalnızca dijital girişlere ve güç değerlerine dayalı güç sınırlandırma modu için kullanılabilir.
[A.6.3.5.1] [5-05] Sınır DI1
0A~50A, adım: 1A (varsayılan: 50A)
[A.6.3.5.2] [5-06] Sınır DI2
0A~50A, adım: 1A (varsayılan: 50A)
[A.6.3.5.3] [5-07] Sınır DI3
0A~50A, adım: 1A (varsayılan: 50A)
[A.6.3.5.4] [5-08] Sınır DI4
0A~50A, adım: 1A (varsayılan: 50A)
DI için kW sınırları: Yalnızca dijital girişlere ve akım değerlerine dayalı güç sınırlandırma modu için kullanılabilir.
[A.6.3.6.1] [5-09] Sınır DI1
0kW~20kW, adım: 0,5kW (varsayılan: 20kW)
[A.6.3.6.2] [5-0A] Sınır DI2
0kW~20kW, adım: 0,5kW (varsayılan: 20kW)
[A.6.3.6.3] [5-0B] Sınır DI3
0kW~20kW, adım: 0,5kW (varsayılan: 20kW)
[A.6.3.6.4] [5-0C] Sınır DI4
0kW~20kW, adım: 0,5kW (varsayılan: 20kW)
[A.6.3.7] [4-01] Öncelik: Geçerli değil.
Ortalama zamanlayıcı
Ortalama zamanlayıcı ortam sıcaklığı varistörlerinin etkisini düzeltir. Havaya dayalı ayar noktası hesabı ortalama dış ortam sıcaklığına göre gerçekleştirilir.
Dış ortam sıcaklığının seçilen süre boyunca ortalaması alınır.
# Kod Açıklama
[A.6.4] [1-0A] Ortalama dış ortam zamanlayıcı:
▪ 0: Ortalama alınmaz (varsayılan)
▪ 1: 12saat
▪ 2: 24saat
▪ 3: 48saat
▪ 4: 72saat
BİLGİ
Güç tasarrufu işlevi etkin konumdaysa (bkz. [E‑08]), ortalama dış ortam sıcaklığı hesabı yalnızca harici dış ortam sıcaklığı sensörü kullanılması durumunda mümkündür. Bkz. "5.6 Harici sıcaklık sensörünün
kurulumu"sayfa15.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
57
Page 58
8 Yapılandırma
Ofset sıcaklığı harici dış ortam sensörü
Yalnızca bir harici dış ortam sensörü takıldığında ve yapılandırıldığında kullanılabilir.
Harici dış ortam sıcaklığı sensörünü kalibre edebilirsiniz. Termistör değerine bir ofset atanması mümkündür. Bu ayar harici dış ortam sensörünün ideal montaj konumuna monte edilemediği durumlarda telafi sağlamak amacıyla kullanılabilir (montaj bölümüne bakın).
# Kod Açıklama
[A.6.5] [2‑0B] –5°C~5°C, adım: 0,5°C (varsayılan: 0°C)
Zorlamalı defrost
Manüel olarak bir defrost çalışması başlatabilirsiniz.
Manüel defrost çalışması uygulama kararı, dış ünite tarafından verilir ve ortam koşullarına ve ısı eşanjörü koşullarına bağlıdır. Dış ünite zorlamalı defrost çalışmasını kabul ettiğinde, kullanıcı arayüzünde simgesi görüntülenir. Zorlamalı defrost çalışması etkinleştirildikten sonra 6 dakika içerisinde simgesi GÖRÜNTÜLENMEZSE, dış ünite zorlamalı defrost talebini göz ardı etmiş demektir.
# Kod Açıklama
[A.6.6] Yok Bir defrost çalışması başlatmak ister
misiniz?
Pompa çalıştırma
Pompa çalışma işlevi devre dışı bırakıldığında, dış ortam sıcaklığı, [4-02] öğesiyle ayarlanan değerin üzerine çıkarsa pompa çalışması durur. Pompa çalışması etkinleştirildiğinde, pompa çalışması tüm dış ortam sıcaklıklarında mümkündür.
# Kod Açıklama
Yok [F‑00] Pompa çalışması:
▪ 0 (varsayılan): Dış ortam sıcaklığı
[4‑02] değerinin üzerine çıkarsa devre dışı bırakılır.
▪ 1: Tüm dış ortam sıcaklıklarında
mümkündür.
Anormal debi koşulları sırasında pompa çalışması [F-09], pompanın anormal debi koşulları meydana geldiğinde durup durmayacağını veya çalışmaya devam edip etmeyeceğini tanımlar. Bu işlev yalnızca pompanın Ta<4°C koşulunda etkin konumda tutulmasının istendiği belirli koşullarda geçerlidir (pompa, 10 dakika boyunca etkin konuma alınır ve ardından 10 dakika devre dışı bırakılır). Daikin bu işlev neticesinde meydana gelebilecek hasarlardan dolayı KESİNLİKLE hiçbir sorumluluk kabul etmez.
# Kod Açıklama
Yok [F‑09] Pompa anormal debide çalışmaya
devam eder:
▪ 0 (varsayılan): Pompa devre dışı
bırakılır.
▪ 1: Ta<4°C olduğunda (10 dakika AÇIK
– 10 dakika KAPALI) pompa etkinleştirilir
Pompa devri sınırlandırma
Pompa devri sınırlandırma ana bölgesi [9‑0E] ve pompa devri sınırlandırma ilave bölgesi [9‑0D] maksimum pompa devrini tanımlar. Normal koşullarda varsayılan ayar DEĞİŞTİRİLMEZ. Debi, minimum debi aralığında ise pompa devri sınırlandırması aşılır (7H hatası).
# Kod Açıklama
Yok [9‑0E] Pompa devri sınırlandırma ana bölgesi
▪ 0: Sınırlandırma yok.
▪ 1~4: Genel sınırlandırma. Tüm
koşullarda sınırlandırma mevcuttur. Gerekli delta T kontrolü ve konforu garanti EDİLMEZ.
▪ 5~8 (varsayılan: 6): Aktüatör yokken
sınırlandırma. Isıtma çıkışı yokken pompa devri sınırlandırması geçerlidir. Isıtma çıkışı mevcutken pompa devri yalnızca gerekli kapasiteyle bağlantılı olarak delta T tarafında belirlenir. Bu sınırlama aralığıyla delta T mümkündür ve konfor garanti edilir.
Yok [9‑0D] Pompa devri sınırlandırma ilave bölge
▪ 0: Sınırlandırma yok.
▪ 1~4: Genel sınırlandırma. Tüm
koşullarda sınırlandırma mevcuttur. Gerekli delta T kontrolü ve konforu garanti EDİLMEZ.
▪ 5~8 (varsayılan: 6): Aktüatör yokken
sınırlandırma. Isıtma çıkışı yokken pompa devri sınırlandırması geçerlidir. Isıtma çıkışı mevcutken pompa devri yalnızca gerekli kapasiteyle bağlantılı olarak delta T tarafında belirlenir. Bu sınırlama aralığıyla delta T mümkündür ve konfor garanti edilir.
Montör başvuru kılavuzu
58
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 59

8.4 Menü yapısı: Genel kullanıcı ayarları

< >
[1]
[2]
[5]
[6]
[7]
[2]
[6.2]
[6.3]
[6.8]
[7.1]
[7.4]
[7.3]
[3]
Saati/tarihi ayarla
Tarih Saat Günışığı Süresi Saat tipi
Tatil
Tatil
Tatil
Tatil
Tatil modu
Tatil modu
Evde
Dışarıda
Başlangıç:
Bitiş:
Bitiş:
Başlangıç:
Gün programı kullan
Çalıştırma modu Isıtma
Sessiz modu
Programları seç
Oda sıcaklığı LWT ana LWT ilave Boyler sıcaklığı
Bilgi
Sensör bilgisi Enerji ölçümü Hata tespiti Kullanıcı izin düzeyi Aktüatörler Çalıştırma modları
Çalışma saati Model
Enerji ölçümü
Tüketilen elekt. Üretilen enerji
Hata bilgisi
Hata geçmişi İletişim/yardım masası numarası
Model
Kullanıcı arayüzü İç ünite Dış ünite
Kullanıcı ayarları
Ekran Sıcaklık kilidi
Programları ayarla Ön ayar değerleri Ölçü birimi
Ekran
Kontrast LCD aydınlatma süresi
Kullanıcı profili Mevcut ana sayfalar
Programları ayarla
Oda sıcaklığı LWT ana LWT ilave DHW sıcaklığı Sessiz modu
DHW pompası
Ön ayar değerleri
Oda sıcaklığı LWT ana Boyler sıcaklığı Sessiz seviyesi
DHW
Hava durumuna bağlı ayar
Uyarı geçmişi
[7.7]
Havaya bağlı ayar
Ana İlave
[7.7.1]
Ana
Havaya dayalı ısıtmayı ayarla
[7.7.2]
İlave
Havaya dayalı ısıtmayı ayarla
8 Yapılandırma
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
59
Page 60
8 Yapılandırma
[A]
[A.2]
[A.2.1]
[A.2.2]
[A.2.2.6]
[A.3]
[A.3.1]
[A.3.1.1]
[A.3.2]
[A.3.3]
[A.4]
[A.4.4]
[A.5]
[A.5.1]
[A.7]
[A.6]
[A.6.3]
[A.6.2]
Montör ayarları
Dil Sistem planı Alan çalıştırması Kullanım sıcak suyu (DHW) Isı kaynakları Sistem çalıştırması Devreye alma Genel ayarlar
Sistem planı
Standart Seçenekler Kapasiteler Planı doğrula
Alan çalıştırması
LWT ayarları Oda termostatı Çalıştırma aralığı
Kullanım sıcak suyu
Ayar noktası modu Dezenfeksiyon Maksimum ayar noktası Depolama konfor SP modu Havaya dayalı eğri
Isı kaynakları
Yardımcı ısıtıcı
Sistem çalışması
Otomatik yeniden başlatma Tercih edilen kWh Güç tüketimi kontrolü Ortalama süresi Hrc. ort sensör ofseti
Devreye alma
Test çalıştırması UFH elek kurutması Hava tahliyesi Aktüatör test çalıştırması
Standart
Ünite tipi Kompresör tipi İç ünite yazılım tipi
BUH tipi
Yardımcı ısıtıcı kademeleri
Tercih edilen kWh Ünite kontrol yöntemi LWT alan sayısı Pompa çalıştırma modu Güç tasarrufu mümkün Arayüz konumu
Seçenekler
DHW çalıştırma DHW boyler boyutu Kontak tipi ana Kontak tipi ilave Dijital G/Ç PCB'si Talep PCB'si Harici kWh ölçer Harici kWh ölçer DHW pompası Harici sensör
Çıkış suyu
Ana İlave Delta T kaynağı
Oda termostatı
Oda sıcaklığı aralığı Oda sıcaklığı ofseti
Çalışma aralığı
Alan ısıtma OFF sıc.
Dezenfeksiyon
Dezenfeksiyon Çalışma günü Başlangıç saati Sıcaklık hedefi Süre
Yardımcı ısıtıcı
Çalıştırma modu Acil durum Denge sıcaklığı
Tercih edilen kWh PS
İzin verilen ısıtıcı Zorlamalı pompa KAPALI
Güç tüketim knt
Mod Tip Ortam değeri kW değeri DI için ortam sınırları
Dijital G/Ç PCB'si
Hrc. y. ısıtıcı src Güneş enerjisi kiti Alarm çıkışı
Alt plaka ısıtıcısı
Ana
LWT a.nokta modu
Sıcaklık aralığı Ayarlı LWT Kesme vanası
Yayıcı tipi
[A.3.1.2]
İlave
LWT a.nokta modu
Sıcaklık aralığı
Hrc oda sensörü ofseti
[A.3.1.3]
Delta T kaynağı
Isıtma
Zorlamalı defrost
Oda sıc. Kademesi
DI için kW sınırları Öncelik
BİLGİ
Seçilen montör ayarlarına bağlı olarak, ayarlar görülebilir/ gizlenebilir.

8.5 Menü yapısı: Genel montör ayarları

BİLGİ
Seçilen montör ayarlarına bağlı olarak, ayarlar görülebilir/ gizlenebilir.
Montör başvuru kılavuzu
60
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 61

9 Devreye Alma

9 Devreye Alma

9.1 Genel bakış: Devreye alma

Bu bölümde yapılandırıldıktan sonra sistemin devreye alınması için yapılması ve bilinmesi gerekenler açıklanmıştır.
Tipik iş akışı
Devreye alma çalışması tipik olarak şu aşamalardan meydana gelir: 1 “Devreye alma öncesi kontrol listesi”nin kontrol edilmesi. 2 Hava tahliyesi gerçekleştirilmesi. 3 Sistem için bir test çalıştırması gerçekleştirilmesi. 4 Gerekirse, bir veya daha fazla sayıda aktüatör için bir test
çalıştırması gerçekleştirilmesi.
5 Gerekirse, alttan ısıtma kurutma işlemi gerçekleştirilmesi.

9.2 Devreye alma sırasında dikkat edilecekler

BİLGİ
Ünite ilk defa çalıştırıldıktan sonra geçen sürede gerekli güç, ünite üzerindeki etikette belirtilen değerden yüksek olabilir. Bu durum kompresörün sorunsuz çalışma ve sabit güç tüketimine erişmesi için 50 saat boyunca kesintisiz çalıştırılması gerekmesinden kaynaklanır.
BİLDİRİM
Sistem çalıştırılmadan önce MUTLAKA üniteye en az 6 saat boyunca güç beslenmelidir. Çalıştırma sırasında yağın azalmaması ve kompresörün bozulmaması için, karter ısıtıcısının kompresör yağını ısıtması gerekir.
BİLDİRİM
Üniteyi KESİNLİKLE termistörler ve/veya basınç sensörleri/ anahtarları olmadan çalıştırmayın. Kompresör yanabilir.
BİLDİRİM
Soğutucu akışkan borularıyla ilgili çalışmalar tamamlanana kadar üniteyi KESİNLİKLE çalıştırmayın (bu şekilde çalıştırılırsa, kompresör bozulur).

9.3 Devreye alma öncesi kontrol listesi

Aşağıdaki kontroller TAMAMLANMADAN sistemi ÇALIŞTIRMAYIN:
Montör başvuru kılavuzunda açıklandığı şekilde, tüm montaj talimatlarını okuyun.
İç ünite doğru şekilde monte edilmelidir.
Dış ünite doğru şekilde monte edilmelidir.
Şu saha kabloları, bu kılavuza ve ilgili mevzuata uygun olarak döşenmelidir:
▪ Yerel besleme paneli ile dış ünite arasındaki kablolar
▪ İç ünite ile dış ünite arasındaki kablolar
▪ Yerel besleme paneli ile iç ünite arasındaki kablolar
▪ İç ünite ile vanalar (varsa) arasındaki kablolar
▪ İç ünite ile oda termostatı (varsa) arasındaki kablolar
EKSİK faz veya ters faz olmamalıdır.
Güç besleme gerilimi ünitenin bilgi etiketinde yazılı
gerilime uygun olmalıdır. Anahtar kutusunda KESİNLİKLE gevşek bağlantı veya
hasarlı elektrik bileşeni bulunmamalıdır. İç ve dış ünitelerin içerisinde KESİNLİKLE hasarlı bileşen
veya sıkışmış borular bulunmamalıdır. Anahtar kutusu üzerindeki F1B yedek ısıtıcı devre
kesicisi AÇIK konumda olmalıdır. KESİNLİKLE soğutucu akışkan kaçağı bulunmamalıdır.
Soğutucu akışkan boruları (gaz ve sıvı) termal olarak yalıtılmalıdır.
Doğru boyutta borular döşenmeli ve borular doğru şekilde yalıtılmalıdır.
İç ünite içerisinde KESİNLİKLE su kaçağı bulunmamalıdır.
Kesme vanaları doğru şekilde takılmalı ve tamamen açılmalıdır.
Dış ünitedeki durdurma vanaları (gaz ve sıvı) tamamen açık olmalıdır.
Hava tahliye vanası (en az 2 tam tur) açık olmalıdır.
Basınç tahliye vanası, açıldığında suyu tahliye etmelidir.
Minimum su hacmi her koşulda garanti edilir. "6.4 Su
borularının hazırlanması" sayfa 17 altındaki “Su hacmini
kontrol etmek için” bölümüne bakın.
Emniyet termostatı bağlı olmalıdır.
BİLGİ
Yazılım, ünite tarafından otomatik çalıştırmayı devre dışı bırakan bir “montör sahada” moduna ([4‑0E]) sahiptir. İlk kurulum sırasında [4‑0E] ayarı varsayılan olarak “1” konumuna ayarlanır, bu da otomatik çalışmanın devre dışı bırakılması anlamına gelir. Ardından, tüm koruyucu işlevler de devre dışı bırakılır. Otomatik çalıştırmayı ve koruyucu işlevleri etkinleştirmek için, [4‑0E] öğesini “0” konumuna ayarlayın.
İlk defa güç açıldıktan 12 saat sonra ünite otomatik olarak [4‑0E] öğesini “0” konumuna ayarlayarak, “montör sahada” modunu sonlandırır ve koruyucu işlevleri etkinleştirir. İlk kurulum sonrası montör sahaya dönerse, montörün [4‑0E] öğesini manuel olarak “1” konumuna ayarlaması gerekir.

9.4 Devreye alma sırasında kontrol listesi

Yedek ısıtıcı/defrost çalışması sırasında minimum debi her koşulda garanti edilir. "6.4 Su borularının
hazırlanması" sayfa 17 altındaki “Su hacmini ve debiyi
kontrol etmek için” bölümüne bakın. Hava tahliyesi gerçekleştirmek için.
Bir test işletmesi gerçekleştirmek için.
Bir aktüatör test işletmesi gerçekleştirmek için.
Alttan ısıtma kurutma işlevi
Alttan ısıtma kurutma işlevi (gerekiyorsa) başlatılır.
Sistem doğru şekilde topraklanmalı ve topraklama terminalleri sıkılmalıdır.
Sigortalar veya yerel olarak takılan koruma cihazları bu kılavuza uygun olmalıdır ve bypasslanmamalıdır.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
61
Page 62
9 Devreye Alma

9.4.1 Minimum debiyi kontrol etmek için

İlave bölge için önerilen prosedür
1 Hidrolik konfigürasyona göre hangi alan ısıtma devrelerinin
mekanik, elektronik veya diğer vanalar nedeniyle kapanabileceğini doğrulayın.
2 Kapanabilecek tüm alan ısıtma devrelerini kapatın (önceki
adıma bakın).
3 Pompa test işletmesi modunu başlatın (bkz. "9.4.4 Bir aktüatör
test çalıştırması gerçekleştirmek için"sayfa63).
4 Debiyi kontrol etmek için [6.1.8]: > Bilgi > Sensör bilgisi >
Debi adımlarını takip edin. Pompa test işletmesi modunda, defrost/yedek ısıtıcı çalışması sırasında ünite bu gereken minimum debinin altında çalışabilir.
Bypass vanası kullanılması planlanıyor mu?
Evet Hayır
Minimum gereken debi + 2l/dak değerine ulaşmak için bypass vanası ayarını değiştirin.
Ana bölge için önerilen prosedür
5 Hidrolik konfigürasyona göre hangi alan ısıtma devrelerinin
mekanik, elektronik veya diğer vanalar nedeniyle kapanabileceğini doğrulayın.
6 Kapanabilecek tüm alan ısıtma devrelerini kapatın (önceki
adıma bakın).
7 Yalnızca ana bölgede bir termo talebi oluşturun.
8 Ünite kararlı hale gelene kadar 1 dakika bekleyin.
9 İlave pompa hala kullanılıyorsa (sağ taraftaki pompadaki yeşil
LED, AÇIK komundaysa), ilave pompa devre dışı kalana kadar (LED, KAPALI konuma gelene kadar) debiyi yükseltin.
10 Debiyi kontrol etmek için [6.1.8]: > Bilgi > Sensör bilgisi >
Debi adımlarını takip edin.
Bypass vanası kullanılması planlanıyor mu?
Evet Hayır
Minimum gereken debi + 2l/dak değerine ulaşmak için bypass vanası ayarını değiştirin.
Defrost/yedek ısıtıcı çalışması sırasında gerekli minimum debi
04+08 modelleri 12l/dak 16 model 15l/dak
Mevcut debi, minimum (defrost/ yedek ısıtıcı çalışması sırasında gereken) debinin altındaysa hidrolik konfigürasyonda değişiklikler gereklidir. KAPATILAMAYACAK alan ısıtma devrelerini artırın veya bir basınç kontrollü bypass vanası monte edin.
Mevcut debi, minimum (defrost/ yedek ısıtıcı çalışması sırasında gereken) debinin altındaysa hidrolik konfigürasyonda değişiklikler gereklidir. KAPATILAMAYACAK alan ısıtma devrelerini artırın veya bir basınç kontrollü bypass vanası monte edin.

9.4.2 Hava tahliyesi işlevi

Ünitenin devreye alınması ve montajı sırasında, su devresindeki tüm havanın boşaltılması çok önemlidir. Hava tahliyesi işlevi çalışırken pompalar, ünite gerçekten çalışmadan çalışır ve su devresindeki hava tahliye edilmeye başlar.
BİLDİRİM
Hava tahliyesini başlatmadan önce emniyet vanasını açın ve devrenin yeterli miktarda suyla dolu olup olmadığını kontrol edin. Yalnızca açtıktan sonra vanadan su sızıntısı olması durumunda hava tahliyesi prosedürüne başlayabilirsiniz.
Hava tahliyesi için 2 mod mevcuttur:
▪ Manuel olarak: ünite, belirli bir pompa devrinde ve 3 yollu vana
belirli bir konuma alınarak çalıştırılır (alan ısıtma/kullanım sıcak suyu). 3 yollu vananın özel bir konumda bulunması, alan ısıtma veya kullanım sıcak suyu ısıtma modlarında su devresindeki tüm havanın tahliye edilmesi için yararlı bir özelliktir. Pompanın çalışma devri (yavaş veya hızlı) de ayarlanabilir.
▪ Otomatik: ünite otomatik olarak pompa devrini ayarlar ve 3 yollu
vananın (alan ısıtma/kullanım sıcak suyu) konumunu alan ısıtma ile kullanım sıcak suyu ısıtma modları arasında değiştirir.
BİLGİ
Hem manuel hem otomatik hava tahliyesi için, her bir hava tahliye başlangıcıyla 1 sıcaklık bölgesi tahliye edilir. Diğer sıcaklık bölgesini tahliye etmek için, hava tahliye işlevini yeniden başlatmanız gerekir. İlk defa bir hava tahliye işlevi gerçekleştirecekseniz, ana sıcaklık bölgesi tahliye edilmelidir.
Tipik iş akışı
Sistemdeki havanın tahliye edilmesi şu adımlardan meydana gelir: 1 Her iki bölge için bir manüel hava tahliyesi gerçekleştirilmesi 2 Her iki bölge için bir otomatik hava tahliyesi gerçekleştirilmesi
BİLGİ
Her iki bölgede bir manüel hava tahliyesi gerçekleştirerek başlayın. Her iki bölgedeki hava tamamen tahliye edildikten sonra bir otomatik hava tahliyesi gerçekleştirin. Gerekirse, sistemdeki tüm havanın tahliye edildiğinden emin olana kadar otomatik hava tahliyesi işlemini tekrarlayın. Hava tahliyesi işlevi sırasında pompa devri sınırlaması [9‑0D] geçerli DEĞİLDİR.
Kullanıcı arayüzünde ana ekranların görüntülendiğinden ve alan ısıtma ve kullanım sıcak suyu taleplerinin kapalı konumda olduğundan emin olun.
Manüel hava tahliyesi gerçekleştirmek için
BİLGİ
Ana bölge tahliye edilirken, ana bölge ayar noktasının, ünitenin içindeki gerçek su sıcaklığından en az 5°C daha yüksek olduğundan emin olun.
Ön şart: Kullanıcı arayüzünde ana ekranların görüntülendiğinden ve alan ısıtma ve kullanım sıcak suyu taleplerinin kapalı konumda olduğundan emin olun.
1 Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlayın. Bkz.
"Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlamak için"sayfa41.
2 Hava tahliyesi modunu ayarlayın: sırasıyla [A.7.3.1] >
Montör ayarları > Devreye alma > Hava tahliyesi > Tip seçimlerini yapın.
3 Manüel seçimini yapın ve düğmesine basın.
4 Hava tahliyesi işlevini başlatmak için, sırasıyla [A.7.3.4] >
Montör ayarları > Devreye alma > Hava tahliyesi > Hava tahliyesini başlat seçimlerini yapın ve düğmesine basın.
Sonuç: Manüel hava tahliyesi başlar ve aşağıdaki ekran görüntülenir.
Montör başvuru kılavuzu
62
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 63
01:18
Sal
Hava tahliyesi
l/dak
Düşük
SHC
0.5
Debi Devir Devre
Durdur
Ayarla
İlerle
5 ve düğmelerini kullanarak Devir öğesini görüntüleyin.
01:18
Sal
Hava tahliyesi
l/dak
Düşük
SHC
0.5
Debi Devir Devre
Durdur
Ayarla
İlerle
6 ve düğmelerini kullanarak istenilen pompa devrini ayarlayın.
Sonuç: Düşük Sonuç: Yüksek
7 İzin veriliyorsa, 3 yollu vana (alan ısıtma/kullanım sıcak suyu)
için istediğiniz konumu ayarlayın. ve düğmelerini kullanarak Devre öğesini görüntüleyin.
8 ve düğmelerini kullanarak istenen 3 yollu vana (alan ısıtma/
kullanım sıcak suyu) konumunu ayarlayın.
Sonuç: SHC Sonuç: Boyler
Otomatik hava tahliyesi gerçekleştirmek için
Ön şart: Kullanıcı arayüzünde ana ekranların görüntülendiğinden ve
alan ısıtma ve kullanım sıcak suyu taleplerinin kapalı konumda olduğundan emin olun.
1 Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlayın. Bkz.
"Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlamak için"sayfa41.
2 Hava tahliyesi modunu ayarlayın: sırasıyla [A.7.3.1] >
Montör ayarları > Devreye alma > Hava tahliyesi > Tip seçimlerini yapın.
3 Otomatik seçimini yapın ve düğmesine basın.
4 Hava tahliyesi işlevini başlatmak için, sırasıyla [A.7.3.4] >
Montör ayarları > Devreye alma > Hava tahliyesi > Hava tahliyesini başlat seçimlerini yapın ve düğmesine basın.
Sonuç: Hava tahliyesi başlar ve aşağıdaki ekran görüntülenir.
Otomatik hava tahliyesi işlevi, 30dakika sonra otomatik olarak durur ve ardından montörün, ikinci sıcaklık bölgesi için otomatik hava tahliyesi işlevini yeniden başlatması gerekir. Bu işlev de 30dakika sonra otomatik olarak duracaktır
Hava tahliyesini kesmek için
1 düğmesine ve ardından hava tahliyesi işlevini onaylamak
için düğmesine basın. Hava tahliyesi işlevini yeniden başlattığınızda diğer bölgenin havası tahliye edilir.

9.4.3 Bir test çalıştırması gerçekleştirmek için

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
BİLGİ
Ana bölge tahliye edilirken, ana bölge ayar noktasının, ünitenin içindeki gerçek su sıcaklığından en az 5°C daha yüksek olduğundan emin olun.
BİLGİ
Test çalıştırması yalnızca ilave sıcaklık bölgesi için geçerlidir.
9 Devreye Alma
Ön şart: Kullanıcı arayüzünde ana ekranların görüntülendiğinden ve
alan ısıtma ve kullanım sıcak suyu taleplerinin kapalı konumda olduğundan emin olun.
1 Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlayın. Bkz.
"Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlamak için"sayfa41.
2 Sırasıyla [A.7.1]: > Montör ayarları > Devreye alma > Test
çalıştırması seçimlerini yapın.
3 Bir test seçimi yapın ve düğmesine basın. Örnek: Isıtma.
4 Tamam seçimini yapın ve düğmesine basın.
Sonuç: Test işletmesi başlar. Tamamlandığında (±30dak) otomatik
olarak durur. Manüel olarak durdurmak için, düğmesine basın, Tamam seçimini yapın ve ardından düğmesine basın.
BİLGİ
2 kullanıcı arayüzü mevcutsa, her iki kullanıcı arayüzünden de test işletmesini başlatabilirsiniz.
▪ Test işletmesini başlattığınız kullanıcı arayüzünde bir
durum ekranı görüntülenir.
▪ Diğer kullanıcı arayüzünde ise bir meşgul ekranı
görüntülenir. “Meşgul” ekranı görüntülendiği sürece kullanıcı arayüzünü kullanamazsınız.
Ünite montajı doğru şekilde yapılmışsa, ünite test işletmesi sırasında çalışmaya başlar. Test modu sırasında, ünitenin doğru şekilde çalışıp çalışmadığı, çıkış suyu sıcaklığı (ısıtma modu) ve boyler sıcaklığı (kullanım sıcak suyu modu) takip edilerek kontrol edilebilir.
Sıcaklığı takip etmek için, [A.6] seçimini yapın ve ardından kontrol etmek istediğiniz bilgiyi seçin.

9.4.4 Bir aktüatör test çalıştırması gerçekleştirmek için

Aktüatör test çalıştırmasının amacı, farklı aktüatörlerin (örn. pompa çalışmasını seçtiğinizde, pompa için bir test çalıştırması başlar) çalışmasını onaylamaktır.
Ön şart: Kullanıcı arayüzünde ana ekranların görüntülendiğinden ve alan ısıtma ve kullanım sıcak suyu taleplerinin kapalı konumda olduğundan emin olun.
1 Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlayın. Bkz.
"Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlamak için"sayfa41.
2 Oda sıcaklığı kontrolünün, çıkış suyu sıcaklığı kontrolünün ve
kullanım sıcak suyu kontrolünün kullanıcı arayüzü üzerinden KAPALI konuma getirildiğinden emin olun.
3 Sırasıyla [A.7.4]: > Montör ayarları > Devreye alma >
Aktüatör test çalıştırması seçimlerini yapın.
4 Bir aktüatör seçin ve düğmesine basın. Örnek: Pompa.
5 Tamam seçimini yapın ve düğmesine basın.
Sonuç: Aktüatör test işletmesi başlar. Tamamlandığında otomatik
olarak durur. Manüel olarak durdurmak için, düğmesine basın, Tamam seçimini yapın ve ardından düğmesine basın.
Gerçekleştirilebilecek aktüatör test çalıştırmaları
▪ Yedek ısıtıcı (aşama 1) testi
▪ Pompa testi (yalnızca ilave sıcaklık bölgesi pompası)
BİLGİ
Test işletmesi gerçekleştirilmeden tüm havanın boşaltıldığından emin olun. Ayrıca, test işletmesi sırasında su devresine müdahale etmekten kaçının.
▪ 2 yollu vana testi
▪ 3 yollu vana testi (alan ısıtma ve boyler ısıtma arasında geçiş için
3 yollu vana)
Montör başvuru kılavuzu
63
Page 64
9 Devreye Alma
t
T
A1
25°C (1) 35°C (2)
24h (1) 36h (2)
▪ Alt levha ısıtıcı testi
▪ İkili sinyal testi
▪ Alarm çıkışı testi
▪ Isıtma sinyal testi
▪ Hızlı ısıtma testi
▪ Sirkülasyon pompası testi

9.4.5 Alttan ısıtma kurutma işlemi

Bu işlev, bir evin inşası sırasında alttan ısıtma sisteminin çok yavaş bir şekilde kurutulması için kullanılır. Montörün bu programı programlamasına ve uygulamasına izin verir.
Kullanıcı arayüzünde ana ekranların görüntülendiğinden ve alan ısıtma ve kullanım sıcak suyu taleplerinin kapalı konumda olduğundan emin olun.
Bu işlev, dış ünite montaj tamamlanmadan da uygulanabilir. Bu durumda yardımcı ısıtıcı, kurutma işlevini gerçekleştirecek ve ısı pompası çalışmadan çıkış suyu besleyecektir.
Henüz hiçbir dış ünite monte edilmemişse ana güç beslemesi kablosunu X2M/30 ve X2M/31 üzerinden iç üniteye bağlayın. Bkz.
"7.9.9Ana güç beslemesini bağlamak için"sayfa36.
BİLGİ
BİLDİRİM
Montörün sorumlulukları şunlardır:
BİLDİRİM
Bir alttan ısıtma kurutma işlemi gerçekleştirilmesi için, oda donma korumasının devre dışı bırakılması gerekir ([2‑06]=0). Varsayılan olarak etkin konumdadır ([2‑06]=1). Ancak, “montör sahada” modu nedeniyle (bkz. “Devreye alma öncesi kontrol listesi”), oda donma koruması otomatik olarak, ilk güç açıldıktan sonra 12 saat boyunca devre dışı bırakılacaktır.
Güç açıldıktan sonraki ilk 12 saat sonrasında hala kurutma işleminin gerçekleştirilmesi gerekiyorsa, [2‑06] öğesini “0” konumuna ayarlayarak oda donma korumasını manuel olarak devre dışı bırakın ve kurutma işlemi tamamlayana kadar bu konumda TUTUN. Bu ikazın dikkate alınmaması katmanın çatlamasına neden olur.
▪ Acil durum öğesi Manüel ([A.5.1.2]=0) konumuna
ayarlıyken ünite acil çalıştırma moduna geçerse, kullanıcı arayüzü başlatma öncesi onay isteyecektir. Kullanıcı bir acil durum çalışmasını ONAYLAMASA dahi alttan ısıtma kurutma işlevi etkindir.
▪ Alttan ısıtma kurutma işlevi sırasında pompa devri
sınırlaması [9‑0D] geçerli DEĞİLDİR.
▪ zeminde çatlamaların meydana gelmemesi için zemin
inşasını gerçekleştiren firmayla iletişim kurularak ilk ısıtma talimatlarının alınması.
▪ alttan ısıtma kurutma programının zemin inşasını
gerçekleştiren firmadan alınan talimatlara uygun şekilde programlanması.
▪ kurulumun doğru çalıştığının düzenli olarak kontrol
edilmesi,
▪ kullanılan zemin tipi dikkate alınarak doğru programın
seçilmesi.
BİLDİRİM
Alttan ısıtma kurutma sisteminin başlatılabilmesi için, aşağıdaki ayarların tamamlandığından emin olun:
▪ [4‑00] = 1
▪ [C‑02] = 0
▪ [D‑01] = 0
▪ [4‑08] = 0
▪ [4‑01] ≠ 1
Montör, 20 adıma kadar programlayabilir. Her bir adım için şunlar girilmelidir:
1 72saate varan süreler (saat),
2 istenilen çıkış suyu sıcaklığı.
Örnek:
T İstenilen çıkış suyu sıcaklığı (15~55°C)
t Süre (1~72sa) (1) İşlem adımı 1 (2) İşlem adımı 2
Bir alttan ısıtma kurutma programı programlamak için
1 Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlayın. Bkz.
"Kullanıcı izin düzeyini Montör düzeyine ayarlamak için"sayfa41.
2 Sırasıyla [A.7.2]:
elek kurutması > Kurutma programını ayarla seçimlerini yapın.
, , ve düğmelerini kullanarak programı
3
programlayın.
▪ Program içerisinde dolaşmak için
kullanın.
▪ Seçimi ayarlamak için
Bir süre seçilirse, bu süreyi 1 ila 72 saat arasında ayarlayabilirsiniz. Bir sıcaklık seçilirse, istediğiniz çıkış suyu sıcaklığını 15°C ila 55°C arasında ayarlayabilirsiniz.
4 Yeni bir kademe eklemek için, boş bir satırda “–saat” veya “–”
seçimini yapın ve
5 Bir kademe silmek için,
olarak ayarlayın.
6 Programı kaydetmek için
Programda boşa kademe olmaması önemlidir. Bir boş adım programlandığında VEYA birbirini takip eden 20 adım uygulandığında program durur.
> Montör ayarları > Devreye alma > UFH
ve düğmelerini
ve düğmelerini kullanın.
düğmesine basın.
düğmesine basarak süreyi “–”
düğmesine basın.
Bir alttan ısıtma kurutma işlemi gerçekleştirmek için
BİLGİ
İndirimli elektrik tarifesi güç beslemesi, “alttan ısıtma kurutma işlemi” ile birlikte kullanılamaz.
Ön şart: Alttan ısıtma kurutma işlemi gerçekleştirmek için, sisteminize YALNIZCA 1 kullanıcı arayüzünün bağlı olduğundan emin olun.
Montör başvuru kılavuzu
64
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 65

10 Kullanıcıya teslim

15:10
1 14d 12h 25°C
Sal
Elek kurutma
Mevcut kademe
Kalan İstenen LWT
Durdur
Ön şart: Kullanıcı arayüzünde ana ekranların görüntülendiğinden ve alan ısıtma ve kullanım sıcak suyu taleplerinin kapalı konumda olduğundan emin olun.
1 Sırasıyla [A.7.2]: > Montör ayarları > Devreye alma > UFH
elek kurutması seçimlerini yapın.
2 Bir kurutma programı seçin.
3 Kurutmayı başlat seçimini yapın ve düğmesine basın.
4 Tamam seçimini yapın ve düğmesine basın.
Sonuç: Alttan ısıtma kurutma işlemi başlar ve aşağıdaki ekran
görüntülenir. Tamamlandığında otomatik olarak durur. Manüel olarak durdurmak için, düğmesine basın, Tamam seçimini yapın ve ardından düğmesine basın.
Bir alttan ısıtma kurutma işleminin durumunu görüntülemek için
1 düğmesine basın.
2 Programın güncel kademesi, toplam kalan süre ve güncel
istenilen çıkış suyu sıcaklığı görüntülenir.
▪ Kullanıcının ilgili dokümanların çıktısını aldığından emin olun ve
kullanıcıdan bu dokümanları daha sonra başvurmak üzere saklamasını isteyin. Kullanıcıyı tüm belgeleri bu kılavuzun geçmiş bölümlerinde belirtilen URL'de bulabileceği konusunda bilgilendirin.
▪ Kullanıcıya sistemin nasıl doğru şekilde çalıştırılacağını ve
herhangi bir sorunla karşılaşması halinde ne yapacağını açıklayın.
▪ Kullanıcıya ünitenin bakımıyla ilgili olarak yapması gereken bakım
çalışmalarını açıklayın.
▪ Kullanıcıya kullanım kılavuzunda verilen enerji tasarrufu ipuçlarını
açıklayın.

11 Bakım ve servis

BİLDİRİM
Bakım çalışması tercihen montör veya servis yetkilisi
tarafından yılda bir defa gerçekleştirilmelidir.

11.1 Genel bakış: Bakım ve servis

Bu bölümde şu hususlarla ilgili bilgiler yer alır:
▪ Dış ünitenin yıllık bakımı
▪ İç ünitenin yıllık bakımı
BİLGİ
Menü yapısına sınırlı bir erişim söz konusudur. Yalnızca şu menülere erişilebilir:
▪ Bilgi.
▪ Montör ayarları > Devreye alma > UFH elek kurutması.
Bir alttan ısıtma kurutma işlemini kesmek için
Programın bir hata, açma/kapama düğmesinin kapalı konuma getirilmesi veya elektrik kesintisi nedeniyle durması durumunda, kullanıcı arayüzünde U3 hata kodu görüntülenir. Hata kodlarını çözmek için, bkz. "12.4 Sorunların hata kodlarına göre
çözülmesi" sayfa69. U3 hatasını sıfırlamak için, size ait Kullanıcı
izin düzeyi'nin Montör olması gerekir.
1 Alttan ısıtma kurutma işlemi ekranını görüntüleyin.
2 düğmesine basın.
3 Programı kesmek için düğmesine basın.
4 Tamam seçimini yapın ve düğmesine basın.
Sonuç: Alttan ısıtma kurutma işlemi programı durdurulur.
Programın bir hata, açma/kapama düğmesinin kapalı konuma getirilmesi veya elektrik kesintisi nedeniyle durması durumunda, alttan ısıtma kurutma işleminin durumunu görüntüleyebilirsiniz.
5 Sırasıyla [A.7.2]: > Montör ayarları > Devreye alma > UFH
elek kurutması > Kurutma durumu > Durduruldu seçimlerini yapın ve son uygulanan adımı takip edin.
6 Programın uygulanmasını istediğiniz gibi değiştirin ve programı
yeniden başlatın.

11.2 Bakım güvenlik önlemleri

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
BİLDİRİM:Elektrostatik deşarj riski
Herhangi bir bakım veya servis çalışması
gerçekleştirmeden önce, statik elektriği önlemek ve PCB'yi
korumak için ünitenin metal bir parçasına dokunun.

11.2.1 İç ünitenin açılması

DİKKAT
Ön panel ağırdır. Üniteyi açarken veya kapatırken
parmaklarınızı sıkıştırmamaya DİKKAT EDİN.
Bakım gerektiren parçaların birçoğuna ulaşmak için yalnızca ünitenin ön panelini yeterlidir. Nadir de olsa bazı durumlarda anahtar kutusunu da sökmeniz gerekir.

11.3 Dış ünitenin yıllık bakımı için kontrol listesi

Aşağıdaki parametre ve bileşenleri en az yılda bir defa kontrol edin:
▪ Dış ünite ısı eşanjörü
Dış ünite ısı eşanjörü zamanla toz, pislik, yaprak vb. nedeniyle tıkanabilir. Isı eşanjörünün yılda bir defa temizlenmesi önerilir. Tıkanan bir ısı eşanjörü basıncın çok fazla düşmesine veya çok fazla yükselmesine ve dolayısıyla performansın düşmesine neden olabilir.
10 Kullanıcıya teslim
Test işletmesi tamamlandığında ve ünite doğru şekilde çalışmaya başladığında, lütfen aşağıdaki hususların kullanıcı tarafından anlaşıldığından emin olun:
▪ Montör ayar tablosunu (kullanım kılavuzunda) mevcut ayarlarla
doldurun.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02

11.4 İç ünitenin yıllık bakımı için kontrol listesi

Aşağıdaki parametre ve bileşenleri en az yılda bir defa kontrol edin:
▪ Su basıncı
▪ Su filtreleri
Montör başvuru kılavuzu
65
Page 66
11 Bakım ve servis
1 3
2
5
4
2
×
a
▪ Su basıncı tahliye vanası
▪ Tahliye vanası hortumu
▪ Kullanım sıcak suyu boyleri basınç tahliye vanası
▪ Anahtar kutusu
▪ Tortu temizleme
▪ Kimyasal dezenfeksiyon
▪ Anot
Su basıncı
Su basıncının 1bar üzerinde olup olmadığını kontrol edin. Düşükse, su ilave edin.
Su filtreleri
Su filtrelerini temizleyin.
BİLDİRİM
Su filtreleriyle ilgili işlemleri dikkatli bir şekilde gerçekleştirin. Su filtrelerini geri takarken su filtrelerinin ağına zarar vermemek için aşırı kuvvet uygulamayın.
Bu bakımın daha sık gerçekleştirilmesi önerilir.
Anahtar kutusu
▪ Anahtarkutusunda baştan sona gözle muayene gerçekleştirin ve
gevşek bağlantılar veya kusurlu kablo bağlantıları gibi belirgin kusurları arayın.
▪ Bir ohmmetre kullanarak K1M, K2M ve K3M kontaktörlerinin doğru
çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Güç KAPALI konuma getirildiğinde, bu kontaktörlerin tüm kontakları mutlaka açık konumda olmalıdır.
UYARI
Dahili kablolar hasar görürse, tehlikeye meydan vermemek için imalatçı, servis temsilcisi veya benzeri yetkili bir personel tarafından değiştirilmelidir.
Tortu temizleme
Su kalitesine ve ayar sıcaklığına bağlı olarak, kullanım sıcak suyu boylerinin içerisindeki ısı eşanjöründe tortular birikerek, ısı transferini kısıtlayabilir. Bu nedenle, belirli aralıklarla ısı eşanjöründe biriken tortuların temizlenmesi gerekir.
Kimyasal dezenfeksiyon
İlgili mevzuat uyarınca belirli durumlarda kullanım sıcak suyu boylerini de içine alacak şekilde bir kimyasal dezenfeksiyon çalışması gerçekleştirilmesi gerekiyorsa, lütfen kullanım sıcak suyu boylerinin alüminyum anot içeren bir paslanmaz çelik silindir olduğunu unutmayın. İnsan tüketimine açık sularla kullanımı onaylanmış, klor içermeyen dezenfektanların kullanılması önerilir.
Su basıncı tahliye vanası Vanayı açın ve doğru çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Su çok
sıcak olabilir!
Kontrol edilecek hususlar şunlardır:
▪ Tahliye vanasından gelen su debisi yeterince yüksek olmalıdır ve
vanada veya borular arasında tıkanıklık şüphesi olmamalıdır.
▪ Tahliye vanasından kirli su geliyorsa:
▪ pislik İÇERMEYEN su deşarj edilene kadar vanayı açın
▪ sistemi yıkayın ve ilave bir su filtresi monte edin (bir manyetik
siklon filtre tercih edilir).
Bu suyun boylerden geldiğinden emin olmak için, bu kontrolü bir boyler ısıtma döngüsü sonra gerçekleştirin.
Bu bakımın daha sık gerçekleştirilmesi önerilir.
Basınç tahliye vanası hortumu
Suyun drenajı için, basınç tahliye vanası hortumunun doğru şekilde yerleştirildiğini kontrol edin. Bkz. "7.8.5 Basınç tahliye vanasını
drenaja bağlamak için"sayfa32.
Kullanım sıcak suyu boyleri tahliye vanası (sahada temin edilir)
Vanayı açın ve doğru çalıştığını kontrol edin. Su çok sıcak olabilir!
Kontrol edilecek hususlar şunlardır:
▪ Tahliye vanasından gelen su debisi yeterince yüksek olmalıdır ve
vanada veya borular arasında tıkanıklık şüphesi olmamalıdır.
▪ Tahliye vanasından kirli su geliyorsa:
▪ pislik içermeyen su deşarj edilene kadar vanayı açın
▪ tahliye vanası ile soğuk su girişi arasındaki borular da dahil tüm
Bu suyun boylerden geldiğinden emin olmak için, bu kontrolü bir boyler ısıtma döngüsü sonra gerçekleştirin.
Montör başvuru kılavuzu
boyleri yıkayın ve temizleyin.
66
BİLDİRİM
Tortu temizleme veya kimyasal dezenfeksiyon yöntemleri kullanılırken, su kalitesinin mutlaka 98/83/EC sayılı AB direktifinde belirtilen gereksinimleri karşılaması sağlanmalıdır.
Anot
Hiçbir bakım veya ayar gerekli değildir.

11.4.1 Kullanım sıcak suyu boylerini boşaltmak için

Ön şart: Güç beslemesini KAPALI konuma getirin. Ön şart: Soğuk su beslemesini KAPALI konuma getirin.
1 Ön paneli açın.
2 2 adet vidayı sökün ve anahtar kutusunu çıkartın.
3 Deşarj hortumu ünitenin sağ tarafında bulunur. Bağlantı
kelepçelerini veya bandı kesin ve esnek drenaj hortumunu öne çekin.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 67

12 Sorun Giderme

a Drenaj hortumu
BİLGİ
Boyleri boşaltmak için, sisteme hava girmesine izin verilmesi amacıyla tüm sıcak su musluklarının açılması gerekir.
4 Drenaj vanasının açın.
12 Sorun Giderme

12.1 Genel bakış: Sorun giderme

Bu bölümde, sorunlar olması halinde yapmanız gerekenler açıklanmıştır.
Şunlar hakkında bilgi içerir:
▪ Sorunların belirtilere göre çözülmesi
▪ Hata kodlarından yola çıkarak sorunların çözümü
Sorun giderme öncesinde
Ünitede baştan sona gözle muayene gerçekleştirin ve gevşek bağlantılar veya kusurlu kablo bağlantıları gibi belirgin kusurları arayın.

12.2 Sorun giderme sırasında dikkat edilecekler

UYARI
▪ Ünitenin anahtar kutusunda bir inceleme yaparken
mutlaka ünitenin ana şebekeyle bağlantısının kesildiğinden emin olun. İlgili devre kesiciyi kapatın.
▪ Bir emniyet cihazı faaliyete geçtiğinde, onu eski
durumuna getirmeden önce üniteyi durdurun ve emniyet cihazının neden harekete geçtiğini anlayın. KESİNLİKLE emniyet cihazlarını köprülemeyin veya fabrika ayarı dışındaki bir değere değiştirmeyin. Sorunun nedenini bulamıyorsanız, satıcınızı arayın.
Olası nedenler Düzeltici önlem
Debi çok düşüktür. Şu hususlara dikkat edin:
▪ Su devresindeki tüm kesme
vanaları tamamen açık olmalıdır.
▪ Su filtreleri temiz olmalıdır.
Gerekirse, temizleyin.
▪ Sistemde hava olmamalıdır.
Gerekirse, havayı tahliye edin. Havayı manüel olarak tahliye edebilir (bkz. "Manüel hava
tahliyesi gerçekleştirmek için" sayfa 62) veya otomatik
hava tahliyesi işlevini kullanabilirsiniz (bkz.
"Otomatik hava tahliyesi gerçekleştirmek için"sayfa63).
▪ Su basıncı >1 bar olmalıdır.
▪ Genleşme kabı arızalı
olmamalıdır.
▪ Su devresindeki direnç, pompa
için çok yüksek olmamalıdır (bkz. "14.9 ESP
eğrisi"sayfa117).
Yukarıdaki hususları kontrol ettikten sonra sorun hala devam ediyorsa, satıcınıza danışın. Bazı durumlarda, ünitenin düşük bir su debisi kullanması normaldir.
Tesisattaki su hacmi çok düşüktür.
Tesisattaki su hacminin gereken minimum değerden fazla olduğundan emin olun (bkz.
"6.4.3Su hacmini ve debiyi kontrol etmek için"sayfa19).

12.3.2 Belirti: Kompresör çalışmıyor (alan ısıtma veya kullanım suyu ısıtma)

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
UYARI
Termal kesicinin yanlışlıkla sıfırlanmasından ötürü doğabilecek bir tehlikeden kaçınmak için, bu cihaz bir zamanlayıcı gibi harici bir anahtarlama aygıtından beslenmemeli ya da program tarafından düzenli olarak açılıp kapatılan bir devreye bağlanmamalıdır.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ

12.3 Sorunların belirtilere göre çözülmesi

12.3.1 Belirti: Ünite ısıtma işlemini beklendiği gibi gerçekleştirmiyor

Olası nedenler Düzeltici önlem
Sıcaklık ayarı doru değildir. Uzaktan kumandadan sıcaklık
ayarını kontrol edin. Kullanım kılavuzuna bakın.
Olası nedenler Düzeltici önlem
Ünite çalışma sıcaklık aralığının dışında başlatılmıştır (su sıcaklığı çok düşüktür).
İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağı ayarları ile elektrik bağlantıları UYUŞMUYOR.
Elektrik şirketi tarafından indirimli elektrik tarife sinyali gönderilmiştir.
Su sıcaklığı çok düşükse, ünite yedek ısıtıcıyı kullanarak öncelikle minimum su sıcaklığına (15°C) erişir.
Şu hususlara dikkat edin:
▪ Yedek ısıtıcı güç beslemesi
doğru şekilde bağlanmalıdır.
▪ Yedek ısıtıcı termal
koruyucusu devrede OLMAMALIDIR.
▪ Yedek ısıtıcı kontaktörü arızalı
OLMAMALIDIR.
Yukarıdaki hususları kontrol ettikten sonra sorun hala devam ediyorsa, satıcınıza danışın.
Bu, "6.5Elektrik kablolarının
hazırlanması"sayfa20 ve "7.9.9Ana güç beslemesini bağlamak için"sayfa36
bölümleri altında açıklanan bağlantılara uygun olmalıdır.
Gücün geri gelmesini bekleyin (maks. 2 saat).
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
67
Page 68
12 Sorun Giderme

12.3.3 Belirti: Pompa ses yapıyor (kavitasyon)

Olası nedenler Düzeltici önlem
Sistemde hava vardır. Her iki bölgedeki havayı manüel
olarak tahliye edin (bkz. "Manüel
hava tahliyesi gerçekleştirmek için"sayfa62) veya her iki
bölgede otomatik hava tahliyesi işlevini kullanın (bkz. "Otomatik
hava tahliyesi gerçekleştirmek için"sayfa63).
Pompa girişindeki su basıncı çok düşüktür.
Şu hususlara dikkat edin:
▪ Su basıncı >1bar olmalıdır.
▪ Manometre arızalı
olmamalıdır.
▪ Genleşme kabı arızalı
olmamalıdır.
▪ Genleşme kabının ön basınç
ayarı doğru olmalıdır (bkz.
"6.4.4 Genleşme kabının ön basıncının değiştirilmesi"sayfa20).

12.3.4 Belirti: Basınç tahliye vanası açılıyor

Olası nedenler Düzeltici önlem
Genleşme kabı arızalıdır. Genleşme kabını değiştirin. Tesisattaki su hacmi çok
yüksektir.
Su devresi düşüsü çok yüksektir. Su devresi düşüsü, iç ünite ile su
Tesisattaki su hacminin izin verilen maksimum değerin altında olduğundan emin olun (bkz. "6.4.3Su hacmini ve debiyi
kontrol etmek için"sayfa19 ve "6.4.4Genleşme kabı ön basıncının değiştirilmesi"sayfa20).
devresinin en yüksek noktası arasındaki yükseklik farkına karşılık gelir. İç ünite, tesisatın en yüksek noktasına yerleştirilmişse, montaj yüksekliği 0m kabul edilir. Maksimum su devresi düşüsü 10m'dir.
Montaj gereksinimlerini kontrol edin.

12.3.5 Belirti: Su basıncı tahliye vanası kaçak yapıyor

Olası nedenler Düzeltici işlem
Su basıncı tahliye vanası çıkışı pislikten tıkanmıştır.
Vana üzerindeki kırmızı düğmeyi saat yönünün tersine döndürerek basınç tahliye vanasının doğru çalıştığını kontrol edin:
▪ Tıkırdama sesi işitilmiyorsa,
satıcınıza danışın.
▪ Üniteden dışarıya su akması
durumunda, önce su giriş ve çıkış kesme vanalarının her ikisini de kapatın ve ardından satıcınıza danışın.

12.3.6 Belirti: Alan düşük dış ortam sıcaklıklarında yeterince ısıtılmıyor

Olası nedenler Düzeltici önlem
Yedek ısıtıcı çalışması devreye alınmamıştır.
Yedek ısıtıcı denge sıcaklığı doğru yapılandırılmamıştır.
Kullanım sıcak suyu ısıtması için çok fazla ısı pompası kapasitesi kullanılıyordur
Şu hususlara dikkat edin:
▪ Yedek ısıtıcı çalışma modu
etkinleştirilmelidir. Şu seçimleri yapın:
▪ [A.5.1.1] > Montör ayarları >
Isı kaynakları > Yardımcı ısıtıcı > Çalıştırma modu [4‑00]
▪ Yedek ısıtıcı termal
koruyucusu devrede olmamalıdır. Devreye girmişse, şu hususları kontrol edin:
▪ Su basıncı
▪ Sistemde hava olup
olmaması
▪ Hava tahliyesi işlemi
Anahtar kutusu üzerindeki sıfırlama düğmesine basın. Sıfırlama düğmesinin konumu için bkz.
"14.4Bileşenler"sayfa80.
Yedek ısıtıcıyı daha yüksek bir dış ortam hava sıcaklığında devreye sokmak için “denge sıcaklığını” yükseltin. Şu seçimleri yapın:
▪ [A.5.1.4] > Montör ayarları >
Isı kaynakları > Yardımcı ısıtıcı > Denge sıcaklığı VEYA
▪ [A.8] > Montör ayarları > Genel
ayarlar [5‑01]
“Alan ısıtma önceliği” ayarlarının doğru şekilde yapılandırıldığını kontrol edin:
▪ “Alan ısıtma önceliği
durumu”nun etkinleştirildiğinden emin olun. Sırasıyla [A.8] > Montör ayarları > Genel ayarlar [5‑02] seçimlerini yapın
▪ Yedek ısıtıcıyı daha yüksek bir
dış ortam hava sıcaklığında devreye sokmak için “alan ısıtma öncelikli sıcaklığı” yükseltin. Sırasıyla [A.8] > Montör ayarları > Genel ayarlar [5‑03] seçimlerini yapın

12.3.7 Belirti: Musluk noktasındaki basınç geçici olarak çok yüksek değerlere ulaşıyor

Olası nedenler Düzeltici işlem
Basınç tahliye vanası arızalı veya tıkanmıştır.
▪ Basınç tahliye vanası ile soğuk
su girişi arasındaki borular da dahil tüm boyleri yıkayın ve temizleyin.
▪ Basınç tahliye vanasını
değiştirin.
Montör başvuru kılavuzu
68
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 69
12 Sorun Giderme

12.3.8 Belirti: Şişen boyler nedeniyle dekoratif paneller geriye itiliyor

Olası nedenler Düzeltici işlem
Basınç tahliye vanası arızalı veya tıkanmıştır.
Satıcınıza danışın.

12.3.9 Belirti: Boyler dezenfeksiyon işlevi doğru şekilde TAMAMLANMIYOR (AH hatası)

Olası nedenler Düzeltici önlem
Dezenfeksiyon işlevi, kullanım sıcak suyu kullanımı sırasında kesilmiştir
Dezenfeksiyon işlevinin programlanan başlama zamanından önce büyük miktarda kullanım sıcak suyu kullanımı gerçekleşmiştir
Dezenfeksiyon çalışması manüel olarak durdurulursa: kullanıcı arayüzü kullanım sıcak suyu ana sayfası görüntülenirken ve kullanıcı izin seviyesi, Montör konumundayken, dezenfeksiyon çalışması sırasında düğmesine basılmıştır.
Dezenfeksiyon işlevini önünüzdeki 4saat boyunca HİÇBİR kullanım sıcak suyu kullanımı beklemediğiniz bir zamanda başlayacak şekilde programlayın.
Kullanım sıcak suyu > Ayar noktası modu > Yeniden ısıtma veya T.ısıtma+prgrm seçimi yapıldığında, dezenfeksiyon işlevinin en son beklenen büyük sıcak su kullanımından en az 4saat sonra başlatılması önerilir. Bu başlatma, montör ayarlarıyla (dezenfeksiyon işlevi) ile ayarlanabilir.
Kullanım sıcak suyu > Ayar noktası modu > Yalnız program seçimi yapıldığında, boylerin ön ısıtılması için programlanan dezenfeksiyon işlevinin başlatılmasından 3saat önce bir Depolama ekonomik programlanması önerilir.
Dezenfeksiyon işlevi etkin konumdayken KESİNLİKLE düğmesine basmayın.

12.4.1 Hata kodları: Genel bakış

İç ünite hata kodları
Hata kodu Ayrıntılı hata
kodu
A1 00 Sınır geçiş tespit sorunu.
AA 01 Yardımcı ısıtıcı aşırı ısındı.
UA 00 İç ünite, dış ünite
7H 01 Su debisi sorunu.
7H 04 Kullanım sıcak suyu üretimi
7H 05 Isıtma/numune alma sırasında su
7H 06 Defrost sırasında su debisi
81 01 Karışık su termistörü sorunu.
89 01 Isı eşanjörü donması.
Açıklama
Güç sıfırlama gerekiyor.
Satıcınıza danışın.
Güç sıfırlama gerekiyor.
Satıcınıza danışın.
eşleme problemi.
Güç sıfırlama gerekiyor.
Otomatik yeniden başlatma.
sırasında su debisi sorunu.
Manuel sıfırlama.
Kullanım sıcak suyu devresini kontrol edin.
debisi sorunu.
Manuel sıfırlama.
Alan ısıtma devresini kontrol edin.
sorunu.
Manuel sıfırlama.
Levhalı ısı eşanjörünü kontrol edin.
Otomatik sıfırlama.
1

12.4 Sorunların hata kodlarına göre çözülmesi

Bir sorun meydana geldiğinde, kullanıcı arayüzünde bir hata kodu görüntülenir. Sorunun anlaşılması ve hata kodu sıfırlanmadan önce karşı önlemlerin alınması çok önemlidir. Bu işlem yetkili bir montör veya satıcınız tarafından gerçekleştirilmelidir.
Bu bölümde hata kodları ve hata kodlarının kullanıcı arayüzünde görüntülenen içerikleri hakkında genel bilgiler verilmiştir.
Her bir hata koduna ilişkin daha ayrıntılı sorun giderme talimatları için, lütfen servis kılavuzuna bakın.
1
Kullanıcı arayüzünüzün ana ekranında şu bilgiler görüntülenecektir:
İki bölgeli kitle ilgili
bir anormallik tespit edildi.
Bkz. iki bölgeli kit kılavuzu
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
8H 00 Anormal artış çıkış
suyu sıcaklığı.
8H 01 Karışık su devresi aşırı ısınması.
Otomatik sıfırlama.
8H 02 Karışık su devresi aşırı ısınması
(termostat).
Otomatik sıfırlama.
8F 00 Anormal artış çıkış
suyu sıcaklığı (DHW).
C0 00 Akış sensörü arızası.
Manuel sıfırlama.
1
1
Montör başvuru kılavuzu
69
Page 70
12 Sorun Giderme
Hata kodu Ayrıntılı hata
kodu
U3 00 Yerden ısıtma elek kurutma
81 00 Çıkış suyu sıcaklık
C4 00 Isı eşanjörü sıcaklık
80 00 Dönüş suyu sıcaklık
U5 00 Kullanıcı arayüzü
U4 00 İç/dış ünite
EC 00 Anormal boyler sıcaklığı
HC 00 Boyler sıcaklık sensörü
CJ 02 Oda sıcaklığı sensör
H1 00 Harici sıcaklık
89 02 Isı eşanjörü donması.
Açıklama
işlevi doğru şekilde
tamamlanmadı.
sensörü problemi.
Satıcınıza danışın.
sensörü problemi.
Satıcınıza danışın.
problemi.
Satıcınıza danışın.
iletişim problemi.
iletişim problemi.
artışı.
problemi.
Satıcınıza danışın.
problemi.
Satıcınıza danışın.
sensör problemi.
Satıcınıza danışın.
Hata kodu Ayrıntılı hata
kodu
UA 17 Tank tipi sorunu
UA 21 İlavePCB/HydroBoxPCB
BİLGİ
AH hata kodunun alınması ve kullanım sıcak suyu kullanılırken dezenfeksiyon işlevinin kesilmemesi durumunda, aşağıdaki işlemlerin uygulanması önerilir:
▪ Kullanım sıcak suyu > Ayar noktası modu > Yeniden
ısıtma veya T.ısıtma+prgrm seçimi yapıldığında, dezenfeksiyon işlevinin en son beklenen büyük sıcak su kullanımından en az 4 saat sonra başlatılması önerilir. Bu başlatma, montör ayarlarıyla (dezenfeksiyon işlevi) ile ayarlanabilir.
▪ Kullanım sıcak suyu > Ayar noktası modu > Yalnız
program seçimi yapıldığında, boylerin ön ısıtılması için programlanan dezenfeksiyon işlevinin başlatılmasından 3 saat önce bir Depolama ekonomik programlanması önerilir.
BİLDİRİM
Minimum su debisi aşağıdaki tabloda belirtilen değerin altındaysa ünite çalışmayı geçici olarak durdurur ve kullanıcı arayüzünde 7H-01 hatası görüntülenir. Bir süre sonra bu hata otomatik olarak sıfırlanır ve ünite çalışmaya devam eder.
Isı pompası çalışması sırasında gerekli minimum debi
04 modelleri 6l/dak 08 modelleri 6l/dak 16 modelleri 10l/dak
Donma koruması sırasında gerekli minimum debi
04+08 modelleri 12l/dak 16 modelleri 15l/dak
Açıklama
uyumsuzluk hatası.
A1 01 EEPROM okuma hatası.
AH 00 Boyler dezenfeksiyon işlevi
doğru şekilde tamamlanmadı.
89 03 Isı eşanjörü donması.
AJ 03 Gerekli boyler ısınma süresi
çok uzun.
UA 16 İlavePCB/HydroBoxPCB
iletişim sorunu.
Montör başvuru kılavuzu
70
Yedek ısıtıcı çalışması sırasında gerekli minimum debi
Tüm modeller 12l/dak
7H hatası devam ederse ünite, çalışmayı durdurur ve kullanıcı arayüzünde manuel olarak sıfırlama gerektiren bir hata kodu görüntülenir. Soruna dayalı olarak bu hata kodu değişir:
Hata kodu Ayrıntılı hata
kodu
7H 04 Su debisi sorunları genel olarak
7H 05 Su debisi sorunları genel olarak
Açıklama
kullanım sıcak suyu çalışması sırasında ortaya çıkar. Kullanım sıcak suyu devresini kontrol edin.
alan ısıtma çalışması sırasında ortaya çıkar. Alan ısıtma devresini kontrol edin.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 71

13 Bertaraf

Hata kodu Ayrıntılı hata
kodu
7H 06 Su debisi sorunları genel olarak
BİLGİ
Normal boyler ısınması başlatıldıktan sonra AJ-03 hatası otomatik olarak sıfırlanır.
BİLGİ
Ünite, pompa çalışmıyorken debi tespit ederse, harici bir cihaz debiye neden oluyor olabilir veya debi ölçüm cihazlarıyla (akış sensörü) ilgili bir sorun olabilir.
▪ Akış sensörü, pompa çalışmıyorken bir debi tespit
ederse ünite, çalışmayı durdurur ve kullanıcı arayüzünde C0-00 hata kodu görüntülenir. Ünitenin çalışmaya devam edebilmesi için bu hatanın manuel olarak sıfırlanması gerekir.
Açıklama
defrost çalışması sırasında ortaya çıkar. Alan ısıtma devresini kontrol edin.
Ek olarak, bu hata kodu, levhalı ısı eşanjöründe donma hasarı olduğunu anlamına gelebilir. Böyle bir durumda bayinize danışın.
13 Bertaraf

13.1 Genel bakış: Bertaraf

Tipik iş akışı
Sistemin bertaraf edilmesi tipik olarak aşağıdaki aşamalardan oluşur: 1 Sistemin gazı toplanmalıdır. 2 Sistem ilgili mevzuata uygun olarak sökülmelidir. 3 Soğutucu, yağ ve diğer parçaların işlemleri ilgili mevzuata
uygun olmalıdır.
BİLGİ
Daha ayrıntılı bilgi için servis kılavuzuna bakın.

13.2 Soğutucu akışkanın toplanması hakkında

Bu ünitede otomatik bir gaz toplama fonksiyonu vardır, bununla sistemdeki tüm soğutucuyu dış ünitede toplayabilirsiniz.
Örnek: Çevreyi korumak amacıyla, ünitenin yerini değiştirirken veya bertaraf ederken gaz toplama işlemini gerçekleştirin.
BİLDİRİM
Dış ünitede KAPALI konuma getirilerek kompresörün korunması için bir düşük basınç anahtarı veya bir düşük basınç sensörü bulunmaktadır. Atık boşlatma işlemi sırasında düşük basınç anahtarını KESİNLİKLE kısa devre yapmayın!
Atık boşaltma işleminden önce
BİLDİRİM
Atık boşaltma işlemine başlamadan önce, su sıcaklığının (örnek: bir ısıtma işlemi yürüterek) ve su hacminin (örnek: tüm ısı yayıcıları açık konuma getirerek) yeterince yüksek olduğundan emin olun. Atık boşaltma işlemi soğutma modunda gerçekleştirilir.

13.3 Soğutucu akışkanı toplamak için

1 Ana güç besleme şalterini AÇIN.
2 Sıvı top vanası ile gaz stop vanasının açık olduğundan emin
olun.
3 Atık boşaltma düğmesini (BS4) en az 8saniye basılı tutun. BS4
dış ünitedeki PCV üzerinde bulunur (kablo şemasına bakın). Sonuç: Kompresör ve dış ünite fanı otomatik olarak çalışmaya
başlayacaktır.
4 Çalışma durduktan sonra (3~5 dakika sonra), sıvı durdurma
vanasını ve gaz durdurma vanasını kapatın. Sonuç: Böylece atık boşaltma işlemi tamamlanmış olur.
Kullanıcı arayüzünde “ ” mesajı görüntülenebilir ve iç ünite pompası çalışmaya devam edebilir. Bu bir arıza DEĞİLDİR. Kullanıcı arayüzündeki AÇMA düğmesine bassanız dahi, ünite çalışmaya BAŞLAMAZ. Üniteyi yeniden çalıştırmak için, ana güç besleme anahtarını önce KAPALI ve ardından tekrar AÇIK konuma getirmeniz gerekir.
5 Ana güç giriş şalterini KAPATIN.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
BİLDİRİM
Üniteyi yeniden çalıştırmadan önce her iki durdurma vanasının da tekrar açıldığından emin olun.
Montör başvuru kılavuzu
71
Page 72

14 Teknik veriler

(345 ~ 355)
58
30
61
48
41
96
24
1170
1989
142
89 60
54 95
410
435
900
54 95
19
80 145
84
55
13
67
52
148
223 55
16
16
71
11710270
45 376 191
140620140
350
30 30
320
3TW57764-1B
b
g f
g f
a
e
g f
e
e
c
d
e
h
c
i
14 Teknik veriler

14.1 Genel bilgi: Teknik veriler

Bu bölümde şu hususlarla ilgili bilgiler yer alır:
• Boyutlar ve servis alanı
• Ağırlık merkezi
• Bileşenler
• Boru şeması
• Kablo şeması
• Teknik özellikler
• Çalışma sıcaklık aralığı
• ESP eğrisi

14.2 Boyutlar ve servis alanı

14.2.1 Boyutlar: Dış ünite

ERHQ_V3 (mm cinsinden boyutlar)
a Gaz borusu bağlantısı (Ø15,9 konik bağlantı) b Sıvı borusu bağlantısı (Ø9,5 konik bağlantı) c 5/16" dahili servis portu d Elektronik bağlantı ve topraklama terminali M5 (anahtar kutusu) e Soğutucu akışkan borusu girişi
f Güç besleme kablosu girişi (montaj deliği Ø34) g Kontrol kablosu girişi (montaj deliği Ø27) h Drenaj deliği
i Sabitleme noktası (cıvata 4×M12)
Montör başvuru kılavuzu
72
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 73
ERHQ_W1 (mm cinsinden boyutlar)
(345 ~ 355)
350
52
45
67
80 145
30
900
95
89
223 55
43 378
10 60
30
30
320
140
140620
58 16
71 16
191
117102
84 55
9554
6089
43
59
40
94
148
13
19
24
1345
54
430
423
19
142
3TW57914-1
i
b
g f
a
e
c
d
e
h
g f
g f
e
e
14 Teknik veriler
a Gaz borusu bağlantısı (Ø15,9 konik bağlantı) b Sıvı borusu bağlantısı (Ø9,5 konik bağlantı) c 5/16" dahili servis portu d Elektronik bağlantı ve topraklama terminali M5 (anahtar kutusu) e Soğutucu akışkan borusu girişi
f Güç besleme kablosu girişi (montaj deliği Ø34) g Kontrol kablosu girişi (montaj deliği Ø27) h Drenaj deliği
i Sabitleme noktası (cıvata 4×M12)
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
73
Page 74
14 Teknik veriler
(345 ~ 355)
350
55223
89
95
900
145
80
67
52
30
35
36
61 99
1671
6089
9554
84 55
140
140620
30
30
320
60 159154182
19
142
54
430
423
24
1345
19
13
148
40
94
43
59
3TW60334-2
b
g f
g f
a
e
g f
e
e
e
h
c
d
c
i
ERLQ_V3 (mm cinsinden boyutlar)
a Gaz borusu bağlantısı (Ø15,9 konik bağlantı) b Sıvı borusu bağlantısı (Ø9,5 konik bağlantı) c 5/16" dahili servis portu d Elektronik bağlantı ve topraklama terminali M5 (anahtar kutusu) e Soğutucu akışkan borusu girişi
f Güç besleme kablosu girişi (montaj deliği Ø34) g Kontrol kablosu girişi (montaj deliği Ø27) h Drenaj deliği
i Sabitleme noktası (cıvata 4×M12)
Montör başvuru kılavuzu
74
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 75
ERLQ_W1 (mm cinsinden boyutlar)
(345 ~ 355)
350
55223
89
95
900
145
80
67
52
30
35
36
61 99
1671
6089
9554
84 55
140
140620
30
30
320
60 159154182
19
142
54
430
423
24
1345
19
13
148
40
94
43
59
3TW60334-1
i
b
g f
a
e
c
d
e
h
g f
g f
e
e
14 Teknik veriler
a Gaz borusu bağlantısı (Ø15,9 konik bağlantı) b Sıvı borusu bağlantısı (Ø9,5 konik bağlantı) c 5/16" dahili servis portu d Elektronik bağlantı ve topraklama terminali M5 (anahtar kutusu) e Soğutucu akışkan borusu girişi
f Güç besleme kablosu girişi (montaj deliği Ø34) g Kontrol kablosu girişi (montaj deliği Ø27) h Drenaj deliği
i Sabitleme noktası (cıvata 4×M12)
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
75
Page 76
14 Teknik veriler
1
1+2
1
A~E
a b c d e e
B
e
D
HBHDH
U
(mm)
a
b
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
U
H
D
B ≥100 A, B, C ≥100 ≥100 ≥100 B, E ≥100 ≥1000 ≤500 A, B, C, E ≥150 ≥150 ≥150 ≥1000 ≤500 D ≥500 D, E ≥500 ≥1000 ≤500 B, D ≥100 ≥500 B, D, E HB<HDHB≤½H
U
≥250 ≥750 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥250 ≥1000 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥100 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥200 ≥1000 ≥1000 ≤500
HD>H
U
H
U
a
b
>300
>300
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
D
A, B, C ≥200 ≥300 ≥1000 A, B, C, E ≥200 ≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500 D ≥1000 D, E
≥1000 ≥1000 ≤500
B, D HB<H
D
HB>H
D
≥300 ≥1000
HD≤½H
U
≥250 ≥1500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1500
B, D, E HB<HDHB≤½H
U
≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥300 ≥1250 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥250 ≥1500 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1500 ≥1000 ≤500
HD>H
U
ERHQ

14.2.2 Servis boşluğu: Dış ünite

Tek ünite (
) | Tek ünite sırası ( )
Montör başvuru kılavuzu
76
A,B,C,D Engeller (duvarlar/bölme levhaları)
E Engel (çatı)
a,b,c,d,e Ünite ile A, B, C, D ve E engelleri arasındaki minimum servis boşluğu
eBÜnite ile E engelinin kenarı arasında, B engeli yönündeki maksimum mesafe eDÜnite ile E engelinin kenarı arasında, D engeli yönündeki maksimum mesafe
HUÜnite yüksekliği
HB,HDB ve D engellerinin yüksekliği
1 Deşarj edilen havanın ünitenin altından emiş tarafına geri beslenmesini önlemek için montaj kasasının alt bölümünün yalıtımını sağlayın. 2 Maksimum iki ünite monte edilebilir.
İzin verilmez
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 77
1
A~E
a b c d e e
B
e
D
HBHDH
U
(mm)
a
b
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
U
H
D
B ≥200 A, B, C ≥200 ≥200 ≥200 B, E ≥200 ≥1000 ≤500 A, B, C, E ≥300 ≥300 ≥300 ≥1000 ≤500 D ≥500 D, E ≥500 ≥1000 ≤500 B, D ≥200 ≥500 B, D, E HB<HDHB≤½H
U
≥350 ≥750 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥350 ≥1000 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥200 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500
HD>H
U
ERLQ
A,B,C,D Engeller (duvarlar/bölme levhaları)
b (mm)
HB≤½H
U
b≥250
½HU<HB≤H
U
b≥300
HB>H
U
HBH
U
ERHQ
ERLQ
≥1000
≥200
≥2000
≥100
≥3000
≥600
≥1500
b
≥300
≥300
≥300
≥300
≥300
≥300
H
B
H
U
E Engel (çatı)
a,b,c,d,e Ünite ile A, B, C, D ve E engelleri arasındaki minimum servis boşluğu
eBÜnite ile E engelinin kenarı arasında, B engeli yönündeki maksimum mesafe eDÜnite ile E engelinin kenarı arasında, D engeli yönündeki maksimum mesafe
HUÜnite yüksekliği
HB,HDB ve D engellerinin yüksekliği
1 Rüzgara ve yağmura maruz kalmaması için önerilir.
İzin verilmez
14 Teknik veriler
Birden fazla ünite sırası (
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
)
Montör başvuru kılavuzu
77
Page 78
14 Teknik veriler
300
600
728
760
200
A
A
65 387
127 143
199 327
346 49
40
66
107
111 348 60
60
115
R210
1747
1767
1732
1747
1760
3D094406-1A
<10 mm<10 mm
<300 mm
<500 mm
3D091992-1

14.2.3 Boyutlar ve servis alanı: İç ünite

Boyutlar: İç ünite
Servis boşluğu: İç ünite
Montör başvuru kılavuzu
78
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 79

14.3 Ağırlık merkezi

140
415
350
175
500
620
4TW29169-4A
140
435
350
175
570
620
4TW31729-4
620
500
175
350
400
140
4TW57919-5

14.3.1 Ağırlık merkezi: Dış ünite

14 Teknik veriler
ERHQ_V3
ERLQ_V3
ERHQ_W1 + ERLQ_W1
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
79
Page 80
14 Teknik veriler
d
M1FM2F
L1R
X1M
c
Y1S
b
S1NPH
S1PH
a
Y1E
M1C
e
b
a
Y1S
S1NPH S1PH
d
Y1E
Y3S
M1C
e
c
M1FM2F

14.4 Bileşenler

14.4.1 Bileşenler: Dış ünite

ERHQ_V3
ERHQ_W1
a Isı eşanjörü (arka tarafta) b Dahili servis portu c Toplayıcı d Vanayı servis portuyla durdurun (gaz) e Vanayı servis portuyla durdurun (sıvı)
A1P~A4P PCB'ler
C4 Kapasitör
HAP LED (servis monitörü - yeşil)
L1R Reaktör serpantini
M1C Motor (kompresör)
M1F Motor (üst fan) M2F Motor (alt fan)
S1NPH Basınç sensörü
S1PH Yüksek basınç anahtarı
X1M Terminal (iletişim ve güç beslemesi)
Y1E Elektronik genleşme vanası Y1S Solenoid vanası (4 yollu vana)
a Isı eşanjörü (arka tarafta) b Dahili servis portu c Toplayıcı d Vanayı servis portuyla durdurun (gaz) e Vanayı servis portuyla durdurun (sıvı)
A1P~A3P PCB'ler
HAP LED (servis monitörü - yeşil)
L1R~L4R Reaktör serpantinleri
M1C Motor (kompresör) M1F Motor (üst fan) M2F Motor (alt fan)
S1NPH Basınç sensörü
S1PH Yüksek basınç anahtarı
X1M Terminal (iletişim ve güç beslemesi)
Y1E Elektronik genleşme vanası Y1S Solenoid vanası (4 yollu vana) Y3S Solenoid vanası (enjeksiyon)
Montör başvuru kılavuzu
80
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 81
14 Teknik veriler
M1FM2F
L1R Y1S
b
a
S1NPH Y3E
S1PH
d
Y1E Y3S
M1C
X1M
e
c
b
a
Y1S
S1NPH
S1PH
Y3E
d
Y1E Y3S
M1C
e
c
M1FM2F
ERLQ_V3
ERLQ_W1
a Isı eşanjörü (arka tarafta) b Dahili servis portu c Toplayıcı d Vanayı servis portuyla durdurun (gaz) e Vanayı servis portuyla durdurun (sıvı)
A1P~A4P PCB'ler
C4 Kapasitör
HAP LED (servis monitörü - yeşil)
L1R Reaktör serpantini
M1C Motor (kompresör)
M1F Motor (üst fan) M2F Motor (alt fan)
S1NPH Basınç sensörü
S1PH Yüksek basınç anahtarı
X1M Terminal (iletişim ve güç beslemesi)
Y1E Elektronik genleşme vanası (ana) Y3E Elektronik genleşme vanası (enjeksiyon) Y1S Solenoid vanası (4 yollu vana) Y3S Solenoid vana (sıcak gaz geçişi)
a Isı eşanjörü (arka tarafta) b Dahili servis portu c Toplayıcı d Vanayı servis portuyla durdurun (gaz) e Vanayı servis portuyla durdurun (sıvı)
A1P~A3P PCB'ler
HAP LED (servis monitörü - yeşil)
L1R~L4R Reaktör serpantinleri
M1C Motor (kompresör)
M1F Motor (üst fan) M2F Motor (alt fan)
S1NPH Basınç sensörü
S1PH Yüksek basınç anahtarı
X1M Terminal (iletişim ve güç beslemesi)
Y1E Elektronik genleşme vanası (ana) Y3E Elektronik genleşme vanası (enjeksiyon) Y1S Solenoid vanası (4 yollu vana) Y3S Solenoid vana (sıcak gaz geçişi)
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
81
Page 82
14 Teknik veriler
c
o
p
t
o
x
v
ab
k
igjh
bal
ab ac ac
aa
u
o
q
z
d
w
y
f
r
n n
m
s
e
3D094406-1A
Q1L
K1M
F1B
TR1
A1P
X5M
X2M
A6P
X1M
A5P
K2M
K3M
X4YA
X2YAX1Y
X6Y
X6YA X6YB
a
b
c
d
p
e e
f g
h
i
i
l
j
m
n
o
k

14.4.2 Bileşenler: İç ünite

İlave bölge, en yüksek sıcaklığın görüldüğü sıcaklık bölgesidir. Ana bölge, en düşük sıcaklığın görüldüğü bölgedir.

14.4.3 Bileşenler: Anahtar kutusu (iç ünite)

a Gaz borusu bağlantısı Ø15,9mm konik
b Sıvı borusu bağlantısı Ø6,35mm konik
c Basınç göstergesi
d Emniyet vanası
e Su devresi drenaj vanası
f Hava tahliyesi g Su GİRİŞ bağlantısı (ana/karışık bölge) 1-1/4" BSP (dişi) h Su ÇIKIŞ bağlantısı (ana/karışık bölge) 1-1/4" BSP (dişi)
i Su GİRİŞ bağlantısı (ilave/doğrudan bölge) 1-1/4" BSP (dişi)
j Su ÇIKIŞ bağlantısı (ilave/doğrudan bölge) 1-1/4" BSP (dişi)
k Kullanım sıcak suyu: soğuk su GİRİŞİ 3/4" FBSP
l Kullanım sıcak suyu: soğuk su ÇIKIŞI 3/4" FBSP
m Kontrol kablosu girişi Ø24mm
n Güç beslemesi kablo girişi Ø24mm o Tesviye ayağı p Kullanıcı arayüzü (opsiyonel) q Kullanım sıcak suyu boyleri devresi drenaj vanası
r Sirkülasyon bağlantısı G1/2" (dişi)
s Sirkülasyon borusu veya opsiyonel kablo deliği Ø35mm
t Drenaj çıkışı (ünite+emniyet vanası) u Genleşme kabı
v 3 yollu vana (alan ısıtma/kullanım sıcak suyu)
w 3 yollu vana (ana bölge için karıştırma vanası)
x Su filtresi (ilave/doğrudan bölge) y Su filtresi (ana/karışık bölge)
z Pompa (ilave/doğrudan bölge) aa Pompa (ana/karışık bölge) ab Kesme vanası ac Kesme vanası, doldurma vanalı (ürünle verilen aksesuar)
Montör başvuru kılavuzu
82
a Yedek ısıtıcı termal koruyucu Q1L b Transformatör TR1 c Yedek ısıtıcı kontaktörleri K1M d Yedek ısıtıcı devre kesici F1B e Konektörler X6YA/X6YB/X6Y
f Akım döngüsü PCB'si A6P g Terminal bloğu X2M (yüksek gerilim) h Terminal bloğu X1M (dış üniteye)
i 3 yollu vana rölesi K2M ve K3M
j Uzatma PCB'si A5P k Kablo bağı tespitleri
l Dijital G/Ç PCB'si A4P (yalnızca güneş enerjisi kiti veya dijital G/Ç
PCB'si kiti içeren kurulumlar için)
m Güç sınırlandırma için talep PCB'si
n Terminal bloğu X5M (alçak gerilim) o Ana PCB A1P p PCB sigortası FU1
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 83
R2T
R4T
R6T
R1T
e
d
g
f
a
c
c
b
e
Y1E
Y1S
M1F-M2F
M1C
E1HC
S1NPH
S1PH
R5T
R3T
R2T
R3T
R6T
e
d
g
f
h
a
c
c
b
e
Y1E
Y3S
Y1S
M1F-M2F
M1C
E1HC
S1NPH
S1PH
R1T
R4T
R5T
R2T
R3T
R6T
e
d
g
f
a
c
c
b
e
Y1E
Y3S
Y3E
Y1S
M1F-M2F
M1C
E1HC
S1NPH
S1PH
h
R1T
R4T
R5T

14.5 Boru şeması

14.5.1 Boru şeması: Dış ünite

ERHQ_V3
a Saha borusu (sıvı: Ø9,5 konik bağlantı) b Saha borusu (gaz: Ø15,9 konik bağlantı) c Durdurma vanası (5/16" servis portu dahil) d Toplayıcı e Filtre
f Isı eşanjörü
g 5/16" dahili servis portu
E1HC Karter ısıtıcı
M1C Motor (kompresör)
M1F‑M2F Motor (üst ve alt fan)
R1T Termistör (hava) R2T Termistör (deşarj) R3T Termistör (emme) R4T Termistör (ısı eşanjörü) R5T Termistör (ısı eşanjörü orta) R6T Termistör (sıvı)
S1NPH Basınç sensörü
S1PH Yüksek basınç anahtarı
Y1E Elektronik genleşme vanası Y1S Solenoid vanası (4 yollu vana)
Isıtma Soğutma
ERHQ_W1
a Saha borusu (sıvı: Ø9,5 konik bağlantı)
b Saha borusu (gaz: Ø15,9 konik bağlantı) c Durdurma vanası (5/16" servis portu dahil) d Toplayıcı e Filtre
f Isı eşanjörü g 5/16" dahili servis portu h Kapiler tüp
E1HC Karter ısıtıcı
M1C Motor (kompresör)
M1F‑M2F Motor (üst ve alt fan)
R1T Termistör (hava) R2T Termistör (deşarj) R3T Termistör (emme) R4T Termistör (ısı eşanjörü) R5T Termistör (ısı eşanjörü orta) R6T Termistör (sıvı)
S1NPH Basınç sensörü
S1PH Yüksek basınç anahtarı
Y1E Elektronik genleşme vanası Y1S Solenoid vanası (4 yollu vana) Y3S Solenoid vanası (enjeksiyon)
Isıtma Soğutma
ERLQ
a Saha borusu (sıvı: Ø9,5 konik bağlantı) b Saha borusu (gaz: Ø15,9 konik bağlantı) c Durdurma vanası (5/16" servis portu dahil) d Toplayıcı e Filtre
f Isı eşanjörü g 5/16" dahili servis portu h Kapiler tüp
E1HC Karter ısıtıcı
M1C Motor (kompresör)
M1F‑M2F Motor (üst ve alt fan)
R1T Termistör (hava) R2T Termistör (deşarj) R3T Termistör (emme) R4T Termistör (ısı eşanjörü) R5T Termistör (ısı eşanjörü orta) R6T Termistör (sıvı)
S1NPH Basınç sensörü
S1PH Yüksek basınç anahtarı
Y1E Elektronik genleşme vanası (ana) Y3E Elektronik genleşme vanası (enjeksiyon) Y1S Solenoid vanası (4 yollu vana) Y3S Solenoid vana (sıcak gaz geçişi)
Isıtma Soğutma
14 Teknik veriler
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
83
Page 84
14 Teknik veriler
Sahada monte edilir
M
M
3D096028-1A
R1T
R4T
R3T
R2T
R5T
R7T
A
A
1
7
7
26
12
14
18
9
21
2
5
6
4
3
13
27
16
19
20
17
10
28
22
23
8
8
29
15
11
24
28
Soğutucu akışkan girişi
Soğutucu akışkan çıkışı
Soğutucu akışkan tarafı
Su tarafı
Sahada monte edilir

14.5.2 Boru şeması: İç ünite

Montör başvuru kılavuzu
84
1 Alan ısıtma – su ÇIKIŞI (ilave/doğrudan bölge) 2 Alan ısıtma – su GİRİŞİ (ilave/doğrudan bölge) 3 Alan ısıtma – su ÇIKIŞI (ana/karışık bölge) 4 Alan ısıtma – su GİRİŞİ (ana/karışık bölge) 5 Kullanım sıcak suyu: sıcak su çıkışı 6 Kullanım sıcak suyu: soğuk su girişi 7 Drenaj/doldurma vanalı kesme vanası 8 Kesme vanası
9 Akış sensörü 10 3 yollu vana (alan ısıtma/kullanım sıcak suyu) 11 3 yollu vana (ana/karışık bölge için karıştırma vanası) 12 Su filtresi (ilave/doğrudan bölge) 13 Su filtresi (ana/karışık bölge) 14 Pompa (ilave/doğrudan bölge) 15 Pompa (ana/karışık bölge) 16 Yedek ısıtıcı 17 Emniyet vanası 18 Plakalı ısı eşanjörü 19 R1T – Çıkış suyu ısı eşanjör termistörü 20 R2T – Çıkış suyu yedek ısıtıcı termistörü 21 R3T – Termistör (ısı eşanjörü, sıvı borusu) 22 R4T – Giriş suyu termistörü 23 R5T – Boyler termistörü 24 R7T – Su çıkışı termistörü (ana/karışık bölge) 26 Genleşme kabı 27 Hava tahliyesi 28 Çekvalf 29 Kapiler tüp
Vidalı bağlantı Konik bağlantı
Hızlı bağlantı Lehimli bağlantı
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 85

14.6 Kablo şeması

14.6.1 Kablo şeması: Dış ünite

ERHQ_V3
14 Teknik veriler
Notlar:
1 Bu kablo şeması yalnızca dış ünite için geçerlidir. 2 Simgeler (aşağıya bakın). 3 Simgeler (aşağıya bakın). 4 X6A'ya kablo bağlantıları için seçenek kılavuzuna bakın. 5 BS1~BS4 ve DS1 anahtarlarının kullanımı konusunda kablo
şeması etiketine bakın (servis kapağının arka tarafında).
6 Çalışma sırasında, S1PH koruma cihazını kısa devre
yapmayın. 7 Renkler (aşağıya bakın). 8 Seçim anahtarlarının ayarlanması hakkında ayrıntılı bilgi için
servis kılavuzuna bakın (DS1). Tüm anahtarların fabrika ayarı
KAPALI'dır. 9 Simgeler (aşağıya bakın).
Simgeler:
L Cereyanlı N Nötr
Saha kabloları Terminal şeridi Konektör Konektör Bağlantı Koruyucu topraklama (vidalı)
Gürültüsüz toprak Terminal Seçenek
Kablolar modele bağlıdır
Renkler:
BLK Siyah BLU Mavi BRN Kahverengi GRN Yeşil ORG Turuncu RED Kırmızı WHT Beyaz YLW Sarı
Lejant:
A1P Baskılı devre kartı (ana) A2P Baskılı devre kartı (inverter) A3P Baskılı devre kartı (çalışma sesi filtresi) A4P Baskılı devre kartı BS1~BS4 Basmalı anahtar C1~C4 Kapasitör DS1 DIP anahtarı E1H Alt levha ısıtıcı E1HC Karter ısıtıcı F1U, F3U, F4U Sigorta (T 6,3A / 250V) F6U Sigorta (T 5,0A / 250V) F8U, F7U Sigorta (F 1,0A / 250V) H1P~H7P (A2P) Işık yayan diyot (servis monitörü
turuncu)
H2P:
▪ Hazırlık, testi: Yanıp sönüyorsa
▪ Arıza tespiti: Sabit yanıyorsa
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
85
Page 86
14 Teknik veriler
HAP (A1P) Işık yayan diyot (servis monitörü yeşil) K1R Manyetik röle (Y1S) K4R Manyetik röle (E1HC) K10R Manyetik röle K11R Manyetik röle L1R Reaktör M1C Motor (kompresör) M1F Motor (üst fan) M2F Motor (alt fan) PS Anahtar güç beslemesi Q1DI Toprak kaçağı devre kesicisi (sahada
tedarik edilir) R1 Direnç R2 Direnç R1T Termistör (hava) R2T Termistör (deşarj) R3T Termistör (emme) R4T Termistör (ısı eşanjörü) R5T Termistör (ısı eşanjörü orta) R6T Termistör (sıvı) R10T Termistör (kanat) RC Sinyal alıcı ünitesi S1NPH Basınç sensörü S1PH Yüksek basınç anahtarı TC Sinyal iletim devresi V1R Güç modülü V3R, V2R Diyot modülü V1T Yalıtılmış kapılı iki kutuplu transistör
(IGBT) X1M Terminal şeridi (güç beslemesi) X1Y Konektör (seçenek) X6A Konektör (seçenek) Y1E Elektronik genleşme vanası Y1S Solenoid vanası (4 yollu vana) Z1C~Z3C Çalışma sesi filtresi (ferrit çekirdek) Z1F~Z4F Çalışma sesi filtresi
Montör başvuru kılavuzu
86
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 87
ERHQ_W1
14 Teknik veriler
Notlar:
1 Bu kablo şeması yalnızca dış ünite için geçerlidir. 2 Simgeler (aşağıya bakın). 3 Simgeler (aşağıya bakın). 4 X6A ve X77A'ya kablo bağlantıları için seçenek kılavuzuna
bakın.
5 BS1~BS4 ve DS1 anahtarlarının kullanımı konusunda kablo
şeması etiketine bakın (servis kapağının arka tarafında).
6 Çalışma sırasında, S1PH koruma cihazını kısa devre
yapmayın. 7 Renkler (aşağıya bakın). 8 Seçim anahtarlarının ayarlanması hakkında ayrıntılı bilgi için
servis kılavuzuna bakın (DS1). Tüm anahtarların fabrika ayarı
KAPALI'dır. 9 Simgeler (aşağıya bakın).
Simgeler:
L Cereyanlı N Nötr
Saha kabloları Terminal şeridi Konektör Konektör Bağlantı Koruyucu topraklama (vidalı)
Gürültüsüz toprak Terminal Seçenek
Kablolar modele bağlıdır
Renkler:
BLK Siyah BLU Mavi
BRN Kahverengi GRN Yeşil ORG Turuncu RED Kırmızı WHT Beyaz YLW Sarı
Lejant:
A1P Baskılı devre kartı A2P Baskılı devre kartı (inverter) A3P Baskılı devre kartı (çalışma sesi filtresi) BS1~BS4 Basmalı anahtar C1~C4 Kapasitör DS1 DIP anahtarı E1H Alt levha ısıtıcı E1HC Karter ısıtıcı F1U Sigorta (31,5A / 500V) F2U Sigorta (31,5A / 500V) F3U Sigorta (T 6,3A / 250V) F4U Sigorta (T 6,3A / 250V) F5U Sigorta (T 6,3A / 250V) F6U Sigorta (T 6,3A / 250V) F7U Sigorta (T 5,0A / 250V) F9U, F8U Sigorta (F 1,0A / 250V) HAP (A1P) Işık yayan diyot (servis monitörü yeşil) HAP (A2P) Işık yayan diyot (servis monitörü yeşil) H1P~H7P (A1P) Işık yayan diyot (servis monitörü
turuncu) K2M, K1M Manyetik kontaktör K1R (A1P) Manyetik röle (Y1S) K1R (A2P) Manyetik röle K2R (A1P) Manyetik röle (Y3S)
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
87
Page 88
14 Teknik veriler
K3R (A1P) Manyetik röle (E1HC) L1R~L3R Reaktör L4R Reaktör (dış ünite fan motoru için) M1C Motor (kompresör) M1F Motor (üst fan) M2F Motor (alt fan) PS Anahtar güç beslemesi Q1DI Toprak kaçağı devre kesicisi (sahada
tedarik edilir) R1~R4 Direnç R1T Termistör (hava) R2T Termistör (deşarj) R3T Termistör (emme) R4T Termistör (ısı eşanjörü) R5T Termistör (ısı eşanjörü orta) R6T Termistör (sıvı) R7T Termistör (kanat) S1NPH Basınç sensörü S1PH Yüksek basınç anahtarı V2R, V1R Güç modülü V3R Diyot modülü X1M Terminal şeridi (güç beslemesi) X1Y Konektör (seçenek) X6A Konektör (seçenek) X77A Konektör (seçenek) Y1E Elektronik genleşme vanası Y1S Solenoid vanası (4 yollu vana) Y3S Solenoid vanası (enjeksiyon) Z1C~Z9C Çalışma sesi filtresi Z1F~Z4F Çalışma sesi filtresi
Montör başvuru kılavuzu
88
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 89
ERLQ_V3
14 Teknik veriler
Notlar:
1 Bu kablo şeması yalnızca dış ünite için geçerlidir. 2 Simgeler (aşağıya bakın). 3 Simgeler (aşağıya bakın). 4 X6A'ya kablo bağlantıları için seçenek kılavuzuna bakın. 5 BS1~BS4 ve DS1 anahtarlarının kullanımı konusunda kablo
şeması etiketine bakın (servis kapağının arka tarafında).
6 Çalışma sırasında, S1PH koruma cihazını kısa devre
yapmayın. 7 Renkler (aşağıya bakın). 8 Seçim anahtarlarının ayarlanması hakkında ayrıntılı bilgi için
servis kılavuzuna bakın (DS1). Tüm anahtarların fabrika ayarı
KAPALI'dır. 9 Simgeler (aşağıya bakın).
Simgeler:
L Cereyanlı N Nötr
Saha kabloları Terminal şeridi Konektör Konektör Bağlantı Koruyucu topraklama (vidalı)
Gürültüsüz toprak Terminal Seçenek
Kablolar modele bağlıdır
Renkler:
BLK Siyah BLU Mavi BRN Kahverengi
GRN Yeşil ORG Turuncu RED Kırmızı WHT Beyaz YLW Sarı
Lejant:
A1P Baskılı devre kartı (ana) A2P Baskılı devre kartı (servis) A3P Baskılı devre kartı (çalışma sesi filtresi) A4P Baskılı devre kartı (iletişim) BS1~BS4 Basmalı anahtar C1~C4 Kapasitör DS1 DIP anahtarı E1H Alt levha ısıtıcı E1HC Karter ısıtıcı F1U, F3U, F4U Sigorta (T 6,3A / 250V) F6U Sigorta (T 5,0A / 250V) F8U, F7U Sigorta (F 1,0A / 250V) H1P~H7P (A2P) Işık yayan diyot (servis monitörü
turuncu)
H2P:
▪ Hazırlık, testi: Yanıp sönüyorsa
▪ Arıza tespiti: Sabit yanıyorsa HAP (A1P) Işık yayan diyot (servis monitörü yeşil) K1R Manyetik röle (Y1S) K2R Manyetik röle (Y3S) K3R Manyetik röle (E1H) K4R Manyetik röle (E1HC) K10R Manyetik röle (yükleme) K11R Manyetik röle (ana) L1R Reaktör
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
89
Page 90
14 Teknik veriler
M1C Motor (kompresör) M1F Motor (üst fan) M2F Motor (alt fan) PS Anahtar güç beslemesi Q1DI Toprak kaçağı devre kesicisi (sahada
tedarik edilir) R1 Direnç R2 Direnç R1T Termistör (hava) R2T Termistör (deşarj) R3T Termistör (emme) R4T Termistör (ısı eşanjörü) R5T Termistör (ısı eşanjörü orta) R6T Termistör (sıvı) R10T Termistör (kanat) RC Sinyal alıcı ünitesi S1NPH Basınç sensörü S1PH Yüksek basınç anahtarı TC Sinyal iletim devresi V1R Güç modülü V3R, V2R Diyot modülü V1T Yalıtılmış kapılı iki kutuplu transistör
(IGBT) X1M Terminal şeridi (güç beslemesi) X6A Konektör (seçenek) Y1E Elektronik genleşme vanası (ana) Y3E Elektronik genleşme vanası (enjeksiyon) Y1S Solenoid vanası (4 yollu vana) Y3S Solenoid vana (sıcak gaz geçişi) Z1C~Z3C Çalışma sesi filtresi (ferrit çekirdek) Z1F~Z4F Çalışma sesi filtresi
Montör başvuru kılavuzu
90
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 91
ERLQ_W1
14 Teknik veriler
Notlar:
1 Bu kablo şeması yalnızca dış ünite için geçerlidir. 2 Simgeler (aşağıya bakın). 3 Simgeler (aşağıya bakın). 4 X6A ve X77A'ya kablo bağlantıları için seçenek kılavuzuna
bakın.
5 BS1~BS4 ve DS1 anahtarlarının kullanımı konusunda kablo
şeması etiketine bakın (servis kapağının arka tarafında).
6 Çalışma sırasında, S1PH koruma cihazını kısa devre
yapmayın. 7 Renkler (aşağıya bakın). 8 Seçim anahtarlarının ayarlanması hakkında ayrıntılı bilgi için
servis kılavuzuna bakın (DS1). Tüm anahtarların fabrika ayarı
KAPALI'dır. 9 Simgeler (aşağıya bakın).
Simgeler:
L Cereyanlı N Nötr
Saha kabloları Terminal şeridi Konektör Konektör Bağlantı Koruyucu topraklama (vidalı)
Gürültüsüz toprak Terminal Seçenek
Kablolar modele bağlıdır
Renkler:
BLK Siyah BLU Mavi
BRN Kahverengi GRN Yeşil ORG Turuncu RED Kırmızı WHT Beyaz YLW Sarı
Lejant:
A1P Baskılı devre kartı (kontrol) A2P Baskılı devre kartı (inverter) A3P Baskılı devre kartı (çalışma sesi filtresi) BS1~BS4 Basmalı anahtar C1~C4 Kapasitör DS1 DIP anahtarı E1H Alt levha ısıtıcı E1HC Karter ısıtıcı F1U Sigorta (31,5A / 500V) F2U Sigorta (31,5A / 500V) F3U Sigorta (T 6,3A / 250V) F4U Sigorta (T 6,3A / 250V) F5U Sigorta (T 6,3A / 250V) F6U Sigorta (T 6,3A / 250V) F7U Sigorta (T 5,0A / 250V) F9U, F8U Sigorta (F 1,0A / 250V) HAP (A1P) Işık yayan diyot (servis monitörü yeşil) HAP (A2P) Işık yayan diyot (servis monitörü yeşil) H1P~H7P (A1P) Işık yayan diyot (servis monitörü
turuncu) K2M, K1M Manyetik kontaktör (ana, yükleme) K1R (A1P) Manyetik röle (Y1S) K1R (A2P) Manyetik röle (yükleme) K2R (A1P) Manyetik röle (E1H)
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
91
Page 92
14 Teknik veriler
K3R (A1P) Manyetik röle (Y3S) K4R (A1P) Manyetik röle (E1HC) L1R~L3R Reaktör L4R Reaktör (dış ünite fan motoru için) M1C Motor (kompresör) M1F Motor (üst fan) M2F Motor (alt fan) PS Anahtar güç beslemesi Q1DI Toprak kaçağı devre kesicisi (sahada
tedarik edilir) R1~R4 Direnç R1T Termistör (hava) R2T Termistör (deşarj) R3T Termistör (emme) R4T Termistör (ısı eşanjörü) R5T Termistör (ısı eşanjörü orta) R6T Termistör (sıvı) R7T Termistör (kanat) S1NPH Basınç sensörü S1PH Yüksek basınç anahtarı V2R, V1R Güç modülü V3R Diyot modülü X1M Terminal şeridi (güç beslemesi) X6A Konektör (seçenek) X77A Konektör (seçenek) Y1E Elektronik genleşme vanası (ana) Y3E Elektronik genleşme vanası (enjeksiyon) Y1S Solenoid vanası (4 yollu vana) Y3S Solenoid vana (sıcak gaz geçişi) Z1C~Z9C Çalışma sesi filtresi Z1F~Z4F Çalışma sesi filtresi
Montör başvuru kılavuzu
92
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 93
14 Teknik veriler
A1P
K1M
TR1
Q1L
X5M
X2M
F1B
X1M
K2M
A8P
A4P
K3M
X6Y
A6P
A5P

14.6.2 Kablo şeması: İç ünite

Üniteyle birlikte verilen dahili kablo şemasına (iç ünite anahtar kutusu kapağının içerisindedir) bakın. Kullanılan kısaltmalar aşağıda listelenmiştir.
Anahtar kutusundaki konumu
Kullanıcı tarafından kurulan seçenekler:
Alt levha ısıtıcı
Uzak kullanıcı arayüzü
Harici iç ortam sıcaklığı termistörü
Harici dış ortam sıcaklığı termistörü
Dijital G/Ç PCB'si
Talep PCB'si
Ana çıkış suyu sıcaklığı:
Açık/KAPALI termostat (kablolu)
Açık/KAPALI termostat (kablosuz)
Açık/KAPALI termostattaki harici termistör (kablosuz)
Isı pompası konvektörü
Emniyet termostatı
İlave çıkış suyu sıcaklığı:
Açık/KAPALI termostat (kablolu)
Açık/KAPALI termostat (kablosuz)
Açık/KAPALI termostattaki harici termistör (kablosuz)
Isı pompası konvektörü
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
93
Page 94
14 Teknik veriler
1 3
A8P
1 2 3 4
X5Y
DS1
A6P
X10A
X10A
X5M
X1A
K2M
K3M
K3M
K2M
M1S
X10A
X14A
X5M
X1Y
X2Y
X3Y
X4YX4Y
X4Y
X24A.7
R3T
-t°
R4T
-t°
R5T
-t°
R2T
-t°
A1P
X5A
1 2
X6A
1 2
X7A
1 2
X8A
1 2
X9A
1 2
X4A
1 2 3 42
X40A
1 3 4 5 6 7 8
3
2
1
X85A
4 5 6
3
2
1
X33A
4 5 6
R1T
-t°
B1L
S1S
S2S
S3S
43 7 8 9 10
3
2
1
4 5
1 2 3
2
1
4 5
NO
BLK
NC BRN
N
BLU
X24A.5
A4P
5 6
4
3
1 2
1
OFF
ON
CN2
CN1
F1U
F2U
SS1
PHC1
Y4Y2
Y1 Y3YCX4X1 X2 X3
KFR
KCR
KHUR
KHR
F2U
X2AX1A X13A X4A
PE
GND
PWM
N
L
GND
PWM
NLPE
M3P
MS
3~
M1P
MS
3~
X80A
X801M
DS1
OFF
ON
Q3L
11
12
11 12
ON
OFF
8 7 6 5 4 3 2 1
A5P
3
2
1
X3A
4 5 6 7 8
R7T
-t°
S6S S7S S8S S9S
1 2 3 4 5
10 11 12987654321
+12V
F1U
1 2 31 2 3 4 5
GND
7 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1
21
X2M
28 29
X2M.8
A4P.Y2
X2M.29
21
X2M
28 29
X2M.8
44
1 2
3
2
1
1
5
1
5
4
3
4
3
X1Y
L N
1 2
A4P.YC
A4P.Y2
4D092009-1B_sayfa 4
Güç sınırlandırma dijital girişleri: 12 V DC / 12 mA algılama (gerilim PCB tarafında beslenir)
Alan S/I Açık/KAPALI çıkışı Maks. yük 0,3 A - 250 V AC Min. yük 20 mA - 5 V DC
Talep PCB'si
Elektrikli darbe ölçer girişleri: 5 V DC darbe algılama (gerilim PCB tarafında beslenir)
Alarm çıkışı Maks. yük 0,3 A - 250 V AC Min. yük 20 mA - 5 V DC
Dijital G/Ç PCB'si
Anahtar kutusu
İndirimli elektrik tarifeli güç beslemesi kontak: 16 V DC tespiti (gerilim PCB tarafında beslenir)
yalnızca EKBPHT* yoksayalnızca EKBPHT* için
Seçenekler: Alt levha ısıtıcısı VEYA Açık/KAPALI çıkışı
Yalnızca dijital G/Ç PCB'si seçeneği için
Anahtar kutusu
Emniyet termostatı
Seçenekler: boyler çıkışı, alarm çıkışı
alttan plakalı ısıtıcıya
Yalnızca talep PCB'si seçeneği için
Harici ısı kaynağı Maks. yük 0,3 A - 250 V AC Min. yük 20 mA - 5 V DC
DIŞ ÜNİTE
4D092009-1B_sayfa 5
5 6
1 1
R1T
-t°
A3P
COM
C H
A3P
R1T
-t°
COM
C H
R1HR1H
R1T
-t°
R1T
-t°
X1M X1M
%H20 %H20
COM
H C
COM
CH NLL N
PC
PC
A4PA4P
A3PA3P
X2M.1
X2M.2
X2M.3
X2M.4
X2M.1a
X2M.2a
X2M.3
X2M.4
1 3 5 7
1 3 5 7
1
2 1a 2a
3
4
X1A.1 X1A.3
1 2 1 3 1 3 1 313 1 3 5
1 2 31 2 3
X1MX1M
X6YA X6Y
X6YB
X6Y
X6YB
X1MX1M
X2M
3130
X2M
30
31
Q2DI
(SPST)
P1P2P1P2
R6T
-t°
-t°
R1T
-t°
R1T
A2P
A2P
12
X17A
X1A X19A X26A X31A
X2M
X3A X11A
FU1
KPR
FU2
3
5
X16A
1
13 51 1 33 5 1 211 2
X20AX2A X15A X22AX18AX28A
KCR
KVR
K6R
X2M X5MX5M
M2P
M
1~
3534
6521
NO BLK
NC
BRN
N
BLU
M3S
341
2
1
234
12
11
22
21
K1M
Q1L
F1T
E3H
A2
A1
32
31
K1M
TR1
Q1L
A1P
K1R
F1B
Q1DI
PE
I I
A3P
A3P
X2M.4
X2M.1a
X2M.4
X2M.1
R2T
-t°
R2T
-t°
43
X11M
5 6
43
X11M
5 6
5 6
3
3
M2S
M2S
X2M.5
X2M.7
X2M 5 6 7
8a910828 29
X2M.21
X24A
2
L
N
X6YA
21 321 3
NL
5 6
X2M.2
X2M.4
X2M.1
X2M.2a
X2M.4
X2M.1a
yalnızca kablolu Açık/KAPALI termostat için
yalnızca kablolu Açık/KAPALI termostat için
yalnızca kablosuz Açık/KAPALI termostat için
yalnızca kablosuz Açık/KAPALI termostat için
İlave LWT bölgesi
Isı pompası konvektörü
Ana LWT bölgesi
Isı pompası konvektörü
Anahtar kutusu
Kullanıcı arayüzü
dış ortam sıcaklığı sensörü seçeneği (iç veya dış)
Uzak kullanıcı arayüzü
Kullanım sıcak suyu pompa çıkışı Maks. yük: 2 A (ani) - 230 V AC 1 A (devamlı)
Kullanım sıcak suyu pompası
3 telli tip
Kesme vanası
Anahtar kutusu
DIŞ ÜNİTE
Yalnızca indirimli elektrik tarifeli güç beslemesi için (dış) İç ünite için normal elektrik tarifeli güç beslemesi kullanın
Yalnızca normal elektrik tarifeli güç beslemesi için (standart) Dış üniteden beslenen iç ünite
DIŞ ÜNİTE
1N~, 50 Hz
230 V AC
yalnızca harici sensör için (zemin veya ortam)
yalnızca harici sensör için (zemin veya ortam)
NO vanası
NC vanası
1N~, 50 Hz
230 V AC
Normal elektrik tarifeli güç beslemesi
Montör başvuru kılavuzu
94
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 95
14 Teknik veriler
15
**
/12.2
1
A1P Ana PCB A2P Kullanıcı arayüzü PCB'si A3P * AÇIK/KAPALI termostat (PC=güç devresi) A3P * Isı pompası konvektörü A4P * Dijital G/Ç PCB'si A4P * Alıcı PCB'si (Kablosuz AÇIK/KAPALI
termostat)
A5P Bizone PCB'si A6P Akım döngüsü PCB'si A8P * Talep PCB'si B1L Akış sensörü DS1 (A5P) * DIP anahtarı DS1 (A8P) * DIP anahtarı E3H Yedek ısıtıcı elemanı (3kW) F1B Aşırı akım sigortası yedek ısıtıcısı F1T Yedek ısıtıcısı termal sigortası F1U (A4P) * Dijital G/Ç PCB'si için 5A 250V sigorta F2U (A4P) * Dijital G/Ç PCB'si için 5A 250V sigorta F1U (A5P) PCB için T 2A 250V sigorta F2U (A5P) PCB için T 2A 250V sigorta FU1 (A1P) PCB için T 6,3A 250V sigorta FU2 (A1P) PCB için T 6,3A 250V sigorta K1M Kontaktör yedek ısıtıcısı K2M Röle 3 yollu vana bypassı K3M Röle 3 yollu vana akışı K*R PCB üzerindeki röle M1P İlave bölge pompası M2P # Kullanım sıcak suyu pompası M3P Ana bölge pompası M1S 3 yollu karıştırma vana M2S # Soğutma modu için 2 yollu vana M3S Alan ısıtma/kullanım sıcak suyu için 3 yollu
vana
PHC1 * Optokuplör giriş devresi Q1DI, Q2DI # Toprak kaçağı devre kesicisi Q1L Termal koruyucu yedek ısıtıcısı Q3L # Emniyet termostatı R1T (A1P) Çıkış suyu ısı eşanjörü termistörü R1T (A2P) Ortam sıcaklığı sensörü kullanıcı arayüzü
R1T (A3P) * Ortam sıcaklığı sensörü AÇIK/KAPALI
termostat R2T (A1P) Yedek ısıtıcı termistörü çıkışı R2T (A3P) * Harici sensör (zemin veya ortam sıcaklığı) R3T (A1P) Soğutucu akışkan sıvı tarafı termistörü R4T (A1P) Giriş suyu termistörü R5T (A1P) Kullanım sıcak suyu termistörü R6T (A1P) * Harici iç veya dış ortam sıcaklığı termistörü R7T (A5P) Karışık çıkış suyu termistörü R1H (A3P) * Nem sensörü S1S # İndirimli elektrik tarifesi güç beslemesi
kontağı S2S # Elektrik sayacı darbe girişi 1 S3S # Elektrik sayacı darbe girişi 2 S6S~S9S # Dijital güç sınırlandırma girişleri SS1 (A4P) * Seçim anahtarı TR1 Güç beslemesi transformatörü X*M Terminal şeridi X*Y Konektör
* = Opsiyonel
# = Sahada temin edilir BLK Siyah BRN Kahverengi GRY Gri RED Kırmızı
Ünite çalıştırılmadan önce dikkate alınması gereken notlar
İngilizce Tercüme
X1M Ana terminal X2M AC için saha kablosu terminali X5M DC için saha kablosu terminali
Topraklama kablosu 15 numaralı kablo
Sahada temin edilir Bağlantı **, sayfa 12, sütun 2'de
devam ediyor Birkaç kablo seçeneği
Seçenek
Anahtar kutusuna takılı değil
Kablo bağlantısı modele bağlıdır
PCB
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
95
Page 96
14 Teknik veriler
4D096036-1
A4P: Y1 X2M: 29
A4P:Y2
X2M:29
X1M: 1-2-3
X2M: 30-31
X5M: 3-4
X5M: 11-12
A8P: X801M: 1-5
A8P: X801M: 2-5
A8P: X801M: 3-5
A8P: X801M: 4-5
A4P: X1-X2
X1Y: 1-2
X1M: 1-2-3
230 V
230 V
230 V
A3P: X1M: C-com-H
A4P: X1M: H-C-com X2M: L-N
A3P: X1M: 1-3
X11M : 5-6
X2M: 34-35
X5M: 5-6
X5M: 7-8
X5M: 9-10
A4P: Y2
X2M: 29
2
2
2
1
1
X5M: 1-2
2x0,75
Güç sınırlandırma talep girişi 1
Emniyet termostatı
Sahada temin edilir
Sahada temin edilir
Güç beslemesi Standart parça
Dış ünite
- Sinyal kablosu kullanılıyorsa: güç kablolarıyla >5 cm minimum mesafeyi koruyun
Harici oda termostatı / Isı pompası konvektörü
(ana ve/veya ilave bölge)
Opsiyonel parça
Not
Yalnızca *KBPHT* içindir ve modele bağlıdır
Alt levha ısıtıcı
X1M: L1-L2-L3-N-topraklama veya L-N-topraklama
Sahada temin edilir
2 çekirdek
F1B: L-N + topraklama
Alarm çıkışı
Harici ısı kaynağı
çıkışına geçiş
Soğutma/ısıtma
Açık/KAPALI çıkışı
Soğutma/ısıtma
Açık/KAPALI çıkışı
sinyal
2 çekirdek
sinyal
2 çekirdek
sinyal
2 çekirdek
sinyal
2 çekirdek
2 çekirdek
2 çekirdek
sinyal
2 çekirdek
2 çekirdek
2x0,75
3 çekirdek
230 V
2 çekirdek
230 V
2 çekirdek
230 V
2 çekirdek
230 V
2 çekirdek
sinyal
2 çekirdek
sinyal
2 çekirdek
sinyal
2 çekirdek
sinyal
Güç sınırlandırma talep girişi 2
Güç sınırlandırma talep girişi 3
Güç sınırlandırma talep girişi 4
Yalnızca *KRP1HB* için
Soğutma/ısıtma Açık/KAPALI çıkışı
Harici ısı kaynağı (ör. boyler)
alarm göstergesi
Normalde kapalı vana: X2M: 5-7
Normalde açık vana: X2M: 6-7
Elektrik sayacı darbe girişi 2
Elektrik sayacı darbe girişi 1
Soğutma modu için M2S (*KHBX üniteleri)
harici termistör (iç veya dış ünite)
Yalnızca *KRTW için (kablolu oda termostatı)
Yalnızca I çalışması için 2 çekirdek
S/I çalışması için 3 çekirdek
Yalnızca I çalışması için 4 çekirdek
S/I çalışması için 5 çekirdek
Standart parça
Opsiyonel parça
Yalnızca (ısı pompası konvektörü)
Yalnızca *KRTR için (kablosuz oda termostatı)
2 çekirdek
(3 m dahildir)
sinyal
Yalnızca *KRTETS için
Yalnızca *KRUCBL* için
Kullanım sıcak suyu sirkülasyon pompası
ana: X2M: 1-2-4
ilave: X2M: 1a-2a-4
ünite indirimli elektrik tarifeli güç beslemesi: 400 V veya 230 V + topraklama
Yalnızca indirimli elektrik tarifeli güç beslemesi kurulumu için
ünite güç beslemesi: 400 V veya 230 V + topraklama
Yalnızca normal güç beslemesi kurulumu için
İç ünite için normal elektrik tarifeli güç beslemesi: 230 V
İndirimli elektrik tarifeli güç beslemesi kontağı
yedek ısıtıcı güç beslemesi (3 kW): 230 V + topraklama
5 veya 3 çekirdek
5 veya 3 çekirdek
2 çekirdek
2 çekirdek
3 çekirdek
R2T Harici sensör (zemin veya ortam sıcaklığı)
İç ünite
2 çekirdek
2x0,75
iletişim
Yalnızca *KRP1AHTA için
2 yollu vana
Yalnızca KRCS01-1 veya EKRSCA1 için
A2P: P1-P2 kullanıcı arayüzü
iletişim
A2P: P1-P2 kullanıcı arayüzü
ana: X2M: 1-2-3-4
ilave: X2M: 1a-2a-3-4
ana: X2M: 1-4
ilave: X2M: 1a-4
2x0,75
Elektrik bağlantısı şeması
Daha ayrıntılı bilgi için, lütfen ünite kablo şemasına bakın.
Montör başvuru kılavuzu
96
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 97
14 Teknik veriler
Elektrik sayacı özelliği
• PCB tarafından 5VDC tespiti için darbe sayacı tipi/gerilimsiz kontak.
• Olası darbe sayısı
• 0,1darbe/kWh
• 1darbe/kWh
• 10darbe/kWh
• 100darbe/kWh
• 1000darbe/kWh
• Darbe süresi
• minimum Açık kalma süresi: 40msn
• minimum KAPALI kalma süresi: 100msn
• Ölçüm tipi (montaja dayalı)
• Monofaze AC sayacı
• Trifaze AC sayacı: dengeli yükler
• Trifaze AC sayacı: dengesiz yükler
Elektrik sayacı montaj kılavuzu
Tüm güç tüketiminin elektrik sayaçları kapsamına alınmasını sağlamak montörün sorumluluğundadır (tahmin ve ölçümün birleştirilmesine izin VERİLMEZ). Gerekli elektrik sayacı sayısı.
Dış ünite tipi ERLQ004~008CAV3 ERHQ011~016BAV3
ERLQ011~016CAV3
İç ünite tipi EHVZ04+08 EHVZ16
Yedek ısıtıcı tipi 3V Yedek ısıtıcı güç beslemesi 1~230V Yedek ısıtıcı yapılandırması 3kW Normal elektrik tarifeli güç beslemesi Elektrik sayacı tipi 1~ 1 1 1 / —
3~ dengeli 1 / —
3~ dengesiz 1 / — İndirimli elektrik tarifeli güç beslemesi Elektrik sayacı tipi 1~ 2 2 1
3~ dengesiz 1
ERHQ011~016BAW1
ERLQ011~016CAW1
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
97
Page 98
14 Teknik veriler

14.7 Teknik özellikler

14.7.1 Teknik özellikler: Dış ünite

Genel bakış
Teknik özellikler aşağıdaki tablolarda gruplar halinde verilmiştir:
ERHQ_V3 ▪ Nominal kapasite ve nominal giriş: ERHQ_V3
▪ Teknik özellikler: ERHQ_V3
▪ Elektrik özellikleri: ERHQ_V3
ERHQ_W1 ▪ Nominal kapasite ve nominal giriş: ERHQ_W1
▪ Teknik özellikler: ERHQ_W1
▪ Elektrik özellikleri: ERHQ_W1
ERLQ_V3 ▪ Nominal kapasite ve nominal giriş: ERLQ_V3
▪ Teknik özellikler: ERLQ_V3
▪ Elektrik özellikleri: ERLQ_V3
ERLQ_W1 ▪ Nominal kapasite ve nominal giriş: ERLQ_W1
▪ Teknik özellikler: ERLQ_W1
▪ Elektrik özellikleri: ERLQ_W1
Nominal kapasite ve nominal giriş: ERHQ_V3
İç üniteler EHVZ16 Dış üniteler ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 Isıtma zemin programı
Nominal ısıtma Kapasite 11,2kW 14,0kW 16,0kW
Nominal soğutma Kapasite
Fan serpantin programı
Nominal ısıtma Kapasite 10,3kW 13,1kW 15,2kW
Nominal soğutma Kapasite
(a) Isıtma modunda: Ortam sıcaklığı KT/YT 7°C/6°C – çıkış suyu kondenseri 35°C (ΔT=5°C). Soğutma modunda: Ortam sıcaklığı 35°C – çıkış suyu
(b) Isıtma modunda: Ortam sıcaklığı KT/YT 7°C/6°C – çıkış suyu kondenseri 45°C (ΔT=5°C). Soğutma modunda: Ortam sıcaklığı 35°C – çıkış suyu
Teknik özellikler: ERHQ_V3
(a)
Çekilen güç 2,55kW 3,26kW 3,92kW COP 4,39 4,29 4,08
Çekilen güç — EER
(b)
Çekilen güç 3,17kW 4,04kW 4,75kW COP 3,25 3,24 3,20
Çekilen güç — EER
evaporatörü 18°C (ΔT=5°C)
evaporatörü 7°C (ΔT=5°C)
İç üniteler EHVZ16 Dış üniteler ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 Gövde
Renk Fildişi beyazı Malzeme Boyalı galvanizli çelik levha
Boyutlar
Ambalaj (Y×G×D) 1349×980×420mm Ünite (Y×G×D) 1170×900×320mm
Ağırlık
Makine ağırlığı 102kg Brüt ağırlık 118kg
Ambalaj
Malzeme EPS, karton, tahta, PE (kayışlar) Ağırlık 16kg
Isı eşanjörü
Montör başvuru kılavuzu
98
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Page 99
14 Teknik veriler
İç üniteler EHVZ16 Dış üniteler ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3
Özellikler Uzunluk 857mm
Sıra sayısı 2 Kanat adımı 1,4mm Geçiş sayısı 6 Yüzey alanı 0,98m² Aşama sayısı 52
Boş boru plakası deliği 0 Tüp tipi Hi-XSS(8) Kanat Tip WF kanadı
İşlem Korozyona karşı işlem (PE)
Fan
Tip Pervane Miktar 2 Hava debisi (230V'de
nominal)
Deşarj yönü Yatay Cihaz dışı statik basınç (maksimum) — Motor Miktar 2
Kompresör
Miktar 1 Motor Model JT100G-VD
Çalışma sıcaklık aralığı
Isıtma (dış ünite)
Soğutma Minimum
Kullanım sıcak suyu (dış ünite)
(c)
Ses seviyesi
Nominal - Isıtma Ses gücü 64dBA 64dBA 66dBA
Nominal - Soğutma Ses gücü
Gece sessiz - Isıtma Ses basıncı Gece sessiz -
Soğutma
Soğutucu
Tip R410A Besleme miktarı 2,7kg Kontrol Genleşme vanası (elektronik tip) Devre sayısı 1
Isıtma
Soğutma 90m³/dak
Model Fırçasız DC motor
Pozisyon
Devir (230V'de
nominal)
Adım sayısı 8 Soğutma
Isıtma 760dvr/dk Çıkış 70W Tahrik Doğrudan tahrik
Tip Hermetik sızdırmaz scroll kompresör Hız — Çıkış 2200W Çalıştırma yöntemi Inverter Karter ısıtıcı 33W
(a)
(b)
Minimum –20°CKT Maksimum 35°CKT
Maksimum — Minimum –20°CKT Maksimum 35°CKT
Ses basıncı
Ses basıncı
Ses basıncı
(d)
(d)
(d)
(d)
49dBA 51dBA 53dBA
42dBA 42dBA 43dBA
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split 4P401677-1 – 2015.02
Montör başvuru kılavuzu
99
Page 100
14 Teknik veriler
İç üniteler EHVZ16 Dış üniteler ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 Soğutucu yağı
Tip Daphne FVC68D Şarj edilen hacim 1,5l
Boru bağlantıları
Sıvı Miktar 1
Tip Konik bağlantı Çap (DÇ) Ø9,52mm
Gaz Miktar 1
Tip Konik bağlantı Çap (DÇ) Ø15,9mm
Drenaj Miktar 3
Tip Delik Çap (DÇ) Ø26mm
Boru uzunluğu Minimum 3m
Maksimum 75m Eşdeğeri 95m
Şarjsız 10m İlave soğutucu akışkan şarjı Bkz. “İlave soğutucu akışkan miktarını belirlemek için” Dış ünite ile iç ünite arasındaki maksimum yükseklik farkı 30m Eşdeğer yükseklik farkı — Üniteler arası maksimum kot farkı — Isı yalıtımı Hem sıvı hem gaz boruları
Defrost yöntemi Basınç dengeleme Defrost kumandası Dış ünite ısı eşanjörü sıcaklığı sensörü Kapasite kontrol yöntemi Inverter Kapasite kontrolü (%) Güvenlik cihazları Yüksek basınç anahtarı / Fan motoru termal koruyucu / Sigorta Standart aksesuarlar 1 montaj kılavuzu / 2 kablo kelepçesi
(a) Çalışma sıcaklığı aralığı çizimine bakın.
(b) Yedek ısıtıcı desteğiyle sıcaklık aralığı artışı.
(c) Buster ısıtıcı desteğiyle sıcaklık aralığı artışı.
(d) Ses basıncı seviyesi üniteden belirli bir mesafede mikrofon kullanılarak ölçülmüştür. Mesafe ve akustik ortama bağlı göreceli bir değerdir. Daha
fazla bilgi için, ses spektrumu çizimine bakın.
Elektrik özellikleri: ERHQ_V3
Yalnızca ısıtma tipi İç üniteler EHVZ16 Dış üniteler ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 Güç beslemesi
Adı V3 Faz 1~ Frekans 50Hz Gerilim 230V Gerilim aralığı Minimum 207V
Maksimum 253V
Akım
Nominal çalışma akımı — Başlangıç akımı — Maksimum çalışma akımı Soğutma
Isıtma
Z
max
Minimum Ssc değeri EN/IEC 61000‑3‑12 ile uyumlu cihaz
(a)
Önerilen sigortalar 32A
Kablo bağlantıları
Montör başvuru kılavuzu
100
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Düşük sıcaklıklı split
4P401677-1 – 2015.02
Loading...