Daikin ERHQ011-014-016BA, ERLQ011-014-016CA, EHBH/X16CA Installation manuals [da]

Page 1
+
Installatørvejledning
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
ERHQ011-014-016BA ERLQ011-014-016CA EHBH/X16CA
Installatørvejledning
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
Dansk
Page 2

Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse
Om dokumentationen .......................................
1
1.1
Om dette dokument ..................................................................
Generelle sikkerhedsforanstaltninger ............
2
2.1
Om dokumentationen ...............................................................
2.1.1 Betydning af advarsler og symboler ..........................
2.2
Til installatøren .........................................................................
2.2.1 Generelt .....................................................................
2.2.2 Installationsstedet ......................................................
2.2.3 Kølemiddel .................................................................
2.2.4 Vand ..........................................................................
2.2.5 Elektrisk .....................................................................
Om kassen .........................................................
3
3.1
Indendørsenhed ........................................................................
3.1.1 Sådan pakkes indendørsenheden ud ........................
3.1.2 Sådan fjernes alt tilbehør fra indendørsenheden .......
Om enheden og tilbehør ...................................
4
4.1
Identifikation ..............................................................................
4.1.1 Identifikationsmærkat: Indendørsenhed ....................
4.2
Mulige kombinationer af enheder og tilbehør ...........................
4.2.1 Liste over tilbehør til indendørsenhed ........................
4.2.2 Mulige kombinationer af indendørsenhed og
udendørsenhed ..........................................................
4.2.3 Mulige kombinationer af indendørsenhed og
varmtvandstank til boligen .........................................
Anvendelsesretningslinjer ...............................
5
5.1
Oversigt: Anvendelsesretningslinjer .........................................
5.2
Opsætning af rumopvarmnings-/kølesystemet .........................
5.2.1 Enkelt rum ..................................................................
5.2.2 Flere rum – Én LWT-zone .........................................
5.2.3 Flere rum – To LWT-zoner ........................................
5.3
Opsætning af en hjælpevarmekilde til rumopvarmning ............
5.4
Opsætning af varmtvandstanken til boligen ..............................
5.4.1 Systemlayout – Integreret DHW-tank ........................
5.4.2 Systemlayout – selvstændig DHW-tank ....................
5.4.3 Valg af mængde og ønsket temperatur for DHW-
tanken ........................................................................
5.4.4 Opsætning og konfiguration – DHW-tank ..................
5.4.5 Kombination: Enkeltstående DHW-tank +
solvarmepaneler ........................................................
5.4.6 DHW-pumpe til øjeblikkeligt varmt vand ....................
5.4.7 DHW-pumpe til desinfektion ......................................
5.5
Opsætning af energimålingen ...................................................
5.5.1 Produceret varme ......................................................
5.5.2 Forbrugt energi ..........................................................
5.5.3 Strømforsyning med normal kWh-sats ......................
5.5.4 Strømforsyning med foretrukken kWh-sats ...............
5.6
Opsætning af styring af strømforbruget ....................................
5.6.1 Permanent strømbegrænsning ..................................
5.6.2 Strømbegrænsning aktiveret af digitale indgange .....
5.6.3 Strømbegrænsningsproces .......................................
5.7
Opsætning af en ekstern temperatursensor .............................
Forberedelse .....................................................
6
6.1
Forberedelse af installationssted ..............................................
6.1.1 Krav til installationsstedet for indendørsenheden ......
6.2
Forberedelse af vandrør ...........................................................
6.2.1 Krav til vandkreds ......................................................
6.2.2 Formel til beregning af ekspansionsbeholderens
fortryk .........................................................................
6.2.3 Sådan kontrolleres vandmængden ............................
6.2.4 Ændring af fortrykket i ekspansionstanken ................
6.2.5 Sådan kontrolleres vandmængden: Eksempler .........
6.3
Forberedelse af de elektriske ledninger ....................................
6.3.1 Om forberedelse af de elektriske ledninger ...............
6.3.2 Om strømforsyning med foretrukken kWh-sats .........
6.3.3 Oversigt over elektriske tilslutninger med undtagelse
af eksterne aktuatorer ................................................
6.3.4 Oversigt over elektrisk tilslutning for eksterne og
interne aktuatorer .......................................................
Installation .........................................................
7
10 12 13 15 15 15
15 16
16 16 17 17 17 17 17 18 18 19 19 20 20
20
20 20 21 21
22 22 23 23 23 23 24
24
24
25
7.1
Åbning af enhederne ................................................................
7.1.1 Sådan åbnes indendørsenheden ...............................
7.1.2 Sådan åbnes dækslet til el-boksen på
7.2
3
3
7.3
3
3 3 4 4 4 4 4 5
7.4
5
5 5 5
6
6 6 6 6
7
8
8
8 8 8
7.5
Konfiguration ....................................................
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
Ibrugtagning ......................................................
9
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
Overdragelse til brugeren ................................
10
indendørsenheden .....................................................
Montering af indendørsenheden ...............................................
7.2.1 Sådan installeres indendørsenheden ........................
7.2.2 Sådan installeres afløbsbakkesættet .........................
Tilslutning af vandrørsystemet ..................................................
7.3.1 Sådan tilsluttes vandrørsystemet ...............................
7.3.2 Sådan fyldes vandkredsløbet ....................................
7.3.3 Sådan påfyldes varmtvandstanken til bolig ...............
7.3.4 Sådan isoleres vandrørene ........................................
Tilslutning af de elektriske ledninger .........................................
7.4.1 Om overholdelse af elektricitetsbestemmelser ..........
7.4.2 Sådan forbindes de elektriske ledninger til
indendørsenheden .....................................................
7.4.3 Sådan tilsluttes hovedstrømforsyningen ....................
7.4.4 Sådan tilsluttes strømforsyningen til ekstra-varmeren
....................................................................................
7.4.5 Sådan tilsluttes brugergrænsefladen .........................
7.4.6 Sådan tilsluttes spærreventilen ..................................
7.4.7 Sådan tilsluttes de elektriske målere .........................
7.4.8 Sådan tilsluttes varmtvandspumpen til bolig ..............
7.4.9 Sådan tilsluttes alarm-output .....................................
7.4.10 Sådan tilsluttes udgangen til rumkøling/opvarmning
TIL/FRA .....................................................................
7.4.11 Sådan tilsluttes skift til ekstern varmekilde ................
7.4.12 Sådan tilsluttes de digitale indgange til strømforbrug
Færdiggørelse af installation af indendørsenheden .................
7.5.1 Sådan fastgøres dækslet til brugergrænseflade på
indendørsenheden .....................................................
7.5.2 Sådan lukkes indendørsenheden ..............................
Oversigt: Konfiguration .............................................................
8.1.1 Sådan sluttes pc-kablet til elboksen ..........................
8.1.2 Sådan opnås der adgang til de mest brugte
kommandoer ..............................................................
8.1.3 Sådan kopieres systemindstillingerne fra første til
anden brugergrænseflade .........................................
8.1.4 Sådan kopieres det indstillede sprog fra første til
anden brugergrænseflade .........................................
8.1.5 Hurtigguide: Indstil systemlayoutet efter første
tænding ......................................................................
Grundlæggende konfiguration ..................................................
8.2.1 Hurtig guide: Sprog / tid og dato ................................
8.2.2 Hurtig guide: Standard ...............................................
8.2.3 Hurtig guide: Tilbehør ................................................
8.2.4 Hurtig guide: Kapaciteter (energimåling) ...................
8.2.5 Styring af rumopvarmning/køling ...............................
8.2.6 Styring af varmt vand til boligen .................................
8.2.7 Kontakt/service telefon ..............................................
Avanceret konfiguration/optimering ..........................................
8.3.1 Rumopvarmning/-køling: avanceret ...........................
8.3.2 Styring af varmt vand til boligen: avanceret ...............
8.3.3 Varmekildeindstillinger ...............................................
8.3.4 Systemindstillinger .....................................................
Menustruktur: oversigt ..............................................................
Menustruktur: Oversigt installatørindstillinger ...........................
Oversigt: Ibrugtagning ..............................................................
Tjekliste før testkørsel ...............................................................
Udluftningsfunktion ...................................................................
9.3.1 Sådan udføres manuel udluftning ..............................
9.3.2 Sådan udføres automatisk udluftning ........................
9.3.3 Sådan afbrydes udluftning .........................................
Sådan udføres en testkørsel .....................................................
Sådan udføres en aktuator testkørsel .......................................
9.5.1 Mulige aktuator testkørsler ........................................
Beton-tørring med gulvvarme ...................................................
9.6.1 Sådan programmeres en tidsplan for beton-tørring
med gulvvarme ..........................................................
9.6.2 Sådan startes beton-tørring med gulvvarme .............
9.6.3 Sådan udlæses status for beton-tørring med
gulvvarme ..................................................................
9.6.4 Sådan afbrydes beton-tørring med gulvvarme ..........
25 25
25 25 25 26 27 27 27 28 28 28 28
28 29
30 31 32 32 32 33
33 33 33 33
33 33
34
34 34
34
34
35
35 35 35 36 37 39 40 43 44 44 44 48 51 53 57 58
59
59 59 59 59 60 60 60 60 60 60
61 61
61 61
61
Installatørvejledning
2
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 3

1 Om dokumentationen

Vedligeholdelse og service ..............................
11
11.1
Sikkerhedsforanstaltninger i forbindelse med vedligeholdelse .
11.1.1 Åbning af indendørsenheden .....................................
11.2
Tjekliste for årlig vedligeholdelse for indendørsenhed ..............
Fejlfinding ..........................................................
12
12.1
Generelle retningslinjer .............................................................
12.2
Løsning af problemer ud fra symptomer ...................................
12.2.1 Symptom: Enheden varmer eller køler IKKE som
forventet .....................................................................
12.2.2 Symptom: Kompressoren starter IKKE (rumopvarmning eller opvarmning af vand til boligen)
....................................................................................
12.2.3 Symptom: Pumpen støjer (kavitation) ........................
12.2.4 Symptom: Overtryksventilen for vandtryk åbner ........
12.2.5 Symptom: Overtryksventilen for vandtryk lækker ......
12.2.6 Symptom: Rummet opvarmes IKKE tilstrækkeligt
ved lave udendørstemperaturer .................................
12.2.7 Symptom: Trykket på forbrugsstedet er midlertidigt
usædvanligt højt ........................................................
12.2.8 Symptom: Pladerne trykkes af på grund af en
opsvulmet tank ...........................................................
12.2.9 Symptom: Funktionen til desinfektion af tank er IKKE
12.3
Ordliste ..............................................................
13
Tekniske data ....................................................
14
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
14.6
14.7
14.8
14.9
14.10
14.11
fuldført korrekt (AH-fejl) .............................................
Løsning af problemer ud fra fejlkoder .......................................
12.3.1 Fejlkoder: Oversigt .....................................................
Dimensioner og pladskrav til service ........................................
14.1.1 Dimensioner og pladskrav til service:
Indendørsenhed .........................................................
Komponenter ............................................................................
14.2.1 Komponenter: Indendørsenhed .................................
14.2.2 Komponenter: Elboks (indendørsenhed) ...................
Funktionsdiagrammer ...............................................................
14.3.1 Funktionsdiagram: Indendørsenhed ..........................
Rørdiagram ...............................................................................
14.4.1 Rørdiagram: Indendørsenhed ....................................
Ledningsdiagram ......................................................................
14.5.1 Ledningsdiagram – komponenter: Indendørsenhed ..
Tekniske specifikationer ...........................................................
14.6.1 Tekniske specifikationer: Indendørsenhed ................
Driftsområde .............................................................................
14.7.1 Driftsområde: Opvarmning og køling .........................
14.7.2 Driftsområde: Varmt vand til boligen ..........................
14.7.3 Krav om afløbsbakke .................................................
Lydspektrum .............................................................................
14.8.1 Lydspektrum: Udendørsenhed ..................................
ESP-kurve .................................................................................
14.9.1 ESP-kurve: Indendørsenhed .....................................
Ydelse .......................................................................................
Kombinationstabel ....................................................................
61
62
65 67
Dokument Indeholder … Format
62 62 62
Installations vejledning for
Installationsvejledning
indendørsen
62 63
63
hed Installations
vejledning for udendørsen
Installationsvejledning Papir (i kassen til
udendørsenheden)
hed
63 63 63 64
64
64
64
Installatørvej ledning
Tillægsbog om tilbehør
Forberedelse af installationen, tekniske specifikationer, god praksis, referencedata …
Yderligere oplysninger om installation af tilbehør
Cd/dvd (i kassen til indendørsenheden)
Papir (i kassen til indendørsenheden)
Cd/dvd (i kassen til indendørsenheden)
Nyere udgaver af den medfølgende dokumentation kan være
64 64 65
tilgængelige på det regionale Daikin-websted eller via din forhandler.
2 Generelle
67
67 68 68 68 69 69 70 70 71 71 77 77 79 79 80 81 82 82 83 83 84 87

2.1 Om dokumentationen

▪ Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre
sprog er oversættelser.
▪ De forholdsregler, der er beskrevet i dette dokument omhandler
meget vigtige emner og skal derfor følges omhyggeligt.
▪ Alle aktiviteter, der er beskrevet i installationsvejledningen, skal
udføres af en autoriseret installatør.

2.1.1 Betydning af advarsler og symboler

sikkerhedsforanstaltninger
FARE
Angiver en situation, der resulterer i dødsfald eller alvorlig personskade.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Angiver en situation, der kan resultere i elektrisk stød.
1 Om dokumentationen

1.1 Om dette dokument

Målgruppe
Autoriserede installatører
Dokumentationssæt
Dette dokument er en del af et dokumentationssæt. Hele sættet består af:
Dokument Indeholder … Format

Generelle sikkerhedsfo ranstaltning er

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Sikkerhedsinstruktioner, som du skal læse før installation
Papir (i kassen til indendørsenheden)
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
Angiver en situation, der kan resultere i forbrændinger på grund af ekstremt høje eller lave temperaturer.
ADVARSEL
Angiver en situation, der kan resultere i dødsfald eller alvorlig personskade.
PAS PÅ
Angiver en situation, der kan resultere i mindre eller moderat personskade.
BEMÆRK
Angiver en situation, der kan resultere i udstyr eller materielle skader.
INFORMATION
Angiver nyttige tip eller supplerende oplysninger.
Installatørvejledning
3
Page 4
2 Generelle sikkerhedsforanstaltninger

2.2 Til installatøren

2.2.1 Generelt

Hvis du ikke er sikker på, hvordan enheden skal installeres eller betjenes, bedes du kontakte din forhandler.
BEMÆRK
Forkert installation eller tilslutning af udstyr eller tilbehør kan medføre elektrisk stød, kortslutning, udslip, brand eller andre skader på udstyret. Brug kun tilbehør, ekstraudstyr og reservedele, der er fremstillet eller godkendt af Daikin.
ADVARSEL
Sørg for, at installation, test og anvendte materialer er i overensstemmelse med gældende lovgivning (ud over instruktionerne i Daikin-dokumentationen).
PAS PÅ
Brug passende personlige værnemidler (handsker, sikkerhedsbriller m.m.) under installation, vedligeholdelse og servicering af systemet.
ADVARSEL
Riv plastposer fra emballagen i stykker og smid dem væk, så ingen, især ikke børn, kan lege med dem. Mulig risiko: kvælning.
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
▪ Kølerør, vandrør og indvendige dele må IKKE berøres
lige efter drift. De kan være for varme eller for kolde. Giv delene tid at vende tilbage til normal temperatur. Hvis du er nødt til at røre ved delene, skal du bære beskyttelseshandsker.
▪ Kølemiddel, der trænger ud ved et uheld, må IKKE
berøres.
BEMÆRK
Sørg for passende foranstaltninger til at forhindre, at enheden kan bruges som tilflugtssted for små dyr. Små dyr, der får kontakt med elektriske dele, kan forårsage funktionsfejl, røg eller brand.
PAS PÅ
Enhedens luftindtag og aluminiumfinner må IKKE berøres.
BEMÆRK
▪ Der må IKKE anbringes genstande eller udstyr oven på
enheden.
▪ Man må IKKE sidde, klatre eller stå på enheden.
Gældende lovgivning kan kræve, at man stiller en logbog til rådighed sammen med produktet, der som et minimum indeholder: oplysninger om vedligeholdelse, reparation, testresultater, standby­perioder, …
Som et minimum skal følgende oplysninger findes på et let tilgængeligt sted på produktet:
▪ Instruktioner i nedlukning af systemet i tilfælde af en nødsituation ▪ Navn og adresse på brandvæsen, politi og hospital ▪ Navn, adresse samt dag- og nattelefonnumre til service I Europa giver EN378 den nødvendige vejledning for denne logbog.
▪ Sørg for, at installationsstedet holder til enhedens vægt og
vibrationer. ▪ Sørg for, at området er godt udluftet. ▪ Sørg for, at enheden er i vater.
Enheden må IKKE installeres på følgende steder: ▪ I eksplosionsfarlig atmosfære. ▪ På steder med maskiner, der udsender elektromagnetiske bølger.
Elektromagnetiske bølger kan forstyrre styresystemet og
forårsage funktionsfejl i udstyret. ▪ På steder, hvor der er risiko for brand på grund af udslip af
brandfarlige gasser (f.eks. fortynder eller benzin), kulfiber eller
antændeligt støv. ▪ På steder, hvor der dannes ætsende gas (f.eks. gasformig
svovlsyre). Korrosionsdannelse på kobberrør eller loddede dele
kan medføre kølemiddel-lækage.

2.2.3 Kølemiddel

BEMÆRK
Sørg for, at kølerørsinstallationen er i overensstemmelse med gældende lovgivning. I Europa er EN378 den gældende standard.
BEMÆRK
Sørg for, at rør og forbindelser ikke udsættes for belastning.
ADVARSEL
Under test må produktet ALDRIG sættes under højere tryk end det maksimalt tilladte tryk (som angivet på enhedens typeskilt).
ADVARSEL
Tag tilstrækkelige forholdsregler i tilfælde af lækage af kølemiddel. Hvis der opstår lækage af kølemiddelgas, skal området straks udluftes. Mulige risici:
▪ For høje kølemiddelkoncentrationer i et lukket rum kan
føre til iltmangel.
▪ Der kan dannes giftige gasser, hvis kølemidlet kommer
i kontakt med ild.
ADVARSEL
Kølemidlerne skal altid genvindes. De må IKKE slippes direkte ud i miljøet. Brug en vakuumpumpe til at tømme installationen.

2.2.4 Vand

BEMÆRK
Sørg for, at vandkvaliteten er i overensstemmelse med EU-direktiv 98/83 EF.

2.2.2 Installationsstedet

▪ Sørg for tilstrækkelig plads rundt om enheden til service og
luftcirkulation.
Installatørvejledning
4
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 5
a
a

3 Om kassen

2.2.5 Elektrisk

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
▪ Slå al strømforsyning FRA, før du fjerner el-boksens
dæksel, der forbinder elektriske ledninger, eller rører ved elektriske dele.
▪ Afbryd strømforsyningen i mere end 1 minut, og mål
spændingen over terminalerne på hovedafbryderens kondensatorer eller elektriske komponenter før servicering. Spændingen skal være mindre end 50 V DC, før du kan røre ved elektriske komponenter. Du kan finde placeringen af terminalerne i ledningsdiagrammet.
▪ Elektriske komponenter må IKKE berøres med våde
hænder.
▪ Enheden må IKKE efterlades uden opsyn, når
servicedækslet er fjernet.
ADVARSEL
Hvis en hovedafbryder eller metode til komplet afbrydelse af strømmen med kontaktadskillelse på alle poler efter overspændingskategori III ikke er installeret fra fabrikken, skal en sådan installeres i ledningsnettet.
ADVARSEL
▪ Brug kun kobberledninger. ▪ Al ledningsføring på installationsstedet skal udføres i
overensstemmelse med ledningsdiagrammet, der blev leveret med produktet.
▪ Kabelbundter må ALDRIG presse sammen, og du skal
sørge for, at de ikke kommer i kontakt med rør og skarpe kanter. Sørg for, at terminalforbindelserne er aflastede.
▪ Sørg for at installere jordledning. Enheden må IKKE
jordes til et forsyningsrør, en afleder til stødstrøm eller en jordforbindelse til telefon. Ufuldstændig jordforbindelse kan medføre elektrisk stød.
▪ Sørg for at bruge en særskilt strømkreds. Brug ALDRIG
en strømforsyning, der deles med et andet apparat.
▪ Sørg for at installere de påkrævede sikringer eller
afbrydere.
▪ Sørg for at installere en fejlstrømsafbryder. I modsat
fald kan der opstå elektrisk stød eller brand.
▪ Ved installation af fejlstrømsafbryderen skal du sikre, at
den er kompatibel med inverteren (modstandsdygtig over for højfrekvent elektrisk støj) for at undgå, at fejlstrømsafbryderen aktiveres unødigt.
Strømkabler skal installeres mindst 1 meter fra fjernsyn eller radioer for at forhindre interferens. Afhængigt af radiobølgerne er en afstand på 1 meter måske ikke tilstrækkelig.
ADVARSEL
▪ Efter udførelsen af det elektriske arbejde, skal du
kontrollere, at alle elektriske komponenter og terminaler inde i den elektriske komponentboks er tilsluttet korrekt.
▪ Sørg for, at alle dæksler er lukket, før enheden startes
op.
▪ Anbring den emballerede enhed så tæt som muligt på det
endelige placeringssted for at forhindre skader under transporten.

3.1 Indendørsenhed

3.1.1 Sådan pakkes indendørsenheden ud

a Installationsvejledning, betjeningsvejledning, cd/dvd
INFORMATION
Sørg for at gemme det øverste papstykke. Installationsmønsteret er trykt på indersiden af papstykket.

3.1.2 Sådan fjernes alt tilbehør fra indendørsenheden

Installationsvejledningen for indendørsenhed, betjeningsvejledning og cd/dvd er anbragt i den øverste del af kassen. Følg nedenstående procedure for at fjerne det andet tilbehør.
1 Fjern tapen.
3 Om kassen
▪ Ved leveringen skal enheden kontrolleres for skader. Eventuelle
skader skal straks anmeldes til transportfirmaet.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
5
Page 6

4 Om enheden og tilbehør

h
f g
i
j
a
1x
b
1x
c
1x
d
1x
g
2x
h
1x
f
1x
i
1x
e
1x
l
4x
k
1x
j
2x
i Topplade til indendørsenhed j Skruer
k Lydplade
l Skruer til fastgørelse af lydplade
4 Fjern tilbehøret k+l. Dette tilbehør er placeret nederst i
emballagen.
4 Om enheden og tilbehør
2 Vip den nederste side af frontpanelet op, og fjern det.
3 Fjern tilbehøret.

4.1 Identifikation

BEMÆRK
Ved installation af eller service på flere enheder samtidig må der IKKE tændes for servicepanelerne mellem forskellige modeller.

4.1.1 Identifikationsmærkat: Indendørsenhed

Sted
Modelidentifikation
Eksempel: E HB H 04 CA 3V
Kode Beskrivelse
E Europæisk model HB HB=Vægmonteret indendørsenhed H ▪ H=Kun opvarmning
▪ X=Opvarmning/køling
04 Kapacitetsklasse:
▪ 04=4 kW ▪ 08=8 kW
▪ 16=16 kW CA Serie 3V Ekstra-varmer-model
▪ 3V
▪ 9W
Installatørvejledning
6
a Generelle sikkerhedsforanstaltninger b Tillægsbog om tilbehør c Installationsvejledning for indendørsenhed d Betjeningsvejledning e Cd/dvd
f Brugergrænsefladesæt: brugergrænseflade, 4
g Spærreventil
fastgørelsesskruer, 2 stik
h Dæksel til brugergrænseflade
4.2 Mulige kombinationer af enheder og
tilbehør

4.2.1 Liste over tilbehør til indendørsenhed

Brugergrænseflade (EKRUCAL1, EKRUCAL2)
Brugergrænsefladen leveres som tilbehør til enheden. Der findes en ekstra valgfri brugergrænseflade.
Den ekstra brugergrænseflade kan tilsluttes: ▪ For at have både:
▪ styring tæt ved indendørsenheden ▪ rumtermostatfunktion i det hovedrum, der skal opvarmes
▪ For at have en grænseflade med andre sprog
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 7
4 Om enheden og tilbehør
Den ekstra brugergrænseflade EKRUCAL1 indeholder 6 sprog: engelsk, tysk, fransk, hollandsk, italiensk, spansk.
Den ekstra brugergrænseflade EKRUCAL2 indeholder andre sprog: engelsk, svensk, norsk, tjekkisk, tyrkisk, portugisisk.
Brugergrænsefladens sprog kan overføres med pc-software eller kopieres fra én brugergrænseflade til en anden.
Installationsinstruktioner kan findes i "7.4.5 Sådan tilsluttes brugergrænsefladen" på side 31.
Rumtermostat (EKRTWA, EKRTR1)
Det er muligt at slutte en valgfri rumtermostat til indendørsenheden. Denne termostat kan enten være ledningsforbundet (EKRTWA) eller trådløs (EKRTR1).
Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen til rumtermostaten og i tillægsbogen om tilbehør.
Fjernsensor til trådløs termostat (EKRTETS)
En trådløs sensor til den indendørs temperatur (EKRTETS) kan kun bruges i kombination med den trådløse termostat (EKRTR1).
Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen til rumtermostaten og tillægsbogen om tilbehør.
Digitalt I/O-PCB (EKRP1HB)
Digitalt I/O-PCB bruges til følgende signaler: ▪ Alarm-output ▪ Rumopvarmning/-afkøling med Til/FRA-udgang ▪ Skift til ekstern varmekilde ▪ Kun for EHVH/X16-modeller: styresignal til
bundpladevarmersættet EKBPHTH16A.
Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen til digitalt I/O-PCB og i tillægsbogen om tilbehør.
Demand-PCB (EKRP1AHTA)
Demand-PCB skal installeres for at aktivere styring af strømbesparelsesforbrug med digitale indgange.
Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen til demand-PCB og i tillægsbogen om tilbehør.
Ekstern indendørssensor (KRCS01-1)
Den interne brugergrænseflades sensor bruges som standard som rumtemperatursensor.
Den eksterne indendørssensor kan installeres som ekstraudstyr for at måle rumtemperaturen et andet sted.
Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen til den eksterne indendørssensor og i tillægsbogen om tilbehør.
INFORMATION
▪ Den eksterne indendørssensor kan kun bruges, hvis
brugergrænsefladen er konfigureret med rumtermostatfunktionen.
▪ Du kan kun tilslutte enten den eksterne
indendørssensor eller den eksterne udendørssensor.
Ekstern udendørssensor (EKRSCA1)
Sensoren i udendørsenheden bruges som standard til at måle udendørstemperaturen.
Den eksterne udendørsenhed kan installeres som ekstraudstyr til at måle udendørstemperaturen et andet sted (f.eks. for at undgå direkte sollys), så systemet fungerer bedre.
Se installationsvejledningen til den eksterne udendørssensor for at få installationsinstruktioner.
INFORMATION
Du kan kun tilslutte enten den eksterne indendørssensor eller den eksterne udendørssensor.
Pc-konfigurator (EKPCCAB*)
Pc-kablet forbinder indendørsenhedens elboks med en pc. Det giver mulighed for at overføre forskellige sprogfiler til brugergrænsefladen og indendørsparametre til indendørsenheden. Kontakt den lokale forhandler for at få oplysninger om de tilgængelige sprogfiler.
Softwaren og den tilhørende brugsvejledning kan findes på Daikins ekstranet.
Se installationsvejledningen til pc-kablet for at få installationsinstruktioner.
Afløbsbakkekit (EKHBDPCA2)
Afløbsbakken bruges til at samle akkumuleret kondensdannelse fra indendørsenheden. Den skal bruges ved køling med lav temperatur for indendørsenheden, og når afgangsvandtemperaturen er <18°C.
Oplysninger om installation af dette valgfri udstyr i indendørsenheden kan findes i installationsvejledningen, der følger med dette tilbehørskit.
Solvarme-kit (EKSOLHW)
Solvarme-kittet skal bruges til at slutte solvarmeapplikationen til varmtvandstanken til boligen.
Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen til solvarme-kittet og i tillægsbogen om tilbehør.
Varmtvandstank til boligen
Varmtvandstanken til boligen kan tilsluttes indendørsenheden, så der kan produceres varmt vand til boligen.
Varmtvandstanken til boligen fås i 2 typer: ▪ Tank i rustfrit stål (EKHWS og EKHWSU (kun Storbritannien))
Der findes 3 typer: 150, 200 og 300 liter.
▪ Emaljeret tank (EKHWE og EKHWET (vægmonteret version))
Der findes 3 typer EKHWE: 150, 200 og 300 liter. Der er 1 type EKHWET: 150 liter.
Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen til varmtvandstanken til boligen og i tillægsbogen om tilbehør.

4.2.2 Mulige kombinationer af indendørsenhed og udendørsenhed

Udendørsenhed Indendørsenhed
EHBH16CA3V EHBX16CA3V EHBH16CA9W EHBX16CA9W
ERHQ011BAV3 O O O O ERHQ014BAV3 O O O O ERHQ016BAV3 O O O O ERLQ011CAV3 O O O O
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
7
Page 8

5 Anvendelsesretningslinjer

B
A
a
Udendørsenhed Indendørsenhed
EHBH16CA3V EHBX16CA3V EHBH16CA9W EHBX16CA9W
ERLQ014CAV3 O O O O ERLQ016CAV3 O O O O ERHQ011BAW1 O O O O ERHQ014BAW1 O O O O ERHQ016BAW1 O O O O ERLQ011CAW1 O O O O ERLQ014CAW1 O O O O ERLQ016CAW1 O O O O

4.2.3 Mulige kombinationer af indendørsenhed og varmtvandstank til boligen

Indendørsenhed Varmtvandstank til boligen
EKHWS EKHWSU EKHWE EKHWET
EHBH16CA3V O O O O EHBX16CA3V O O O O EHBH16CA9W O O O O EHBX16CA9W O O O O
5 Anvendelsesretningslinjer

5.1 Oversigt: Anvendelsesretningslinjer

Formålet med anvendelsesretningslinjerne er at give et overblik over mulighederne for Daikin varmepumpesystemet.
BEMÆRK
▪ Illustrationerne i anvendelsesretningslinjerne er kun til
reference og må IKKE bruges som detaljerede hydraulikdiagrammer. Detaljeret hydraulikdimensionering og afbalancering er IKKE vist og er installatørens ansvar.
▪ Yderligere oplysninger om konfigurationsindstillingerne
til optimering af varmepumpedriften kan findes i "8 Konfiguration" på side 34.
Dette kapitel indeholder anvendelsesretningslinjer for: ▪ Opsætning af rumopvarmnings-/kølesystemet ▪ Opsætning af en hjælpevarmekilde til rumopvarmning ▪ Opsætning af varmtvandstanken til boligen ▪ Opsætning af energimålingen ▪ Opsætning af strømforbruget ▪ Opsætning af en ekstern temperatursensor

5.2 Opsætning af rumopvarmnings-/ kølesystemet

Daikin varmepumpesystemet leverer afgangsvand til varme-emittere i et eller flere rum.
Systemet giver stor fleksibilitet ved styring af temperaturen i hvert rum, så derfor skal du først overveje følgende:
▪ Hvor mange rum skal opvarmes (eller køles) af Daikin
varmepumpesystemet?
▪ Hvilke varme-emitter-typer bruges i hvert rum, og hvilken
afgangsvandtemperatur er de konstrueret til?
Når der er overblik over kravene til rumopvarmning/-køling, anbefaler Daikin at følge nedenstående opsætningsretningslinjer.

5.2.1 Enkelt rum

Gulvvarme eller radiatorer – Ledningsforbundet rumtermostat
Opsætning
A Hovedafgangsvandtemperaturzone B Et enkelt rum
a Brugergrænseflade brugt som rumtermostat
▪ Gulvvarmen eller radiatorerne er direkte tilsluttet
indendørsenheden.
▪ Rumtemperaturen styres via brugergrænsefladen, der bruges som
rumtermostat. Mulige installationer: ▪ Brugergrænseflade (standardudstyr) installeret i rummet og
brugt som rumtermostat
▪ Brugergrænseflade (standardudstyr) installeret ved
indendørsenheden og brugt til styring tæt på indendørsenheden + brugergrænseflade (ekstraudstyr EKRUCAL) installeret i rummet og brugt som rumtermostat.
Konfiguration
Indstilling Værdi
Enhedstemperaturstyring: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kode: [C-07] Antal vandtemperaturzoner: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kode: [7-02]
2 (RT-kontrol): Enhedens drift bestemmes ud fra brugergrænsefladens omgivende temperatur.
0 (1 LWT-zone): Hoved
Installatørvejledning
8
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 9
B
A
b
a
B
A
a
5 Anvendelsesretningslinjer
Fordele
Omkostningseffektivt. Der kræves IKKE en ekstra ekstern
rumtermostat.
Størst mulig komfort og effektivitet. Den intelligente
rumtermostatfunktion kan øge eller reducere den ønskede udgangsvandtemperatur ud fra den faktiske rumtemperatur (modulering). Dette medfører:
▪ Stabil rumtemperatur, der stemmer overens med den ønskede
temperatur (større komfort)
▪ Færre TIL/FRA-cykler (mindre støj, større komfort og mere
effektivitet)
▪ Lavest mulige afgangsvandtemperatur (højere effektivitet)
Nemt. Du kan nemt indstille den ønskede rumtemperatur via
brugergrænsefladen: ▪ Til daglig brug kan du bruge forudindstillede værdier og
tidsplaner.
▪ Hvis du vil afvige fra det daglige behov, kan du midlertidigt
tilsidesætte de forudindstillede værdier og tidsplaner vha. ferietilstanden …
Gulvvarme eller radiatorer – Trådløs rumtermostat
Opsætning
Indstilling Værdi
Ekstern rumtermostat til hovedzonen:
▪ #: [A.2.2.4] ▪ Kode: [C-05]
Fordele
Trådløst. Den eksterne Daikin rumtermostat fås i en trådløs
version.
Effektivitet. Selvom den eksterne rumtermostat kun sender TIL/
FRA-signaler, er den konstrueret specielt til varmepumpesystemet.
Komfort . I tilfælde af gulvvarme forhindrer den trådløse eksterne
rumtermostat kondensdannelse på gulvet i forbindelse med køling ved at måle rummets luftfugtighed.
Konfigurer i henhold til opsætningen:
▪ 1 (Termo ON/OFF): Når den
anvendte eksterne rumtermostat eller varmepumpekonvektor kun kan sende en termo TIL/FRA­tilstand. Ingen adskillelse mellem opvarmnings- og kølebehov.
▪ 2 (C/H-anmodning): Når den
anvendte eksterne rumtermostat kan sende en separat termo TIL/FRA-tilstand for opvarmning/køling.
Varmepumpekonvektorer
A Hovedafgangsvandtemperaturzone B Et enkelt rum
a Modtager til trådløs ekstern rumtermostat b Trådløs ekstern rumtermostat
▪ Gulvvarmen eller radiatorerne er direkte tilsluttet
indendørsenheden.
▪ Rumtemperaturen styres af den trådløse eksterne rumtermostat
(ekstraudstyr EKRTR1).
Konfiguration
Indstilling Værdi
Enhedstemperaturstyring: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kode: [C-07]
Antal vandtemperaturzoner: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kode: [7-02]
1 (Ekst. RT-kontr.): Enhedens drift bestemmes af den eksterne termostat.
0 (1 LWT-zone): Hoved
Opsætning
A Hovedafgangsvandtemperaturzone B Et enkelt rum
a Varmepumpekonvektorernes fjernbetjening
▪ Varmepumpekonvektorerne er direkte tilsluttet indendørsenheden. ▪ Den ønskede rumtemperatur indstilles via
varmepumpekonvektorernes fjernbetjening.
▪ Rumopvarmnings-/kølesignalet sendes til en digital indgang på
indendørsenheden (X2M/1 og X2M/4).
▪ Rumdriftstilstanden sendes til varmepumpekonvektorerne via en
digital udgang på indendørsenheden (X2M/33 og X2M/34).
INFORMATION
Ved brug af flere varmepumpekonvektorer skal de begge modtage det infrarøde signal fra varmepumpekonvektorernes fjernbetjening.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Konfiguration
Indstilling Værdi
Enhedstemperaturstyring: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kode: [C-07]
1 (Ekst. RT-kontr.): Enhedens drift bestemmes af den eksterne termostat.
Installatørvejledning
9
Page 10
5 Anvendelsesretningslinjer
B
A
a
M1
T
B C
A
a
Indstilling Værdi
Antal vandtemperaturzoner: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kode: [7-02]
Ekstern rumtermostat til hovedzonen:
▪ #: [A.2.2.4] ▪ Kode: [C-05]
Fordele
Køling. Varmepumpekonvektoren giver ud over varmekapacitet
også en fremragende kølekapacitet.
Effektivitet. Optimal energieffektivitet grund af
sammenkædningsfunktionen.
Elegant.
0 (1 LWT-zone): Hoved
1 (Termo ON/OFF): Når den anvendte eksterne rumtermostat eller varmepumpekonvektor kun kan sende en termo TIL/FRA­tilstand. Ingen adskillelse mellem opvarmnings- og kølebehov.
Kombination: Gulvvarme + varmepumpekonvektorer
▪ Rumopvarmning opnås via:
▪ Gulvvarme ▪ Varmepumpekonvektorer
▪ Rumkøling opnås kun via varmepumpekonvektorerne.
Gulvvarmen afbrydes via spærreventilen.
Opsætning
Indstilling Værdi
Antal vandtemperaturzoner: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kode: [7-02]
Ekstern rumtermostat til hovedzonen:
▪ #: [A.2.2.4] ▪ Kode: [C-05]
Fordele
Køling. Varmepumpekonvektorerne giver ud over varmekapacitet
også en fremragende kølekapacitet.
Effektivitet. Gulvvarme har den bedste ydelse sammen med
Altherma LT.
Komfort. Kombinationen af de to varme-emitter-typer giver:
▪ Fremragende varmekomfort ved gulvvarme ▪ Fremragende kølekomfort ved brug af varmepumpekonvektorer
0 (1 LWT-zone): Hoved
1 (Termo ON/OFF): Når den anvendte eksterne rumtermostat eller varmepumpekonvektor kun kan sende en termo TIL/FRA­tilstand. Ingen adskillelse mellem opvarmnings- og kølebehov.

5.2.2 Flere rum – Én LWT-zone

Hvis der kun er brug for én afgangsvandtemperaturzone, fordi alle varme-emittere er konstrueret til samme afgangsvandtemperatur, er det IKKE nødvendigt at bruge en blandeventilstation (omkostningseffektivt).
Eksempel: Hvis varmepumpesystemet bruges til at opvarme en etage, hvor alle rummene har de samme varme-emittere.
A Hovedafgangsvandtemperaturzone B Et enkelt rum
a Varmepumpekonvektorernes fjernbetjening
▪ Varmepumpekonvektorerne er direkte tilsluttet indendørsenheden. ▪ Der installeres en spærreventil (medfølger ikke) før gulvvarmen
for at undgå kondensdannelse på gulvet under køling.
▪ Den ønskede rumtemperatur indstilles via
varmepumpekonvektorernes fjernbetjening.
▪ Rumopvarmnings-/kølesignalet sendes til en digital indgang på
indendørsenheden (X2M/1 og X2M/4).
▪ Rumdriftstilstanden sendes via en digital udgang (X2M/33 og
X2M/34) på indendørsenheden til: ▪ Varmepumpekonvektorer ▪ Spærreventil
Konfiguration
Indstilling Værdi
Enhedstemperaturstyring: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kode: [C-07]
Installatørvejledning
1 (Ekst. RT-kontr.): Enhedens drift bestemmes af den eksterne termostat.
10
Gulvvarme eller radiatorer – Termostatstyrede ventiler
Hvis der opvarmes rum med gulvvarme eller radiatorer, er det meget almindeligt at styre temperaturen i hovedrummet vha. en termostat (dette kan enten være brugergrænsefladen eller en ekstern rumtermostat), mens de andre rum styres af såkaldte termostatstyrede ventiler, der åbnes eller lukkes afhængigt af rumtemperaturen.
Opsætning
A Hovedafgangsvandtemperaturzone B Rum 1 C Rum 2
a Brugergrænseflade
▪ Gulvvarmen i hovedrummet er direkte tilsluttet indendørsenheden. ▪ Rumtemperaturen i hovedrummet styres af den
brugergrænseflade, der bruges som termostat.
▪ Der installeres en termostatstyret ventil før gulvvarmen i hvert af
de andre rum.
INFORMATION
Vær opmærksom på situationer, hvor hovedrummet kan opvarmes af en anden varmekilde. Eksempel: Kaminer.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 11
M2M1
B C
A
a a
b
B
A
a a
C
5 Anvendelsesretningslinjer
Konfiguration
Indstilling Værdi
Enhedstemperaturstyring: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kode: [C-07] Antal vandtemperaturzoner: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kode: [7-02]
Fordele
Omkostningseffektivt.Nemt. Samme installation som ved ét rum, men med
termostatstyrede ventiler.
2 (RT-kontrol): Enhedens drift bestemmes ud fra brugergrænsefladens omgivende temperatur.
0 (1 LWT-zone): Hoved
Gulvvarme eller radiatorer – Flere eksterne rumtermostater
Opsætning
A Hovedafgangsvandtemperaturzone B Rum 1 C Rum 2
a Ekstern rumtermostat b Omløbsventil
▪ For hvert rum installeres der en spærreventil (medfølger ikke) for
at undgå forsyning af afgangsvand, når der ikke er brug for opvarmning eller køling.
▪ Der skal installeres en omløbsventil for at muliggøre recirkulation
af vand, når alle spærreventiler er lukket.
▪ Den brugergrænseflade, der er tilsluttet indendørsenheden,
bestemmer rumdriftstilstanden. Bemærk, at driftstilstanden for hver rumtermostat skal indstilles, så den stemmer overens med indendørsenheden.
▪ Rumtermostaterne er tilsluttet spærreventilerne, men behøver
IKKE at være tilsluttet indendørsenheden. Indendørsenheden tilfører afgangsvand hele tiden, og det er muligt at programmere en tidsplan for afgangsvandet.
Varmepumpekonvektorer
Opsætning
A Hovedafgangsvandtemperaturzone B Rum 1 C Rum 2
a Varmepumpekonvektorernes fjernbetjening
▪ Den ønskede rumtemperatur indstilles via
varmepumpekonvektorernes fjernbetjening.
▪ Den brugergrænseflade, der er tilsluttet indendørsenheden,
bestemmer rumdriftstilstanden.
▪ Opvarmnings- eller kølesignalerne for hver varmepumpekonvektor
tilsluttes parallelt med den digitale indgang på indendørsenheden (X2M/1 og X2M/4). Indendørsenheden tilfører kun afgangsvandtemperatur, hvis der er behov for det.
INFORMATION
For at opnå større komfort og bedre ydelse anbefaler Daikin at installere ventilsættilbehøret EKVKHPC på hver varmepumpekonvektor.
Konfiguration
Indstilling Værdi
Enhedstemperaturstyring: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kode: [C-07]
Antal vandtemperaturzoner: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kode: [7-02]
Fordele
Sammenlignet med varmepumpekonvektorer for ét rum: ▪ Komfort. Det er muligt at indstille den ønskede rumtemperatur,
herunder tidsplaner, for hvert rum via varmepumpekonvektorernes fjernbetjening.
1 (Ekst. RT-kontr.): Enhedens drift bestemmes af den eksterne termostat.
0 (1 LWT-zone): Hoved
Konfiguration
Indstilling Værdi
Enhedstemperaturstyring: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kode: [C-07]
Antal vandtemperaturzoner: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kode: [7-02]
Fordele
Sammenlignet med gulvvarme eller radiatorer for ét rum: ▪ Komfort. Det er muligt at indstille den ønskede rumtemperatur,
herunder tidsplaner, for hvert rum via rumtermostaterne.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
0 (LWT-kontrol): Enhedens drift bestemmes ud fra afgangsvandtemperaturen.
0 (1 LWT-zone): Hoved
Installatørvejledning
11
Page 12
5 Anvendelsesretningslinjer
b
B C
A
a
M1
M1
B
A
a a
C
E
D
b
c
d
Kombination: Gulvvarme + varmepumpekonvektorer
Opsætning
A Hovedafgangsvandtemperaturzone B Rum 1 C Rum 2
a Ekstern rumtermostat b Varmepumpekonvektorernes fjernbetjening
▪ For hvert rum med varmepumpekonvektorer:
Varmepumpekonvektorerne er tilsluttet indendørsenheden direkte.
▪ For hvert rum med gulvvarme: Der installeres to spærreventiler
(medfølger ikke) før gulvvarmen: ▪ En spærreventil til at forhindre varmtvandsforsyning, hvis der
ikke er noget varmebehov i rummet
▪ En spærreventil til at forhindre kondensdannelse på gulvet
under køling af rummene med varmepumpekonvektorer
▪ For hvert rum med varmepumpekonvektorer: Den ønskede
rumtemperatur indstilles via varmepumpekonvektorernes fjernbetjening.
▪ For hvert rum med gulvvarme: Den ønskede rumtemperatur
indstilles via den eksterne rumtermostat (ledningsforbundet eller trådløs).
▪ Den brugergrænseflade, der er tilsluttet indendørsenheden,
bestemmer rumdriftstilstanden. Bemærk, at driftstilstanden for hver ekstern rumtermostat og fjernbetjening til varmepumpekonvektorerne skal indstilles, så den stemmer overens med indendørsenheden.
INFORMATION
For at opnå større komfort og bedre ydelse anbefaler Daikin at installere ventilsættilbehøret EKVKHPC på hver varmepumpekonvektor.
Konfiguration
Indstilling Værdi
Enhedstemperaturstyring: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kode: [C-07]
Antal vandtemperaturzoner: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kode: [7-02]
0 (LWT-kontrol): Enhedens drift bestemmes ud fra afgangsvandtemperaturen.
0 (1 LWT-zone): Hoved

5.2.3 Flere rum – To LWT-zoner

Hvis de valgte varme-emittere for hvert rum er konstrueret til forskellige afgangsvandtemperaturer, kan du bruge forskellige afgangsvandtemperaturzoner (maksimum 2).
I dette dokument: ▪ Hovedzone = Zone med den laveste designtemperatur ved
opvarmning og den højeste designtemperatur ved køling
▪ Ekstra zone = Den anden zone
PAS PÅ
Hvis der er mere end én afgangsvandzone, skal du altid installere en blandeventilstation i hovedzonen for at reducere (ved opvarmning)/øge (ved køling) afgangsvandtemperaturen, når der er behov for det i den ekstra zone.
Typisk eksempel:
Rum (zone) Varme-emittere:
Designtemperatur
Dagligstue (hovedzone) Gulvvarme:
▪ Ved opvarmning: 35°C ▪ Ved køling: 20°C (kun
opfriskende, decideret køling er ikke tilladt)
Soveværelser (ekstra zone) Varmepumpekonvektorer:
▪ Ved opvarmning: 45°C ▪ Ved køling: 12°C
Opsætning
A Ekstra afgangsvandtemperaturzone B Rum 1 C Rum 2 D Hovedafgangsvandtemperaturzone E Rum 3
a Varmepumpekonvektorernes fjernbetjening b Brugergrænseflade c Blandeventilstation d Trykreguleringsventil
INFORMATION
Der skal være en trykreguleringsventil før blandeventilstationen. Den skal garantere korrekt vandflowbalance mellem hovedafgangsvandtemperaturzonen og den ekstra afgangsvandtemperaturzone i forhold til den krævede kapacitet for begge vandtemperaturzoner.
▪ For hovedzonen:
▪ Der installeres en blandeventilstation før gulvvarmen. ▪ Blandeventilstationens pumpe styres vha. indendørsenhedens
TIL/FRA-signal (X2M/5 og X2M/7; normalt lukket spærreventiludgang).
▪ Rumtemperaturen styres via brugergrænsefladen, der bruges
som rumtermostat.
Installatørvejledning
12
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 13
5 Anvendelsesretningslinjer
▪ For den ekstra zone:
▪ Varmepumpekonvektorerne er direkte tilsluttet
indendørsenheden.
▪ Den ønskede rumtemperatur indstilles via fjernbetjeningen til
varmepumpekonvektorerne for hvert rum.
▪ Opvarmnings- eller kølesignalerne for hver
varmepumpekonvektor tilsluttes parallelt med den digitale indgang på indendørsenheden (X2M/1 og X2M/4). Indendørsenheden tilfører kun den ønskede udgangsvandtemperatur, hvis der er behov for det.
▪ Den brugergrænseflade, der er tilsluttet indendørsenheden,
bestemmer rumdriftstilstanden. Bemærk, at driftstilstanden for hver fjernbetjening til varmepumpekonvektorerne skal indstilles, så den stemmer overens med indendørsenheden.
Konfiguration
Indstilling Værdi
Enhedstemperaturstyring: ▪ #: [A.2.1.7] ▪ Kode: [C-07]
Antal vandtemperaturzoner: ▪ #: [A.2.1.8] ▪ Kode: [7-02]
For varmepumpekonvektorer: Ekstern rumtermostat til den
ekstra zone: ▪ #: [A.2.2.5] ▪ Kode: [C-06]
Spærreventiludgang Indstil til at følge hovedzonens
Spærreventil Hvis hovedzonen skal være
Ved blandeventilstationen Indstil den ønskede
2 (RT-kontrol): Enhedens drift bestemmes ud fra brugergrænsefladens omgivende temperatur.
Bemærk: ▪ Hovedrum =
brugergrænseflade brugt som rumtermostat
▪ Andre rum = ekstern
rumtermostat
1 (2 LWT-zoner): Hoved + ekstra
1 (Termo ON/OFF): Når den anvendte eksterne rumtermostat eller varmepumpekonvektor kun kan sende en termo TIL/FRA­tilstand. Ingen adskillelse mellem opvarmnings- og kølebehov.
termobehov.
afbrudt i køletilstand for at forhindre kondensdannelse på gulvet, skal den indstilles derefter.
hovedafgangstemperatur for opvarmning og/eller køling.

5.3 Opsætning af en hjælpevarmekilde til rumopvarmning

▪ Rumopvarmning kan ske med:
▪ Indendørsenheden ▪ En hjælpekedel (medfølger ikke) tilsluttet systemet
▪ Når rumtermostaten anmoder om opvarmning, begynder
indendørsenheden eller hjælpekedlen at køre afhængigt af udendørstemperaturen (status for skift til ekstern varmekilde). Når der gives tilladelse til hjælpekedlen, slås rumopvarmning med indendørsenheden FRA.
▪ Bivalent drift er kun mulig ved rumopvarmning, IKKE ved
produktion af varmt vand til boligen. Varmt vand til boligen produceres altid af DHW-tanken, som er tilsluttet indendørsenheden.
INFORMATION
▪ Under varmedrift af varmepumpen kører varmepumpen
for at opnå den ønskede temperatur, der er indstillet via brugergrænsefladen. Når vejrafhængig styring er aktiv, bestemmes vandtemperaturen automatisk afhængigt af udendørstemperaturen.
▪ Under varmedrift af hjælpekedlen kører hjælpekedlen
for at opnå den ønskede vandtemperatur, som er indstillet via hjælpekedlens styring.
Fordele
Komfort.
▪ Den intelligente rumtermostatfunktion kan øge eller reducere
den ønskede udgangsvandtemperatur ud fra den faktiske rumtemperatur (modulering).
▪ Kombinationen af de to varme-emitter-systemer giver
gulvvarmens fremragende varmekomfort, og varmepumpekonvektorernes fremragende kølekomfort.
Effektivitet.
▪ Afhængigt af behovet tilfører indendørsenheden forskellig
afgangsvandtemperatur, der passer til den temperatur, de forskellige varme-emittere er konstrueret til.
▪ Gulvvarme har den bedste ydelse sammen med Altherma LT.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
13
Page 14
5 Anvendelsesretningslinjer
a b c d e f g h j
FHL1
FHL2
FHL3
M
h
i
il
k
f
m
n
a b c d e f
f
g h j
FHL1
FHL2
FHL3
M
h
i
il
k
m
n
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
1 2 3 4 X Y
Indoor
Opsætning
▪ Integrer hjælpekedlen på følgende måde:
Kun for EHBH/X
Kun for EHVH/X
BEMÆRK
▪ Sørg for, at hjælpekedlen og dens integration i
systemet overholder gældende lovgivning.
▪ Daikin er IKKE ansvarlig for forkerte eller usikre
situationer i hjælpekedelsystemet.
▪ Kontrollér, at returvandet til varmepumpen IKKE overstiger 55°C.
Det gøres på følgende måde: ▪ Indstil den ønskede vandtemperatur via hjælpekedlens styring
til maks. 55°C. ▪ Installer en aquastat-ventil i varmepumpens returvandflow. ▪ Indstil aquastat-ventilen til lukket over 55°C og til åben under
55°C.
▪ Installer kontraventiler. ▪ Der må kun være 1 ekspansionsbeholder i vandkredsen. Der er
formonteret en ekspansionsbeholder i indendørsenheden.
▪ Installer digitalt I/O-PCB (valg EKRP1HB). ▪ Slut X1 og X2 (skift til ekstern varmekilde) på PCB til
hjælpekedlens termostat.
▪ Oplysninger om opsætning af varme-emitterne kan findes i
"5.2 Opsætning af rumopvarmnings-/kølesystemet" på side 8.
Konfiguration
Via brugergrænsefladen (hurtigguide): ▪ Indstil brugen af et bivalent system som ekstern varmekilde. ▪ Indstil den bivalente temperatur og hysterese.
BEMÆRK
▪ Kontrollér, at den bivalente hysterese har tilstrækkeligt
differentiale til at undgå hyppige skift mellem indendørsenheden og hjælpekedlen.
▪ Fordi udendørstemperaturen måles af
udendørsenhedens luft-termomodsstand, skal udendørsenheden installeres i skyggen, så den IKKE påvirkes af eller slås TIL/FRA af direkte sollys.
▪ Hyppige skift kan forårsage korrosion af hjælpekedlen.
Kontakt producenten af hjælpekedlen for at få yderligere oplysninger.
a Udendørsenhed b Indendørsenhed c Varmeveksler d Ekstra-varmer e Pumpe
f Spærreventil
g Motordrevet 3vejsventil (leveres sammen med
DHW-tank)
h Kontraventil (medfølger ikke)
i Spærreventil (medfølger ikke) j Kollektor (medfølger ikke)
k Hjælpekedel (medfølger ikke)
l Aquastat-ventil (medfølger ikke)
m DHW-tank (EHBH/X: valg)
n Varmevekslerspole
Installatørvejledning
14
FHL1...3 Gulvvarme
Skift til ekstern varmekilde bestemt af en hjælpekontakt
▪ Kun muligt ved ekstern rumtermostatstyring OG én
afgangsvandtemperaturzone (se "5.2 Opsætning af rumopvarmnings-/kølesystemet" på side 8).
▪ Hjælpekontakten kan være:
▪ En udendørs temperaturstyret termostat ▪ En elektriske tarifkontakt ▪ En manuelt styret kontakt ▪ …
▪ Opsætning: Tilslut følgende ledningsføring på stedet:
BTIKedeltermostatindgang
A Hjælpekontakt (normalt lukket) H Rumtermostat til opvarmningskrav (valg)
K1A Hjælperelæ til aktivering af indendørsenhed
(medfølger ikke)
K2A Hjælperelæ til aktivering af kedel (medfølger ikke)
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 15
FHL1
FHL2
FHL3
M
UI
a b c d hh if
e
g
FHL1
FHL2
FHL3
M
a b c d e hf g
f
i j
Indoor Indendørsenhed
Auto Automatisk
Boiler Kedel
BEMÆRK
▪ Kontrollér, at hjælpekontakten har tilstrækkeligt
differentiale eller tidsforsinkelse til at undgå hyppige skift mellem indendørsenheden og hjælpekedlen.
▪ Hvis hjælpekontakten er en udendørs temperaturstyret
termostat, skal du montere termostaten i skyggen, så den IKKE påvirkes eller tændes/slukkes af direkte sollys.
▪ Hyppige skift kan forårsage korrosion af hjælpekedlen.
Kontakt producenten af hjælpekedlen for at få yderligere oplysninger.

5.4 Opsætning af varmtvandstanken til boligen

DHW-tanken kan: ▪ Integreres i indendørsenheden ▪ Installeres selvstændigt som tilbehør

5.4.1 Systemlayout – Integreret DHW-tank

Kun for EHVH/X.
5 Anvendelsesretningslinjer
a Udendørsenhed b Indendørsenhed c Varmeveksler d Ekstra-varmer e Pumpe
f Spærreventil g Motordrevet 3-vejsventil h Kollektor (medfølger ikke)
i DHW-tank
j Varmevekslerspole
FHL1...3 Gulvvarme
a Udendørsenhed b Indendørsenhed c Varmeveksler d Ekstra-varmer e Pumpe
f Motordrevet 3-vejsventil g DHW-tank h Spærreventil
i Kollektor (medfølger ikke)
FHL1...3 Gulvvarme
UI Brugergrænseflade

5.4.2 Systemlayout – selvstændig DHW-tank

Kun for EHBH/X.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11

5.4.3 Valg af mængde og ønsket temperatur for DHW-tanken

Folk oplever vand som varmt, når dets temperatur er 40°C. Derfor udtrykkes DHW-forbruget altid som tilsvarende mængde varmt vand ved 40°C. DHW-tankens temperatur kan dog indstilles til en højere temperatur (eksempel: 53°C), som derefter blandes med koldt vand (eksempel: 15°C).
Valg af mængde og ønsket temperatur for DHW-tanken består af: 1 Fastsættelse af DHW-forbrug (tilsvarende mængde varmt vand
ved 40°C).
2 Fastsættelse af mængde og ønsket temperatur for DHW-
tanken.
Mulige mængder i DHW-tanken
Type Mulige mængder
Integreret DHW-tank ▪ 180 l
▪ 260 l
Selvstændig DHW-tank ▪ 150 l
▪ 200 l ▪ 300 l
Energisparetip
▪ Hvis DHW-forbruget varierer fra dag til dag, kan du programmere
en ugentlig tidsplan med forskellige ønskede DHW­tanktemperaturer for hver dag.
▪ Jo lavere den ønskede DHW-tanktemperatur er, jo mere
omkostningseffektivt er det. Du kan sænke den ønskede DHW­tanktemperatur ved at vælge en større DHW-tank.
▪ Selve varmepumpen kan producere varmt vand til boligen på
maks. 55°C (50°C hvis udendørstemperaturen er lav). Den elektriske modstand, der er integreret i varmepumpen, kan hæve denne temperatur. Det forbruger dog mere energi. Daikin anbefaler at indstille den ønskede DHW-tanktemperatur til under 55°C for at undgå at bruge den elektriske modstand.
Installatørvejledning
15
Page 16
5 Anvendelsesretningslinjer
M
a
c
db
c.1
c.2
c.3
e
c.4
f
≥0.5 m
c
f
a
b
g
h
i
▪ Jo højere udendørstemperatur, jo bedre er varmepumpens
ydelse. ▪ Hvis energipriserne er de samme både dag og nat, anbefaler
Daikin at opvarme DHW-tanken om dagen.
▪ Hvis energipriserne er lavere om natten, anbefaler Daikin at
opvarme DHW-tanken om natten.
▪ Når varmepumpen producerer varmt vand til boligen, kan den ikke
opvarme et rum. Hvis du skal bruge varmt vand til boligen og rumopvarmning samtidig, anbefaler Daikin at producere varmt vand til boligen om natten, når der er mindre behov for rumopvarmning.
Fastsættelse af DHW-forbruget
Besvar følgende spørgsmål, og beregn DHW-forbruget (tilsvarende mængde varmt vand ved 40°C) vha. de typiske vandmængder:
Spørgsmål Typisk vandmængde
Hvor mange brusebade kræves der pr. dag?
Hvor mange bade kræves der pr.
1 brusebad = 10 min. x 10 l/min. = 100 l
1 bad = 150 l
dag? Hvor meget vand kræves der til
1 vask = 2 min. x 5 l/min. = 10 l
køkkenvasken pr. dag? Bruges der varmt vand andre
steder i boligen?
Eksempel: Hvis DHW-forbruget for en familie (4 personer) pr. dag er som følger:
▪ 3 brusebade ▪ 1 bad ▪ 3 fyldte køkkenvaske Så er DHW-forbruget = (3x100 l) + (1x150 l) + (3x10 l) = 480 l
▪ Yderligere oplysninger om:
▪ Optimering af energiforbruget ved produktion af varmt vand til
boligen, se "8 Konfiguration" på side 34.
▪ Tilslutning af den enkeltstående DHW-tanks elektriske
ledninger til indendørsenheden kan findes i installationsvejledningen til DHW-tanken.
▪ Tilslutning af den enkeltstående DHW-tanks varmerør til
indendørsenheden kan findes i installationsvejledningen til DHW-tanken.

5.4.5 Kombination: Enkeltstående DHW-tank + solvarmepaneler

Ved at slutte DHW-tanken til solvarmepaneler kan DHW-tanken opvarmes vha. solenergi.
Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen til solvarme-kittet og i tillægsbogen om tilbehør.
Fastsættelse af mængde og ønsket temperatur for DHW-tanken
Formel Eksempel
V1 = V2 + V2 x (T2 - 40) / (40 - T1) Hvis:
▪ V2 = 180 l ▪ T2 = 54°C ▪ T1 = 15°C Så er V1 = 280 l
V2 = V1 x (40 - T1) / (T2 - T1) Hvis:
▪ V1 = 480 l ▪ T2 = 54°C ▪ T1 = 15°C Så er V2 = 307 l
V1: DHW-forbrug (tilsvarende mængde varmt vand ved 40°C) V2: Påkrævet DHW-tankvolumen ved kun én opvarmning
T2: DHW-tanktemperatur T1: Koldtvandstemperatur

5.4.6 DHW-pumpe til øjeblikkeligt varmt vand

a Solvarmepaneler b Solvarme-pumpestation c Styreenhed med temperatursensorer til solvarme-
pumpestationen
c1 Tanktemperatursensor c2 Returtemperatursensor til solvarmepaneler c3 Forsyningstemperatur med flowmåler fra
solvarmepaneler
c4 Temperatursensor til solvarmepaneler
d Solvarme-kit e Enhedens DHW-temperatursensor
f 2-vejs magnetventil (kun i Storbritannien).
Obligatorisk for overholdelse af engelsk
bygningsreglement G3. Opvarmningssystem Eksempel på enhed
Opsætning

5.4.4 Opsætning og konfiguration – DHW-tank

▪ Ved stort DHW-forbrug kan du opvarme DHW-tanken flere gange
dagligt.
▪ Der kan bruges følgende energikilder til at opvarme DHW-tanken
til den ønskede temperatur for DHW-tanken: ▪ Varmepumpens termodynamiske cyklus ▪ Den elektriske ekstra-varmer (for integreret DHW-tank) ▪ Den elektriske hjælpevarmer (for enkeltstående DHW-tank) ▪ Solvarmepaneler
Installatørvejledning
16
▪ Ved at tilslutte en DHW-pumpe kan øjeblikkeligt varmt vand blive
tilgængeligt ved hanen.
a Indendørsenhed b DHW-tank c DHW-pumpe
f Bruser
g Koldt vand h Varmt vand til boligen UD
i Recirkulationsforbindelse
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 17
c
a
b
d f
e g
h
i
5 Anvendelsesretningslinjer
▪ DHW-pumpen og installationen medfølger ikke og er
installatørens ansvar.
▪ Du kan finde flere oplysninger om tilslutning af
recirkulationsforbindelsen her: ▪ for integreret DHW-tank, se "7 Installation" på side 25, ▪ for separat DHW-tank, se installationsvejledningen for DHW-
tanken.
Konfiguration
▪ Yderligere oplysninger kan findes i "8 Konfiguration" på side 34. ▪ Du kan programmere en tidsplan til styring af DHW-pumpen via
brugergrænsefladen. Se brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.

5.4.7 DHW-pumpe til desinfektion

Opsætning
a Indendørsenhed b DHW-tank c DHW-pumpe d Varmerelement e Kontraventil
f Bruser g Koldt vand h Varmt vand til boligen UD
i Recirkulationsforbindelse
▪ DHW-pumpen og installationen medfølger ikke og er
installatørens ansvar.
▪ For den integrerede DHW-tank kan DHW-tankens temperatur
indstilles til maks. 60°C. Hvis gældende lovgivning kræver højere temperatur til desinfektion, kan du tilslutte en DHW-pumpe og et varmerelement som vist ovenfor.
▪ Hvis gældende lovgivning kræver desinfektion af vandrørene indtil
forbrugsstedet, kan du tilslutte en DHW-pumpe og et varmerelement (hvis det er påkrævet) som vist ovenfor.
Konfiguration
Indendørsenheden kan styre DHW-pumpens drift. Yderligere oplysninger kan findes i "8 Konfiguration" på side 34.

5.5 Opsætning af energimålingen

▪ Via brugergrænsefladen er det muligt at udlæse følgende
energidata: ▪ Produceret varme ▪ Forbrugt energi
▪ Energidataene kan udlæses:
▪ For rumopvarmning ▪ For rumkøling ▪ For produktion af varmt vand til boligen
▪ Energidataene kan udlæses:
▪ P. måned ▪ Pr. år
INFORMATION
Den beregnede producerede varme og forbrugte energi er et skøn, nøjagtigheden kan ikke garanteres.

5.5.1 Produceret varme

▪ Gælder for alle modeller. ▪ Den producerede varme beregnes internt baseret på:
▪ Afgangs- og indløbsvandtemperaturen ▪ Flowhastigheden ▪ Hjælpevarmerens strømforbrug (hvis relevant) i
varmtvandstanken til boligen
▪ Opsætning og konfiguration:
▪ Der kræves ikke ekstraudstyr. ▪ Hvis der er en hjælpevarmer i systemet, skal dens kapacitet
måles (modstandsmåling), og kapaciteten skal indstilles via brugergrænsefladen. Eksempel: Hvis du måler en hjælpevarmermodstand på 17,1 Ω, er varmerens kapacitet ved 230 V 3100 W.

5.5.2 Forbrugt energi

Du kan bruge følgende metoder til at fastslå den forbrugte energi: ▪ Beregning ▪ Måling
INFORMATION
Du kan ikke kombinere beregning af den forbrugte energi (eksempel: for ekstra-varmer) og måling af den forbrugte energi (eksempel: for udendørsenhed). Hvis du gør det, bliver energidataene ugyldige.
Beregning af den forbrugte energi
▪ Gælder kun for EHBH/X04+08 og EHVH/X04+08. ▪ Den forbrugte energi beregnes internt baseret på:
▪ Udendørsenhedens faktiske strømforsyning ▪ Den indstillede kapacitet for ekstra-varmeren og
hjælpevarmeren
▪ Spændingen
▪ Opsætning og konfiguration: Nøjagtige energidata opnås ved at
måle kapaciteten (modstandsmåling) og indstille kapaciteten via brugergrænsefladen for:
▪ Ekstra-varmeren (trin 1 og trin 2) ▪ Hjælpevarmeren
Måling af den forbrugte energi
▪ Gælder for alle modeller. ▪ Foretrukken metode på grund af højere nøjagtighed. ▪ Kræver eksterne strømmålere. ▪ Opsætning og konfiguration:
▪ Se "14 Tekniske data" på side 67 for at få oplysninger om
specifikationerne for hver type måler.
▪ Ved brug af elektriske strømmålere skal antal impulser/kWh for
hver strømmåler indstilles via brugergrænsefladen. Forbrugte energidata for EHVH/X16 og EHBH/X16 modeller er kun tilgængelige, hvis denne indstilling er konfigureret.
INFORMATION
Ved måling af det elektriske strømforbrug skal de elektriske strømmålere dække over AL systemets strømforsyning.

5.5.3 Strømforsyning med normal kWh-sats

Generel regel
Det er tilstrækkeligt med 1 strømmåler, der dækker hele systemet.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
17
Page 18
5 Anvendelsesretningslinjer
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
g
A B C
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
h
A B C
c c d
a

5 8
0
1
5
0
0
0
e ef
ihg
j
A B C
ba
d

5
8
0
1
5
0
0
0
c
Opsætning
Slut strømmåleren til X5M/7 og X5M/8.
Strømmålertype
I tilfælde af … Bruges en … strømmåler
▪ 1-faset udendørsenhed
1-faset
▪ Ekstra-varmer forsynet fra et
1-faset net (dvs. ekstra­varmermodellen er *3V eller *9W tilsluttet et 1-faset net)
I andre tilfælde (dvs. en trefaset
3-faset udendørsenhed og/eller en *9W ekstravarmermodel tilsluttet et trefaset net)
Eksempel
1-faset strømmåler 3-faset strømmåler
5.5.4 Strømforsyning med foretrukken kWh­sats
Generel regel
▪ Strømmåler 1: Måler udendørsenheden. ▪ Strømmåler 2: Måler resten (dvs. indendørsenhed, ekstra-varmer
og valgfri hjælpevarmer).
Opsætning
▪ Slut strømmåler 1 til X5M/7 og X5M/8. ▪ Slut strømmåler 2 til X5M/9 og X5M/10.
Strømmålertyper
▪ Strømmåler 1: 1- eller 3-faset strømmåler i henhold til
udendørsenhedens strømforsyning.
▪ Strømmåler 2:
▪ I tilfælde af en konfiguration med en 1-faset ekstra-varmer skal
der bruges en 1-faset strømmåler.
▪ I andre tilfælde skal der bruges en 3-faset strømmåler.
Eksempel
1-faset udendørsenhed med en 3-faset ekstra-varmer:
A Udendørsenhed B Indendørsenhed C DHW-tank a Elskab (L1/N) b Strømmåler (L1/N) c Sikring (L1/N) d Udendørsenhed (L1/N) e Indendørsenhed (L1/N) f Ekstra-varmer (L1/N) g Hjælpevarmer (L1/N)
A Udendørsenhed B Indendørsenhed C DHW-tank a Elskab (L1/L2/L3/N) b Strømmåler (L1/L2/L3/N) c Sikring (L1/L2/L3/N) d Sikring (L1/N) e Udendørsenhed (L1/L2/L3/N) f Indendørsenhed (L1/L2/L3/N) g Ekstra-varmer (L1/L2/L3/N) h Hjælpevarmer (L1/N)
Undtagelse
▪ Du kan bruge en ekstra strømmåler, hvis:
▪ Én måler ikke dækker over et tilstrækkeligt stort strømområde. ▪ Den elektriske måler er svær at installere i elskabet. ▪ 230 V og 400 V 3-fasede net kombineres (meget ualmindeligt)
på grund af tekniske begrænsninger for strømmålere.
▪ Tilslutning og opsætning:
▪ Slut den ekstra strømmåler til X5M/9 og X5M/10. ▪ Strømforbrugsdataene for begge målere tilføjes i softwaren, så
du IKKE behøver indstille, hvilken måler der dækker hvilket strømforbrug. Du behøver kun indstille antal impulser for hver strømmåler.
▪ Se "5.5.4 Forsyning med foretrukken kWh-sats" på side 18 for at
få et eksempel med to strømmålere.
A Udendørsenhed B Indendørsenhed C DHW-tank
a Elskab (L1/N): Strømforsyning med foretrukken kWh-
sats
b Elskab (L1/L2/L3/N): Strømforsyning med normal
kWh-sats
c Strømmåler (L1/N) d Strømmåler (L1/L2/L3/N) e Sikring (L1/N)
f Sikring (L1/L2/L3/N) g Udendørsenhed (L1/N) h Indendørsenhed (L1/L2/L3/N)
i Ekstra-varmer (L1/L2/L3/N)
j Hjælpevarmer (L1/N)

5.6 Opsætning af styring af strømforbruget

▪ Styringen af strømforbruget:
▪ Gælder kun for EHBH/X04+08 og EHVH/X04+08. ▪ Gør det muligt at begrænse strømforbruget for hele systemet
(dvs. udendørsenhed, indendørsenhed, ekstra-varmer og valgfri hjælpevarmer).
▪ Konfiguration: Indstil strømbegrænsningsniveauet og hvordan
det opnås via brugergrænsefladen.
▪ Strømbegrænsningsniveauet kan udtrykkes som:
▪ Maksimal strømstyrke (i A) ▪ Maksimum strømforsyning (i kW)
Installatørvejledning
18
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 19
P
i
t
DI
a
b
a
b
c
A B C
D
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI1
DI3
DI4
a
b
5 Anvendelsesretningslinjer
▪ Strømbegrænsningsniveauet kan aktiveres:
▪ Permanent ▪ Via digitale indgange
INFORMATION
Styring af strømforbrug KAN IKKE anvendes i anvendelser med hjælpevarmer.

5.6.1 Permanent strømbegrænsning

Permanent strømbegrænsning er nyttigt, hvis man ønsker at sikre en maksimal strømforsynings- eller strømstyrkeindgang for systemet. I nogle lande begrænser lovgivningen det maksimale strømforbrug for rumopvarmning og DHW-produktion. Eksempel: Den maksimale strømforsyningsindgang afhænger af det område, huset ligger i, og der skal betales en årlig afgift til elselskabet i henhold til størrelsen af installationens sikring. Du kan installere mindre sikringer ved permanent at begrænse den maksimale strøm eller styrke for systemet.
BEMÆRK
Når den aktuelle styring har til hensigt at reducere størrelsen af de installerede sikringer på opstillingsstedet, udløses sikringen på opstillingsstedet for at beskytte ledninger, hvis enheden forårsager overstrøm. Kontrollér, at den valgte sikring til installationen overholder gældende lovgivning.
Strømmen eller styrken for hele Daikin systemet begrænses dynamisk via digitale indgange (maks. 4 trin). Hvert strømbegrænsningsniveau indstilles via brugergrænsefladen via begrænsning af et af følgende:
▪ Strømstyrke (i A) ▪ Strømforsyning (i kW) Energistyringssystemet (medfølger ikke) bestemmer aktivering af et
vist strømbegrænsningsniveau. Eksempel: Begrænsning af den maksimale strømforsyning for hele huset (belysning, husholdningsapparater, rumopvarmning …).
A Udendørsenhed B Indendørsenhed C DHW-tank D Energistyringssystem
a Aktivering af strømbegrænsning (4 digitale
indgange)
b Ekstra-varmer c Hjælpevarmer
Opsætning og konfiguration
▪ Der kræves ikke ekstraudstyr. ▪ Foretag indstillingerne for styring af strømforbruget i [A.6.3.1] via
5.6.2 Strømbegrænsning aktiveret af digitale
Strømbegrænsning er også nyttigt kombineret med et energistyringssystem.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
PiStrømforsyning
t Tid
DI Digital indgang (strømbegrænsningsniveau)
a Strømbegrænsning aktiv b Faktisk strømforsyning
brugergrænsefladen (der kan findes en beskrivelse af alle indstillingerne i "8 Konfiguration" på side 34):
▪ Vælg tilstanden med permanent begrænsning. ▪ Vælg begrænsningstypen (effekt i kW eller styrke i A). ▪ Indstil det ønskede niveau for strømbegrænsning.
BEMÆRK
Vær opmærksom på følgende retningslinjer ved valg af det ønskede niveau for strømbegrænsning:
▪ Indstil et minimum strømforbrug på ±3,6 kW for at
garantere afrimning. Ellers fryser varmeveksleren til, hvis afrimning afbrydes flere gange.
▪ Indstil et minimum strømforbrug på ±3 kW for at
garantere rumopvarmning og DHW-produktion ved at tillade mindst én elektrisk varmer (ekstra-varmer trin 1 eller hjælpevarmer).
indgange
PiStrømforsyning
t Tid
DI Digitale indgange (strømbegrænsningsniveauer)
a Strømbegrænsning aktiv b Faktisk strømforsyning
Opsætning
▪ Demand-PCB (valg EKRP1AHTA) påkrævet. ▪ Der bruges maksimum 4 digitale indgange til at aktivere det
tilsvarende strømbegrænsningsniveau: ▪ DI1 = mindste begrænsning (højeste energiforbrug) ▪ DI4 = største begrænsning (laveste energiforbrug)
▪ Oplysninger om specifikationen og tilslutning af de digitale
indgange kan findes i "14.5 Ledningsdiagram – komponenter: Indendørsenhed" på side 71.
Konfiguration
Foretag indstillingerne for styring af strømforbruget i [A.6.3.1] via brugergrænsefladen (der kan findes en beskrivelse af alle indstillingerne i "8 Konfiguration" på side 34):
▪ Vælg aktivering med digitale indgange. ▪ Vælg begrænsningstypen (effekt i kW eller styrke i A). ▪ Indstil det ønskede strømbegrænsningsniveau, der svarer til hver
digital indgang.
INFORMATION
Hvis mere end 1 digital indgang er lukket (på samme tid), er den digitale indgangsprioritet fast: DI4 prioritet>…>DI1.
Installatørvejledning
19
Page 20

6 Forberedelse

P
h
C
e
a
b
c
d
e
A B C

5.6.3 Strømbegrænsningsproces

Udendørsenheden er mere effektiv end de elektriske varmere. Derfor begrænses og slukkes de elektriske varmere først. Systemet begrænser strømforbruget i følgende rækkefølge:
1 Begrænser visse elektriske varmere.
Hvis … har prioritet Så skal varmerprioriteten
Produktion af varmt vand til boligen
Rumopvarmning Ekstra-varmer.
2 Slukker for alle elektriske varmere. 3 Begrænser udendørsenheden. 4 Slukker for udendørsenheden.
Eksempel
Hvis konfigurationen er som følger: ▪ Strømbegrænsningsniveauet tillader IKKE drift af både
hjælpevarmer og ekstra-varmer (trin 1 og trin 2). ▪ Varmerprioritet = hjælpevarmer. Så begrænses strømforbruget på følgende måde:
Hjælpevarmer. Resultat: Ekstra-varmeren
slukkes først.
Resultat: Hjælpevarmeren slukkes først.
indstilles via
brugergrænsefladen til …
▪ Opsætning: Se installationsvejledningen til den eksterne
indendørssensor for at få installationsinstruktioner.
▪ Konfiguration: Vælg rumsensor [A.2.2.B].
Udendørs omgivende temperatur
▪ Den udendørs omgivende temperatur måles i udendørsenheden.
Derfor skal udendørsenheden installeres: ▪ på husets nordside eller på siden af huset, hvor de fleste
varme-emittere er placeret
▪ så den ikke udsættes for direkte sollys.
▪ Hvis det IKKE er muligt, anbefaler Daikin at tilslutte en ekstern
udendørs sensor (valg EKRSCA1).
▪ Opsætning: Se installationsvejledningen til den eksterne
indendørssensor for at få installationsinstruktioner. ▪ Konfiguration: Vælg udendørssensor [A.2.2.B]. ▪ Ved nedhængning (se "8 Konfiguration" på side 34) skrues
udendørsenheden ned for at reducere energitabet ved standby.
Det betyder, at den udendørs omgivende temperatur IKKE
udlæses. ▪ Hvis den ønskede udgangsvandtemperatur er vejrafhængig, er
permanent måling af udendørstemperaturen vigtig. Dette er en
anden årsag til at installere den ekstra udendørs sensor for den
omgivende temperatur.
INFORMATION
Dataene fra den eksterne udendørs omgivende sensor (enten gennemsnitlige eller øjeblikkelige) bruges til vejrafhængige kontrolkurver og til skiftelogik til automatisk opvarmning/køling. Udendørsenhedens interne sensor bruges altid for at beskytte udendørsenheden.
PhProduceret varme CeForbrugt energi
A Udendørsenhed B Hjælpevarmer C Ekstra-varmer
a Begrænset drift af udendørsenhed b Fuld drift af udendørsenhed c Hjælpevarmer tændt d Trin 1 for ekstra-varmer aktiveret e Trin 2 for ekstra-varmer aktiveret

5.7 Opsætning af en ekstern temperatursensor

Der kan tilsluttes én ekstern temperatursensor. Den kan måle den indendørs eller udendørs omgivende temperatur. Daikin anbefaler at bruge en ekstern temperatursensor i følgende tilfælde:
Indendørs omgivende temperatur
▪ Ved styring med rumtermostat bruges brugergrænsefladen som
rumtermostat, og den måler den indendørs omgivende temperatur. Derfor skal brugergrænsefladen installeres på et sted:
▪ hvor den gennemsnitlige temperatur i rummet kan registreres ▪ så den ikke udsættes for direkte sollys. ▪ som ikke er i nærheden af en varmekilde ▪ som IKKE påvirkes af luft udefra eller af træk, f.eks. på grund af
at døre åbnes/lukkes.
▪ Hvis det IKKE er muligt, anbefaler Daikin at tilslutte en ekstern
indendørs sensor (valg KRCS01-1).
Installatørvejledning
20
6 Forberedelse

6.1 Forberedelse af installationssted

Installer IKKE enheden på steder, der hyppigt benyttes som arbejdspladser. Hvis der udføres byggearbejde (f.eks. slibning), hvor der dannes meget støv, skal enheden dækkes til.
Vælg et installationssted med tilstrækkeligt plads til at bære enheden ud og ud fra stedet.

6.1.1 Krav til installationsstedet for indendørsenheden

▪ Vær opmærksom på retningslinjerne for målene:
Maksimal kølerørslængde mellem indendørs- og udendørsenhed
Minimum kølerørslængde mellem indendørs- og udendørsenhed
Maksimal højdeforskel mellem indendørs- og udendørsenhed
Maksimumafstand mellem 3-vejsventilen og indendørsenheden (kun ved installation af varmtvandstank til boligen)
Maksimumafstand mellem varmtvandstanken til boligen og indendørsenheden (for installationer med varmtvandstank til boligen)
(a) Se installationsvejledningen til udendørsenheden. (b) Ved <5 m skal du efterfylde udendørsenheden (se
installationsvejledningen til udendørsenheden).
▪ Vær opmærksom på følgende afstandsretningslinjer for
installationen:
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
75 m
3 m
30 m
3 m
10 m
(a)
(b)
Page 21
≥1150
200
200
10 10 500
(mm)
M
HPC1
HPC2
HPC3
i
M
FHL1
FHL2
FHL3
j
l k
fd ecba
f
g
h
i
i
i
T
65°C
89°C
Enheden må IKKE installeres på følgende steder: ▪ Hvor der forekommer mineralolietåger, olieforstøvning eller damp.
Plasticdele kan nedbrydes og blive defekte, og dette kan medføre
vandlækage.
▪ Installer IKKE enheden i lydfølesomme områder (f.eks. nærheden
af et soveværelse og lignende) for at undgå, at støj fra driften giver problemer.
Bemærk: Hvis støjniveauet måles under faktiske
installationsbetingelser, vil den målte værdi være højere end lydtrykket anført i "14.8 Lydspektrum" på side 82 på grund af støj fra omgivelserne og støjrefleksion.
▪ Fundamentet skal være tilstrækkeligt stærkt til at bære enhedens
vægt. Tag højde for vægten af en enhed med varmvandstank til boligen, som er fyldt med vand.
Sørg for, at vand fra en eventuel vandlækage ikke kan beskadige
installationsstedet og dets omgivelser.
▪ På steder med høj fugtighed (maks. RH=85%), for eksempel et
badeværelse.
▪ På steder, hvor frost er mulig. Den omgivende temperatur rundt
om indendørsenheden skal være >5°C.
▪ Indendørsenheden er kun beregnet til indendørs installation og til
omgivende temperaturer på 5~35°C i køletilstand og 5~30°C i varmetilstand.

6.2 Forberedelse af vandrør

6.2.1 Krav til vandkreds

▪ Brug kun indendørsenheden i et lukket vandsystem.
Brug af systemet i et åbent vandsystem vil medføre betydelig korrosion.
▪ Det maksimale vandtryk er 4 bar.
Sørg for tilstrækkelige sikkerhedsforanstaltninger i vandkredsen for at sikre, at det maksimale tryk IKKE overskrides.
▪ Alle installerede rør og rørtilbehøret (ventil, tilslutninger osv.) skal
kunne modstå følgende temperaturer:
INFORMATION
Følgende illustration er et eksempel og vil muligvis IKKE stemme overens med dit systemlayout.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
6 Forberedelse
a Udendørsenhed b Indendørsenhed c Varmeveksler d Ekstra-varmer e Pumpe
f Spærreventil
g Motordrevet 3-vejsventil (leveres sammen med
varmtvandstanken til boligen)
h Motordreven 2-vejsventil (medfølger ikke)
i Kollektor j Varmtvandstank til boligen
k Varmevekslerspole
l Hjælpevarmer
HPC1...3 Varmepumpekonvektor (tilbehør)
FHL1...3 Gulvvarmekreds
T Rumtermostat (valg)
▪ Alle vandrørstilslutninger skal udføres i overensstemmelse med
gældende lovgivning og oversigtstegningen, som følger med enheden, under hensyntagen til vandindtag og -udtag.
▪ Brug IKKE overdreven kraft, når du tilslutter rørene. Hvis rørene
deformeres, kan det medføre funktionsfejl på enheden.
▪ Sørg for, at der er aftapningshaner på alle systemets lave punkter,
så vandkredsen kan tømmes helt.
▪ Sørg for et ordentligt afløb til overtryksventilen for at undgå, at der
kommer vand ind til de elektriske dele.
▪ Sørg for udluftningsventiler på alle systemets høje punkter, som
også er lettilgængelige i forbindelse med service. Der findes en automatisk udluftning i indendørsenheden. Kontrollér, at denne udluftning IKKE er spændt for hårdt, så der automatisk kan ledes luft ud af vandkredsen.
▪ Brug kun materialer, som kan anvendes sammen med vandet i
systemet og sammen med materialerne, der bruges i indendørsenheden.
▪ Kontrollér, at alle komponenterne i rørene på opstillingsstedet kan
modstå vandtrykket og -temperaturen.
▪ Ved brug af metalrør, som ikke er af messing, skal messingen og
det andet materiale isoleres korrekt, så de to materialer IKKE kommer i kontakt med hinanden. Dette har til formål at forhindre galvanisk korrosion.
▪ Brug aldrig zinkbelagte dele i vandkredsen. Fordi enhedens
interne vandkreds bruger kobberrør, kan der forekomme kraftig korrosion.
▪ Brug kun korrekt værktøj til håndtering af messing, da det er et
blødt materiale. Ellers kan rørene blive beskadiget.
Installatørvejledning
21
Page 22
6 Forberedelse
c d
a b
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1
M2T2M3
T3
fdcba
f
g h
e
▪ Vælg vandrørsdiameter i henhold til det påkrævede vandflow og
pumpens tilgængelige eksterne statiske tryk. Se "14 Tekniske data" på side 67 for at få oplysninger om indendørsenhedens eksterne statiske trykkurver.
▪ Du kan finde det mindste krævede vandflow for
indendørsenheden i følgende tabel. Hvis vandflowet er lavere, vises flowfejl 7H, og indendørsenheden stopper.
Model Minimum vandflow (l/min)
04 5 08+16 11
▪ Ved brug af en 3-vejsventil i vandkredsen skal kredsen til varmt
vand til boligen og gulvvarmekredsen være helt adskilt.
▪ Ved brug af en 2-vejsventil eller en 3-vejsventil i vandkredsen er
den maksimale skiftetid for ventilen 60 sekunder.
▪ Det anbefales kraftigt at installere et ekstra filter på
varmtvandskredsen. Formålet er især at fjerne metalpartikler fra varmerøret, og det anbefales at bruge et magnet- eller cyklonfilter, der kan fjerne små partikler. Små partikler kan beskadige enheden og vil IKKE blive fjernet af standardfilteret i varmepumpesystemet.
▪ Hvis der trænger luft, fugt eller støv ind i vandkredsen, kan der
opstå problemer. Gør følgende for at undgå det: ▪ Brug kun rene rør. ▪ Hold rørenderne nedad, når der afgrates. ▪ Dæk rørenderne, når de føres gennem en væg, så der ikke
trænger støv og/eller partikler ind i røret.
▪ Brug en god gevindpakning til tætning af forbindelserne.
▪ Af sikkerhedsgrunde er det IKKE tilladt at tilføje glykol til
vandkredsen.
▪ For at undgå stillestående vand er det vigtigt, at lagerkapaciteten i
varmtvandstanken til boligen svarer til det daglige varmtvandsforbrug. Hvis der ikke bruges varmt vand i længere tid, skal udstyret skylles med frisk vand før brug. Desinfektionsfunktionen udstyret er specificeret i indendørsenhedens betjeningsvejledning.
▪ Det anbefales at undgå lange rørlængder mellem
varmtvandstanken til boligen og slutpunktet for det varme vand (bruser, badekar osv.) for at undgå stillestående vand.
▪ Installationen skal være i overensstemmelse med den gældende
lovgivning og kan kræve yderligere hygiejniske foranstaltninger i installationen.
▪ Gældende lovgivning kan kræve, at der installeres
termostatstyrede blandeventiler.
▪ Umiddelbart efter installationen skal varmtvandstanken i boligen
gennemskylles med frisk vand. Denne procedure skal gentages mindst én gang om dagen de første 5 dage i træk efter installationen.
▪ I henhold til gældende lovgivning kan det være nødvendigt at
tilslutte en recirkulationspumpe mellem slutpunktet for det varme vand og recirkulationstilslutningen for varmtvandstanken til boligen.

6.2.2 Formel til beregning af ekspansionsbeholderens fortryk

Beholderens fortryk (Pg) afhænger af installationens højdeforskel (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.2.3 Sådan kontrolleres vandmængden

Indendørsenheden har en ekspansionsbeholder på 10 liter med et fabriksindstillet tryk på 1 bar.
Sådan kontrolleres, at enheden fungerer korrekt: ▪ Kontrollér minimum og maksimum vandmængde. ▪ Det kan være nødvendigt at justere ekspansionsbeholderens
fortryk.
Minimum vandmængde
Kontrollér, at den samlede vandmængde i installationen er minimum 20 liter, når vandmængden inde i indendørsenheden IKKE inkluderes.
INFORMATION
Hvis der stilles høje krav til driften, eller der er tale om rum, hvor der kræves megen opvarmning, kan det dog være nødvendigt med ekstra vand.
BEMÆRK
Når cirkulationen i hver varmekreds styres af fjernstyrede ventiler, er det vigtigt, at denne minimum vandmængde opretholdes, selv om alle ventilerne er lukkede.
a Udendørsenhed b Indendørsenhed c Varmeveksler d Ekstra-varmer e Pumpe
f Spærreventil g Kollektor (medfølger ikke) h Omløbsventil (medfølger ikke)
FHL1...3 Gulvvarmekreds (medfølger ikke)
T1...3 Individuel rumtermostat (valg)
M1...3 Individuel motordrevet ventil til styring af kreds
FHL1...3 (medfølger ikke)
a Recirkulationsforbindelse b Varmtvandsforbindelse c Bruser d Recirkulationspumpe
Installatørvejledning
22
Maksimum vandmængde
Brug følgende graf til at fastslå den maksimale vandmængde for det beregnede fortryk.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 23
0.3
0.5
1
1.5
2
2.5
10050
0
20
150 200 250 300 350 400 450
a
b
a
6 Forberedelse
a Fortryk (bar)
a Schräder-ventil
b Maksimum vandmængde (l)
Eksempel: Maksimal vandmængde og ekspansionsbeholderens fortryk
Installationen
s
højdeforskel
)
(a
≤280 l >280 l
≤7 m Justering af fortryk er
ikke påkrævet.
Vandmængde
Gør følgende: ▪ Reducer fortrykket. ▪ Kontrollér, at
vandmængden IKKE overstiger den maksimalt tilladte vandmængde.
>7 m Gør følgende:
▪ Øg fortrykket.
Indendørsenhedens ekspansionsbeholder er for lille til installationen.
▪ Kontrollér, at
vandmængden IKKE overstiger den maksimalt tilladte vandmængde.
(a) Dette er højdeforskellen (m) mellem vandkredsens højeste punkt og
indendørsenheden. Hvis indendørsenheden er placeret på installationens højeste punkt, er installationshøjden 0 m.

6.2.5 Sådan kontrolleres vandmængden: Eksempler

Eksempel 1
Indendørsenheden er installeret 5 m under det højeste punkt i vandkredsen. Den samlede vandmængde i vandkredsen er 100 l.
Der kræves ingen handling eller justering.
Eksempel 2
Indendørsenheden er installeret på det højeste punkt i vandkredsen. Den samlede vandmængde i vandkredsen er 350 l.
Handlinger: ▪ Fordi den samlede vandmængde (350 l) er mere end
standardvandmængden (280 l), skal fortrykket reduceres.
▪ Det påkrævede fortryk er:
Pg = (0,3+(H/10)) bar = (0,3+(0/10)) bar=0,3 bar.
▪ Den tilsvarende maksimale vandmængde ved 0,3 bar er 410 l. (Se
grafen i ovenstående kapitel).
▪ Fordi 350 l er mindre end 410 l, er ekspansionsbeholderen egnet
til installationen.

6.3 Forberedelse af de elektriske ledninger

6.2.4 Ændring af fortrykket i ekspansionstanken

BEMÆRK
Kun en autoriseret installatør justere ekspansionsbeholderens fortryk.
Hvis ekspansionsbeholderens standardfortryk (1 bar) skal ændres, skal der tages højde for følgende retningslinjer:
▪ Brug kun tør nitrogen til indstilling af ekspansionsbeholderens
fortryk.
▪ Hvis ekspansionsbeholderens fortryk indstilles forkert, vil der
opstå driftsfejl i systemet.
Ændring af ekspansionsbeholderens fortryk skal ske ved at reducere eller øge nitrogentrykket via ekspansionsbeholderens Schräder­ventil.

6.3.1 Om forberedelse af de elektriske ledninger

ADVARSEL
▪ Hvis strømforsyningen har en manglende eller forkert
N-fase, vil udstyret blive ødelagt.
▪ Etabler korrekt jordforbindelse. Enheden må IKKE
jordes til et forsyningsrør, en afleder til stødstrøm eller en jordforbindelse til telefon. Ufuldstændig
jordforbindelse kan medføre elektrisk stød. ▪ Installer de påkrævede sikringer eller afbrydere. ▪ Fastgør de elektriske ledninger med kabelbindere, så
de IKKE kommer i kontakt med rørene eller skarpe
kanter, især i højtrykssiden. ▪ Brug IKKE ledninger med udtag, ledninger med
flertrådede ledninger, forlængerledninger eller
forbindelse fra et stjernesystem. De kan forårsage
overophedning, elektrisk stød eller brand. ▪ Installer IKKE en faseførende kondensator, da denne
enhed er udstyret med inverter. En faseførende
kondensator vil reducere ydelsen og kan forårsage
ulykker.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
23
Page 24
6 Forberedelse
1
5
8
0
1
5 0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
2
M
M
6
7
c
16
21
d e
8 10
a
9
19
12
14
b
20
15
13
14
17
18
ADVARSEL
▪ Al ledningsføring skal udføres af en autoriseret
elektriker og skal overholde den gældende lovgivning.
▪ Foretag elektrisk tilslutning til det fastmonterede
ledningsnet.
▪ Alle komponenter, der indkøbes på stedet, samt alle
elektriske anlæg skal overholde gældende lovgivning.
ADVARSEL
Ekstra-varmerne skal have en dedikeret strømforsyning.
ADVARSEL
Brug altid flerlederkabel til strømforsyning.
Dette udstyr kan tilsluttes systemer med strømforsyning til foretrukken kWh-sats som nævnt ovenfor.
Spørg det elselskab, der leverer strøm på det sted, hvor udstyret skal installeres, for at finde ud af, om det er relevant at tilslutte udstyret til et system med strømforsyning med foretrukken kWh-sats, forudsat at sådan et system overhovedet er tilgængeligt.
Når udstyret er tilsluttet et sådant system med foretrukken kWh-sats, kan elselskabet:
▪ afbryde strømforsyningen til udstyret i visse tidsrum ▪ forlange, at udstyret kun forbruger en begrænset mængde
elektricitet over en vis periode.
Indendørsenheden er udviklet til at modtage et indgangssignal, som skifter enheden til tvungen afbrydelse. Når dette sker, kører udendørsenhedens kompressor ikke.
6.3.2 Om strømforsyning med foretrukken kWh­sats
Enhedens ledningsføring afhænger af, om strømforsyningen afbrydes eller ej.
Elselskaber verden over arbejder hårdt på at kunne tilbyde pålidelig elservice til konkurrencedygtige priser, og de er ofte bemyndiget til at give kunderne særligt gunstige priser. Eksempelvis priser afhængigt af forbrugstid, sæsonbetingede priser eller den såkaldte “ Wärmepumpentarif” i Tyskland og Østrig...

6.3.3 Oversigt over elektriske tilslutninger med undtagelse af eksterne aktuatorer

Normal strømforsyning Strømforsyning med foretrukken kWh-sats
Strømforsyningen afbrydes IKKE Strømforsyningen afbrydes
a Normal strømforsyning b Strømforsyning med foretrukken kWh-sats 1 Strømforsyning til udendørsenhed 2 Strømforsyning og forbindelseskabel til
indendørsenheden
3 Strømforsyning til ekstra-varmer 4 Strømforsyning med foretrukken kWh-sats
(spændingsfri kontakt)
5 Strømforsyning med normal kWh-sats (til drift af
indendørsenhedens PCB i tilfælde af strømafbrydelse for strømforsyningen med foretrukken kWh-sats)
6.3.4 Oversigt over elektrisk tilslutning for
Følgende illustration viser den påkrævede ledningsføring.
Installatørvejledning
INFORMATION
Følgende illustration er et eksempel og vil muligvis IKKE stemme overens med dit systemlayout.
eksterne og interne aktuatorer
24
Under strømforsyning med foretrukken kWh­sats afbrydes strømforsyningen IKKE. Udendørsenheden slukkes vha. fjernbetjeningen. Bemærk: Elselskabet skal altid tillade strømforsyning til indendørsenheden.
a Separat strømforsyning til udendørsenhed, ekstra-
varmer og hjælpevarmer
b Ekstra-varmer c Indendørsenhed d Varmtvandstank til boligen e Hjælpevarmer
Under aktivering med strømforsyning med foretrukken kWh-sats afbrydes strømforsyningen straks eller efter noget tid af elselskabet. I så fald skal indendørsenheden strømforsyningen af en separat normal strømforsyningen.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 25
2x
4x

7 Installation

Emne Beskrivelse Ledninger Maksimal
driftsstrøm
Strømforsyning til udendørsenhed og indendørsenhed
1 Strømforsyning til
udendørsenhed
2 Strømforsyning og
2+GND eller 3+GND
3
(a)
(c)
forbindelseskabel til indendørsenheden
3 Strømforsyning til
ekstra-varmer
4 Strømforsyning med
Se tabellen nedenfor.
2
(e)
foretrukken kWh-sats (spændingsfri kontakt)
5 Strømforsyning med
2 6,3 A
normal kWh-sats
Brugergrænseflade
6 Brugergrænseflade 2
(f)
Ekstraudstyr
7 3-vejsventil 3 100 mA 8 Strømforsyning til
4+GND
(c)
hjælpevarmer og termisk beskyttelse (fra indendørsenhed)
9 Strømforsyning til
2+GND 13 A hjælpevarmer (til indendørsenhed)
10 Termomodstand til
2
(d)
varmtvandstank til boligen
11 Strømforsyning til
2
(b)
bundpladevarmer
12 Rumtermostat 3 eller 4 100 mA 13 Udendørs sensor for
2
(b)
omgivende temperatur
14 Indendørs sensor for
2
(b)
omgivende temperatur
15 Varmepumpekonvektor 4 100 mA
Komponenter, der købes på stedet
16 Spærreventil 2 100 mA 17 Elmåler 2 (pr. måler) 18 Varmtvandspumpe til
2
(b)
(b)
boligen
19 Alarm-output 2 20 Skift til ekstern
2
(b)
(b)
varmekildestyring
21 Styring af
2
(b)
rumopvarmning/-køling
22 Digitale indgange til
strømforsyningen
(a) Se typeskiltet på udendørsenheden. (b) Minimum kabeltværsnit 0,75 mm². (c) Kabeltværsnit 2,5 mm². (d) Termomodstanden og forbindelsesledningen (12 m) leveres sammen
med varmtvandstanken til boligen.
(e) Kabeltværsnit 0,75 mm² til 1,25 mm², maks. længde: 50 m.
Spændingsfri kontakt skal sikre mindste brugbare belastning på 15 V DC, 10 mA.
(f) Kabeltværsnit 0,75 mm² til 1,25 mm², maks. længde: 500 m. Gælder
for både enkelt brugergrænseflade og grænsefladeforbindelse til dobbelt brug.
2 (pr. indgangssignal)
(b)
BEMÆRK
Der er angivet flere tekniske specifikationer for de forskellige tilslutninger på:
▪ Ledningsdiagrammet i el-boksen til enheden
▪ "14.5 Ledningsdiagram" på side 71
Ekstra-varmer-
Strømforsyning Påkrævet antal ledere
type
*3V 1x 230 V 2+GND *9W 1x 230 V 2+GND + 2 broer
3x 230 V 3+GND + 1 bro 3x 400 V 4+GND
7 Installation

7.1 Åbning af enhederne

7.1.1 Sådan åbnes indendørsenheden

1 Løsn og fjern de 2 skruer, som fastgør frontpanelet.
(b)
(b)
(b)
(b)
2 Vip frontpanelet mod dig selv, og fjern det.

7.1.2 Sådan åbnes dækslet til el-boksen på indendørsenheden

7.2 Montering af indendørsenheden

7.2.1 Sådan installeres indendørsenheden

PAS PÅ
Grib IKKE i el-boksen eller rørene, når du løfter indendørsenheden.
1 Løft enheden ud af pakken.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
25
Page 26
7 Installation
60kg
1
4x
1
2
3
3
2x
21 3 4
1
2
21
2x
3
2x
1
2
1
2
2
2
3
4x
2 Fjern skruerne og lydpladen fra emballagens bund. 3 Fjern de 4 skruer fra enhedens bund. Hægt sidepladerne af, og
fjern dem.
8
Saml enheden.
4 Anbring installationsmønsteret (se emballagen) på væggen, og
følg trinene som vist nedenfor.
5 Løft enheden.
6 Vip enhedens top ind mod væggen ved placeringen af de 2
indsatte skruer.
7 Hægt enheden op mod væggen.

7.2.2 Sådan installeres afløbsbakkesættet

Hvis et afløbsbakkesæt (EKHBDPCA2) er påkrævet, skal du installere det, før du tilslutter køle- og vandrør og de elektriske ledninger.
Se installationsvejledningen vedrørende installation af afløbsbakkesættet.
Installatørvejledning
26
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 27
ab
1 2
4x
3
7 Installation

7.3 Tilslutning af vandrørsystemet

7.3.1 Sådan tilsluttes vandrørsystemet

BEMÆRK
Brug IKKE overdreven kraft, når du tilslutter rørene. Hvis rørene deformeres, kan det medføre funktionsfejl på enheden.
For at lette service og vedligeholdelse medfølger 2 spærreventiler. Monter ventilerne på vandindtaget og på vandudtaget. Vær opmærksom på deres placering. Placeringen af de integrerede afløbsventiler har betydning i forbindelse med service.
1 Installer spærreventilerne på vandrørene.
a Vandindløb b Vandudløb
BEMÆRK
Det anbefales at lukke stopventilerne til koldtvandsindtaget, hvis boligen ikke bruges i længere tid, så der undgås skader på omgivelserne på grund af vandlækage.
2 Skru indendørsenhedens møtrikker på spærreventilerne. 3 Slut installationens rør til spærreventilerne 4 Ved tilslutning til varmtvandstanken til boligen (valg) kan der
findes yderligere oplysninger i installationsvejledningen til varmtvandstanken til boligen.
BEMÆRK
▪ Der skal installeres en aftapningsanordning og et
overtrykselement på koldtvandsindtagstilslutningen på varmtvandscylinderen til boligen.
▪ For at undgå bagudrettet hæverteffekt anbefales det at
installere en kontraventil på varmtvandstanken til boligen i overensstemmelse med lokale og nationale regler.
▪ Det anbefales at installere en reduktionsventil på
koldtvandsindtaget i overensstemmelse med gældende lovgivning.
▪ Der bør installeres en ekspansionsbeholder på
koldtvandsindtaget i overensstemmelse med gældende lovgivning.
▪ Det anbefales at installere overtryksventilen på et højt
sted som f.eks. foroven på varmtvandstanken til boligen. Opvarmning af varmtvandstanken til boligen får vand til at udvides, og uden en overtryksventil kan vandtrykket inde i tanken stige til over den temperatur, tanken er konstrueret til. Desuden vil det brugsinstallationssted (rør, aftapningspunkter osv.), der er forbundet med tanken, blive udsat for dette høje tryk. Der skal installeres en overtryksventil for at undgå dette. Overtryksforebyggelsen afhænger af, at den overtryksventil, der er monteret på opstillingsstedet, fungerer korrekt. Hvis den IKKE fungerer korrekt, vil overtryk deformere tanken, og der kan forekomme vandlækage. Der kræves regelmæssig vedligeholdelse for at sikre, at den fungerer korrekt.
5 Installer lydpladen som vist i figuren nedenfor.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11

7.3.2 Sådan fyldes vandkredsløbet

1 Tilslut vandforsyningsslangen til aftapnings- og
påfyldningsventilen.
Installatørvejledning
27
Page 28
7 Installation
a c
b
a ccc
b
2 Åbn aftapnings- og påfyldningsventilen. 3 Kontrollér, at den automatiske udluftningsventil er åben (mindst
2 omgange).
INFORMATION
Du kan se udluftningsventilens placering under "14.2.1 Komponenter: Indendørsenhed" på side 68.
4 Fyld vand på kredsen, indtil manometeret viser et tryk på
±2,0 bar.
5 Udluft så megen luft som muligt fra vandkredsen.
BEMÆRK
▪ Luft i vandkredsen kan medføre funktionsfejl på ekstra-
varmeren. Under påfyldning er det ikke muligt at fjerne al luften fra kredsen. Overskydende luft vil blive fjernet gennem den automatiske udluftningsventil i løbet af de første driftstimer på systemet. Det kan være nødvendigt at påfylde vand efterfølgende.
▪ For at udlufte systemet skal du bruge
specialfunktionen, som er beskrevet i kapitlet "9 Ibrugtagning" på side 59. Denne funktion skal bruges til at udlufte varmevekslerspolen til varmtvandstanken til bolig.
6 Luk aftapnings- og påfyldningsventilen. 7 Afbryd vandforsyningsslangen fra aftapnings- og
påfyldningsventilen.
BEMÆRK
Vandtrykket på manometeret vil variere afhængigt af vandtemperaturen (højere tryk ved højere vandtemperatur).
Vandtrykket skal dog altid være over 1 bar for at undgå, at der trænger vand ind i kredsen.
INFORMATION
Der kan findes yderligere oplysninger om forklaringen og placeringen af enhedens ledningsdiagram i "14.5 Ledningsdiagram" på side 71.
ADVARSEL
Brug altid flerlederkabel til strømforsyning.

7.4.1 Om overholdelse af elektricitetsbestemmelser

Kun for ERLQ006CAV3+ERLQ008CAV3
Udstyr i overensstemmelse med EN/IEC 61000-3-12 (europæisk/ international teknisk standard, der definerer grænser for harmoniske strømkilder frembragt af udstyr, som er tilsluttet offentlige lavspændings-systemer med en indgangsstrøm på >16 A og ≤75 A pr. fase).
Kun for indendørsenheder
Se "7.4.4 Sådan tilsluttes strømforsyningen til ekstravarmeren" på side 30.

7.4.2 Sådan forbindes de elektriske ledninger til indendørsenheden

1 Du kan se, hvordan indendørsenheden åbnes, i "7.1.1 Sådan
åbnes indendørsenheden" på side 25.
2 Ledningerne skal komme ind i enheden fra bunden. 3 Ledningsføringen inde i enheden udføres på følgende måde:

7.3.3 Sådan påfyldes varmtvandstanken til bolig

Se installationsvejledningen til varmtvandstanken til bolig for installationsinstruktioner.

7.3.4 Sådan isoleres vandrørene

Rørene i hele vandkredsen skal isoleres for at undgå kondens under køling og nedsættelse af køle- og opvarmningskapaciteten.
Hvis temperaturen er højere end 30°C, og luftfugtigheden er højere end 80%, skal tykkelsen på tætningsmaterialet mindst være 20 mm for at forhindre kondensdannelse på tætningsmaterialets overflade.

7.4 Tilslutning af de elektriske ledninger

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Installatørvejledning
28
INFORMATION
Ved installation af kabel, som ikke følger med enheden, inklusive tilbehørskabel, skal du afsætte tilstrækkelig kabellængde. Det gør det muligt at fjerne/flytte el-boksen og få adgang til andre komponenter i forbindelse med service.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 29
X1M
1 2 3
1 2 3
X2M
X5M
X6YB
X6YA
X6Y
X1A X19A
30 31
a
X1M
1 2 3
1 2
L N
L N 3
X2M
X5M
X6YB
X6YA
X6Y
X1A X19A
S1S
30 31
3 4
abc
Ledningsføring Mulige kabler (afhænger af enhedstype og installeret valgfrit udstyr)
a Lavspænding
b Højspændingsforsyning
c Højspændingsstyresignal
4 Fastgør kablet med kabelklemmer til kabelbeslagene for at sikre
aflastning og for at sikre, at kablerne IKKE kommer i kontakt med rør og skarpe kanter.
PAS PÅ
Overskydende ledning må IKKE skubbes ind i eller placeres i enheden.
▪ Brugergrænseflade ▪ Termomodstand til varmtvandstank til boligen (valg) ▪ Digitale indgange til strømforbrug (medfølger ikke) ▪ Udendørs sensor for omgivende temperatur (valg) ▪ Indendørs sensor for omgivende temperatur (valg) ▪ Elmålere (medfølger ikke)
▪ Kabel til indbyrdes forbindelse ▪ Strømforsyning med normal kWh-sats ▪ Strømforsyning med foretrukken kWh-sats ▪ Strømforsyning til ekstra-varmer ▪ Strømforsyning til bundpladevarmer (valg) ▪ Strømforsyning til hjælpevarmer (til indendørsenhed) ▪ Strømforsyning til hjælpevarmer og termisk beskyttelse (fra indendørsenhed)
▪ Kontakt til foretrukken strømforsyning ▪ Varmepumpekonvektor (valg) ▪ Rumtermostat (valg) ▪ 3-vejsventil ▪ Spærreventil (medfølger ikke) ▪ Varmtvandspumpe til boligen (medfølger ikke) ▪ Alarm-output ▪ Skift til ekstern varmekildestyring ▪ Styring af rumopvarmning/-køling
Ved strømforsyning med normal foretrukken kWh-sats
7 Installation

7.4.3 Sådan tilsluttes hovedstrømforsyningen

1 Tilslut hovedstrømforsyningen.
Ved strømforsyning med normal kWh-sats
Forklaring: se illustration nedenfor.
a Forbindelseskabel (=hovedstrømforsyning) b Strømforsyning med normal kWh-sats c Kontakt til foretrukken strømforsyning
2 Fastgør kablet med kabelbindere til kabelholdebeslagene.
INFORMATION
Ved strømforsyning med foretrukken kWh-sats af nødvendigheden af separate strømforsyning til normal kWh-sats til indendørsenheden (b) X2M30/31 afhænger af typen for foretrukken kWh-sats.
Separat tilslutning til indendørsenheden kræves:
▪ Hvis strømforsyningen med foretrukken kWh-sats
afbrydes når aktiv ELLER
▪ Hvis indendørsenheden ikke må bruge strøm fra
strømforsyningen med foretrukken kWh-sats når aktiv.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
29
Page 30
7 Installation
F1B
L NL N
F1B
L NL N
1 2 3 4 6 7 85
X6M X7M
1 2 3 4 6 7 85
X6M X7M
F1B
L1 L2 L3L1 L2 L3
1 2 3 4 6 7 85
X6M X7M
F1B
L1 L2 L3L1 L2 L3
1 2 3 4 6 7 85
X6M X7M

7.4.4 Sådan tilsluttes strømforsyningen til ekstra-varmeren

PAS PÅ
Hvis indendørsenheden har en tank med indbygget elektrisk hjælpevarmer (EKHW*), skal du bruge en særskilt strømkreds til ekstra-varmeren og hjælpevarmeren. Brug ALDRIG en strømkreds, som deles med andet udstyr. Denne strømkreds skal beskyttes med de påkrævede sikkerhedsindretninger i henhold til gældende lovgivning.
Ekstra-varmerens kapacitet kan afhænge af indendørsenhedens model. Kontrollér, at strømforsyningen svarer til ekstra-varmerens kapacitet som anført i tabellen nedenfor.
Ekstra-
varmer-type
*3V 3 kW 1~ 230 V 13 A — *9W 3 kW 1~ 230 V 13 A
1 Slut strømforsyningen til ekstra-varmeren.
Til *3V-modeller skal der bruges en enkeltpolet sikring til F1B. Til *9W-modeller skal der bruges en dobbeltpolet sikring til F1B.
Ekstra-varmer
type
3 kW 1~ 230 V (*3V)
Ekstra-
varmer
Strømforsy
ning
Maksimal
driftsstrøm
Z
max
kapacitet
6 kW 1~ 230 V 26 A 6 kW 3~ 230 V 15 A
(a)(b)
(b)
0,29
— 6 kW 3N~ 400 V 8,6 A — 9 kW 3N~ 400 V 13 A
(a) Udstyr i overensstemmelse med EN/IEC 61000-3-12 (europæisk/
international teknisk standard, der definerer grænser for harmoniske strømkilder frembragt af udstyr, som er tilsluttet offentlige lavspændings-systemer med en indgangsstrøm på >16 A og ≤75 A pr. fase).
(b) Dette udstyr er i overensstemmelse med EN/IEC 61000-3-11
(europæisk/international teknisk standard, der definerer grænser for spændingsændringer, spændingsudsving og flimren i offentlige lavspændingsforsyninger med mærkestrøm ≤75 A), forudsat at systemets impedans Z grænsefladepunktet mellem brugerens forsyning og det offentlige system. Det er installatørens eller brugerens ansvar at sikre sig, om nødvendigt ved at spørge elforsyningsselskabet, at udstyret kun tilsluttes en strømforsyning med en system-impedans Z mindre end eller lig med Z
Tilslutninger til ekstra-
(a)
varmerens
er mindre end eller lig med Z
sys
.
max
Tilslutninger til
terminaler
sys
strømforsyning
(Ω)
ved
max
, der er
Ekstra-varmer
type
Tilslutninger til ekstra-
(a)
varmerens
Tilslutninger til
terminaler
strømforsyning
6 kW 3~ 230 V (*9W)
6 kW 3N~ 400 V (*9W)
9 kW 3N~ 400 V (*9W)
(a) Oplysninger om konfiguration af ekstravarmeren kan findes i
"8.2.2 Hurtigguide:" på side 36.
Særlig bemærkning om sikringer:
Særlig bemærkning om terminaler:
Som nævnt i tabellen ovenfor skal forbindelserne til terminalerne X6M og X7M ændres for at konfigurere en ekstra-varmer. Se illustrationen nedenfor som en advarsel om håndtering af terminalerne.
3 kW 1~ 230 V (*9W)
6 kW 1~ 230 V (*9W)
Installatørvejledning
30
2 Fastgør kablet med kabelbindere til kabelholdebeslagene. 3 Konfigurer brugergrænsefladen for den pågældende
strømforsyning. Se "8.2.2 Hurtigguide: Standard" på side 36.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 31
K1M K2MK2M
1 3 5 13
2 4 6 14
K5M
1 3 5 13
2 4 6 14
1 3 5 13
2 4 6 14
Ω
Ω
X2M
X5M
A2P A2P
21
a b
b
a
PCB
1x
7 Installation
Forkert ledningsføring er mulig under tilslutning af ekstra-varmeren. For at undgå forkert ledningsføring anbefales det kraftigt at måle modstandsværdien for varmerelementerne. Afhængigt af de forskellige ekstra-varmer-enheder skal følgende modstandsværdier (se tabellen nedenfor) måles. Mål ALTID modstanden på kontaktorklemmerne K1M, K2M og K5M.
3 kW
1~ 230 V
K1M/1 K5M/13 52,9Ω 52,9Ω 52,9Ω
K1M/3 105,8Ω 105,8Ω
K1M/5 105,8Ω 105,8Ω K1M/3 K1M/5 26,5Ω 26,5Ω 26,5Ω 105,8Ω 105,8Ω K2M/1 K5M/13 ∞ 26,5Ω 26,5Ω
K2M/3 52,9Ω 52,9Ω
K2M/5 52,9Ω 52,9Ω K2M/3 K2M/5 52,9Ω 52,9Ω 52,9Ω 52,9Ω 52,9Ω K1M/5 K2M/1
Eksempel på måling af modstanden mellem K1M/1 og K5M/13:
6 kW 1~ 230 V
6 kW 3~ 230 V
6 kW 3N~ 400 V
9 kW 3N~ 400 V
BEMÆRK
PCB'et er monteret i brugergrænsefladens frontplade. Pas på IKKE at ødelægge det.
2 Fastgør brugergrænsefladens vægplade til enhedens
frontplade.
BEMÆRK
Pas på IKKE at vride brugergrænsefladens bagplade ud af facon ved at overspænde monteringsskruerne.
3 Afskær en ledning med 2 ledere. 4 Forbind ledningerne til brugergrænsefladen som vist nedenfor.

7.4.5 Sådan tilsluttes brugergrænsefladen

1 Tilslut brugergrænsefladens kabel til indendørsenheden.
Bagfra
a Lav et hak med en bidetang el. lign. i den del, som
ledningen skal føres igennem.
b Fastgør ledningen til husets forside med en
ledningsholder og en klemme.
5 Installer frontpladen på vægpladen igen.
BEMÆRK
Pas på IKKE at klemme ledningerne, når frontpladen monteres på enheden.
Sådan fastgøres brugergrænsefladen på væggen ved installation som rumtermostat
1 Sæt en skruetrækker i rillerne under brugergrænsefladen, og
adskil forsigtigt frontpladen fra vægpladen.
a Brugergrænseflade leveres med enheden b Brugergrænseflade som tilbehør
2 Fastgør kablet med kabelbindere til kabelholdebeslagene.
Sådan fastgøres brugergrænsefladen på enheden
1 Sæt en skruetrækker i rillerne under brugergrænsefladen, og
adskil forsigtigt frontpladen fra vægpladen.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
BEMÆRK
PCB'et er monteret i brugergrænsefladens frontplade. Pas på IKKE at ødelægge det.
2 Fastgør brugergrænsefladens vægplade til væggen. 3 Forbind ledningerne til brugergrænsefladen som vist nedenfor
Installatørvejledning
31
Page 32
7 Installation
b
a
PCB
1x
a
PCB
b
1x
a
b
PCB
b
1x
a
PCB
b
b
1x
X1M
X2M
5 6 7
M2S
X1M
X2M
5 6 7
M2S
NO NC
X2M
X5M
7 8 910
S2S S3S
X2M
3534
1~
M
M2P
Bagfra
Fra venstre
Fra oven
BEMÆRK
Der er forskellig ledningsføring ved en NC (normalt lukket) ventil og en NO (normalt åben) ventil.
2 Fastgør kablet med kabelbindere til kabelholdebeslagene.

7.4.7 Sådan tilsluttes de elektriske målere

INFORMATION
I tilfælde af en elektrisk måler med transistorudgang skal du kontrollere polariteten. Den positive pol SKAL være sluttet til X5M/7 og X5M/9, den negative pol til X5M/8 og X5M/10.
1 Tilslut kablet for de elektriske målere til de korrekte terminaler
som vist i illustrationen nedenfor.
Fra oven i midten
a Lav et hak med en bidetang el. lign. i den del, som
ledningen skal føres igennem.
b Fastgør ledningen til husets forside med en
ledningsholder og en klemme.
4 Installer frontpladen på vægpladen igen.
BEMÆRK
Pas på IKKE at klemme ledningerne, når frontpladen monteres på enheden.

7.4.6 Sådan tilsluttes spærreventilen

1 Tilslut ventilens styrekabel til de rigtige terminaler som vist i
illustrationen nedenfor.
Installatørvejledning
32
2 Fastgør kablet med kabelbindere til kabelholdebeslagene.

7.4.8 Sådan tilsluttes varmtvandspumpen til bolig

1 Tilslut kablet for varmtvandspumpe til bolig til de korrekte
terminaler som vist i illustrationen nedenfor.
2 Fastgør kablet med kabelbindere til kabelholdebeslagene.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 33
X1M
X2M
29
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
A4P
X2M
a
X1M
X2M
29
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
A4P
X2M
a
X1M
X1M
X3 X4
A4P
L N
X2M
X1 X2
a
X1M
X2M
1 2 3 4 5
A8P
X801M
S6S
S7S
S8S
S9S
a
7 Installation

7.4.9 Sådan tilsluttes alarm-output

1 Tilslut kablet for alarm-output til de korrekte terminaler som vist i
illustrationen nedenfor.
a Installation af EKRP1HB er påkrævet.
2 Fastgør kablet med kabelbindere til kabelholdebeslagene.

7.4.10 Sådan tilsluttes udgangen til rumkøling/ opvarmning TIL/FRA

1 Tilslut udgangskablet for rumkøling/opvarmning TIL/FRA til de
korrekte terminaler som vist i illustrationen nedenfor.

7.4.12 Sådan tilsluttes de digitale indgange til strømforbrug

1 Tilslut kablet for digitale indgange til strømforbrug til de korrekte
terminaler som vist i illustrationen nedenfor.
a Installation af EKRP1AHTA er påkrævet.
2 Fastgør kablet med kabelbindere til kabelholdebeslagene.

7.5 Færdiggørelse af installation af indendørsenheden

a Installation af EKRP1HB er påkrævet.
2 Fastgør kablet med kabelbindere til kabelholdebeslagene.

7.4.11 Sådan tilsluttes skift til ekstern varmekilde

1 Tilslut kablet for skift til ekstern varmekilde til de korrekte
terminaler som vist i illustrationen nedenfor.
2 Fastgør kablet med kabelbindere til kabelholdebeslagene.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
a Installation af EKRP1HB er påkrævet.

7.5.1 Sådan fastgøres dækslet til brugergrænseflade på indendørsenheden

1 Sørg for, at frontpanelet er fjernet fra indendørsenheden. Se
"7.1.1 Sådan åbnes indendørsenheden" på side 25.
2 Sæt dækslet til brugergrænsefladen ind i hængslerne.
3 Monter frontpanelet på indendørsenheden igen.

7.5.2 Sådan lukkes indendørsenheden

1 Luk elboksens dæksel. 2 Installer frontpanelet igen.
BEMÆRK
Når du lukker indendørsenhedens dæksel, skal du sørge for, at spændingsmomentet ikke overstiger 4,1 N•m.
Installatørvejledning
33
Page 34

8 Konfiguration

A1P
X10A
2
3 4 5
H J S T
8 Konfiguration

8.1 Oversigt: Konfiguration

Hvis du IKKE konfigurerer systemet korrekt, fungerer det muligvis IKKE som forventet. Du kan konfigurere systemet med brugergrænsefladen.
Når du slår brugergrænsefladen TIL første gang (via indendørsenheden), starter en hurtigguide, som hjælper dig med at konfigurere systemet. Du kan også foretage ændringer i konfigurationen bagefter, hvis det er nødvendigt.
Installatøren kan forberede konfigurationen eksternt på en pc og bagefter overføre konfigurationen til systemet med pc­konfigurationen. Se "8.1.1 Sådan sluttes pc-kablet til el-boksen" på side 34 for flere oplysninger om tilslutningen.
Konfigurationen har indvirkning på følgende: ▪ Beregningerne i softwaren ▪ Hvad du kan se på brugergrænsefladen, og hvad du kan gøre
med den
Forklaring til indstillingstabellerne: ▪ #: Brødkrumme i menustrukturen ▪ Kode: Kode i Oversigt indstillinger Når installatørindstillingerne ændres, beder systemet om
bekræftelse af dem. Efter bekræftelsen slukkes skærmen kortvarigt, og der vises “optaget” i flere sekunder.
De mest almindeligt brugte installationsindstillinger er tilgængelige via menustrukturen. Deres placering er angivet med brødkrummeindikationen (#). Desuden kan alle installatørindstillinger findes i "8.5 Menustruktur:" på side 58.
Oplysninger om adgang til indstillingskoderne kan findes i "Sådan får du adgang til installatørindstillingerne" på side 34.
Ikke alle indstillinger er tilgængelige via menustrukturen. Nogle er kun tilgængelige via koden. Hvis det er tilfældet, er brødkrummen i nedenstående tabel indstillet til --- (ikke relevant).

8.1.1 Sådan sluttes pc-kablet til elboksen

1 Slut kablet med USB-tilslutning til pc'en. 2 Slut kablets stik til X10A på A1P i indendørsenhedens elboks.

8.1.2 Sådan opnås der adgang til de mest brugte kommandoer

Sådan får du adgang til installatørindstillingerne
1 Indstil niveauet for brugeradgang til Installatør.
2 Gå til [A]: > Installatørindstillinger.
Sådan får du adgang til Oversigt indstillinger
1 Indstil niveauet for brugeradgang til Installatør.
2 Gå til [A.8]:
> Installatørindstillinger > Oversigt indstillinger.
Sådan indstiller du niveauet for brugeradgang til installatør
1 Gå til [6.4]: > Information > Niveau for brugeradgang.
2 Tryk på i mere end 4 sekunder.
Resultat:
3 Hvis du IKKE trykker på en knap i over 1 time og trykker på
igen i over 4 sekunder, skifter niveauet for installatøradgang tilbage til Slutbruger.
vises på startsiderne.
Sådan skiftes mellem niveauer for brugeradgang (slutbruger og avanceret slutbruger)
1 Gå til [6] eller en af undermenuerne: > Information.
2 Tryk på i mere end 4 sekunder.
Resultat: Niveauet for brugeradgang skifter til Avanc. slutbr..
Der vises supplerende information, og “+” føjes til menutitlen.
3 Hvis du IKKE trykker på en knap i over 1 time og trykker på
igen i over 4 sekunder, skifter niveauet for brugeradgang tilbage til Slutbruger.
3 Vær særlig opmærksom på stikkets placering!
Installatørvejledning
34

8.1.3 Sådan kopieres systemindstillingerne fra første til anden brugergrænseflade

Hvis der tilsluttes en valgfri brugergrænseflade, skal installatøren først følge nedenstående instruktioner at opnå korrekt konfiguration af de to brugergrænseflader.
Denne fremgangsmåde gør det også muligt at kopiere det indstillede sprog fra én brugergrænseflade til en anden: f.eks. fra EKRUCAL2 til EKRUCAL1.
1 Når der tændes for strømmen første gang, vises følgende på
begge brugergrænseflader:
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 35
15:10Tir
U5: Auto-adr.
Tryk 4sek. for at forts.
Synkronisering
Bekræft
Datadifference registreret. Vælg handling:
Juster
Send data
Start kopiering
Bekræft
Er du sikker på, at du vil starte kopieringen?
Juster
OK Annull.
Sprog
Bekræft
Vælg det ønskede sprog
Juster
Dato
Bekræft
Hvad dato er det i dag?
Juster Rul
Søn Jan1 2012
Tid Hvad er klokken nu?
00 : 00
Bekræft Juster
Rul
Systemlayout
Vælg
Tilbehør
Rul
Kapaciteter
A 1
Bekræft layout
Standard
Bekræft layout Bekræft systemets
layout. Systemet vil
OK
genstart og vil være klar til
Annull.
første opstart.
Bekræft Juster
2 Tryk på i 4 sekunder på den brugergrænseflade, hvor du
ønsker at fortsætte til hurtigguiden.
INFORMATION
Under hurtigguiden viser den anden brugergrænseflade Optaget og kan ikke bruges.
3 Hurtigguiden viser vej. 4 Hvis systemet skal fungere korrekt, kræver det, at de lokale
data på de to brugergrænseflader er de samme. Hvis det ikke er tilfældet, vises følgende på begge brugergrænseflader:
8 Konfiguration
▪ tid, ▪ systemlayout. Ved at bekræfte systemlayoutet kan du fortsætte med installationen
og ibrugtagning af systemet.
1 Ved tænding starter hurtigguiden, hvis systemlayoutet endnu
IKKE er bekræftet, ved at indstille sproget.
2 Indstil den aktuelle dato og tid.
5 Vælg den krævede handling:
▪ Send data: Den benyttede brugergrænseflade indeholder de
korrekte data, og dataene på den anden brugergrænseflade overskrives.
▪ Modtag data: Den benyttede brugergrænseflade indeholder
ikke de korrekte data, og dataene på den anden brugergrænseflade bruges til at overskrive.
6 På brugergrænsefladen bliver du bedt om at bekræfte, at du vil
fortsætte.
7 Bekræft valget på skærmen ved at trykke på . Derefter
synkroniseres alle data (sprog, tidsplaner osv.) fra den valgte kildebrugergrænseflade til den anden.
INFORMATION
▪ Under kopieringen viser begge styringer Optaget og kan
ikke bruges. Undgå at slukke for eller afbryde brugergrænsefladen.
▪ Kopieringen kan tage op til 90 minutter.
8
Systemet er nu indstillet til brug med de to brugergrænseflader.

8.1.4 Sådan kopieres det indstillede sprog fra første til anden brugergrænseflade

Se "8.1.3 Sådan kopieres systemindstillingerne fra første til anden brugergrænseflade" på side 34.

8.1.5 Hurtigguide: Indstil systemlayoutet efter første tænding

Efter første tænding af systemet guides du til brugergrænsefladen, hvor du kan foretage de første indstillinger:
▪ sprog, ▪ dato,
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
3 Indstil systemlayoutets indstillinger: Standard, Tilbehør,
Kapaciteter. Yderligere oplysninger kan findes i "8.2 Grundlæggende konfiguration" på side 35.
4 Bekræft ved at trykke på .
5 Brugergrænsefladen geninitialiseres, og du kan fortsætte
installationen ved at foretage de andre relevante indstillinger og tage systemet i brug.
Når installatørindstillingerne ændres, beder systemet om bekræftelse af dem. Efter bekræftelsen slukkes skærmen kortvarigt, og der vises “optaget” i flere sekunder.

8.2 Grundlæggende konfiguration

8.2.1 Hurtig guide: Sprog / tid og dato

# Kode Beskrivelse
[A.1] --- Sprog [1] --- Tid og dato
Installatørvejledning
35
Page 36
8 Konfiguration
a
b
a
a
b

8.2.2 Hurtig guide: Standard

Konfiguration af ekstra-varmer (kun for *9W-model)
Ekstra-varmeren i en *9W-model er tilpasset til tilslutning i de fleste europæiske strømnet. Ud over hardwarekonfiguration skal ekstra­varmerens type også indstilles på brugergrænsefladen.
# Kode Beskrivelse
[A.2.1.5] [5-0D] BUH-type:
▪ 1 (1P,(1/1+2)): 6 kW 1~ 230 V (*9W) ▪ 3 (3P,(1/1+2)): 6 kW 3~ 230 V (*9W) ▪ 4 (3PN,(1/2)): 6 kW 3N~ 400 V (*9W) ▪ 5 (3PN,(1/1+2)): 9 kW 3N~ 400 V
(*9W)
Indstillinger for rumopvarmning/-køling
Systemet kan opvarme eller køle et rum. Indstillingerne for rumopvarmning/-køling afhænger af anvendelsestypen.
# Kode Beskrivelse
[A.2.1.7] [C-07] Enhedskontrolmetode:
▪ 0 (LWT-kontrol): Enhedens drift
bestemmes ud fra afgangsvandtemperaturen uanset den faktiske rumtemperatur og/eller opvarmnings- eller kølebehovet i rummet.
▪ 1 (Ekst. RT-kontr.): Enhedens drift
bestemmes af den eksterne termostat eller tilsvarende (f.eks. varmepumpekonvektor).
▪ 2 (RT-kontrol): Enhedens drift
bestemmes ud fra brugergrænsefladens omgivende temperatur.
[A.2.1.B] --- Kun hvis der er 2 brugergrænseflader (1
installeret i rummet, 1 installeret ved indendørsenheden):
# Kode Beskrivelse
[A.2.1.8] [7-02] Systemet kan forsyne op til 2
vandtemperaturzoner med afgangsvand. Under konfiguration skal antallet af vandzoner indstilles.
Antal LWT-zoner: ▪ 0 (1 LWT-zone)(standard): Kun 1
afgangsvandtemperaturzone. Denne zone kaldes hovedafgangsvandtemperaturzonen.
▪ a: LWT-hovedzone
▪ 1 (2 LWT-zoner): 2
afgangsvandtemperaturzoner. Zonen med den laveste afgangsvandtemperatur (ved opvarmning) kaldes hovedafgangsvandtemperaturzonen. Zonen med den højeste afgangsvandtemperatur (ved opvarmning) kaldes den ekstra afgangsvandtemperaturzone. I praksis består hovedafgangsvandtemperaturzonen af varme-emitterne med høj belastning, og der installeres en blandestation for at opnå den ønskede udgangsvandtemperatur.
Installatørvejledning
36
▪ a: Ved enhed ▪ b: I rum som rumtermostat
Placering af brugergr.: ▪ Ved enhed: Den anden
brugergrænseflade indstilles automatisk til I rum og fungerer som rumtermostat, hvis RT-kontrol er valgt.
▪ I rum (standard): Den anden
brugergrænseflade indstilles automatisk til Ved enhed og fungerer som rumtermostat, hvis RT-kontrol er valgt.
▪ a: LWT-ekstrazone ▪ b: LWT-hovedzone
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 37
a
b
c
d
b
c
a b
d e
f
c
g b
c
a
d
e
b
b
c
b c
c
8 Konfiguration
# Kode Beskrivelse
[A.2.1.9] [F-0D] Når rumopvarmnings-/kølingsstyringen
er slået FRA på brugergrænsefladen, er pumpen altid slået FRA. Når styring af rumopvarmning/-køling er slået Til, kan du vælge den ønskede pumpedriftstilstand (gælder kun ved rumopvarmning/-køling)
Pumpedriftstilstand: ▪ 0 (Vedvarende): Vedvarende
pumpedrift, uanset termo TIL eller FRA. Bemærkning: vedvarende pumpedrift kræver mere energi end prøve- eller anmodnings-pumpedrift.
▪ a: Styring af rumopvarmning/køling
(brugergrænseflade) ▪ b: FRA ▪ c: Til ▪ d: Pumpedrift
▪ 1 (Prøve)(standard): Pumpen er
tændt. Når der er brug for opvarmning eller køling, da afgangstemperaturen endnu ikke har nået den ønskede temperatur. Når termo FRA-tilstanden forekommer, kører pumpen hvert
5. minut for at kontrollere vandtemperaturen og behovet for eventuel opvarmning eller køling. Bemærkning: Prøver er IKKE tilgængelige ved udvidet rumtermostatstyring eller rumtermostatstyring.
▪ a: Styring af rumopvarmning/køling
(brugergrænseflade) ▪ b: FRA ▪ c: Til ▪ d: LWT-temperatur ▪ e: Aktuel ▪ f: Ønsket ▪ g: Pumpedrift
▪ 2 (Anmodning): Pumpedrift baseret på
anmodning. Eksempel: Brug af rumtermostat giver termo TIL/FRA­tilstand. Pumpen er slukket, hvis der ikke er noget behov. Bemærkning:
# Kode Beskrivelse
Anmodning er IKKE tilgængeligt ved styring af afgangsvandtemperaturen.
▪ a: Styring af rumopvarmning/køling
(brugergrænseflade) ▪ b: FRA ▪ c: Til ▪ d: Opvarmningskrav (med ekst. RT
eller RT) ▪ e: Pumpedrift

8.2.3 Hurtig guide: Tilbehør

Indstillinger for varmt vand til boligen
Dette kapitel gælder kun for systemer, hvor der er installeret en varmtvandstank til boligen:
▪ EHBH/X: en valgfri varmtvandstank til boligen er tilgængelig ▪ EHVH/X: en varmtvandstank til boligen er som standard integreret
i indendørsenheden.
Følgende indstillinger skal foretages.
# Kode Beskrivelse
[A.2.2.1] [E-05] DHW-drift:
▪ 0 (Nej): IKKE installeret. Standard for
EHBH/X.
▪ 1 (Ja): Installeret. Standard for
EHVH/X. Bemærkning: For EHVH/X er varmtvandstanken til boligen installeret som standard. Denne indstilling må IKKE ændres.
[A.2.2.3] [E-07] Under forberedelse af varmt vand kan
varmepumpen hjælpes af en elektrisk varmer for også at sikre forberedelse af varmt vand til boligen selv ved høje ønskede tanktemperaturer.
DHW tankvarmer: ▪ 0 (Horisontal BSH): Installeret ved
siden af tanken. Standard for EHBH/X.
▪ 1 (Ekstra-varmer): Standard for
EHVH/X. Ekstra-varmeren bruges også til opvarmning af varmt vand til boligen.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
37
Page 38
8 Konfiguration
c
f
b
a
g
c
b
a
d f
e g
# Kode Beskrivelse
[A.2.2.A] [D-02] Indendørsenheden giver mulighed for at
tilslutte en varmtvandspumpe til boligen som ekstraudstyr (Til/FRA-type). Vi skelner mellem funktionaliteten afhængigt af installationen og brugergrænsefladens konfiguration.
DHW-pumpe: ▪ 0 (Nej)(standard): IKKE installeret. ▪ 1 (Sekundær ret.): Installeret til
øjeblikkeligt varmt vand, når der tappes vand. Slutbrugeren indstiller driftstiden (tidspunkt i ugentlig tidsplan) for pumpen til varmt vand til boligen, hvor den skal køre. Styring af denne pumpe er mulig via indendørsenheden.
▪ 2 (Disinf. shunt): Installeret til
desinfektion. Den kører, når desinfektionsfunktionen for varmtvandstanken til boligen kører. Der kræves ikke yderligere indstillinger.
Se også illustrationerne nedenfor.
Varmtvandspumpe til boligen installeret til …
Hurtigt varmt vand Desinfektion
a Indendørsenhed b Tank c Varmtvandspumpe til boligen d Varmerelement e Kontraventil
f Bruser
g Koldt vand
Termostater og eksterne sensorer
Se "5 Anvendelsesretningslinjer" på side 8.
# Kode Beskrivelse
[A.2.2.4] [C-05] Hvd.kont.type
Ved ekstern rumtermostatstyring skal kontakttypen for den valgfri rumtermostat eller varmepumpekonvektoren for hovedafgangsvandtemperaturzonen indstilles. Se "5 Anvendelsesretningslinjer" på side 8.
▪ 1 (Termo ON/OFF): Den tilsluttede
eksterne rumtermostat eller varmepumpekonvektor sender opvarmnings- eller kølekrav med samme signal, da den kun er tilsluttet 1 digital indgang (forbeholdt til hovedafgangsvandtemperaturzonen) på indendørsenheden (X2M/1). Vælg denne værdi ved tilslutning til varmepumpekonvektoren (FWXV).
▪ 2 (C/H-anmodning)(standard): Den
tilsluttede eksterne rumtermostat sender separat opvarmnings- og kølekrav og er derfor tilsluttet 2 digitale indgange (forbeholdt til hovedafgangsvandtemperaturzonen) på indendørsenheden (X2M/1 og 2). Vælg denne værdi ved tilslutning til den ledningsforbundne (EKRTWA) eller trådløse (EKRTR1) rumtermostat.
[A.2.2.5] [C-06] Eks.kont.type
Ved ekstern rumtermostatstyring med 2 afgangsvandtemperaturzoner skal typen for den valgfri rumtermostat for den ekstra afgangsvandtemperaturzone indstilles. Se "5 Anvendelsesretningslinjer" på side 8.
▪ 1 (Termo ON/OFF): Se Hvd.kont.type.
Tilsluttet på indendørsenheden (X2M/ 1a).
▪ 2 (C/H-anmodning)(standard): Se
Hvd.kont.type. Tilsluttet på indendørsenheden (X2M/1a og 2a).
[A.2.2.B] [C-08] Ekstern sensor
Hvis der er tilsluttet en valgfri ekstern sensor for den omgivende temperatur, skal sensortypen indstilles. Se "5 Anvendelsesretningslinjer" på side 8.
▪ 0 (Nej)(standard): IKKE installeret.
Termomodstanden i brugergrænsefladen og i udendørsenheden bruges til måling.
▪ 1 (Udendørs sensor): Installeret.
Udendørssensoren bruges til at måle den udendørs omgivende temperatur. Bemærkning: Temperatursensoren i udendørsenheden bruges stadig til visse funktioner.
▪ 2 (Rumsensor): Installeret.
Temperatursensoren i brugergrænsefladen bruges IKKE mere. Bemærkning: Denne værdi har kun betydning ved rumtermostatstyring.
Installatørvejledning
38
Digitalt I/O-PCB
Ændring af disse indstillinger er kun nødvendigt, hvis den valgfri digitale I/O-PCB er installeret. Digitalt I/O-PCB har flere funktioner, der skal konfigureres. Se "5 Anvendelsesretningslinjer" på side 8.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 39
8 Konfiguration
# Kode Beskrivelse
[A.2.2.6.1] [C-02] Ekst.ekstra-varme
Angiver, om der også udføres rumopvarmning ved hjælp af en anden varmekilde end systemet.
▪ 0 (Nej)(standard): IKKE installeret. ▪ 1 (Bivalent): Installeret. Hjælpekedlen
(gaskedel, oliekedel) kører, når den udendørs omgivende temperatur er lav. Under bivalent drift er varmepumpen slukket. Indstil denne værdi, hvis der bruges en hjælpekedel. Se "5 Anvendelsesretningslinjer" på side 8.
[A.2.2.6.2] [D-07] Solvarme-kit
Gælder kun for EHBH/X. Angiver, om varmtvandstanken til boligen også opvarmes med solvarmepaneler.
▪ 0 (Nej)(standard): IKKE installeret. ▪ 1 (Ja): Installeret. Varmtvandstanken
til boligen kan ud over varmepumpen – også opvarmes med solvarmepaneler. Indstil denne værdi, hvis der er installeret solvarmepaneler. Se "5 Anvendelsesretningslinjer" på side 8.
[A.2.2.6.3] [C-09] Alarm-output
Angiver logikken for alarm-output på digitalt I/O-PCB under funktionsfejl.
▪ 0 (Normalt åben)(standard): Alarm-
output strømforsynes, når der opstår en alarm. Ved at indstille denne værdi skelnes der mellem funktionsfejl og registrering af strømafbrydelse for enheden.
▪ 1 (Normalt lukket): Alarm-output
strømforsynes IKKE, når der opstår en alarm.
[A.2.2.6.4] [F-04] Bundpladevarmer
Gælder kun for EHBH/X16 og EHVH/ X16. Angiver, om der er installeret en ekstra bundpladevarmer på udendørsenheden. Bundpladevarmeren strømforsynes i fald fra indendørsenheden.
▪ 0 (Nej)(standard): IKKE installeret. ▪ 1 (Ja): Installeret. Bemærkning: Hvis
denne værdi indstilles, kan udgangen på digitalt I/O-PCB ikke bruges til rumopvarmning/-køling. Se "5 Anvendelsesretningslinjer" på side 8.
Demand-PCB
Demand-PCB bruges til at muliggøre styring af strømforbruget via digitale indgange. Se "5 Anvendelsesretningslinjer" på side 8.
# Kode Beskrivelse
[A.2.2.7] [D-04] Demand-PCB
Gælder kun for EHBH/X04+08 og EHVH/ X04+08. Angiver, om den valgfri demand-PCB er installeret.
▪ 0 (Nej)(standard): IKKE installeret. ▪ 1 (Ja): Installeret. Styring af
strømforbrug via digitale indgange kan vælges i [A.6.2.1].
Energimåling
Hvis energimåling udføres vha. eksterne strømmålere, skal indstillingerne konfigureres som beskrevet ovenfor. Vælg impulsfrekvensudgang for hver strømmåler i henhold til strømmålerspecifikationerne. Det er muligt at tilslutte (op til 2) strømmålere med forskellige impulsfrekvenser. Hvis der kun bruges 1 eller ingen strømmåler, skal du vælge Nej for at angive, at den tilsvarende impulsindgang IKKE bruges.
# Kode Beskrivelse
[A.2.2.8] [D-08] Ekstern kWh-måler 1 (valg):
▪ 0 (Nej): IKKE installeret ▪ 1: Installeret (0,1 impuls/kWh) ▪ 2: Installeret (1 impuls/kWh) ▪ 3: Installeret (10 impuls/kWh) ▪ 4: Installeret (100 impuls/kWh) ▪ 5: Installeret (1000 impuls/kWh)
[A.2.2.9] [D-09] Ekstern kWh-måler 2 (valg):
▪ 0 (Nej): IKKE installeret ▪ 1: Installeret (0,1 impuls/kWh) ▪ 2: Installeret (1 impuls/kWh) ▪ 3: Installeret (10 impuls/kWh) ▪ 4: Installeret (100 impuls/kWh) ▪ 5: Installeret (1000 impuls/kWh)

8.2.4 Hurtig guide: Kapaciteter (energimåling)

Kapaciteten for alle elektriske varmere skal indstilles, for at energimålingen og/eller funktionen til styring af strømforbruget kan fungere ordentligt. Ved måling af modstandsværdien for hvert varmeapparat kan du indstille den nøjagtige varmekapacitet, og dette giver mere nøjagtige energidata.
# Kode Beskrivelse
[A.2.3.1] [6-02] Hjælpevarmer: Gælder kun
varmtvandstanke til boligen med en intern hjælpevarmer (EKHW*). Kapaciteten for hjælpevarmeren ved mærkespænding. Mærkeværdien er 3 kW. Standard: 0.
0~10 kW (i trin på 0,2 kW)
[A.2.3.2] [6-03] BUH: trin 1: Kapaciteten for ekstra-
varmerens første trin ved mærkespænding. Mærkeværdi 3 kW. Standard: 3 kW.
0~10 kW (i trin på 0,2 kW)
[A.2.3.3] [6-04] BUH: trin 2: Gælder kun for en 2-trins-
ekstra-varmer (*9W). Kapacitetsforskellen mellem ekstra­varmerens anden og første trin ved mærkespænding. Mærkeværdien afhænger af ekstra-varmerens konfiguration:
▪ 3 kW, 1N~ 230 V: 0 kW ▪ 6 kW, 1N~ 230 V: 3 kW (6 kW-3 kW) ▪ 6 kW, 3~ 230 V: 3 kW (6 kW-3 kW) ▪ 6 kW, 3N~ 400 V: 3 kW (6 kW-3 kW) ▪ 9 kW, 3N~ 400 V: 6 kW (9 kW-3 kW) 0~10 kW (i trin på 0,2 kW): ▪ *3V: standard 0 kW ▪ *9W: standard 6 kW
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
39
Page 40
8 Konfiguration
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00] [1-01]
# Kode Beskrivelse
[A.2.3.6] [6-07] Bundpladevarmer: Gælder kun for en
valgfri bundpladevarmer (EKBPHTH16A). Kapaciteten for den valgfri bundpladevarmer ved mærkespænding. Standard: 0 W.
0~200 W (i trin på 10 W)

8.2.5 Styring af rumopvarmning/køling

De grundlæggende påkrævede indstillinger for konfiguration af rumopvarmning/-køling af systemet beskrives i dette kapitel. Vejrafhængige installatørindstillinger definerer parametrene for vejrafhængig styring af enheden. Når vejrafhængig styring er aktiv, bestemmes vandtemperaturen automatisk afhængigt af udendørstemperaturen. Lav udendørstemperatur medfører varmere vand og omvendt. Under vejrafhængig drift kan brugeren regulere målvandtemperaturen op eller ned med maks. 5°C.
Se brugervejledningen og/eller betjeningsvejledningen for at få yderligere oplysninger om denne funktion.
Afgangsvandtemperatur: Hovedzone
# Kode Beskrivelse
[A.3.1.1.1] --- LWT setp. tils.:
▪ Absolut (standard)
Den ønskede udgangsvandtemperatur er:
▪ IKKE vejrafhængig (dvs. afhænger
ikke af den udendørs omgivende temperatur)
▪ fastsat til fast tidspunkt (dvs. ikke
tidsplan)
▪ Vejrafh.: Den ønskede
udgangsvandtemperatur er: ▪ vejrafhængig (dvs. afhænger af
den udendørs omgivende temperatur)
▪ fastsat til fast tidspunkt (dvs. ikke
tidsplan)
▪ Abs + planlagt: Den ønskede
udgangsvandtemperatur er: ▪ IKKE vejrafhængig (dvs. afhænger
IKKE af den udendørs omgivende temperatur)
▪ fastsat ud fra en tidsplan.
Handlingerne i tidsplanen består af ønskede udgangsvandtemperaturer, som enten er forudindstillede eller brugerdefinerede. Bemærkning: Denne værdi kan kun indstilles ved styring af afgangsvandtemperatur.
▪ VA + planlagt: Den ønskede
udgangsvandtemperatur er: ▪ vejrafhængig (dvs. afhænger af
den udendørs omgivende temperatur)
▪ fastsat ud fra en tidsplan.
Handlingerne i tidsplanen består af ønskede udgangsvandtemperaturer, som enten er forudindstillede eller brugerdefinerede. Bemærkning: Denne værdi kan kun indstilles ved styring af afgangsvandtemperatur.
# Kode Beskrivelse
[A.3.1.1.3] [1-00]
Indstil vejrafhængig opvarmning: [1-01] [1-02] [1-03]
▪ Tt: Målafgangsvandtemperatur
(hoved)
▪ Ta: Udendørstemperatur
▪ [1-00]: Lav udendørs omgivende
temperatur. −20°C~5°C (standard:
−10°C)
▪ [1-01]: Høj udendørs omgivende
temperatur. 10°C~20°C (standard: 15°C)
▪ [1-02]: Ønsket
udgangsvandtemperatur, når udendørstemperaturen er lig med eller falder til under den lave omgivende temperatur. Mellem minimum og maksimum afgangsvandtemperatur (standard: 35°C). Bemærk: Denne værdi skal være lavere end [1-03], da der kræves varmere vand ved lave udendørstemperaturer.
▪ [1-03]: Ønsket
udgangsvandtemperatur, når udendørstemperaturen er lig med eller højere end den høje omgivende temperatur. Mellem minimum og maksimum afgangsvandtemperatur (standard: 25°C). Bemærk: Denne værdi skal være lavere end [1-02], da der kræves mindre varmt vand ved høje udendørstemperaturer.
Installatørvejledning
40
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 41
[1-09]
[1-08]
T
a
T
t
[1-06] [1-07]
8 Konfiguration
# Kode Beskrivelse
[A.3.1.1.4] [1-06]
Indstil vejrafhængig køling: [1-07] [108] [1-09]
▪ Tt: Målafgangsvandtemperatur
(hoved)
▪ Ta: Udendørstemperatur
▪ [1-06]: Lav udendørs omgivende
temperatur. 10°C~25°C (standard: 20°C)
▪ [1-07]: Høj udendørs omgivende
temperatur. 25°C~43°C (standard: 35°C)
▪ [1-08]: Ønsket
udgangsvandtemperatur, når udendørstemperaturen er lig med eller falder til under den lave omgivende temperatur. Mellem minimum og maksimum afgangsvandtemperatur 5°C~22°C (standard: 22°C). Bemærk: Denne værdi skal være lavere end [1-09], da der kræves mindre koldt vand ved lave udendørstemperaturer.
▪ [1-09]: Ønsket
udgangsvandtemperatur, når udendørstemperaturen er lig med eller højere end den høje omgivende temperatur. Mellem minimum og maksimum afgangsvandtemperatur 5°C~22°C (standard: 18°C). Bemærk: Denne værdi skal være lavere end [1-08], da der kræves koldere vand ved høje udendørstemperaturer.
Afgangsvandtemperatur: Ekstrazone
Gælder kun, hvis der er 2 afgangsvandtemperaturzoner.
# Kode Beskrivelse
[A.3.1.2.1] --- LWT setp. tils.:
▪ Absolut (standard)
Den ønskede udgangsvandtemperatur er:
▪ IKKE vejrafhængig (dvs. afhænger
ikke af den udendørs omgivende temperatur)
▪ fastsat til fast tidspunkt (dvs. ikke
tidsplan)
▪ Vejrafh.: Den ønskede
udgangsvandtemperatur er: ▪ vejrafhængig (dvs. afhænger af
den udendørs omgivende temperatur)
▪ fastsat til fast tidspunkt (dvs. ikke
tidsplan)
▪ Abs + planlagt: Den ønskede
udgangsvandtemperatur er: ▪ IKKE vejrafhængig (dvs. afhænger
IKKE af den udendørs omgivende temperatur)
▪ fastsat ud fra en tidsplan. De
planlagte handlinger er Til eller FRA. Bemærkning: Denne værdi kan kun indstilles ved styring af afgangsvandtemperatur.
▪ VA + planlagt: Den ønskede
udgangsvandtemperatur er: ▪ vejrafhængig (dvs. afhænger af
den udendørs omgivende temperatur)
▪ fastsat ud fra en tidsplan. De
planlagte handlinger er Til eller FRA Bemærkning: Denne værdi kan kun indstilles ved styring af afgangsvandtemperatur.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
41
Page 42
8 Konfiguration
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03] [0-02]
[0-04]
[0-05]
T
a
T
t
[0-07] [0-06]
[A.3.1.2.3] [0-00]
# Kode Beskrivelse
Indstil vejrafhængig opvarmning: [0-01] [0-02] [0-03]
▪ Tt: Målafgangsvandtemperatur
(hoved)
▪ Ta: Udendørstemperatur
▪ [0-03]: Lav udendørs omgivende
temperatur. −20°C~5°C (standard:
−10°C)
▪ [0-02]: Høj udendørs omgivende
temperatur. 10°C~20°C (standard: 15°C)
▪ [0-01]: Ønsket
udgangsvandtemperatur, når udendørstemperaturen er lig med eller falder til under den lave omgivende temperatur. Mellem minimum og maksimum afgangsvandtemperatur 25°C~afhængigt af udendørsenhed (standard: 45°C). Bemærk: Denne værdi skal være lavere end [0-00], da der kræves varmere vand ved lave udendørstemperaturer.
▪ [0-00]: Ønsket
udgangsvandtemperatur, når udendørstemperaturen er lig med eller højere end den høje omgivende temperatur. Mellem minimum og maksimum afgangsvandtemperatur 25°C~afhængigt af udendørsenhed (standard: 35°C). Bemærk: Denne værdi skal være lavere end [0-01], da der kræves mindre varmt vand ved høje udendørstemperaturer.
# Kode Beskrivelse
[A.3.1.2.4] [0-04]
Indstil vejrafhængig køling: [0-05] [0-06] [0-07]
▪ Tt: Målafgangsvandtemperatur
(hoved)
▪ Ta: Udendørstemperatur
▪ [0-07]: Lav udendørs omgivende
temperatur. 10°C~25°C (standard: 20°C)
▪ [0-06]: Høj udendørs omgivende
temperatur. 25°C~43°C (standard: 35°C)
▪ [0-05]: Ønsket
udgangsvandtemperatur, når udendørstemperaturen er lig med eller falder til under den lave omgivende temperatur. Mellem minimum og maksimum afgangsvandtemperatur 5°C~22°C (standard: 12°C). Bemærk: Denne værdi skal være lavere end [1-09], da der kræves mindre koldt vand ved lave udendørstemperaturer.
▪ [0-04]: Ønsket
udgangsvandtemperatur, når udendørstemperaturen er lig med eller højere end den høje omgivende temperatur. Mellem minimum og maksimum afgangsvandtemperatur 5°C~22°C (standard: 8°C). Bemærk: Denne værdi skal være lavere end [1-08], da der kræves koldere vand ved høje udendørstemperaturer.
Afgangsvandtemperatur: Delta T emitter
Temperaturforskel for indgangs- og afgangsvand. Enheden er udviklet til at kunne anvendes sammen med gulvkredse. Den anbefalede afgangsvandtemperatur (indstillet med brugergrænsefladen) for gulvkredse er 35°C. I så fald styres enheden for at opnå en temperaturforskel på 5°C, hvilket betyder, at enhedens indløbsvand er cirka 30°C. Afhængigt af den installerede anvendelse (radiatorer, varmepumpekonvektor, gulvkredse) eller situation kan det være muligt at ændre forskellen mellem indløbs- og afgangsvandets temperatur. Bemærk, at pumpen vil regulere sit flow for at bevare Δt.
# Kode Beskrivelse
[A.3.1.3.1] [9-09] Opvarmning: ønsket temperaturforskel
mellem indløbsvand og afgangsvand.
Område: 3~10°C (i trin på 1°C;
standardværdi: 5°C).
[A.3.1.3.2] [9-0A] Køling: ønsket temperaturforskel
mellem indløbsvand og afgangsvand.
Område: 3~10°C (i trin på 1°C;
standardværdi: 5°C).
Installatørvejledning
42
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 43
8 Konfiguration
Afgangsvandtemperatur: Modulering
Gælder kun ved rumtermostatstyring. Ved brug af rumtermostatfunktionen skal kunden indstille den ønskede rumtemperatur. Enheden leverer varmt vand til varme-emitterne, og rummet opvarmes. Desuden skal den ønskede udgangsvandtemperatur konfigureres: Når modulering aktiveres, beregnes den ønskede udgangsvandtemperatur automatisk af enheden (baseret på de forudindstillede temperaturer, hvis vejrafhængig er valgt, udføres modulering baseret på de ønskede vejrafhængige temperaturer); når modulering deaktiveres, kan den ønskede udgangsvandtemperatur indstilles på brugergrænsefladen. Når modulering aktiveres, sænkes eller hæves den ønskede udgangsvandtemperatur desuden som funktion af den ønskede rumtemperatur og forskellen mellem den faktiske og den ønskede rumtemperatur. Dette medfører:
▪ stabile rumtemperaturer, der stemmer nøjagtigt overens med den
ønskede temperatur (større komfort)
▪ færre Til/FRA-cykler (mindre støj, større komfort og mere
effektivitet)
▪ vandtemperatur så lav som muligt, så den passer til den ønskede
temperatur (større effektivitet)
# Kode Beskrivelse
[A.3.1.1.5] [8-05] Variabelt LWT:
▪ Nej (standard): deaktiveret.
Bemærk: Den ønskede udgangsvandtemperatur skal indstilles på brugergrænsefladen.
▪ Ja: aktiveret
Bemærk: Den ønskede udgangsvandtemperatur kan kun aflæses på brugergrænsefladen.
Afgangsvandtemperatur: Emitter-type
Gælder kun ved rumtermostatstyring. Afhængigt af systemets vandmængde og typen af varmegivere kan opvarmning eller køling af et rum tage længere tid. Denne indstilling kan kompensere for et langsomt eller hurtigt opvarmnings-/kølesystem under opvarmning/ køling.
Bemærk: Indstillingen for emitter-typen påvirker den maksimale modulering for den ønskede udgangsvandtemperatur og muligheden for brug af automatisk skift mellem køling/opvarmning baseret på den indendørs omgivende temperatur.
Derfor er det vigtigt at indstille det korrekt.
# Kode Beskrivelse
[A.3.1.1.7] [9-0B] Emitter-type:
Reaktionstid for systemet: ▪ Hurtig Eksempel: Lille vandmængde
og konvektorer.
▪ Langsom Eksempel: Stor
vandmængde, gulvvarmekredse.
# Kode Beskrivelse
[A.4.1] [6-0D] Varmt vand til boligen
Kontrolpunkttilstand: ▪ 0 (Kun genopv.): Kun genopvarmning
er tilladt.
▪ 1 (Genopv.+planl.): Varmtvandstanken
til bolig opvarmes i henhold til en tidsplan, og mellem de planlagte opvarmningscyklusser er genopvarmning tilladt.
▪ 2 (Kun planlagt) Varmtvandstanken til
bolig kan KUN opvarmes i henhold til en tidsplan.
Se "8.3.2 Styring af varmt vand til boligen: avanceret for flere oplysninger" på side 48.
INFORMATION
Det anbefales IKKE at anvende valget ([60D]=0, [A.4.1] Varmt vand til boligen Kontrolpunkttilstand Kun genopv.) i forbindelse med en varmtvandstank til bolig uden intern hjælpevarmer.
Risikoen for kapacitetsmangel eller komfortproblemer i forbindelse med rumopvarmning (køling) vil være betydelig (ved hyppig anvendelse af varmt vand til boligen vil der forekomme hyppige og langvarige afbrydelser af rumopvarmning/-køling).
Udlæsning af den ønskede tanktemperatur
Den ønskede tanktemperatur vises på brugergrænsefladen. Med følgende indstillinger er det muligt at konfigurere, hvordan tanktemperaturen vises:
▪ med den numeriske værdi ▪ med en illustration. Brug den numeriske værdi, hvis kunden forstår tanktemperaturen.
På brugergrænsefladen kan kunden indstille den ønskede tanktemperatur med 1°C. For kunder, der har mindre indsigt i tanktemperaturer, vælges i stedet display med antal personer. Den ønskede tanktemperatur indstilles ved at angive varmtvandsforbruget i boligen som antal personer.
Som installatør kan du konfigurere konverteringen mellem det tilsvarende forbrug af varmt vand til boligen pr. person ved 1 opvarmningscyklus og den faktiske ønskede tanktemperatur. Tag hensyn til størrelsen af den installerede tank. Desuden bliver kunden ved brug af grafisk display opmærksom på mængden af varmt vand til boligen, der bruges.
# Kode Beskrivelse
[A.4.3.1] --- Hvordan vises tanktemperaturen på
brugergrænsefladen? ▪ Som temperatur.

8.2.6 Styring af varmt vand til boligen

Gælder kun, hvis der er installeret en valgfri varmtvandstank til boligen.
Konfiguration af den ønskede tanktemperatur
Varmt vand til boligen kan opnås på 3 forskellige måder. De varierer fra hinanden i forhold til, hvordan den ønskede tanktemperatur indstilles, og hvordan enheden fungerer.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
▪ Som grafik: Temperaturen skal vises
som tilgængeligt varmt vand til x personer. Hvis du vælger dette, skal du også konfigurere, hvilket tal der svarer til hvilken temperatur under [A.
4.3.2.1]~[A.4.3.2.6]:
[A.4.3.2.1] --- 1 person
Den absolutte ønskede tanktemperatur for 1 person. 30~80°C (standard: 42°C)
Installatørvejledning
43
Page 44
8 Konfiguration
# Kode Beskrivelse
[A.4.3.2.2] --- 2 personer
Stigningen i den ønskede tanktemperatur for 2 personer sammenlignet med 1 person. 0~20°C (standard: 6°C)
[A.4.3.2.3] --- 3 personer
Stigningen i den ønskede tanktemperatur for 3 personer sammenlignet med 2 personer. 0~20°C (standard: 15°C)
[A.4.3.2.4] --- 4 personer
Stigningen i den ønskede tanktemperatur for 4 personer sammenlignet med 3 personer. 0~20°C (standard: 17°C)
[A.4.3.2.5] --- 5 personer
Stigningen i den ønskede tanktemperatur for 5 personer sammenlignet med 4 personer. 0~20°C (standard: 1°C)
[A.4.3.2.6] --- 6 personer
Stigningen i den ønskede tanktemperatur for 6 personer sammenlignet med 5 personer. 0~20°C (standard: 1°C)
INFORMATION
Den faktiske ønskede tanktemperatur defineres ud fra den valgte absolutte ønskede tanktemperatur og antallet af personer + valgt(e) stigningsværdi(er).
Eksempel: 3 persons (standardindstillinger) Faktisk ønsket tanktemperatur=[A.4.3.2.1]+[A.4.3.2.2]+[A.
4.3.2.3] Faktisk ønsket tanktemperatur=42+6+15=63°C.
Maksimal tanktemperatur
Den maksimale temperatur, som brugere kan vælge til varmt vand til boligen. Denne indstilling kan bruges til at begrænse temperaturerne ved de varme vandhaner.
INFORMATION
Under desinfektion af varmtvandstanken til boligen kan tanktemperaturen overstige denne maksimale temperatur.
INFORMATION
Begræns den maksimale varmtvandstemperatur i henhold til den gældende lovgivning.
# Kode Beskrivelse
[A.4.5] [6-0E] Maksimalt kontrolpunkt
Den maksimale temperatur, som brugere kan vælge til varmt vand til boligen. Denne indstilling kan bruges til at begrænse temperaturen ved de varme vandhaner.
Hvis ▪ [E-07]=0: 40~80°C (standard: 60°C)
(for EHBH/X i kombination med EKHW*)
▪ [E-07]=1: 40~60°C (standard: 60°C)
(kun for EHVH/X)
Den maksimale temperatur gælder IKKE ved brug af desinfektionsfunktionen. Se desinfektionsfunktionen.

8.2.7 Kontakt/service telefon

# Kode Beskrivelse
[6.3.2] --- Nummer, som brugere kan ringe til i
tilfælde af problemer.

8.3 Avanceret konfiguration/optimering

8.3.1 Rumopvarmning/-køling: avanceret

Forudindstilling af afgangsvandtemperatur
Det er muligt at definere afgangsvandtemperaturer: ▪ økonomisk (angiver den ønskede udgangsvandtemperatur, som
resulterer i det laveste energiforbrug)
▪ komfort (angiver den ønskede udgangsvandtemperatur, som
resulterer i det højeste energiforbrug).
Forudindstillede værdier gør det nemt at bruge den samme værdi i tidsplanen eller at justere den ønskede udgangsvandtemperatur i henhold til rumtemperaturen (se modulering). Hvis du senere vil ændre værdien, skal du kun gøre det ét sted. Afhængigt af, om den ønskede udgangsvandtemperatur er vejrafhængig eller ej, skal den absolutte ønskede udgangsvandtemperatur angives eller de ønskede skifteværdier.
BEMÆRK
De forindstillede afgangsvandtemperaturer gælder kun for hovedzonen, da tidsplan for den ekstra zone består af Til/ FRA-handlinger.
BEMÆRK
Vælg forudindstillede afgangsvandtemperaturer i henhold til designet og de valgte varme-emittere for at sikre balance mellem de ønskede rum- og afgangsvandtemperaturer.
# Kode Beskrivelse
Den forudindstillede afgangsvandtemperatur for hovedafgangsvandtemperaturzonen i tilfælde af IKKE vejrafhængig
[7.4.2.1] [8-09] Komfort (opvarmning)
[9-01]~[9-00] (standard: 35°C)
[7.4.2.2] [8-0A] Øko (opvarmning)
[9-01]~[9-00] (standard: 33°C)
[7.4.2.3] [8-07] Komfort (køling)
[9-03]~[9-02] (standard: 18°C)
[7.4.2.4] [8-08] Øko (køling)
[9-03]~[9-02] (standard: 20°C)
Den forudindstillede afgangsvandtemperatur (skifteværdi) for hovedafgangsvandtemperaturzonen i tilfælde af vejrafhængig
[7.4.2.5] --- Komfort (opvarmning)
−10~+10°C (standard: 0°C)
[7.4.2.6] --- Øko (opvarmning)
−10~+10°C (standard: −3°C)
[7.4.2.7] --- Komfort (køling)
−10~+10°C (standard: 0°C)
[7.4.2.8] --- Øko (køling)
−10~+10°C (standard: +3°C)
Temperaturområder (afgangsvandtemperaturer)
Formålet med denne indstilling er at forhindre valg af en forkert (dvs. for varm eller for kold) temperatur på afgangsvandet. Til det formål kan man konfigurere det tilgængelige ønskede varmetemperaturområde og det ønskede køletemperaturområde.
Installatørvejledning
44
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 45
T
t
T
A
R
L
0°C
T
t
T
A
R
L
0°C
a b
8 Konfiguration
BEMÆRK
I tilfælde af en gulvvarmeanvendelse er det vigtigt at begrænse:
▪ den maksimale afgangsvandtemperatur ved
opvarmning i henhold til specifikationerne for gulvvarmeinstallationen.
▪ minimumafgangsvandtemperaturen ved køling til
18~20°C for at forhindre kondensdannelse på gulvet.
BEMÆRK
▪ Ved justering af afgangsvandtemperaturområderne
justeres alle ønskede udgangsvandtemperaturer også for at garantere, at de er mellem grænserne.
▪ Sørg for, at der altid er balance mellem den ønskede
udgangsvandtemperatur og den ønskede rumtemperatur og/eller kapaciteten (i henhold til konstruktionen og valget af varme-emittere). Den ønskede udgangsvandtemperatur er resultatet af flere indstillinger (forudindstillede værdier, skifteværdier, vejrafhængige kurver, modulering). Derfor kan der forekomme for høje eller for lave afgangsvandtemperaturer, som kan medføre overtemperaturer eller kapacitetsmangel. Sådanne situationer kan undgås ved at begrænse afgangsvandtemperaturområdet til passende værdier (afhængigt af varme-emitteren).
Eksempel: Indstil den minimale afgangsvandtemperatur til 28°C for at undgå, at rummet IKKE kan opvarmes: Afgangsvandtemperaturer skal være tilstrækkeligt meget højere end rumtemperaturerne (ved opvarmning).
# Kode Beskrivelse
Afgangsvandtemperaturområdet for hovedafgangsvandtemperaturzonen (= afgangsvandtemperaturzonen med den laveste afgangsvandtemperatur ved opvarmning og den højeste afgangsvandtemperatur ved køling)
[A.3.1.1.2.2] [9-00] Maksimum temp. (opv.)
37~afhænger af udendørsenheden (standard: 55°C)
[A.3.1.1.2.1] [9-01] Minimum temp. (opv.)
15~37°C (standard: 25°C)
[A.3.1.1.2.4] [9-02] Maksimum temp. (køl)
18~22°C (standard: 22°C)
[A.3.1.1.2.3] [9-03] Minimum temp. (køling)
5~18°C (standard: 5°C)
Afgangsvandtemperaturområdet for den ekstra afgangsvandtemperaturzone (= afgangsvandtemperaturzonen med den højeste afgangsvandtemperatur ved opvarmning og den laveste afgangsvandtemperatur ved køling)
[A.3.1.2.2.2] [9-06] Maksimum temp. (opv.)
37~afhænger af udendørsenheden (standard: 55°C)
[A.3.1.2.2.1] [9-05] Minimum temp. (opv.)
15~37°C (standard: 25°C)
[A.3.1.2.2.4] [9-08] Maksimum temp. (køl)
18~22°C (standard: 22°C)
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
# Kode Beskrivelse
[A.3.1.2.2.3] [9-07] Minimum temp. (køling)
5~18°C (standard: 5°C)
Temperatur for overskridelse af afgangsvandtemperatur
Denne funktion definerer, hvor meget vandtemperaturen må stige over den ønskede udgangsvandtemperatur, før kompressoren stopper. Kompressoren starter igen, når afgangsvandtemperaturen falder til under den ønskede udgangsvandtemperatur. Denne funktion kan kun anvendes i varmetilstand.
# Kode Beskrivelse
--- [9-04] 1~4°C (standard: 1°C)
Afgangsvandtemperaturkompensation ved 0°C
Ved varmedrift øges den ønskede udgangsvandtemperatur lokalt ved en udendørstemperatur på 0°C. Denne kompensation kan vælges ved brug af en absolut eller vejrafhængig ønsket temperatur (se illustrationen nedenfor). Brug denne indstilling til at kompensere for mulige varmetab i bygningen, når udendørstemperaturen er ca. 0°C (f.eks. i kolde lande).
a Absolut ønsket LWT b Vejrafhængig ønsket LWT
# Kode Beskrivelse
--- [D-03] 0 (deaktiveret) (standard)
1 (aktiveret) L=2°C, R=4°C (−2°C<TA<2°C)
2 (aktiveret) L=4°C, R=4°C (−2°C<TA<2°C)
3 (aktiveret) L=2°C, R=8°C (−4°C<TA<4°C)
4 (aktiveret) L=4°C, R=8°C (−4°C<TA<4°C)
Maksimal modulering for afgangsvandtemperatur
Gælder kun ved rumtermostatstyring, og når modulering er aktiveret. Den maksimale modulering (=varians) på den ønskede udgangsvandtemperatur fastsættes ud fra forskellen mellem den faktiske og ønskede rumtemperatur, f.eks. betyder 3°C modulering, at den ønskede udgangsvandtemperatur kan øges eller sænkes med 3°C. Større modulering betyder bedre ydelse (mindre Til/FRA, hurtigere opvarmning), men bemærk, at afhængigt af varme­emitteren skal der altid være en balance (se design og valg af varme-emitterne) mellem den ønskede udgangsvandtemperatur og den ønskede rumtemperatur.
# Kode Beskrivelse
--- [8-06] 1~5°C (standard: 3°C)
Installatørvejledning
45
Page 46
8 Konfiguration
[
9-0C
]
a
b c
d
Tilladelse for vejrafhængig køling
Gælder kun for EHBX og EHVX. Det er muligt at deaktivere vejrafhængig køling, så den ønskede udgangsvandtemperatur ved køling ikke afhænger af den udendørs omgivende temperatur – uanset om vejrafhængig er valgt eller ej. Dette kan indstilles separat både for hovedafgangsvandtemperaturzonen og for den ekstra afgangsvandtemperaturzone.
# Kode Beskrivelse
--- [1-04] Vejrafhængig køling af hovedafgangsvandtemperaturzonen er …
0 (deaktiveret) (standard) 1 (aktiveret)
--- [1-05] Vejrafhængig køling af den ekstra afgangsvandtemperaturzone er …
0 (deaktiveret) (standard) 1 (aktiveret)
Temperaturområder (rumtemperatur)
Gælder kun ved rumtermostatstyring. Du kan begrænse rumtemperaturens område både for opvarmning og/eller køling, så du sparer energi ved at undgå for kraftig opvarmning eller for lidt opvarmning af rummet.
BEMÆRK
Ved justering af rumtemperaturområderne justeres alle ønskede rumtemperaturer også for at garantere, at de er mellem grænserne.
a Rumtemperatur b Faktisk rumtemperatur c Ønsket rumtemperatur d Tid
# Kode Beskrivelse
--- [9-0C] 1~6°C (standard: 1°C)
Rumtemperaturforskydning
Gælder kun ved rumtermostatstyring. Det er muligt at kalibrere rumtemperatursensoren (den eksterne). Det er muligt at forskyde rumtermomodstanden, som måles af brugergrænsefladen eller af den eksterne rumsensor. Indstillingerne kan bruges til at kompensere for situationer, hvor brugergrænsefladen eller den eksterne rumsensor ikke kan installeres på den ideelle placering (se installationsvejledningen og/eller installatørvejledningen).
# Kode Beskrivelse
Rumtemp.-forskydning: Forskydning af den faktiske rumtemperatur, der er målt på brugergrænsefladens sensor.
[A.3.2.2] [2-0A] −5~5°C, step 0,5°C (standard: 0°C) Ekst. rumsensor forsk.: Gælder kun, hvis den eksterne rumsensor
(valg) er installeret og konfigureret (se [C-08]) [A.3.2.3] [2-09] −5~5°C, step 0,5°C (standard: 0°C)
# Kode Beskrivelse
Rumtemp.-område [A.3.2.1.2] [3-06] Maksimum temp. (opv.)
18~30°C (standard: 30°C)
[A.3.2.1.1] [3-07] Minimum temp. (opv.)
12~18°C (standard: 12°C)
[A.3.2.1.4] [3-08] Maksimum temp. (køl)
25~35°C (standard: 35°C)
[A.3.2.1.3] [3-09] Minimum temp. (køling)
15~25°C (standard: 15°C)
Rumtemperaturtrin
Gælder kun ved rumtermostatstyring, og hvis temperaturen vises i °C.
# Kode Beskrivelse
[A.3.2.4] --- Rumtemp. trin
▪ 1°C (standard). Den ønskede
rumtemperatur på brugergrænsefladen kan indstilles i trin på 1°C.
▪ 0,5°C Den ønskede rumtemperatur på
brugergrænsefladen kan indstilles i trin på 0,5°C. Den faktiske rumtemperatur vises med en nøjagtighed på 0,1°C.
Rumtemperaturhysterese
Gælder kun ved rumtermostatstyring. Hystereseområdet for den ønskede rumtemperatur kan indstilles. Daikin anbefaler IKKE at ændre rumtemperaturhysteresen, da den er indstillet til optimal brug af systemet.
Rumfrostsikring
Gælder kun ved rumtermostatstyring. Hvis den faktiske rumtemperatur falder til under frysepunktet, tilfører enheden afgangsvand (i varmedriftstilstand) til varme-emitterne for at varme rummet op igen.
BEMÆRK
Selv hvis rumtermostatstyringen er FRA på brugergrænsefladen, forbliver rumfrostsikringen aktiv.
# Kode Beskrivelse
--- [2-06] Rumfrostsikring 0: deaktiveret 1: aktiveret (standard)
--- [2-05] Rumantifrosttemperatur 4~16°C (standard: 12°C)
Spærreventil
Gælder kun ved 2 afgangsvandtemperaturzoner. Spærreventilen, som sidder ved
hovedafgangsvandtemperaturzonens udgang, kan konfigureres.
INFORMATION
Under afrimning er spærreventilen altid åben.
Termo On/OFF: Ventilen lukkes, afhængigt af [F-0B], hvis der ikke bruges opvarmning og/eller er krav om det i rummet i hovedzonen. Aktiver denne indstilling for at:
▪ undgå afgangsvandforsyning til varme-emitterne i hoved-LWT-
zonen (via blandeventilstationen), når der er en anmodning fra den ekstra LWT-zone.
▪ aktiver kun blandeventilstationens Til/FRA-pumpe, når der er
behov for det. Se "5 Anvendelsesretningslinjer" på side 8.
Installatørvejledning
46
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 47
8 Konfiguration
# Kode Beskrivelse
[A.3.1.1.6.1] [F-0B] Spærreventilen:
0 (Nej)(standard): påvirkes IKKE af behovet for opvarmning eller køling.
1 (Ja): lukker, når der IKKE er behov for opvarmning eller køling.
INFORMATION
Indstillingen [F-0B] er kun gyldig, når der er en indstilling for anmodning fra en termostat eller en ekstern rumtermostat (IKKE ved indstilling for afgangsvandtemperatur).
Køling: Gælder kun for EHBX og EHVX. Spærreventilen lukker afhængigt af [F-0C], når enheden kører i køledriftstilstand. Aktiver denne indstilling for at undgå koldt afgangsvand i varme-emitteren og kondensdannelse (f.eks. under varmekredse i gulvet eller radiatorer).
# Kode Beskrivelse
[A.3.1.1.6.2] [F-0C] Spærreventilen:
0 (Nej): påvirkes IKKE af ændring af rumdriftstilstanden til køling.
1 (Ja)(standard): lukker, når rumdriftstilstanden er køling.
Driftsområde
Afhængigt af den gennemsnitlige udendørstemperatur er brug af enheden til rumopvarmning eller rumkøling ikke tilladt.
Rumopv. OFF temp.: Hvis den gennemsnitlige udendørstemperatur stiger til over denne værdi, slås rumopvarmning FRA for at undgå overophedning.
# Kode Beskrivelse
[A.3.3.1] [4-02] ▪ EHBH/X04+08 og EHVH/X04+08:
14~25°C (standard: 25°C)
▪ EHBH/X16 og EHVH/X16: 14~35°C
(standard: 35°C)
Den samme indstilling bruges også ved automatisk skift mellem opvarmning/ køling.
Rumkøling On temp.: Gælder kun for EHBX og EHVX. Hvis den gennemsnitlige udendørstemperatur falder til under denne værdi, slås rumkøling FRA.
# Kode Beskrivelse
[A.3.3.2] [F-01] 10~35°C (standard: 20°C)
Den samme indstilling bruges også ved automatisk skift mellem opvarmning/ køling.
Automatisk skift mellem opvarmning/køling
Gælder kun for EHBX og EHVX. Slutbrugeren indstiller den ønskede driftstilstand på brugergrænsefladen: Opvarmning,
Køling eller Automatisk (se også betjeningsvejledningen/ brugervejledningen). Når Automatisk er valgt, er ændring af driftstilstanden baseret på:
▪ Månedlig tilladelse for opvarmning og/eller køling: Slutbrugeren
angiver månedligt, hvilken drift der er tilladt (# [7:5]): både opvarmning/køling eller kun opvarmning eller kun køling. Hvis den tilladte driftstilstand skifter til kun køling, skifter driftstilstanden til køling. Hvis den tilladte driftstilstand skifter til kun opvarmning, skifter driftstilstanden til opvarmning.
▪ Gennemsnitlig udendørstemperatur: Driftstilstanden skifter, så den
altid er inden for det område, der er fastsat for rumopvarmning FRA-temperaturen for opvarmning og rumkøling Til-temperaturen for køling. Hvis udendørstemperaturen falder, skifter
driftstilstanden til opvarmning og omvendt. Bemærk, at udendørstemperaturen er et tidsgennemsnit (se "8 Konfiguration" på side 34).
Hvis udendørstemperaturen er mellem rumkøling Til- og rumopvarmning FRA-temperaturen, forbliver driftstilstanden uændret, medmindre systemet er konfigureret til rumtermostatstyring med én afgangsvandtemperaturzone og emittere til hurtig opvarmning. I så fald skifter driftstilstanden baseret på:
▪ Målt indendørstemperatur: Ud over den ønskede rumtemperatur
for opvarmning og køling indstiller installatøren en hystereseværdi (f.eks. ved opvarmning er denne værdi relateret til den ønskede køletemperatur) og en forskydningsværdi (f.eks. ved opvarmning er denne værdi relateret til den ønskede opvarmningstemperatur). Eksempel: Den ønskede rumtemperatur ved opvarmning er 22°C og ved køling 24°C med en hystereseværdi på 1°C og en forskydning på 4°C. Skift fra opvarmning til køling sker, når rumtemperaturen stiger til over maksimum for den ønskede køletemperatur, der er tilføjet af hystereseværdien (dvs. 25°C), og den ønskede opvarmningstemperaturen, der er tilføjet af forskydningsværdien (dvs. 26°C). Omvendt sker skift fra køling til opvarmning, når rumtemperaturen falder til under minimum for den ønskede opvarmningstemperatur fratrukket hystereseværdien (dvs. 21°C) og den ønskede køletemperatur fratrukket forskydningsværdien (dvs. 20°C).
▪ Beskyttelsestid for at undgå hyppige skift fra opvarmning til køling
og omvendt.
Skifteindstillinger relateret til udendørstemperaturen (kun når automatisk er valgt):
# Kode Beskrivelse
[A.3.3.1] [4-02] Rumopv. OFF temp.. Hvis
udendørstemperaturen stiger til over denne værdi, skifter driftstilstanden til køling:
▪ EHBH/X04+08 og EHVH/X04+08:
14~25°C (standard: 25°C)
▪ EHBH/X16 og EHVH/X16: 14~35°C
(standard: 35°C)
[A.3.3.2] [F-01] Rumkøling On temp.. Hvis
udendørstemperaturen falder til under denne værdi, skifter driftstilstanden til opvarmning:
10~35°C (standard: 20°C)
Skifteindstillinger relateret til indendørstemperaturen. Gælder kun, når Automatisk er valgt, og systemet er konfigureret til styring med rumtermostat med 1 afgangsvandtemperaturzone og emittere til hurtig opvarmning.
--- [4-0B] Hysterese: Sikrer, at der kun forekommer skift, når det er nødvendigt. Eksempel: Rumdriftstilstanden skifter kun fra køling til opvarmning, hvis rumtemperaturen falder til under den ønskede varmetemperatur fratrukket hysteresen.
1~10°C, trin 0,5°C (standard: 1°C)
--- [4-0D] Forskydning: Sikrer, at den aktive ønskede rumtemperatur kan nås. Eksempel: Hvis skift fra opvarmning til køling forekommer under den ønskede rumtemperatur ved opvarmning, kan denne ønskede rumtemperatur aldrig nås.
1~10°C, trin 0,5°C (standard: 1°C)
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
47
Page 48
8 Konfiguration
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E] [0-0D]

8.3.2 Styring af varmt vand til boligen: avanceret

Forudindstillede tanktemperaturer
Gælder kun, hvis forberedelse af varmt vand til boligen er tidsplan eller tidsplan + genopvarmning.
Du kan definere forudindstillede tanktemperaturer: ▪ lagring økonomisk ▪ lagring komfort ▪ genopvarmning Forudindstillede værdier gør det nemt at bruge den samme værdi i
tidsplanen. Hvis du senere ønsker at ændre værdien, behøver du kun gøre det 1 sted (se også betjeningsvejledningen og/eller brugervejledningen).
Opbevaring komfort: Gælder kun, hvis den ønskede tanktemperatur IKKE er vejrafhængig. Temperaturen for lagring komfort angiver den højere ønskede tanktemperatur, hvor tankopvarmningscyklussen prioriteres indtil kontrolpunktet for genopvarmning. Det er den ønskede temperatur, når lagring komfort er sat til tidsplan (om natten er at foretrække).
# Kode Beskrivelse
[7.4.3.1] [6-0A] 30~80°C (standard: 60°C)
Opbevaring økonomi: Temperaturen for lagring økonomisk angiver den lavere ønskede tanktemperatur. Det er den ønskede temperatur, når lagring økonomisk er sat til tidsplan (om dagen er at foretrække).
# Kode Beskrivelse
[7.4.3.2] [6-0B] 30~50°C (standard: 45°C)
Genopvarmning: Den ønskede genopvarmningstanktemperatur bruges:
▪ i tidsplan+ genopvarmningstilstand, som garanteret
minimumtanktemperatur: Hvis tanktemperaturen falder til under denne værdi, opvarmes tanken.
▪ under lagring komfort til at prioritere forberedelse af varmt vand til
boligen. Hvis tanktemperaturen stiger til over denne værdi, udføres forberedelse af varmt vand til boligen og rumopvarmning/­køling i rækkefølge.
# Kode Beskrivelse
[7.4.3.3] [6-0C] 30~50°C (standard: 45°C)
Vejrafhængig
Vejrafhængige installatørindstillinger definerer parametrene for vejrafhængig styring af enheden. Hvis vejrafhængig drift er aktiv, fastsættes den ønskede tanktemperatur automatisk afhængigt af den gennemsnitlige udendørstemperatur: lav udendørstemperatur medfører højere ønskede tanktemperaturer, da koldtvandshanen er koldere og omvendt. I tilfælde af tidsplan eller tidsplan+forberedelse af genopvarmning af varmt vand til boligen er temperaturen for lagring komfort vejrafhængig (i henhold til den vejrafhængige kurve), og temperaturen for lagring økonomisk og genopvarmning er IKKE vejrafhængig. I tilfælde af forberedelse kun af genopvarmning af varmt vand til boligen er den ønskede tanktemperatur vejrafhængig (i henhold til den vejrafhængige kurve). Ved vejrafhængig drift kan slutbrugeren ikke justere den ønskede tanktemperatur på brugergrænsefladen.
# Kode Beskrivelse
[A.4.2.2] --- Den vejrafhængige ønskede
tanktemperatur er: ▪ Absolut (standard): deaktiveret. Alle
ønskede tanktemperaturer er IKKE vejrafhængige.
▪ Vejrafh.: aktiveret. Ved tidsplan eller
tidsplan+genopvarmningstilstand er temperaturen for lagring komfort vejrafhængig. Temperaturerne for lagring økonomisk og genopvarmning er IKKE vejrafhængige. I genopvarmningstilstand er den ønskede tanktemperatur vejrafhængig. Bemærk: Hvis den viste tanktemperatur er vejrafhængig, kan den ikke justeres på brugergrænsefladen.
[A.4.2.3] [0-0E]
Vejrafhængig kurve [0-0D] [0-0C] [0-0B]
▪ T
: Den ønskede tanktemperatur.
DHW
▪ Ta: Den (gennemsnitlige) udendørs
omgivende temperatur
▪ [0-0E]: lav udendørs omgivende
temperatur. −20~5°C (standard:
−10°C)
▪ [0-0D]: høj udendørs omgivende
temperatur: 10~20°C (standard: 15°C)
▪ [0-0C]: ønsket tanktemperatur, når
udendørstemperaturen er lig med eller falder til under den lave omgivende temperatur: 55~70°C (standard: 70°C)
▪ [0-0B]: ønsket tanktemperatur, når
udendørstemperaturen er lig med eller stiger til over den høje omgivende temperatur: 35~55°C (standard: 55°C)
[A.4.2.1] --- Planl. temp.
De mulige handlinger for
tanktemperaturen er:
▪ Forudindstill. (standard): de
foruddefinerede temperaturer for lagring komfort, lagring økonomisk og lagring stop. Den foruddefinerede temperatur indstilles i menustrukturen.
▪ Brugerdefineret: brugerdefinerede
temperaturer inden for det tilladte område og lagring stop. Bemærk: Ved valg af denne værdi er det IKKE muligt at vælge vejrafhængige tanktemperaturer.
Installatørvejledning
48
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 49
t
T
BH ON
T
DHW
T
HP ON
T
HP OFF
T
HP MAX
T
U
T
BH OFF
[6-01]
[6-00]
[7-00]
[7-01]
TU= 70°C [7-00] = 3°C [6-01] = 2°C [6-00] = 7°C
HP
BH
HP
5
10
20
30
40
41
48
50
60
71 70
73
8 Konfiguration
Drift af hjælpevarmer og varmepumpe For systemer med separat varmtvandstank til boligen (kun for
EHBH/X)
# Kode Beskrivelse
--- [4-03] Definerer driftstilladelsen for hjælpevarmeren afhængigt af omgivende temperatur, temperatur for varmt vand til
# Kode Beskrivelse
--- [6-00] Den temperaturforskel, som bestemmer varmepumpens TIL-temperatur.
Interval: 2~20°C (standard: 2)
--- [6-01] Den temperaturforskel, som bestemmer varmepumpens FRA-temperatur.
Interval: 0~10°C (standard: 2)
boligen eller varmepumpedriftstilstand. Denne indstilling gælder kun i genopvarmningstilstand for anvendelser med separat varmtvandstank til boligen.
▪ 0: Drift af hjælpevarmeren er IKKE
tilladt med undtagelse af “ Desinfektion” og “Effektfuld opvarmning af vand til boligen”. Brug kun dette, hvis varmepumpens kapacitet kan dække husets behov for varme og varmt vand til boligen i hele varmesæsonen. Hvis udendørstemperaturen er under indstillingen [5-03] og [5-02]=1, opvarmes det varme vand til boligen ikke. Temperaturen for det varme vand til boligen kan maks. være temperaturen for varmepumpe FRA.
▪ 1: Drift af hjælpevarmer er tilladt, når
der er behov for det.
▪ 2: Hjælpevarmeren er tilladt uden for
driftsområdet for varmepumpen til varmt vand til boligen.
Drift af hjælpevarmer er kun tilladt,
hvis: ▪ Omgivende temperatur er uden for
driftsområdet: Ta<[5-03] eller Ta>35°C
▪ Temperaturen for varmt vand til
boligen er 2°C lavere end temperaturen for varmepumpe FRA.
Hjælpevarmeren kan køre, når Ta<[5-03] uanset status for [5-02].
BH Hjælpevarmer HP Varmepumpe. Hvis varmepumpens opvarmningstid
er for lang, kan hjælpevarmeren starte.
T
Hjælpevarmerens FRA-temperatur (TU+[7-00])
BH OFF
T
Hjælpevarmer TIL-temperatur (T
BH ON
T
Maks. varmepumpetemperatur ved føler i
HP MAX
BH OFF
−[7-01])
varmtvandstanken til boligtekniske installationer
T
Varmepumpe FRA-temperatur (T
HP OFF
T
Varmepumpe TIL-temperatur (T
HP ON
T
Temperatur for varmt vand til boligen
DHW
HP MAX
HP OFF
−[6-01])
−[6-00])
TUBrugerdefineret kontrolpunkt for temperatur (som
indstillet på brugergrænsefladen)
t Tid
Hvis bivalent drift er aktiveret, og hvis tilladelsessignalet for hjælpekedlen er TIL, begrænses driften af hjælpevarmeren, selv når Ta<[5-03]. Se [C-02].
▪ 3 (standard): Hjælpevarmeren er
tilladt, hvis varmepumpen IKKE er aktiv ved produktion af varmt vand til boligen.
Samme som indstilling 1, men
samtidig drift af varmepumpe til varmt vand til boligen og drift af hjælpevarmer er ikke tilladt.
Når indstilling [4-03]=1/2/3, kan driften af hjælpevarmeren også blive begrænset tidsplanen for drift af hjælpevarmeren.
--- [7-00] Overskridelsestemperatur. Temperaturforskel over kontrolpunktstemperaturen for varmt
--- [7-01] Hysterese. Temperaturforskellen mellem
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
vand til boligen, før hjælpevarmeren slukkes igen. Temperaturen for varmtvandstanken til boligen stiger med [7-00] over det valgte kontrolpunkt for temperaturen.
Interval: 0~4°C (standard: 0)
temperaturen for hjælpevarmer TIL og hjælpevarmer FRA. Den minimale hysteresetemperatur er 2°C.
Interval: 2~40°C (standard: 2)
Tider
# Kode Beskrivelse
--- [8-00] Minimum kørselstid for produktion af varmt vand til boligen. I dette tidsrum er rumopvarmning/-køling IKKE tilladt, selv når måltemperaturen for varmt vand til boligen er nået.
Interval: 0~20 minutter (standard: 5)
--- [8-01] Maksimum kørselstid for produktion af varmt vand til boligen. Opvarmning af varmt vand til boligen stopper, selvom måltemperaturen for varmt vand til boligen IKKE er nået. Den faktiske maksimale kørselstid afhænger også af indstillingen [8-04].
▪ Når systemlayout = styring af
rumtermostat: Denne forudindstillede værdi tages kun i betragtning, hvis der anmodes om rumopvarmning eller ­køling. Hvis der IKKE anmodes om rumopvarmning/-køling, opvarmes tanken, indtil temperaturen for varmepumpe FRA nås.
▪ Når systemlayout ≠ styring af
rumtermostat: Denne forudindstillede værdi tages altid i betragtning.
Interval: 5~95 minutter (standard: 30)
Installatørvejledning
49
Page 50
8 Konfiguration
t
1
0
1
0
[8-01] [8-02]
[8-00]
t
1
0
1
0
1
0
[8-03]
3
4
1
0
t
T
A
t
T
A
0
[8-01]
[5-03] [4-02]
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
0
[8-01]
[F-01] 35C
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
# Kode Beskrivelse
--- [8-02] Anti-gencirkuleringstid. Minimum tid mellem to cykler for varmt
vand til boligen. Den faktiske anti­gencirkuleringstid afhænger også af indstillingen [8-04].
Interval: 0~10 timer (standard: 3) (trin: 1/2 time) (kun for EHBH/X).
Interval: 0~10 timer (standard: 0,5) (trin: 1/2 time) (kun for EHVH/X).
--- [8-03] Forsinkelsestid for hjælpevarmer. Kun for EKHW* Opstartsforsinkelsestid for
hjælpevarmeren, når tilstanden til varmt vand til boligen er aktiv.
▪ Hvis tilstanden for varmt vand til
boligen IKKE er aktiv, er forsinkelsestiden 20 minutter.
▪ Forsinkelsestiden starter fra
hjælpevarmer TIL-temperatur.
▪ Ved at tilpasse forsinkelsestiden for
hjælpevarmeren i forhold til den maksimale kørselstid kan du finde en optimal balance mellem energieffektiviteten og opvarmningstiden.
▪ Hvis hjælpevarmerens forsinkelsestid
er sat for højt, kan det vare et stykke tid, før det varme vand til boligen når den definerede temperatur.
▪ Indstillingen [8-03] er kun relevant,
hvis indstillingen [4-03]=1. Indstillingen [4-03]=0/2/3 begrænser hjælpevarmeren automatisk i forbindelse med varmepumpens kørselstid ved produktion af varmt vand til boligen.
▪ Kontrollér, at [8-03] altid relaterer til
den maksimale kørselstid [8-01].
Interval: 20~95 minutter (standard: 50).
--- [8-04] Ekstra kørselstid for den maksimale kørselstid afhængigt af udendørstemperaturen [4-02] eller [F-01].
Interval: 0~95 minutter (standard: 95).
[8-02]: Anti-recirkuleringstid
1 Drift af hjælpevarmer (1=aktiv, 0=ikke aktiv) 2 Opvarmning af vand til bolig med varmepumpe
(1=aktiv, 0=ikke aktiv)
3 Forespørgsel om varmt vand til hjælpevarmer
(1=forespørgsel, 0=ingen forespørgsel)
4 Forespørgsel om varmt vand til varmepumpe
(1=forespørgsel, 0=ingen forespørgsel)
t Tid
[8-04]: Ekstra kørselstid ved [4-02]/[F-01]
TAOmgivende (udendørs) temperatur
t Tid
Anti-recirkuleringstid Maksimal driftsstrøm
Desinfektion
Anvendes kun til installationer med en varmtvandstank til boligen. Ved desinfektion desinficeres varmtvandstanken til boligen gennem
periodisk opvarmning af vandet til boligen til en specifik temperatur.
1 Opvarmning af vand til bolig med varmepumpe
(1=aktiv, 0=ikke aktiv)
2 Forespørgsel om varmt vand til varmepumpe
(1=forespørgsel, 0=ingen forespørgsel)
t Tid
[8-03]: Forsinkelsestid for hjælpevarmer
Installatørvejledning
50
PAS PÅ
Indstillingerne for desinfektionsfunktionen skal konfigureres af installatøren i henhold til gældende lovgivning.
# Kode Beskrivelse
[A.4.4.2] [2-00] Drift dag:
▪ Hver dag ▪ Mandag ▪ Tirsdag ▪ Onsdag ▪ Torsdag ▪ Fredag ▪ Lørdag ▪ Søndag
[A.4.4.2] [2-01] Desinfektion
▪ Nej ▪ Ja
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 51
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
8 Konfiguration
# Kode Beskrivelse
[A.4.4.3] [2-02] Starttid: 00~23:00, trin: 1:00. [A.4.4.4] [2-03] Temperaturmål:
▪ Med hjælpevarmer: 55~80°C,
standard: 70°C.
▪ Uden hjælpevarmer: 60°C (fast).
[A.4.4.5] [2-04] Varighed:
▪ Med hjælpevarmer: 5~60 minutter,
standard: 10 minutter.
▪ Uden hjælpevarmer: 40~60 minutter,
standard: 60 minutter.
INFORMATION
I tilfælde af fejlkode AH, hvor desinfektion ikke er blevet afbrudt på grund af aftapning af varmt vand til boligen, anbefales følgende foranstaltninger:
▪ Når Varmt vand til bolig > Kontrolpunkttilstand >
Genopvarmning eller Genopv.+planl. er valgt, anbefales det at programmere desinfektion til at starte mindst 4 timer efter den sidste forventede større aftapning af varmt vand. Denne opstart kan indstilles under installatørindstillinger (desinfektion).
▪ Når Varmt vand til bolig > Kontrolpunkttilstand > Kun
planlagt er valgt, anbefales det at programmere en Opbevaring økonomi 3 timer før tidsplanen for opstart af desinfektion, så tanken er forvarmet.
INFORMATION
Desinfektionsfunktionen genstartes, hvis temperaturen for varmt vand til boligen falder 5°C under desinfektionsmåltemperaturen i løbet af varigheden.

8.3.3 Varmekildeindstillinger

Ekstra-varmer For systemer uden varmtvandstank til boligen eller med separat
T
Temperatur for varmt vand til boligen
DHW
TUBrugerindstillet kontrolpunktstemperatur THTemperatur med højt kontrolpunkt [2-03]
t Tid
ADVARSEL
Vær opmærksom på, at temperaturen på varmt vand til boligen ved varmtvandshanen vil svare til værdien valgt under brugsstedsindstilling [2-03] efter endt desinfektion.
Hvis den høje temperatur på varmt vand til boligen udgør en potentiel risiko for, at personer kan komme til skade, skal der installeres en blandeventil (medfølger ikke) ved varmtvandsudtaget på varmtvandstanken til boligen. Denne blandeventil skal sikre, at varmtvandstemperaturen ved varmtvandshanen aldrig overstiger en indstillet maksimumværdi. Denne maksimalt tilladte varmtvandstemperatur skal vælges i henhold til gældende lovgivning.
PAS PÅ
Sørg for, at starttidspunktet for desinfektionsfunktionen [A.
4.4.3] med defineret varighed [A.4.4.5] IKKE afbrydes af eventuelt forbrug af varmt vand til boligen.
PAS PÅ
Hjælpevarmerens tidsplan for adgang anvendes til at begrænse eller tillade betjening af hjælpevarmer efter et ugentligt program. Råd: For at undgå mislykket brug af desinfektionsfunktionen skal tidsplanen for hjælpevarmeren (ved ugeprogram) være mindst 4 timer efter den planlagte opstart af desinfektion. Hvis hjælpevarmer begrænses under desinfektion, vil denne funktion IKKE lykkes, og den tilsvarende advarsel AH vil blive genereret.
varmtvandstank til boligen (kun for EHBH/X) Driftstilstand med ekstra-varmer: definerer, om drift af hjælpevarmer
er aktiveret eller deaktiveret. Denne indstilling tilsidesættes kun, hvis der er behov for ekstra varme under afrimning eller funktionsfejl i udendørsenheden (når [A.5.1.2] [4-06] er aktiveret).
For systemer med integreret varmtvandstank til boligen (kun for
EHVH/X) Driftstilstand med ekstra-varmer: definerer, om drift af ekstra-varmer
er deaktiveret eller kun tilladt under produktion af varmt vand til boligen. Denne indstilling tilsidesættes kun, hvis der er behov for ekstra varme under afrimning eller funktionsfejl i udendørsenheden (når [A.5.1.2] [4-06] er aktiveret).
# Kode Beskrivelse
[A.5.1.1] [4-00] Drift af ekstra-varmer:
▪ 0: Deaktiveret ▪ 1: Aktiveret ▪ 2: Begrænset, kun aktiveret ved
produktion af varmt vand til boligen for systemer med integreret varmtvandstank til boligen.
[A.5.1.2] [4-06] Definerer, om ekstra-varmeren i
forbindelse med nøddrift er: ▪ 1: Tilladt ▪ 0: IKKE tilladt Nøddriften aktiverer ekstra-varmeren i
tilfælde af visse udendørs fejlfunktioner.
[A.5.1.3] [4-07] Definerer, om ekstra-varmerens andet
trin er: ▪ 1: Tilladt ▪ 0: IKKE tilladt Det er således muligt at begrænse
ekstra-varmerens kapacitet.
--- [5-00] Er drift af ekstra-varmer tilladt over balancetemperatur under rumopvarmning?
▪ 1: IKKE tilladt ▪ 0: Tilladt
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
51
Page 52
8 Konfiguration
T
A
[C-03]
[C-04]
a
b
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1 X2 X3 X4
OFF ON
X2M
SS1
X1M
T
A
[F-02]
[F-03]
a
b
# Kode Beskrivelse
[A.5.1.4] [5-01] Balancetemperatur.
Udendørstemperatur, under hvilken drift af ekstra-varmeren er tilladt.
INFORMATION
Kun for systemer med integreret varmtvandstank til boligen: Hvis kontrolpunktet for lagringstemperaturen er over 50°C, anbefaler Daikin IKKE at deaktivere ekstra­varmerens andet trin, da det vil have en stor effekt på den påkrævede tid for enheden til opvarmning af varmtvandstanken til boligen.
Bivalent
Vedrører kun installationer med en hjælpekedel (skiftende drift, parallel tilslutning). Formålet med denne funktion er at bestemme — baseret på udendørstemperaturen — hvilken varmekilde, der kan/ skal levere rumopvarmningen, enten Daikin indendørsenheden eller en hjælpekedel.
Brugsstedsindstillingen “bivalent drift” vedrører kun indendørsenhedens rumopvarmning og tilladelsessignalet til hjælpekedlen.
Når “bivalent drift”-funktionen er aktiveret, vil indendørsenheden standse automatisk under rumopvarmning, når udendørstemperaturen falder til under “bivalent TIL-temperatur”, og når tilladelsessignalet for hjælpekedlen bliver aktivt.
Når bivalent-drift-funktionen er deaktiveret, er rumopvarmning med indendørsenheden mulig ved enhver udetemperatur (se driftsområder), og tilladelsessignalet for hjælpekedel er altid deaktiveret.
▪ [C-03] Bivalent TIL-temperatur: definerer den
udendørstemperatur, under hvilken tilladelsessignalet for hjælpekedlen bliver aktivt (lukket, KCR til EKRP1HB), og rumopvarmning med indendørsenheden stopper.
▪ [C-04] Bivalent hysterese: definerer temperaturforskellen mellem
bivalent TIL-temperatur og bivalent FRA-temperatur.
Tilladelsessignal X1–X2 (EKRP1HB)
# Kode Beskrivelse
--- [C-03] TIL-temperatur. Hvis udendørstemperaturen falder til
under denne temperatur, bliver det bivalente varmekildetilladelsessignal aktivt.
--- [C-04] Hysterese. Temperaturforskellen mellem bivalent
varmekilde TIL og FRA for at forhindre for mange skift.
Bundpladevarmer
Vedrører kun installationer med en udendørsenhed ERHQ, og hvor det valgfri bundpladevarmer-kit er installeret.
▪ [F-02] Bundpladevarmer TIL-temperatur: definerer den
udendørstemperatur, under hvilken bundpladevarmeren aktiveres af indendørsenheden for at forebygge isdannelse på udendørsenhedens bundplade ved lav udendørstemperatur.
▪ [F-03] Bundpladevarmerhysterese: definerer temperaturforskellen
mellem bundpladevarmerens TIL-temperatur og bundpladevarmerens FRA-temperatur.
Bundpladevarmer
TAUdendørstemperatur
a lukket b åben
PAS PÅ
a Til b OFF
PAS PÅ
Bundpladevarmeren styres via EKRP1HB.
Følg alle regler nævnt i tillæg 5, når funktionen til bivalent
TAUdendørstemperatur
drift er aktiveret. Daikin kan ikke gøres ansvarlig for skader som følge af, at
denne regel ikke overholdes.
# Kode Beskrivelse
--- [F-02] Bundpladevarmerens TIL-temperatur: 3~10°C
Standard: 3°C
INFORMATION
▪ Kombinationen af indstilling [4-03]=0/2 med bivalent drift
ved lav udendørstemperatur kan medføre, at der er for lidt varmt vand til boligen.
▪ Funktionen til bivalent drift påvirker ikke opvarmning af
vand til boligen. Varmt vand til boligen opvarmes stadigvæk og kun af indendørsenheden.
▪ Tilladelsessignalet til hjælpekedlen findes i EKRP1HB
(digitalt I/O-PCB). Når signalet er aktiveret, er kontakten X1, X2 lukket, og kontakten er åben, når signalet er deaktiveret. Se illustrationen nedenfor vedrørende den skematiske placering af denne kontakt.
Installatørvejledning
52
--- [F-03] Hysterese: 2~5°C Standard: 5°C
INFORMATION
Afhængigt af indstilling [F-04] styrer kontakten Y2 på digitalt I/O-PCB (EKRP1HB) bundpladevarmeren (valg). Se illustrationen nedenfor vedrørende den skematiske placering af denne kontakt. Se "14.5 Ledningsdiagram" på side 71 for komplette oplysninger om ledningsføringen.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 53
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1 X2 X3 X4
OFF ON
X2M
SS1
X1M

8.3.4 Systemindstillinger

Prioriteter For systemer med separat varmtvandstank til boligen (kun for
EHBH/X )
# Kode Beskrivelse
--- [5-02] Prioriteret rumopvarmning. Definerer, om varmt vand til boligen
kun produceres med hjælpevarmer, når udendørstemperaturen er under temperaturen for rumopvarmningsprioritet. Det anbefales at aktivere denne funktion for at nedbringe driftstiden for opvarmning af tank og garantere komfort i forbindelse med varmt vand til boligen.
▪ 0: deaktiveret ▪ 1: aktiveret [501] Balancetemperatur og [503]
temperaturprioriteret rumopvarmning er relateret til ekstravarmer. Du skal således indstille [503] lig med eller nogle få grader højere end [501].
[5-03] Temperaturprioriteret rumopvarmning.
Definerer den udendørstemperatur, under hvilken det varme vand til boligen kun opvarmes af hjælpevarmeren.
Interval: 15~35°C (standard: 0).
--- [5-04] Ændring af kontrolpunkt for temperatur
[A.6.1.2] [C-00] Hvad har prioritet for opvarmning af
for varmt vand til boligen: ændring af kontrolpunkt for den ønskede temperatur for varmt vand til boligen, anvendes ved lav udendørstemperatur, når prioriteret rumopvarmning er aktiveret. Det ændrede (højere) kontrolpunkt vil sikre, at den samlede varmekapacitet for vandet i tanken forbliver nogenlunde uændret gennem kompensation for den koldere temperatur på vandet i bunden af tanken (da varmevekslerspolen ikke er i drift) med et varmere lag foroven.
Interval: 0~20°C (standard: 10).
tanken, hvis solvarme-kit er installeret? ▪ 0: Solvarme-kit ▪ 1: Varmepumpe
8 Konfiguration
# Kode Beskrivelse
[A.6.1.1] [C-01] Hvilken driftstilstand prioriteres, hvis
der er samtidig behov for rumopvarmning/-køling og varmt vand til boligen (med varmepumpe)?
▪ 0: Driftstilstanden med den højeste
anmodning har prioritet.
▪ 1: Rumopvarmning/-køling har altid
prioritet.
For systemer med integreret varmtvandstank til boligen (kun for EHVH/X )
# Kode Beskrivelse
--- [5-02] Prioriteret rumopvarmning. Definerer, om en ekstra-varmer hjælper
varmepumpen under produktion af varmt vand til boligen.
Konsekvens: Kortere driftstid for tanken og kortere afbrydelse af rumopvarmningscyklussen.
Denne indstilling SKAL altid være 1. [501] Balancetemperatur og [503]
temperaturprioriteret rumopvarmning er relateret til ekstravarmer. Du skal således indstille [503] lig med eller nogle få grader højere end [501].
Hvis drift af ekstra-varmeren er begrænset ([4-00]=0), og udendørstemperaturen er lavere end indstillingen [5-03], opvarmes det varme vand til boligen ikke med ekstra­varmeren.
--- [5-03] Temperaturprioriteret rumopvarmning. Definerer den udendørstemperatur,
under hvilken ekstra-varmeren hjælper ved opvarmning af varmt vand til boligen.
[A.6.1.2] [C-00] Hvad har prioritet for opvarmning af
tanken, hvis solvarme-kit er installeret? ▪ 0: Solvarme-kit ▪ 1: Varmepumpe
[A.6.1.1.1] [C-01] Hvilken driftstilstand prioriteres, hvis
der er samtidig behov for rumopvarmning/-køling og varmt vand til boligen (med varmepumpe)?
▪ 0: Driftstilstanden med den højeste
anmodning har prioritet.
▪ 1: Rumopvarmning/-køling har altid
prioritet.
Auto genstart
Når strømforsyningen genoptages efter en afbrydelse, vil auto genstart-funktionen genaktivere de indstillinger på fjernbetjeningen, der var gældende ved strømafbrydelsen. Derefter anbefaler Daikin altid at aktivere funktionen.
Hvis strømforsyningen med foretrukken kWh-sats er af typen, hvor strømforsyningen afbrydes, skal auto genstart-funktionen altid være aktiveret. Vedvarende styring af indendørsenhed kan garanteres uafhængigt af strømforsyning med foretrukken kWh-sats ved at slutte indendørsenheden til en strømforsyning med normal kWh­sats.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
53
Page 54
8 Konfiguration
3x
1 2 3
# Kode Beskrivelse
[A.6.1] [3-00] Auto genstart-funktion:
▪ 0: Aktiveret ▪ 1: Deaktiveret
Strømforsyning med foretrukken kWh-sats
# Kode Beskrivelse
A.2.6.1 [d01] Tilslutning til en strømforsyning med
foretrukken kWh-sats: ▪ 0 (standard): Udendørsenheden er
tilsluttet en normal strømforsyning.
▪ 1: Udendørsenheden er tilsluttet en
strømforsyning med foretrukken kWh­sats. Når hvor signalet om foretrukken kWh-sats sendes fra el-selskabet, åbner kontakten og enheden går på tvungen frakobling. Når signalet frigives igen, lukker den spændingsfri kontakt, og enheden kører igen. Derfor skal den automatisk genstartsfunktion altid aktiveres.
▪ 2: Udendørsenheden er tilsluttet en
strømforsyning med foretrukken kWh­sats. Når hvor signalet om foretrukken kWh-sats sendes fra el-selskabet, lukker kontakten og enheden går på tvungen frakobling. Når signalet frigives igen, lukker den spændingsfri kontakt, og enheden kører igen. Derfor skal den automatisk genstartsfunktion altid aktiveres.
[A.6.2.1] [d-00] Hvilke varmere må køre under
strømforsyning med foretrukken kWh­sats?
▪ 0 (standard): Ingen ▪ 1: Kun hjælpevarmer ▪ 2: Kun ekstra-varmer ▪ 3: Alle varmere
Kun for EHBH/X + EKHW*: Se tabellen nedenfor.
Kun for EHVH/X: Se tabellen nedenfor.
Indstillingerne 1, 2 og 3 giver kun mening, hvis strømforsyningen med foretrukken kWh-sats er af type 1, eller indendørsenhed er forbundet til en strømforsyning med normal kWh-sats (via 30-31 X2M), og ekstra-varmeren og hjælpevarmeren IKKE er tilsluttet strømforsyningen med foretrukken kWh­sats.
Kun for EHBH/X + EKHW*:
[d-00] Hjælpevarmer Ekstra-varmer Kompressor
0 (standard) Tvungen FRA Tvungen FRA Tvungen FRA 1 Tilladt 2 Tvungen FRA Tilladt 3 Tilladt
Kun for EHVH/X: Brug IKKE 1 eller 3.
[d-00] Ekstra-varmer Kompressor
0 (standard) Tvungen FRA Tvungen FRA 2 Tilladt
Strømbesparelsesfunktion
INFORMATION
Gælder kun for ERLQ004~008CAV3.
Definerer, om udendørsenhedens strømforsyning kan afbrydes (internt af indendørsenhedens styring) under hvile (intet behov for rumopvarmning/-køling eller varmt vand til boligen). Den endelige beslutning om at tillade strømafbrydelse af udendørsenheden under hvile afhænger af den omgivende temperatur, kompressortilstanden og interne minimumtider.
For at muliggøre indstilling af strømbesparelsesfunktionen skal [E-08] aktiveres på brugergrænsefladen, og strømbesparelsesstikket på udendørsenheden skal fjernes.
BEMÆRK
Strømbesparelsesstikket på udendørsenheden må kun fjernes, hvis hovedstrømforsyningen til anvendelsen er slået FRA.
I tilfælde af ERLQ004~008CAV3
# Kode Beskrivelse
--- [E-08] Strømbesparelsesfunktion for udendørsenhed:
▪ 0: Deaktiveret ▪ 1 (standard): Aktiveret
I tilfælde af ERHQ011~016BAV3 , ERHQ011~016BAW1 , ERLQ011~016CAV3 og ERLQ011~016CAW1
Standardindstillingen må IKKE ændres.
# Kode Beskrivelse
--- [E-08] Strømbesparelsesfunktion for udendørsenhed:
▪ 0 (standard): Deaktiveret ▪ 1: Aktiveret
Styring af strømforbrug
Gælder kun for EHBH/X04+08 + EHVH/X04+08. Se "5 Anvendelsesretningslinjer" på side 8 for at få yderligere oplysninger om denne funktion.
Styring af strømforbrug
Installatørvejledning
54
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 55
8 Konfiguration
# Kode Beskrivelse
[A.6.3.1] [4-08] Tilstand:
▪ 0 (Ingen begr.)(standard):
Deaktiveret.
▪ 1 (Vedvarende): Aktiveret: Du kan
indstille én effektgrænseværdi (i A eller kW), som vil begrænse systemets strømforbrug hele tiden.
▪ 2 (Digitale indg.): Aktiveret: Du kan
indstille op til fire forskellige effektgrænseværdier (i A eller kW), som begrænser strømforbruget, når den tilhørende digitale indgang beder om det.
[A.6.3.2] [4-09] Type:
▪ 0 (Strøm): Grænseværdierne
indstilles i A.
▪ 1 (Effekt)(standard):
Grænseværdierne indstilles i kW.
[A.6.3.3] [5-05] Værdi: Gælder kun i tilfælde af
permanent effektbegrænsning. 0~50 A, trin 1 A (standard: 50 A)
[A.6.3.4] [5-09] Værdi: Gælder kun i tilfælde af
permanent effektbegrænsning. 0~20 kW, trin 0,5 kW (standard: 20 kW)
Amp.-grænser for DI: Gælder kun i tilfælde af effektbegrænsning baseret på digitale indgange og aktuelle værdier.
[A.6.3.5.1] [5-05] Grænse DI1
0~50 A, trin 1 A (standard: 50 A)
[A.6.3.5.2] [5-06] Grænse DI2
0~50 A, trin 1 A (standard: 50 A)
[A.6.3.5.3] [5-07] Grænse DI3
0~50 A, trin 1 A (standard: 50 A)
[A.6.3.5.4] [5-08] Grænse DI4
0~50 A, trin 1 A (standard: 50 A)
kW.-grænser for DI: Gælder kun i tilfælde af effektbegrænsning baseret på digitale indgange og effektværdier.
[A.6.3.6.1] [5-09] Grænse DI1
0~20 kW, trin 0,5 kW (standard: 20 kW)
[A.6.3.6.2] [5-0A] Grænse DI2
0~20 kW, trin 0,5 kW (standard: 20 kW)
[A.6.3.6.3] [5-0B] Grænse DI3
0~20 kW, trin 0,5 kW (standard: 20 kW)
[A.6.3.6.4] [5-0C] Grænse DI4
0~20 kW, trin 0,5 kW (standard: 20 kW)
Prioritet: Gælder kun i tilfælde af en valgfri EKHW*.
# Kode Beskrivelse
[A.6.3.7] [4-01] Styring af strømforbrug
DEAKTIVERET [4-08]=0
▪ 0 (Ingen)(standard): Ekstravarmer og
hjælpevarmer kan køre samtidigt. ▪ 1 (BSH): Hjælpevarmeren prioriteres. ▪ 2 (BUH): Ekstra-varmeren
prioriteres.
Styring af strømforbrug AKTIVERET [4-08]=1 eller 2
▪ 0 (Ingen)(standard): Afhængigt af
effektgrænseniveauet begrænses
hjælpevarmeren først, før
ekstravarmeren begrænses. ▪ 1 (BSH): Afhængigt af
effektgrænseniveauet begrænses
ekstravarmeren først, før
hjælpevarmeren begrænses. ▪ 2 (BUH): Afhængigt af
effektgrænseniveauet begrænses
hjælpevarmeren først, før
ekstravarmeren begrænses.
Bemærk: Hvis styring af strømforbrug er DEAKTIVERET (for alle modeller), definerer indstillingen [4-01], om ekstravarmer og hjælpevarmer kan køre samtidigt, eller om hjælpevarmer/ ekstravarmer har prioritet over ekstravarmer/hjælpevarmer.
Hvis styring af strømforbrug er AKTIVERET (kun for EHBH/X04+08 og EHVH/X04+08), definerer indstillingen [4-01] prioriteten for de elektriske varmere, afhængigt af gældende begrænsning.
# Kode Beskrivelse
[A.6.3.7] [4-01] ▪ 0 (Ingen)(standard): Der prioriteres
ikke nogen varmer. Hvis styring af
strømforbrug er aktiveret, begrænses
hjælpevarmeren først. ▪ 1 (BSH): Hjælpevarmeren prioriteres.
Hvis styring af strømforbrug er
aktiveret, begrænses ekstra-
varmeren (trin 1 og/eller trin 2) først,
før hjælpevarmeren begrænses. ▪ 2 (BUH): Ekstra-varmeren
prioriteres. Hvis styring af
strømforbrug er aktiveret, begrænses
hjælpevarmeren først, før ekstra-
varmeren begrænses.
Gennemsnitlig tid
Den gennemsnitlige tid korrigerer indvirkningen af variationer for den omgivende temperatur. Beregningen af det vejrafhængige kontrolpunkt sker ud fra den gennemsnitlige udendørstemperatur.
Udendørstemperaturen tages som et gennemsnit for det valgte tidsrum.
# Kode Beskrivelse
[A.6.4] [1-0A] Udendørs gennemsnitlig tid:
▪ Intet gennemsnit (standard) ▪ 12 timer ▪ 24 timer ▪ 48 timer ▪ 72 timer
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
55
Page 56
8 Konfiguration
INFORMATION
Hvis strømbesparelsesfunktionen er AKTIVERET (se [E-08]), er beregning af gennemsnitlig udendørstemperatur kun mulig, hvis den eksterne udendørstemperatursensor benyttes. Se "5.7 Opsætning af en ekstern temperatursensor" på side 20.
Forskydning af temperatur for ekstern udendørs sensor for den omgivende temperatur
Gælder kun, hvis en ekstern udendørs sensor for den omgivende temperatur er installeret og konfigureret.
Det er muligt at kalibrere den eksterne udendørs sensor for den omgivende temperatur. Det er muligt at give termomodstandsværdien en forskydning. Indstillingen kan bruges til at kompensere for situationer, hvor den eksterne udendørs sensor for den omgivende temperatur ikke kan installeres på det ideelle installationssted (se installation).
# Kode Beskrivelse
[A.6.5] [2-0B] −5~5°C, step 0,5°C (standard: 0°C)
Tvungen afrimning
Afrimning kan startes manuelt. Beslutningen om at udføre manuel afrimning træffes af
udendørsenheden og afhænger af de omgivende forhold og varmevekslertilstanden. Når udendørsenheden accepterer tvungen afrimning, vises på brugergrænsefladen. Hvis IKKE vises inden for 6 minutter efter aktivering af tvungen afrimning, ignorerer udendørsenheden anmodningen om afrimning.
# Kode Beskrivelse
[A.6.6] --- Ønsker du at starte afrimning?
▪ OK ▪ Annull.
# Kode Beskrivelse
--- [F-09] Pumpen fortsætter drift ved unormalt flow:
▪ 0: Pumpen deaktiveres. ▪ 1: Pumpen aktiveres, når Ta<4°C (10
minutter TIL – 10 minutter FRA)
Pumpedrift
Brugsstedsindstillingen for pumpedrift gælder kun for logisk pumpedrift, når [F-0D]=1.
Når pumpedriftsfunktionen er deaktiveret, standser pumpen, hvis udendørstemperaturen er højere end den værdi, der er indstillet med [4-02], eller hvis udendørstemperaturen falder til under værdien indstillet med [F-01]. Når pumpedriften er aktiveret, er pumpedrift mulig ved alle udendørstemperaturer.
# Kode Beskrivelse
--- [F-00] Pumpedrift: ▪ 0: Deaktiveret, hvis
udendørstemperaturen er højere end [4-02] eller lavere end [F-01] afhængigt af opvarmnings-/ køledriftstilstand.
▪ 1: Muligt ved alle
udendørstemperaturer.
Pumpedrift ved unormalt flow [F-09] definerer, om pumpen stopper ved unormalt flow, eller om driften fortsætter, når der forekommer unormalt flow. Denne funktion er kun gyldig ved bestemte forhold, hvor det er at foretrække at holde pumpen aktiv, hvis Ta<4°C (pumpen aktiveres i 10 minutter og deaktiveres efter 10 minutter). Daikin kan IKKE holdes ansvarlig for skader, der forårsages af denne funktion.
Installatørvejledning
56
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 57
< >
Dato
Tid
Sommertid Urtype
Indstil tid/dato[1]
Ferie
Ferietilstand
Fra Indtil
Ferie[2]
Brug dagsplan
Hjemme
Rumtemperatur
LWT hoved
LWT ekstra Tanktemperatur
Vælg tidsplaner[5]
Sensorinformation
Energimåling
Fejlhåndtering Niveau for brugeradgang
Information[6]
Aktuatorer Driftstilstande
Kørselstimer Version
Display
Temperaturlås
Sæt tidsplaner Forudindstillede værdier
Brugerindstillinger
[7]
Tilladt drift Måleenhed
Ferie
Ferietilstand
Fra Indtil
Ferie[2]
Driftstilstand
Ikke hjemme
Opvarmning Køling
Forbrugt elektr.
Produc. energi
Energimåling[6.2]
Fejlhistorik
Kontakt/service tlf.
Fejlinformation[6.3]
Brugergrænseflade
Indendørsenhed
Udendørsenhed
Version[6.8]
Kontrast
Baggrundsbel. LCD-tid
Brugerprofil Tilgængelige startsider
Display[7.1]
Rumtemperatur
LWT hoved
Tanktemperatur Støjsvagt niveau
Forudindstillede værdier
[7.4]
Rumtemp.
LWT hoved
LWT ekstra Tanktemp.
Angiv tidsplaner
[7.3]
Tilladelse for hjælpevarmer Støjsvag drift DHW-pumpe
[3]
Driftstilstand[4]
Støjsvag drift

8.4 Menustruktur: oversigt

8 Konfiguration
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
57
Page 58
8 Konfiguration
Sprog
Systemlayout
Rumdrift Varmt vand til boligen (VBB)
Installatørindstillinger[A]
Varmekilder Driftstilstand Ibrugtagning Oversigt indstillinger
Standard
Tilbehør
Kapaciteter
Systemlayout[A.2]
Enhedstype
Standard[A.2.1]
DHW-drift
DHW tankvarmer
Hvd.kont.type Eks.kont.type
Tilbehør[A.2.2]
Digitalt I/O-PCB
Ekst.ekstra-varme
Solvarme-kit
Alarm-output Bundpladevarmer
Digitalt I/O-PCB[A.2.2.6]
LWT-indstillinger
Rumtermostat
Driftsområde
Rumdrift[A.3]
Hoved
Ekstra
LWT-indstillinger[A.3.1]
LWT setp. tils.
Temperaturområde
Indstil vejrafhængig opvarmning Indstil vejrafhængig køling
Hoved[A.3.1.1]
Variabelt LWT Spærreventil
LWT setp. tils.
Temperaturområde
Indstil vejrafhængig opvarmning Indstil vejrafhængig køling
Ekstra
[A.3.1.2]
Rumtemp.-område
Rumtemp.-forskydning
Rumtermostat[A.3.2]
Rumopv. OFF temp.
Rumkøling On temp.
[A.3.3]
Kontrolpunkttilstand
Planlagt DHW
Varmt vand til boligen (VBB)[A.4]
Planl. temp.
Lager.komf.SP-tilst.
Vejrafhængig kurve
Planlagt DHW
[A.4.2]
Kontrolpunkt udl.type
Konvertering personer
Kontrolpunkt udlæsning[A.4.3]
Ekstern sensor
Demand-PCB
Desinfektion
Drift dag
Starttid Temperaturmål
[A.4.4]
Varighed
Ekstra-varmer
Varmekilder[A.5]
Driftstilstand
Auto nøddrift
Aktiver BUH trin 2
Ekstra-varmer
[A.5.1]
Testkørsel
GV betontørring
Udluftning Aktuator testkørsel
Ibrugtagning
[A.7]
Kontrolpunkt udlæsning
Desinfektion
Maksimalt kontrolpunkt
Auto genstart
Foretrukken kWh-sats Styring af strømforbrug
Driftstilstand[A.6]
Gennemsnitstid Ekst.omg.-sensorforsk.
Tilstand
Type
Amp.-værdi kW-værdi
Styring af strømforbrug[A.6.3]
Amp.-grænser for DI kW.-grænser for DI
Tvungen afrimning
Tilladt varmer
Tvungen pumpe OFF
Foretrukken kWh-sats[A.6.2]
Prioritet
Driftsområde
Desinfektion
Bekræft layout
Kompressortype
Indendørs softwaretype Trin for ekstra-varmer BUH-type Foretrukken kWh-sats
Emitter-type
Enhedskontrolmetode
Antal LWT-zoner Pumpedriftstilstand
Strømbesparelse mulig
Placering af brugergr.
Balancetemp.
Rumtemp. trin
Delta T emitter
Ekstern kWh-måler 1 Ekstern kWh-måler 2 DHW-pumpe

8.5 Menustruktur: Oversigt installatørindstillinger

Installatørvejledning
58
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 59

9 Ibrugtagning

9 Ibrugtagning
INFORMATION
▪ Under den første kørselsperiode af enheden kan der
kræves mere forsyningsstrøm end angivet på enhedens typeskilt. Det skyldes, at kompressoren kræver 50 timers drift, før den kører jævnt med et stabilt strømforbrug.
▪ Før start skal installationen strømforsynes i mindst
2 timer, så krumtaphusvarmeren kan fungere.

9.1 Oversigt: Ibrugtagning

Ibrugtagning består typisk af følgende trin: 1 Kontrol af “Tjekliste før testkørsel”. 2 Udluftning. 3 Testkørsel af systemet. 4 Foretag om nødvendigt en testkørsel for en eller flere
aktuatorer.
5 Udfør om nødvendigt beton-tørring med gulvvarme.

9.2 Tjekliste før testkørsel

Brug IKKE systemet, før følgende kontroller er OK:
Indendørsenheden er monteret korrekt.
Udendørsenheden er monteret korrekt.
Følgende ledningsføring på stedet er udført i henhold til dette dokument og gældende lovgivning:
▪ Mellem den lokale eltavle og indendørsenheden ▪ Mellem indendørsenheden og ventilerne (hvis
relevant)
▪ Mellem indendørsenheden og rumtermostaten (hvis
relevant)
▪ Mellem indendørsenheden og varmtvandstanken til
boligen (hvis relevant)
Systemet er korrekt jordet, og jordterminalerne er spændt.
Sikringerne eller lokalt installerede beskyttelsesanordninger er i henhold til dokument og er ikke blevet tilsidesat.
Forsyningsspændingen på den lokale eltavle er i overensstemmelse med spændingen på enhedens identifikationsmærkat.
Der er INGEN løse forbindelser eller beskadigede elektriske komponenter i elboksen.
Der er INGEN beskadigede komponenter eller klemte rør inde i indendørs- og udendørsenhederne.
Afhængigt af ekstra-varmerens type er ekstra-varmerens afbryder F1B eller F3B på elboksen slået TIL.
Kun for tanke med indbygget hjælpevarmer: Hjælpevarmerens afbryder F2B på elboksen er slået
TIL. Der er INGEN lækage af kølemiddel.
Kølerørene (gas og væske) er varmeisolerede.
Den korrekte rørstørrelse er installeret, og rørene er isoleret korrekt.
Der er INGEN vandlækage inde i indendørsenheden.
Spærreventilerne er installeret korrekt og er helt åbne.
Stopventilerne (gas og væske) på udendørsenheden er
helt åbne.
Udluftningsventilen er åben (mindst 2 omgange).
Overtryksventilen lukker vand ud, når den åbnes.
BEMÆRK
Før start af systemet skal enheden strømforsynes i mindst 2 timer. Krumtaphusvarmeren skal varme kompressorolien for at undgå oliemangel og ødelæggelse af kompressoren under start.
BEMÆRK
Brug ALDRIG enheden uden termomodstandene, da kompressoren kan brænde sammen.
BEMÆRK
Brug ALDRIG enheden, før kølerørene er færdiginstallerede (ellers kan kompressoren gå i stykker).

9.3 Udluftningsfunktion

Når enheden installeres enheden og tages i brug, er det meget vigtigt, at al luft kommer ud af vandkredsen. Når udluftningsfunktionen kører, kører pumpen uden drift af enheden, og luften begynder at blive fjernet fra vandkredsen.
Der er 2 udluftningstilstande: ▪ Manuelt: Enheden kører med en fast pumpehastighed og i en fast
eller brugerdefineret position for 3-vejsventilen. Den brugerdefinerede position for 3-vejsventilen er en nyttig funktion til at fjerne al luft fra vandkredsen ved rumopvarmning eller opvarmning af varmt vand til boligen. Pumpens driftshastighed (langsom eller hurtig) kan også indstilles.
▪ Automatisk: Enheden skifter automatisk pumpehastighed og
position for 3-vejsventilen ved skift mellem rumopvarmning eller opvarmning af varmt vand til boligen.
Udluftningsfunktionen stopper automatisk efter 30 minutter.
INFORMATION
Det anbefales at start udluftningsfunktionen i manuel tilstand. Når næsten al luft er fjernet, anbefales det at starte automatisk tilstand. Gentag om nødvendigt den automatiske tilstand, indtil du er sikker på, at al luft er fjernet fra systemet.

9.3.1 Sådan udføres manuel udluftning

1 Indstil niveauet for brugeradgang til Installatør. Se "Sådan
indstiller du niveauet for brugeradgang til installatør" på side 34.
2 Indstil udluftningstilstanden: Gå til [A.7.3.1] >
Installatørindstillinger > Ibrugtagning > Udluftning > Type.
3 Vælg Manuel, og tryk på .
4 Indstil den ønskede pumpehastighed: Gå til [A.7.3.2]
Installatørindstillinger > Ibrugtagning > Hastighed.
5 Vælg den ønskede pumpehastighed, og tryk på .
Resultat: Lav Resultat: Høj
6 Vælg den ønskede position for 3-vejsventilen, hvis det er
relevant. Gå til [A.7.3.4], hvis det ikke er relevant.
7 Indstil den ønskede position for 3-vejsventilen: Gå til [A.7.3.3]
> Installatørindstillinger > Ibrugtagning > Udluftning > Kreds.
>
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
59
Page 60
9 Ibrugtagning
Udluftning
Tir 15:10
Stop
Udluftning
Tir 15:10
Stop
8 Vælg den ønskede kreds, og tryk på .
Resultat: SHC Resultat: Tank
9 Gå til [A.7.3.4]
Udluftning > Start udluftning, og tryk på for at starte udluftningsfunktionen.
Resultat: Udluftning starter, og der vises følgende skærmbillede.
> Installatørindstillinger > Ibrugtagning >

9.3.2 Sådan udføres automatisk udluftning

1 Indstil niveauet for brugeradgang til Installatør. Se "Sådan
indstiller du niveauet for brugeradgang til installatør" på side 34.
2 Indstil udluftningstilstanden: Gå til [A.7.3.1] >
Installatørindstillinger > Ibrugtagning > Udluftning > Type.
3 Vælg Automatisk, og tryk på .
4 Gå til [A.7.3.4]
Udluftning > Start udluftning, og tryk på udluftningsfunktionen.
Resultat: Udluftning starter, og der vises følgende skærm.
> Installatørindstillinger > Ibrugtagning >

9.3.3 Sådan afbrydes udluftning

1 Gå til [A.7.3].
2 Tryk på
, og tryk på for at bekræfte udluftningsfunktionen.

9.4 Sådan udføres en testkørsel

1 Gå til [A.7.1]: > Installatørindstillinger > Ibrugtagning >
Testkørsel.
2 Vælg en test, og tryk på .
Eksempel: Opvarmning.
3 Vælg OK, og tryk på .
Resultat: Testkørslen starter. Den stopper automatisk, når den er
færdig (±30 min.). Du kan stoppe den manuelt ved at trykke på vælge OK og trykke på .
INFORMATION
Hvis der er to brugergrænseflader, kan du starte en testkørsel fra begge brugergrænseflader.
▪ Den brugergrænseflade, du brugte til at starte
testkørslen med, viser en statusskærm.
▪ Den anden brugergrænseflade viser en optaget-skærm.
Testkørslen kan ikke stoppes, mens optaget-skærmen vises.
Hvis installationen af enheden er udført korrekt, starter enheden op under testdrift i den valgte driftstilstand. Under testtilstand kan det kontrolleres, at enheden fungerer korrekt, ved at holde øje med afgangsvandets temperatur (opvarmnings-/kølingstilstand) og tanktemperaturen (tilstand til varmt vand til boligen).
Installatørvejledning
60
for at starte
Temperaturen kan kontrolleres ved at gå til [A.6] og vælge de oplysninger, du ønsker at kontrollere.

9.5 Sådan udføres en aktuator testkørsel

Formålet med aktuator testkørslen er at kontrollere driften for de forskellige aktuatorer (f.eks. starter en testkørsel af pumpen, når du vælger pumpedrift).
1 Sørg for, at styring af rumtemperatur, styring af
udgangsvandtemperatur og styring af varmt vand til boligen er slået FRA via brugergrænsefladen.
2 Gå til [A.7.4]:
Aktuator testkørsel.
3 Vælg en aktuator, og tryk på .
Eksempel: Pumpe.
4 Vælg OK, og tryk på .
Resultat: Aktuator testkørslen starter. Den stopper automatisk, når
den er færdig. Du kan stoppe den manuelt ved at trykke på , vælge OK og trykke på .
> Installatørindstillinger > Ibrugtagning >

9.5.1 Mulige aktuator testkørsler

▪ Test af hjælpevarmer ▪ Test af ekstra-varmer (trin 1) ▪ Test af ekstra-varmer (trin 2) ▪ Pumpetest ▪ Test af solvarme-pumpe ▪ Test af 2-vejsventil ▪ Test af 3-vejsventil ▪ Test af bundpladevarmer ▪ Test af bivalent signal ▪ Test af alarm-output ▪ Test af signal for køling/opvarmning ▪ Test af hurtig opvarmning ▪ Test af cirkulationspumpe

9.6 Beton-tørring med gulvvarme

Denne funktion bruges til at tørre beton i forbindelse med gulvvarme meget langsomt under konstruktionen af et hus. Det gør det muligt for installatøren at programmere og udføre dette program.
Denne funktion kan udføres uden at afslutte udendørsinstallationen. I så fald udfører ekstra-varmeren beton-tørringen og tilfører afgangsvandet uden varmepumpedrift.
BEMÆRK
Installatøren er ansvarlig for at:
,
Installatøren kan programmere op til 20 trin, hvor der for hvert trin skal angives:
Eksempel:
▪ kontakte betonproducenten for at
varmeinstruktionerne til brug første gang, så revner i betonen undgås
▪ programmere beton-tørringstidsplanen i forbindelse
med gulvvarme i henhold til ovenstående instruktioner
fra betonproducenten ▪ regelmæssigt kontrollere, at opsætningen fungerer ▪ vælge det korrekte program, der stemmer overens med
den brugte type beton til gulvet.
1 varigheden i form af et antal timer op til 72 timer 2 den ønskede udgangsvandtemperatur.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 61
t
T
A1
25°C (1) 35°C (2)
24h (1) 36h (2)
Beton-tørring
Tir 15:10
Stop
Aktuelt trin 1
14d 12h 25°C
Resterende Ønsket LWT
2 Det aktuelle trin i programmet, den samlede resterende tid og
den aktuelle ønskede udgangsvandtemperatur vises.
INFORMATION
Der er begrænset adgang til menustrukturen. Der er kun adgang til følgende menuer:
▪ Information. ▪ Installatørindstillinger > Ibrugtagning > GV betontørring

10 Overdragelse til brugeren

T Ønsket udgangsvandtemperatur (15~55°C)
t Varighed (1~72 t.) (1) Handlingstrin 1 (2) Handlingstrin 2

9.6.1 Sådan programmeres en tidsplan for beton-tørring med gulvvarme

1 Gå til [A.7.2]: > Installatørindstillinger > Ibrugtagning > GV
betontørring > Indstil tørringsplan.
2 Brug , , og til at programmere tidsplanen.
▪ Brug og til at rulle gennem tidsplanen. ▪ Brug og til at justere valget.
Resultat: Hvis der er valgt et klokkeslæt, kan du indstille
varigheden til mellem 1 og 72 timer.
Resultat: Hvis der er valgt en temperatur, kan den ønskede
udgangsvandtemperatur indstilles til mellem 15°C og 55°C.
3 Der kan tilføjes et nyt trin ved at vælge “–h” eller “–” i en tom
linje og trykke på .
4 Der kan slettes et trin ved at indstille varigheden til “–” ved at
trykke på .
5 Tryk på
for at gemme tidsplanen.
INFORMATION
Det er vigtigt, at der ikke er tomme trin i programmet. Tidsplanen udføres, indtil der er programmeret et tomt trin ELLER efter 20 trin i træk.

9.6.4 Sådan afbrydes beton-tørring med gulvvarme

Når programmet stopper ved en fejl, en funktion afbrydes, eller der forekommer strømafbrydelse, vises U3-fejlen på brugergrænsefladen. Oplysninger om afhjælpning af fejlkoder kan findes i "12.3 Løsning af problemer ud fra fejlkoder" på side 64. Nulstilling af U3-fejlen kræver, at Niveau for brugeradgang er Installatør.
1 Gå til skærmen for beton-tørring med gulvvarme.
2 Tryk på
3 Tryk på for at afbryde programmet.
4 Vælg OK, og tryk på .
Resultat: Beton-tørringsprogrammet med gulvvarme stoppes.
Hvis programmet stopper ved en fejl, en funktion afbrydes, eller der forekommer strømafbrydelse, kan status for beton-tørringen med gulvvarme udlæses.
5 Gå til [A.7.2]:
betontørring > Tørring status > Stoppet og efterfulgt af det sidst udførte trin.
6 Rediger og genstart udførelsen af programmet.
.
> Installatørindstillinger > Ibrugtagning > GV
10 Overdragelse til brugeren
9.6.2 Sådan startes beton-tørring med
1 Gå til [A.7.2]: > Installatørindstillinger > Ibrugtagning > GV
betontørring.
2 Vælg et tørreprogram.
3 Vælg Start tørring, og tryk på .
4 Vælg OK, og tryk på
Resultat: Beton-tørring med gulvvarme starter, og følgende skærm
vises. Den stopper automatisk, når den er færdig. Du kan stoppe den manuelt ved at trykke på , vælge OK og trykke på .
9.6.3 Sådan udlæses status for beton-tørring
1 Tryk på .
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
gulvvarme
INFORMATION
Strømforsyning med foretrukken kWh-sats kan ikke anvendes i kombination med beton-tørring med gulvvarme.
.
med gulvvarme
Når testkørslen er afsluttet, og enheden fungerer korrekt, skal du sørge for, at følgende er klart til brugeren:
▪ Udfyld tabellen med installatørindstillinger (i
betjeningsvejledningen) med de aktuelle indstillinger.
▪ Sørg for, at brugeren har cd/dvd'en og den trykte dokumentation,
og bed brugeren om at gemme dette til senere brug.
▪ Forklar brugeren, hvordan man betjener systemet korrekt, og hvad
han/hun skal gøre i tilfælde af problemer.
▪ Vis brugeren, hvilke opgaver han/hun skal udføre i forbindelse
med vedligeholdelse af enheden.
▪ Forklar brugeren om de energisparetip, der er beskrevet i
betjeningsvejledningen.

11 Vedligeholdelse og service

BEMÆRK
Vedligeholdelse bør foretages årligt af en installatør eller forhandler.
Installatørvejledning
61
Page 62

12 Fejlfinding

1 3
2
5
4

11.1 Sikkerhedsforanstaltninger i forbindelse med vedligeholdelse

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
BEMÆRK: Risiko for elektrostatisk udladning
Rør ved en metaldel på enheden for at fjerne statisk elektricitet og beskytte PCB'et, før der udføres vedligeholdelses- eller servicearbejde.

11.1.1 Åbning af indendørsenheden

Se "7.1.2 Sådan åbnes dækslet til el-boksen på indendørsenheden" på side 25.

11.2 Tjekliste for årlig vedligeholdelse for indendørsenhed

Kontrollér følgende mindst en gang om året: ▪ Vandtryk ▪ Vandfilter ▪ Vandtryk for overtryksventil ▪ Overtryksventil for varmtvandstanken til boligen ▪ Elboks ▪ Hjælpevarmer til varmtvandstanken til boligen
Vandtryk
Kontrollér, om vandtrykket er over 1 bar. Påfyld vand, hvis det er lavere.
Vandfilter
Rengør vandfilteret.
BEMÆRK
Behandl vandfilteret forsigtigt. Brug IKKE overdreven kraft, når du monterer vandfilteret igen, da vandfilterets net ellers kan blive beskadiget.
▪ Der kommer vand ud af overtryksventilen, og det indeholder rester
eller snavs: ▪ Åbn ventilen, indtil afløbsvandet ikke længere indeholder snavs. ▪ Skyl systemet, og installer et ekstra vandfilter (et magnetisk
cyklonfilter er at foretrække).
Kontrollér efter en tankopvarmningscyklus for at sikre, at vandet stammer fra tanken.
Det anbefales at udføre denne vedligeholdelse hyppigere.
Overtryksventil til varmtvandstanken til boligen (medfølger ikke)
Åbn ventilen, og kontrollér, at alt fungerer korrekt. Vandet kan være meget varmt!
Følgende skal kontrolleres: ▪ Vandflowet fra overtryksventilen er tilstrækkeligt højt, og der er
ikke mistanke om blokering af ventilen eller mellem rørene.
▪ Der kommer vand ud af overtryksventilen, og det indeholder rester
eller snavs: ▪ Åbn ventilen, indtil afløbsvandet ikke længere indeholder snavs. ▪ Skyl og rengør hele tanken, herunder også rørene mellem
overtryksventilen og koldtvandsindtaget.
Kontrollér efter en tankopvarmningscyklus for at sikre, at vandet stammer fra tanken.
Det anbefales at udføre denne vedligeholdelse hyppigere.
Elboks
▪ Foretag en grundig visuel inspektion af elboksen, og se efter, om
der er defekter såsom løse forbindelser eller fejl på ledningsføring.
▪ Brug et ohmmeter til at kontrollere, at kontaktorerne K1M, K2M,
K3M og K5M fungerer korrekt (afhængigt af installationen). Alle kontakter på disse kontaktorer skal være i åben position, når strømmen er afbrudt.
ADVARSEL
Hvis den interne ledningsføring beskadiges, skal den udskiftes af producenten, forhandleren eller andre kvalificerede personer.
Hjælpevarmer til varmtvandstanken til boligen
INFORMATION
Kun for vægmonterede enheder udstyret med en varmtvandstank til boligen med indbygget elektriske hjælpevarmer (EKHW*).
Det anbefales, at kedelstensdannelse på hjælpevarmeren fjernes, så dens levetid forlænges, særlig i områder med hårdt vand. Det gøres ved at tappe vandet af varmtvandstanken til boligen, fjerne hjælpevarmeren fra tanken og sænke den ned i en spand (eller lignende) med et produkt til fjernelse af kedelsten i 24 timer.
Vandtryk for overtryksventil Åbn ventilen, og kontrollér, at alt fungerer korrekt. Vandet kan være
meget varmt!
Følgende skal kontrolleres: ▪ Vandflowet fra overtryksventilen er tilstrækkeligt højt, og der er
ikke mistanke om blokering af ventilen eller mellem rørene.
Installatørvejledning
62
12 Fejlfinding

12.1 Generelle retningslinjer

Før du starter fejlfindingen, skal du gennemføre en grundig visuel inspektion af enheden og se efter åbenlyse defekter som løse forbindelser eller defekte kabler.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 63
12 Fejlfinding
ADVARSEL
▪ Husk, at enhedens hovedafbryder altid skal være slået
fra, når der udføres inspektion ved enhedens elboks. Slå den pågældende afbryder fra.
▪ Stop enheden, når en sikkerhedsanordning aktiveres,
og find ud af, hvorfor sikkerhedsanordningen er blevet aktiveret, før den nulstilles. Parallelforbind ALDRIG sikkerhedsanordninger, og skift ikke deres værdier til andet end fabriksindstillingen. Kontakt forhandleren, hvis du ikke kan finde årsagen til problemet.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
ADVARSEL
Undgå ulykker som følge af utilsigtet nulstilling af varmeafbryderen: Dette apparat må IKKE forsynes via en ekstern kontakt såsom en timer eller forbindes med en kreds, som regelmæssigt tændes og slukkes ved hjælp af enheden.
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER

12.2 Løsning af problemer ud fra symptomer

12.2.1 Symptom: Enheden varmer eller køler IKKE som forventet

Mulige årsager Afhjælpning
Temperaturindstillingen er forkert.
Vandflowet er for lavt. Kontrollér følgende:
Vandmængden i installationen er for lav.
Kontrollér temperaturindstillingen på fjernbetjeningen. Se betjeningsvejledningen.
▪ Alle spærreventiler i
vandkredsen er helt åbne.
▪ Vandfilteret er rent. Rengør det
eventuelt.
▪ Der er ikke luft i systemet.
Foretag om nødvendigt udluftning. Du kan foretage udluftning manuelt (se "9.3.1 Sådan udføres manuel udluftning" på side 59) eller brug den automatiske udluftningsfunktion (se "9.3.2 Sådan udføres automatisk udluftning"
side 60). ▪ Vandtrykket er >1 bar. ▪ Ekspansionsbeholderen er
IKKE defekt. ▪ Modstanden i vandkredsen er
IKKE for høj for pumpen (se
"14.9 ESP-kurve"
side 83). Kontakt forhandleren, hvis
problemet varer ved, efter at alle de ovenstående kontroller er udført. I nogle tilfælde er det normalt, at enheden beslutter at bruge lavt vandflow.
Kontrollér, at vandmængden i installationen er over minimumsværdien (se "6.2.3 Sådan kontrolleres vandmængden" på side 22).

12.2.2 Symptom: Kompressoren starter IKKE (rumopvarmning eller opvarmning af vand til boligen)

Mulige årsager Afhjælpning
Enheden skal starte op uden for dens driftsområde (vandtemperaturen er for lav).
Indstillingerne for strømforsyning med foretrukken kWh-sats stemmer IKKE overens med de elektriske tilslutninger.
Signalet om foretrukken kWh­sats er sendt fra elselskabet.
Hvis vandtemperaturen er for lav, bruger enheden ekstra-varmeren til at nå minimumvandtemperaturen først (15°C).
Kontrollér følgende: ▪ Strømforsyningen til ekstra-
varmeren er forbundet korrekt.
▪ Varmebeskyttelsen for ekstra-
varmeren er IKKE aktiveret.
▪ Ekstra-varmerens kontaktorer
er IKKE defekte.
Kontakt forhandleren, hvis problemet varer ved, efter at alle de ovenstående kontroller er udført.
Dette bør svare til tilslutningerne som beskrevet i "6.3.1 Om forberedelse af de elektriske ledninger" på side 23 og "7.4.3 Sådan tilsluttes hovedstrømforsyningen" på side 29.
Vent, indtil strømforsyningen er retableret (maks. 2 timer).

12.2.3 Symptom: Pumpen støjer (kavitation)

Mulige årsager Afhjælpning
Der er luft i systemet. Foretag udluftning manuelt (se
Vandtrykket ved pumpeindgangen er for lavt.
"9.3.1 Sådan udføres manuel udluftning" på side 59) eller brug en automatiske udluftningsfunktion (se "9.3.2 Sådan udføres automatisk udluftning" på side 60).
Kontrollér følgende: ▪ Vandtrykket er >1 bar. ▪ Manometeret er ikke defekt. ▪ Ekspansionsbeholderen er
ikke defekt.
▪ Ekspansionsbeholderens
fortryksindstilling er korrekt (se "6.2.4 Ændring af fortrykket i ekspansionstanken" på side 23).

12.2.4 Symptom: Overtryksventilen for vandtryk åbner

Mulige årsager Afhjælpning
Ekspansionsbeholderen er defekt.
Vandmængden i installationen er for høj.
Udskift ekspansionsbeholderen.
Kontrollér, at vandmængden i installationen er under den maksimalt tilladte værdi (se "6.2.3 Sådan kontrolleres vandmængden" på side 22 og "6.2.4 Ændring af fortrykket i ekspansionstanken" på side 23).
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
63
Page 64
12 Fejlfinding
Mulige årsager Afhjælpning
Vandkredsens løftehøjde er for høj.
Vandkredsens løftehøjde er højdeforskellen mellem indendørsenheden og vandkredsens højeste punkt. Hvis indendørsenheden er placeret på installationens højeste punkt, regnes installationshøjden for at være 0 m. Den maksimale løftehøjde for vandkredsen er 10 m.
Kontrollér installationskravene.

12.2.5 Symptom: Overtryksventilen for vandtryk lækker

Mulige årsager Afhjælpning
Vandafgangen på overtryksventilen er blokeret af snavs.
Kontrollér, om overtryksventilen for vandtryk fungerer korrekt, ved at dreje det røde greb på ventilen mod uret:
▪ Hvis du IKKE hører en
klaprende lyd, skal du kontakte forhandleren.
▪ Hvis vandet løber ud af
enheden, skal du lukke først spærreventilerne ved vandindtaget og ved vandudtaget og derefter kontakte forhandleren.

12.2.6 Symptom: Rummet opvarmes IKKE tilstrækkeligt ved lave udendørstemperaturer

Mulige årsager Afhjælpning
Drift af ekstra-varmeren er ikke aktiveret.
Balancetemperaturen for ekstra­varmeren er ikke indstillet korrekt.
Kontrollér følgende: ▪ Drift af ekstra-varmeren er
aktiveret. Gå til: ▪ [A.5.1.1] >
Installatørindstillinger > Varmekilder > Ekstra­varmer > Driftstilstand ELLER
▪ [A.8] > Installatørindstillinger
> Oversigt indstillinger [5-01]
▪ Varmebeskyttelsen for ekstra-
varmeren er ikke blevet aktiveret. Hvis den er aktiveret, kontrolleres følgende:
▪ Vandtrykket ▪ Om der er luft i systemet ▪ Udluftningen.
Tryk på nulstillingsknappen i elboksen. Se "14.2 Komponenter" på side 68 for at vist, hvor nulstillingsknappen sidder.
Øg “balancetemperaturen” for at aktivere drift af ekstra-varmeren ved en højere udendørstemperatur. Gå til:
▪ [A.5.1.4] >
Installatørindstillinger > Varmekilder > Ekstra-varmer > Balancetemp. ELLER
▪ [A.8] > Installatørindstillinger >
Oversigt indstillinger [4-00]
Mulige årsager Afhjælpning
Der anvendes for megen varmepumpekapacitet til opvarmning af varmt vand til boligen (gælder kun for installationer med en varmtvandstank til boligen).
Kontrollér, at indstillingerne for prioriteret “rumopvarmning” er blevet konfigureret korrekt:
▪ Kontrollér, at “status for
prioriteret rumopvarmning” er blevet aktiveret. Gå til [A.8] > Installatørindstillinger > Oversigt indstillinger [5-02]
▪ Øg “temperaturen for
prioriteret rumopvarmning” for at aktivere drift af ekstra­varmeren ved en højere udendørstemperatur. Gå til [A. 8] > Installatørindstillinger > Oversigt indstillinger [5-03]

12.2.7 Symptom: Trykket på forbrugsstedet er midlertidigt usædvanligt højt

Mulige årsager Afhjælpning
Defekt eller blokeret overtryksventil.
▪ Skyl og rengør hele tanken,
herunder også rørene mellem overtryksventilen og koldtvandsindtaget.
▪ Udskift overtryksventilen.

12.2.8 Symptom: Pladerne trykkes af på grund af en opsvulmet tank

Mulige årsager Afhjælpning
Defekt eller blokeret overtryksventil.
Kontakt forhandleren.

12.2.9 Symptom: Funktionen til desinfektion af tank er IKKE fuldført korrekt (AH-fejl)

Mulige årsager Afhjælpning
Desinfektionen blev afbrudt på grund af aftapning af varmt vand til boligen
Stor aftapning af varmt vand til boligen kort tid før den programmerede opstart af desinfektion
Programmer opstarten af desinfektion, når der IKKE forventes aftapning af varmt vand til boligen de kommende 4 timer.
Når Varmt vand til bolig > Kontrolpunkttilstand > Genopvarmning eller Genopv. +planl. er valgt, anbefales det at programmere desinfektion til at starte mindst 4 timer efter den sidste forventede større aftapning af varmt vand. Denne opstart kan indstilles under installatørindstillinger (desinfektion).
Når Varmt vand til bolig > Kontrolpunkttilstand > Kun planlagt er valgt, anbefales det at programmere en Opbevaring økonomi 3 timer før tidsplanen for opstart af desinfektion, så tanken er forvarmet.

12.3 Løsning af problemer ud fra fejlkoder

Når der forekommer et problem, vises der en fejlkode på brugergrænsefladen. Det er vigtigt at forstå problemet og træffe de nødvendige foranstaltninger, før fejlkoden nulstilles. Dette skal gøres af en autoriseret installatør eller den lokale forhandler.
I dette kapitel får du en oversigt over alle fejlkoder og deres indhold, som de vises på brugergrænsefladen.
Installatørvejledning
64
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 65

13 Ordliste

Der kan findes en mere detaljeret fejlfindingsbeskrivelse for hver enkelt fejl i servicevejledningen.

12.3.1 Fejlkoder: Oversigt

Fejlkoder for indendørsenheden
Fejlkode Detaljeret
fejlkode
A1 00 Nul-fejl registeret
AA 01 Ekstra-varmer overophedet.
UA 00 Indendørsenhed, udendørsenhed
7H 01 Vand flow problem.
89 01 Tilfrysning af varmeveksler.
8H 00 Unormal stigning i BUH
8F 00 Unormal stigning i BUH
C0 00 Funkt.fejl flowsensor/kontakt.
U3 00 Gulvvarme beton-
81 00 Temperatur afgangsvand
C4 00 Varmevekslertemperatur-
80 00 Returvandstemperatur
U5 00 Brugergrænseflade
U4 00 Indendørs-/udendørsenhed
AC 00 Hjælpevarmer overophedet.
EC 00 Unormal stigning i tank-
Beskrivelse
Nulstilling af strøm påkrævet. Kontakt din forhandler.
Nulstilling af strøm påkrævet. Kontakt din forhandler.
kombinationsfejl. Kontakt din forhandler.
vand afgangstemperatur.
vand afgangstemperatur (DHW).
Kontakt din forhandler.
tørrefunktion ikke afsluttet korrekt.
sensorproblem. Kontakt din forhandler.
sensorproblem. Kontakt din forhandler.
sensorproblem. Kontakt din forhandler.
kommunikationsproblem.
kommunikationsproblem.
Kontakt din forhandler.
temperatur.
Fejlkode Detaljeret
fejlkode
HC 00 Temperatursensor til tank
CJ 02 Rumtemperatursensor
H1 00 Udetemperatur
AA 02 Ekstern ekstra-varmer
HJ 08 Vandtrykket er
HJ 09 Vandtrykket er
HJ 10 Vandtryksensor-problem.
89 02 Tilfrysning af varmeveksler.
A1 00 EEPROM læsefejl.
AH 00 Tankdesinfektionsfunktion ikke
89 03 Tilfrysning af varmeveksler.
INFORMATION
I tilfælde af fejlkode AH, hvor desinfektion ikke er blevet afbrudt på grund af aftapning af varmt vand til boligen, anbefales følgende foranstaltninger:
▪ Når Varmt vand til bolig > Kontrolpunkttilstand >
Genopvarmning eller Genopv.+planl. er valgt, anbefales det at programmere desinfektion til at starte mindst 4 timer efter den sidste forventede større aftapning af varmt vand. Denne opstart kan indstilles under installatørindstillinger (desinfektion).
▪ Når Varmt vand til bolig > Kontrolpunkttilstand > Kun
planlagt er valgt, anbefales det at programmere en Opbevaring økonomi 3 timer før tidsplanen for opstart af desinfektion, så tanken er forvarmet.
Beskrivelse
problem. Kontakt din forhandler.
problem. Kontakt din forhandler.
sensorproblem. Kontakt din forhandler.
overophedet. Kontakt din forhandler.
er for høj(t).
for lav(t).
Kontakt din forhandler.
fuldført korrekt.
13 Ordliste
Forhandler
Salgsdistributør for produktet.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
65
Page 66
13 Ordliste
Autoriseret installatør
Teknisk uddannet person, som er kvalificeret til at installere produktet.
Bruger
Person, som ejer og/eller betjener produktet.
Gældende lovgivning
Alle internationale, europæiske, nationale og lokale direktiver, love, bestemmelser og/eller forordninger, der er relevante og anvendelige for et bestemt produkt eller område.
Servicevirksomhed
Kvalificeret virksomhed, der kan udføre eller koordinere den nødvendige service på produktet.
Installationsvejledning
Instruktionsmanual, der er specificeret for et bestemt produkt eller en bestemt anvendelse, og som forklarer, hvordan man installerer, konfigurerer og vedligeholder det.
Betjeningsvejledning
Instruktionsmanual, der er specificeret for et bestemt produkt eller en bestemt anvendelse, og som forklarer, hvordan man betjener det.
Tilbehør
Mærkater, manualer, informationsblade og udstyr, der leveres med produktet, og som skal installeres i overensstemmelse med instruktionerne i den medfølgende dokumentation.
Ekstraudstyr
Udstyr fremstillet eller godkendt af Daikin, som kan kombineres med produktet i overensstemmelse med instruktionerne i den medfølgende dokumentation.
Medfølger ikke
Udstyr, som ikke er fremstillet af Daikin, som kan kombineres med produktet i overensstemmelse med instruktionerne i den medfølgende dokumentation.
Installatørvejledning
66
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 67
HOLES (Ø12) FOR FIXATION TO THE WALL
WATER OUT CONNECTION (1-1/4˝ F BSP)
WATER IN CONNECTION (1-1/4˝ F BSP)
REFRIGERANT LIQUID CONNECTION Ø6.35 (FLARE)
REFRIGERANT SUCTION CONNECTION Ø15.9 (FLARE)
PUMP
USER INTERFACE
SAFETY VALVE (PRESSURE)
AIR PURGE
EXPANSION VESSEL
PRESSURE GAUGE
HEAT EXCHANGER (REFRIGERANT/WATER)
SHUT OFF VALVE WITH DRAIN/FILL VALVE (1-1/4˝ F BSP) (INCLUDED ACCESSORY)
WATER FILTER
POWER SUPPLY/COMMUNICATION WIRE ENTRANCE
SERVICE DOOR
SWITCHBOX TERMINALS
SWITCHBOX TERMINALS FOR DOMESTIC HOT WATER TANK (OPTION)
REQUIRED SPACE FOR SERVICE AND VENTILATION
3D078464
14 Tekniske data

14.1 Dimensioner og pladskrav til service

14.1.1 Dimensioner og pladskrav til service: Indendørsenhed

14 Tekniske data

ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
67
Page 68
14 Tekniske data
d
q
r
s
e
q p
o
g
j
q
q
i k
l
n
n o
m
f u
h
t
a
b
c
A7P
A1P
Q1L
TR1
X6M
X7MX7M
K1M K2M
K5M K3M
K2M
F1B F2B
X2M
X1M
X4M
X5M
X6Y
X6YA
X6YB
X9A
X13A
FU1
a
r
p
o
n
m
ddb
e
e
g
h
j
l
f
s
t
e
k
i
c
q

14.2 Komponenter

14.2.1 Komponenter: Indendørsenhed

u Luftventil

14.2.2 Komponenter: Elboks (indendørsenhed)

a Elboks
Indeholder de primære elektroniske komponenter og indendørsenhedens elektriske dele.
b Brugergrænseflade (tilbehør)
c Manometer
Tillader udlæsning af vandtrykket i vandkredsen.
d Udluftningsventil
Resterende luft i vandkredsen fjernes automatisk via udluftningsventilen.
e Ekspansionsbeholder (10 l)
f Flowsensor
Giver feedback til grænsefladen om det faktiske flow. Baseret på disse oplysninger (og andre) justerer grænsefladen pumpehastigheden.
g Varmeveksler h Vandpumpe
Cirkulerer vandet i vandkredsen.
i Vandfilter
Fjerner snavs fra vandet for at forhindre, at pumpen ødelægges, eller at varmeveksleren blokeres.
j Overtryksventil
Forhindrer for højt tryk i vandkredsen ved at åbne til 3 bar.
k Tilslutning for kølegas R410A
l Tilslutning for flydende kølemiddel R410A
m Tilslutning af vandindtag
n Dræn- og påfyldningsventiler o Spærreventiler (tilbehør)
Muliggør isolering af indendørsenhedens vandkredsside fra vandkredsen på opstillingsstedet.
p Tilslutning af vandudtag q Termomodstande
Bestemmer vand- og kølemiddeltemperaturen forskellige steder i kredsen.
r Termosikring til ekstra-varmer
Termosikringen går, når temperaturen bliver højere end temperaturen for ekstra-varmerens varmebeskyttelse.
s Varmebeskyttelse for ekstra-varmer
Beskyttelsen aktiveres, når ekstra-varmerens temperatur bliver for høj.
t Ekstra-varmer
Giver ekstra opvarmning i tilfælde af kolde udendørstemperaturer. Fungerer også som backup i tilfælde af defekt på udendørsenheden.
Installatørvejledning
68
a Pumpe PCB A7P (Inverter-PCB) b Varmebeskyttelse for ekstra-varmer Q1L c Transformer T1R d Terminaler for ekstra-varmer X6M/X7M (kun *9W-modeller) e Kontaktorer for ekstra-varmer K1M, K2M og K5M
f Kontaktor for hjælpevarmer K3M g Stik X6YA/X6YB/X6Y h Afbryder for ekstra-varmer F1B
i Afbryder for hjælpevarmer F2B. (Kun for installationer med
varmtvandstank til boligen)
j Klemrække X2M (højspænding) k Klemrække X3M. (Kun for installationer med varmtvandstank til
boligen)
l Klemrække X1M (til udendørsenhed)
m Kabelholdebeslag
n Digitalt I/O-PCB A4P (kun til installationer med solvarme-kit
eller digitalt I/O-PCB-kit)
o Demand-PCB for effektbegrænsning p Klemrække X5M (lavspænding) q Stik X13A, modtager K3M-stikket. (Kun for installationer med
varmtvandstank til boligen)
r Hoved-PCB A1P s Stik X9A, modtager termomodstandsstikket. (Kun for
installationer med varmtvandstank til boligen)
t PCB-sikring FU1
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 69
R4T
R3T
R2TR1T
m h c klf
ei
a b jg
d

14.3 Funktionsdiagrammer

14.3.1 Funktionsdiagram: Indendørsenhed

a Udendørsenhed b Indendørsenhed c Ekspansionstank d Manometer e Udluftningsventil
f Overtryksventil g Ekstra-varmer h Pumpe
i Flowsensor
j Spærreventil for vandudtag med dræn- og
påfyldningsventil (brugsstedsinstallation)
k Spærreventil for vandindtag med drænventil
(brugsstedsinstallation)
l Filter
m Varmeveksler R1T Varmeveksler-termomodstand for udgangsvand R2T Ekstra-varmer-termomodstand for udgangsvand R3T Termomodstand på kølemiddelsiden R4T Termomodstand for indløbsvand
Opvarmning Køling
14 Tekniske data
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
69
Page 70
14 Tekniske data
R4T
R2T
R3T
R1T
LEGEND:
3D078212
R4T R3T R2T R1T
Flow sensor
Plate heat exchanger
Expansion vessel
Backup heater
Air purge
Safety valve
Manometer
Filter
pump
water inlet
water outlet
REFR. OUT
REFR. IN
REFR. IN
REFR. OUT
EVAPORATOR CONDENSOR
REFRIGERANT SIDE
WATER SIDE
shut-off valve with drain/fill valve
FIELD INSTALLED
FIELD INSTALLED
shut-off valve with drain/fill valve
THERMISTOR DESCRIPTION
CHECK VALVE
FLARE CONN.
SCREW CONN.
FLANGE CONN.
PINCHED PIPE
SPINNED PIPE
BRAZED CONN.
QUICK COUPLING
Inlet water thermistor Refrigerant liquid side thermistor Outlet water backup heater thermistor Outlet water heat exchanger thermisto

14.4 Rørdiagram

14.4.1 Rørdiagram: Indendørsenhed

Installatørvejledning
70
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 71
X6Y
A4P
A8P
X1M X4M
F2B
F1B
X2M
X5M
Q1L
TR1
K3MK5M
K2MK1M
A1P
A7P
X7MX6M
X4M
X6M, X7M
1
15
X5M
X2M
X1M
4D077028
page 1
T1R (A7P)
M1P
B1L
*
R1H (A3P)
FU1
F1T
E4H
E3H
E2H
*
E1H
R1T (A2P)
R4T
R3T
R2T
R1T
*
PHC1
#M2P
*
F2B
F1B
K5M
TR1
Q1L
K1M, K2M
*
#
#
#
#
*
(*)
*
*
*
X*Y
X*M
SS1 (A4P)
S6S-S9S
S3S
S2S
S1S
R6T
R5T
R2T
R1T (A3P)
Q2L
A7P
#
#
Q1DI, Q2DI
K*R
M3S (*)
M2S
K3M
*
F1U, F2U
*
DS1 (A8P)
*
*
BSK
*
A8P
A4P
*
*
A4P
*
*
*
A3P
A3P
A3P
A2P
A1P
Domestic hot water tank with solar connection
rectifier bridge (only for *16*)
main supply pump
flow sensor
humidity sensor
fuse T 6.3 A 250 V for PCB
thermal fuse backup heater
booster heater (3 kW)
backup heater element (3 kW)
backup heater element (2 kW)
backup heater element (1 kW)
ambient sensor user interface
inlet water thermistor
refrigerant liquid side thermistor
outlet backup heater thermistor
outlet water heat exchanger thermistor
optocoupler input circuit
domestic hot water pump
overcurrent fuse booster heater
overcurrent fuse backup heater
safety contactor BUH (only *9W)
power supply transformer
thermal protector backup heater
contactor backup heater
# : field supply
connector
terminal strip
selector switch
digital power limitation inputs
electrical meter pulse input 2
electrical meter pulse input 1
preferential kWh rate PS contact
external indoor or outdoor ambient thermistor
domestic hot water thermistor
external sensor (floor or ambient)
ambient sensor On/OFF thermostat
thermal protector booster heater
6T1 (3~, 230 V, 6 kW)
9WN (3N~, 400 V, 9 kW)
6WN (3N~, 400 V, 6 kW)
6V3 (1N~, 230 V, 6 kW)
3V3 (1N~, 230 V, 3 kW)
Backup heater configuration (only for *9W)
Ext. thermistor
Heat pump convector
On/OFF thermostat (wireless)
Add LWT:
On/OFF thermostat (wired)
Heat pump convector
Solar pump and control station
Demand PCB
Digital I/O PCB
Ext. outdoor thermistor
Ext. indoor thermistor
Remote user interface
Ext. thermistor
On/OFF thermostat (wireless)
Main LWT:
On/OFF thermostat (wired)
Domestic hot water tank
(*) : standard for *HV*, optional for *HB*
pump driver PCB (only for *16*)
POSITION IN SWITCH BOX
: Booster heater terminal
: Backup heater terminal
earth leakage circuit breaker
relay on PCB
3 way valve for floorheating/ domestic hot water
2 way valve for cooling mode
contactor booster heater
fuse 5 A 250 V for digital I/O PCB
dipswitch
solar pump station relay
demand PCB
receiver PCB (wireless On/OFF thermostat)
digital I/O PCB
heat pump convector
On/OFF thermostat (PC=power circuit)
solar pumpstation PCB
user interface PCB
Bottom plate heater
* : optional
NOTES to go through before starting the unit
Translation can be found in the installation manual.
LEGEND
User installed options:
: Wiring depending on model
: Several wiring possibilities
: Connection ** continues on page 12 column 2
: PCB
: Not mounted in switch box: Option
: Field supply
: Wire number 15
: Earth wiring
: Field wiring terminal for DC
: Field wiring terminal for AC
: Main terminal
Part n° Description
main PCB
**/12.2
14 Tekniske data

14.5 Ledningsdiagram

14.5.1 Ledningsdiagram – komponenter: Indendørsenhed

Se det interne ledningsdiagram, der følger med enheden (på indersiden af dækslet til indendørsenhedens el-boks). De anvendte forkortelser fremgår af det følgende.
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
71
Page 72
14 Tekniske data
II
F2B
42
E2HE2HE2HE1HE1HE1HE2HE2HE2HE1HE1HE1H
F1T
F1T
F1TF1T
F1T
F1T
K2M
21654
3
K1M
21654
3
F1T
F1T
F1TF1T
F1T
F1T
K2M
21654
3
K1M
21654
3
X7M
4 8765321
X6M X7M
4 8765321
X6M X7M
4 8765321
X6M X7M
4 8765321
X6M
E2HE2HE2HE1HE1HE1HE2HE2HE2HE1HE1H
Q1DI
III I
F1B
8765432
1
E1H
F1T
F1T
F1T
F1T
F1T
F1T
14
13
K5M
21654
3
K2M
21654
3
K1M
21654
3
III I
F1B
8765432
1
Q1DI
14
13
K5M
21654
3
II
F1B
8765432
1
Q1DI
14
13
K5M
21654
3
Q1DI
F1T
F1T
F1TF1T
F1T
F1T
III I
F1B
8765432
1
14
13
K5M
21654
3
K2M
21654
3
K1M
21654
3
NL2 L3L1 L2 L3L1
Q2L
1
2
31
K3M
214
3
E4H
X6M
21
X4M
1 2
Q2L
1
2
4
3
Q2L
1
2
4
3
Q2L
1
2
E4H E4H E4H
X9M
21
X6M
21
X9M
21
2222
7
21
22
Q1L
11
12
F2B
31
E3H
Q1DI
F1T
K1M
214
3
11
L2L1
11
NL
4D077028 page 2
II
42
Q1DI
NL
7 7 7
NLNL
II
BRNREDGRYBLK BRNREDGRYBLK BRNRED
GRY
BLK BRNRED
GRY
BLK
1N~, 50 Hz 230 V AC
1N~, 50 Hz 230 V AC
1N~, 50 Hz 230 V AC
3N~, 50 Hz 400 V AC
3~, 50 Hz 230 V AC
2~, 50 Hz 400 V AC
1N~, 50 Hz 230 V AC
only for *KHW*Z2
only for *KHW*V3
only for *KHWS*Z2
only for *KHWE*Z2
domestic hot water tank domestic hot water tank
only for *KHWE*V3
domestic hot water tank
for 6T1 (3~, 230 V, 6 kW)for 6WN (3N~, 400 V, 6 kW) and 9WN (3N~, 400 V, 9 kW)for 6V3 (1N~, 230 V, 6 kW)for 3V3 (1N~, 230 V, 3 kW)
only for *9W
only for *3V
only for *KHWS*V3
domestic hot water tank
4D077028 page 3
A4P.YC
A4P.Y2
A4P.Y2
X2M.29
S6S
S7S
S8S
S9S
S3S
BSK
S1S
S2S
B1L
X2M.14
X2M.9
X2M.14
X2M.9
X2M.13
-t°
R5T
-t°
R6T
2
KHR KHUR
KCR KFR
-t°
R1T
-t°
R1T
2X18A:1 2X22A:1X85A:1 2 3
4
5
6
-t°
R1T
F1U
F2U
3CN1:1
6
5
4
3
2
CN2:1
X80A:1
2
7 8
4
X4A:1
2
3
X33A:1
3 4
6
5
3 4 5 6 7 8 9 121110
X40A:1
2
3 4
6
5
-t°
R5T
2
X9A:1
-t°
R4T
X7A:1
X8A:1
-t°
R2T
2
X5A:1
2
-t°
R3T
2
2
X6A:1
10
10
A1P
PHC1
Y1 Y2YC Y4Y3X4X3X2X1
X2M
29
28
21
4
X1Y1 2
4
29
28
21
X2M
13a
A3P
21
NL
A2P
P2P1
X5M21
A2P
2
1
10
9874 X5M3
4321
DS1
543 X801M21
A8P
X5M65
SS1
A4P
P2
P1
Switch box
Power limitation digital inputs: 12 V DC / 12 mA detection (voltage supplied by PCB)
only for domestic hot water option
Only for demand PCB option
Demand PCB
OFF
ON
ext. ambient sensor option (indoor or outdoor)
only for floor standing model
Switch box
Switch box
Preferential kWh rate power supply contact: 16 V DC detection (voltage supplied by PCB)
Electric pulse meter inputs: 5 V DC pulse detection (voltage supplied by PCB)
Digital I/O PCB
Alarm output Max. load
0.3 A - 250 V AC Min. load 20 mA - 5 V DC
Solar pump connection For *KSOLHWAV1, refer to operation manual
Min. load 20 mA - 5 V DC
Max. load 0.3 A - 250 V AC
Ext. heat source
Remote user interface
User interface
OFF
ON
Only for digital I/O PCB option
Options: bottom plate heater OR On/OFF output
Options: boiler output, solar pump connection, alarm output
only if no EKBPHT*
Min. load 20 mA - 5 V DC
Max. load 0.3 A - 250 V AC
On/OFF output
Space C/H
to bottom plate heater
only for EKBPHT*
only for solar pump station
OUTDOOR UNIT
Installatørvejledning
72
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 73
4D077028 page 4
BLU
BRN
RED
BLK
WHT
KCR
KVR
X2M.8
X2M.7
PENL
GND
PWM
A4P
X2M.28
X2M.14
X2M.1
X2M.2
X2M.3
X2M.2
X2M.4
X2M.1
X2M.4
X2M.1a
X2M.2a
X2M.3
X2M.2a
X2M.4
X2M.1a
X2M.4
X2M.32
X2M.33
X2M.4
X2M.32
X2M.33
X2M.1a
X2M.4
X2M.5
X2M.7
X2M.8
X2M.9
X2M.10
X25A.1
X25A.2
X16A.5
X16A.3
X2M.1
T1R
A7P
9
3
3
5
6543
A3P
X11M
N
L
NC
N
6
65
A3P
X11M
9
8
8
3 4
NO
3
X3A:1
4 8
M1P
M1P
MS
3~
2
M2P
M
1~
M3S
M3S
M2S
M2S
13
X9M
14 13
14
10
9X2M5 6 7X2M 8
8a
34
X2M
35
3
X2A:4
6
5
4
32X25A:1
1
MS
3~
2
X16A:5
1
3
5
X1A:1
3
A1
A2
K1M
A1
A2
K2M
A1
A2
K3M
X17A:1
3 5
7
X24A:1
3
5
7
1
X1A:3
X19A:1
3 5
FU1
X26A:1
2
X31A:1 3
3/21/31
4/22/32
Q2L
3
X3A:1
X20A:1
3
5
X2A:1
X21A:1
3
X15A:1
3
E
X14A:1
3
K4R
KPR
FU2
X11A:3
1
X12A:3
1
X13A:3
1
K1R K2R K3RK6R
3
5
X2M.4
X2M.3
X2M.28
X2M.13a
X2M.21
A1P
X2M
3130
1
21 3
1 2 3
X1M
X1M
X6YA X6Y
X6YB
NL
X1M21 3
1 2 3
X1M
X2M
30 31
COM
H
C
5
A3P
COM
HC
6
A3P
3 4
32
33
2a
1a
2
1
X2M
Q2DI
X6YA
X6Y
X6YB
TR1
R1T
-t°
R1T
-t°
H
COM
C LPCN
5
X1M
A3P
H
COM
C LPCN
6
X1M
A4P
A3P
%H20
R1HR1H
R1T
-t°
R2T
-t°
R1T
-t°
R2T
-t°
%H20
2129
X2M
A1
A2
K5M
31
32
Q1L
11
12
1
only for wireless On/OFF thermostat
NC valve
Switch box
Switch box
OUTDOOR UNIT
OUTDOOR UNIT
DHW pump output Max. load: 2 A (inrush) - 230 V AC 1 A (continuous)
Shut-off valve
Only for preferential kWh rate power supply (outdoor) Use normal kWh rate power supply for indoor unit
Only for normal power supply (standard) Indoor unit supplied from outdoor
only for floor standing model
Add LWT zone
Heatpump convector
only for wireless On/OFF thermostat
only for wired On/OFF thermostat
only for *9W
Main LWT zone
Heatpump convector
only for ext. sensor (floor or ambient)
only for ext. sensor (floor or ambient)
only for wired On/OFF thermostat
only for *04* and *08*
only for *16*
DHW pump
3 wire type (SPST)
NO valve
only for domestic hot water option
3 wire type (SPDT)
domestic hot water tank
only for enamel tank option
only for domestic hot water option
1N~, 50 Hz 230 V AC Normal kWh rate power supply
only for domestic hot water tank option
14 Tekniske data
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
A1P Primært PCB A2P Brugergrænseflade PCB A3P * Solvarme-pumpestation PCB A3P * TIL/FRA termostat (PC=strømkreds) A3P * Varmepumpekonvektor A4P * Digitalt I/O-PCB A4P * Modtager PCB (trådløs TIL/FRA termostat) A7P Pumpedriver PCB (kun for EHBH/X04+08 og
A8P * Demand-PCB B1L Flowsensor BSK * Solvarme-pumpestation relæ DS1(A8P) * DIP-omskifter E1H Ekstra-varmer element (1 kW) E2H Ekstra-varmer element (2 kW) E3H Ekstra-varmer element (3 kW) E4H * Hjælpevarmer (3 kW) F1B Overstrømssikring ekstra-varmer F2B * Overstrømssikring hjælpevarmer F1T Termosikring ekstra-varmer F1U, F2U * Sikring 5 A 250 V til digitalt I/O-PCB FU1 Sikring T 6,3 A 250 V til PCB PHC1 * Optokobler input-kredsløb K1M, K2M Kontaktor ekstra-varmer K3M * Kontaktor hjælpevarmer K5M Sikkerhedskontaktor ekstra-varmer (kun for
K*R Relæ på PCB M1P Hovedforsyningspumpe M2P # Varmtvandspumpe til boligen
EHVH/X04+08)
*9W)
M2S # 2-vejsventil til kølingstilstand M3S (*) 3-vejsventil: gulvvarme/varmt vand til
boligen Q1DI, Q2DI # Fejlstrømsafbryder Q1L Varmebeskyttelse for ekstra-varmer Q2L * Varmebeskyttelse for hjælpevarmer R1T Varmeveksler-termomodstand for
udgangsvand R1T (A2P) Brugergrænseflade sensor til omgivelser R1T (A3P) * Sensor til omgivelser TIL/FRA termostat R2T Afgangsvand ekstra-varmer termomodstand R2T * Ekstern sensor (gulv eller omgivelser) R3T Termomodstand på kølemiddelsiden R4T Termomodstand for indløbsvand R5T (*) Termomodstand til varmt vand til boligen R6T * Ekstern indendørs eller udendørs
termomodstand til omgivelser R1H (A3P) * Fugtighedssensor S1S # Kontakt strømforsyning med foretrukken
kWh-sats S2S # Elektrisk måler impuls indgang 1 S3S # Elektrisk måler impuls indgang 2 S6S~S9S # Indgange for digital strømbegrænsning SS1 (A4P) * Vælgeromskifter T1R (A7P) Ensretterbro (kun for EHBH/X04+08 og
TR1 Strømforsyningstransformer X*M Terminalrække X*Y Konnektor
EHVH/X04+08)
* = Tilbehør
(*) = Standard for EHVH/X, tilbehør for EHBH/X
Installatørvejledning
73
Page 74
14 Tekniske data
15
**
/12.2
1
# = Medfølger ikke BLK Sort BRN Brun GRY Grå RED Rød
Notater, der skal gennemgås, før enheden startes
English Oversættelse
X1M Hovedterminal X2M Ledningsføring på stedet,
X5M Ledningsføring på stedet,
X6M, X7M Ekstra-varmer terminal X4M Hjælpevarmer terminal
Backup heater configuration (only for *9W)
User installed options Brugerinstalleret tilbehør Bottom plate heater Bundpladevarmer Domestic hot water tank Varmtvandstank til boligen Domestic hot water tank with
solar connection Remote user interface Ekstern brugergrænseflade Ext. indoor thermistor Udvidet indendørs
Ext outdoor thermistor Udvidet udendørs
Digital I/O PCB Digitalt I/O-PCB Demand PCB Demand-PCB Solar pump and control station Solvarme-pumpe og styrestation Main LWT Hovedudgangsvandtemperatur On/OFF thermostat (wired) TIL/FRA termostat
On/OFF thermostat (wireless) TIL/FRA termostat (trådløs) Ext. thermistor Udvidet termomodstand Heat pump convector Varmepumpekonvektor Add LWT Ekstra-udgangsvandtemperatur
terminal til vekselstrøm
terminal til jævnstrøm
Jordforbindelse Ledning nummer 15
Medfølger ikke Tilslutning ** fortsætter på side
12 kolonne 2 Flere muligheder for
ledningsføring Valg
Ikke monteret i el-boks
Ledningsføring afhænger af model
PCB
Konfiguration af ekstra-varmer (kun for *9W)
Varmtvandstank til bolig med solvarme-forbindelse
termomodstand
termomodstand
(ledningsbaseret)
Installatørvejledning
74
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 75
X1Y: 1-2
X1M: 1-2-3
X1M: 1-2-3
A4P:Y2 X2M:29
2x0.75
2x0.75
X2M: 30-31
X5M: 3-4
1
1
F1B: L1-L2-L3
X6M
X8M
5Gx2.5
230 V
X2M: 13-14
X9A (PCB A1P)
230 V
A4P: X4 X2M: 28
2
230 V
SPST: X2M: 8-9-10
A4P: Y1
X2M: 28
230 V
230 V
A4P: Y3
X2M: 29
A4P: X1-X2
230 V
230 V
A3P: X1M: C-com-H
230 V
A4P: X1M: H-C-com X2M: L-N
A3P: X1M: 1-3
R2T
230 V
X2M: 32-33
X11M: 3-4-5-6
X5M: 1-2
2x0.75
2x0.75
X2M: 34-35
230 V
X5M: 5-6
230 V
X5M: 7-8
X5M: 9-10
230 V
A8P: X801M: 1-5
230 V
A8P: X801M: 2-5
230 V
A8P: X801M: 3-5
230 V
A8P: X801M: 4-5
230 V
A4P: Y2
X2M: 29
X5M
230 V
F2B
X7M
2
2
2
4D078494
Power supply
OUTDOOR UNIT
or L-N-earth
Bottom plate heater
Only for *KBPHT* & depending on model
Only for preferential kWh rate power supply installation
unit preferential kWh rate power supply: 400 V or 230 V + earth
Preferential kWh rate power supply contact
INDOOR UNIT
5 or 3 core
3 core
normal kWh rate power supply for indoor unit: 230 V
2 core
unit power supply: 400 V or 230 V + earth
5 or 3 core
Only for normal power supply installation
or L-N + earth
backup heater power supply (3/6/9 kW): 400 V or 230 V + earth
4 or 3 core
booster heater power supply (3 kW): 230 V + earth
3 core
F2B: L-N + earth
Booster heater
Q2L - clixon booster heater
R5T - thermistor water temperature
DOMESTIC HOT WATER TANK
5 core
X4M: 1-2-earth
signal
2 core
solar pump
Only for *KSOLHWAV1
3WAY VALVE
Optional parts (*KHW*)
Standard parts
BSK: 1-2 solar interlock
Alarm output
2 core
2 core
Solar input
2 core
signal
Changeover to
ext. heat source output
Ext. heat source (eg boiler)
Only for *KRP1HB* & *KSOLHWAV1
NO valve: X2M: 6-7
NC valve: X2M: 5-7
2 core
2WAY VALVE
M2S (*KHBX units) for cooling mode
main: X2M: 1-2-4
add: X2M: 1a-2a-4
3 core for C/H operation 2 core for H only operation
main: X2M: 1-2-3-4
add: X2M: 1a-2a-3-4
main: X2M: 1-4 add: X2M: 1a-4
4 core
Only for *KRTW (wired room thermostat)
Only for *KRTR (wireless room thermostat)
Only for FWXV* (heat pump convector)
2 core
communication
2 core
communication
Notes:
- In case of signal cable: keep minimum distance to power cables >5 cm
- Available heaters depending on model: see combination table
2 core
Circulation pump for DHW
2 core
external thermistor (indoor or outdoor)
Only for KRCS01-1 or EKRSCA1
FIELD SUPPLY
Only for *KSR3PA option
signal
Electricity meter pulse input 1
2 core
Electricity meter pulse input 2
signal
2 core
2 core
Power limitation demand input 1
Power limitation demand input 2
2 core
2 core
2 core
FIELD SUPPLY
EXTERNAL ROOM THERMOSTAT / HEAT PUMP CONVECTOR (main and/or additional zone)
Only for *KRP1AHTA
OPTIONAL PART
OPTIONAL PART
Cooling/heating On/OFF output
2 core
Cooling/heating On/OFF output
Q*L clixon
Q*L clixon
2 core
2way valve
Only for *KHWSU*V3
Power limitation demand input 3
Power limitation demand input 4
X1M: L1-L2-L3-N-earth
3 core
M3S (when *KHW is installed) selection domestic hot water-floor heating
alarm indication
5 core for C/H operation 4 core for H only operation
signal
2 core (3m included)
External sensor (floor or ambient)
Only for *KRTETS
A2P: P1-P2 user interface
A2P: P1-P2 user interface
Only for *KRCAL*
In case user interface is relocated
Electrical connection diagram Daikin Altherma
For more details please check unit wiring
2 core
14 Tekniske data
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
75
Page 76
14 Tekniske data
*RLQ(04/06/08)* *R*Q(011/014/016)*V3 *R*Q(011/014/016)*W1
*HB(H/X)(04/08)CA# *HB(H/X)16CA#
*HB(H/X)16CA#
3V /
9W 9W 9W
3V /
9W 9W 9W 3V / 9W 9W 9W
1~
230V
3~
400V 3~230V1~230V
3~
400V
3~
230V
1~
230V
3~
400V 3~230V
3 / 6
kW
6 / 9
kW
6
kW
3 / 6
kW
6 / 9
kW
6
kW
3 / 6
kW
6 / 9
kW
6
kW
1~ 1 1 - - 1 1 - - 1 - 1 - -
1 - - 1 - 1 - -
- 1 1 - 1 - 1 1
1~ 2 1 1 2 1 1 1 - -
- 1 1 1
- 1 - - -
- - 1 1 -
- - - - -
- 1 1 - 1
1 - 1 1
4D078288
* electrical meter specification
- pulse meter type/voltage free contact for 5 VDC detection by PCB
- possible number of pulse:
0.1 pulse/kWh 1pulse/kWh 10pulse/kWh 100 pulse/kWh 1000 pulse/kWh
- pulse duration: minimum On time 40ms minimum OFF time 100ms
- measurement type (depending on installation): single phase AC meter three phase AC meter (balanced loads) three phase AC meter (unbalanced loads)
* electrical meter installation guideline
- General: it is the reponsability of the installer to cover the complete power consumption with electrical meters
(combination of estimation and metering is not allowed)
- Required number of electrical meters:
Outdoor unit type
Indoor unit type
Backup heater type (#)
Backup heater power supply
Backup heater configuration
Electrical meter type
Electrical meter type
3~ balanced
3~ unbalanced
Benefit kWh rate power supply
Regular kWh rate power supply
3~ balanced
3~ unbalanced
Installatørvejledning
76
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 77
*R(H/L)Q004*V3
*R(H/L)Q004*V3
*R(H/L)Q006*V3
*R(H/L)Q008*V3
*R(H/L)Q006*V3
*R(H/L)Q008*V3
*R(H/L)Q011*V3
*R(H/L)Q011*W1
*R(H/L)Q014*V3
*R(H/L)Q014*W1
*R(H/L)Q016*V3
*R(H/L)Q016*W1
*R(H/L)Q011*V3
*R(H/L)Q011*W1
*R(H/L)Q014*V3
*R(H/L)Q014*W1
*R(H/L)Q016*V3
*R(H/L)Q016*W1
/ /
/
/
59 59 51 41 51 41 88 59 38 88 59 38
- 47 - - 42 41 - - - 40 26 16
- 57 - - 58 54 - - - 80 71 65
45 45 45 45 45 45 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150
55 55 48 37 48 37 86 47 26 86 47 26
°C °C °C °C °C °C
dBA dBA
mm
mm
l
l
kPa kPa
l
mm
W
kPa kPa
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kPa kPa kPa
W
l
1
1
3V 9W 3V 9W
Ps*DN
Ps*V
52- 51
5047 49
48 - 48
47 44 46
344
480
890
650
415
Art3§3*
Art3§3 *
*HBH04CA* *HBX04CA* *HBH08CA* *HBX08CA* *HBH16CA* *HBX16CA*
25
25-
51
34
34
- -
10
1
1
3
94 88 65 59 38 39 94 88 65 59 38 39
86 84 54 47 26 26 86 84 54 47 26 26
- - - - - - 55 40 7 26 0 16
- - - - - - 97 80 72 71 65 65
75
180
-
/
/
/
1016
3D078754_D page 1
-
- -
- - -
9W
3 3 3
25 ~ 80
15 ~ 55
-20 ~ 35
33
47
5 - 5
4
3
4
4
3V
10 ~ 43
5 ~ 22
-25 ~ 35
-25 ~ 25
25 ~ 80
15 ~ 55
10 ~ 43
5 ~ 22
10 ~ 46
5 ~ 22
-25 ~ 35
-25 ~ 25
-25 ~ 25 (12)
25 ~ 80
15 ~ 55
26 26
40 0
HEATING ONLY TYPE REVERSIBLE TYPE HEATING ONLY TYPE REVERSIBLE TYPE HEATING ONLY TYPE
REVERSIBLE TYPE
Machine net weight
Unit
Depth Height (1)
Width
Depth
Width
Height
Dimensions
Material
Colour
Casing
Nominal input (Indoor only without electric heater)
Outdoor units
category of unit
Material
Packing materials
Weight
most critical part =
* excluded from scope of PED due to article 1, item 3.6 of 97/23/EC
Pump
Main components
Type nr. of speed
Heating (13)
12,6 12,6 17,2 21,2 17,2 21,2 32,1 41,6 45,9 32,1 41,6 45,9
- 14,3 - - 19,4 19,7 - - - 43,1 46,0 48,0
- 12,0 - - 13,9 15,4 - - - 33,6 36,0 37,6
Heating (13)
Water flow rate Min. (11)
Water volume
Water flow rate Nom. (*RH/LQ*B*)
Water flow rate Nom. (*RLQ*C*)
Water flow rate Max.
l/min l/min l/min l/min
bar
inch bar
bar
l/min l/min l/min
l/min l/min
bar*l bar
kg
kg
kg
kg
kg
nominal ESP unit (*RLQ*C*)
nominal ESP unit (*RH/LQ*B*)
29,5 31,5 37,6 38,9 43,6 43,3 29,5 31,5 37,6 38,9 43,6 43,3
32,1 32,5 40,1 41,6 45,9 46,0 32,1 32,5 40,1 41,6 45,9 46,0
- - - - - - 39,8 43,1 49,6 46,0 51,0 48,0
- - - - - - 28,7 33,6 35,8 36,0 37,6 37,6
11,0
1,0
1
Brazed plate
Cooling (2) Cooling (8) Heating (3) Heating (13) Cooling (2) Cooling (8) Heating (3) Heating (13)
Cooling (2) Cooling (8) Heating (3)
Cooling (2) Cooling (8) Heating (3)
Cooling Heating
qty
Type
Power input
Water side Heat exchanger
Water Filter
Expansion vessel
5,0 11,0
0,9 1,3
Brazed plate Brazed plate
Inverter controlled
DC motor
51,0
Plate heat exchanger
cat.I
2,8
carton / EPS / PP(straps)
PED
Weight of unit
Weight of unit
Packing
Packed machine weight
Material
Diameter perforations
Pre pressure
Max. water pressure
Volume
Insulation material
Total Water Volume (6)
Air purge valve
Shut off valves
Drain valve / Fill valve
Manometer
Safety valve
Piping connections ø (7)
Water circuit
Refrigerant circuit
(13) DB/WB 7°C/6°C - LWC 45°C ( DT=5°C)
(12) Refer to operation range for differences between RHQ* and RLQ* units
(11) BUH 3V/9W can only operate at flow > 12/15 l/min
(10) > 50°C BSH only, no heatpump operation
(9) details, see operation range drawing
(8) Tamb 35°C - LWE 18°C ( DT=5°C)
(7) Value mentioned is connection after ball valves. Connection at unit is G1-1/4 FEMALE.
(6) Including piping + PHE + backup heater / excluding expansion vessel
(5) 15°C ~ 25°C: BUH only, no Heatpump operation = during commissioning
The sound pressure level mentioned is maximum possible value inside operation range of unit
(4) The sound pressure level is measured via a microphone at 1m from the unit. It is a relative value, depending on the distance and acoustic environment.
(3) DB/WB 7°C/6°C - LWC 35°C ( DT=5°C)
(2) Tamb 35°C - LWE 7°C ( DT=5°C )
(1) With option kit *KHBDP installed: Height = XXX mm
Notes:
DHW (10)
Space heating (5)
Water temperature
Space cooling
DHW
Space heating
Space cooling
heating heating
Operation range (9)
Sound pressure (4)
Sound power (3)
Sound level
Liquid side ø
Gas side ø
Outdoor temperature
green felt green feltgreen feltelastomeric foam
elastomeric foam elastomeric foam
11,6 11,6 16,3 19,8 16,3 19,8 31,5 39 43,6 31,5 39,0 43,6
9,52
6,35
15,9
15,9
6,35
15,9
Yes Yes Yes Yes
Yes Yes Yes Yes
Yes Yes Yes Yes
G 1-1/4 (FEMALE) G 1-1/4 (FEMALE) G 1-1/4 (FEMALE)
body : copper + brass / filter element : stainless steel
elastomeric foam
-
Inverter controlled
DC motor
Pre-coated sheetmetal
White
TECHNICAL SPECIFICATIONS

14.6 Tekniske specifikationer

14.6.1 Tekniske specifikationer: Indendørsenhed

14 Tekniske data
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
77
Page 78
14 Tekniske data
3G 3G 3G4G 4G4G
V 253 253 253 253 440 440
V 207 207 207 207 360 360
+ EK*Z2 kVA - - - - (9) (9)
+ EK*V3 kVA (9) (9) (9) (9) (9) (9)
+ EK*Z2 A - - - -
26 (13+13)
V
Hz
+ EK*V3 A
A
230 230 230 230 400 400
5050
1~
3~
1~3~1~
3~
3 6 3 6 6 9 1 2 1 2 2 2 3 3 3 3 3 3
3 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1
- 6 6 6 6 9
3V 9W
2
3
2
4
3
2
2
5G
3G
2
--
-
--
-
--
-
-
-
-
--
- --
--
(9)
2
3D078754_D page 2
13 13
kW
kW
kW kW
kVA
(kW)
1 min.
10 min.
(kW)
1 min.
50 min.(*)
(kW)
10 s
1 min.
6 min. (*)
1 min.
0 s
10 min.
(1) Above mentioned power supply of the hydro box is for the backup heater only. The Switch box & pump of the hydrobox are supplied via the outdoor unit. The optional domestic warm water tank has a separate power supply. (3) Select diameter and type according to national and local regulations (4) For more details of the voltage range and current refer to installation manual (5) Voltage: 230V / Maximum current: 100mA / Minimum 0,75mm² (6) Depends on thermostat type, refer to installation manual (7) Wire included in option *KHW* (8) In accordance with EN/IEC 61000-3-11(*), it may be necessary to consult the distribution network operator to ensure that the equipment is connected only to a supply with Zsys(***) ≤Zmax (9) Equipment complying with EN/IEC 61000-3-12 (**)
(*) : European/International Technical Standard setting the limits for voltage changes, voltage fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems for equipment with rated current ≤75A. (**) :
European/International Technical Standard setting the limits for harmonic currents produced by equipment connected to public low-voltage systems with input current >16A and ≤75A per phase.
(***) : System impedance
Notes
for connection with bottom plate heater
for connection with optional FWXV* (demand input and output signal)
for connection with M3S
for connection with M2S
for connection with A3P
for connection with R6T
for connection with R5T
for connection to optional *KHW* model + Q2L
Power supply for optional *KHW*
domestic hot water pump
Electricity meter
type of wires
type of wires quantity of wires
type of wires
quantity of wires
type of wires
quantity of wires
type of wires quantity of wires
type of wires quantity of wires
type of wires quantity of wires
type of wires quantity of wires
type of wires quantity of wires
type of wires quantity of wires
type of wires quantity of wires
type of wires quantity of wires
type of wires
quantity of wires
type of wires
quantity of wires
type of wires
quantity of wires
quantity of wires
Preferential kWh rate power supply
User interface
Communication cable
Wiring connections for power supply back up heater
Maximum
Minimum
Voltage range
power : 6,3 A note (3)
power : 2
0,75 mm² till 1,25 mm² ( max length 500 m )
2,5 mm²
Note (3)Note (3) Note (3) Note (3) Note (3) Note (3)
39 (26+13) 21,7 (8,7+13) 26 (13+13) Running Current (backup heater + booster heater (*KHW* models))
Zmax (back-up heater + booster heater (*KHW* models)) Note(8)
Minimum Ssc Value
Minimum Ssc Value (8)
Zmax (back-up heater) Note (8)
Running Current (back-up heater)
Current
Voltage
Frequency
Phase
Power supply (1)
Capacity setting Capacity stages
Minimum time delay between stages
Capacity setting
Current
Capacity stages Minimum time delay between stages
Capacity stage 1 Capacity stage 2
Type
Electric heater ( optional )
Booster heater ( optional )
(*KHW* models)
Note (3)
100 mA, minimum 0,75 mm²
Note (3) and (5)
Note (3) and (5)
Note (3) and (5)
Note (6)
Minimum 0,75 mm²
Note (7)
Note (7)
Note (3) and (4)
13A, note (3)
Minimum 0,75 mm² (2A in rush, 1A continuous)
Minimum 0,75 mm² (5V DC pulse detection)
20,5 (13+7,5)16,2 (8,7+7,5)
26 (13+13) 28,1 (15,1+13)
15,1
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
0,29
0,29 0,17
26
8,7
13
Note (10) Note (11)
0,25 + j0,15
--
--
complex
0,25 + j0,150,25 + j0,15
Note (12)
Time
Time
Capacity Stage 1
Note 10 - Backup heater (3V) - min. time delay between stages
Time
Capacity Stage 1
Note 12 - Booster heater (*KHW* models) - min. time delay between stages
(*): unless manually activated
Note 11 - Backup heater (9W) - min. time delay between stages
(*): 3 min. in case of domestic hot water operation
Capacity Stage 2
Stage 1
complex
Installatørvejledning
78
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 79
3TW60813-1A
46
10
35
–20 –25
0
35
–20
0
46
10
18
25
–15 –20
–25
10
0
5 22
15 18 25 55
15 18 25 5540
15 18 25 30 5550
5 13 22 50
45
:
:
:
:
(*)
(*)
(
*
)
INDOOR:
CA-SERIES
AB-SERIES
AA-SERIES
BA-SERIES BB-SERIES
HEATING MODE HEATING MODE COOLING MODE
outdoor temp. (°CDB)
outdoor temp. (°CDB)
outdoor temp. (°CDB)
leaving evaporator water temperature (°C)
leaving condensor water temperature (°C)
leaving condensor water temperature (°C)
1 PHASE + 3 PHASE
11~16kW - CLASS
1 PHASE + 3 PHASE C-SERIES
3 PHASE B-SERIES
11~16kW - CLASS
1 PHASE B-SERIES
11~16kW - CLASS
HEATING MODE COOLING MODE
outdoor temp. (°CDB)
leaving evaporator water temperature (°C)
leaving evaporator water temperature (°C)
1 PHASE C-SERIES
4~8kW - CLASS
1 PHASE C-SERIES
4~8kW - CLASS
LEGEND:
ONLY BACKUP HEATER OPERATION (NO OUTDOOR UNIT OPERATION)
OUTDOOR UNIT OPERATION IF SETPOINT ≥25°C
OPERATION OF OUTDOOR UNIT POSSIBLE, BUT NO GUARANTEE OF CAPACITY. (IF OUTDOOR TEMPERATURE < –20°C or < –25°C OUTDOOR UNIT WILL STOP) (INDOOR UNIT AND BACKUP HEATER OPERATION WILL CONTINUE)
PULL DOWN AREA
REMARK: FOR RESTRICTED POWER SUPPLY CONDITION MODE OUTDOOR UNIT, BOOSTER HEATER AND BACKUP HEATER CAN ONLY OPERATE SEPERATELY.
*RLQ units include special equipment (insulation, heater sheet, ...) to ensure good operation in areas where low ambient temperature can occur together with high humidity conditions. In such conditions the *RHQ models may experience problems with severe ice build up on the aircooled coil. In case such conditions ara expected, the *RLQ must be installed instead. These models contain countermeasures (insulation, heater sheet, ...) to prevent freeze up.
INDOOR:
CA-SERIES
outdoor temp. (°CDB)

14.7 Driftsområde

14.7.1 Driftsområde: Opvarmning og køling

14 Tekniske data
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
79
Page 80
14 Tekniske data
25 40 45 55 6050 80
25 35 48 6050 80
25 48 6050 80
25 5553 6050
25 48 8050
25 5540 45 60 8050
48
35
25
–20
–15
–25
35
25
0
–20
35
25
–20
35
25
–20
–10
35
25
–20
35
25
5
–20 –25
–15
3TW60813-2B
:
:
:
:
DOMESTIC WATER HEATING MODEDOMESTIC WATER HEATING MODEDOMESTIC WATER HEATING MODE
1 PHASE C-SERIES
4kW - CLASS
3 PHASE B-SERIES
11~16kW - CLASS
1 PHASE B-SERIES
11~16kW - CLASS
DOMESTIC WATER HEATING MODEDOMESTIC WATER HEATING MODEDOMESTIC WATER HEATING MODE
domestic hot water tank temperature (°C)
domestic hot water tank temperature (°C)
domestic hot water tank temperature (°C)
1 PHASE C-SERIES
6~8kW - CLASS
1 PHASE + 3 PHASE C-SERIES
11~16kW - CLASS
1 PHASE + 3 PHASE C-SERIES
11~16kW - CLASS
INDOOR UNITS:
CA-SERIES
INDOOR UNITS:
CA-SERIES
LEGEND:
ONLY BOOSTER HEATER OPERATION (EKHW* ONLY)
ONLY BOOSTER HEATER OPERATION (EKHW* ONLY)
ONLY BACKUP HEATER OPERATION (EKHV*BB + EKHTS*, EHV*CA* ONLY)
ONLY BACKUP HEATER OPERATION (EKHV*BB + EKHTS*, EHV*CA* ONLY) OPERATION OF OUTDOOR UNIT POSSIBLE, BUT NO GUARANTEE OF CAPACITY. (IF OUTDOOR TEMPERATURE < –25°C OUTDOOR UNIT WILL STOP) (INDOOR UNIT AND BOOSTER/BACKUP HEATER OPERATION WILL CONTINUE)
domestic hot water tank temperature (°C)
domestic hot water tank temperature (°C)
domestic hot water tank temperature (°C)
REMARK: FOR RESTRICTED POWER SUPPLY CONDITION MODE (EKHW* ONLY) OUTDOOR UNIT, BOOSTER HEATER AND BACKUP HEATER CAN ONLY OPERATE SEPARATELY.
BB-SERIES
outdoor temp. (°CDB)
outdoor temp. (°CDB)
outdoor temp. (°CDB)
outdoor temp. (°CDB)
outdoor temp. (°CDB)
outdoor temp. (°CDB)

14.7.2 Driftsområde: Varmt vand til boligen

Installatørvejledning
80
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 81
4D078990
1. Refer to psychometric chart for more information.
2. If condensation is expected, installation of EKHBDPCA2 - drainpan kit must be considered.
Entering water temperature limit to prevent condensation
Entering water temperature [°C]
Entering water temperature [°C]
Dry bulb temperature [°C]
Relative humidity 40%
Relative humidity 60%
Relative humidity 80%
Example: With ambient temperature of 25°C and relative humidity of 40%. If entering water temperature is below 12°C, condensation on water piping will happen.

14.7.3 Krav om afløbsbakke

14 Tekniske data
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
81
Page 82
14 Tekniske data

14.8 Lydspektrum

14.8.1 Lydspektrum: Udendørsenhed

Finder ikke anvendelse.
Installatørvejledning
82
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 83
ESP (kPa)
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55
0
20
40
60
80
100
120
140
160
4D078466_B
min flow for 3V BUH
min flow for 9W BUH
Flow (l/min)
ESP : External Static Pressure Flow : Waterflow through the unit
Notes
1) Selecting a flow outside the area of operation can cause damage or malfunctioning of the unit. See also minimum and maximum allowed waterflow range in the technical specifications.
2) Water quality must be according to EN directive EC 98/83 EC

14.9 ESP-kurve

14.9.1 ESP-kurve: Indendørsenhed

14 Tekniske data
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
83
Page 84
14 Tekniske data
4D079038 page 1
EHV*04S18CA
EHV*08S18CA
EHV*08S26CA
EKHWS*150*
EKHWS*200*
EKHWS*300*
ERLQ004CA* &
EHB*04CA*
ERLQ00(6/8)CA* &
EHB*08CA*
73
N/A
N/A
N/A
55
77
81
84
122
736899
ERLQ004CA* & EHV*04S18CA*
ERLQ004CA* & EHB*04CA* & EKHWS*300*
ERLQ004CA* & EHB*04CA* & EKHWS*200*
ERLQ004CA* & EHB*04CA* & EKHWS*150*
ERLQ00(6/8)CA* & EHV*08S18CA*
ERLQ00(6/8)CA* & EHB*08CA* & EKHWS*150*
ERLQ00(6/8)CA* & EHB*08CA* & EKHWS*200*
ERLQ00(6/8)CA* & EHV*08S26CA*
ERLQ00(6/8)CA* & EHB*08CA* & EKHWS*300*
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
ERLQ00(6/8)CA*
ERLQ004CA*
40 45 50
40 45 50 40 45 50
160
140
120
100
80
60
40
Heat up times GBS (1) :
Notes:
(1) Time required to heat up the tank starting from a temp of 10°C up to the indicated temp with the heatpump only.
Refer to operation range for maximum tank temperature with heatpump only.
Tank temperature (°C) Tank temperature (°C)
Tank temperature (°C)
Heat-up time (min)
Heat-up time (min)
Heat-up time (min)
Heat-up time tank until 45°C

14.10 Ydelse

Installatørvejledning
84
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 85
ERHQ011B* & EHV*16S18CA*
ERHQ014B* & EHV*16S18CA*
ERHQ016B* & EHV*16S18CA*
ERHQ011B* & EHB*16CA* & EKHWS*200*
ERHQ014B* & EHB*16CA* & EKHWS*200*
ERHQ016B* & EHB*16CA* & EKHWS*200*
ERLQ011C* & EHV*16S18CA*
ERLQ014C* & EHV*16S18CA*
ERLQ016C* & EHV*16S18CA*
ERLQ011C* & EHB*16CA* & EKHWS*200*
ERLQ014C* & EHB*16CA* & EKHWS*200*
ERLQ016C* & EHB*16CA* & EKHWS*200*
ERHQ011B* & EHV*16S18CA*
ERHQ014B* & EHV*16S18CA*
ERHQ016B* & EHV*16S18CA*
ERHQ011B* & EHB*16CA* & EKHWS*200*
ERHQ014B* & EHB*16CA* & EKHWS*200*
ERHQ016B* & EHB*16CA* & EKHWS*200*
ERLQ011C* & EHV*16S18CA*
ERLQ014C* & EHV*16S18CA*
ERLQ016C* & EHV*16S18CA*
ERLQ011C* & EHB*16CA* & EKHWS*200*
ERLQ014C* & EHB*16CA* & EKHWS*200*
ERLQ016C* & EHB*16CA* & EKHWS*200*
EHV*16S18CA
EHV*16S26CA
38
52
695580
EKHWS*150*
EKHWS*200*
EKHWS*300*
ERLQ016C* &
EHB*16CA*
40 45 50 40 45 50
40 45 50 40 45 50
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
100
90
80
70
60
50
40
30
100
90
80
70
60
50
40
30
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
4D079038 page 2
Heat up times GQI (1) :
Tank temperature (°C)
Heat-up time tank until 45°C
Notes:
(1) Time required to heat up the tank starting from a temp of 10°C up to the indicated temp with the heatpump only.
Refer to operation range for maximum tank temperature with heatpump only.
Tank temperature (°C)
Tank temperature (°C) Tank temperature (°C)
Heat-up time (min)
Heat-up time (min)
Heat-up time (min)
Heat-up time (min)
14 Tekniske data
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
85
Page 86
14 Tekniske data
4D079038 page 3
450
400
350
300
250
200
150
Veq 40°C [l]
1,55
1,77
2,19
1,38
1,91
150l
200l
300l
EKHWS*
EHV*
180l
260l
40 42 44
46 48 50 52 54 56 58 60
EHV*S18CA*
EHV*S26CA*
Medium tapping pattern EN16147 (= 2 persons)
Large tapping pattern EN16147 (= 3~4 persons)
Heat loss of domestic hot water tank (4)
Selection guidance of domestic hot water tank volume (3)
Tank temperature (°C)
Heat loss [kWh/24h]
Notes:
(2) Time required to heat up the tank starting from a temp of 10°C up to the indicated temp with the heatpump only.
(3) According to EN16147
(4) According to EN12897
If a higher daily Veq 40°C is required then additional heat up cycles are required within 24 hours. Refer to the operation manual for more information.
Tank
Heat loss [kWh/24h]
Tank
Veq 40°C = amount of water that can be tapped with a temperature of 40°C when the hot water tank is heated till a certain temperature with a cold water inlet temperature of 10°C.
The 40°C is considered as a comfrotable domestic hot water temperature.
Installatørvejledning
86
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA
Daikin Altherma - Lavt temperatursplit
4P313776-1C – 2012.11
Page 87
---
014B*(V3/W1)
*RHQ
011B*(V3/W1)
*RHQ
008CA*V3*
*RLQ
------o
oooooo
o
o
--- (8)
---
ooooo
---
---
---o---------
o
---
o
--- (8)
---
011C*(V3/W1)
*RLQ
---
016B*(V3/W1)
*RHQ
---
016C*(V3/W1)
*RLQ
---------
014C*(V3/W1)
*RLQ
011C*(V3/W1)
*RLQ
016B*(V3/W1)
*RHQ
------
------------
------------
---
------
oo---
------
------
016C*(V3/W1)
*RLQ
---
o
o
*HBH04CA*
*HBX04CA*
*HBH08CA*
*HBX08CA*
*HBH16CA*
*HBX16CA*
014C*(V3/W1)
*RLQ
------
---
------
------------
---
---
006CA*V3*
*RLQ
004CA*V3*
*RLQ
o
014B*(V3/W1)
*RHQ
011B*(V3/W1)
*RHQ
---
008CA*V3*
*RLQ
---
---
---
---
o
o
---o
---
---
---
006CA*V3*
*RLQ
oo
004CA*V3*
*RLQ
o
o
--- (8)o
---
oooo
oooo
oooo
oooo
oooo
o-o-
o (5)oo (5)o
o (5)oo (5)o
o (5)oo (5)o
*KHWS150*3V3
*KHWS200*3V3
*KHWS300*3V3
*KHWS200*3Z2
*KHWS300*3Z2
*KHWSU150*3V3
*KHWSU200*3V3
*KHWSU300*3V3
*KHWE150*3V3
*KHWET150*3V3
*KHWE200*3V3
*KHWE300*3V3
*KHWE200*3Z2
*KHWE300*3Z2
*KRSCA1
KRCS01-1
*KRUCAL1
*KRUCAL2
*KHBDPCA2
*KRP1HBAA
*KRP1AHTA
*KRTWA
*KRTR1
*KRTETS
FWXV15AVEB
FWXV20AVEB
*KVKHPC
*KPCCAB1
oooo
oooo
oooo
oooo
oooo
oooo
o (*)o (*)oo
o (*)o (*)oo
o (*)o (*)oo
o (*)o (*)oo
o (*)o (*)oo
o (*)o (*)oo
o (*)o (*)oo
oooo
oooo
o (*)o (*)oo
o (*)o (*)oo
o (*)o (*)oo
#
9WN
3V3
9WN3V3
oo----
oo----
oo----
oo----
oooooo
(9)
9W -3V-3V-
-9W (9)-3V-3V
*HB(H/X)04CA *HB(H/X)08/16CA
*K016SNC
*KBPHTH16A
*KDK04
EKDP008CA
-o-o-o--
oooooooo
(12)o (12)o (11)o (11)o
----
oo
(11)o (11)o
----
oooo----
200/300B
150B
200/300A
150A
200/300(A/B)
150(A/B)
200/300A
150A
EKSR3PA
EKSRDS1A
*KWBSWW150
*KSOLHWAV1
*KUHW2WB
*KUHWB
*KUHWA
*KHWSU#3V3
*KHWS#3(V3/Z2)
*KHWE(T)#3(V3/Z2)
#
#
Remark: Other combinations than mentioned in this combination table are prohibited
(*) if neutral line is available
(1) Heater tape that can be fixed on the bottom plate to prevent excessive ice formation.
(2) PCB that provides additional output connections:
(a) Control external heat source (bivalent operation)
(b) Output remote ON/OFF signal Space heating/cooling OR bottom plate heater *KBPHTH16* control
(c) Remote alarm output
(d) Solar pump connection. In *KSOLHWAV1, option kit *KRP1HB is already included.
(3) It is not allowed to combine bottom plate heater and drain plug/stop kit
(4) *KRTETS can only be used in combination with *KRTR1
(5) Valve kit mandatory if heat pump convector is installed on reversible model (not mandatory for heating only
model)
(6) PCB to receive up to 4 digital inputs for power limitation, only for *HB(H/X)04/08CA
(7) Combination possibility depends on available power supply type
(8) Bottom plate heater is factory mounted and controlled by outdoor unit.
(9) Unified model, the actual BUH capacity depends on the actual internal upwiring
(10) Kit to be mounted on domestic hot water tank that provides connection to solar panels for additional water
heating
(11) If installation on tank A version both kits are required
(12) Kit is only necessary when installing *KSOLHWAV1 on a UK tank
B-series (*KHWSU(150/200/300)B3V3)
(13) *KUHWB = *KUHWA - ( 2 way valve and 2 way valve accessories )
*KUHW2WB = 2 way valve and 2 way valve accessories
(14) Requires digital I/O PCB *KRP1HBAA
(15) Only 1 sensor can be connected : indoor OR outdoor sensor
(16) Data cable for connection with PC
Solar station controller
Solar pump station
Kit availability for *KSOLHWAV1
Wall bracket for *KHWS(U )150*) 3V3 or
*KSWW150V3*
Solarkit (10)
Option kit 2 for UK *KHWSU150~300*3V3 (13)
Option kit 1 for UK *KHWSU150~300*3V3 (13)
Option kit for UK *KHWSU150~300*3V3
DescriptionReference
Kit availability for *KHW*
Domestic hot water tank 150 l 1~230 V
Domestic hot water tank 200 l 1~230 V
Domestic hot water tank 300 l 1~230 V
Domestic hot water tank 200 l 2~400 V (7)
Domestic hot water tank 300 l 2~400 V (7)
Domestic hot water tank 150 l 1~230 V (only for UK)
Domestic hot water tank 200 l 1~230 V (only for UK)
Domestic hot water tank 300 l 1~230 V (only for UK)
Enamel domestic hot water tank 150 l 1~230 V
Wallmounted enamel domestic hot water tank
150 l 1~230 V
Enamel domestic hot water tank 200 l 1~230 V
Enamel domestic hot water tank 300 l 1~230 V
Enamel domestic hot water tank 200 l 2~400 V (7)
Enamel domestic hot water tank 300 l 2~400 V (7)
Remote sensor for outdoor (15)
Remote sensor for indoor (15)
User interface language group 1
User interface language group 2
Availability TBC
Availability TBC
Availability TBC
Reversible model *HBX*
Heating only model *HBH*
Drain plug kit (3)
Bottom plate heater (1) (3) (14)
Snow cover
Drain pan kit
Kit availability for outdoor units
Description
Factory mounted optional equipment for *HB(H/X)04/08/16CA#
Heating only model *HBH*
Reversible model *HBX*
Back up heater 3kW 1N~230 V
Back up heater 6kW 1N~230 V
Back up heater 6kW 3N~400 V
Back up heater 6kW 3~230 V
Back up heater 9kW 3N~400 V
Reversible
Heating only
Reversible
Heating only
Reversible
Heating only
Outdoor combination table for *HB(H/X)04/08/16CA#
PC cable kit (16)
Heat pump convector
Heat pump convector
Valve kit heat pump convector (5)
Option kit for condensate free cooling operation
Digital I/O PCB (2)
Demand PCB (6)
Wired room thermostat option kit
Wireless room thermostat option kit (incl. receiver)
external temperature sensor option kit (4)
DescriptionReference
Kit availability
3D078226

14.11 Kombinationstabel

14 Tekniske data
ERHQ011~016BA+ERLQ011~016CA + EHBH/X16CA Daikin Altherma - Lavt temperatursplit 4P313776-1C – 2012.11
Installatørvejledning
87
Page 88
4P313776-1C 2012.11
Copyright 2012 Daikin
Loading...